Professional Documents
Culture Documents
Naslov originala:
Алексей Толстой ХОЖДЕНИЕ ПО МУКАМ
Sa ruskog preveo:
PETAR MITROPAN
HOD PO MUKAMA
II
SESTRE
II
III
IV
VI
VII
VIII
IX
Daša ostade u kući sama. Velike sobe činile su joj se sada tuđe, a stvari
u njima — suvišne. Čak i kubističke slike u salonu posle odlaska domaćina
prestale su da plaše i izgubile su svoju snagu. Zavese su visile u mrtvim
borama. I premda je Veliki Mogol svakog jutra, čuteći, kao priviđenje,
tumarala po sobama, čisteči prašinu metlicom od petlovog perja, ipak je
neka druga, nevidljiva prašina sve gušće pokrivala kuću.
U sestrinoj sobi moglo se, kao u knjizi, pročitati sve čirne je živela
Jekaterina Dmitrijevna. Evo u uglu malih nogara sa započetom slikom, —
devojka s belim vencem i ogromnim očima. Za te nogare se Jekaterina
Dmitrijevna uhvatila da bi nekako isplivala iz svakodnevne ludačke žurbe,
ali joj to, razume se, nije pošlo za rukom. Evo starinskog stočića za rad, u
neredu ispunjenog početnim radovima, šarenim krpicama, sve nezavršeno i
bačeno, opet — samo pokušaj. Talkav isti nered je u ormanu za knjige,
vidi se da su ga počeli uređivati i da su ga ostavili. I na sve strane
razbacane, odignite, upola rasečene knjige. Jogi, popularna predavanja iz
antroposofije, stihovi, romani. Koliko pokušaja i neuspelih napora da se
počne dobar život! Na toaletnom stolu Daša nađe srebmi notes u kome je
bilo zabeleženo: „Košulja 24, prslučića 8, prslučića od čipke 6... Karte za
Kerenske za „Ujka Vanju“ ... I zatim krupnim detinjim rukopisom: „Kupiti
za Dašu tortu od jabuka“.
Daša se setila — torta od jabuka nikad nije bila kupljenja. Njoj je do
suza bilo žao sestre. Umiljata, dobra, suviše nežna za ovaj život, ona se
hvatala za stvari i stvarčice, trudila se da očvrsne, da sačuva sebe od
drobljenja i raspadanja, ali nije bilo koga ni čine da joj pomogne.
Daša je rano ustajala, sedala za knjigu i polagala ispite, skoro sve
„odlično“. Na telefon, koji je neprestano zvonio u kabinetu, ona je slala
Velikog Mogola, koji je odgovarao uvek isto: „Gospoda su otputovala,
gospođica ne može da dođe“.
Po čitave večeri Daša je svirala na klaviru. Muzika je nije uzbudivala
kao ranije, nije želela nešto neodređeno i srce nije sanjalački obamiralo.
Sada, sedeći strogo i mirao pred sveskom s notama, osvetljena sa strane
dvema svećama, Daša kao da je prečišćavala sebe svečanim zvucima, koji
su ispunjavali do poslednjeg kuta sav ovaj opusteli dom.
Ponekad su se usred muzike javljali mali neprijatelji — nezvane
uspomene. Daša bi spuštala ruke i tmurila se. Tada je u kući bilo tako tiho
da se čulo kako pucketa sveća. Zatim bi Daša glasno uzdisala, i njene ruke
ponovo su doticale hladne dirke, a mali neprijatelji, kao prašina i lišće koje
nosi vetar, leteli su iz velike sobe nekud u tamni hodnik, iza ormana i
kutija... Zauvek je bilo svršeno s onom Dašom koja je zvonila na ulazu kod
Besonova i govorila zle reči nezaštećenoj Kaći. Sumanuto derište zamalo
nije napravilo nesreću. Čudna mi čuda! Kao da na svetu postoje samo
ljubavna raspoloženja, — a nije ni bilo nikakve ljubavi.
Oko jedanaest časova Daša bi zatvarala klavir, gasila sveće i išla da
spava; sve se to radilo bez oklevanja, poslovno. Za to vreme ona odluči da
počne što je moguće pre samostalan život — da zarađuje sama i da uzme k
sebi Kaću.
Krajem maja, tek što je položila ispit, Daša pođe ocu preko Ribinska
Volgom. Uveče, pravo sa železnice, ona se ukrca na belu, jako osvetljenu
usred noći 11 tamne vode lađu, raspremila je u čistoj kabini stvari, savila
kosu, pomislila da samostalan život počinje dobro i, metnuvši lakat ispod
glave i smešeći se od sreće, zaspala uz ujednačeno drhtanje mašine.
Probudili su je teški koraci i jurnjava na palubi. Kroz otvore na
prozorskom kapku razlivala se sunčana svetlost, titrajući na mahagonu
umivaonika u bledim odsjajima. Vetrić koji je podizao svilenu zavesu
mirisao je na med iz cveća. Ona odškrinu kapke. Lađa je stajala kraj puste
obale, gde su ispod tek odronjene strmine u žilama i grudvama stajala kola
sa čamovim sanducima. U vodi, raširivši tanke noge s debelim kolenima,
pilo je alatasto ždrebe. Na visini, kao crveni krst, strčao je putokazi.
Daša skoči s postelje, namesti na podu gumeni lavor i, nakvasivši
sunđer vodom, istisnu je na sebe. Dođe joj tako sveže i tugaljivo da je,
smejući se, počela podavijati kolena pod trbuh. Zatim je navukla s večeri
spremljene bele čarape, belu haljinu i beli šešir, — sve joj je to stajalo
lepo, — i osećajući se nezavisnom, uzdržljiva, ali vrlo srećna, iziđe na
palubu.
Po celoj beloj lađi titrali su beli sunčani odsjaji, na vodu je bilo teško
gledati, — reka se sijala i prelivala svetlošću. Na dalekoj visokoj obali
belela se, dopola u brezama, stara zvonara.
Kada je lađa krenula i, opisavši luk, zaplovila niz vodu, u susret su im
se lagano kretale obale. Iza ćuvika, kao oboreni, izvirivali su potamneli
slamni krovovi kuća. Na nebu su stajali zgomilani oblaci sa modrikavom
masom u osnovi, i od njih su, u lazumožućkasti bezdan reke, padale bele
senke.
Daša je sedela u pletenoj fotelji, metnuvši nogu preko noge, obgrlivši
koleno, i osećala je kako blistavi zavijuci reke, oblaci i njihov beli odraz,
ćuvici sa brezama, livade i sturije vazduha koje su mirisale čas na barsku
travu, čas na suvu uzoranu zemlju, čas na detelinu i pelen, teku kroz nju i
srce se širi od tihog zanosa.
Nekakav čovek lagano priđe, stade po strani kraj ograde i kao da ju je
gledao. Daša je nekoliko puta zaboravljala na njega, a on je jednako stajao.
Tada ona čvrsto odluči da se ne okreće, ali imala je suviše vatrenu narav da
bi mogla mirno podneti takvo gledanje. Ona pocrvene i brzo se i gnevno
okrete. Pred njom je stajao Teljegin, držeći se za stubić i ne odlučujući se
ni da priđe, ni da progovori, ni da se udalji. Daša se neočekivano nasmeja,
— on ju je podsetio na nešto neodređeno veselo i dobro. Pa i sav Ivan Iljič,
širok, u beloj uniformni, jak i zbunjen, pojavi se iz celog tog rečnog
pokoja, kao neophodan završetak. Ona mu pruži ruku. Teljegin reče:
— Video sam kako ste se ukrcali na lađu. U stvari, putovali smo istim
vagonom od Petrograda. Ali ja se nisam usudio da priđem, bili ste vrlo
zabrinuti... Neću vam smetati?
— Sedite, — ona mu primače pletenu fotelju, — idem ocu, a vi?
— Ja, u stvari, još i ne znam. Zasada u Kinešmu, svojima. — Teljegin
sede pored nje i skide kapu. Obrve mu se skupiše, na čelu se pojaviše bore.
Čkiljeći, gledao je vodu, koja je penušavom ulubljenom stazom izbijala
ispod lađe. Nad njom iza krme leteli su oštrokrili galebi, padali na vodu,
podizali se s promuklim, žalosnim piskom i, daleko pozadi, kružili i
otimali se oko kore hleba u vodi.
— Lep je dan, Darja Dmitrijevna.
— Što je dan, Ivane Iljiču, što je dain! Ja sedim i mislim: kao iz pdkla
sam se na slobodu otela! Sećate li se našeg razgovora na ulici?
— Sećam se do poslednje reći, Darja Dmitrijevna.
— Posle toga počelo je svašta — sačuvaj bože. Ja ću vam to nekad
ispričati. — Ona zamišljeno zamaha glavom. — Vi ste bili čini mi se jedini
čovek koji nije gubio pamet u Petrogradu. Ona se osmehnu i metnu mu
ruku na rukav. Ivanu Iljiču plašljivo zadrhtaše očni kapci i stisnuše se
usne. — Ja imarn u vas veliko poverenje, Ivane Iljiču. Vi ste vrlo jaki? Je
1’ te?
— Ta otkud sam ja jak?
— I siguran čovek. — Daša oseti da su sve njene misli — lepe, jasne i
mile, i da takve iste dobre, verne i jake misli ima Ivan Iljič. I bila je
naročita radost u tome da govori, da izražava neposredno te svetle talase
osećanja koji su dostizali do srca. — Meni se čini, Ivane Iljiču, da vi ako
volite, volite muški, sigurno. A ako zaželite nešto, nećete odstupiti.
Ne odgovarajući ništa, Ivan Iljič zavuče ruku u džep, izvadi otuda parče
hleba i poče da baca lopticama. Čitavo jato belih galebova s nemirnim
krikom polete da lovi mrve. Daša i Ivan Iljič digli su se s fotelje i prišli
ogradi.
— Bacite ovome, — reče Daša, — gledajte kako je gladan.
Teljegin baci daleko u vazduh ostatak hleba. Debeli, glavati galeb
kliznu na nepomičnim, tkao noževi raširenim, oštrim krilima, nalete ali
promaši, i istog časa desetina njih pojuri za hleborn koji je padao, do same
vode, koja je izbijala toplom penom ispod bokova lađe. Daša reče:
— Ja bih želela da budem znate kakva žena? Iduće godine svršiću
univerzitet, počeću da zarađujem mnogo novaca, uzeću Kaću da živi sa
mnom. Videćete, Ivane Iljiču.
Dok je to govorila, Teljegin se mrštio, uzdržavao se i najzad otvorio
usta, s jakim čistim nizam krupnih zuba, i zasmejao se tako veselo da su
mu se ovlažile trepavice. Daša planu, ali i njoj se zatrese brada i mada nije
htela, nasmeja se isto toliko kao i Teljegin, ni sama ne znajući čemu.
— Darja Dmitrijevna, — progovori on najzad, — vi ste divni... Strašno
sam se bojao vas ... Ali vi ste divini!
— Znate šta, hajdemo da doručkujemo, — reče Daša srdito.
— Sa zadovljstvom.
Ivan Iljič naredi da iznesu stočić na palubu i, gledajući u jelovnik, poče
zabrinuto da grebe glatko obrijanu bradu.
— Šta vi mislite, Darja Dmitrijevna, o flaši lakog belog vina?
— Malo ću popiti, vrlo rado.
— Belog ili crnog?
Daša tako isto poslovno odgovori:
— Ili jedno ili drugo.
— U tom slučaju pićemo šampanjca.
Mirno njih je pilovila brežuljkasta obala s altlasnozelenim prugama
pšenice, zelenoplavim — raži, i ružičastim — heljde u cvetu. Iza zavijutka,
nad strmom stranom, na đubretu, pod kapama od slame stajale su niske
kuće odsjajući svojim prozorima. Nešto dalje desetak krstova seoskog
groblja i šestokrila, kao igračka, vetrenjača s probijenom stranom. Gomila
dečaka trčala je strmom Obalom za lađom, gađajući kamenicama koje nisu
doletale ni do vode. Lađa zaokrenu, i na pustoj obali se ukaza nisko žbunje
i jastrebovi nad njime.
