Professional Documents
Culture Documents
CsaladHely AltalanosCsaladtortenet Csaladtorteneti Jegyzetek 01 Hellebronth
CsaladHely AltalanosCsaladtortenet Csaladtorteneti Jegyzetek 01 Hellebronth
, ,
(Ajánlva az — ~ — 1914. B. M . s z á m ú körrendelettel )
C S f l L Ä D T Ö R T E R E T I
3 E G Y Z E T E K
GENEALÓGIAI FOLYÓIRAT.
Első é v f o l y a m .
Szerkeszti és kiadja :
IFJ. H E L L E B R O N T H KÁLMÁN.
Szerkesztőség és kiadóhivatal
Budapest, V. Géza-utca 4. s z á m .
E l ő f i z e t é s i á r a e g y é v r e 10 K.
T a r t a l o m .
A) Családtörténeti rovat:
Lap
A Semjének vagy Tuzsoniak (Az erdélyi székely családok genealógi-
ájából I. közi.) — bac\kamadarasi Kis Bálint . . . 193
Asztalos — Ben kő Imre . . . . . . . . 225
Bacsák (benefai) — Bacsdk Gyula . . . . . . 1
Balassa — Daróc^v Zoltán . . . . . . . 97
Barkassy alias Munkácsy — Dr. Magashá\y Béla . . . 5
Bereczky — Bcrec\ky Lás\ló . . . . . . . 65
Botgál — Csorna József . .161
Dancsházy-Nagy (dancsházai) — gÔrçsonyi Dr. Vargha Zoltán . 257
Dely (issebori) — Makay Dc\ső . . . . . .129
Dienes (szilágyszegi) — tunyogi S\iics Lajos . . . .161
Draskóczy (draskóczi) alias Czeper — Csorna József . . . 6
Fórján — Zmibory Ge\a 163
Gosztony (gosztonyi, krencsi és kövesszarvi) — Mocsáry István 33. 192
Gyárffás — Csorna József . . . . . . .104
Halász (dabasi és gyóni) — Halás\ Bálint . . . . 3 7
Horváth-Bugarin (brezoviczai) alias Milojkovics — Mocsáry István . 105
Kelleő (árokszállási; — Csorna József . . . . . 50
Kenessey (karátföldi) — i f j . H. K. . . . . . . 225
Kenessey (kenesei* — Kenessey Pongrác{ . . . . .133
Képes alias Szabó — Benkó Imre . . . . . .166
Koptsány — Benkó Imn . . . . . . . 8
Kovách alias Ujvárossy — Miskolc\y-Simon János . . . 227
Kovácsy (hadadi) — Kovácsy Sándor . . . . . 68
Kromholtz alias Galgóczy — Dr. Rédeky István . . . . 7 0
Lipthay alias Faragó — Csorna József . . . . .167
Mátéffy — Mátéffy Sándor 72
Mészöly (sárbogárdi) Benkó Imre . . . . . . 106
Mohos — Benkó Imre . . . . . . . . 52
Molnár (vajkai) — Csatay Gyula . . . . . . 85
Nagy (berzétei) — Dr. Rédeky István . . . . . 200
Pálffy (tolnaszentgyörgyberegi) — ifi. H. K. . . . . 273
Papp (tyuskai) — i f j . H. K. . . . . . . 5 1
Pataky — Bereczky László . . . . . . 278
Péter (jászkiséri) — gör\sönyi Dr. Vargha Zoltán . . . 228
Petőcz — Bacsák Gyula . . . . . . . .167
Rhorer (küllői) — i f j . H. K. . 8 8
Svastits Ibocsári) — i f j . H. K. . . . . . . .172
Lap
Szabó (irsai) — Mocsdry István . . . . . . 279
Tibold (tibold-daróczi) — i f j . H. K. 10
Torkos (ócsai) — i f j . H. K. . . . . . .201
Trencsényi — Csorna József . . . . . . .291
Turchányi (turcsányi és teresztényfalvi) — Turchányi Ödön .19.53
Váczy — Csorna Jó\sef . . . . . . . .152
Várady — Benkó Imre . . . . . . . . 89
Vermes (budafalvi) — Vermes Samu . . . . . 235
Zilahy (zilahi) alias Csizmadia — Benkó Imre . . . . 215
B) Tárca rovat:
A forrásidézetek rövidítéseinek m a g y a r á z a t a :
1. B a c s á k (benefai).
Vendel á g a :
István á g a :
ky B
)kai
f io -o
~
1855
sz. 1865 II. 9 Z. • ïï.
H) U < CT VÍ r* N 1—1 Mária
t 1894 X. 12 00 00
-. 00 re- <- • sz. 1714 VIII. 23 u . o .
00 : 5: 2 ao. > ^ a
(Tolnay Sándor)
. 5t
o-OJ°s.33-5 toríoS O
re-
Vendel
sz. 1757 VII. 20 Pákán
ns. testőr
f 1840 IV. 8 Pozsony
— ki az I. táblán —
(ns. Gudits Antónia t 1833)
esk. 1794
Jozefa Lajos Zsigmond Miklós Vincentia Mihály
sz. 1795 t 1828 aljegyző főjegyző sz. 1804 főügyész sz. 180711888 f 1855 kapitány
(beleházi t 1 1836 VIII. 19 t 1886 (beleházi (beleházi
Bartal György (derghi Somogyi Bartal Bartal Mária
sz. 1785 t 1865 Nepomucena György sz. 1822)
alispán) sz. 1812) sz.1785t1865 esk. 1852
esk. 1814 esk. 1834 VI. 3 alispán)
esk. 1830 György
t
Mária Pál István Julia Antónia Vincentia Zsigmond
sz. 1835 sz. 1836 VII 5. sz. 1840 sz. 1841 sz. 1846 sz. 1847 f 1 9 0 4 sz.' 1848
t 1854 alispán t 1912 t 1911 t 1897 (rajeczi altábornagy
kir. tanácsos VIII. 17 VIII. 25 (Dóka Burián Pál) 1. br. Berg
t 1911 XII. 17 László) Ludovica
(Bacsák Erzse t 1901 IX. 25
sz. 1844) 2. baráti
esk. 1862 Huszár Karolin
1 1 : Erzsébet
Imre Sára István Irén Róza György Pál Erzse Jenő Miklós
t sz. 1864 mav. sz. 1870 sz. 1871 t sz. 1874 sz. 1877
XI. 20 főmérnök VI. 5 huszár- XI. 12 II. 12
(br. Berg (Tassner alezredes huszár- járásbiró
Ottó sz. 1864 Ilona) hadnagy
t 1912) t 1898
esk. 1896 X. 11
IV. 30
Pozsony
Miklós Hanna János Ilona
sz. 1902 III. sz. 1904 IV. 23 sz. 1906 X. 20 sz 1909 IX. 1
Bacsák Gyula.
2. B a r k a s s y alias M u n k á c s y .
I. II. III.
János Ferencz György
1744 1744 1744
lak. Miskolcz lak. Igricz lak. Miskolcz
István József Pál Ferencz József
1744 1744 sz. 1760
lak. Miskolcz lak. Miskolcz 1804-ben miskolczi, majd száraz-
bői lakos
János
György Benedek
sz. 1794 sz. 1797
1804 1804
IV. V.
Gábor András
1744 1744
lak. Miskolcz lak. Miskolcz
Gábor József
1736 1736
lak. B e r e t e n lak. K o r l á t o n
(Csathó J u d i t h ) ( Járdánházy
Erzse)
Ádám
1805 József Gábor János
lak. L e g y e s - B é n y é n 1805 1805 1805
(Békessy Zsuzsa) lak. Korláton lak. K o r l á t o n lak. Korláton
(Balogh Mária) (Czikó Erzse) t
János Sándor
1841 1841
Czimer: veressel és kékkel hasított paizsban, elől balra irányult, íjjat tartó
pánczélos kar ; hátul zöld alapon, n y a k á n nyíllal átlőtt, ágaskodó
szarvas. Sisakdisz : a szarvas növekvően. T a k a r ó k : kék-arany,
veres-ezüst.
Csorna József.
4. K o p t s á n y .
5. T i b o l d (tibold—daróczi).
M K a r á c s o n y i : 11.419—25.
országbíró ellen, a G e s z t e l y (Zemplén-m.) birtokról nagy m e n n y i s é g ű
g a b o n á n a k e l h o r d a t á s a tárgyában. 1 ) U g y a n e z e n László és neje A n a s z t á z i a ,
azonkivül Ilona, csicseri O r o s z J á n o s ö z v e g y e ; Katalin, Kasuhy P é t e r d e á k
neje mint f e l p e r e s e k itélő becsülevelet n y e r n e k 1423-ban Zéténi M a k ó fiai
P é t e r és G y ö r g y ellen, V e k e (Zemplén-m.) b i r t o k fele, M a k ó fiainak 16
jobbágytelke, 1 malom és V e k e birtok másik fele u. m. Helmeczi D e á k
G á b o r és A n d r á s ö z v e g y e i n e k 15 lakott jobbágytelke, egy elhagyott malma,
valamint az emiitett V e k e birtoki k ő t e m p l o m , torony, t e m e t ő és t e m e t -
k e z é s i hely, úgyszintén V e k e birtok h a t á r a i n belül 2 e k é n y i s z á n t ó f ö l d ;
egy G y a l o m n e v ű halászó hely, P a p t ó n e v ű tóval a Tisza m e n t é n ; egy
diófás b e r e k négy r é s z e ; 12 e k é n y i s z á n t ó f ö l d ; 5 holdon 256 fából álló
tölgyerdő; 12 k a s z á r a való rét felett, valamint az emiitett V e k e birtok
fele, t á r g y á b a n , mely Helmeczi G á b o r é és A n d r á s é volt, k i k n e k özvegyei
a b e c s ü n e k e l l e n t m o n d a n a k . Kiterjedt még a b e c s ü l e v é l a S z e n t e s (Zemplén
m.) birtokon levő 37 lakott és 12 p u s z t a jobbágytelekre, a k ő b ő l épült
p l é b á n i a t e m p l o m r a , egy lerombolt t o r o n y r a , a t e m e t ő r e és t e m e t k e z é s i
helyre, t o v á b b á 3V2 ekényi s z á n t ó f ö l d r e és c s e r j é s r e , a S z e n t e s feletti
h e g y e n levő szőllőre, 2 malomra, az e r d ő k alatti r é t r e és c s e r j é s r e . A
p e r e s k e d ő felek a z o n b a n e g y e z s é g e t kötvén, e n n e k é r t e l m é b e n az a l p e r e -
sek k ö t e l e z t é k m a g u k a t 45 forint lefizetésére. 2 ) 1436-ban vizsgálat indult
J á n o k y E g y e d fia László, fivére Mihály, valamint apai u n o k a t e s t v é r e i k
V a y d a i Mihály fiai, T a m á s , Gergely, György, László és a fennti J á n o k y
László fia Ders k é r e l m é r e , d a r ó c z i Tibold G y ö r g y és Megerallyai Simon
fia Móricz ellen, akik h a t a l m a s k o d v á n , f e g y v e r e s k é z z e l Solmos b i r t o k r a
r o n t o t t a k és az ott talált jobbágyak j u h n y á j á t elhajtották, a j o b b á g y a k a t
ingóságaikkal e g y e t e m b e n Megesallya b i r t o k r a telepitették, a solmosi
t e m p l o m o t és a j o b b á g y o k épületeit alapjából felforgatták, 3 kazlat és a
templom kincseit, a kelyheket, m i s e m o n d ó r u h á k a t , o l t á r t a k a r ó k a t elrabol-
ták, valamint az emiitett Solmos birtok e r d e j é t kiirtották, egy h á z u k a t le-
r o m b o l t á k és egész Solmost elfoglalták.')
1439-ben, egy részről Ongay (de Unga) Gergely fiai P é t e r és Simon,
Mihály fiai Bálint d é á k és J á n o s mint néhai csebi Bolgár István unokái,
m á s r é s z r ő l O n g a y Dávid, ö r ö k b e v a l j á k bizonyos Onga birtoki e r d e i k e t és
mezőiket, t o v á b b á a Pecstava, H e r n á d és P e c s f o k a vizek k ö z ö t t f e k v ő
Pecstelek b i r t o k o n levő p u s z t á j o k , Daróczi Tibold u n o k á j á n a k Lászlónak,
Mihály fiának, feleségének A n a s z t á z i á n a k és g y e r m e k e i k n e k J á n o s n a k és
M Leleszi orsz. ltár : Lib. Sign. XVII. fol. 116. 184. 233.
2
) U. ott : Lib. Sign. XVIII. fol. 8. 185.
3
) U. o t t : Fase. Stat. II. sub Littera F. No. 75.
4
) U. o t t : Lib. Sign. XIX. fol. 84. 116.
5
) U. o t t : Lib. Sign. XX. fol. 1. 73.
«) Pr. A u t h . LXIX. fol. 38.
-) U. o t t . : Lib. Sig. XX. fol. 171.
8
) U. ott : A c t . 1630. No. 53.
mint körtvélyesi Matuska Mátyás.') Ugyanezen évben Tibold Fruzsina,
Kereskényi Istvánné az ungmegyei Csicser birtokrészét örökbevallja Bodó
Lajosnak és F e r e n c z n e k 50 forint kölcsön fejében.-)
1631-ben Tibold Kataiin, Bodó Ferencz özvegye, figei Csathó Albert
és Sályi Tibold Gáspár ügyvédet vallanak, egyszersmind T. Gáspár leánya,
Erzsébet, Gálocsy Györgyné, tiltakozik atyja ellen, az ösi birtoknak idegen
kézre való adását illetőleg. 3 )
A nevezett Tibold Erzsébet, Gálócsy Györgyné 1637-ben tiltakozik
Tibold Gáspár ellen, bizonyos birtokok lefoglalása miatt. 4 )
1640-ben Tibold Gáspár, chiebi Chiebi alias Thusa Péter, Nagy Imréné
Szeöchy Judit, Tompa Borbála, ubrezi Pesthy Mihály özvegye, ügyvédet
vallanak/') Ugyanez évben Drugeth J á n o s országbíró zálogba adja a
zemplénmegyei Homonnához tartozó Harkócz-birtokot 1000 írtért Tibold
E r z s é b e t n e k és férjének, Gálócsy Györgynek, Michailo-birtokot pedig
Sályi Tibold G á s p á r n a k és feleségének, Kapy Sárának 500 frtért, mely
utóbbit azelőtt Csathó Albert zálogolt.11) Tibold Gáspárné, Kapy Sára
1642-ben ilosvai Ilosvay G á s p á r r a l é s Ramochaházy Istvánnal, majd 1643-ban
id. Marthon Péterrel, Marthon Miklóssal, Szubor Mátyással és sarolyáni
Chieby Jánossal egyetemben ügyvédet vall. )
Sályi Tibold G á s p á r és neje Kapy Sára 1645-ben e g y ü t t e s e n / ) majd
Kapy Sára. mint Kapy Zsigmond és Péchy Klára — ekkor Horla Zsig-
mondné — leányának, Máriának gyámja, ügyvédet v a l l a n a k / ) Ugyanezen
évben Tibold G á s p á r és felesége végrendelkeznek, a Mihali, Renva, Udva
Pozubka, Zthankócz, Nathafalva, Márkusfalvai birtokrészeket, a Zemplén
városi szőllöket, Zthara-birtokot, az abaujmegyei Marczinfalva-birtokot, az
ungmegyei Ribnicze nemes háztelket, Kende-birtokot és a Miskolcz városi
szőllöket illetőleg, amely végrendelet ellen Sályi Tibold Zsigmond és
Gálócsy György még ez évben tiltakoznak. 1 0 )
Kapy Sára 1646-ban mint Tibold Gáspárné, azonban 1648-ban már
mint csak özvegye vall ügyvédet Halmy G á b o r r a l és 1649-ben ecsédi
!) Leleszi orsz. ltár : Lib. Sign. XXVII. fol. 25. 71. és XXVIII. 109. 171.
'') U. o t t : Lib. Sign. XXVIII. fol. 171.
3
) U. ott : Lib. Sign. XXIX. fol. 144.
J
) U. ott : Pr. A u t h . XCI. fol. 15.
U. ott : Lib. Sign. XXX. fol. 60.
6
) U. ott : Lib. Sign. XXXI. fol. 99.
') U. ott : Lib. Sign. XXXIII. fol. 75.
s
) Orsz. levéltár : B o r s o d v á r m e g y e birtokosai. (DicasteriaHs iratok IX.)
György M
1413
Daróczi Tibold
János György
1448 1436
I
György Gergely
t 1546 e. 1582 néhai
Sályi Tibold Tibold
( Abád-Szentgyörgyi
Potentiana
Zsófia
1546 özv.
1582 néhai)
(putkahelmeczi
Korláth Tamás)
János Ambrus Gáspár Eufrozina
t 1573 e. 1562 1562-1611 1582 néhai
Sályi Tibold Sályi Tibold Sályi Tibold (Geszthy Miklós
(Dávid Kata (Ongay Anna f 1613 1582 néhai)
1573 özv.) 1574) (erdőteleki
Szent-Máriay Erzsébet
Mihály 1585
1573 1597 néhai) -)
Erzsébet Bálint Gáspár Katalin Eufrozina
1598 1598 1613—1645 1597—1631 1630
Sályi Tibold 1629 özv. (Kereskényi István)
t 1648 e. (szelefarmosi
1. Nátafalusy Bodó Ferencz
Erzse 1597
1613—16 t 1629 e.)
2. Kapy Sára
1630—49
t 1651 e.
1 : Erzse Zsigmond
1631—40 1645-53
1659 néhai Sályi Tibold
(k.-gálócsi 1659 néhai
Gálócsy György (Csuda Zsuzsanna
1631—53) 1659 özv.
utóbb négyesi
Szepessy Pálné
1728)
I f j . H. K.
Első közlemény.
K a r á c s o n y i : I. 407—8.
2
) F e j é r : IX/1. 183—185.
3
) Nem. czim: 69—70,
Pál és Zudák testvérek 1353-ban osztoznak Mezöházán (Turócz-m.)
Pál fia András 1353-ban él, ennek fiai: Pál, György, Jakab, Benedek, Péter
és Miklós (nobiles de Turch) 1386-ban Keresőn (Nógrád-m.) birnak. Utó-
daik ismeretlenek.
Demjén 1324-ben említtetik. Ennek fiai: Hippolit, János, Miklós és
Domokos, 1324-ben, a T u r c s á n y b a n levő birtokukat átengedik alapítvány-
ként a kolosi (klusi) zárda apátjának. 1 ) Miklósnak utóda szintén Miklós,
1499-ben bizonyos családi iratok miatt megidéztetik. Ennek fia Mátyás,
1496-ban megjelöli a határt Rudnó és Teresztényfalva között. 1509-ben
eltiltja az Ujfalussyakat 2 sessió bitorlásától Turcsányban. Fiai György és
László 1548-ban foglalnak Turcsányban. Adatok hiányában ezen ág sem
folytatható.
A felsorolt ágak t ö r e d é k e s leszármazása a k ö v e t k e z ő :
I. T Á B L A
b) d)
Séraphin Pal testvére Zudák Demjén Mihály
1343 1353 1353 1324 1324, 1343, 1353
Chuka de Turch
János András
etiam de Bassan
1343 1353 a Turchányi-cs.
Pál György Jakab Benedek Péter Miklós öse
1386 1386 1386 1386 1386 1386 l. II. tábla
Miklós
1499
Mátyás
1496, 1509
György László
1548 1548
II. TABLA.
Mihály 1 )
1324., 1343., 1353.
Chuka de Turch
etiam de Bassan
Jakab-) Miklós
1360 /. IV. tábla.
Péter
1365
Mátyás Benedek
1420, 1436 1420
homo regius
László Tamás
1448, 1468 1448
(Ujfalussy Dóra)
Orbán Zsófia
Anna /. III. tábla. (Nagy Albert]
(Vattay András)
») F e j é r : IX/1. 1 8 3 - 5 .
-*) U. olt LX/2. 199—201.
ITI. T A B L A
Orbán
1495
— fehér —
— ki az I. táblán —
(Dorottya)
Márton Péter György
1505 1505 1505
(Besznák Anna 2)
György Mátyás János — László leánya —
1526 1526 harcolt a 1550)
1. Rajcsányi t ö r ö k ö k ellen
Judith t 1526 Márton 3) J á n o s 4)
— J á n o s leánya 1550, 1568 1550, 1568/9, 1580,
2. Jezerniczky 1580, 1584, 1590 1584, 1590
Apollónia (Tarnovszky árvái praefectus
1609 Zsófia) (Kosztolányi Bora)
1 András László Boldizsár János
f 1604 1614
_ ^ —5 Esztergom
>— :0
^ N (Besznák
« rtv U
••o - u.
