Professional Documents
Culture Documents
na Iniharap sa
Departamento ng Filipino at Ibang mga Wika
Sentro ng Pagpapahusay sa Filipino ng CHED
MSU-Iligan Institute of Technology
Lungsod Iligan
Bilang Bahagi
ng mga Pangangailangan sa Digring
Master ng mga Sining sa Filipino
ZEY COLITA-TORINO
Hulyo 2022
ii
TALAAN NG NILALAMAN
Pahina
DAHON NG PAMAGAT i
LISTAHAN NG MGA DAGLAT iii
Tsapter
1 INTRODUKSYON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.0 Rasyunal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
.
1.1 Layunin ng Pag- 3
aaral. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Kahalagahan ng Pag-aaral. . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3 Metodolohiya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3.1 Lugar ng Pag-aaral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3.2 Mga Informant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3.3 Datos na Ginamit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3.4 Pangongolekta ng Datos . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4 Saklaw at Delimitasyon ng Pag-aaral . . . . . . 7
1.5 Teoritikal na Freymwork . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.6 Rebyu ng Kaugnay na Literatura . . . . . . . . . 8
1.6.1 Ang Buug at ang Kasaysayan ng mga 8
Subanen
Dito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.6.2 Ang Wikang Subanen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.7 Rebyu ng Kaugnay na Pag- 10
aaral . . . . . . . . . .
1.7.1 Gramar ng Western Subanon (2020) . . . . . . 10
1.7.2 A Grammar of Northern Subanen 11
(2013) . . .
1.7.3 Referens Gramar ng Wikang Kolibugan
(2021) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.7.4 Grammatical Sketch of the Tausug
Language 13
(1992) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.7.5 Hiligaynon Reference Grammar (1971) . . . . 14
1.7.6 Grammar Referens ng Wikang Pangasinan
(1971) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
.
1.7.7 Ang Gramar ng Wikang Carrascalon (2022) 15
1.8 Balangkas ng Pag- 16
aaral . . . . . . . . . . . . . . . . .
iii
2 PRESENTASYON AT ANALISIS NG 17
INISYAL NA DATOS . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Ang Fonoloji ng Subanen . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.1.1 Mga Fonim na 17
Segmental . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.1.1 Mga 17
Konsonant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.1.2 Mga Vawel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.2 Estruktura ng 25
Silabol . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Ang Leksikal na Kategori ng Subanen . . . . . 26
2.3.1 Mga 26
Nawn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.2 Verb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
.
2.3.2.1 Aspek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.3.3 Adjektiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
.
2.3.4 Mga Numeral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.4 Buod ng Tsapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
BIBLIOGRAFI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
APENDIKS
A Liham Pahuntulot mula sa 34
IPMR. . . . . . . . . .
B Liham Pahintulot para sa Municipal Mayor 35
C Eliciting Materials. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
iv
K Konsonant
V Vawel
NOM Nominative
GEN Genetive
OBL Oblique
Sg Singyular
Pl Plural
TSAPTER 1
INTRODUKSYON
1.0 Rasyunal
Hindi lamang maituturing na isang multilinggwal na bansa ang Pilipinas
bagkus mayaman din sa wika. Ito ay sa kadahilanang maraming wika ang
sinasalita sa iba’t ibang panig ng kapuluan. Sa paliwanag ni McFarland (2004),
kung susukatin ang yaman ng isang bansa sa pamamagitan ng bilang ng mga wika
nito, maituturing na mayaman ang Pilipinas sapagkat may mahigit sa 100 na
natatanging wika ang sinasalita ng mga taong naninirahan dito. Ayon naman sa
ulat nina Eberhard, Simons at Fennig (2022), may 186 na wika ang matatagpuan
sa Pilipinas – 184 sa mga ito ay buhay at dalawa (2) ang patay na.
Ang wikang Subanen ay isa sa mga buhay na wikang sinasalita sa bansa
partikular na sa pulo ng Mindanao. Batay sa pag-aaral na ginawa ni McFarland
(1981), isa ang wikang Subanen1 sa mga wikang bumubuo sa subgroup na
Southern Philippine languages. Sa ginawang paggugrupo nina Thomas at Healy
(1962) sa mga wika sa Pilipinas, ang wikang Subanen ay kabilang sa subgroup na
tinawag ng dalawa na Southern Philippine Family. Ayon naman sa pag-aaral na
ginawa ni Zorc (1975) sa genetic relationship ng mga wikang kabilang sa
Southern Philippine languages na grupo, ang wikang Subanen ay nabibilang sa
grupo ng Meso-Philippine na mga wika.