Tapli vetrić duvao je pod čaršav i Dašinu haljinu. Zlatasto vino u
šlifovanim visokim čašama izgledalo je kao božji dar. Daša je govorila da
zavidi Ivanu Iljiču — on ima svoj posao, sigurnost u život, a ona se mora
još godinu i po znojiti nad knjigama, a sem toga velika je nesreća i to što je
ona žena. Teljegin, smejući se reče:
— A mene su najurili iz fabrike.
— Šta kažete?
— Za dvadeset četiri časa da ne bude ni traga od mene. Inače, kako bih
se obreo na lađi. Zar vi niste čuli šta se kod nas događalo?
— Ne, nisam.
— Ja sam jevtino prošao. Da ... — On poćuta, položivši ruke na čaršav.
— Ah, kako se kod nas sve radi glupo i nevešto, kao nigde. I svet misli o
nama, Rusima, đavo bi ga znao šta. I stid je čoveka i gorko mu je.
Pomislite, — talentovan narod, bogata zemlja, a spolja? Spolja: drska
kancelarijska njuška. Mesto života — hartija i mastilo. Vi ne možete
zamisliti koliko mi trošimo hartije i mastila. Kako smo počeli pisati za
Petra Velikog, ni do danas ne možemo da se zaustavimo. A pokazalo se da
je mastilo krvava stvar, zamislite.
Ivan Iljič odmaknu čašu s vinom i zapali cigaretu. Očigledno je da mu
je bilo neprijatno da priča dalje. — Ah, na što se sećati. Treba misliti da će
nekada i kod nas biti dobro, ne gore nego kod drugih ljudi.
Ceo taj dan Daša i Ivan Iljič proveli su na polubi. Posmatraču sa strane
učinilo bi se da oni govore koješta, ali to je bilo zato što su oni govorili
šifrom. Reči, najobičnije, tajanstveno i nedokučivo dobijale su drugi
smisao, i kada je Daša, skrećući mu pažnju očima na uhranjenu gospođicu
sa ljubičastim šalom, koji joj je lepršao iza leđa, i na mlađeg pomoćnika
kapetana, koji je usredsređeno koračao pored nje, govorila: „Pogledajte,
Ivane Iljiou, kod njih, čini mi se, stvar dobro ide“, — to bi trebalo razumeti
ovako: „Kad bi se između nas nešto dogodilo, bilo bi sasvim drukčije“.
Niko od njih, iskreno govoreći, ne bi mogao da se seti šta je kazao, ali
Ivanu Iljiču je izgledalo da je Daša mnogo pametnija, finija i s većim
posmatračkim sposobnostima nego on; Daši se činilo da je Ivan Iljič
pitomiji, bolji i pametniji od nje hiljadu puta.
Daša se nekoliko puta pripremala u sebi da mu ispriča o Besonovu, ali
se predomišljala; sunce je grejalo kolena, vetar dodirivao obraz, ramena,
vrata kao nežnim oblim prstima. Daša je mislila:
„Ne, pričaću mu sutra. Ako padne kiša, onda ću pričati“.
Daša, koja je volela da posmatra, i bila dobar posmatrač kao sve žene,
znala je, pri kraju dana, manjeviše sve do sitnica o svima koji su putovali
na lađi. Ivanu Iljiču izgledalo je to skoro kao čudo.
O dekanu Petrogradskog univerziteta, turobnom čoveku s tamnim
naočarima i u mantilu bez rukava, Daša je, ne zna se zbog čega, pomislila
da je to krupan parobrodski lopov. I mada je Ivan Iljič znao da je to dekan,
sad se i u njemu javilo podozrenje nije li on lopov? Uopšte njegova
predstava o stvarnosti tog dana se znatno poljuljala. Osećao je kao neku
vrtoglavicu, ikao san na javi, i skoro ne mogući da izdrži povremeni talas
ljubavi prema svemu što vidi i čuje, razmišljao je — dobro bi bilo, na
primer, da se baci u vodu za onom ošišanom devojčicom ako bi ona pala
preko ograde. Eh, da hoće da padne!
Posle ponoći Daši se odjednom toliko i tako slatko prohtelo da spava,
da je jedva došla do kabine i, opraštajući se na vratima, reče zevajući:
— Laku noć. Pazite, gledajte na lopova.
Ivan Iljič istog časa pođe u salu prve klase, gde je dekan, koji je patio
od nesanice, čitao neko delo Dimeoca, gledao ga neko vreme, pomislio da
je to prekrasan čovek, bez obzira na to što je lopov, zatim se vratio u jarko
osvetljeni hodnik gde je mirisalo na mašinu, lakirano drvo, Dašin parfem,
na prstima prošao pored njenih vrata i u svojoj kabini, zavalivši se
poleđuške na postelju i pokrivši lice rukama, oseti da je sav potresen, sav
pun zvukova, mirisa, toplate, sunca i oštre, kao bol u srcu, radosti.
Posle šest časova ujutru probudi ga zviždanje parobroda. Približavali su
se Kinešmi. Ivan Iljič se brzo obuče i pogleda u hodnik. Sva vrata su bila
zatvorena, svi su još spavali. Spavala je i Daša. „Morarn da se iskrcam,
inače izgledaću đavo bi ga znao kako“ — pomisli Ivan Iljič i iziđe na
palubu, gledajući na ovu tako neželjenu Kinešmu na strmoj visokoj obali, s
drvenim stepenicama, s drvenim, bez reda nagomilanim kućicama i,
blistavim ujutru, žućkastozelenim lipama gradskog parka, s nepomičnim
oblakom prašine nad kolima koja se vuku, spuštajući se iz grada. Matmoz,
čvrsto gazeći po palubi petama bosih nogu, dođe sa žutim koferom
Teljeginovim.
— Ne, ne, predomislio sam se, nosite natrag, — reče mu uzbuđeno Ivan
Iljič. — Odlučio sam da putujem do Nižnjeg. Nisam ni imao neku naročitu
patrebu da idem u Kinešmu. Metnite ovamo, pod krevet. Hvala vam,
prijane.
Ivan Iljič ostade u kabini jedno tri sata, smišljajući kako da objasni Daši
svoj, po njegovu shvatanju, banalni i nametljivi postupak, 4 bilo je jasno
da ga je nemoguće objasniti: ni slagati, ni reći istinu.
Oko jedanaest časova kajući se, mrzeći i prezirući sebe, on iziđe na
palubu, — s rukama na leđima, klateći se u hodu, lica namrštenog, —
jednom rečju banalan tip. Ali kad je obišao celu palubu i nije našao Dašu,
Ivan Iljič se uznemirio, počeo svuda zavirivati. Daše nigde nije bilo.
Presahlo mu je u ustima. Očigledno da se nešto desilo. I najednom on
nalete pravo na nju. Daša je sedela na jučerašnjem mestu, u pletenoj fotelji,
setna i tiha. Na kolenima joj je ležala knjiga i kruška. Ona lagano okrete
glavu prema Ivanu Iljiču, oči joj se raširiše, kao od straha, napuniše
radošću, na obrazima izbi rumenilo, kruška pade s kolena.
— Ovde ste? Niste se iskrcali? — reče ona tiho.
Ivan Iljič proguta uzbuđenje, sede pored nje i reče promuklim glasom:
— Ne znam kako ćete shvatiti moj postupak, ali ja se namerno nisam
iskrcao u Kinešmi.
— Kako ću shvatiti vaš postupak? E, to neću reći. — Daša se nasmeja i
neočekivano, tako da se Ivanu Iljiču, još jače nego juče, ceo dan, počelo
vrteti u glavi, metnu mu svoju ruku na dlan prosto i nežno.
XI
XII
XIII
XIV
XV
Seoska kola pokrivena ciradom, kola puna sena i slame, sanitetska kola,
ogromna korita pontona, ljuljajući se i škripeći, kretala su se širokim
drumom, punim žitkog blata. Neprestano je ukoso sipila sitna kiša. Brazde,
oranice i jendeci pored puta bili su puni vode. U daljini, kao nejasne
siluete, stajalo je drveće i šumarci.
Uz viku i psovku, pucketanje bičeva i udaranje osovina jedne o drugu,
po blatu i kiši, kretale su se neprekidnom lavinom napred ruske armije. S
obe strane puta ležali su uginuli i na umoru konji, prevrnuta kola štrčala su
točkovima uvis. Ponekad bi u taj potok uletao vojni automobil. Počinjala je
vika, lomnjava, konji su se propinjali, padala su niz nasip natovarena kola,
a odmah za njima kotrljali su se kočijaši.
Dalje gde se prekidala reka kočijaša išli su, nadaleko razvukavši se,
gacali po blatu, vojnici sa džakovima i šatorskim krilima nabačenim na
leđa. U njihovoj neskladnoj gomili kretala su se teretna kola s prtljagom, s
puškama koje su štrčale na sve strane, sa zgurenim posilnima ozgo. S
vremena na vreme potrčao bi s druma u polje čovek i, spustivši pušku na
travu, čučnuo.
Dalje su se opet njihala seljačka kola, pontoni, taljige, gradski fijakeri
sa pokislim figurama u oficirskim ogrtačima. Taj bučni potok čas je padao
u dolinu, gurao se, derao se i tukao na mestu, čas se dizao uzbrdo i
nestajao iza prevoja. Sa strana su se u njega ulivale nove komore s hlebom,
senom i municijom. Po polju, prestižući, prolazili su manji konjički odredi.
Ponekad je u komoru s treskom i gvozdenom lomljavom upadala
artiljerija. Ogromni konji snažnih grudi i posluga na njima, Tatari,
bradatih, svirepih lica, udarajući bičem po konjima i ljudima, kao plugom
raščišćavali su drum, vukući za sobom topove, s cevima kao zatubasta
njuška, koji su poskakivali u hodu. Sa svih strana trčali su ljudi, ustajali na
kolima i mahali rukama. I opet se slivala reka, ulivala se u šumu koja oštro
miriše na pečurke, trulo lišće i sva meko šušti od kiše.
Dalje, s obe strane puta štrčali su iz đubreta i zgarišta dimnjaci, ljuljao
se razbijeni fenjer, na kamenom zidu granatom srušene kuće povijao se na
vetru plakat kinematografa. I odmah do toga, u kolima bez prednjih
točkova ležao je ranjen Austrijanac u plavom ogrtaču — žuto lice, mutne
tužne oči.
Jedno dvadeset i pet vrsta odatle potmulo se prolamala na zadimljenom
vidiku topovska grmljavina. Tamo se ulivala ova vojska i ova komora dan
i noć. Tamo su se iz cele Rusije vukli vozovi natovareni hlebom, ljudima i
municijom. Cela zemlja se uskolebala od grmljavine topova. Najzad je
našlo oduške sve što se, zabranjivano i ugušivano, Skupljalo u njoj
halapljivog, nezasićenog, zlog.
Stanovništvo gradova, presićeno izopačenim nečistim životom, kao da
se prenulo iz zagušljivog sna. U topovskoj grmljavini čuo se uzbudljivi
glas svetske oluje. Počelo je izgledati da je pređašnji život dalje
nepodnošljiv. Svet je sa zluradom radošću pozdravljao rat.
Po selima nisu mnogo ni pitali s kim se ratuje i zašto — sasvim
svejedno. Već odavno je mržnja i zloba krvavom maglom mutila oči.
Došao je čas strašnih zbivanja. Momci i mladi seljaci, napustivši žene i
devojke, bujni i žudni, gomilali su se u vagonima i sa zviždanjem i
bezobraznim pesmama jurili su mimo gradova. Stari život bio je svršen, —
Rusija je počela, kao velikom varjačom, nešto mutiti, mešati, sve se
pokrenulo, pomaklo i postalo pijano od rata.
Došavši do borbene zone, koja je grmela na desetine kilometara,
komore i jedinice razlivale su se, tople. Ovde se završavalo sve živo i
čovečansko. Svakom se određivalo mesto u zemlji, u rovu. Tu je on
spavao, jeo, tucao vaške i do nesvestice „gruvao“ iz puške u predeo kiše i
magle.
Preko noći, po celom horizontu, visokim crvenim odbleskom lagano su
se razlivali požari, isprekidani gajtani raketa, presecali su nebo, rasturali se
kao zvezde; zavijajući sve jače i jače, letele su bombe i eksplodirale dižući
stubove dima, vatre i prašine.