Eufrozina)
s >s "M Andrásleánya h .X i- ra
-g « 1 § 's J5 ,3 "a «
w_ ü¥w ^ György István
1627
János Gáspár
Erzsébet Róza t 1735 1753
(Ebeczky Miklós) (Kosztolányi
Ferencz)
Első közlemény.
A) E r e d e t i e k :
1. Bartha János, neje Katalin, sógora Dombay Péter, ennek neje Zsófia
és fia Péter, II. Rudolf Prága, 1584 jul. 4.
Czimer nincs festve.
2. Czeke (nádudvari) Mihály, neje Tolvaj Anna, fiai Mihály, György,
Balázs; a) Mihály gyermekei: Mihály, János, Katalin, Anna, b) György
neje Nagy Erzse és leánya Erzsébet, c) Balázs neje Kis Margit és
gyermekei: András, Ilona, Bethlen Gábor, Hannobrod (Morvaország)
1621 nov. 11. Kih. 1622 jun. 17. Szabolcsm.
3. Dombay 1. Bartha (1584)
4. Dósa Gergely, neje Szokolóczy Magda, gyermekei: Mária és Klára,
továbbá testvérei István, Pál, Bálint, Mátyás és végül rokonai D. Ferencz,
A n d r á s , Pál, Máté, Albert és István, I. Lipót, Bécs, 1671 márcz. 20.
Kih. 1672 Pozsony, 1675 Nógrádm.
5. Fabriczius (szikszói) György, neje Mészáros Erzse, sógora Mészáros
András, végül Orbán Pál, II. Mátyás, Bécs, 1611 nov. 12. Kih. 1614
szept. 2. Zemplénin.
6. Huszty Pál és István testvérek, II. Ferdinánd, Sopron, 1622 jul. 6.
Kih. 1623 jul. 3. Zemplénin.
Czimer nincs festve.
7. Mészáros 1. Fabriczius (szikszói)
8. Miliályffy Mihály, neje Pápay Erzsébet, gyermekei: János és Jusztina,
II. Ferdinánd, Sopron, 1635 jan. 8.
A kihirdetési záradék szándékosan törölve.
9. Orbán 1. Fabriczius (szikszói).
B) M á s o l a t o k :
I f j . H. K.
V a y Á d á m v é g r e n d e l e t e . (1707) )
') A leleszi convent által 1805-ben kiadott hiteles másolat, a Vay-család kath. ágá-
nak levelesládájában.
Eletemnek még hátra maradt részét utolsó orámon testemtül el válandó
Lelkemet Édes Meg Váltó Idvezittő Jézus Kristusom Szent Kezeibe, kinek
egyetlen egy drágálatos Érdemébenn hiszem minden bűneim bocsánattyát,
és porra leendő Testemnek az utolsó Naponn való feltámadását, és Lel-
kemmel való egyesülését, s az örök Boldogságot.
Másodszor. Minthogy Jó Istenem Kegyelmes rendeléséből kétszeri
Házasságom alkalmatosságával mind a két Feleségemtől szép Fiu és Leány
Gyermekkel Áldattam meg, hogy holtom után két rendbéli Gyermekim
között valamely izetlenség, és Pörlekedés ne legyen, töttem vala már,
ennek előtte is valamely Dispositiot, de minthogy Jó Istenem Áldásábul.
ujjobban mostani Kedves Feleségem Zay Anna Asszony, és két rendbeli
gyermekeim között állandó és jobb rendbenn való Dispositiot ez alább
irt mód szerint teszek megmásolhatatlanul, melyet tartoznak emiitett Ked-
ves Feleségem, és minden maradékim magok része elvesztése alatt szo-
rossann megállani.
Harmadszor. Az mely Tiz ezer forintot az Ajnácskői Jószágból sok
rendbeli Peres fáradságimért, és Törvénytelenül elfoglalt Jószági vissza
szerzésébenn való tolicitálásomért, néhai Boldog Emlékezetű Iváni Fekete
Erzsébeth elébbeni Feleségem nékem kötött vólt, azonn summát, és azonn
Jószágokbann való Jussomat egészlen mostann említett Néhai Feleségem-
tűi maradott két Agonn levő Gyermekeimre transferálom pleno Jure, űgy
mind azáltal hogy ha (kit Isten eltávoztasson) Isten Itéletibül Magvok
szakadna, azonn Jussom egészlen, minden, Idvezült Feleségem acquisitu-
mival, s mind azokkal az Jószágokkal és Portiókkal, kiket vele kerestem,
űgy Arany, és Ezüst nékem adott, és kötött marháival együtt az fenn
maradandó, mostani Feleségemtül levő Gyermekeimre maradgyanak, és
szályanak.
Negyedszer. Minden Jobbagyokból, Falukbűi, Praedíumokbűl álló
acquisitumimat, kiket Ajnácskűhöz applicáltam, ugy mint Bakóházi, Bata-
házi, Répási, és más Praeiiumokat. Almágybann örökbenn acquirált, és
Péteríalusi Jobbágyimat, ahoz való minden pertinentiákat. Ismét az Méltó-
ságos Rákóczy Háztűi válorok felett való kölcsémmel faratságos Perekkel
kikeresett Ajnácskü Várához örökösönn tartozó Szelczei, Cserencsényi,
Alsó- és Felső-Pokorágy, Magyar-Hegymegi, Májomi, Csornai, és Kerek-
gedei Portiómat egészben emiitett néhai Iváni Fekete Erzsébetthül szár-
mazott gyermekeimnek modalitate in praemisso puncto declarata hagyom,
transferálom, és Legálom.
Ötödször. Nemes Nógrád Vármegyében Rád nevű Falu Határánn
Udvezült Feleségem halála után ez mostani Feleségemmel együtt, magam sok
Ezerekből álló Költségemmel újonnan Épittetett, két darab Hegybül álló
Szöllőmet holtom után Vay Ádám Fiamnak és Maradékinak hagyom, és
Legálom. Hogy ha pedig Isten Itéletibül (kit Isten eltávoztasson) mindkét
Ágonn Deficiálna, maradjon édes Annyától Iváni Fekete Eörzsébettül
származott gyermekeimre, modalitate similiter praemissa.
Hatodszor. Jó Lelkem isméretivel recognoscálom, amidönn mostani
Zay Anna Feleségemet Desponzáltam Jure Parafernali Kötöttem volt néki
három ezer Tallérokat. Ismét hozott két izben Házamhoz, maga Örökös
Csejtei Jószága árrából két ezer Rhénes forintokat, mellyeket rész szerint
sok adósságim ki fizetésére, (mellyekbenn bizony sokbann voltam) rész
szerint Leányim ki-Házasittására költöttem. Ezenn felyül irt két rendbéli
Summábann hogy bátorságos lehessen, kötöm mostani kedves Feleségem-
nek Zay Anna asszonynak, és tölle való Gyermekimnek Nemes Zemplén
Vármegyében lévő magam sok fáradságával acquirált Nyir Bacska nevü
egész Falumat minden pertinentiáival. Ismét ugyann N. Vármegyében lévő
Czigándi Portiómat, Nem külömbenn N. Szabolcs Vármegyébenn Kékese
nevü falumat egészben.
Hetedszer Az mely Feledi, Serki, és Kazai, és ezekhez tartozó Jószá-
gokat Zay Anna Feleségemmel jó Kegyelmes Uram Méltóságos Rákóczy
Ferencz Fejedelem kegyelmes engedelmébül, s Collátiójából, rész szerint
már ki váltottam, vagy ahoz tartozókat ki váltanék, azokbann lévő minden
részét, sokszor emiitett Zay Anna Asszonynak, és tülle származott két
Ágonn lévő Gyermekimnek hagyom : ügy mindazáltal, ha ezekis (kit Isten el-
távoztasson) Deficiálnának, Elébbeni feleségemtüi származott Gyermekimre
maradjanak. Az mely két Ház helyet elöbbeni Idvezült Feleségem utánn
birtam Feledenn, és Gesztitebenn ; ismét az Feledi Malom Negyed részét :
kérem engedjék az mostani Feleségemnek. Nekiek többet azoknál nem
szerzettem.
Nyóczadszor. Az Zombori Hegyenn Vér Familiátúl acquirált szöllőmet,
minthogy Harmincz Esztendős Pallagbűl mostani kedves Feleségemmel
Épittök. Úgy Klobusiczky Ferencz Úrtűl ki váltott Rány, és Alsó-Meszes
szőlleimetis Zay Anna Feleségemnek hagyom, és kötöm.
Kilenczedszer. Ha Isten Életemet hosszabbítja, és szent Áldását reám
terjeszti, ezekenn kívül több Jószágokatis szerzenék, azokatis emiitett
mostani Feleségemnek hagyom, ugy, hogy Ádám Fiamis annyi részt vegyen
belőlle, mint tülle való Gyermekim, ha másként nem Disponálnék felőllök.
Tizedszer. Az Sajgói puszta Várhoz tartozó Jószágokat ; nem külöm-
benn azon Falú között levő Divény várához hajdan tartozó Portiókat, s
Falúkat Adám és Sámuel, és ha Isten még fiu Magzatokkal meg Áldana,
Fiaimnak egyenlő Jussal hagyom, és kötöm, ugy, hogy valameddig Isten
Gyermekim között Fiu Ágot fenn tart, Leány-ág benne ne bírhasson,
hanem annak utánna Leányim, és azoknak Gyermekei Succedályanak.
Minthogy penig mostani Feleségemmel együtt ezen Sajgói Jószágot szer-
zettem ; ha mostani Feleségemtül való Fiű Ág Deficiálna, Ádám Fiam
mostani Feleségem Gyermekeit az Leányokat két Ezer Tallérral exolvallya.
Tizenegyedszer. Az Ménesem egészben a Fiamé légyen. Leányimnak
hat-hat tisztességes szekeres Lovakat tartoznak belőlle adni. A több mar-
háimmal Feleségem, és Gyermekim Ország Törvénye szerint osztozzanak.
Tizenkettődször. Az minémü Ezüst Marhát mostani Feleségemmel szer-
zettem, övé és gyermekeié légyen. De ők is ne praetendállyanak elébbeni
Feleségem idejében lévő Ezüst Marháimhoz.
Tizenharmadszor. Kérem, és intem mindkét rendbéli Leányimot, mint-
hogy az Vay Jószág Leány Ágat nem illet, az mely Leány Ágat illető,
Szabolcs, Szatmár, és Bereg Vármegyékben lévő Portiók Vajahoz alkal-
matosnak találtatnak, engedgyék magokat azokból kielégittetni, vagy cse-
rélni, úgy alkalmaztassák édes Atyámtűi és Anyámtűi reám maradott
Jószágok Osztállyábann magokat Fiaimhoz. Mindezek után intem az édes
Gyermekimet, az szent Isten félelmét, s onnan származó Istennek Áldását
előttük viselvén igaz Atyafi szeretettel, Anynyokhoz illendő becsülettel
legyenek egymáshoz. Datum Lelesz in Conventu Sanctae Crucis, Die Un-
decima, February, Millesimo Septingentesimo Septimo. Vay Adám m.p. (P. H.)
Mocsáry István.
Cj K é r d é s e k .
1. Dr. R é d e k y I s t v á n ügyvéd űr (Kassa, Bethlen-körűt 57. sz.) a
következő kérdéseket intézi az olvasókhoz:
a) Kérem a lap előfizetőit, hogy a netán birtokukban levő s a Rédeky
családra vonatkozó adataikat a lap kiadóhivatala utján velem közölni
szíveskedjenek.
b) Anyai dédatyám Mérey (kaposmérői) Pál neje Benyovszky Julianna
volt s a nyitramegyei Lipovnokon laktak, hol egyetlen gyermekök Mérey
Vincze 1825-ben született. Benyovszky Julianna utóbb elváltán élt férjé-
től s a 30-as évek vége felé halt meg állítólag Bucsányban (Nyitramegye.)
Kik voltak ezen Benyovszky Juliánná szülei? Hol l a k t a k ? leányuk hol és
mikor született? Minden reá vonatkozó adatot köszönettel veszek és
alkalomadtán viszonzok.
c) Az „Orsz. Levéltár Htt. Nob. Trencsén" szerint a Nováki és Jaku-
bóczi családok együtt nyertek armálist 1663-ban. Mit ábrázol az adomá-
mányozott czimer? s miután a Nováki család a trencsénmegyei XVIII.
századbeli nemesi összeírásokban nem fordul elő, hol találhatók reá vonat-
kozó a d a t o k ?
2. Előfizető szíves felvilágosítást kér a Somogyi (somogyvári), Stephaich
(nemesdédi), Jósa (nagybányai és németszögyéni), Joó (szentiványi) csalá-
dok nemességéről, czimeréröl és leszármazásáról.
3. Genealogus, ki a Bossányi (nagybossányi) család leszármazásának
összeállításán dolgozik, leszármazási, születési és halálozási adatok szíves
közlését kéri a szerkesztőségbe.
4. Érdeklődő köszönettel fogadna a Skerlecz (lomniczai), Csizmadia
(noszlopi) és a Kvassay családokról nemességi és leszármazási adatokat.
A) Családtörténet.
7. Gosztony (gosztonyi, krencsi és kövesszarvi).
V a s v á r m e g y e i e r e d e t ű ősrégi család. Miklós fiait, Miklóst és Mihályt,
kik T u r n o w b o l g á r v á r elfoglalása a l k a l m á v a l h ő s i e s e n k ü z d v e m e g is
s e b e s ü l t e k , I s t v á n ifjabb király 1269-ben a s p e c u l a t o r e s e k r e n d j é b ő l a
servientesek k ö z é emeli. 1 )
K é t századdal k é s ő b b , K ö v e s s z a r v y alias G o s z t o n y T a m á s m e s t e r
pécsi k a n o n o k , t e s t v é r e i Miklós és G á s p á r , t o v á b b á r o k o n a O r b á o , czí-
m e t l e v e l e t n y e r n e k I. Mátyástól, Buda, 1467. április 24-én. 2 )
A család idővel k é t f ő á g r a szakadt. A z egyik a k r e n c s i é s gosz-
tonyi, a másik a kövesszarvi é s gosztonyi ág. I s m e r e t e s m é g a s o m o g y -
m e g y e i ágazat is, de e n n e k b o v á t a r t o z á s a ez idő szerint nincs m é g tisztázva.
O k l e v e l e k alapján ö s s z e á l l i t h a t ó t ö r e d é k e s l e s z á r m a z á s u k a k ö -
vetkező :3)
1. TÁBLA. II. T Á B L A .
Kövesszarvi Miklós
Orbán Kövesszarvi
Kövesszarvi m. Gosztonyi
Mihály
Kövesszarvi m. Benedek
G oszt honi 1449—1454.
(Dorottya, utóbb I
Alsóbikesi Balázs László
neje, majd 1454. özv.) 1454.
Kövesszarvi
János
Kövesszarvi m IV. TÁBLA.
szentmihályi Gosz tonyi
1428-1440. Gosztonyi
1449— litteratus Beed
1450— magister Mihály
1453—4 esztergomi és 1536.
pozsonyi kanonok — Beed Miklós
sasvári főesperes unokatestvére —
VII. TÁBLA.
Gosztonyi N.
1743.
lak. Liszkón
József János
1756. 1756.
Ürményben a Hunyadi cs. somogyi birtokán kasznár,
alkalmasint töle ered a somogymegyei ágazat.
Miklós
— Kövesszarvi —
másként
— Gosztonyi —
István Benedek
1453. néhai 1428—1449.
Gosztonyi, Kövesszarvi, Vasvári,
Vasvári dict. Gosztonyi, Kövesszarvi m.gos^toni Vasvári,
Kövesszarvi m. Gos\tonyi Gos^toni m. Kövesszarvi
1453 néhai (Margit 1458 özv.)
Orbán
1425—1475. I Tamás Mihály Miklós Gáspár
1428-1470. 1467." 1428-1470. 1453-1490.
— Gosztonyi — Kövesszarvi pécsi várbeli Kövesszarvi Kövesszarvi
1467- czim.ns.lev. nyer SPS társas kápt. gosztoni
:0 2 m. Gosztonyi 1467- czim.
1467- felsőlindvai várnagy 1453- litteratus kanonokja Vasvári
ns. lev. nyer
1482. néhai O 00 ' « S T ' Gosztonyi (Borbála 1467.) 1467- czim.
czim. ns. lev. nyer t l 6 7 . e l e j e n t ő l e a n y i t r a - ns.lev. nyer
4
megyei ágazat
CM CM•c•— T f CO 0
W
CT 01
JT István 2 ) János—
Cl «) <u a>
X OC ca 00 CO oc 0 CO « ^ '-5 • sz. 1699. Lajos
N c3 ZS
1689.
O CO CO — 3 00
cC ct
•O £ c (/1 jászkun sz. 1702.
•O -h- i)
<f> \n -i- m s - K —> -t- Tri
•CÖ N
CS3 • N H - » -f- 0
-i-CO kapitány
10 >> , : 00 c
..00 3 <>
/ W '< » ö .2 « n N
1749.
_ CO
O, "t- Gyöngyösön
NO O
en CC œ (Kada
Anna)
Pál Antal
sz. 1740. IV. 3. sz. 1752.
Kir. tanácsos f 1828. VIII. 16.
t 1822. (páldi
(szecsődi Páldy Rozália
Tarródy Anna) sz. 1755.
t 1823. XI. 14)
Mocsáry István.
(Mihalek (Sávold
Izidor) Ignácz)
V. TABLA
Mihálv
1720
— ki I. táblán —
(juhász Judith)
Imre Eva Ferencz Judith Katalin József Mihály
sz. 1701 (Duús f 1775IV. 27 (Tóth (Gál Ferencz l. IX. tábla l. XI. tábla
f 1761 Gergely) (Ethey Imre) í 1761)
VII. 26 Zsuzsa)
(ns. Vecsey
Judith Mihály Sára Julianna
Erzse (Bese Mihály) (Tóth (Farkasdy
1760
t 1774X11. 23)
(Fóris Ferencz) András)
Erzse)
Imre Ferencz Péter
1800 sz. 1764 XII. 22 1790
(Oláh Pest-m. főcsendbiztosa (Fónagy
Krisztina) f 1832 VI. 23 Zsuzsa)
Teréz (Eörsy Katalin) Károly
sz. 1804 esk! 1809 sz. 1794
Katalin
sz. 1810
(gyóni Zlinszky
László)
Bora Eva 05 rr
Judith CM ^ Katalin Márton
sz. 1725 sz. 1727 sz. 1734 sz. 1747 sz. 1750
X. 21 X. 26 VIII. 31 H m1 IX. 5 t 1802
f 1803 1 1 8 0 9 X . 1 (Esküdt CM 118081.28 XII. 24
~
Tf >i
III. 12 (tornóczi Sándor) (Konkoly- (nagybócsai
CO C5
(gyulafalvi Lázár — t^ Thege Gárközy
Dinnyés István) o József) Zsuzsa
Mihály) esk. 1753 T3
C esk. 1769 1791)
esk. 1746 X. 27 <5 si VII. 27
< ÏÏ
I. 26 W
XlV. TÁBLA
Móricz
sz. 1815.
f 1885. XI. 11.
— ki a XII. táblán —
(dabasi Halász
Erzsébet
sz. 1823. V. 15.
f 1893. 1. 11.)
esk. 1842. Vlll. 23.
Ida Róza Erzse Apollónia Zsigmond
sz. 1843. sz. 1846. sz. 1850. sz. 1852. sz. 1853. 111. 19.
f 1856. ï 1875. f 1852. (Beretvás orsz. képv. cs.
(bátori János és kir. kamarás
Sigray Pál sz. 1841. VI. 11.) (balásfalvi
oz. 1839.) esk. 1868. VU. 7. Kiss Flóra)
Móricz Zsigmond
sz. 1879. sz. 1881.
szolgabíró husz. hadnagy
(dabasi (gr. Szirmay
Halász Sára) Eszter)
Móricz Kázmér
Alfréd Zsigmond
Halás\ Bálint.
