Professional Documents
Culture Documents
MGA NAG-ULAT
AGTARAP, JOVILYN A.
BASCON, ARMINA
GABIANA, DORA C.
GOROBAT, ARLENE D.
SADIZ, RENZ R.
VILLAS, JAMES C.
IPINASA KAY
2 |FM10
INTRODUKSYON SA MGA
3 |FM10
IUULAT NI: BINIBINING ARMINA BASCON
Ayon kay Dr. Constantino, isang dalubwikang Pilipino, nasa higit sa isang
daang (100) ang mga wika at apat na raang (400) wikain ang matatagpuan sa Pilipinas.
Ang mga sumusunod na wika ay: Tagalog, Waray, Ilokano, Kapampangan, Cebuano,
Hiligaynon, Bicolano, at Pangasinense.
4 |FM10
na mayroon ang Pilipinas, bukod sa Tagalog, ang Wikang Cebuano ay hindi
masasabing lengguwahe bagkus ay isang diyalekto.
5 |FM10
Matulungin:
Malikhain:
Magalang sa Nakatatanda:
Maka-Diyos:
Ang mga Cebuano ay kilala rin sa pagiging maka-iyos. Ang mga Cebuano
ay kilala sa relihiyong Katotliko. Isa ang Pista ng Santo Nino o ang Sinulog Festival
bilang pag-alaala kay Sr. Sto. Nino.
Maparaan:
Kasama sa mga manunulat na ito sina Florentino Rallos, Filomeno Veloso, Marcial
Velez, Timoteo Castro, Segundo Cinco, Vicente Ranudo, Dionisio Jakosalem, Selestino
Rodriguez, Filomeno Roble, Juan Villagonzalom, Leoncio Avila. (karamihan sa mga
daan sa Cebu ay ipinangalan sa kanila)
6 |FM10
Vicente Sotto – “Ama ng Panitikang Cebuana”. Pinaunang nakasulat ng pang-
Cebuanong panitikan.
7 |FM10
Ang titik g ay paligaang binigbigkas tulad ng matigas na g sa salitang Ingles
(e.g., get). Hindi katulad ng Ingles, Cebwano ang tunong ng ng ay nasa unahang ng
salita (e.g., ngalan)
IUULAT NINA: VILLAS, JAMES, ARMINA BASCON, JOHN EVAN SALAZAR AT RENZ SADIZ
8 |FM10
20. Magdasal tayo – Mag-ampo ta 45. Kapal - Baga
21. Kakain muna ako – Magkaon sa ko 46. Bibig – Baba (Bah-bah)
22. Ang ingay naman! – Banha kayo 47. Kamay - Kamot
23. Ang daming tao –Daghang tawo 48. Paa - Tiil
24. Maraming Salamat- Daghang Salamat 49. Sarap - Lami
25. Maglilinis muna ako – Manglimpyo sa ko 50. Asukal - Kalamay
9 |FM10
Ang mga Waray ay palaban at hindi sumusuko sa laban. Naganap sa
probinsyang Leyte ang kaunaunahang Kristiyanong misa at sinasabi na kapanganakan
ng Kristiyanismo sa buong Asya.
Ang mga waray ay may mga pistang ipinagdiriwang sa mga bawat barangay o baryo
ayon sa nakagawian ng mga Pilipino, dahil din ito sa impluwensiya ng mga kastila.
Mahilig ang mga waray sa mga kasiyahan, kainan, sayawan at iba pang mga
masasayang okasyon. Kilala rin ang mga waray sa iba’t ibang mga pista nila gaya ng:
Mayaw-mayaw FestivalARLENE
IUULAT NI: BINIBING (Samar) Pintados Festival (Leyte)
GOROBAT
Ang pinakatanyag ng sayaw ng mga Waray-waray ay ang “Curacha”. Ang mga
Waray-waray ay mapagmahal sa musika,
madalas ang kanilang awitin ay ballad,
pinakatanyag dito ay ang “Dandansoy” at ang
“Iroy nga Tuna” ay awiting makabayan. Tula,
triguhon, bugtong, awit, piksyon atbp.
CURACHA o KURATSA – ay isang tradisyonal na sayaw ng panliligaw kung saan ang
lalaki ay lalapit at susuyuin ang babae sa isang anyo ng sayaw.
11 |FM10
17. Tahimik – Mamingaw 42. Pogi – Gwapo
18. Nanonood – Nagkikinita 43. Buwan - Bulan
19. Nakalimutan – Nahingalimtan 44. Maawain - Maluluoyon
20. Sarili – Kalugaringon 45. Wala - Waray
21. Pakisuyo – Alayon 46. Pakibigay - Pakiduhol
22. Nakalimutan – Nahingalimtan 47. Umiyak - Nagtangis
23. Madumi – Mahugaw 48. Hayaan – Pabay-i
24. Malamig – Mahagkot 49. Mabango - Mahamot
25. Uwi na – Panguli 50. Mamasyal - Mamasyada
12 |FM10
Hinggil sa kasaysayan nito bilang isang mahalagang
Puerto, mga mestizo ang maraming Ilonggo, o mga
taong may halong dugong kastila. Kilala lang ang distrito
ng Jaro sa kanyang buhay na mga pista. Isa sa mga
tradisyon ng mga Ilonggo ay ang kakaibang pagdiriwang
nila ng Kapaskuhan, mula sa maiingay na kampana
tuwing simbang gabi at ang pagsasagawa ng Viva Parol o ang sabay-sabay na
pagkanta sa saliw ng iba’t-ibang kantang pang-pasko. Kakaiba din ang pagsasadula
nila ng panunuluyan sapagkat ito ay nasa sarili nilang wika na Hiligaynon. Ilan lamang
ito sa nagpapakita ng makulay at mayaman na tradisyon at kultura ng mga Ilonggo.