Ovde je tištalo u želucu od muke i straha, ježila se koža i grčili se prsti.
Oko ponoći čuli bi se signali. Pretrčavali su oficiri unakažena lica, —
psovkom, vikom, udarcima dizali su vojnike podnadule od sna i vlage. I
spotičući se, s gadnim psovkama, zavijajući kao zveri, gomilice ljudi trčale
su bez reda po polju, padale na zemlju, ustajale i, ošamućene,
izbezumljene, izgubivši pamet od užasa i besa, upadale su u neprijateljske
rovove.
Kasnije niko nikad nije znao šta se događalo tamo, u tim Tovavima.
Kad su hteli da se pohvale herojskim podvizima, — kako je bio zaboden
bajonet, ikako je od udarca kundakom prsla lobanja, — moralo se lagati.
Od noćnih dela ostajali su leševi.
Nastajao je novi dan, stizale su kuhinje. Mlitavi i ozebli vojnici jeli su i
pušili. Potom razgovarali o prljavštini, o ženama i opet mnogo lagali.
Čistili se od vašiju i spavali. Spavali su po čitave dane u toj ogoleloj zoni
grmljavine i smrti zagađenoj izmetom i krvlju.
Isto tako, u blatu i vlazi, ne svlačeći se i po čitave nedelje ne skidajući
cipele, živeo je i Teljegin. Pešadijski puk, u kome je on bio raspoređen kao
„praporščik“ išao je napred s borbom. Više od polovine oficirskog i
vojničkog kadra bilo je izbačeno iz stroja, popunu nisu dobijali i svi su
čekali samo jedno: kad će ih, polumrtve od umora i pocepane, odvesti u
pozadinu.
Ali vrhovna komanda je želela da pre početka zime pošto-poto upadne
preko Karpata u Mađarsku i da je opustoši. Ljudstvo nisu štedeli, —
ljudskih rezervi bilo je mnogo. Izgledalo je da će tom dugom napregnutom
borbom, koja se nije prekidala tri meseca, biti skršen otpor austrijskih
armija, koje su u neredu odstupale, da će pasti Krakov i Beč i da će Rusi
levim krilom moći da prodru u nezaštićenu nemačku pozadinu.
Izvršavajući taj plan ruske armije su neprestano išle na zapad,
zarobljavajući desetine hiljada ljudi, ogromne rezerve hrane, municije,
oružja i odeće. U ranijim ratovima samo jedan deo ovakvog plena, samo
jedna od ovih neprekidnih krvavih bitaka, gde su stradali čitavi korpusi,
odlučila bi sudbinu rata. I bez obzira na to što su već u prvim borbama
izginule regularne armije, žestina borbe je samo rasla. U ra/t su išli svi, od
dece do staraca, sav narod. Bilo je nešto u ovom ratu iznad ljudskog
shvatanja. Izgledalo ije da je neprijatelj razbijen, iskrvavljen, još jedan
napor — i biće odlučna pobeda. I taj se napor vršio, ali namesto armija
koje su se topile izrastale su nove, neveselo i tvrdoglavo išle su u smrt i
ginule. Ni tatarske horde, ni persijske skupine nisu se tukle tako svirepo
niti su tako lafko umirale, kao fizički slabi, razneženi Evropljani ili lukavi
ruski mužici, ikoji su videli da su oni samo stoka bez glasa, topovsko meso
u ovoj klanici kofju su spremila gospođa.
Ostaci puka u kome je služio Teljegin ukopali su se u zemlju na obali
uzane ali duboke reke. Položaj je bio rđav, sav otvoren, a rovovi plitki. U
puku su svakog časa očekivali naredbu za pokret, a dotle svi su želeli da se
naspavaju, preobuku, odmore, mada se s one strane reke, gde su u
rovovima stajale austrijske jedinice, jako pucalo.
Predveče, kad se vatra za dva tri sata, kao obično, stišavala, Ivan Iljič
pođe u pukovski štab, koji je bio u napuštenom zamku oko dva kilometra
od položaja.
Čupava magla stajala je duž cele reke koja je krivudala u trsci i kolutala
se u obalskom žbunju. Bilo je tiho, vlažno i mirisalo na mokro lišće.
Katkad nad vodom, kao potmuo udarac lopte, čuo se usamljen pucanj.
Ivan Iljič preskoči preko jarka kraj druma, zasta i zapali cigaretu. S obe
strane, u magli, stajalo je ogolelo ogromno drveće, koje se činilo
fantastično visoko. Iza njega u močvarnoj niziji kao da je bilo razliveno
mleko. U tišini je žalostivo prozviždao kuršum. Ivan Iljič duboko uzdahnu
i zakorača po škripavom pesku, gledajući gore u avetinjsko drveće. Zbog
tog pokoja i zbog toga što on ide sam i misli, u njemu se sve odmaralo,
nestajao je bučni žagor dana, i u srce je prodirala oštra prodorna žalost. On
još jednom uzdahnu, baci cigaretu, metnu ruke za vrat i išao je kao u
bajnom svetu, u kom su bili samo avetinjsko drveće, njegovo živo srce
koje je čeznulo od ljubavne muke, i nevidljiva Dašina lepota.
Daša je bila pored njega u tom času odmora i tišine. On je osećao njen
dodir kad god se stišavalo gvozdeno urlanje granata, treštanje pušaka, vika,
psovka, — svi ti suvišni zvuci u božanstvenoj zgradi sveta, — kad god je
mogao da se skrasi negde u uglu zemunice, i tada je lepota dodirivala
njegovo srce.
Ivanu Iljiču se činilo da će, ako se bude moralo umirati, do poslednjeg
trenutka osećati ovu sreću sjedinjenja. On nije mislio o smrti niti je se
plašio. Sad ništa nije moglo da ga odvoji od divnog stanja života, čak ni
smrt.
Ovog leta, približavajući se Evpatoriji da bi, kako mu se činilo,
poslednji put video Dašu, Ivan Iljič je bio setan, uzbuđen i izmišljao sva
moguća izvinjenja. Ali susret na putu, neočekivane Dašine suze, njena
plavokosa glava pripijena uz njega, njena kosa, ruke, ramena koja mirišu
na more, njena detinja usta koja su rekla, kad je podigla lice sa zatvorenim
mokrim trepavicama: „Ivane Iljiču, mili, kako sam vas čekala“, — sve te
divne stvari, koje kao da su neočekivano pale s neba, još tamo na putu
kraj mora, za nekoliko trenutaka okrenule su ceo život Ivana Iljiča. On
reče, gledajući u voljeno lice:
— Na ceo život volim vas.
Kasnije mu se čak činilo da možda nije ni izgovorio te reči, nego samo
pomislio a ona je razumela. Daša skide ruke s njegovih ramena i reče:
— Moram vrlo mnogo da vam kažem. Hajdemo.
Oni su pošli i seli kraj mora, na pesak. Daša uze pregršt kamenčića i
polako ih bacaše u vodu.
— Stvar je u tome da je još pitanje da li ćete vi moći da me simpatišete
kad budete saznali sve o meni. Mada je svejedno, činite kako hoćete. —
Ona uzdahnu. — Bez vas nikako nisam lepo živela, Ivane Iljiču. Ako
možete, oprostite mi.
I ona poče pričati sve, podrobno i pošteno, o Samari i o tome kako je
došla ovamo i našla Besonova te izgubila volju da živi, — tako joj bi
mrsko od svega tog petrogradskog dima, koji se ponovo digao, otrovao
krv, raspalio radoznalost.
— Dokle bih se još šepurila? Prohtelo mi se da ljosnem u blato, — tako
i treba. Ali u poslednjem trenutku sam se uplašila... Ivane Iljiču, mili... —
Daša sklopi ruke. — Pomozite mi. Neću, ne mogu više da budem mirska
samoj sebi... Ta valjda nije sve u meni upropašćeno... Ja želim sasvim
drugo, sasvim drugo...
Posle tog razgovora Daša je vrlo dugo ćutala. Ivan Iljič gledao je
neprestano na sjajnu, od sunca staklastu, plavu vodu, — njegova duša,
uprkos svemu, bila je ispunjena srećom.
To da je počeo rat i da Teljegin mora sutra da ide u svoj puk, Daša je
shvatila tek kasnije kada joj je vetrom nabačen talas nakvasio noge.
— Ivane Iljiču?
— Molim.
— Jeste li raspoloženi prema meni?
— Da.
— Mnogo?
— Da.
Tada mu se ona primakla bliže, po pesku, na kolenima, i metnula ruku u
njegovu ruku, kao nekad na lađi.
— Ivane Iljiču, ja takođe — da.
Jako stisnuvši njegove uzdrhtale prste ona upita, malo poćutavši:
— Šta ste mi rekli onda na putu? .. — Ona namršti čelo. — Kakav rat?
S kim?
— S Nemcima.
— A vi?
— Sutra idem.
Daša jauknu i opet ućuta. Izdaleka obalom trčao je prema njima u
prugastoj pidžami Nikolaj Ivanovič, koji očigledno ‘tek što je ustao; on je
mahao novinama i nešto vikao.
On ne obrati pažnju na Ivana Iljiča. A kada Daša reče: „Nikolaju, ovo je
moj najveći prijatelj“, — Nikolaj Ivanovič uhvati Teljegina za kaput i
povika mu u lice:
— Doživeli smo, gospodine. A? Eto vam civilizacije! A? To je grozno.
Razumete li? To je ludilo!
Ceo dan Daša se nije odvajala od Ivana Iljiča, bila je mirna i zamišljena.
Njemu pak izgledalo je da je ovaj dan, ispunjen plavom sunčanom
svetlošću i morskim šumom, prekomerno dug. Svaki trenutak kao da se
razrastao u ceo život.
Teljegin i Daša tumarali su po obali, ležali na pesku, sedeli na terasi i
bili kao u magli. I ne odvajajući se, svuda ih je pratio Nikolaj Ivanovič,
držeći čitave govore povodom rata i nemačkog nasilja.
Predveče uspeli su najzad da se oslobode Nikolaja Ivanoviča. Daša i
Teljegin otišli su sami daleko uz nisku obalu zaliva. Išli su ćuteći, ukorak.
Ovde Ivan Iljič poče misliti da treba ipak da kaže Daši neke reči. Naravno,
ona čeka od njega vatrenu i određenu izjavu. A šta može on da promrmlja?
Zar se rečima može izraziti ono čime je on sav ispunjen? Ne, to se ne može
izraziti.
„Ne, ne — mislio je, gledajući pred noge, — ako ja njoj kažem te reči,
to će biti nečasno: ona mene ne može voleti, ali kao čestita i dobra devojka
pristaće, ako joj ponudim ruku. Ali to će biti nasilje. I utoliko manje imam
prava da govorim, što se mi rastajemo na neodređeno vreme, i, verovatno,
ja se neću vratiti iz rata...“ To je bio jedan od nastupa „samojedstva“. Daša
najednom zasta i, naslonivši se na njegovo rame, skide s nogu cipele.
— Ah, bože moj, bože moj, — reče ona i poče da istresa pesak iz
cipela, potom je obu, ispravi se i duboko uzdahnu. — Ja ću vas mnogo
voleti, Ivane Iljiču, kad odete.
Ona mu stavi ruku na vrat i, gledajući u oči jasnim, ozbiljnim, bez
osmeha, sivim očima, uzdahnu još jednom lako:
— Mi ćemo i tamo biti zajedno, je li?
Ivan Iljič oprezno je privuče i poljubi u nežne uzdrhtale usne. Daša
zatvori oči. Potom kad im nestade daha, Daša se odmače, uze Ivana Iljiča
pod ruku, i pođoše duž teške i tamne vode, koja je lizala modrim pegama
obalu kraj njihovih nogu.
Svega se toga sećao Ivan Iljič s neumornim uzbuđenjem svaki put u
trenucima zatišja. Idući sada ruku zabačenih za vrat, u magli, drumom
među drvećem, on je ponovo video pažljivi pogled Dašin i osećao njen
dugi poljubac.
— Stoj, ko je? — viknu iz magle grub glas.
