You are on page 1of 3

Hollandaca Zarflar

Zarflar bir fiil, sıfat veya başka bir edat hakkında ekstra bilgi verirler. Hallerinde bir değişiklik olmaz.
Genellikle sıfatlar zarf olarak kullanılırlar. Aşağıdaki örneklerde zarfların altı çizilmiştir:

Zij zingt mooi.

Zij zingt een heel mooi lied.

Zij zingt heel mooi.

• Hollandaca Zaman zarfları

morgen yarın

overmorgen yarından sonraki gün

gisteren dün

eergisteren evvelki gün

vandaag bugün

vanmorgen/vanochtend bu sabah

vanmiddag bu öglen

vanavond bu akşam

vannacht bu gece, dün gece

's morgens/'s ochtends sabahleyin

's middags öğlenleyin

's avonds akşamleyin

's nachts geceleyin

binnenkort yakında

straks birazdan

later sonra

volgende week önümüzdeki hafta

volgende maand önümüzdeki ay

volgend jaar önümüzdeki ay

altijd her zaman

meestal genellikle

regelmatig düzenli olarak

soms bazen
af en toe/nu en dan arada sırada

zelden nadiren

nooit hiç bir zaman

bijna nooit hemen hemen hiç

ooit/wel eens* hiç, bazen

nog nooit/nooit eerder * asla

* Ben je ooit/wel eens in Parijs geweest? Hiç Paris’e gittin mi?

eerst ilk, önce

dan sonra

daarna daha sonra

vervolgens ondan sonra

ten slotte sonunda

toen o zaman

sindsdien -den beri

al zaten

weer yine

eindelijk sonunda

• Hollandaca Yer zarfları

hier burda

daar orda

binnen içinde

buiten dışında

overal her yerde

nergens hiç bir yerde

ergens bir yerde

weg yok olmuş, gitmiş

boven üst katta

beneden alt katta


• Hollandaca Yön zarfları

rechtdoor düz

(naar) links/linksaf sol/sola

(naar) rechts/rechtsaf sağ/sağa

terug geri

• Hollandaca Derece belirten zarflar

zeer* çok

erg çok

heel* çok

zo böyle, bu kadar

te gerektiğinden çok

* Nee, ik ben nog nooit/nooit eerder in Parijs geweest. Hayır, daha önce hiç Paris’e gitmedim.

• Hollandaca Sıkça kullanılan diğer zarflar

eigenlijk aslında, gerçekten

graag memnuniyetle, seve seve

ook da dahi, hem de

misschien belki

toch hala, henüz, yine de, her neyse, öyle olsa bile,

Heb je trek in een kopje thee? Ja, graag! Ik wil graag een kopje thee.

Bir bardak çay ister misin? Evet, lütfen! Bir bardak çay istiyorum (lütfen).

Jan en Ingrid gaan naar Rotterdam, en ik ga ook mee.

Jan ve Ingrid Rottardam’a gidiyorlar, ve ben de gidiyorum.

Misschien verterk ik zaterdag, misschien ook niet.

Belki cumartesi yola çıkarım belki de çıkmam.

Ik weet dat het niet mag maar ik doe het toch!

Biliyorum müsaade edilmiyor ama yine de yapıyorum.

De tentoonstelling is niet spectaculair maar toch aardig om te zien.

Sergi muhteşem değil ama yine de görmeye değer.

You might also like