SA PAGPAPAKASAL
Pagbati- "Testing the waters." sinisimulan ng pamilya ng lalake upang makita kung
handa nang ipakasal ng mga magulang ng babae ang kanilang anak.
13 |FM10
Pabalyon- katumbas ng pamanhikan, magdadala ng mga pagkain ang magulang ng
lalake sa bahay ng babae at aayusin na ang "negosasyon." Kasama dito ang
Buyag(dowry) o "pangagad kung hindi kayang ibigay ng pamilya ng lalake ang buyag.
MGA PISTA
1. Ati-Atihan - Kalibo, Aklan
2. Halaran - Capiz
3. Dinagyang - Iloilo
4. Masskara- Bacolod
14 |FM10
mga nalikom na kuwentong-bayan ng mga Hiligaynon, madalas na nakapaloob dito ang
mga hurubaton bilang linya na nagsasabi o nagpapahiwatig ng aral o saysay ng
salaysay. Noong unang panahon, inaawit o binibigkas ang mga hurubaton upang
ipaalala ang mga kaugalian at hálagáhang kailangang panatilihin o pangalagaan ng
taumbayan. Sa kasalukuyan, tumutukoy na rin ang salitang hurubaton sa lahat ng
sawikain o kasabihan sa Hiligaynon, katutubo man o makabago.
IUULAT NINA: JENNY MAE ABISO, JOVILYN AGTARAP AT ANA MARIZ JOY ABELA
15 |FM10
1. Magandang Umaga – Maayong Aga
2. Mag-iingat ka – Halong ka
3. Ang ganda naman – Ay abaw ka gwapa
4. Ang sarap ng pagkain – Ay kanamit ka pagkaon a
5. Saan ka galling? – Sa diin ka halin?
6. Sa iyo ba ito? – Sa imo ni ho?
7. Mama ko pala – Mama ko gali ho
8. Pahiram ako ng ballpen mo – Pahulama ko da gali ka ballpen mo bi
9. Ang puti mo naman – Kaputi-puti simo ba
10. Masaki tang likod ko – Sakit-sakit ka likod ko
11. Nag-aaral ka pa ba? – Ga skwela ka pa gyapon?
12. Ang bilis mo naman – ka dasig sa imo ba
13. Ang bango ng bulaklak – ka hamot ka bulak
14. Kain muna tayo – Makaon ta bala anay
15. Bakit hindi mo pa ito ginagawa? Ngaa way mo pa ni gin ubra?
16. Mahal na mahal kita – Palangga ta gid ka
17. Pahingi ako ng pagkain mo – Tagae ko da ka pagkaon mo bi
18. Ewan ko sayo – Ambot da sa imo
19. Bahala siya diyan – Bay-e da sa a
20. Painom naman ako – Paimna ko da bi
21. Saan ka nag-aaral? – Sa diin ka gas kwela?
22. Pabili – Mabakal
22. Kasama – Upod
23. Upuan – Bangko
24. Mahaba – Haba
25. Ang pangit naman – Pwerti ka law-ay
26. Maliit – Gamay
16 |FM10
27. Wala akong alam – Wala ko na kabalo
28. Masikip – Gotok
29. Hinog – Luto
30. Bubong – Atop
31. Sukli – Sensilyo
32. Aso – Ido
33. Pusa – Kuring
34. Saing – Tig-ang
35. Gulay - Utanon
36. Ibon - Langgam
37. Langgam - Subay
38. Palaka - Baki
39. Nagalit - Naakig
40. Mabait – Boot
41. Mayabang - Tikalon
42. Matalino - Kaalam
43. Kapatid – Utod/Bugto
44. Nanay - Iloy
45. Pamasahe - Plete
46. Matamis – Tam-is
47. Maasim - Aslom
48. Kalahati - Tunga
49. Uuwi - Puli
50. Padaan ako – Paagi lang
17 |FM10
TALASANGGUNIAN
https://www.flickr.com/photos/nccaofficial/18257010978/lightbox/
https://prezi.com/vmqscr3vsvbp/panitikan-ng-rehiyon-vi/
https://prezi.com/kpdibc8i0ook/panitikang-cebuano/
https://sugbo.ph/about-sugbo-cebu/
http://www.ethnicgroupsphilippines.com/2012/03/22/preserving-a-language-and-
identity/
https://tl.m.wikipedia.org/wiki/Wikang_Waray-Waray
https://prezi.com/py4u2qvxo9fm/waray/
https://www.termpaperwarehouse.com/essay-on/Pagsusuri-Sa-Wikang-Waray-
Ng-Samar/264894
18 |FM10