— Svoj, svoj, — odgovori Ivan Iljič, zavukavši ruke u džepove od
šinjela, i škrenu pod hrastove prema nejasnoj silueti zamka gde se u
nekoliko prozora žutela svetlost. Na stepenicama neko, primetivši
Teljegina, baci cigaretu i stade mirno. „Nije bilo pošte?“ — „Nije, vaše
blagorodstvo, očekujemo“. Ivan Iljič uđe u predsoblje. U dubini, nad
širokim hrastovim stepeništem visio je starinski goblen, na njemu usred
tankog drveća stajali su Adam i Eva, ona držeći u ruci jabuku, a on
odsečenu granu sa cvetovima. Njihova izbledela lica i plavičasta tela
nejasno osvetljavaše sveća zabodena u flašu, koja je stajala na stubu
stepenišne ograde.
Ivan Iljič otvori vrata nadesno i uđe u praznu sobu s modelovanom
tavanicom koja se srušila u uglu, tamo gde je juče pogodila u zid granata.
Kraj vatre, na vojničkom krevetu sedeli su poručnik knez Beljski i
potporučnik Martinov. Ivan Iljič se pozdravi, upita kad čekaju automobil iz
štaba i sede na limenu kutiju od municije, žmireći od svetlosti.
— Kako je kod vas, jednako pucaju? — upita Martinov.
Ivan Iljič ne odgovori, slegnu samo ramenima. Knez Beljski nastavi da
govori poluglasno:
— Glavno, to je smrad. Pisao sam kući da se ne bojim smrti. Spreman
sam da žrtvujem život za otadžbinu, zato sam, strogo govoreći, prešao u
pešadiju i sedim u rovovima, ali smrad me ubija.
— Smrad je koješta, ako ti se ne dopada, nemoj mirisati, — odgovori
Martinov, nameštajući akselbande, — a što ovde nema žena, to je bitno.
To ne vođi dobru. Proceni sam: komandant armije je matora kljusina, i nas
ovde strpao u manastir — ni rakije ni žena. Zar je to briga o armiji, zar je
to rat?
Martinov se podiže s kreveta i poče da gura čizmom drva u kaminu.
Knez je zamišljeno pušio, gledajući u vatru.
— Pet miliona vojnika vrše nuždu, — reče on, — sem toga trunu leševi
i konji. Celog života ostaće mi uspomena o ovom ratu kao o nečem što
gadno zaudara. Brrr...
Napolju se čulo brektanje automobila.
— Gospodo, doneli su poštu.
Oficiri iziđoše na stepenice. Oko automobila kretale su se tamne figure,
nekoliko ljudi trčalo je preko dvorišta. I promukao glas je ponavljao:
„Gospodo, molim da ne otimate iz ruku“.
Džakovi s poštom i pošiljkama bili su uneti u predsoblje, i na
stepenicama ispod Adama i Eve počeli su ih otvarati. Tu je bila pošta za
čitav mesec. Izgledalo je kao da je u tim prljavim platnenim džakovima
bilo skriveno čitavo more ljubavi i tuge, — sav napušteni, mili, nepovratni
život.
— Gospodo, nemojte otimati iz ruku, — mumlao je kapetan Bapkin,
gojazan, modra lica čovek. — Praporščik Teljegin šest pisama i pošiljka ...
Praporščik Nežni — dva pisma...
— Nežni je poginuo, gospodo ...
— Kada?
— Jutros.
Ivan Iljič pođe kaminu. Svih šest pisama bilo je od Daše. Adresa na
kovertama bila je ispisana krupnim slovima. Ivana Iljiča zapljusnu nežnost
prema toj miloj ruci, koja je pisala tako krupna slova. Nagnuvši se prema
vatri, on otvori prvi koverat. Zapahnule su ga takve uspomene da je morao
za trenutak zatvoriti oči. Zatim pročita:
„Ispratili smo vas i istog dana ja i Nikolaj Ivanovič otputovasmo u
Simferopolj a uveče smo ušli u petrogradski voz. Sad smo u našem starom
stanu. Nikolaj Ivanovič je vrlo uznemiren: od Kaćuše nema nikakvih vesti,
ne znamo gde je. Ono što se dogodilo između nas tako je veliko i tako
neočekivano da još ne mogu doći k sebi. Nemojte zameriti što vas
oslovljavam sa „vi“. Volim vas. Ja ću vas verno i vrlo jako voleti. A sad je
mutno — ulicama prolazi vojska s muzikom, toliko je tužno, kao da sreća
odlazi zajedno s tim trubama i vojnicima. Znam da ne treba ovo pisati, ali
ipak budite oprezni u ratu“.
— Vaše blagorodstvo, vaše blagorodstvo! — Teljegin se s mukom
okrete, na vratima je stajao posilni. — Telefonogram, vaše blagorodstvo...
Traže u četu.
— Ko?
— Potpukovnik Rozanov. Molio je da dođete što pre.
Teljegin sklopi nedočitano pismo, zavuče ga zajedno s ostalim
kovertima pod košulju, natuče kapu na oči i iziđe.
Magla je bila još gušća, drveće se nije videlo, moralo se ići kao u
mleku, određujući put po škripanju peska. Ivan Iljič je ponavljao: „Ja ću
vas verno i vrlo mnogo voleti“. Odjednom on stade, osluškujući. U magli
se ništa nije čulo, samo katkad je padala s drveta teška kaplja. Tada negde
blizu on ču neko klokotanje i meko šuštanje. On krenu dalje, klokotanje se
čulo jasnije. On naglo ustuknu, — komad zemlje otkinuvši se ispod
njegovih nogu, stropošta se s teškim pljuskom u vodu.
Očigledno je to bilo mesto gde se drum prekidao nad rekom kod
spaljenog mosta. S one strane, jedno sto koraka odavde, on je to znao, do
same reke bili su austrijski rovovi. I zaista, odmah iza pljeska vode, kao
pucketanje biča, razleže se s one strane i odjeknu niz reku pucanj, drugi,
treći, zatim kao da je zagrmelo gvožđe — razleže se dugačak plotun i kao
odgovor na njega počela je odasvud ugušena maglom brza pucnjava. Sve
jače i jače grmelo je, tutnjilo i urlalo duž cele reke, i u toj đavolskoj
lomljavi brzo je zaštektao mitraljez. Uh! — čuo se negde u šumi topovski
pucanj. Iskidana puna grmljavine magla je čvrsto visila nad zemljom,
pokrivajući ovo obično a mrsko delo.
Nekoliko puta oko Ivana Iljiča s pljeskom udarao je u drvo metak i
padala grana. On skrenu s druma u polje i iđaše nasumce preko žbunja.
Pucnjava je isto tako neočekivano počela da se stišava i prestala. Ivan Iljič
skide kapu i obrisa vlažno čelo. Opet je bilo tiho kao pod vodom, samo su
padale kapljice s grana. Hvala bogu, on će pročitati danas Dašina pisma.
Ivan Iljič se nasmeja i preskoči preko jarka. Najzad, sasvim pored sebe ču
kako neko, zevajući, reče:
— Eto ti spavanja, Vasilije, kažem ti — eto ti spavanja.
— Čekaj, —odgovori neko brzo. — Ide neko.
— Ko ide?
— Svoj, svoj, — žurno reče Teljegin i istog časa ugleda nasip od zemlje
i dva bradata lica okrenuta gore. On upita:
— Koja četa?
— Treća, vaše blagorodstvo, svoji. A što vi, vaše blagorodstvo, gore
hodate. Mogu i da zakače.
Teljegin skoči u rov i pođe do hodnika koji je vodio oficirskoj
zemunici. Vojnici, probuđeni pucnjavom, govorili su:
— Po takvoj magli, vrlo prosto, on može da pređe negde reku.
— Ništa lakše.
— Odjednom — pucnjava, buka, ne zna se ni zašto ni otkuda ... Hoće li
da nas uplaši, ili se sam boji?
— A ti se ne bojiš?
— Za mene ne pitaj. Ja sam strahovito plašljiv.
— Momci, Gavrili je otkinulo prst.
— Zaslinio, prst ovako drži gore.
— Eto nekom sreća... Poslaće ga kući.
— Šta ti je! To, kad bi mu celu ruku otkinuli. A s prstom, ležaće negde
u blizini, a onda opet izvolte u četu...
— Kad će se svršiti ovaj rat?
— Mani se.
— Svršiće se, ali mi to nećemo dočekati.
— Bar Beč, šta li da zauzmemo.
— A šta će ti Beč?
— Onako, ipak.
— Ako ne svršimo rat do proleća, svi će se, svejedno, razbeći. Ko će da
ore zemlju? žene? Šta su sveta iskasapili — punu meru. Dosta. Napili smo
se, pa ćemo se i otrezniti.
— No, generali neće brzo prestati da ratuju.
— Kakav je to razgovor? .. Ko to tu govori?
— Dosta režanja, naredniče ... mani se...
— Generali neće prestati da ratuju.
— Tačno je, momci. Prvo, dobijaju duplu platu, medalje, ordenje.
Pričao mi je jedan čovek da Englezi plaćaju za svakog regruta našim
generalima trideset osam i po rubalja.
— Ah, đubre! Kao stoku prodaju.
— Dobro, strpićemo se, videćemo.
Kad je Teljegin ušao u zemunicu, (komandant bataljona potpukovnik
Rozanov, gojazan, s naočarima, s retkim zaliscima, reče, sedeći u uglu pod
jelovim granjem na konjskom pokrivaču:
— Došao si, golube.
— Izvinite, Fjodore Kuzmiču, zalutao sam, strašna magla.
— Dakle, golube, ove noći moraćete da se pomučite...
On metnu u usta koru hleba koju je celo vreme držao u prljavoj šaci.
Teljegin polagano stisnu zube.
— Stvar je u tome da je nama naređeno, dragi moj Ivane Iljiču, da se
prebacimo na drugu obalu. Lepo bi bilo da tu stvar izvedemo što možemo
lakše. Sedite pored mene. Želite li konjaka? Dakle, ja sam smislio ovako
nešto ... Da se mostić napravi baš prema velikoj rakiti. Prebacićemo na
drugu stranu dva voda ...
XVI
— Susove!
— Ovde sam, vaše blagorodstvo.
— Potkopavaj... Tiše, ne bacaj u vodu. Momci, pomaknite se,
pomaknite napred ... Zupcove!
— Ovde sam, vaše blagorodstvo.
— Čekaj... Namesti ovamo. Još malo otkopaj... Spuštaj. Lakše...
— Lakše momci, otkinućete rame... Navlači...
— De još malo pomakni...
— Ne deri se, životinjo, tiše!
— Učvrsti drugi kraj... Vaše blagorodstvo, da dižemo?
— Jeste li vezali krajeve?
— Gotovo je.
— Diži...
U oblake magle, zasićene mesečinom, sa škripanjem su se digla dva
visoka direka spojena poprečnim daskama — pokretni most. Na obali,
jedva vidljive, kretale su se figure dobrovoljaca. Govorili su i grdili brzim
šapatom.
— Je li postavljen?
— Čvrsto stoji.
— Spuštaj... opreznije ...
— Polako, polako, momci...
Direci uvršćeni krajevima na obali reke, tamo gde je bila najuža, počeli
su polagano da se naginju i ostadoše viseći u magli nad vodom.
— Hoće li stići do obale?
— Tiše spuštaj.
— Vrlo težak.
— Stoj, stoj, lakše!
Ipak kraj mosta s one strane legao je s jakim pljeskom na vodu. Teljegin
mahnu rukom:
— Lezi.
Po travi na obali nečujno su polegale i pritajile se figure dobrovoljaca.
Magla je postala ređa, ali bilo je tamnije i pred zoru vazduh oštriji. S one
strane bilo je tiho. Teljegin pozva:
— Zupcove?
— Tu sam.
— Idi, nameštaj daske.
Visoka pojava Vasilija Zupcova, koja je zaudarala na oštar znoj, kliznu
pored Teljegina s obale u vodu. Ivan Iljič vide kako se velika ruka drhteći
uhvati za travu, pusti je i nestade.
— Odronjava se, — cvokoćući, progovori šapatom Zupcov odnekud
ozdo. — Momci, dodajte daske.
— Daske, daske dajte!