9. Kelleő (árokszállási).
Kelleő
Bálint Zsófia
1626. 1626.
lak. Kassán (Szabó Ferencz)
( P a p Erzse)
Mihály István
lak. P é d e r (Kissiry Erzse)
(Abauj m;) lstván
(Balpataky Eva) \12\
Mária (szentmiklósi
Kállay Judith!
Erzse Kata
1742. 1742.
(Vendéghy ( A b á d y János)
András)
C\imer\ k é k paizsban, zöld alapon, vágtató fehér lovon ülő, vállán fe-
kete-ezüstben osztott szárnyat hordozó, páncéllal v é r t e z e t t ve-
res ruhás, vas sisakos vitéz, j o b b j á b a n pallos. Sisakdisz : nyitott,
váltakozva f e k e t e - f e h é r b e n osztott szárny k ö z ö t t c z ö l ö p ö s e n
álló, sárga kürtöt tartó, hajlott páncélos kar. T a k a r ó k : kék-
arany, veres-ezüst.
Csorna József.
Mihály
1743.
Nyitramegyéből
Veszprém megyébe
költözik
Ferencz György János István
1743. 1743. 1743 1743.
Mihály József András
1815. 1815.
András János József István Pál Tokajra
1815. 1815. 1815. 1815. 1815. költözött
Kapolcsra 1825/6.
(Zala m.) költözött
György András József
sz. 1814. IV.27 sz.1823.Vlll.22 S3.i82611.26.
Tokaj u. o. u. o.
1826. 1826.
Benkó Imre.
Turchányi (turcsányi és teresztényfalvi.)
Második közlemény.
Miklós ága :
Miklós, 1328-ban megerősíttetik turcsányi b i r t o k á b a n . O volt az, ki
ez évben a Divék nembeli Teresztény által ö r ö k b e f o g a d t a t o t t s n ő ü l
vette Teresztény fiusitott leánvát Erzsébetet, kinek r é v é n került Teresz-
tényfalva a T u r c h á n y i a k b i r t o k á b a . 1363 ban beiktattatott T u r c s á n y b a és
osztozik Bossánvi Miklóssal, Teresztényfalván. F i a : István, 1359-ben ho-
mo-regius és 1365-ben turcsányi birtokában megerősíttetik. Fiai közül :
László: perel az Ujfalussyakkal, M o c s o n o k , R u d n ó és Teresztényfalva
miatt és 1448-ban Bossányi Benedek kizárásával elfoglalja ö r ö k s é g é t Te-
resztényfalván. T e s t v é r e : Péter, ki majd \Iochonoky-nak, majd Turchá-
nyi-nak neveztetik, 1440-ben perel az Ujfalussyakkal a m o c s o n o k i , rudnói
és teresztényfalvi birtokok miatt. Ezen p e r b e n kétségtelenül bebizonyít-
tatott, hogy a C h u k a , Turchányi és M o c h o n o k y család a\onos.
László ű a : György, 1495-ben O r b á n n a l — a fehér — a R u d n ó és
Teresztényfalva közötti p a t a k o t más irányba t e r e l i ; 1496-ban 1 sessiót és
a m a l o m 1 U részét eladja a C s e r m e n y családnak ; í498-ban A l b e r t t ő l
(Mochonoky) 8 sessiót szerez Brogyánban és zálogosít Teresztényfalván.
Felesége Besznák Miklós és R é d e k y Margit — Bencze leánya — gyer-
m e k e Anna.
Péter fia: Orbán — a fekete — 1495-ben a R u d n ó és Teresztény-
falva közötti patakot saját birtokára vezeti; 1496-ban egyezkedik a R u d n ó
és Teresztényfalva közötti h a t á r d o m b o k felállítását illetőleg; 1499-ben át-
veszi P o r k o l á b Lászlótól a családi o k m á n y o k a t ; 1505 ben Ujfalussy Im-
rének 5 sessiót zálogosít Teresztényfalván ; 1507-ben Albertet ( M o c h o n o k y )
p r o k u r á t o r á v á teszi ; 1509-ben eltiltja az U j f a l u s s y a k a t 2 sessió használatától ;
1516-ban R é d e k y Alberttal e g y e t e m b e n vitás határügyeiket rendezik a
kolosi apáttal szemben ; 1524 ben eltiltja a kolosi apátot, hogy a J a k a b
ágát tulajdonjogilag megillető turcsányi birtokrészt bitorolja.
Fiai k ö z ü l : György, ghimesi várnagy, 1531—44 perel az Ujfalussyak-
kal, M o c s o n o k és Teresztenyfalva miatt. János, 1505-ben egyezkedik az
Ujfalussyakkal, a mocsonoki és teresztényfalvi m a l m o t illetőleg; 1544 ben
minthogy hol T u r c h á n y i de R é d e k , hol pedig R é d e k y de T u r c h á n - n a k
neveztetik igazoltatott a család azonossága és birtoka.
János fia: László, 1568-ban megújítja T u r c s á n y b a n a h a t á r d o m b o k a t ,
a kolosi apáttal s z e m b e n ; 1592-ben barsmegyei főszolgabíró. T e s t v é r e :
György, 1574-ben megidéztetik turcsányi birtoka m i a t t ; 1579-ben perel
a K ó r o s s v a k k a l , a m o c s o n o k i birtok m i a t t ; 1582-ben vissza helyeztetik
M o c s o n o k birtokába és László t e s t v é r é v e l e l l e n t m o n d a n a k a R u d n a y a k
beiktatásának T u r c s á n y o n és Teresztényfalván, majd 1589-ben a T. Márton
által szándékolt teresztényfalvi és rédeki e l i d e g e n í t é s e k n e k .
G y ö r g y fiai k ö z ü l : György, 1636-ban osztozik u n o k a öccsével
T. I s t v á n n a l ; János, 1609-ben h o m o palatinalis ; 1614-ben ellene m o n d
11 sessió eladásának T u r c s á n y b a n és u g y a n o t t 1617-ben h a t á r d o m b o k a t
György
sz. 1737 111. 24 Malomszeg
— ki a IV. táblán —
1754/5 ns. ig. f 1758
(slavniczai Sándor Anna f 1813 11. 17)
Mária Gábor Pál Károly Antal Róza
sz. 1768 1. 25 CM CO CM m co sz. 1783 IV. 9
C CM
Malomszeg a
"D _• u. o. X —:
1 1 8 3 1 Vili. 11
X o CM
O 3
tfí O X > nyitrai főügyész o 6 >
(Dombay 3 - 00 . o
Albert) a ~ Ú oo
\ t-
U- 3 g 3^ f 1848 VII. 6 3 rp
So (disznósi 1
— oo
esk. 1803 rz
N
<Sl N ~ Horváthy Anna
XII. 15 10 N
M -s- sz. 1784 f 1854)
esk. 1811 VU. 3
Albert Károly Mária Ede Erzse Q Vilmos ^
sz. 1813X1. 11 sz. 1816 sz. 1818 sz. 1822 ^ sz. 1825 V. 11 5
u. o. 111. 22 orsz. képv. XI. 11 g'-S u. o.
2 c co f 1879 1. 28 u. o. T 1876 (Rjtham- £ 1846--50 m.
S 30
(Heil Luiza f 1880 XI. 29 mer ^ kir. testőr ~ ^
f 1888 111. 3) (Dombay (Cserno- Antal) ny. cs. és kir.
esk. 1849 Gábor) horszky ^ kapit.
Mária f 1888 V . 1 0
f 1873 IX. 4)
CD 00 Péter Mária Ede Lajos József
cc ic í io sz sz 1865 sz. 1867 sz. 1872 sz. 1873
n bő ° öé jç <35 - 1803
(Rákóczy (Leitner
Û> Û Û Szidónia) N.)
O , Erzse £ . Viktor Károly Ottilia cg
lO
00
C o
s - <" sz, 1851. 22 ° sz. 1857. IV. 21. sz. 1863 sz. 1864 111. 1. « ^
N
1/2
« S- C u. o. g D u. o. járásbiró Nedasócz
^ <L> _Q JD 00
"E - •<" (Dessewffy cc CM f 1892. (Pákh (Klinda <Ö CD
N 00
X)
^ 111
SP O, Tivadar (Köveiessy VTilma) József)
— C• N sz. 1843) 'C ><; Kata) esk. 1895.
Gerő Szilárd György Vili. 27.
I
Ilona Sándor Erzse
VIII. TÁBLA.
Vincze
sz. 1824. IV. 2.
ki a VII. táblán —
1848/49.
honv. százados
f 1891. X. 6.
(Vancsay-Rigó
Karolin)
esk. 1854.111.23
Johanna Gizella Flóra Dezső Pál Katalin
sz. 1854. sz. 1859.1. 23. sz. 18Ö0. sz. 1862. V. 9. sz. 1865. sz. 1867.
VI. 30. Abo n y X. 20. Kába VII. 6. VI. 30.
(Kállay (tótfalvi Bpest (Imreh Irén) Köröskény Szolnok
Bertalan) Sváby Pál) (Ferenczy
Dénes
sz. 1900. IX. Bírta)
30. Kisjenő
Magda Eszter Jolán László
IX. TABLA.
Lajos
sz. 1826. XII. 11.
— ki a VII. táblán —
nyitrai fbiró
T 1903 XII. 30
1. Cssrnohorszky
Emma
sz. 1832. f 1876 XI. 9.
esk. 1851. I. 12.
2. Mész Hermin
esk. 1879. V. 6
LO
Kálmán Mária x' o Gyula 2: Mihály
„ u sz. 1855. IX. 22. sz. 1856 XI. 1.
00 ~
Oi
c
í-
sz. 1861. I. 15. _• -o sz. 1880.
N1/3 u o. u. o. iO o u. o. X. N!f) VII. 24.
M
N R- 00 s^ 00
•n r. (Stühmer (Tiszó kir. tanácsos CO , J (Uhlárik
O oo _
Ella Lajos) g £ főorvos Margit)
sz. 1876.) esk. ^ (Lanipel o
N ca Klára
ÜCOCM• esk. 1903.1. 28. 1896. XL 23. s © Janka sz. 1911. 1.3.
•ü 3 sz. 1865. IV. 13.) Eb°
Tünde
sz. 1904. « esk. 1889. XI. 16. jj 3
O , ^
Ambrus Hanna Lucia
sz. 1890. sz. 1893. VIII. 10. sz. 1897.
VIII. 30. Bpest Vll. 18.
Bpest (gömöri Bpest
pap Havas
Péter)
Imre
1754/5. ns. ig.
árvái praefectus
— ki a IV. táblán —
1. Majthényi Mária
2. Pongrácz A. Mária
f 1823 VI. 1.
1 : László F rancziSKa 2: Ferencz József András István Imre János
sz. 1759. (Tersziyánszky kassai sz. 1769. sz.1777. kamarai őrnagy (Buday
ï 1813. Vili. János) prépost kir. táblai kapitány tisztvi- f Erzse)
29 (Ordódy elnök f viselő elesett a
Erzse sz. fl 854. IX. 24 (Axa- hanaui
1771. f 1827. (Paulinyi methy csatában
111. 18.) Bora) N.)
Alajos Franciska Bora Amália Karolin Francziska Erzse
f 1881.111.3. sz. 1810. sz. 1813. (Vezerle (Forinyák (Bakka- (Vido-
ügyész IX 16. Vili. 27. János) Imre) lovics vics N.
levéltárnok f 1871. Kons-
V. 13. tantin)
(Divéky
József)
esk. 1855.
11. 19.
Tamás József
sz. 1802. Xll. 27. sz. 1810 f 1892
N.-Szombat fbiró
katona (Simonyi
f 1872.X. 10. Ottilia)
(Bende István János
Jozefa) ügyved
József f Léván
sz. 1856 f 1904. (Smionyi
(Lux Paula) Paula)
Melinda
Turchányi Ödön.
R) T á r c z a .
Armálisok és nemesi bizonyítványok az egri káptalan
levéltárában.
Második közlemény,
i f j . H. K.
GJ
Feleletek.
1. E l ő f i z e t ő n e k a Somogyi (somogyvári) családra v o n a t k o z ó adatok
Balogh G y u l a »Vas m. családai« cz. m u n k á j á n a k 139 és 251 lapjain b ő -
ven található és úgy erre mint a Stephaich (nemesdédi) családra v o n a t -
kozólag S o m o g y m e g y e sajtó alatt levő monográfiája f o g p o n t o s adatokat
tartalmazni.
Sárkö\y Imre.
2. M a g y a r y — K o s s á S á m u e l urnák. A) G e n c s y családra v o n a t k o -
zólag adatok találhatók : a) »Családtörténeti Jegyzetek I.« 26—28 lap. b)
Petri : »Szilágy vármegye monográfiája« V. 494—506 lap. c) hiteles le-
származási adatok a gr. Teleki-levéltárban (Marosvásárhely) B) Darányi
családra, Kempelen Béla : »Magyar n e m e s családok« III. 244—45 lap. C)
Saáry (vámosi) családra, Benkó I m r e : »Nemes családok N a g y k ő r ö s ö n
1848. előtt« 276 — 77 lap a következő b ő v í t é s e k k e l ; Sámuel (1725.) neje
Iványos Erzse. f i a i : Sámuel (1732—91.) Ferencz (1736—804.) Pál (1738—
807.) ennek neje Sárközy Zsuzsa. G y e r m e k e i k : István (1760—819.) neje
baracskai Szüts Bora, Sámuel (1763—822.) Zsuzsa (1765 — 77.) Teréz (1767.)
Ágnes (1770.) Pál (1775—8.) István g y e r m e k e i : Julia (1798.) férj. dercsikai
Huszár Károly (1790.) esk. 1816. Károly (1798—861.) Lajos (1817.) A l b e r t
(1817.) Károlynak 2 neje volt. Az első Kerkapoly Jozela (1801—22.) esk.
1821. a második G o m b a y Karolin (1804—65.) G y e r m e k e i : 1 - t ő l : Lajos
(1821.) Béla (1821.) 2-től: Gyula (f 1876) Géza (1833.) István (1834.)
Miklós (1844.) Konstanczia (1846—7.)
i f j . H. K
A) Családtörténet.
12. B e r e e z k y .
A régi Z a r á n d m e g y é b ő l (ma Arad-m.) eredő c s a l á d , m e l y n e k első is-
mert tagjai a m é h k e r e k i M é z e s c s a l á d j o b b á g y a i voltak. 1646. j u n . 29-én,
a n a g y v á r a d i k á p t a l a n előtt m é h k e r e k i M é z e s J á n o s é s Mihály úgy a
m a g u k , mint a n y j u k özv. m é h k e r e k i M é z e s D e m e t e r n é szül. Garaguly
Ilona, t o v á b b á leánytestvéreik n e v é b e n is m a n u m i s s i ó t a d n a k a z előbb
Kolton, a k k o r pedig G y a r m a t o n lakó „strenuus' Bereczky Máté, István
és Mihály testvéreknek, 100 m a g y a r forint lefizetése e l l e n é b e n a z o n cél-
ból, hogy a z o k m a g u k n a k armálist s z e r e z h e s s e n e k . ')
A Bereczky testvérek n e m e s s é g s z e r z é s i ó h a j a rövid idő elteltével
sikerült, minthogy II. Rákóczi György, Gyulafehérvár, 1648. á p r . 2 - á n ar-
málist adott Bereczki d e Gyula-Gyarmat Máté, neje Á b r a h á m Erzsé-
bet, l e á n y a A n n a , t o v á b b á testvérei Mihály é s István részére. Kih. 1648.
jun. 30-án Z a r á n d - m .
A főszerző M á t é n a k , a z a r m á l i s b a n emiitett l e á n y á n kivül volt m é g
egy fia is, szintén Máté, ki a török világban eleinte F e k e t e - G y a r m a t o n
lakott, h o n n a n átköltözött a biharmegyei Micskére, véglegesen pedig S z a -
lontán telepedett meg. Itt is halt m e g 62 é v e s k o r á b a n , n é h á n y évvel a
pestis előtt.
Gyermekei közül István é s György szalontai lakosok, valamint Ist-
v á n fiai Mihály, J á n o s é s István, igazolván a z 1648-ban n e m e s s é g e t nyert
Mátétól való s z á r m a z á s u k , 1742. márc. 1-én nemesi bizonyságlevelet nyer-
tek Biharmegyétől. )
A nevezett id. István é s testvére György megalapítói a c s a l á d két
ágának.
Bereczki
Máté Mihály István
1648. ns. 1648. ns. 1648. ns.
( Á b r a h á m Erzsébet)
Anna Máté
1648. ns. lak. Fekete-Gyarmat majd Micske
t Szalontán 62 éves korában
István György Ilona
l. II. tábla 1742. biz. lev. nyer. lak. Szalonta 1755. özv.
( 0 1 á h Miklós)
~ g 7 Ö ~
1754. 1759' 1 ak. Szalonta
Mihály István György Ferencz János Péter Gáspár
1772-1815. 1772-1815. 1772-1815. 1772-1815. 1772. 1772-1815. 1815.
Ferencz György I Ferencz József J á n o s Mihály
1815. 1815. I 1815. 1815. 1815. 1815.
János István Ferencz Sándor Dániel János
1815. 1815. 1815. 1815. 1815. 1815.
János István Ferencz Gáspár
1815. 1815. 1815. 1815.
') Nagyváradi káptalan ltára.
L>
) Eredeti: Bereczky László birtokában; Másolat: Gyulafehérvári L. R. XXIII. 60. és
Bihar-m. ltára: Acta Nobilitaria No 140.
3
) Eredeti kiadmány Bereczky László birtokában.
Az utódoknak azonban, még sok gondot okozott nemességük el-
ismertetése. Hogy a tulajdonképeni ok — mikor elődeik már igazoltattak —
mi volt, nem tudhatni. Vagy folytonosan megtámadtatott kétségtelen nemesi
voltuk, vagy maguk óhajtották azt minél több esetből kifolyólag meg-
erősitetni. Mindenesetre feltűnő az a rövid időköz, mely az egyes bizonyság
levelek kiadása között mutatkozik.
Az első eset, mely az 1742-ki testimonialist 12 év után követi, egy,
a Szalontán 1754. dec. 23-án tartott tanuvallatás, mely alkalommal István
fiainak, Mihálynak Jánosnak és Istvánnak, továbbá György fiának György-
nek, az impetrans Mátétól való származása elismertetik és ennek alapján,
Mihály és György unokatestvérek szalontai lakosok, az 1754 5-iki össze-
íráskor, felvétetnek Biharmegye kétségtelen nemesei közé.')
Azonban a nevezetteknek úgy látszik nem volt elegendő az 1754 5-ki
összeírás, sem pedig az erdélyi fejedelemtől nyert armális, minthogy
rövidesen nemesség megerősítő oklevélért folyamodnak, melyet áj címer-
rel egyetemben, el is nyernek M. Teréziától, Bécs, 1759. április 3-án (L.
R. XLV. 66.) Puskár Mátyás, Székely Mihály, Ko\ma Pál és Ferencz,
Gyulay Ferencz, Kiss Ferencz, végül Kamuthy György, biharmegyei
társaikkal együttesen. Ezen oklevél 1759. máj. 8-án hirdettetett ki Bihar-
megyében, melynek alapján Mihály és gyermekei Mihály, János, István
és Erzsébet, továbbá unokatestvére György, a nevezett megyétől ujabb
bizonyság levelet nyertek 1772. nov. 19-én B. Mihály és György, a nemes-
ség megerősítő oklevél szerzői, a nagyváradi székes káptalantól ezen
oklevél átírását és testvérükre, illetőleg unokatestvérükre és azok gyermekeire
való kiterjesztését kérik és nyerik, Mihály és gyermekei : Mihály, János,
István, György; János és fiai: István, János, Mihály; István és fiai: Gáspár,
István, végül György és fiai : Mihály, István, György, Ferencz, János és
Péter részére.")
1815-ben a család, már megoszlott és egy része elköltözött Szalontá-
ról miért is az akkori családfők összetartozásuk kimutatását és nemes-
ségük újbóli igazolását kérték Biharmegyétől, mit a nevezett megye az
1815. május 12-én tartott közgyűlésén, egy, az összes életben levő Bereczky-
ekre kiterjedő bizonyságlevél alakjában ismert el, az 1759-ki megerősítő
oklevélre és az ezt követő testimoniálisra való hivatkozással, Mihály fiai :
János és György; János fiai: János és György; István fiai: Gáspár, István,
János, Péter és Ferencz ; György fiai : Mihály, István, György, Ferencz,
Péter és Gáspár, végül a Hodoson lakó Dániel kérelmére.')
