You are on page 1of 2

Eating on the Go

Walking down the street in a U.S. city, you may notice, here and there, a pedestrian eater — a
person waving down a taxi (or Uber) while scarfing down a pizza. You might also notice, at your
local cafe, people leaving with giant cups — cups larger than the average face — filled to the
brim with complicated coffees. You’ll notice these things because many Americans — rather
than sit and enjoy their vanilla latte with 2 pumps mocha, nonfat, steamed, extra sugar — will
take their food (or drink) to go.
And even if they do take a moment to sit and eat, they might ask the waiter for a “doggie bag,” a
receptacle specifically designed for leftovers. No meal goes wasted in the U.S. of A. — that is,
unless you leave it in the back of your extra large American refrigerator for weeks on end. But
that’s a different story.
Ăn khi di chuyển
Đi bộ xuống phố ở một thành phố của Hoa Kỳ, bạn có thể nhận thấy, ở đây và ở đó, một người
ăn cho người đi bộ - một người vẫy tay xuống một chiếc taxi (hoặc Uber) trong khi lấy một chiếc
bánh pizza. Bạn cũng có thể nhận thấy, tại quán cà phê địa phương của bạn, mọi người rời đi với
những chiếc cốc khổng lồ - những chiếc cốc lớn hơn mặt bình thường - đầy ắp những loại cà phê
phức tạp. Bạn sẽ nhận thấy những điều này bởi vì nhiều người Mỹ - thay vì ngồi và thưởng thức
cà phê vani của họ với 2 viên mocha, không béo, hấp, thêm đường - sẽ mang theo thức ăn (hoặc
đồ uống) của họ.
Và ngay cả khi họ dành một chút thời gian để ngồi và ăn, họ có thể yêu cầu người phục vụ cho
một “túi doggie”, một hộp đựng được thiết kế đặc biệt cho thức ăn thừa. Không có bữa ăn nào bị
lãng phí ở Hoa Kỳ - nghĩa là, trừ khi bạn để nó trong tủ lạnh cực lớn của Mỹ trong nhiều tuần
liền. Nhưng đó là một câu chuyện khác.
Big, Big, Bigger!
You may have heard that in the United States things are just bigger. Sometimes needlessly so.
Some supermarkets are more like airplane hangars than grocery stores. You may walk into a
Walmart and think you’ve seen it all. But then you’ll find a Costco. And no one’s ready for a
Costco.
But it’s not just stores. Meals are often served in generous portions. Coffee cups are larger than
they need to be. Trucks, hummers, jeeps. Automobiles are, in general, much larger than in other
parts of the world. There’s no way around it. For better or for worse, things are very big in the
United States.
Lớn hơn, lớn hơn nữa!
Bạn có thể đã nghe nói rằng ở Hoa Kỳ mọi thứ chỉ lớn hơn. Đôi khi không cần thiết như vậy.
Một số siêu thị giống nhà chứa máy bay hơn là cửa hàng tạp hóa. Bạn có thể bước vào một
Walmart và nghĩ rằng bạn đã nhìn thấy tất cả. Nhưng sau đó bạn sẽ tìm thấy Costco. Và không ai
sẵn sàng cho Costco.
Nhưng đó không chỉ là các cửa hàng. Các bữa ăn thường được phục vụ theo phần rộng rãi. Tách
cà phê lớn hơn mức cần thiết. Xe tải, xe nhún, xe jeep. Nói chung, ô tô lớn hơn nhiều so với
những nơi khác trên thế giới. Không có cách nào xung quanh nó. Dù tốt hơn hay xấu hơn, mọi
thứ đều rất lớn ở Hoa Kỳ.
Must Love Dogs (or Cats, or Any Other Pet)
Americans love their pets and view them as a member of the family. They dress them up for
Halloween (or just because), take them out drinking, and include them on work calls. Nearly
70% of Americans own a pet, and that number is growing.
If you’re new to the U.S., getting a pet can be a great way to meet new people. Take your dog to
the local dog park and start bonding over the best grain-free kibble.
Phải yêu chó (hoặc mèo, hoặc bất kỳ vật nuôi nào khác)
Người Mỹ yêu thú cưng và xem chúng như một thành viên trong gia đình. Họ hóa trang cho
Halloween (hoặc chỉ vì), đưa họ đi uống rượu và đưa họ đi làm. Gần 70% người Mỹ sở hữu một
con vật cưng và con số đó đang tăng lên.
Nếu bạn mới đến Hoa Kỳ, nuôi thú cưng có thể là một cách tuyệt vời để gặp gỡ những người
mới. Đưa con chó của bạn đến công viên dành cho chó ở địa phương và bắt đầu kết dính với loại
hạt tốt nhất không có hạt.

A Lot of Flags
In many countries, an event with flags can be a worrisome affair, as nationalistic pride — what
many in the United States call patriotism — is often associated with the history (and very present
issue) of fascism. In the U.S., however, flags are on everything. You may see them on homes,
atop city buildings, at large (or small) public events, in front of restaurants. So just because
there’s a flag in front of a building doesn’t mean it’s the Pentagon. It could also be a diner.
Rất nhiều cờ
Ở nhiều quốc gia, một sự kiện có cờ có thể là một vấn đề đáng lo ngại, vì lòng tự hào dân tộc -
cái mà nhiều người ở Hoa Kỳ gọi là lòng yêu nước - thường gắn liền với lịch sử (và cả vấn đề
hiện tại) của chủ nghĩa phát xít. Tuy nhiên, ở Hoa Kỳ, cờ có trên mọi thứ. Bạn có thể nhìn thấy
chúng trên các ngôi nhà, các tòa nhà trên đỉnh thành phố, tại các sự kiện công cộng lớn (hoặc
nhỏ), trước các nhà hàng. Vì vậy, chỉ vì có một lá cờ trước một tòa nhà không có nghĩa đó là Lầu
Năm Góc. Nó cũng có thể là một quán ăn.

You might also like