Nečujno i hitro, iz ruke u ruku, počeli su dodavati daske. Zakucavati ih
nisu smeli, — plašili su se lupnjave. Namestivši prve redove, Zupcov iziđe
iz vode na mostić i poluglasno reče, cvokoćući zubima:
— Brže, brže dodaj... Ne spavaj...
Ispod mosta žuborila je hladna voda, direci su se ljuljali. Teljegin je
video tamne senke žbunova s druge strane, i mada je to bilo isto žbunje
kao i na našoj obali, ono je izgledalo jezivo. Ivan Iljič vrati se na obalu,
gde su ležali dobrovoljci i viknu oštro:
— Ustaj!
Istog časa u beličastim oblacima digoše se prekomerno velike rasplinute
figure.
— Po jedan, u trku!..
Teljegin skrenu prema mostu. Istog časa, kao da je sunčev zrak probio
maglu, osvetlile su se žute da£ke i uplašeno podignuta glava Zupcova s
crnom bradom. Mlaz reflektora skočio je u stranu, u žbunje, izazvao otuda
rapavu granu s golim čvorovima i ponovo je legao na daske. Teljegin,
stisnuvši zube, potrča preko mosta. Tog istog trenutka kao da se srušila sva
ta crna tišina i kao grmljavina odjeknulo je u glavi. S austrijske strane
počeli su da gađaju most iz pušaka i mitraljeza. Teljegin je skočio na obalu
i, čučnuvši, pogledao natrag. Preko mosta trčao je visok vojnik, — nije
mogao da razazna ko je, — pušku je pritisnuo uz grudi, ispustio je, digao
ruke i pao nauznak sa strane u vodu. Mitraljez je šišao po mostu, po vodi,
po obali... Pretrča drugi, Susov, i leže pored Teljegina...
— Zubima ću klati, majku im!...
Potrča drugi, treći, četvrti i još jedan se stropošta i povika, batrgajući se
u vodi...
Svi su pretrčali i polegali, nagrnuvši lopatama malo zemlje pred sobom.
Pucnjava je sada mahnito grmela duž cele reke. Nije bilo moguće podići
glavu; na onom mestu gde su polegali dobrovoljci, neprestano je šišao
mitraljez. Najednom se razleže nisko — jedan, dva, — šest pucnjeva, i
potmulo su odjekivale spreda šest eksplozija. To su s naše strane udarali po
mitraljeskom gnezdu.
Teljegin i ispred njega Vasilije Zupcov skočiše, potrčaše jedno četrdeset
koraka i legoše. Opet zaštekta mitraljez, s leva, iz mraka. Ali bilo je jasno
da je vatra s naše strane jača — Austrijance su terali pod zemlju. Koristeći
se prekidom u paljbi, dobrovoljci su pritrčali onom mestu gde je još juče
pred austrijskim rovovima naša „artiljerija napravila brešu u žičanoj
ogradi.
Prekonoć počeli su ponovo nameštati žicu. Na njoj je visio leš. Zupcov
preseče žicu i leš pade kao džak pred Teljegina. Tada četvoronoške, bez
puške, prestižući ostale, iskoči napred dobrovoljac Laptjev i leže pod sam
nasip. Zupcov mu doviknu:
— Ustaj, bacaj bombu.
Ali Lapbjev je ćutao, nepomičan, ne okrećući se — verovatno srce mu
je došlo u podgrlac od straha. Vatra se pojačala, i dobrovoljci nisu mogli
da se krenu, pripili se uz zemlju, ukopali se.
— Ustaj, bacaj, pasji sine, bombu! — vikao je Zupcov. — Bacaj
bombu! — i izduživši se, držeći pušku za kundak, gurao je bajonetom
Laptjeva u tvrdokori šinjel. Laptjev okrete iskeženo lice, otkopča granatu i
odjednom, navalivši grudima na nasip, baci bombu i odmah iza eksplozije
skoči u rov.
— Udri, udri! povika Zupcov tuđim glasom.
Diže se jedno desetak dobrovoljaca, potrčaše i sakriše se pod zemljom
— čuli su se samo oštri otegnuti zvuci eksplozija.
Teljegin se teturao po nasipu, kao slep, i nikako nije mogao da otkopča
granatu; najzad skoči u rov i potrča dotičući ramenima lepljivu glinu,
spotičući se i vičući iz sveg glasa.
Ugleda belo, kao maska, lice čoveka, koji se priljubio uz udubljenje
rova i uhvati ga za ramena, i čovek, kao u snu, poče da mrmlja, da mrmlja
...
— Ćuti, đavole, neću ti ništa, gotovo plačući povika mu u belu masku
Teljegin i potrča, preskačući preko leševa. Ali borba se već svršavala.
Gomila surih ljudi bacivši oružje izlazila je iz šanca u polje. Njih su gurali
kundacima. A na četrdeset koraka u pokrivenom gnezdu još jednako je
treštao mitraljez, pucajući na prelaz. Ivan Iljič, probijajući se između
dobrovoljaca i zarobljenika, vikao je:
— Pa šta gledate, šta gledate!... Zupcove, gde je Zupcov?
— Tu sam.
— Šta gledaš, đavole!
— Ta njemu se ne može pristupiti.
Potrčali su.
— Stoj! Evo ga!
Iz šanca uzani rov vodio je u mitraljesko gnezdo. Sagnuvši se, Teljegin
potrča u rov, skoči u blindaž gde se sve treslo od nepodnošljive tutnjave,
uhvati nekog za ruke i povuče. Namah posta tiho, samo otimajući se
krkljao je onaj koga je on odvajao od mitraljeza.
— Žilavo je đubre, neće, pusti de, — progunđa pozadi Zupcov i dva-tri
puta udari onoga kundakom po glavi, a on, stresajući se, progovori: bu, bu,
bu — i umuknu... Teljegin ga pusti i pođe iz blindaža. Zupcov viknu za
njim.
— Vaše blagorodstvo, on je zakovan.
Uskoro posta sasvim svetlo. Na žutoj glini videle su se mrlje i lokve
krvi. Ležalo je nekoliko oguljenih telećih koža, konzerve, tiganji, i leševi
su ležali ničice kao džakovi. Dobrovoljci, umorni i mlitavi, — neki su
prilegli, neki jeli konzerve, neki preturali bačene austrijske torbe.
Zarobljenike su već odavno oterali preko reke. Puk je prelazio reku,
zauzimao položaje, artilerija tukla drugu austrijsku liniju, otkuda su slabo
odgovarali. Rominjala je kišica, magla se razišla. Ivan Iljič, naslonivši se
na nivou šanca, gledao je na polje kojim su trčali noćas. Polje kao polje —
mrko, vlažno, gdegde iskidana žica, gdegde crni tragovi iskopane zemlje i
nekoliko leševa vojnika. I reka je sasvim blizu. Nema ni jučerašnjeg
ogromnog drveća ni jezivog žbunja. A koliko je snage bilo utrošeno da bi
se prešlo tih trista koraka!
Austrijanci su se i dalje povlačili, i ruske jedinice bez odmora gonile su
ih do noći. Teljeginu je bilo naređeno da zauzme sa svojim dobrovoljcima
šumicu koja se modrila na brežuljku, i on ju je posle kratkog puškaranja
zauzeo predveče. Žurno su se ukapali, postavili su straže, ustanovili
telefonsku vezu s pukom, pojeli ono što se našlo u torbama, i pod sitnom
kišom, u mraku i šumskoj vlazi mnogi su zaspali mada je bilo naređeno da
se puca preko cele noći.
Teljegin je sedeo na panju, naslonivši se na stablo mekano od
mahovine. Za vrat mu je s vremena na vreme padala kapija, i to je bilo
lepo — nije mu dopuštalo da zaspi. Jutrošnje uzbuđenje je davno prošlo,
prošao je čak i strašan umor kad se moralo gacati desetak kilometara po
nabubreloj strnjici, preskakati preko plotova i jaraka, kad su škamenjene
noge stupale kud stignu i glava bučala od bola.
Neko priđe tiho po lišću i glas Zupcova reče:
— Hoćete li dvopeka?
— Hvala.
Ivan Iljič uze dvopek i poče ga žvakati, bio je sladak, prosto se topio u
ustima. Zupcov čučnu pored njega:
— Dozvolite da zapalim!
— Samo oprezno, pazi.
— Ja imam lulu.
— Ti si ga, Zupcov ipak bez nužde ubio, a?
— Mitraljesca, je li?
— Da.
— Naravno, bez nužde.
— Da li ti se spava?
— Ništa, neću spavati.
— Ako ja zadremam, ti me gurni.
Lagano, mekano padale su kapljice na trulo lišće, na ruku, na štit kape.
Posle šuma, vike, mrske gužve, posle ubistva mitraljesca, — padaju
kapljice, kao staklene loptice. Padaju u mrak, u dubinu gde miriše na trulo
lišće. Šušte, ne daju da se spava ... Ne sme se, ne sme... Ivan Iljič je
otvarao oči i gledao nejasne, kao ugljenom obeležene, linije granja ... Ali
pucati celu noć takođe je glupo, neka se vojnici odmore... Osam poginulih,
jedanaest ranjenih... Ah, Dašo, Dašo. Staklene loptice sve će izmiriti, sve
umiriti...
— Ivane Iljiču!...
— Da, da, Zupcove, ne spavam ...
— Zar nije šteta — ubiti čoveka ... I on valjda ima svoju kućicu, kakvu
takvu porodicu, a ti si mu zabo bajonet, kao u lutku, i misliš — učino si
nešto. Kad sam prvi put jednog proburazio, nisam mogao da jedem, muka
mi je bila ... A sad sa devetim ili desetim svršavam... Kako je to strašno, a?
Znači greh ovaj neko je već uzeo? ...
— Kakav greh?
— Pa, recimo, moj... Ja velim — moj greh neko je primio na sebe, neki
đeneral ili u Petrogradu neki čovek koji svima ovim poslovima rukovodi.
— Kakav je tvoj greh kad braniš otadžbinu?
— Tako je... ja velim, slušaj, Ivane Iljiču, neko će biti kriv — mi ćemo
pronaći. Ko je dopustio ovaj rat, taj će i odgovarati. Žestoko će platiti za
ove poslove...
U šumi glasno odjeknu pucanj. Teljegin se strese. Razleže se još
nekoliko pucnjeva s druge strane.
Bilo je to utoliko čudnije što s večeri nije bilo dodira s neprijateljem.
Teljegin pritrča telefonu. Telefonist se pomoli iz rupe.
— Aparat ne radi, vaše blagorodstvo.
Po celoj šumi sad se čula ista pucnjava, i meci su udarali po granama.
Istaknute patrole su se povlačile, pucajući. Kraj Teljegina se stvori vojnik
Klimov, nekakvim stepskim čudnim glasom reče: „Opkoljavaju, vaše
blagorodstvo!“ — uhvati se za lice i sede na zemlju — leže ničice. I još
neko povika u mraku:
— Braćo, umirem.
Teljegin je video između stabala visoke nepomične pojave
dobrovoljaca. Svi su oni gledali na njegovu stranu, on je to osećao.
Naredio je da se svi, rastupivši se, pojedinačno probijaju prema severnoj
strani šume, koja verovatno još nije bila opkoljena. A on sam s onima koji
buđu hteli da ostanu zadržaće se, koliko se bude moglo, ovde, u
šančevima.
— Treba pet vojnika. Ko želi?
Od drveća se odvojiše i priđoše Zupcov, Susov i Kolov — mlad
momak. Zupcov viknu, okrenuvši se..
— Još dvojica. Rjapkine, hajde ti!
— Dobro, mogu i ja.
— Peti, peti.
Sa zemlje se diže niskog rasta vojnik u kožuhu i čupavoj šubari.
— Evo mene, što da ne?
Šestorica ljudi polegali su na dvadesetaflc koraka jedan od drugog i
otvorili vatru. Prilika iza drveća nestade. Ivan Iljič je ispucao nekoliko
šaržera i najednom sasvim jasno mu iziđe pred oči kako će sutra izjutra
ljudi u plavim šinjelima okrenuti na leđa njegov iskeženi leš, početi
pretresati i prljava ruka će se zavući pod košulju.