László és Lajos testvérek 1913. jun. 26-án nyertek nemességükről
bizonyságlevelet Biharmegyétől. 4 )
Cy'mer: 1. M ? 1648-ki armális s\erint)\ kék paizsban, kősziklán álló.
kiterjesztett szárnyú, természetes szinú daru, felemelt jobbjá-
ban kövecset, csőrében lefelé fordított kardot tartva. Sisakdisz :
nincs. Takarók : arany-kék, ezüst-vörös.
2. (A\ /7^9 ki nemesség megerősítő oklevél szerint): kék paizsban,
3-as halmon álló, jobbjában tőrt tartó, ágaskodó, természetes
szinű leopárd, felette 3 fehér és 3 vörös koczka váltakozva.
Sisakdisz : 3 vörös rózsát tartó, piros mezü kar. Takarók :
arany-kék, ezüst-vörös.
Vallása : református.
') Ezen összeíráskor, más Szalontán lakó és nemesi joggal élő Bereczky, a nevezet-
teken kívül nem találtatott.
2
) Eredeti kiadmány Bereczkv László birtokában.
3
) Bihar-m. Itéra: 624/1815. sz.
4
) U. ott. 8921/913. alispáni szám.
István
1742. biz. lev. nyer lak. Szalonta
— ki a\ I. táblán —
t 1747.
(ns. Jámbor N.)
Mihály János István
sz. 1723. 1742. 1754. 1742. 1755.
1742. 1754 5. 1759. 1772. 1772.
1772. lak. Szalonta lak. Szalonta
lak. Szalonta
t 1779. V. 20. István János Mihály Gáspár István
I 1772. 1772. 1772. 1772. 1772.
Mihály János István Erzse György
1759. 1772. 1759. 1772. 1759. 1772. 1759. 1772.
1815. 1815. 1815.
lak. Szalonta lak. Szalonta lak. Szalonta
János György Gáspár István János Péter Ferencz
1815. 1815. 1815. 1815. 1815. 1815. 1815.
1 I nőtlen
Dániel Ferencz
1815. 1815.
lak. Hódos
Pál János Mihály
Sándor Mihály József 1815. 1815. 1815.
1815. 1815. 1815.
István Ferencz Mihálv
1815. 1815. 1815.
János György
sz. 1755. 1815.'
1815.
t 1839. VII. 29. Máté
(Kenéz Katalin) 1815.
esk. 1792. II. 1.
János Mária Erzse lihály Lajos László István
sz. 1795. sz. 1798. sz. 1801.1. 10. i. 1802. sz. 1805.1.9. sz. 1808. sz. 1811. XII. 6.
IX. 14 III. 17. VII. 1. 1815. IV. 20. 1815.
1815. 1815. 1815. 1 1872.1. 10.
11847.VIII. 13. (Micskey
László Mária)
László István esk. 1839.
XII. 7.
Lajos Antal
sz. 1850. IX. 24. sz. 1855. IX. 2.
t 1910. I. 28. t 1899. VII. 21.
(Pataky Julia) (Nagy Teréz)
esk. 1873. III. 11.
László Mária Julia Zsuzsa Lajos
sz. 1876. X. 5. sz. 1878. VII. 24. sz. 1880. IX. 25. sz. 1883. III. 6. sz. 1885. IV. 21.
kir. járásbiró (Gulyás Kálmán) (váradi és micskei
esk. 1902. 111. 4. Bárányi Menyhért)
Berec\ky László.
13. K o v á c s y (hadadi).
Amint előneve mutatja, Szilágymegyéből eredő család, melynek első
ismert őse, nemes hadadi Kovácsy János, a szolnok-dobokamegyei
(Belső-Szolnokm.) Désre költözvén, ott Bethlen Gábortól, Gyulafehérvár,
1609. nov. 16-án, a Halász utcában, egyfelől Pán János, másfelől Ilosvay
Mihály házai által közrefogott, gazdátlan telket nyer „novae nostrae
donationis titulo".1)
Egyetlen fiától a Désen lakó Györgytől, három utód származott u. m.
István túri, Sámuel gerendkeresztúri és János dési lakos.
A két fiatalabb testvér, Sámuel és János, alkalmasint azon körül-
ménynél fogva, hogy a dési házat — az akkori idők szokása szerint — a
nép Prágának nevezte, a Prágai melléknevet nyerték, mely elnevezés
közismertté vált olyannyira, hogy 1775-ben János, majd 1776-ban utódai
Sámuel és János, valamint id. Sámuel fia László, kénytelenek voltak
nemességük igazolásáért folyamodni, mely alkalommal igazolván az 1609-
ben donatiót nyert Jánostól való származásuk, 1776. máj. 22-én B.-Szolnok
megyétől nemesi bizonyság levelet nyertek.
A legidősebb fivér István — a ma élő család egyenes őse — a
tordamegyei Túrban lakott. Fiai Pál és Zsigmond, 1775. okt. 9-én igazolják
nemességük Szolnok-Dobokamegyében. Zsigmond a kolozsmegyei Macs-
kásra költözött, még Pál Turban maradt, hol, nőül véve veglai Horváth
István leányát Júliát, — alkalmasint felesége révén — némi vagyonra
tett szert és már gyermekeit is jobb nevelésben részesítette.
Fiai közül : a) Sámuel mérnök volt és építette a Kolozsvárról, Tordára
vezető kocsiutat, mi az akkori időkben még a ritkaságok közé tartozott.
Ennek fia János, 48-as honvéd, ki egy ágyúgolyótól találva a nagyszebeni
ütközetben esett el.
b) János, nőül véve lokodi Sándor Péter és désfalvi De-Suchovits 2 )
Ágnes leányát, Zsuzsánnát, Ádámoson telepedett meg, de még házasságát
megelőzőleg, nemessége igazolásáért a marosvásárhelyi kir. táblához
folyamodott, hol a szükséges okmányok előmutatása után, a kir. tábla
nemességét az 1807. ápr. 24-én kelt végzésével igazolta.
A család jelenleg használt czimere a következő : kék paizsban, zöld
halmon, balját csípőjén, jobbjában alabárdot tartó, karddal övezett pánczélos
vitéz. Sisakdisz : kardot tartó pánczélos kar.
Vallása : református.
Mihály ága:
Az első adat még Fejérmegyére utal. Ugyanis Mihály, mint czeczei
birtokos, több közbirtokos társával hatalmaskodási pert folytat 1626-ban
Vizkelety János ellen, Czeczének erőszakos elfoglalása miatt.") Ugyanezen
Mihály már 1647-ben mint komárommegyei esküdt említtetik. Fia szintén
Mihály, 1667-ben czeczei birtokrészét zálogba a d j a Toldy Mártonnak.
1680-ban már komáromi esküdt. 1698-ban egyességet köt Meszlényi Já-
nossal a czeczei részbirtokok és az ahoz tartozó puszták visszaszerzését
illetőleg. Ez sikerülvén neki, 1702-ben donátiót nyer czeczei birtokára I.
Lipóttól. ) 1703-ban még mint komáromi esküdt említtetik. Fiai János és
András, valamint János fiai, Mihály és András czeczei lakosok, 1725-ben
nemesi bizonyságlevelet nyernek Komárommegyétől. 1 )
Az emiitett János fiai közül, Mihály 1745—51. mint kapitány szol-
gált az Ujváry-féle ezredben, majd az 1754 5-ki nemesi összeíráskor Fe-
jérmegyében igazoltatott. Testvéreivel egyetemben 1751-ben kötelezettsé-
get vállal, a Jankovich Miklóstól, Kapuváry József által visszaváltott
Dögvölgyre fizetett fele s u m m a lefizetésére.') 1758-ban közel jár ahoz,
hogy egész vagyonát elveszítse. Ugyanis mint sóbérlő, nem tudott köte-
lezettségének eleget tenni, miért is egész czeczei jószágát lefoglalták és
birói zár alá helyezték, egyben rendeletet kapott a bérösszeg letétbe he-
lyezésére, miről ő a kir. k a m a r á n a k reversalist adott.") 1759-ben Hra-
bovszky Antal pert indit ellene és felesége ellen.') Ugyanezen évben
meginti Gyurkovits Ferenczet és nejét a tőle zálogba birt javakra n é z v e / )
Aga két leányában kihalt, úgyszintén testvéréé Andrásé is, kit mint
nőtlen embert 1740-ben egyik cseléde meggyilkolt.
1
) Kapuváry-cs. ltára VII. 357.
-) U. o. VI. 315.
:!
) U. o. VII. 360.
;') Alapi 44.
") Kapuváry-cs. ltára VII. 353.
«) U. o. III. 112-115. 118.
7
) U. o. III. 117.
s
) U. o. III. 116.
Bálint á g a :
Bálint 1629-ben, mint Cziráky Mózes özvegyének, Káldy Zsuzsan-
nának, továbbá fiának Cziráky Á d á m n a k és többeknek megbízottja el-
lentmond Körtvélyesy Istvánnak a győri káptalan előtt, Czecze, Hard és
Menyőd puszták impetratioja és a Czeczén elkövetett hatalmaskodás miatt. 1 )
1651-ben mint homo regius említtetik Győr megyében, a Farkas—Lend-
vay családok birtokba iktatásakor. Pia András 1660—-1670. között nősült
és nejével Kürthy Dorottyával, Fajkürth és Koltha ] h-ed részét kapta.
Gyermekei közül András, Bars-megyébe költözött és mint kisbéládi lakos
1703. febr. 27-én, Komárommegye előtt igazolja nemességét és leszárma-
zását, miről bizonyságlevelet is nyert.") Majd az 1724. évi investigatió al-
kalmával testvéreivel együtt igazolja ugyancsak nemességét és leszárma-
zását Komárom-megyében, hol 1731-ben Sámuel, András, Mihály és Zsu-
zsanna testvérek, valamennyien kolthai lakosok, nemesi bizonyságlevelet
nyertek, melyet még az évben Sámuel és András részére Fejérmegye is
elismert ; a korábban elhunyt Pál testvérük gyermekeinek, György, János
és Ilona kolthai lakosoknak, 1732-ben ád Komárommegye testimonialist. ! )
Sámuel fiai közül: a) István 1750-ben fajkürthi lakos, majd az
1754 5-ki nemesi összeiráskor Komárommegyében igazoltatik és 1755-ben
Barsmegyében mutatja fel a Komárommegyétől nyert bizonyságlevelet.
b) Imre 1755-ben ugyancsak igazoltatik Barsmegyében, majd mint katona
1771—73. között külföldön — valószínűleg _Poroszországban — tartózko-
dik, honnan h 73-ban visszatérve, még 1778-ban is mint fajkürthi lakos
említtetik.
Az 1731. előtt eihalt Pál unokája Pál, 1766. táján nősülhetett és pe-
dig valószínűleg Barsmegyéből. Ugyanezen időben költözhetett Koltháról
is Csánvra (Csongrád-m.) még pedig — a hagyomány szerint — „hithá-
boigatás" miatt, minthogy ref. vallású volt. 1767-ben nemesi bizonyságle-
velet kér és nyer Komárommegyétől, melyet még az évben publicáltat
Csongrádmegyében. Csányrcl az 1774 75-ös években Szentesre telepedett
át, majd 1784-ben István és Mihály fiaival, negyedik fia pedig János
1832-ben nyer János, Lajos, Sándor és Antal gyermekeivel együtt testi-
monialist Csongrádmegyétől.
A Komárommegyében visszamaradottak közül : György, József, Elek,
István, Sándor és Pál fiaival; Mihály, Lajos, Ferencz, Károly és Ignácz
fiaival, mint valamennyien kolthai lakosok; továbbá János, Albert, Imre
fajkürthi lakosok (az előbbi György és Mihály testvérei), végül János
- István fia — Vincze fiával mint kolthai, — Sándor, Ferenc\ és lgnác\
— András fiai — mint csehi-i lakosok nyertek 1825-ben nemesi bizony-
ság levelet. 5 )
G\imer\ jobbjában kardot tartó, ágaskodó kettős farkú oroszlán. Sisakdisz :
kivont kardot tartó, könyökbe hajlott kar.
T állása : nagyobbrészt református.
Jozefa Erzsébet
(Szabó (Kálnay
István) András)
Imre
1755.
1771 3. katona
1 í8. fajkürthi lakos
- ki a II. táblán —
t 1803. e.
(Burkus—Preusz
Verona)
Teréz József Erzsébet Lázár
sz. 1780. sz. 1781. sz. 1783. sz. 1785.
Faj kürt hon u. o. u. o. u. o.
t 1829. u. o.
1. Bende Katalin
t 1809. esk. 1807.
2. Tóth Katalin
esk. 1899.
1 : Vincze 2 : Imre Miklós
sz. és t 1809. sz. 1810. sz. 1814.
Fajkürthön u. o.
1. Godor Vilma
2. Szilaczky Luiza
esk. 1854. Faj kürt h
1 : János q Ferencz Rudolf Péter c O
sz. 1833. a 3 sz. 1839. CO 3
sz. 1844. u.o. sz. 1849. <u 3 C 3
Fajkürthön £ 11902. u.o. u. o. : LÓ
c LO . LO co
T 1892. J g (NagyJulia) < o ó (Varga (Stechlik ..- QO [JJ OO m 00
u. o. ^ esk. 1865. Emilia) esk. Antónia) CM *
(Hlabácsek Û u. o. N 187L u_o. esk. 1875.
Mária) István u. o.
esk. 1866. sz. 1875.
u. o. Fajkürthön
Mária Veronika Lajos László Vilmos József János
sz 1870 sz. 1873 sz. 1876. sz. 1881. sz. 1883. sz. 1886. sz. 1892
Faj- u- o- Fajkürthön u. o. u. o. u. o. u. o.
kürthön (Fried Anna)
esk. 1899. u.o.
Imre Vincze Lajos Mária
sz. 1867. sz. 1870. sz. 1877 sz.
Fajkürthön u. o. u. o. u. o.
(Bakos
Aurélia)
esk. 1894. u. o.
Mária Erzsébet Ilona István
sz. 1898. sz. 1898. sz. 1900. sz. 1904.
Fajkürthön u. o. u. o. u. o.
Pál
1731. e.
Iii a\ /. táblán —
György Jánjs Ilona
1732. ig. ns. 1732. ig. ns. 1732. ig. ns.
kolthai lakos kolthai lakos t 1742. e.
t 1754. e. t 1776. e. (Lacsny Ferencz)
(Kardos Katalin 1. Szeghő Katalin
1754/5.) 2. Csecsy Anna
György Katalin Bálint 3. Miczky Anna
sz. 1737. sz. 1738. u. o. 1754 5. 4. Simon Katalin
Kolthán t 1794. ig. ns.
t l 7 5 4 . e . Fajkürthön Komá-
(Soós Ferencz) rom-m.
esk. 1755.
Kolthán
1 : Pál István o 3: Zsuzsa Julia Kata
LO
1767. ig. ns. > : sz. 1746. h- sz. 1751. sz. 1758. sz. 1762.
Komáromm. Koltha u. o. u. o. u. o.
1784. ig. ns. >> co = TJ O C0 3 (Hencze
János c . N 1• (Petrucha —
i (Bihari
o: 3 -
Csongrád m. sz. 1773.
O N János) O András)
Q Lh- Balázs)
t 1807. • Koltha esk. 1768. esk. 1779.
Szentes 1825. ns. ig. u. o. u. o.
(Godor Komárom-
Julia) m _ t 1832.
Vincze
1830.
István Eva Mihály Katalin Pál János
/. V. tábla sz. 1770. sz. 1773. u. o. í . 1775. u . o . sz. 1785. / VI. tábla
Szentes 1784. ns. ig. (Tóth u. o.
(Sajtos Csongrád-m. István) táblabíró
Mihály) szentesi lakos lak. Makón
Zsófia (Csanád-m.)
(Dudás
Mihály)
Pál Károly Lajos Jozefa Ferencz
mérnök sz. 1826. sz. 1828.
Makón Makó u, o.
battonyai t 1897.
főszolgabíró Szentes
(Csanád-m.) (Soós
t 1902. Imre)
István Julia Eszter
(Abaffy (Seress
László) Imre)
István
sz. 1768. Csány
1784. ig. ns. Csongrád m.
— ki a IV. táblán —
szentesi lakos
t 1829, Szentes
1. Szalay Mária
esk. 1796.
2. Balogh Katalin
1 : Lidia Pál Mária
sz. 1797. Szentes sz. 1(98. u. o. sz. 1800. u. o.
(Veress Mihály) szentesi lakos • Székelv Gábor)
esk. 1818. u. o. t 1831. u. o.
(Fábry Zsuzsa)
esk. 1824. u. o.
Eszter Ferencz Zsuzsa
sz. 1826. Szentes sz. 1828. u. o. sz. 1830. u. o.
(Gömörcsy József) szentesi lakoc ' (Sulcz Mihálv)
esk. 1846. u. o. (ág. evang.) esk 1851 u. o.
t 1901.
(sarudi Battik Lidia)
esk. 18ü5. Szentes
Ferencz Kálmán Pál Sándor László
sz. 1856. sz. 1858. u. o. sz. 1862. sz. 1865. u.o. sz. 1867. u . o .
Szentes csongrádi u. o. min. osztály- földbirtokos
polgármester főjegyző orvos tanácsos (Csúcs Eszter)
(Nagy Ilona) (Mazanecz (Zsoldos (Zsoldos Berta) esk. 1894.
esk. 1887. Emma) Jolán) esk. 1899. u.o. u. o.
u. o. esk. 1884. rm n
Csongrádmindszent ufrvi H e i Jolán Ferencz Eszter
löy4
- s z . 1895. sz. 1897. sz.1898. sz.1900.
u 0
Szentes u. o. u. o. u. o.
Pál Lajos Miklós Anna László
sz. 1895. sz. 1897. sz. 1898. sz. 1900. sz. 1904.
Szentes u. o. u. o. u. o. u. o.
Ilona János Ferencz Erzse
sz. 1885. sz. 1887. sz. 1887. sz. 1893.
Mindszent u. o. u. o. u. o.
(Farkas Árpád) t 1887. 11887.
esk. 1905.
Szentes
Margit István Vilma Dezső István Sándor Mihály
sz. 1888. sz. 1889. sz. 1891. sz. 1894. sz. 1896. sz. 1898. sz. 19Ö3.
Szentes u. o. u. o. u. o. u. o• u- o- u. o-
t 1891. t 1893.
János
sz. 1787.
Szentes
1832. ig. ns. Csongrád m.
szentesi lakos
— ki a IV. táblán —
t 1864. Szentes
(Szilágyi Mária)
esk. 1810.
János Lajos Sándor Julia Klára Antal Eszter
sz. 1812. sz. 1821. sz. 1825. sz. 1826. sz. 1827. sz. 1828. sz. 1831.
Szentes u. o. u. o. u. o. u. o. u. o. u. o.
1832. 1832. mezőtúri t 1887. t 1861. 1832. 11904.U.O.
t 1853. t 1845. lakos Mezőtúr u. o. t 1867. 1. Farkas
u. o. u. o. 1832. (Bordács (Forray u. o. József
(Dugár Lukács) Sándor) (Horváth 2. Tihanyi
Eszter) Márta) János
Sándor István
Mezőtúron — — Mezőtúron —
(Forray Zsuzsa) (Vona Emilia)
Antal Julia Mária Lajos Eszter János
sz. 1855. sz. 1856. sz. 1858. sz. 1860. sz. 1864. sz. 1866.
Szentes u. o. u. o. u. o. u. o. u. o.
(Vékony t 1878. (Hruska (Somogyi (Csatáry (Berényi
Mária) u. o. Béla) Lidia) Sándor) Zsófia)
esk. 1880. u. o.
Margit Ilona
sz. 1898. sz. 1904.
Szentes u. o.
Antal Mária Teréz Benjamin
sz. 1882. sz. 1884. sz. 1888. sz. 1899.
Szentes u. o. u. o. u. o.
Ï 188«. u. o. T ty02. u. o.
György
sz. 1745. Kolthán
kolthai, majd
fajkürthi lakos
- ki a I V. táblán
t 1824. Fajkürth
L Gyárfás Judith
2. Kürthy Judith
3- Soós Katalin
1 : Gvörgy 2 : Mihálv 3 : András József János Albert Imre
l. VIII tábla l. IX tábla sz 1778 sz. 1780. /. A", tábla sz. 1794. sz. 1796.
Koltha u o Fajkürthön u- o-
1825 ig. ns 1825-
t 1827. ig- ns
Fajkürthön f 1862.