Inilalahad naman sa ulat nina Eberhard, Simons at Fennig (2022) na ang
mga ispiker ng wikang Subanen ay nahahati sa iba-ibang grupo – ang Subanen,
Central (ISO 639-3 syb), Subanen, Eastern (ISO 639-3 sfe), Subanen, Southern
(ISO 639-3 laa), Subanen, Northern (ISO 639-3 stb), Subanon, Western (ISO
639-3 suc), at Subanon, Kolibugan (ISO 639-3 skn).
Ang mga ispiker ng Subanen, Central ay matatagpuan sa Probinsya ng
Zamboanga del Norte at sa silangang bahagi ng Probinsya ng Zamboanga del Sur,
sa ilang munisipalidad ng Probinsya ng Zamboanga Sibugay partikular na sa
1
Tinawag na Subanon sa pag-aaral ni McFarland (1981) at Zorc (1975) gayundin sa pag-aaral
nina Thomas at Healy (1962).
2
1.3 Metodolohiya
Disenyong kwalitatibo ang ginamit sa pag-aaral na ito. Bilang isang pag-
aaral na naglalayong ilarawan ang gramar ng isang wika, ginamit dito ang
deskriptibong pamamaraan sa linggwistiks sa pagdodokumento ng wika. Ang
wikang Subanen ay inilarawan batay sa sarili nitong katangian at ginamit bilang
sandigan ng analisis ang typologically informed framework ni Aikhenvald (2015)
at ang BasicLinguistic Theory ni Dixon (2010).
Personal na pakikipanayam sa informant ang pamamaraang ginamit sa
pangangalap ng datos. Mga eliciting material na binubuo ng listahan ng mga salita
at sentens ang ginamit na instrumento sa pag-aaral na ito.
Figyur 1.
Mapa ng Buug
Lumitaw rin sa pag-aaral nila ang open klas at klows klas bilang kategorya
ng leksikal rut. Mayroon ding dalawang verbal na infleksyon ang wikang
Carrascalon, ang besyik na infleksyon at modal na infleksyon. Beysik na
estruktura ng sentens ang predikeyt at sabjek.
Ang pag-aaral na ito ay may kaugnayan sa kasalukuyang pag-aaral dahil
pareho ng tuon sa layunin. Ang mailarawan ang fonim, morfim at estruktura ng
sentens ang kasalukuyang pag-aaral ngunit nagkakaiba lamang sa wikang pag-
aaralan.
Teybol 1.
Fonemik-tsart ng mga konsonant ng Subanen-Buug
Paraan ng Punto ng Artikulasyon
Artikulasyo
n
Stap p t k Ɂ
b d g
Frikativ s h
Afrikeyt
Neysal m n ŋ
Likwid
Lateral l
Tap r
Glayd w j
2.1.1.1.1.1 Baylebyal
Sa punto ng artikulasyon, baylebyal ang tunog kapag naglalapit ang
dalawang labi. Mapapansin ito sa fonim na /b/ at /p/ sa Subanen-Buug.
2.1.1.1.1.2 Dental
Sa paraan ng artikulasyon ang dulong dila ay dumidiit sa loob ng mga
ngipin sa itaas. Ang dental stap ng Subanen-Buug ay ang /d/ at /t/.
2.1.1.1.1.3 Velar
21
2.1.1.1.1.4 Glotal
Sa paraan ng artikulasyon, glottal ang tunog kapag ang babagtingang tinig
ay nagdidiit o naglalapit at hinaharang o inaabala ang presyon ng papalabas na
hininga upang lumikha ng paimpit o pasutsot na tunog.
2.1.1.1.3 Neysal
Nabubuo ang mga tunog na ito kung dumadaloy ang hangin sa neysal-
kaviti kapag nakababa ang velum at pinapalabas ang hangin sa ilong.