On metnu pušku na zemlju, raskopa mekanu vlažnu zemlju i, izvadivši
Dašina pisma, poljubi ih, stavi u rupu i zatrpa, pokrivši ozgo trulim lišćem.
„Jao, jao, braćo!“ — čuo je glas Susova s leve strane. Ostala su dva
šaržera. Ivan Iljič dopuzi do Susova, koji je zabio glavu u zemlju, leže kraj
njega i uze metke iz njegove fišeklije. Sad su pucali samo Teljegin i još
neko desno. Najzad je nestalo metaka. Ivan Iljič je pričekao, obazirući se,
podigao se i počeo dozivati vojnike po imenu. Odgovori samo jedan glas:
„Ovde“, — i priđe Kolov, naslanjajući se na pušku. Ivan Iljič upita:
— Nema metaka?
— Nema.
— Ostali ne odgovaraju?
— Ne, ne.
— Dobro. Hajdemo. Beži.
Kolov prebaci pušku preko ramena i potrča, krijući se iza debala.
Teljegin nije prošao ni deset koraka kad ga pozadi u rame bocnu tupi
gvozdeni prst.
XVII
XVIII
XIX
XX
XXI
XXII
XXIII
XXIV
XXV
XXVI
XXVII
XXVIII
XXIX
XXX
XXXI
XXXII
XXXIII
Posle tri sata izjutra Ivan Iljič išao je peške iz fabrike. Bila je hladna
decembarska noć. Fijakeristi se nisu sretali, sad ih je bilo teško dobiti čak i
u centru grada u to doba. Teljegin je išao brzo sredinom prazne ulice,
dišući u podignutu jaku.
U svetlosti retkih fenjera sav vazduh je bio prožet iglama mraza, koje su
padale. Sneg je oštro škripao pod nogama. Napred, na žutoj i ravnoj fasadi
kuće svetlucali su crvenkasti odblesci. Skrenuvši iza ugla Teljegin ugleda
plamen vatre u rešeci ulične peći i okolo zamumuljene, smrznute figure u
oblacima pare. Dalje, na trotoaru stajaše, izduživši se u liniju, nepomično,
jedno stotinu ljudi — žene, starci i deca: red kod magazina za namirnice.
Sa strane, tapkao je nogama, udarajući rukavicama, noćni čuvar.
XXXIV
Denjak u asuri koji su bacila trojica muškaraca s mosta pod led bio je
leš ubijenog Raspućina. Da bi umrtvili tog nečovečanski žilavog i snažnog
seljaka morali su ga napiti vinom u kome je bio cijankalij, zatim pucati mu
u grudi, leđa i potiljak i najzad razbiti mu glavu bokserom. Pa ipak kad je
njegov leš izvađen iz reke, lekar je tvrdio da je Raspućin prestao disati tek
pod ledom.
To ubistvo bilo je kao početak svega onog što je počelo posle dva
meseca. Raspućin je više puta govorio da će se s njegovom smrću srušiti
presto i propasti dinastija Romanova. Očigledno je da je taj divlji i jarosni
čovek imao ono mutno predosećanje nesreće koje imaju psi pred smrtni
slučaj u kući, i umro je vrlo teško — poslednji zaštitnik prestola, mužik,
konjokradica, pomaman fanatik.
S njegovom smrću u dvoru nastade zlokobna potištenost a po celoj
zemlji veselje; ljudi su čestitali jedan drugom. Nikolaj Ivanovič pisao je
Kaći iz Minska: „Te noći, kad je stigla vest, oficiri u štabu
glavnokomandujućeg potražili su u svoje stanove osam sanduka
šampanjca. Vojnici na celom frontu viču „ura“...
Kroz nekoliko dana u Rusiji su zaboravili na to ubistvo ali u dvoru nisu:
tamo su verovali proricanju i s mračnim očajanjem spremali su se za
revoluciju. Petrograd je tajno bio podeljen na sektore, od velikog kneza
Sergeja Mihailoviča zatraženi su mitraljezi, a kad je odrekao, dobili su ih
iz Arhangelska i namestili četiri stotine dvadeset komada na tavanima i
raskrsnicama. Bio je pojačan pritisak na štampu, novine su izlazile s
praznim stupcima. Carica je pisala mužu očajnička pisma, trudeći se da
probudi u njemu volju i čvrstinu duha. Ali car je, kao omađijan, sedeo u
Mohiljevu između vernih — u to nije sumnjao — deset miliona bajoneta.
Ženske pobune i jaukanja u petrogradskim redovima izgledahu mu manje
strašni nego armije tri carstva, koje su navaljivale na ruski front. U isto
vreme, krišom od cara, u Mohiljevu načelnik štaba vrhovnog
glavnokomandujućeg, general Aleksejev spremao je plan o hapšenju carice
i o uništenju nemačke kamarile.
U januaru, da bi se predupredila proletnja kampanja, bila je odlučena
ofanziva na severnom frontu. Boj je počeo oko Rige, jedne studene noći.
Čim se otvorila topovska vatra, poče snežna mećava. Vojnici su se kretali
po dubokom snegu, usred zavijanja mećave i plamena granata koje su se
rasprskavale uraganskom vatrom. Desetinu aeroplana koji poleteše u boj
da pomognu ofanzivu, vetar je gonio prema zemlji, i oni su u magli snežne
oluje šišali iz mitraljeza po neprijatelju i po svojima. Poslednji put
pokušavala je Rusija da raskine gvozdeni obruč koji ju je stezao, poslednji
put su se ruski seljaci, obučeni u dugačke bele mantile, gonjeni polarnom
mećavom, borili za imperiju koja je obuhvatila šesti deo sveta, za
samodržavlje, koje je nekad sagradilo zemlju i bilo strašno celom svetu, a
sad je postalo preživelost koja se suviše otegla, istorijska besmislenost,
samrtnička bolest cele zemlje.
Deset dana trajala je svirepa borba, na hiljade života ostalo je pod
snežnim smetovima. Ofanziva je bila zaustavljena i zamrla. Front se
ponovo smrznuo u snegu.
XXXV
XXXVI
XXXVII
XXXVIII
XXXIX
XL
XLI
XLIII
Jekaterina Dmitrijevna se nastani nedaleko od Daše, u drvenoj kući, kod
dve starice. Jedna od njih, Klavdija Ivanovna, bila je u davna vremena
pevačica, druga, Sofočka, njena sustanarka. Klavdija Ivanovna, od jutra
nacrtavši obrve i stavivši periku, crnu kao gavranovo krilo, sedala je da
ređa pasijans. Sofočka je vodila gazdinstvo i govorila muškim glasom. U
kući je bilo vrlo čisto, teskobno, starinski — mnogo čaršavčića, paravana,
požutelih slika iz nepovratne mladosti. Ujutro u sobi je mirisalo na dobru
kafu; kad bi počelo kuvanje ručka, Klavdija Ivanovna bi patila od mirisa
jela i mirisala so, a Sofočka je vikala iz kuhinje: „A kud ću ja sa smradom:
neću valjda pržiti krompir na kolonjskoj vodi?. Uveče su palili petrolejske
lampe sa prozirnim kuglama. Starice su se pažljivo odnosile prema Kaći.
Ona je tiho živela u tom starozavetnom kutu koji je poštedela bura
vremena. Ustajala rano, sama spremala sobu, i sedela kraj prozora da krpi
rublje, štopuje čarape ili prepravlja svoje stare svečane haljine na nešto
prostije. Posle doručka Kaća je obično išla na ostrva, uzimala sa sobom
knjigu ili vez i, stigavši do omiljenog mesta, sedala na klupu blizu malog
jezera i gledala decu kako se igraju na gomili peska, čitala, vezla, mislila.
U šest ona se vraćala Daši na ručak. U jedanaest Daša i Teljegin pratili su
je kući: sestre su išle napred ispod ruke, a Ivan Iljič, zabacivši kapu na
potiljak i zviždućući, išao je iza njih, „osiguravajući pozadinu“ jer sad nije
bilo sigurno kretati se uveče.
Svakog dana Kaća je pisala Vadimu Petroviču Roščinu, koji je celo to
vreme bio na frontu. Pažljivo i pošteno, ona je pričala u pismima sve šta je
radila preko dana i šta je mislila: za to ju je molio Roščin i potvrđivao u
svojim odgovorima: „Kad mi pišete, Jekaterina Dmitrijevna, da ste danas
prolazili Jelaginim mostom, da je počela kiša, da niste imali kišobrana i
morali da se sklonite ispod drveća, — meni je to drago. Meni su drage sve
sitnice vašeg života, čini mi se čak da ne bih mogao sada živeti bez njih“.
Kaća je shvatala da Roščin preuveličava i da bi, naravno, mogao da živi
bez njenih sitnica, ali pomisliti na to da ostane makar i na jedan dan
ponovo sama, sa samom sobom, bilo je tako strašno da se Kaća starala da
ne razmišlja nego da veruje kao da je ceo njen život i potreban i drag
Vadimu Petroviču. Zato je sad sve što je ona činila dobijalo naročiti
smisao. Izgubila je naprstak, tražila čitav sat, a on je bio na prstu: —
Vadim Petrovič će se sigurno smejati, koliko je ona postala rasejana.
Prema samoj sebi Kaća se sad odnosila kao prema nečem ne sasvim
svome.
Jednom, radeći kraj prozora i misleći, ona primeti da joj drhte prsti;
podiže glavu i, probadajući iglom suknju na kolenu, dugo je izgledala
preda se; najzad njen pogled razazna na suprotnoj strani, gde je bio orman
s ogledalom, mršavo lice s krupnim tužnim očima, kose očešljane prosto
nazad, u punđu... Kaća pomisli: „Je li moguće da sam to — ja?“ Obori oči
i nastavi da šije, ali je srce udaralo, ona ubode prst, prinese ga ustima i
opet pogleda u ogledalo, — ali sad je to već bila ona, i još mršavija ...
Te iste večeri ona je pisala Vadimu Petroviču: „Danas sam ceo dan
mislila na vas. Zaželela sam vas se, mili moj prijatelju, sedim kraj prozora
i čekam. Nešto se u meni dešava davno, davno zaboravljeno, nekakva
devojačka raspoloženja...“
Cak i Daša, rasejana i zauzeta složenim, kako joj se činilo, jedinstvenim
od postanka sveta odnosom prema Ivanu Iljiču, primeti kod Kaće promenu
i jednom za večernjim čajem dugo dokazivaše da Kaća sad uvek mora
nositi jednostavnu crnu zatvorenu haljinu. — Ja te uveravam, — govorila
je ona, — ti sebe ne vidiš, Kaćuša, ti, naizgled, nemaš više od devetnaest
godina ... Ivane, je li istina da je ona mlađa od mene?
— Da, to jest nije sasvim, ali ipak...
— Ah, ti ništa ne razumeš, — govorila je Daša, — kod žena mladost
nikako ne dolazi od godina nego iz sasvim drugih uzroka. Godine tu ne
igraju nikakvu ulogu...
Nešto novaca što je Kaći ostalo posle smrti Nikolaja Ivanoviča bilo je
pri kraju. Teljegin joj je savetovao da proda svoj stari stan na
Pantelejmonovškoj, koji je stajao prazan od marta. Kaća pristade i zajedno
s Dašom pođe na Pantelejmonovsku da odvoji neke stvari — drage
uspomene.
Popevši se na drugi sprat i pogledavši na poznata hrastova vrata s
bakamom pločom„,N. I. Smokovnikov“, Kaća oseti da se zatvara krug
života. Stari, poznati vratar, koji joj je, obično, srdito dahćući iza sna i,
prikrivajući grlo okovratnikom nabačenog kaputa, otvarao posle ponoći
vrata i gasio elektriku uvek pre nego što bi Kaća stigla da se popne u stan,
— otključavši sad svojim ključem vrata, skide kapu i propuštajući napred
Kaću i Dašu, reče umirujući:
— Ne sumnjajte, Jekaterina Dmitrijevna ni mrvica ne fali, danju i noću
pazio sam na stanare. Sinčića su im ubili na frontu, inače bi i sad stanovali,
vrlo su zadovoljni bili sa stanom ...