(Fekete Fajkürthön
Katalin) (Sebők
esk 1817- Zsuzsa)
Imre "Á^dTás esk.1819'
sz. 1818. sz. 1822.
Fajkürthön U- o
Katalin Imre
sz 1820. sz 1827.
Fajkürthön u. o-
t 1895. u. o. t1902.
(Mituchovics u. o
András) (Kunka
Antónia)
esk. 1851- u. o-
Mária Teréz Károly Ilona Imre
sz. 1857. sz. 1859. c 3 sz. 1864. sz. 1866. sz- 1870. ^ .
u- o u- o- >C0 u. o u o u. o. £22 °
CLg(Komáromy (Nyáry J g (Veress (Filakovszky ï 1895. CQ g =
~ - Kálmán; Imre) Mária) István) u. o
i esk. 1882. esk. 1880. » esk 1894. . esk- 1896
Gyula Julia Győző Ilona
sz. 1896. sz. 1899. sz. 1901. sz. 1904.
Fajkürthön u- o. u. o. u. o-
György
sz. 1764.
Kolthán
1825- ig. ns-
kolthai lakos
— hi a VII. táblán -
(Medveczky Ilona)
József_ Anna Elek István Sándor Pál
sz. 1785. sz 1789. sz 1793. sz. 1795. sz. 1798. sz. 1802.
Kolthán u- O- u- o- u- o- u- o- u. o-
1825 ig- ns- ( K a m r a d a 1825. ig. ns- 1825 ig ns. 1825 ig- ns 1825._ig ns-
"!' 1852 u. o- Mátyás) t 1847. u o- 1 1876. 1 1867- u. o- f1875- u o-
1. J a r o s s esk. 1806. (Benda 1 • Horváth (Chrenoczy 1- Hegyi
Julia Ilona) Zsófia Petronella) Katalin
2- Horváth esk. 1847. esk- 1825- u o- esk- 1826- 2- Kürthv
Angela 2 L a c s n y Mária u- o- Karolin
esk. 1820. esk. 1833
: Gergely A m b r u s
u- o- sz- 1830- u. o-
sz- 1828-
Kolthán Kolthán 2 : Antónia
1. P a t a k v sz 1835.
2: József Vincze Mária Teréz Kolthán
sz- 1821. D C D SZ. 1827- SZ 1829- cO 3 esk- 1846.
c/3 2- Antalics
Kolthán Jr CO ö LO u o. u o.
o CM CM
(Róth (Mattya-
3
CO Anna
CQoo ^ oo oo
Mária) sovszky N esk- 1876.
N N József) 3 Hacher
esk. 1850. Amália
Fajkürthön esk-
Kolt han
Sándor Anna János Mihály
sz- 1852- sz. 1856- sz. 1860. sz- 1871-
Kolthán u. o u. o- u. o
(Mátéffy
Ida
sz- 1863.)
esk. 1884-
Kolthán
Ilona Julia
Béla o o o
sz. 1858. co .
o® c 3
>- 3 ® - . 3
u. o. CO 3 <D3 C ^ CO C 3
-13 § (Z> 00 Q, * C
(Bottka §o NCO P ^ -m N
-co m
o Oro o^ —s oo Ilona) -XcÔ CogrjCO.^^-^So-CO^ ^ 0O 'O QQ
Ns>£ —- oo coi-- ^ o o ô°2 --oo —s 22
. cfl <- i — CO '
. LJU •
N N
<D • N "C
3 CO 3
fajkürthi,
csehi-i lakos (Kürthv CC—— C O " t O ^ O i >C _Ö 1866-tól pe- N CL, . O
3 -CD 3 N -,
<U
t 1868. u. o. Vincze) OO ŰO oo • oo dig aranyos-
1. Bathó esk. 1818. maróthi — t « 30 2
—• 5 X — c
oo M
Erzse u o- £ lakos
2 Lőrinczy (királyházai LO
Anna Ruffy Mária) CNJ
oo
esk 1834 esk. 1849
u. o- Mária Brigitta Ida Bora Hedvig
(Rakovszkv (Dományi apácza sz- 1862 sz- 1865-
Ferencz) Elek) Fajkürthön u- o.
1 : László Mária József 2 : Bora
sz. 1826. Csehi (Bottka Gyula) sz- 1832- sz- 1836. u o-
ï 1905. Koltha Fajkürhön t 1902. u. o.
1 Csiba Mária (királyházai
2- Horváth Erzse Ruffy Kálmán)
I esk. 1851.
1 : Vilma Árpád Ida Sándor
sz 1853. sz 1854. u- o sz, 1863- u- o. sz- 1868- u. o.
Fajkürthön (Tátos Mária) (Mátéffy János László
(Bodó János) sz- 1860)
esk. 1884 Kolthán
Vilma Viktor Árpád Matild Mária István Erzse
Mátéffy Sándor.
16. Molnár (vajkai).
A pozsonymegyei vajkai szék praedialis nemességéből származó
család- Első ismert ősei András és Farkas testvérek a XVI- század végé-
ről- András fia, János (1638- ) a vaj kai érseki szék nemesei közé tartozott
Knnek fia : György (de Vajka) ki, mint a vajkaszéki érseki bandérium
kapitánya, részt vett a török elleni háborúkban és Budavár bevételekor
szerzett érdemei elismeréseúl, nejével Jankó Judittal, gyermekeivel : András,
Ferencz, János, Erzsébet, Katalin és Judittal, továbbá testvérével Mihállyal
(de Vajka), ennek feleségével Pécsy Magdolnával és Mihály fiával, czimeres
nemeslevelet nyert Bécs, 1688 aug. 20-án I. Lipóttól, mely armális még
ugyanazon év dec- 2-án kihirdettetett Pozsonymegyében
A nevezett megyétől 1768-ban Ferencz és fiai Ferencz, Mihály,
László; majd 1827-ben Lipót és Gáspár testvérek nyertek nemesi bizony-
ságlevelet.
János
1638
György Mihály
1688. ns- III. tábla
(Jankó Judith)
András Ferencz János Erzse Kata Judith Pál
1688 ns- /. II. tábla 1688. ns- 1688. ns- 1688 ns- 1688 ns. 1710.
'ns- Csiba
Mária)
esk. 1719.
János Farkas Sándor István Mihály Erzse
1748. 1739- 1753. sz 1722. sz- 1725. sz 1726.
Ferencz György Imre (ns Csiba
1785- 1792. Katalin)
Sándor Pál József
(Péchy (Pénzes
Teréz) Viktória) Mihály Antal László Ambrus
Zsigmond 1772. 1765. 1767- 1786.
(Nagy Francziska I Németh Ferencz József
Margit) 'Jankó N > Julia)
Viktória Teréz esk 1775
(Marton (Csefalvay I. 10.
N.) N.) Nagypaka
Sándor Péter
György
1682- ns
György
László
1732.
István
1759.
György
András Imre Ferencz
1793 1793- : 1793. e
József András nőtlen — Pál
1793 1793. 1793.
Ferencz Gábor Sámuel
sz 1787. sz. 1792. sz. 1797-
1793 1826. 1793. 1826. 1826-
Péter Pál
sz- 1818 sz. 1823 V. 29-
N--Géres
Benkó Imre.
B) Tárca.
Adatok a nagypalugyai és turóczdivéki Platthy család
leszármazásához.
Az ősrégi Platthy családnak több ágazata él Nógrádmegyében.
W56-ban Miklós, Antal, István és József testvérek nyertek Liptómegyétől
nemesi bizonyságlevelet, melyből kitűnik, hogy ezeknek atyja László, ezé
kerencz, ezé pedig János volt- Ezen ág Koma, Csécse és Homok-Terenye
községekben birt-
Egy másik ágazatból való Mihálynak, Pál fiának, Tóbiás unokájá-
nak 1826-ban ád nemesi bizonyságlevelet Nógrádmegye. Ez Szirákon lakott-
Azonban Szirákon már korábban is fellép egy vagyonosabb ágazat,
mely a Horváthy családtól való nőági leszármazás révén Mohorán, Ribán
s más falvakban is birt földesúri joggal. Kettős előnevük s czimerük több
okiraton fennmaradt. Ezen ágazatból jelenleg Platthy Lőrincz ny. hajós-
kapitány, a szerb Takova-rend tiszti keresztjének tulajdonosadéi Ipolyvarbón,
Nógrádmegyében. Egyik fia Tibor, konzulátusi tisztviselő Üszkübben.
Leszármazásuk a liptómegyei ágazattal a következőképen függ össze :
Bernát )
1724.
Nagypalugya
'Platthy Erzsébet)
Pál András Sándor
(Várady- S^irákra költözik 'Lissovényi
Szakmáry Kata) ' Horváthy Teréz) Anna)
András Farkas Sándor Bernát Pál András
1754. 1767. 1754. 1754. 1754. 1754.
Liptómegye esküdt — Liptómegye —
• Horváthy Borbála)
Lajos Péter
sz. 1788. I. 5. Szirák
1. bibithi és legéndi
Horváth Zsófia
2. Prónay Mária
1 : Adolf Lőrincz Zsófia
(Haán Róza) sz. 1838. II. 7. (Kiss István)
Nagycsalomia
Lajos Ilona Hedvig . Segesváry Ilona
lak. Balassa- 2. Bóday Irén
gyarmat I
1: Vilma Ilona c Miklós 2 : Tibor Irén Lajos Lenke >o
'Rákóczy (Prónay (Ketele sz. 1881. IX. 20. (Zsen- (Palásthy (Hubay E
István) Károly) < Anna) Budapest gellér Mária) József) u
Ar,„Q (Kreit-Mayer István)
A n n a
Mária)
Lőrincz
') N. 1. IX. 322. \liskolc\y-Simon János.
Armálisok és nemesi bizonyítványok az egri káptalan
levéltárában.
Harmadik közlemény.
109. Korponai (komonkai) István és neje Mária, II. Mátyás, Bécs, 1610.
máj. 8. Kih. 1610. Bars-m.
110. Kothon 1. Litterati alias Fijok (1578.)
111. Kovács T a m á s és testvérei Balázs, Miklós, II. Rudolf, Prága, 1592.
jun. 8. Kih. 1609. jul. 25. Heves-m.
112. Kovács Mihály, Pál, Mátyás és Imre testvérek, III. Ferdinánd, Re-
gensburg, 1641. ápr. 20.
113. Kovács alias Erdélyi 1. ott.
114. Kovács alias LÖvei 1. ott.
115. Kim (madarasi). Szapolyai János 1535-ben Laetare vasárnap, Vára-
don kelt levelével megtiltja Kolbász-széknek, hogy az általa meg-
nemesitett madarasi Kún Mátyást és rokonát census alá vegye, vagy
nem nemesi szolgálatra kötelezze.
116. Kún alias Túri 1. ott.
117. Lányi 1. Lázonyi (1654.)
118. Lázonyi Mihály, fiai András, István, Mihály; Keresztúri Mihály;
Bcretey István és György, továbbá öreg és ifjú Lányi György, végül
Lányi János, III. Ferdinánd, Bécs, 1654. jul. 16.
119. Lipcscy 1. Nagyfalusi (1625.)
120. Liszka János, neje Gyöngyösi Judith, testvérei Pál és Mátyás, III.
Ferdinánd, Bécs, 1651. márc. 14. Kih. 1651. aug. 4. Borsod és Csongrád,
törv. egy. vármegyék, Szendrőben tartott gyűlésén.
121. Litterati alias Fijok Imre, fia Mihály, anyja Espán Piroska és sógora
Kothon Ambrus, II. Rudolf, Pozsony, 1578. dec. 11. Kih. 1583. Hevesm.
122. L ocsey Mátyás, neje Prémesi Katalin, II. Ferdinánd, Sopron, 1635.
febr. 15. Kih. 1636. Győr-m., majd ezen megye által kiadott bizonyság-
levél alapján, 1754. aug. 14. Borsod-m.
123. Lörinc\y János, neje Nagy Katalin, fia Pál, leánya Anna, továbbá
ennek férje Garay András, végül Garay Mihály, III. Ferdinánd,
Regensburg, 1653. dec. 18.
124. Lövei alias Kovács 1. Soltész (1655.)
125. Lukács 1. Pap (1666.)
126. Magyar 1. Boros (mosoni.)
127. Makay Péter, testvére Mihály és Daucs János, II. Ferdinánd, Bécs,
1632. jul. 18.
A Makay család 1632-ben nyert nemesi bizonyságlevelet Borsod-,
majd Zemplénmegyétől.
128. Makula \. Csonthó (1652.)
129. Mdndy Pál és fiai János, István, Tamás, II. Ferdinánd, Bécs, 1635.
dec. 20. Kih. 1636. nov. 22. Szatmár-m.
130. Martini alias Jaksi 1. ott.
131. Mátyus Antal, neje Hevesi Ilona, fia Ambrus, továbbá rokona M.
Lukács és fia Miklós, II. Rudolf, Prága, 1598. márc. 12. Kih. 1603.
Sáros- és Abaújm.
132. Medve György, neje Nagy Katalin, fiai Péter, J á n o s ; Medve Ilona és
fia Galgóczy István ; Galgóczy Simon, neje Sámoly Anna és testvérei
György, Ferencz, Miklós, továbbá Mészáros András, végül Farán
Miklós és fiai István, János, III. Ferdinánd, Bécs, 1655. febr. 15.
Kih. 1656. jun. 5. Abaújm.
133. Méhes Ferencz, Bálint és János, II. Mátyás, Bécs, 1608. dec. 18.
Kih. 1609. Gömör-m.
134. Mehla 1. Tóth (1655.)
135. Mester Márton, továbbá György alias Kis Mihály, III. Ferdinánd,
Bécs, 1650. nov. 2. Kih. 1656. okt. 6. Ungm.
136. Mészáros 1. Fabriczius (szikszói.)
137. Mészáros 1. Medve (1655.)
138. Me^ö 1. Kaló (1630.)
139. Me\ö-S\ilágyi I. Szilágyi-Mező.
140. Mihály f f y 1. S. s;, eredetit.
141. Molitor alias Molnár Tamás, neje Mező Bora, testvére Imre, III-
Ferdinánd, Bécs, 1651. szept. 4. Kih. 1652. aug. 14. Sáros-m.
142. Molnár alias Molitor 1. ott.
143. Molnár 1 Forgon (1659.)
144. Molnc ír Benedek, neje Czövek Anna, gyermekei : Gergely, ennek
neje Szabó Katalin, fiai István, Márton, Albert ; b) János, ennek neje
Fónagy Ilona, gyermekei : Péter, András, György, Mihály, Zsuzsa,
Judith; c) Ilona; d) Dorottya; e) Erzse, továbbá Molnár Mihály és
fia Mihály, végül Cseör Gergely, I. Lipót, Pozsony, 1662. jan. 24.
Kih. 1662. szept. 15. Borsodm.
145. Murányi 1. Pap (1666.)
146. Nagy Imre, neje Anna, gyermekei: Sebestyén, Pál, Zsófia, testvére
Lőrincz, ennek fia István, II. Rudolf, Prága, 1592. ápr. 3. Kih. 1593.
Zemplénm.
147. Nagy alias Vasvári János, neje Horváth Magda, fia György, II.
Mátyás, Bécs, 1609. szept. 8. Kih. Pozsonym.
148. Nagy Miklós — Péter fia — továbbá mostohafiai Bunda Péter és
István, II. Ferdinánd. Bécs, 1634. márc. 3. Kih. 1638. jul. 15. Gömörm.
149. Nagy 1. Pásztor (1651.)
150. Nagy 1. Tóth (1655.)
151. Nagy László, fia István, Nagy Márkus és András, továbbá Kcreki
István, János, ennek fia János, végül Bogár András, I. Lipót, Po-
zsony, 1659. dec. 3. Kih. 1660. ápr. 28. Borsodm.
152. Nagy István, neje Kis Anna, testvérei György és Mátyás, sógora
Bús Tamás, I. Lipót, Laxemburg, 1668. ápr. 30. Kih. 1668. aug. 16.
Borsod-, 1700. Zemplénm.
153- Nagy falusi Márton és András, továbbá Sarnóc\y Márton, végül
Lipcsey János, II Ferdinánd, Bécs, 1625. ápr. 10. Kih- 1625- Sárosm.
154- Német 1. Bende (bessenyői).
155- Németh István, neje Nehéz Anna, gyermekei : György, István és
Katalin, III Ferdinánd, Bécs, 1642- márc- 7 Kih. 1642- Pest-, Csong-
rád-, Fejér-, 1643- jul 6- Abaujm-
156- Németh alias Dorinsz 1- ott-
157. Oláh János, fia János, testvérei András és Mihály, továbbá Horváth
Péter és György, végül Pálfi István, I- Lipót, Pozsony, 1659- aug-
31. Kih. 1660. febr. 7- Borsod-m.
158- Orbán 1. Fabriczius (szikszói).
159. Orosz 1. Simon (1626)
160- Oros\ István, neje Mező Katalin, testvérei György és János, III.
Ferdinánd, Bécs, 1651. máj- 10- Kih. 1652- Abauj-m-
161. Oszkoröszky \ Bona (1663).
162. Pálfi 1. Oláh (1659 )
163- Palla György és István testvérek, III Ferdinánd, Pozsony, 1647 jún.
15. Kih. 1649. jún. 28. Heves-m-
164- Pap Mihály, Murányi János és György, Csizmadia János, Cs/'zár
Benedek és fia Mihály, végül Lukács László, I Lipót, Bécs, 1666-
jul. 8. Kih. 1666. Borsod-m.
165- Pásztor György, János, Imre, István András, továbbá anyai rokonaik
Béres Péter és Nagy Mihály, III. Ferdinánd, Bécs, 1651. jun- 21-
166. Petrácz István, András, György és rokonuk Fekete János, III. Ferdi-
nánd, Bécs, 1651. jun. 29. Kih. 1662. jan. 23. Abauj-m.
167. Pócsai János, atyja János és nagyatyja István, III. Ferdinánd, Bécs,
1651. aug. 28.
A család tagjai 1731-ben felvétettek Abauj-, majd Zemplén-megye
nemesei közé.
168. Porosz la i 1. Jakobey (1659).
169. Büschel Sándor, neje Breznenszky Anna, gyermekei: Anna, Zsu-
zsanna, Menyhért, I. Lipót, Bécs, 1668. jul. 18. Kih. 1669. febr. 12.
Abauj-m.
170. Ravasz János, neje Marussi Judith, fia István, testvérei Pál, Gergely,
Márton, II. Ferdinánd, Pozsony, 1630. máj. 6. Kih. 1632. aug. 30.
Borsod-m.
171. Sándor \, Gál (1690).
172. Sarnác\y 1. Nagyfalusi (1625.)
173. Sáry 1. Kéky (1627.)
174. Sebestyén (nagytályai) Lőrincz, neje Dorottya és fia Pál, II. Mátyás,
Bécs, 1609. szept. 4. Kih. 1610. márc. 31. Borsod-m.
175. Seres alias Csorba 1. Csorba (1631).
176. Simon István, neje Szabó Katalin, fiai István és János, továbbá
O'os{ János, II. Ferdinánd, Bécs, 1626. máj. 20. Kih. 1628. szept.
11. Gömör-m.
177. Simoni (pápai) Bálint, neje Széli Sára, gyermekei: Pál, János, Dániel,
György, Gáspár, Bálint, Zsuzsa, Orsolya, Katalin, II. Mátyás, Pozsony,
1608. dec. 2.
178. Soltász András, neje Szabó Erzse, fia István, továbbá másik András
és Lóvéi alias Kovács Mihály, III. Ferdinánd, Pozsony, 1655. márc.
20. Kih. 1655. nov. 18. Abaujm.
179. Soos István, neje Koncz Katalin, fia Ambrus és testvére Mihály,
II. Ferdinánd, Bécs, 1626. ápr. 15. Kih. 1626. Esztergom, — 1629.
Komárom, — 1651. jun. 5. Nógrádm.
180. Sütő l Bona (1663.)
181. Schierlacher Péter, neje Püspöki Zsuzsa, III. Ferdinánd, Bécs, 1650.
aug. 26. Kih. 1651. Abaujm.
182. Szabó Gergely, neje Annó Katalin, fia György és testvére István,
II. Ferdinánd. Sopron, 1635. febr. 6. Kih. 163S. Nyitram.
183. Szabó (hilyai) Tamás, neje Szabó Dorottya, fiai István és Mihály,
III. Ferdinánd, Regensburg, 1653. ápr. 15. Kih. 1654. Szabolcsin.
184. S\aroas György, Elesvety János, Hársfalusy János és Bátyi Mátyás,
I. Lipót, Bécs, 1661. jan. 18.
185. Székely (somosdi) Balázs, Izabella királynő, Gyulafehérvár, 1547.
máj. 8. Kih. 1625. márc. 25. Maros-Tordam.