/r/: alvyopalatal-flap
/kú.raɁ/ ‘kabayo; horse’
/gla.ri.ja/ ‘pinggan; plate’
/l/: alvyopalatal-lateral
/la.ma/ ‘ulit; again’
/li.na.ŋuj/ ‘langoy; swim’
/bal.di/ ‘balde; pale’
/ma.lu.náw/ ‘asul; blue’
24
Teybol 2.
Fonemik-tsart ng mga vawel ng Subanen-Buug
Paharap Pasentral Palikod
Pataas i u
25
Pagitna ǝ
Pababa a
Teybol 3.
Estruktura ng Silabol
Bilang ng Halimbawa Silabol Patern
Silabol
1 /ni/ ‘ni’ KV
manlin ‘Manlin’
Teybol 4.
Ang mga nominal marker ng Subanen-Buug
Nominative Genitive Oblique
i nga ‘ang mga’ rin mga ‘ng mga’ tu nga ‘sa mga’
2.4.2 Verb
Bahagi ng pananalita na nagsasaad ng kilos. Ilalahad sa bahaging ito ang
aspekto ng verb ng Subanen-Buug.
Halimbawa:
huminan ‘kumain; ate’
30
2.4.2.1 Aspek
Ang aspek ang mga pandiwa na nagbibigay impormasyon o nagsasaad
kung ito ay naganap na, ginaganap, o gaganapin pa lamang at ipinapakita ito sa
pamamagitan ng verbal afiks.
2.4.2.1.1 Perfektiv
Ito ay nagsasaad kung ang kilos ay natapos na bago pa natapos ang time of
reference.
2.4.2.1.2 Imperfektiv
Nasa aspek na imperfective ang verb kung ang kilos ay nagsasaad ng
kasalukuyang panahon o kasalukuyang ginagawa ang kilos.
2.4.2.1.3 Kontemplativ
Mapapansin sa mga talatanungan na ang mga verb na nagsasaad na ang
kilos ay gagawin pa ay nasa magkatulad na anyo ng perfectiv na aspek.
2.4.3 Adjektiv
Bahagi ng pananalita na nagbibigay deskripyon o turing sa ngalan ng tao,
bagay, hayop, pangyayari, lugar, kilos, oras at iba pa. Ginagamit ito upang mas
bigyang linaw ang isang pangalan.
2.4.4.1 Kardinal
(10) salabok ‘isa’
duwa ‘dalawa’
tlu ‘tatlo’
phat ‘apat’
dlima ‘lima’
gǝnum ‘anim’
phitu ‘pito’
gwalu ‘walo’
syam ‘siyam’
32
sapulu ‘sampo’
BIBLIOGRAFI
APENDIKS A
LIHAM PAHINTULOT MULA SA IPMR
APENDIKS B
36
APENDIKS C
ELICITING MATERIAL
Pangalan: Edad:
Wika: Lugar: Petsa:
Mananaliksik:
Ama
Ina
Ate
Kuya
Kapatid
Tiya
Tiyo
Pinsan
Lolo
Lola
Mesa
Salamin
Pinggan
Balde
Tabo
38
Palanggana
Kabinet
Kama
Baso
Ilog
Hayop
Dagat
Araw
Bato
Damo
Bulaklak
Lupa
Bundok
Pusa
Kambing
Kabayo
Baka
Kalabaw
Palaka
Unggoy
Baboy
39
Manok
Katawagan sa Isa
Pagbibilang
Dalawa
Tatlo
Apat
Lima
Anim
Pito
Walo
Siyam
Sampo
Balikat
Mukha
Kamay
Tiyan
Baywang
Tuhod
Paa
Daliri
Bibig
40
Puso
Balat
Mata
Ilong
Siko
Asul
Dilaw
Lila
Berde
Itim
Puti
Kayumanggi
Kahel
Rosas
Okra
Talong
Upo
Singkamas
Mani
Alugbati
Kangkong
41
Patola
Kamatis
Aklat
Pinto
Payong
Bag
Tao
Kalendaryo
Paso (POT)
Maganda
Magandang Umaga
Magandang Tanghali
Magandang Hapon
Magandang gabi
Kumusta
Salamat
Patawad
Paumanhin
Inumin
Basa
Tuyo