U predsoblju je bilo mračno i osećao se miris praznog stana, u svima
sobama spuštene zavese. Kaća uđe u trpezariju i okrenu prekidač, —
kristalni luster zasvetli jako vatrom nad stolom pokrivenim sivom čojom;
nasred stola stajala je porcelanska vaza za cveće sa odavno usahnulom
granom mimoze. Ravnodušni svedoci veselog života kog je nestalo, stolice
s visokim naslonom i kožnim sedištem, stajale su pored zidova. Jedno krilo
kao orgulje ogromnog kredenca sa šarama bilo je odškrinuto: virile su
prevrnute čaše. Ovalno venecijansko ogledalo prevučeno prašinom a ozgo
na njemu još uvek spava zlatan dečko, stavivši ruku na zlatan uvojak ...
Kaća je stajala nepomično na vratima.
— Dašo, — reče ona tiho, — Dašo!.. Pomisli, nikoga više nema ...
Potom prođe u salon, upali veliki luster, pogleda okolo i sleže
ramenima. Kubističke i futurističke slike, koje nekad izgledahu tako drske
i opasne, sad su visile na zidovima jadne potamnele, kao davno, davno
bačene nepotrebne haljine posle karnevala.
— Kaćuša, a ove se sećaš? — reče Daša, pokazujući raskrečenu, sa
cvećem, u žutom uglu, „Savremenu Veneru“. — Tada se meni činilo da je
baš ona uzrok svih nesreća.
Daša se nasmeja i poče preletati prstima po dirkama klavira. Kaća se
uputi u svoju bivšu spavaću sobu. Ovde je sve bilo isto kao pre tri godine,
kad je ona, u putničkom odelu, sa velom, ušla poslednji put u tu sobu da
uzme rukavice s toaletnog stočića.
Sad je na svemu ležala neka siva koprena, sve je bilo znatno manje
nego što je ranije izgledalo. Kaća otvori orman, pun ostataka čipke i svile,
krpica, čarapa, papuča. Te stvarčice koje su joj se činile nekad potrebne,
još uvek su imale slab miris parfema. Kaća ih je premeštala bez cilja, sa
svakom stvarčicom bile su vezane uspomene života koji je za svagda
prohujao ...
Najednom se tišina u celoj kući prekide i napuni se zvucima muzike, —
to je Daša svirala onu istu sonatu, koju je vežbala kada se pre tri godine
spremala za ispite. Kaća zatvori krilo ormana, pođe u gostinsku sobu i sede
pored sestre.
— Je li da je divno, Kaćo? — reče Daša naglo se okrenuvši. Ona
odsvira još nekoliko taktova i uze s poda drugu svesku nota. Kaća reče:
— Hajdemo, zabolela me glava.
— A kako ćemo sa stvarima.
— Ja ništa neću odavde da uzimam. Samo klavir ćemo preneti k tebi, a
ostalo — neka ...
Kaća dođe na ručak uzbuđena od brzog hoda, vesela, u novoj kapici, u
modrom velu.
— Jedva sam stigla, — reče ona, dodirujući toplim usnama Dašin
obraz, — a cipele sam ipak pokvasila. Daj da promenim. — Svlačeći
rukavice ona priđe prozoru u salonu. Kiša, koja se spremala već nekoliko
puta, pljusnu sad sivim potocima, zavrte se u naletima vetra, zašumi u
oluku. Daleko dole videli su se kišobrani u trku. Potamneli vazduh mignu
pred prozorom belom svetlošću i tako tresnu da je Daša uzviknula.
— Znaš ko će biti kod vas večeras? — upita Kaća, sklapajući usne u
osmeh. Daša upita — ko? — ali u predsoblju se ču zvono, i ona potrča da
otvori. Ču se smeh Ivana Iljiča, brisanje nogu o otirač, zatim on i Daša,
glasno razgovarajući prođoše u spavaću sobu. Kaća svuče rukavice, skinu
šešir, namesti kosu, i celo to vreme lukav i nežan osmeh razvlačio joj je
usne.
Za ručkom Ivan Iljič, rumen i veseo, mokre kose, pričao je o
događajima. U Baltičkoj fabrici, kao i svuda sad po fabrikama i zavodima,
radnici se bune. Sovjeti stalno podupiru njihove zahteve. Privatna
preduzeća počela su postepeno da se zatvaraju, državna rade na štetu, ali
sad je rat, revolucija, nije stalo do dobiti. Danas je opet bio miting u
fabrici. Govorili su boljševici i svi su u jedan glas vikali: — Treba završiti
rat, nikakva popuštanja buržoaskoj vladi, nikakvog kompromisa s
fabrikantima, sva vlast sovjetima! — a oni će već ustanoviti red!..
— Ja sam se takođe popeo da progovorim. Ni pomisliti, — svukli su me
s tribine. Vaska Rubljev priskoči... „Znam, veli, da nam nisi neprijatelj,
zašto onda lupetaš besmislenosti, u glavi ti je slama“. Ja mu kažem:
„Vasilije, kroz pola godine staće fabrike, nećemo imati šta da jedemo“. A
on meni: „Druže, za novu godinu sva zemlja, sve fabrike predaće se
trudbenicima, nećemo ostaviti u republici nijednog buržuja, čak ni za
rasplod. Ni novaca više neće biti. Radi, živi, sve je tvoje. Treba da shvatiš
— socijalna revolucija.“ Tako sve to obeća za novu godinu.
Ivan Iljič se uzdržljivo zasmeja, ali je zamahao glavom i počeo kupiti
prstom mrvice na čaršavu. Daša je uzdahnula:
— Predstoje velika iskušenja, ja osećam.
— Da, — reče Ivan Iljič, — rat nije završen, u tome je cela stvar. U
stvari, šta se promenilo od februara? Uklonili su cara a nereda sve više. A
šaka advokata i profesora, nesumnjivo obrazovanih ljudi, uverava celu
zemlju: strpite se, borite se, doći će vreme, mi ćemo vam dati englesku
konstituciju, čak i mnogo bolju. Ne poznaju oni Rusiju, ti profesori. Slabo
su oni čitali rusku istoriju. Ruski narod nije apstraktna stvar. Ruski narod
je strastan, talentovan, jak narod. Nije uzalud ruski narod u laptima1)
dopro do Tihog okeana. Nemac će na mestu sedeti, sto godina tražiti svoje,
trpeti. A ovaj je nestrpljiv. Ovog možete oduševiti maštom pa će vasionu
osvojiti. I poći će u gaćama, u laptima, sa sekiricom za pojasom ... A
profesori hoće da obuku burni narodni okean u blagopristojnu konstituciju.
Da, izgleda, videćemo mi vrlo ozbiljne događaje.
Daša, stojeći kraj stola, sipala je kafu u šolje. Najednom ona spusti
kafeni ibrik i priljubi se licem grudima Ivana Iljiča.
— No, no, Dašo, ne uzbuđuj se, — reče on gladeći joj kosu. Još se ništa
užasno nije dogodilo... A bili smo i u gorim situacijama... Eto, sećam se,
— a ti me slušaj, — sećam se došli smo na Gnjilu Lipu ...
On poče da se seća ratnih nevolja. Kaća je pogledala na zidni sat i iziđe
iz trpezarije. Daša je gledala spokojno, snažno muževljevo lice, njegove
sive, osmehnute oči i pomalo se smirivala: pored takvog nema straha.
Saslušavši istoriju o Gnjiloj Lipi, ona pođe u spavaću sobu da se
napuderiše. Pred toaletnim ogledalom sedela je Kaća i nešto udešavala na
licu.
— Danjuša, — reče ona tankim glasićem, — nije ti ostalo onog
parfema, sećaš se, pariskog?
Daša čučnu na pod pred sestru i gledaše u nju s najvećim čuđenjem;
zatim upita šapatom:
— Kaćuša, kao ptičica čistiš perca? ..
Kaća pocrvene, klimnu glavom.
— Kaćuša, šta ti je danas?
— Htela sam da ti kažem, ali ti nisi slušala, — večeras dolazi Vadim
Petrovič i sa stanice doći će pravo k vama ... K meni je nezgodno, kasno.
U pola deset odjeknu zvono. Kaća, Daša i Teljegin istrčaše u
predsoblje. Teljegin otvori; uđe Roščin ogrnut zgužvanim šinjelom, s
duboko natučenom kapom. Njegovo mršavo, mračno, opaljeno lice
postade blaže kad ugleda Kaću. Ona je zbunjeno i radosno gledala u njega.
Kada on, zbacivši šinjel i kapu na stolicu i pozdravljajući se, reče snažnim
i promuklim glasom: „Izvinite što upadam tako kasno, hteo sam još danas
da vidim vas, Jekaterina Dmitrijevna, vas Darja Dmitrijevna“, — Kaćine
oči napuniše se svetlošću.
— Milo mi je što ste došli, Vadime Petroviču, —reče ona i kad se on
nagnu njenoj ruci, poljubi ga drhtavim usnama u glavu.
— Ništa ne pomaže što ste došli bez stvari, — reče Ivan Iljič, —
zadržaćemo vas da noćite...
— U salonu na otomanu; ako bude kratko, metnućemo stolice — reče
Daša.
Roščin je, kao u snu, slušao šta mu govore ovi ljubazni, fini ljudi. On je
ušao ovamo još sav nakostrešen posle besanih noći na putu, izlaženja kroz
vagonske prozore po „sledovanje“, neprestane borbe za nekoliko
santimetara u kupeu, i psovke koja je punila uši. Bilo mu je još
neshvatljivo đa se ta tri bića skoro neiskazane lepote i čistote, koji lepo
mirišu i stoje na sjajnom parketu, raduju dolasku baš njega, Roščina... Kao
u snu video je prekrasne Kaćine oči, koje su govorile: srećna sam, srećna,
srećna ...
On namesti kaiš, ispravi leđa, duboko uzdahnu.
— Hvala, — reče on, — kuda da idem?
Odveli su ga u kupatilo — da se umije, zatim u trpezariju, da se
nahrani. Jeo je, ne gledajući šta mu se daje, brzo se najeo i odmaknuvši
tanjir, zapalio cigaru. Njegovo strogo, mršavo, obrijano lice, sad se
ublažilo i izgledalo je još umornije. Njegove velike ruke, na koje je padala
svetlost narandžastog abažura, drhtale su nad stolom kad je palio šibicu.
Kaća sedeći u seni abažura posmatrala je Vadima Petroviča i osećala da
voli svaku dlaku na njegovoj ruci, svako dugme na njegovoj mrkoj
izgužvanoj bluzi. Ona je takođe primetila da je on u toku razgovora,
ponekad stiskao vilice i govorio kroz zube. Rečenice su mu bile
isprekidane i bez reda. Videlo se da se on sam, osećajući to, trudio da
savlada u sebi nekakvo gnevno uzbuđenje... Daša, zgledavši se sa sestrom i
mužem, upita Raščina, da je možda umoran i bi li hteo da legne? On
neočekivano planu, i ispravi se na stolici.
— Verujte, nisam došao ovamo da spavam ... Ne ... Ne... — I iziđe na
balkon i stade pod sitnu noćnu kišu. Daša pokaza očima na balkon i
zamaha glavom. Roščin progovori otuda:
— Za ime boga, oprostite, Darja Dmitrijevna ... to su sve četiri noći bez
sna ...
On uđe gladeći kosu na temenu i sede na svoje mesto.
— Ja dolazim pravo iz glavnog stana, — reče on, — donosim nimalo
utešne vesti ministru vojnom. Kad sam ugledao vas, zabolelo me je...
Dozvolite, ja ću već sve reći: nemam u celom svetu čoveka koji bi mi bio
bliži od vas, Jekaterina Dmitrijevna. — Kaća preblede. Ivan Iljič, metnuvši
ruke na leđa, stade pored zida. Daša je strašnim očima gledala u Roščina.
— Ako se ne desi čudo, — reče on iskašljavši se, — mi smo propali.
Armije više ne postoje ... Front beži... Vojnici odlaze na krovovima
vagona. Nema čovečanske mogućnosti da se zaustavi raspadanje fronta...