Sz. Benedek és Szalay János, 1768. jun. 14-én átíratták az
armálist, az egri káptalan előtt.
186. Szepsi 1. Dombi (gálfalvi.)
187. Szilágyi Mező Péter, III. Ferdinánd, Bécs, 1640. márc. 26. Kih. 1640.
aug. 8. Sárosm.
188. Szokó Mihály, neje Kűn Orsolya, gyermekei: Ambrus, Bálint, A n n a ;
testvérei : a) Pál, ennek neje Borobás Ilona, fiai Mátyás és Pál ;
b) János, neje Beöseő Hona ; c) Jakab, neje Széchy Anna, I. Lipót,
Bécs, 1669. nov. 16. Kih. 1670. márc. 5. Hevesm.
189. Sznporányi 1. Karácsonyi (1631.)
190. Tamássy István, neje Kún Margit, fiai János és Miklós, továbbá
testvére János, II. Rudolf, Prága, 1603. márc. 24. Kih. 1612. Hevesm.
191. Tánc\os Mátyás, neje Csontos Erzsébet, továbbá T. Ferencz és Mihály,
III. Ferdinánd, Bécs, 1650. ápr. 4.
A család 1650-ben nemesi bizonyságlevelet nyert Abaújmegyétől.
192. Tárcsái (szalontai) Mihály, anyja Folio Dorottya, testvére János, sógora
Ka/tor István, ennek neje Szabó Anna és gyermekei Erzse, Dorottya,
Katalin, III. Ferdinánd, Bécs, 1652. jun. 9. Kih. 1652. okt. 14. Sárosm.
id. és ifj. T. János, 1725-ben nemesi bizonyságlevelet nyertek
Szabolcsmegyétől.
193. Tardy (tardi) Péter egri katona, I. Ferdinánd, Bécs, 1558. aug. 18.
T. Mihály, István és János tardi (Borsod-m.) lakosok 1802. okt.
5-én átíratják az armálist az egri káptalan előtt.
194. Tejfeles 1. Farkas (1663.)
195. Tiburc\i (de Kecskemét) János, szülei T. Mátyás (de Baranya) és
neje Geőzey Dóra, továbbá anyai rokonai Geö\ey (de Tolna) Jakó,
Bertalan és Mátyás, II. Mátyás, Pozsony, 1608. nov. 22. Kih. 1614.
jul. 5. Zemplén-m.
196. Tóth Péter, neje Horváth Margit, fiai István, János, György, továbbá
T. Pál, Mehla András és A agy János, III. Ferdinánd, Bécs, 1655.
febr. 2. Kih. 1656. okt. 19. Zemplénin.
197. Tóth 1. Kis (1665. VI. 19.)
198. Túri alias Kún Gáspár, neje Drény Katalin, gyermekei : János, Gás-
pár, Bora, Erzse, Zsuzsa, III. Ferdinánd, Bécs, 1654. jún. 26. Kih.
1654. nov. 20. Ung-m.
Ungmegye bizonyságlevele szerint a család már előzőleg is ne-
mes volt, de armálisa elveszett.
199. I ác\y Mátyás, neje Gyöngyössy Ilona, gyermekei: György, István,
továbbá V. Péter, neje Torma Piroska, II. Ferdinánd, Bécs, 1636.
febr. 1. Kih. 1636. jún. 25. Heves-m.
200- Vaján alias Balogh Mihály, Pál és István testvérek, III. Ferdinánd,
Linz, 1645 okt 10. Kih. 1646. jul. 5. Szatmárm.
201- Varga Máté, neje Bocs Erzsébet, fiai a) János, neje Medve Zsófia,
leányai Erzsébet, Katalin; b) István, neje Varga Ilona, fia Miklós;
c) Máté, neje Farkas Erzsébet, gyermekei : Pál, Mátyás, István, Ilona,
I. Lipót, Bécs, 1673 jul. 28 Kih. 1673. szept. 24. Nógrád-m.
202. Vasvári alias Nagy \. ott.
203- Ve'gh Miklós, György és Pál testvérek, III- Ferdinánd, Regensburg,
1653. okt 2. Kih 1654. Abauj-m-
204. 1 eres (szent-simoni) Mihály, fiai István, János, Péter, Pál, Rákóczi
György, Gyulafehérvár, 1640- máj. 11.
205. Vincy l Jakobey (1659.)
206- Weegh János, Pál, T a m á s és György testvérek, I- Miksa, Bécs, 1572-
jan- 30.
207. Zi\eki Bertalan — már előbb is nemes — továbbá rokona Cses^kó
János, II. Rudolf, Pozsony, 1583. ápr. 28. Kih. 1585. Nyitra-, 1689-
nov. 24. Hont-m. i f j . H. K.
Berthóthv Dorottya végrendelete. (1601.)
Mocsdry István.
I. sopronmegyei á g :
A XVIII. s z á z a d elején a család egy á g a Szerdahelyen lakott, kö-
zülök J á n o s 1712-ben m á r mint néhai említtetik és ennek fia szintén Já-
nos, ugyanakkor szerdahelyi lakos és sopronmegyei esküdt volt. ! ) 1738-ban
néhai B. J á n o s szerdahelyi lakos fia Albert — kinél akkor a z armális is
meg volt — szintén szerdahelyi lakos, igazolja nemességét Sopronme-
gyében.' 5 )
Ezeken kivül még lakott és alkalmasint jelenleg is lakik egy ág
Sopronmegyében, a z o n b a n ennek tagjairól minden közelebbi adat hiányzik.
II. vasmegyei á g :
Mielőtt a szerdahelyi ágból kiszakadt Vönöczkön lakó Balassák tör-
ténete tárgyalás alá kerülne, megemlitendők, az ezen megyében, d e kü-
lönböző helyeken lakó családtagok, kiket ezideig még egymással szoro-
s a b b összeköttetésbe hozni és a családfán elhelyezni nem sikerült.
1726-ban Zsigmond 1 ) 1732-ben pedig Mihály ') gérczei és tacskándi
lakosok, 1733-ban Zsigmond igazolja nemességét, 1 ') Éva férj. Gallen Já-
nosné pedig csánigi lakos.') 1757-ben Sándor és neje Laky Klára, ostfi-
III. zalarnegyei á g :
Öse, a már emiitett társszerző István, kinek utódai a XVIII. század
második felében, részint Meszes-Györökön, részint Nyirádon laktak. Kc-
zülök Mihály, a barunyamegyei ágadat megalapítója, a jelzett század vége
elé Aranyosra költözött.
Balassa
Benedek István
1625. ns- 1625 ns.
(Somogyi Mihály
Magdolna) 1651.
Tamás János Benedek
1686.
Márton Mihály
1718. 1734.
Mété János Mihály József Dávid Imre
1731. 1770. 1770.
István György Mihály lak. Meszes- lak. Nyirád
1770. 1770. 1770. Györök
lak. Meszes- lak. Aranyos
Győrök — Baranya m. -
(Raffel LO•1
János) V. 15. LJŰ -"5~ u v:
>(rl —
— —
.
OC
— m i •—T
(OQJOO
' T — t.
filG—'<.
N CQ N ;Cn
N
N >
Paks
ai Katalin ö Ferencz CO
CM O
CM István Béla
. £ ~ s z . 1861. VIII.2. sz. 1864. II. 2. sz. 1872.1.12. sz. 1874. 11.28.
Károly
1865. IX.
1869. VI.
János
c—
t 1912.
Poo— c Coo
O Cl C —
N >- -cO
-o o >
-"t — w
<u c ^ 0)
< ^ 2
-J
Cû <U LO ÛU G.
•<
— CM ^ C Tj
H co o
J3 o'
c
co
> N —]
'Jj N 0
UJ 01
-co '5 (U ^ CO
E
co —
c £ C
Ox
— -<u
<u
co a
-a 0 0 ' o oo E
c
"G <
pUFLJ
-Ü CO COh- -co
""
c £ "N -o•oom
~
•CO 'V V — . -o <u S
c/r LxJ N _Q
w co
N
üG'
N ooi
O
c "O •
<U . 2 S u
>- ~3 So
,1) —>
cûS ^oo
C\imer: 3-as halom középsőjén, bal lábán álló, jobbjában kardot tartó,
kiterjesztett szárnyú, jobbra fordult sas (?)• Sisakdisz : balját
csipőjén, jobbjában kardot tartó, növekvő kucsmás magyar vitéz.
Daróc\y Zoltán,
20. G y á p f f á s .
Czimeres nemeslevelet, Gy. Mihály, gyermekei : Gáspár, Boldizsár,
Zsuzsa, Erzse ; testvére János és unokatestvére György nyertek Prága.
1603. aug 5-én Rudolftól. (Orsj. /tár : 904/1898. sz. és 1518 1937. sz.)
Gyárffás
Mihály János
1603. ns. 1603. ns.
(Csötörtök
Zsófia)
Gáspár Boldizsár Zsuzsa Erzse
1603. ns. 1603. ns. 1603. ns. 1603. ns.
komáromi
alispán
Miklós László János
1640. 1656-
katona
István Miklós Mihály
1698- ig. ns.
Komárom-m-
László István
1732-
István
1754 5- ig. ns-
Bars-m- -
(Csinyos
Mária)
Elek-István
sz. 1790.
barsi
főszolgabíró
1. Krizsán Magda
2. Schaller Alojza
1 : Sándor 2 : Károly-László
sz. 1815. sz- 1818.
1847. Pest-m. 1847- lévai lakos
Károly
Csorna Jó\scf.
21. H o r v á t h - B u g a r i n (brezoviczai) alias
Milojkovics.
Brezovicza helyiség, Árva- és Zalamegyékben fekszik; azonban hi-
hetőbb, hogy ezen előnév a horvátországi Varasd-, Verőcze- és Zágráb-
megyékben fekvő, hasonnevű helyiségek egyikétől vétetett.
Brezoviczai Bugarin Boldizsár, neje Ziny Anna, gyermekei András,
Katalin, Dorottya és testvére Miklós, régi nemességüket megerősítő czi-
meres nemeslevelet nyertek Prága, 1593- márczius 1-én Rudolftól Kih
1596. jul. 1-én. A b a u j - m 1 )
A család Magyarországon, Abauj-megyében tűnik fel, hol brezovi-
czai Horváth Boldizsár 1611-ben, Buzitán, Kupán és Balajton birtokos.
1726-ban, Milojkovics alias Horváth-Bugarin Boldizsár Csécsben lakott és
nemességét III- Ferdinándnak 1638 jan 27-én kelt adománylevelével iga-
zolta. Az igazoló comissió ezen adománylevelet bővebben nem hatá-
rozza .meg-2)
Érdekes körülmény, hogy ez időben Buzitán még három Horváth-
cs- volt birtokos u m a csalaffi-, titriminai- és Bojnichich—Horváth
családok-
A Horváth-Bugarin-cs egyik ága a „jás\ói Horváth11-család-
Töredékes leszármazása : ")
Bugarin
Boldizsár Miklós
1593. ns- 1593- ns-
'Ziny Anna)
András Katalin Dorottya
1593- ns- 1593 ns. 1593. ns-
,hre\ovic\ai Horváth'
1623 1628. 1641.
táblabíró és
megyei kapitány
(Kinizsy Erzsébeti
András Boldizsár János Miklós
1652- 1655 1668 1659 1671. 1666- néhai
1667. néhai szepesi harminczados birt Jászon (Pottornyay
• Baranyay Bora (Usz Anna) Liszkán és Anna'
1667- özv ) Bodollón
Miklós Erzsébet
Ferencz István Gábor 1714. (Mocsáry (Péchy
1672. 1672- 1672 < Vas Zsuzsa ! Zsófia' Ferencz)
Menyhért
1730-
Miklós
1750.
Nem kapcsolhatók b e : Ferenc{ 1758, neje Kéry Zsuzsa ; Julia 1769.
Paukovich Andrásné ; Anna 1855. Tisza Pálné- — Egy ág Heves-me-
gyében is lakott. ,f , T , ,
ylocsary István.
j) Áldásy : 80—81. lap.
-) Csorna : 263. lap.
) Mocsáry-cs é s Péchy-cs. ltára ; Jászói conv. pr. S. fol. 243.
22. M é s z ö l y , (sárbogárdi.)
A túladunai vármegyékben szélesen elágazott nemes család.
Egy, az Osttfy család levéltárában tálálható 1408. évi okirat szerint 1 )
a somogyi konvent előtt, Mysel nembeli vörös (Rufus) János fiai, Éliás,
Dénes és Péter beleegyezésüket adják ahhoz, hogy Vasadi Mihály öz-
vegye Ilona, az ő szomszédságukban levő vasadi (Somogy-m.) szőlejét
eladja. A családi hagyomány, ezen Mysel nemből eredőnek tartja a Mé-
szöly családot. A leszármazás igazolására okiratos adatunk ez időszerint
nincsen ; de valószínűvé teszi a hagyományt az a körülmény, hogy midőn
a XVl-ik század vége felé az első Mészölyök feltűnnek : épen a vasadi
szőlőkkel szomszédos Lak községben s ennek környékén birtokosok. 1570.
április 22-ikén ugyanis a győri káptalan előtt nemes Mészéi Dorottya, thele-
kesi Tóth Lukács felesége, a nagy gabonahiány és a töröktől való félelem
miatt, örökös bevallás útján eladja Lak községben lévő kúriáját s a
határban és Kutason lévő összes birtokrészeit Mészéi András szakmári
kapitánynak (supremo capitaneo in Szakmár) és társainak. Ezen Mészéi
Andrást tekinti a család első ösmert ősének; a családi név a XVlI-ik
században felváltva Mészéi, Mészely és Mészöly alakban írva fordul elő
mig végre a XVlIl-ik század elejétől kezdve a Mészöly alak állandósúl.
Mészéi András további sorsáról, valamint családjáról ismét nincs
irott adatunk. Azt tudjuk, hogy a család korán áttért a protestáns vallásra
s a családi hagyomány szerint e miatt üldözést is szenvedett; a török
terjeszkedés az ősi birtokok elhagyására kényszeritette s e közben okiratai
is elvesztek. Ez okból az 1638-ik évben, Mészéi Jakab — aki a családi
hagyomány szerint a fentebb irt Andrásnak unokája, János fiának fia
volt, — Ill-ik Ferdinánd királytól uj nemes levelet kért a maga és felesége
Gál Erzsébet, valamint gyermekei András és Erzsébet részére, amely még
ugyanezen évben ápr. 16-án ki is hirdettetett Győr vármegye közgyűlé-
sén. Mint a kihirdetés helyéből látjuk, a család ekkor már győrmegyei
lakos volt. Mészéi Jakabról nincs több a d a t u n k ; 1654-ben már özvegye
Gál Erzsébet és leánya Erzsébet, ekkor már Buday Mihályné, adják el
győri házukat Baisz Tamásnak. 1667-ben ugyancsak a győri káptalan
előtt tiltakozik a ház és szőlő eladása ellen fia Mészöly (már igy írva)
') N. I. f. 111. 9 - 1 0 .
fiú, az 1765-ben született József, fiatal korában halt el, s igy csak az
idősebb fiúnak Sándornak — akit 1757-ben Vajthán kereszteltek, s aki
1836-ban halt meg, — maradtak utódai. 0 1782-ben vette nőül Kömlődön,
Laky István és Németh Judit leányát Katalint, a kitől 5 leánya és egy
fia maradt. A leányok közül Katalin, Berky Zsigmondhoz ment nőül Rév-
K o m á r o m b a ; Juliánná, Kocsi-Horváth Dániel seregélyesi ref. lelkész fe-
lesége lett; Zsófia, Szántó György győri szenátorhoz ment nőül ; Z s u z s á n n a ,
Szabó Istvánhoz ment férjhez Szabadszállásra ; Lidia pedig Kocsi-Horváth
Pálhoz Sárbogárdra. Az egyetlen fiú, az 1788-ban született Dániel, Dörögdy
Gergely leányát Z s u z s á n n á t vette nőül Sárbogárdról, akivel ugyanott ka-
pott birtokrészt.
Mészöly Dánielnek és Dörögdy Z s u z s á n n á n a k két leánya és két
fia maradt. A leányok közül Juliánná, Kurucz Istvánhoz ment nőül Paksra,
Katalin pedig Márkus Gábor felesége lett Csőszön. A fiúk közül Lajos,
tinódi Vargha Ilonát vette nőül Sárbogárdról, Ignácz pedig Kiss Kata-
lint Köttsén Somogymegyében. Mindkettőjük gyermekei a táblázaton
láthatók.
A nemeslevelet szerző másik testvérnek Gergelynek, felesége eőri
Szabó Z s u z s á n n a , s gyermekei János, István, Gergely és Judit is be van-
nak foglalva az uj nemes levélbe.
Mészöly Gergely még 1735-ben életben volt: ekkor szerezte meg
ugyanis örökbevallás útján a veszprémi káptalan előtt, a bogárdi pusz-
tának felső hasonfelét Tinódy A n d r á s örököseitől, Mányoky Andrástól,
Ferencztől és Lászlótól, Mányoky István és Tinódy Erzse fiaitól, továbbá
Tinódy Annától, Jakovits Mihálynétól és Dörögdy Istvántól, Tinódy Jutka
fiától. E birtokrész jórészben azóta is a Mészöly család kezén maradt, s
ma is Mészöly-résznek, s a rajta levő családi temetőt Mészöly-temető-
nek nevezik. A család tagjai ettől kezdve használják a „sárbogárdi" elő-
nevet, amire Mészöly Gyula nyugalmazott járásbiró 1911-ben királyi
megerősítést is kapott.
Bogárd, a XVIII-ik század elején puszta volt s a szomszédos Tinód
és Rétszilas pusztákkal együtt, több s z á z a d óta a tinódi A p s a család
birtoka volt, amelyből származott Tinódy Sebestyén, a XVI-ik s z á z a d hires
lantosa is. A Mészöly család leveles l á d á j á b a n igen sok okirat van e
családra vonatkozólag — köztük 11 drb az 1344—1510 évek közötti ke-
lettel — a melyek igazolják, hogy e községeket — mert ekkor még mind
a 3 község volt — már ez időben is a Tinódy család bírta. 1728-ban
Tinódy Mihálynak — a fentebb emiitett A n d r á s testvérének — 3 fia Pé-
ter, István és János, III-ik Károly királytól uj a d o m á n y t kap, az álta-
luk e 3 határban birt birtokrészekre ; ez adománylevél is a Mészöly csa-
lád levéltárában van. Tinódy A n d r á s n a k fia nem maradt s a fentebb
emiitett leányági örökösök adták el a maguk birtokrészét Mészöly Ger-
gelynek.
Mészöly Gergelynek és eöri Szabó Z s u z s á n n á n a k mind a 3 fia az
újonnan szerzett birtokon, Sár-Bogárdon telepedett le. A legidősebb fiúnak,
Jánosnak, feleségétől Keszey Sárától egyetlen leánya maradt : Juliánná,
aki először bogárdi Németh Istvánhoz, másodszor pedig baracskai Szüts
Mihályhoz ment nőül. A másik két fiútól Istvántól és Gergelytől a csa-
ládnak ma is virágzó két ága jön le, az u. n. István-ág és Gergely-ág.
István ága :
Mészöly Gergely és eöri Szabó Z s u z s á n n a második fia, az 1706-ban
született István, dercsikai Huszár Katalint vette nőül, akinek szülei Hu-
szár János és Latos Katalin, szintén sárbogárdi birtokosok voltak s akitől
3 fia és 2 leánya maradt. A leányok közül Zsófia, 1762-ben tolnaszent-
györgyberegi Pálffy Jánoshoz ment nőül, másodszor pedig Töltéssy Á d á m
felesége lett, mig az ifjabbik leány Juliánná, Kocsi-Horváth Mártonhoz
ment nőül.
A fiuk közül a legifjabb István volt, aki baracskai Szüts Zsuzsán-
nát vette feleségül, akitől 5 leánya és 3 fia maradt. 1802-ben két bátyjá-
val együtt nemesi bizonyítványt kapott Fejér vármegyétől, a melybe fiaik
nevei is be v a n n a k foglalva. Leányaik közül az 1780-ban született Eszter,
aki 1865-ben halt meg, a másik ágbeli Mészöly Sámuelhez, Lidia pedig,
aki 1786-ban született s szintén 1865-ben hunyt el, ennek testvéréhez
Mészöly Gáborhoz ment nőül, mig az 1789-ben született Zsófia, Dr. Mikso
Gyula orvos felesége lett. A két legifjabb leány, Krisztina és Klára nem
ment férjhez. A fiúk közül a második, István, aki 1791-ben született, részt
vett a franczia háborúban mint főhadnagy s 1825-ben nőtelenúl hunyt el.
A legidősebb fiú, az 1785-ben született Imre, P á z m á n d y Katalint vette
nőül Mezőszentgyörgyről 1810-ben, akitől 2 leánya és egy fia m a r a d t ; a
leányok közül Apollónia Huszár Péterhez, Rozália pedig a másik ágbeli
Mészöly Leánderhez ment nőül, az egyetlen fiú : Vincze, Sárközy Vilmát
vette feleségül, de gyermekei nem maradtak.
Mészöly István és baracskai Szüts Z s u z s á n n a harmadik fia Zsig-
mond 1793-ban született, s 1843-ban hunyt el. Nejétől Forster Zsuzsán-
nától négy fia és egy leánya maradt. A fiúk közúl a legidősebb, az
1824-ben született Antal, aki 1903-ban hunyt el, az 1848 9-ki szabadság-
harczban mint honvédtiszt vett részt, mig öccse az 1827-ben született
Imre, ugyanakkor altiszt volt a honvéd seregben. A harmadik fiú, az
1836-ban született Dániel, 1866-ban Königrátznél esett el, mig a legifjabb
fiu, a z 1839-ben született Z s i g m o n d , 1894-ben halt meg. Mind a 4 testvér
nőtlen maradt. A z egyetlen leány, a z 1842-ben született Emilia, Czim-
m e r m a n n A n t a l h o z ment nőül.
Mészöly István és H u s z á r Katalin m á s o d i k fia, a z 1745-ben szüle-
tett S á n d o r 1808-ban hunyt el. Feleségétől, a z 1760-ban született v á m o s i
Saáry Z s u z s á n n á t ó l , aki 1826-ban halt meg, 6 fia és 3 l e á n y a m a r a d t .
A leányok közül c s a k Z s u z s á n n a ment férjhez K e n e s s e y Pálhoz. A fiúk
közül a legifjabb, Bálint, fiatalon halt el. Nőtlenül halt el a z 1781-ben
született Pál is 1865-ben S á r b o g á r d o n , aki sok ideig volt Fejér v á r m e -
gyének v á r k a p i t á n y a , valamint a z 1797-ben született Ferencz is, ki a jogot
S á r o s p a t a k o n Kövytől hallgatta, m a j d ügyvéd lett s mint ilyen hunyt el
1869-ben. A legidősebb fiú, a z 1779-ben született Ignácz, t ü z é r s z á z a d o s
volt s 1818-ban F e j é r m e g y e bizonyítványa a l a p j á n , Pest m e g y e n e m e s e i
közé is bejegyeztetett. D a b a s i H a l á s z Terézt vette feleségül, akitől 3 fia
és egy leánya született. A leány : Mária, Piróth S á n d o r h o z ment nőül
Áporkára. A fiuk közül Miklós, mint agglegény hunyt el D a b a s o n . A leg-
i d ő s e b b fiú, Rudolf, P e s t m e g y e v á r n a g y a volt. Nejétől Soósd.v Krisztinától
született gyermekei, valamint legidősebb fiától Gyulától, Pest megye fő-
s z á m v e v ő j é t ő l s e n n e k nejétől Ritthammer A n n á t ó l s z á r m a z ó u n o k á j a
László, jogtudor, megyei jegyző, a t á b l á z a t o n láthatók. A legifjabb fiu
Ignácz, mint m é r n ö k S z o m b a t h e l y e n telepedett le ; feleségétől Marton Juli-
á n n á t ó i született 3 l á n y a a t á b l á z a t o n látható.
Mészöly S á n d o r és S a á r y Z s u z s á n n a h a r m a d i k fia, a z 1787-ben szü-
letett Károly, aki 1839-ben hunyt el, m é r n ö k volt s dercsikai H u s z á r Lidiát
vette feleségül, aki 1803-ban született s 1873-ban halt meg. H á r o m fiuk
közül c s a k G u s z t á v n a k m a r a d t a k feleségétől S o m o d y Herminától gyerme-
kei, akik a táblázaton láthatók. — Mészöly S á n d o r és Saáry Z s u z s á n n á n a k
negyedik fia, S á n d o r 1793-ban született s Kúthy Zsófiát vette nőül; akitől
született egyetlen leánya Zsófia, Meszlény József felesége lett V e l e n c z é n .
T é r j ü n k most vissza Mészöly István és dercsikai H u s z á r Katalin
legöregebb fiához, a z 1739-ben született J ó z s e f h e z , aki 1810-ben halt meg-
1761-ben vette nőül szentmártoni R a d ó Borbálát (1741 —1807.), kitől 4 fia
és 2 leánya maradt. A leányok közül Rozália (1773—1838.) nyéki B a l a s s a
J á n o s felesége lett. A fiúk közül Antal fiatalon halt el. A legidősebb fiú
L a j o s (1763—1811.) Fejér-megye szolgabirája volt s 1803-ban vette nőül
nyéki B a l a s s a Juliánnát (1781 —1806.), a kitől született két fia közül a z
ifjabbik Mihály, fiatalon halt el. Az i d ő s e b b fiú, a z 1803-ban született
Ferencz, Molnár Juliánnát vette feleségül 1828-ban, akitől egy l e á n y a és
2 fia született. A leány, Zsófia (1830—1881.) Molnár L a j o s h o z ment nőül;
a fiuk közül a z idősebb, Gyula, kir. járásbiró volt Enyingen s Mészöly
Lajos és Sárközy Róza leányát Herminát vette feleségül, a kitől született
gyermekeit a táblázat mutatja. — Az ifjabb fiú, Lajos, Csőszön telepedett
le ; feleségétől Véssey Gizellától született gyermekei szintén a táblázaton
láthatók.
Mészöly József és Radó Borbála második fia, János (1764—1831.)
Mészöly Ferencz és Keszey Juliánná 1777-ben született leányát Juliánnát
vette nőül 1801-ben, aki 1847-ben halt meg. Két fiuk és két leányuk ma-
radt. A leányok közül Ágnes, Dr. Mészáros Mártonhoz ment nőül Duna-
Földváron, J o h a n n a pedig Vöröss Bálint biai ref. lelkész felesége lett. A
fiúk közül az idősebbnek, az 1803-ban született Györgynek, feleségétől
P á z m á n d y Esztertől — előbb P á z m á n d y Béniné — (1795—1861.) akit
1830-ban vett nőül, gyermekei nem maradtak. Az ifjabb fiú Károly
(1806—1877.), 1842-ben vette nőül P á z m á n d y Johannát (1818—1861.), aki-
től 3 fia és 2 leánya maradt. A leányok közül az 1844-ben született Irén,
mint hajadon hunyt el 1865-ben. Ida (1850—1909.) Gander J á n o s h o z ment
nőül Nyitrára. A fiúk közül a legöregebb kis korában elhalt ; a legifjabb
fiú, az 1854-ben született Tivadar, Németországban Algringenben telepedett
le s Bungert Vilmát vette nőül. A második fiú, az 1848-ban születeit
Győző, ref. lelkész volt Alcsúthon és 1913-ban hunyt el. 1880-ban vette nőül
Kovács Etelkát, akitől született gyermekei a táblázaton láthatók. 1903-ban Fe-
jér vármegyétől gyermekei neveinek befoglalásával nemesi bizonyítványt
kapott.
Mészöly József és Radó Borbála legifjabb fia, az 1772-ben született
József, baracskai Szüts Juliánnát (1776—1848.) vette feleségül, akitől 2
leánya és 2 fia maradt. A leányok közül Borbála, (1805—1883) Papp Ist-
ván felesége lett Neszmélyen, mig Antónia, Szüts Józsefé, Abán. Az idő-
sebb fiú József, 1808-ban született Nyéken s 1869-ben halt meg Duna-
szentgyörgyön. Nejétől dabasi Halász Emiliától 2 fia maradt ; az idősebb
Ambrús, nőtelenúl hunyt el, az ifjabb Gerzson, (1841 —1900.) közjegyző
volt Duna-Földváron ; nejétől, Reiter N.-től született gyermekei a tábláza-
ton láthatók. Mészöly József és Szüts Juliánná legifjabb fia Lajos, Fejér
vármegye esküdtje volt. Nagybócsai Sárközy Zsigmond és Bús Jozefa le-
ányát, Rózát vette feleségül, akitől született gyermekeit a táblázat mutatja.
Gergely ága:
Mészöly Gergely és eöri Szabó Z s u z s á n n a harmadik fia Gergely,
lengyeltóti Tóthy Gergely és Dörögdy Erzsébet leányát, Zsuzsánnát vette fe-
leségül. Tóthy Z s u z s á n n a nagyanyja, Dörögdy Istvánné tinódi Apsa Ilona
volt, András leánya, s igy neki is volt örökös jussa Sár-Bogárdon s
ez által is gyarapodott az itteni Mészöly birtokrész ; az ő révén jutottak
a Tinódy családra vonatkozó okiratok a Mészöly család levelesládájába.
Mészöly Gergelynek és Tóthy Z s u z s á n n á n a k 5 fia maradt, akik 1782.
március 5-ikén együtt kértek és kaptak Fejér vármegyétől nemes voltuk-
ról bizonyitványt. A legidősebb fiú, az 1739-ben született István, iskoláit
P á p á n és Debreczenben végezte ; ügyvédi oklevelet szerzett s Z a l a vár-
megyében Pdső-Orsön telepedett meg s Z a l a vármegye főügyésze lett Ki-
váló gondot fordított a családjára vonatkozó okiratok összegyűjtésére és
megőrzésére s sok hiteles kiadványt szerzett meg a pannonhalmi, győri,
veszprémi és székesfejérvári káptalanokból. Kétszer is nősült, először
Bódis Juliánnát, másodszor pedig 1799-ben Sándor Juditot vette feleségül.
Gyermekei egyiktől sem maraűtak. Végrendeletében a pápai főiskola ré-
szére 100 frt. alapítványt tett.
A második fiú János, 1761-ben vette nőül Vajthán, szentkirályszabad-
jai Szőke J á n o s árva leányát Annát (1730—1822), a kitől 2 fia és 3 leánya
maradt. A leányok közül Katalin, (1764—1827.) Huszár Gáborhoz, Zsu-
z s á n n a (1770—1850.) pedig Hollósy Péterhez ment nőül Baracskára. Az
ifjabb fiú, az 1763-ban született József, kiskorában elhalt. Az idősebb fiú,
az 1762-ben született László, aki 1842-ben halt meg, 1795-ben vette nőül
Halasról, kiséri Péter István és szentkirályi Tóth Z s u z s á n n a leányát Juli-
ánnát (1770—1825). Mészöly László maga és fiai részére 1806-ban ka-
pott Fejér vármegyétől nemesi bizonyitványt. Mészöly Lászlónak és Péter
Juliánnának 3 gyermeke kiskorában elhalt s csak egy fia és 3 leánya ért
felnőtt kort. A leányok közül Katalin, (sz- 1805.) 1826-ban Kenessey Dá-
nielhez, Judit (1809-1892,) Mészöly Lajoshoz és Juliánná (1810—1860.)
Huszár Pálhoz ment nőül. A legidősebb fiú János (1796—1877 ) jogi tanul-
mányait Debreczenben és Sárospatakon végezte, de közhivatalt nem vál-
lalt s nem is ügyvédkedett, h a n e m Sár-Bogárdon, birtokán gazdálkodott.
Alsómesteri Tóth István uradalmi tiszttartó és bogárdi Németh Borbála
leányát Rozáliát (1806—1853.) vette nőül 1824-ben, akitől 11 gyermeke
születtett, kik közül a z o n b a n 4 kiskorában, az 1828-ban született Fran-
ciska pedig mint 20 éves h a j a d o n halt el. A másik két felnőtt kort ért
leány közül Eleonora (1832—1898.) 1852-ben pákozdi Csontos Sándor
főszolgabíróhoz, Rozália pedig (1838—1912.) Soós Károly gazdatiszthez
ment nőül. A fiúk közül a legidősebb, László (1825—1902.) okleveles ügy-
véd, Fejér-megye árvaszéki ülnöke, később szolgabirája, a s z a b a d s á g -
harcban mint nemzetőr vett részt az ozorai c s a t á b a n . 1860-ban szentki-
rályszabadjai Soós Ferencz és Mészöly Jozefa leányát, Teréziát vette fe-
leségül, kitől született gyermekei a táblázaton láthatók. A második fiú az
1826-ban született István, mint honvéd altiszt részt vett a pákozdi, schwe-
cháti, parendorfi, nagyszombati c s a t á k b a n és az alvidéki h a d j á r a t b a n . A
s z a b a d s á g h a r c z után, hogy az üldöztetést elkerülje, a Halas melletti Tájó
pusztán húzódott meg s ott gazdálkodott a nagyanyai birtokrészen s
csak később, mikor 1865-ben megházasodott, ment a városba lakni,
amelynek közügyeiben tevékeny részt vett, 1914. április 23-ikán halt meg.
Dercsikai Huszár Gábor és dömsödi Hajós Juliánná leányát, Teréziát
vette feleségül, akitől született gyermekei a táblázaton láthatók. Mészöly
János és Tóth Rozália harmadik fia Péter (1836—1897.), Urházy Lajos és
szentmiklósi Kovács Erzsébet leányát, Czecziliát vette feleségül 1863-ban.
Gyermekeiket a táblázat mutatja. — Mészöly J á n o s és Tóth Rozália fel-
nőtt kort ért legifjabb gyermeke Gáspár, felsőbb tanulmányait a debreczeni
főiskolában végezte, papi és tanári oklevelet szerzett, a nagykőrösi ref.
főgymnasium tanára lett s jelenleg ez intézetnek nyugalmazott igazga-
tója. A család levéltárát most ő őrzi s kiváló gonddal nemcsak a régebbi
okiratokat rendezte és foglalta u j a b b jegyzékbe, de ezekhez igen sok,
részint a saját, részint a rokon családokra vonatkozó okiratot gyűjtötte
össze és igen nagy számú családtörténeti és genealógiai adatot jegyzett
fel, úgy, hogy ezen összeállításnak is legnagyobb részben az ő följegy-
zései képezik alapját.
Mészöly Gergely és Tóthy Z s u z s á n n a harmadik fia, az 1744-ben szü-
letett Ferencz, Keszey Juliánnát vette feleségül, akitől 3 leánya és 3 fia
maradt. A leányok közül csak Juliánná '1777—1847.) ment nőül 1801-ben t
a másik ágbeli Mészöly Jánoshoz. A fiúk közül a legöregebb, Antal
(1770—1855.) mint huszárkapitány vett részt a Napoleon elleni háborúk-
ban. Kétszer nősült. Első felesége Kazay Z s u z s á n n a (1791 —1813.) volt,
akitől 1812-ben egy leánya született Eszter, ki 1831-ben Hollósy Károly
felesége lett. Másodszor Huszár Gábor és Mészöly Katalin leányát, Teré-
ziát (1784—1847.) vette feleségül 1820-ban, akitől szintén egy leánya szü-
letett Krisztina (1823.), ki 1843-ban Molnár Zsigmond szolgabíróhoz ment
nőül. Mészöly Ferencz és Keszey Juliánná második fia Sámuel (1780—
1805.), Mészöly István és baracskai Szűts Z s u z s á n n a leányát Esztert
(1785—1865.) vette feleségül 1805-ben, akitől 4 fia maradt. Ezek közül
Ignácz (sz. 1806.) kiskorában elhalt, Bálint (1813—1888.) és László (1821
—1892.), 48-as honvéd-huszár százados, agglegény maradt s csak a má-
sodik fiú, az 1809-ben született Imre házasodott meg, ki Fejér váime-
gyének szolgabirája s később árvaszéki ülnöke volt. Kenessey Johan-
nát vette feleségül, akitől 2 fia maradt. Az idősebb fiú Géza (1844—1887.)
a hírneves festőművész, ki eleinte jogásznak készült s előbb Debreczen-
ben, majd Pesten tanult s itt alkalma nyilt a művészet kiválóbb alkotá-
sait megismerni ; művészi hajlama c s a k h a m a r megnyilvánult s már
1869-ben állami ösztöndíjjal utazott Bécsbe, ahol elnyerte az akadémia
aranyéremjutalmát. 1872-ben Münchenbe s innen Düsseldorfba ment,
majd hazatért s itthon festegetett Balaton- és Tisza melléki tájképeket, a
melyek nemcsak a hazai, de a külföldi szakértők előtt is c s a k h a m a r hi-
réssé tették nevét s a melyek közül a képzőművészeti társulat nagy
aranyérmével kitüntettetett „Balatoni táj" a király birtokába került. 1882-ben
Párist kereste föl s itt is sikerült hangulatos apró tájképeivel feltűnnie. A
hazai képzőművészet nagy kárára, férfi kora teljes erejében ragadta el a
halál 1887-ben. Feleségétől Posztóczky Rózától gyermekei nem m a r a d t a k .
Mészöly Imre és Kenessey J o h a n n a másik fia Béla (1848—1903 ), g a z d a -
sági intéző volt Kis-Béren ; feleségétől Ruisz Vilmától született gyermekei
a táblázaton láthatók.
Mészöly Ferencz és Keszey Juliánná legifjabb fia, Gábor (1782—
1860.) 1810-ben vette nőül Mészöly István és baracskai Szűts Z s u z s á n n a
leányát Lidiát, akitől 7 fia és 3 leánya származott- A leányok közül Jo-
zefa <1813—1875-) szentkirályszabadjai Soós Ferenczhez ment nőül
1833-ban, Klára (1825—1903.) pedig Miskolczy-Szijjártó József tiszavár-
konyi ref. lelkész felesége lett- A fiúk közül Gedeon, kiskorában halt el-
Szintén nőtelenek m a r a d t a k : Farkas (1815—1892.) és Kornél (sz- 1817.) ;
akik mindketten részt vettek a s z a b a d s á g h a r c z b a n és pedig a már előbb
is katonáskodó Farkas honvéd-alezredesi, Kornél pedig századosi minő-
ségben. Farkas később Fejér vármegye várnagya, Kornél pedig főszol-
gabirája volt Az ötödik fiú, Dávid (1819—1878) egy ideig szintén vár-
nagya volt Fejér vármegyének, de jobb karját véletlenül ellőtte s ekkor
Sárbogárdra költözött s ott gazdálkodott- Felesége szentkirályszabadjai
Szőke Juliánná volt, kitől született gyermekeit a táblázat mutatja. A ha-
todik fiú az 1821-ben született Lőrincz, Fejér vármegye árvaszéki ülnöke
volt s Czeczey Marit vette nőül ; gyermekei a táblázaton láthatók. A
legifjabb fiú Kálmán (1823—1873.) nem viselt közhivatalt, Sár-Bogárdon
gazdálkodott, 1852-ben vette nőül bogárdi Németh Gábor és Mészöly Ju-
liánná leányát Ágnest, kitől született gyermekei a táblázaton láthatók.