To je oseka okeana ... Ruski vojnik je izgubio predstavu zašto se bori,
izgubio poštovanje prema ratu, izgubio poštovanje prema svemu što je
vezano za ovaj rat, prema državi, prema Rusiji. Vojnici su ubeđeni da treba
samo viknuti: „mir“ i istog dana biće kraj ratu... A ne želimo da sklopimo
mir samo mi, gospoda. Razumete li, vojnik je pljunuo na ono mesto sa
koga se lagalo tri godine, bacio je pušku i nemoguće je naterati ga više da
ratuje... Najesen kad krenu svih deset miliona, Rusija će prestati da postoji
kao suverena država.
On stisnu čeljusti tako da su mu se nadule jagodice. Svi su ćutali. On
nastavi muklim glasom:
— Ja nosim plan ministru vojnom. Nekoliko gospode generala napravili
su plan kako da se spase front... Originalno ... U svakom slučaju saveznici
neće moći da prebace našim generalima da nisu hteli ratovati... Plan je
ovaj: narediti opštu mobilizaciju u kratkom roku, t. j. organizovati bekstvo
i tim spasti železnice, artileriju, rezerve municije i hrane. Odlučno reći
našim saveznicima da mi ne prekidamo rat. U isto vreme u bazenu Volge
postaviti branu od sigurnih jedinica — takvih će se još naći; iza Volge
početi formiranje potpuno nove armije čije jezgro moraju biti dobrovoljci;
istovremeno pomagati i organizovati partizanske odrede. Naslanjajući se,
na uralske fabrike, na sibirski ugalj i hleb, početi rat nanovo.
— Otvoriti front Nemcima... Pustiti da pljačkaju otadžbinu! — viknu
Teljegin.
— Otadžbine mi više nemamo, postoji samo mesto gde je bila naša
otadžbina. — Roščin steže ruke, koje su ležale na čaršavu. Velika Rusija je
prestala da postoji od onog trenutka kad je narod bacio oružje ... Kako vi
nećete da shvatite da je već počelo... Sveti Nikola će vam pomoći? — ali
su zaboravili kako mu se treba moliti... Velika Rusija je sada đubre za
oranicu... Sve treba nanovo: vojsku, državu, treba nam drugu dušu
utisnuti...
On snažno uvuče vazduh kroz nozdrve, glava mu pade na ruke na sto i
muklo psećim, grudnim glasom zaplaka...
Te noći Kaća nije otišla kući na spavanje, legla je s Dašom u jednu
postelju; Ivanu Iljiču namestili su u kabinetu; Roščin je, posle scene teške
za sve, otišao na balkon, pokisao, i vrativši se u trpezariju, molio da mu
oproste; zaista, najpametnije je bilo leći i spavati. I on je zaspao, jedva
stigavši da se svuče. Kad je Ivan Iljič došao na prstima da ugasi lampu,
Roščin je spavao na leđima, metnuvši ruke na grudi, jednu na drugu; ovo
mršavo lice čvrsto zatvorenih očiju, s borama oštro obeleženim u
plavičastom svitanju, bilo je kao u čoveka koji savlađuje bol.
Kaća i Daša, ležeći pod jednim pokrivačem, dugo su razgovarale
šapatom. Daša je s vremena na vreme osluškivala. Ivan Iljič još nikako nije
mogao da se smiri u svom kabinetu. Daša reče: „Eto, neprestano hoda, a u
sedam časova mora u fabriku“... Ona se izvuče ispod pokrivača i bosa
otrča mužu. Ivan Iljič samo u pantalonama spuštenih naramenica sedeo je
na nameštenom divanu r čitao ogromnu knjigu, držeći je na krilu.
— Ti još ne spavaš? — upita on, pogledavši u Dašu blistavim očima
koje nisu videle. — Sedi... Našao sam... slušaj!.. — On prevrnu stranu i
poče da čita poluglasno: „Pre tri stotine godina vetar je slobodno hujao po
šumama i stepskim ravnicama, po ogromnom groblju koje se zvalo Ruska
zemlja. Tamo su strčali zidovi popaljenih gradova, pepeo na mestima gđe
su bila naselja, krstače i kosti pored drumova obraslih travom, jata
gavranova i zavijanje kurjaka noću. Ponegde su još šumskim stazama
lutale poslednje bande razbojnika, koji su već odavno popili bojarske
bunde, pljačkane deset godina, skupocene putire, biserne okvire s ikona.
Sad je sve bilo razgrabljeno, očišćeno u Rusiji.
Rusija je bila opustošena i bezljudna. Čak ni krimski Tatari nisu pravili
najezde na divlju stepu, — nije se imalo šta pljačkati. Za deset godina
velike smutnje samozvanci, lopovi i poljske harambaše prešli su s ognjem i
mačem od kraja do kraja celu rusku zemlju. Bila je strašna glad, ljudi su
jeli konjski izmet i soljeno ljudsko meso. Sirila se kuga. Ostatak naroda
selio se na sever ka Belom moru, na Ural, u Sibir.
Tih teških dana ka izgorelim zidinama Moskve, potpuno porušene i
opustošene, i s teškom mukom očišćene od poljskih otimača, tom
ogromnom zgarištu vozili su u saonicama po raskaljanom martovskom
drumu uplašenog dečaka, koga su, po savetu patrijarha, izabrali
osiromašeni bojari, besposleni trgovci i strogi seljaci severnih povoloških
zemalja za moskovskog cara. Novi car je znao samo da plače i da se moli
bogu. I on se molio i plakao, sa strahom i tugom gledajući kroz prozor kola
pocepane i podivljale gomile ruskih ljudi, koji su izišli da ga dočekaju iza
moskovskog đerma. Ruski narod nije imao mnogo vere u novog cara. Ali
moralo se živeti. I počeo je život. Pozajmili su novaca od trgovaca
Stroganova. Varošani počeše da grade kuće, seljaci da oru golu zemlju.
Počeli su slati dobre ljude, na konju i peške, da tuku lopove po
drumovima. Živeli su oskudno i strogo. Duboko se klanjali i Krimu, i
Litvi, i Šveđanima. Čuvali su veru. Znali su da postoji samo jedna sila: jak,
spretan, lak narod. Nadali su se da će pretrpeti i pretrpeli su. I ponovo su
počela da se naseljavaju pusta mesta obrasla korovom...“
Ivan Iljič zatvori knjigu:
— Vidiš... Ni sad nećemo propasti... Velika Rusija je propala! A već
unuci tih istih golih mužika koji su s motkama išli da spasavaju Moskvu,
potukli su Karla XII i Napoleona... A unuk tog dečka koga su silom
dovukli saonicama u Moskvu, sagradio je Petrograd... Velika Rusija je
propala!.. Ako ostane samo jedan srez — iz njega će se obnoviti ruska
zemlja ...
On šmrknu nosom i poče gledati kroz prozor iza koga je svitalo sivo
jutro. Daša se nasloni glavom na njegovo rame, on pogladi, poljubi njenu
kosu:
— Idi, spavaj, kukavico ...
Daša se nasmeja, oprosti se, pođe i na vratima se okrete:
— Ivane, kako ga Kaća voli...
— I jeste divan čovek ...
Veče je bilo toplo i bez vetra. U vazduhu se osećao miris izgorelog
benzina i katrana od drvene kaldrme. Na Nevskom usred isparavanja,
duvanskog dima i prašine kretale su se bez reda šarene gomile sveta.
Izduvavajući se i gačući, jurili su sa lepršavim zastavicama vladini
automobili. Oštri dečački glasovi prodavaca novina vikali su potresne
novosti, kojima niko više nije verovao. U gomili se motali prodavci
cigareta, šibica i kradenih stvari. U parkovima izležavali su se na busenju,
usred leja, vojnici i grickali suncokret.
Kaća se vraćala sama s Nevskog. Roščin se dogovorio s njom da če je
čekati oko osam časova na keju. Kaća skrenu na Dvorski trg. U crnim
prozorima drugog sprata krvavocrvenog turobnog dvora žutele su se
sijalice. Na glavnom ulazu stajali su automobili, tumarali su, smejali se
vojnici i šoferi. S lupom projuri motocikl s kurirom — dečkom u
automobilskoj kapi sa naduvenom košuljom iza leđa. Na ugaonom balkonu
dvora, naslonivši se, stajao je nekakav star čovek dugačke sede brade.
Zaobilazeći dvor, Kaća se okrenu — nad svodom Glavnog generalštaba još
uvek su leteli u susret zapadu laki bronzani konji. Kaća pređe kej i sede
kraj vode na mramornu klupu. Nad Nevom koja je polagano proticala visili
su plavi obrisi mostova. Blistao je jasnim zlatom, ogledajući se u vodi,
vršak Petropavlovske saborne crkve. Mali čamac klizio je u odblesku
vode. Iza Petrogradske strane, iza krovova, iza dima spuštala se u
narandžastu svetlost lopta sunca koja se gasila.
Sklopivši ruke na krilu, Kaća je tiho gledala to gašenje, čekajući mirno i
strpljivo Vadima Petroviča. On je neprimetno prišao odostrag i, naslonivši
se na granit, gledao odozgo na Kaću. Ona ga oseti, okrenu se, ustade s
osmehom. On ju je gledao čudnim, začuđenim pogledom. Ona se pope uz
stepenice na kej, uze Roščina ispod ruke. Pošli su, Kaća je upitala tiho:
— Šta je?
Usta mu se iskriviše, on slegnu ramenom, ne odgovori. Prešli su preko
Troickog mosta, i tamo gde počinje Kamenoostrovski, Roščin pokaza
glavom veliku vilu obloženu mrkim kaljevim pločicama. Široki prozori
zimske bašte bili su jarko osvetljeni. Na ulazu je stajalo nekoliko
motocikla. To je bila vila čuvene balerine gde se sada nalazio glavni štab
boljševika. Danju i noću ovde su, kao prosut grašak, lupale pisaće mašine.
Svakog dana se pred vilom skupljala velika gomila radnika, vojnika s
fronta, mornara, — na balkon je izlazio vođ stranke i govorio da radnici i
seljaci moraju borbom uzeti vlast, smesta završiti rat i ustanovljavati kod
kuće i u celom svetu nov pravedan poredak.
— Onomad sam bio tu u gomili i Slušao, — reče Roščin kroz zube. —
S ovog balkona udaraju plamenim bičevima, i gomila sluša... Te kako
sluša!.. Ja sad ne razumem: ko je tuđinac u ovom gradu — mi ili oni? (On
pokaza glavom na balkon vile). Nas neće više da slušaju ... Mi mumlamo
reči koje više nemaju smisla... Kad sam dolazio ovamo, znao sam da sam
Rus... Ovde sam — tuđ.., Ne razumem, ne razumem ...
Pošli su dalje Kamenoostrovskim. Prestigao ih je čovek u pocepanom
kaputu, u slamnom šeširu, u jednoj ruci držao je kofu, u drugoj svežanj
plakata ...
— Ja razumem samo jedno, — muklo reče Roščin i okrete se da ona ne
bi videla njegovo iskrivljeno lice, — zaslepljujuća živa tačka u celom
ovom haosu to je vaše srce, Kaćo... Mi ne smemo da se rastajemo.
Kaća odgovori tiho:
— Ja nisam smela to da vam kažem... Kako bismo se mogli rastati, mili
prijatelju...
Oni stigoše do onog mesta gde je čovek s kofom tek bio zalepio na zidu
mali beli plakat, i pošto su oboje bili uzbuđeni, za trenutak zastadoše. Pri
svetlosti fenjera moglo se pročitati na plakatu: „Svima! Svima! Svima!
Revolucija u opasnosti!..“
— Jekaterina Dmitrijevna, — reče Roščin, uzimajući u svoje ruke njenu
mršavu ruku i nastavljajući dalje lagani hod po sutonom utišanom širokom
prospektu, na čiji kraj još nikako nije mogla dopreti svetlost zalaska, —
proći će godine, stišaće se ratovi, prohujaće revolucije, a ostaće
nepromenjeno samo jedno — krotko, nežno, voljeno srce vaše...
Kroz otvorene prozore velikih kuća dopirali su veseli glasovi, prepirke,
zvuci muzike. Pogrbljeni čovek s kofom opet prestiže Kaću i Roščina i,
lepeći plakat, okrete se. Ispod pocepanog slamnog šešira pogledale su ih
uporne mržnjom zaplamtele oči.