Mészöly Gergely és Tóthy Z s u z s á n n a negyedik fia Zsigmond 0 7 5 1 —
1809.) Szilas-Balhásra költözött s P a n d a Lidiát (1755—1809.) vette fele-
ségül, kitől 2 leánya és egy fia született. A leányok közül az 1777-ben
született Z s u z s á n n a , 1799-ben gellénfalvi Gellén Ferenczhez ment nőül
Losonczra, Lidia (1779—1823.) pedig Simon Sándor felesége lett. A z
egyetlen fiú Zsigmond, Kocsi-Csörgheő Juliánnát vette nőül, kitől 3 leánya
és 2 fia született. A leányok közül Lidia, Urházy Nándor tanárhoz ment
feleségül Kunszentmiklósra, Z s u z s á n n a , K a s z á s Benő ref. lelkész, Karolina
pedig Kálmán Károly ref. lelkész neje lett. A fiúk közül Vilmos, kis ko-
rában elhalt, Leánder mint honvédtiszt vett részt a s z a b a d s á g h a r c z b a n ,
később Abán telepedett meg s Mészöly Imre és P á z m á n d y Katalin leányát
Rozáliát vette nőül, akitől született gyermekeit a táblázat mutatja-
Mészöly Gergely és Tóthy Z s u z s á n n a ötödik fia Gergely (1753—1819 )
volt, aki, hozzá kerülvén a családi irások bátyja István halála után, kiváló
gondot fordított ezek rendezésére s ő készített róluk először jegyzéket
„elenchus"-t. Hollósy Juditot (1764—1828.) vette feleségül, akitől 2 le-
á n y a és 6 fia született. A leányok közül Mária (1802—1831.) bogárdi Né-
meth Gáborhoz ment nőül, Juliánná pedig (1804—1894.* nénje halála
után ugyancsak a nevezett felesége lett. A fiúk közül a legöregebb, J á n o s
(1786—1806.1 fiatalon, 20 éves korában halt el. Az ötödik fiú az 1797-ben
született Dénes, Kocsi-Horváth Juliánnát vette nőúl, de h á z a s s á g u k gyer-
mektelen maradt. Mészöly Gergely és Hollósy Judit második fia, Antal
(1791 —1837.) Bönyön lakott Komárom-megyében s szolgabíró volt. Dc-
mokos Imre és Huszár Terézia leányát, Krisztinát vette feleségül, akitől
született egyetlen leánya Krisztina, Pálffy Jánoshoz ment nőül Komáromba.
Mészöly Gergely és Hollósy Judit harmadik fia, az 1793-ban szüle-
tett András, papi pályára lépett s a tabajdi ref. egyház lelkésze lett s
Medgyessy Pál nagykőrösi gymn. igazgató leányát Juditot vette feleségül,
kitől 2 leánya és 2 fia maradt. A két leány : Apollónia és Terézia, egy-
másután Sohár Pál felesége lett ; a fiúk közúl Gedeon ifjan halt el. Az
öregebb fiú, az 1839-ben született Pál, atyja örökébe lépett s a tabajdi
egyház lelkésze lett Nejétől gárdonyi Farkasdy Laurától született gyer-
mekei a táblázaton láthatók. Közülök Gedeon kunszentmiklósi tanár, már
eddig is kitűnt s a Magyar T u d o m á n y o s Akadémia pályadiját is el-
nverte magyar nyelvtudományi dolgozataival.
Mészöly Gergely és Hollósy Judit negyedik fia Lajos (1793—1863.),
először Domokos Teréziát vette feleségül, másodszor pedig Mészöly László
és Péter Juliánná leányát Juditot. Első házasságából egyetlen leánya szár-
mazott, Eszter <sz. 1832 ) aki Váry-Szabó István 1848-as honvédszázados-
hoz s később Kiskunhalas város polgármesteréhez ment nőül. A máso-
dik házasságból egy fia maradt, Antal (sz. 1840.), aki Szabó Zsuzsánnát
vette feleségül ; gyermekeik a táblázaton láthatók.
Mészöly Gergely és Hollósy Judit legifjabb fia, az 1808-ban szüle-
tett Gábor, 1840-ben vette nőül Tatay Katalint, akitől 2 fia és egy leánya
született. A leány, az 1844-ben született Mária, Komócsy Pál főügyész
felesége lett Székesfejérváron. Az ifjabb fiú, az 1843-ban szúletett József
nőtlenül halt meg mint uradalmi gazdatiszt Az idősebb fiú, Mihály (sz.
1841.) községi jegyző Pátkán. Feleségétől, Szőke Luizától született gyer-
mekeit a táblázat mutatja.
A család leszármazását a mellékelt táblázatok tüntetik föl
Márton
1682.
praesidii Veszpremiensis
miles egregius
János Gergely
1721. ns. 1721. ns.
• Hadry Zsuzsa 1 (eöri Szabó
Zsuzsa)
János István Gergely Judith
1721. ns. /. II. tábla 1. IV. tábla 1721. ns.
'Keszey Sára)
Julia
(1. bogárdi
Németh István
2. baracskai
Szűts Mihály)
János Anna Ilona Zsuzsánna
1721. ns. 1721. ns. 1721. ns. 1721. ns.
János Mária Ferencz Sára
1721. ns. 1721. ns. t Kömlőd sz. 1726. t 1800.
(Kocsi-Horváth (Cseh-Szombathv
Katalin) Péter)
Katalin Erzsébet Sándor Lidia József
sz. 1749. t 1813. sz. 1752. + 1812. sz. 1757. sz. 1761 sz. 1765.
Kömlőd Kömlőd Vajtha Kömlőd Kömlőd
iBoth Pál) (Simon Péter) f 1836. (Vörös László)
(Laky esk. 1779.
Katalin'
esk. 1782.
Kömlőd
Katalin Julia Zsófia Zsuzsánna Lidia Dániel
(Berky (Kocsi- (Szántó ^ sz. 1785. sz. 1786- sz- 1788
Zsigmond) Horváth György) (Szabó István) (Kocsi- (Dörögdy
lak. Rév- Dániel) lak. Győr lak. Szabad- Horváth Zsuzsánna)
Komárom lak- Sere- szállás Pál) lak- Sárbogárd
gélyes lak. Sárbogárd
Julia Lajos Ignácz Katalin
(Kurucz István) (tinódi (Kiss (Márkus
lak- Paks Vargha Ilona) Katalin) Gábor)
lak Sárbogárd lak. Köttse lak. Csősz
Móricz End re
Sándor Dániel Julia
István
sz. 1706.
- ki a\ I. táblán —
1721. ns-
(dercsikai Huszár Katalin»
Sándor István Zsófia Julia
sz. 1745 1 1808. 1802. 1. tolnaszent- (Kocsi-Horváth
1802. 'baracskai györgyberegi Márton)
(vámosi Szűts Zsuzsanna) Pálffy János
Saáry Zsuzsa esk 1762.
sz. 1760. f 1826.) 2- Töltéssy Ádám
Eszter Imre Lidia Zsófia István Zsigmond co
sz. 1780. sz. 1785. sz. 1786. sz. 1789. sz. 1791. SZ. 1793. Cin ßoc
OS £ Ol
t 1865. 1802. t 1865. (Dr. Miksó 1802. 1802. Nír -co ^
(Mészöly (Páz- (Mészöly Gyula) t1825. t1843.
Sámuel mándy Gábor főhadnagy (Forster * » *
sz. 1780. Katalin) sz. 1782. Zsuzsa)
1 1865.) esk. 1810. t 1860.)
esk. 1805. Mező- esk 1810.
szentgyörgy
Apollónia Vincze Róza
(Huszár Péter) (Sárközy (Mészöly
Vilma Leander)
sz. 1825.)
Antal Imre Dániel Zsigmond Emilia
sz. 1824. sz. 1827. sz. 1836. sz. 1839. sz. 1842.
48-as honv. 48-as honvéd + 1866. t 1894. (Czimmermann
tiszt t 1903. Kőnigrátznél Antal)
János
1782.
— ki a IV. táblán —
(szentkirályszabadjai
Szőke A n n a
sz. 1730. t 1822.)
esk. 1761.
László József Katalin Zsuzsa Julia
sz. 1762. sz. 1763. sz. 1764 1 1827. sz. 1770. + 1850. sz. 1773.
1806. (Huszár Gábor (Hollósy
t 1842. sz. 1761. t 1821.) Péter
(kiséri sz. 1 7 6 1 . 1 1 8 2 1 . )
Péter Julia
sz. 1770. f 1825.)
esk. 1795.
János Zsuzsa Anna László Katalin Judit Julia
sz. 1796. sz. 1799. sz. 1801. sz. 1803. sz. 1805. sz. 1809. sz. 1810.
1806. t t t ( K e n e s s e y + 1892, t 1860.
t 1877. Dániel) (Mészölv ( H u s z á r
(alsómesteri esk. 1826. Lajos Pál)
Tóth R ó z a sz. 1793.
sz. 1 8 0 6 . 1 1 8 5 3 . ) t 1863.)
esk. 1824. esk. 1832.
László István Eleonóra Péter Gáspár
sz. 1825. sz. 1826._®s sz. 1832. sz. 1836. . -H , -i- nyug.
szolgabíró t 1814. .22 t 1898. t 1897. to^ « - ' S r i fögymn.-og
ü g y v é d ( H u s z á r No ' ( p á k o z d i (Urházy ^-'5 cCoo
— eO^r C.T •igazgató-ca
» 3Too C—
4 8 - a s n e m - Teréz) Î5 C C
M C s o n t o s CO -cd ""
CO oo Czeczilia) ^ S o N-Kőrös^
S á n d o r esk. 1863. N O
zetőr esk.
t 1902. 1865. Ssz.l819.tl872)
(szentki- esk. 1852.
rálysza-
badjai Róza Aron Fáni
SoósTeréz) (Végh L a j o s ) tb. főszolgabíró (gárdonyi
esk. 1860. (Vancsay Nagy J á n o s )
Irén)
István Anna Julia Iván L á s z l ó Károly
járásbiró ( K o l o z s v á r y (Csontos t állatorvos oki. g a z d á s z
Bácstopolyán Sándor) Andor)
(Boross Margit)
Géza
János Margit Balázs Imre Ilona Teréz József
jegyző (Laczkovich t postatiszt
László)
III. T A B L A .
Ferencz
sz. 1744.
- ki a IV. táblán —
1782.
(Keszey Juliánná)
Antal Teréz Julia Sámuel Gábor Zsuzsa
sz. 1770. sz. 1774. sz. 1777.11847. sz. 1 7 8 0 . 1 1865. sz. 1782. sz. 1784.
kapitány (Mészöly (Mészöly t 1860.
t 1855. János Eszter (Mészöly
1. K a z a y sz. 1 7 6 4 . 1 1831.) sz. 1 7 8 0 . 1 1865.) Lidia
Zsuzsa esk. 1801. esk. 1805. sz 1786.
sz. 1791. t 1865.)
Ignácz Imre Bálint László
t 1813. esk. 1810.
sz. 1806. sz. 1809. sz. 1813. sz. 1821.
2. H u s z á r
szolgabíró f 1888. h o n v . h u s z .
Teréz (Kenessey százados
sz. 1784. Johanna) t 1892.
t 1847.
esk. 1820. Géza % Béla
t; 7 sz. 1844. sz. 1848.
1 : Eszter 2 : Krisztina f e s t ő m ű v é s z g a z d . intéző
sz. 1812. sz. 1823. t 1887. f 1903.
(Hollósy (Molnár 1
Posztóczky (Ruisz
Károly) Zsigmond) Róza) (Vilma*
esk. 1831. esk. 1843.) I
Anna Margit Ilona Johanna Géza
(Horváth (Pöschl
Béla) Károly)
Jozefa Dávid Lőrincz Kálmán Klára
33 CM
«J ,Q SZ 1813. . CTi sz. 1819. sz. 1821 sz. 1823. sz. 1825.
- 1875. oc C/3 >zz—
2 > M t 1878. árv. ülnök t 1873. t 1903.
CO 5 . -<u
<L) >-I —+•... C
. c (szentkirály- "G" O N
k- -C OJ • (szent- (Czeczey (Németh (Miskolczy
UJ — -5 szabadjai <U .tOiri £ király- Mária) Ágnes) Szijjártó
2 S Soós O j-, — -o v;oo—
. N szabadjai esk. 1852. József)
N Ferencz) N OJ
Szőke
esk. 1833. Julia)
lona Pál Sándor Jolán Berta
T sz. 1851. sz. 1854. (Fridrich sz.1860.
(Szentmihályi posta- Sándor)
Katalin» főnök
Vilma Lenke Zoltán
(Kecskés (Czajlik t
Dezső) Dezső)
Gyula Kálmán Jenő Erzsébet Dezső Janka
(Kiss Vincze)
Benkó Imre.
B) Táreza.
A neczpáli Justh-családnév eredete.
A turóczi konvent tanúsítja 1479- márcz. 8-án, hogy Neczpáli B a l á z s
(az iktári Bethlen-család oldalőse) Neczpál, J a h o d n i k , Z s á m b o k r é t , Nagy-
rutek (turóczmegyei), K ö r m ö s h á z a (liptómegyei), C s e p a n o v (árvamegyei),
G y o m a , Miklóslaka, Őszöd, Téglás (békésmegyei), Betlenősi, Seprős,
Bodon és Csokástelke (zarándmegyei) nevű birtokait 2000 forintban Kus-
sawi és végles/ Justh András-nak, t o v á b b á e n n e k J á n o s nevű fiának, va-
lamint saját l e á n y á n a k Z s ó f i á n a k , nevezett J á n o s j e g y e s é n e k elzálogosítja.
Tudtommal ez a z első eset arra, hogy h a z a i okirataink egy Justh nevű
családot említenek, mert, miután a z illető okirat a zálogurat következete-
sen mindig c s a k Justh A n d r á s n a k nevezi, jogosítva v a g y u n k arra, hogy
jelen e s e t b e n a Justh-ot á l l a n d ó c s a l á d n é v n e k tekintsük é s azt is feltéte-
lezhetjük, hogy K u s s a w i és Véglesi A n d r á s e családi nevet már h u z a -
m o s a b b idő óta használta-
De nem igy áll a dolog.
Neczpáli Balázs meggondolta a dolgot és kijelenti 1479. márc- 15-én
a turóczi konvent előtt hogy a fenti birtokokat fenti A n d r á s n a k 6000
forintért eladja- Ezen okiratban a v e v ő n e v e : „ A n d r e a s filius Jodoci de
Cwsaw" vagyis : J o d o k fia C w s a w i András- U g y a n a z o n n a p o n elrendeli
Mátyás király (Budán), hogy a b u d a i k á p t a l a n Jodok fiát, Kwssawi And-
rást, e n n e k fiát Jánost é s Neczpáli Balázs leányát Zsófiát, a fenti birto-
k o k b a iktassa be- U g y a n a z o n évi márcz- 20-án a turóczi konvent a ve-
v ő t : Jodok fia Cwssawi Andrásnak m o n d j a - Április 26-án jelenti a bu-
dai káptalan a királynak, hogy Jodok fiát: Kusawi Andrást, fiát J á n o s t
és Neczpáli B a l á z s leányát, Zsófiát, a fenti birtokokba statúalta 1480-jan-
16-án jelenti a b u d a i k á p t a l a n , hogy Jodok fiát: Kuwsawi Andrást és
fenti társait a fent nevezett birtokokba bevezette. 1485- febr- 23-án kije-
lenti Neczpáli Zsófia a g a r a n - s z e n t b e n e d e k i konvent előtt, hogy a z o n
adásvételt, melyet atyja a n n a k idején Véglesi Justh Andrással és e n n e k
fiával, J á n o s s a l kötött,, megerősíti- i486- okt 21-én és nov- 4-én k i a d j á k
ezen kötvényt Véglesi Justh Andrásnak és J á n o s n a k . 1493. jun. 17-én,
megint mint Véglesi Justh András szerepel, a mit 1494- j u n . 18-án, 1496.
jun- 18-án és 1499- febr. 8-án is találunk. 1528. márcz- 25-én, A n d r á s
már n e m él. Helyette szerepel fia, Melchior, kit F e r d i n á n d király Mel-
chior hosth de. Kwssaw alias de Nec\pal"-nak nevez 1 ) és kinek k e d v é r e
a Justh A n d r á s é s Bethlen D o m o n k o s közt 1496-ban kötött egyességet
h e l y b e n h a g y j a - Az illető okiratban világosan ki v a n emelve, hogy Melchior
') V. ö. Turul 1890. évf. 59 ddo. 1520., hol mint kussavi és neczpáli Menyhért
szerepel.
atyja, a n é h a i Andreas J-jesth de Wegles alias de Kwssaw. 1579- m á r c .
31-én Melchior u n o k á j a (János fia) Justh András, mint „filius q u o n d a m
J o a n n i s , filii olim Melchioris, filii q u o n d a m A n d r e a e Iwsth d e W e g l e s "
szerepel- 1590. d e c z 3-án u g y a n ő mint neczpáli Justh András, illetve „filius
q u o n d a m J o a n n i s , filii olim Melchioris, filii q u o n d a m A n d r e a e J u s t h d e
K u s s a w alias d e W e g l e s és mint a z iktári B e t h l e n e k n e k „fráter cont-
ractualis"-a ( s z e r z ő d é s e s i rokon) v a n emlitve- U g y a n e z e n n é v e n szerepel,
1591 nov- 2-án is-1) A k é s ő b b i l e v e z e t é s fejtegetésem c é l j á r a n é z v e
felesleges
A z eddigiekből a k ö v e t k e z ő tűnik ki :
1- Az 1479. márcz- 8 - á n felmerülő K u s s a w i és Véglesi J u s t h A n d r á s
a z o n o s a z o n C w s a w i A n d r á s s a l , kit a z okirat a Justh n é v mellőzésével
c s a k J o d o k fiának n e v e z é s ki é l e t é n e k további f o l y a m á n részint mint
Justh A n d r á s , részint c s a k mint J o d o k fia A n d r á s szerepel.
2- A d d i g mig a Justh nevet n e m h a s z n á l j a , c s a k „ K u s s a w i " - n a k
nevezi m a g á t ; mint Justh részint a „Véglesi", részint a „ K u s s a w i " mel-
léknevet h a s z n á l j a - E g y e n e s utódai, kik m á r v é g l e g e s e n a Justh n é v e n
s z e r e p e l n e k , a „ K w s s a w i " , k é s ő b b pedig a „Neczpáli" előnevet h a s z n á l -
ták Tőlük s z á r m a z i k a m é g most is élő neczpáli Justh-család-
M e g o l d á s r a v á r tehát m é g a z o n kérdés, hogy mily m ó d o n jutott a
c s a l á d a z eddig m é g m e g n e m m a g y a r á z o t t J u s t h - n é v h e z .
Megoldhatjuk.
* *
*
András
1579-1591.
x
) Codex diplomaticus Silesiae X. 223. 227.
Arady Katalin özv. Szent-Kiriák Györgyné végrendelete
(1785.)')
Minthogy a z Ur I s t e n n e k m e g f o g h a t a t l a n R e n d e l é s e é s el b o n t h a -
tatlan T ö r v é n y n y e a z : hogy m i n d e n E m b e r b i z o n t a l a n ú l élvén a z Eő Szent
a k a r a t t y a Szerént a Lelkét v i s z s z a a d n i tartozzon, é s e z e n ü d ö n e k s e m
b i z o n y o s ó r á j a , s e m n a p j a n e légyen- Azért é n i s h a l l a n d ó á l a p a t o m a t
j ó z a n e l m é v e l fel v e n n i m a g a m b a n el tökéllettem egyszersmint, hogy mint
Istennek, mint p e d i g f e l e b a r á t i m n a k v a l a m e n t i r e eleget tégyek- Ez a z
utolsó, é s m e g m á s o l h a t a t l a n a k a r a t o m , é s S z á n d é k o m . Tudniillik :
Elsőbben : H a l á l o m k ö v e t k e z v é n T e s t e m n e k el T a k a r í t á s a H á r o m
S z á z R h é n e s forintokra m e n y e n
\ldsads\or\ Mind a két 0 hiten lévő Szegedi S z e n t e g y h á z n a k , egy
és egy S z á z forintokat, e g y b e v é v é n két S z á z forintokat hagyok-
Harmadszor : U g y a n N e m e s S z a b a d S z e g e d Királyi V á r o s b a n n a p -
j a i m a t töltvén, ottan lévő S z e g é n y e k n e k Két S z á z forintokat, hogy a z o k
m i n d e n leg k i s s e b b f o g y a t k o z á s nélkül ki o s z t a s s a n a k , ugy hagyom-
Negyedszer. N e m lehet utolsó ó r á m b a n i s m e g f e l e j t k e z n e m a z o n Sze-
retetről, é s tiszteletről, a mellyel a g y e r m e k S z ü l e i h e z tartozik, u g y a n azért
a f e j e b b el rendelt S u m m á t ki v é v é n , m i n d e n ingó, é s ingatlan v a g y o n o m -
nak, é s J ó s z á g o m n a k , m é g a n n a k i s (a melly Pör alat v a g y o n ) h a s o n f e -
lit h a g y o m , életbe lévő k e d v e s S z ü l e i m n e k , é s m a r a d é k i n a k .
Ötödször: M á s Hasonfelit pedig h a g y o m T e k é n t e t e s N e m e s Marton A n n a
A s z s z o n y s á g n a k , é s K e d v e s L e á n y G y e r m e k e i n e k a z o n o k b ú l : mivel ér-
d e m e s férje T e k é n t e t e s N e m e s N e m z e t e s é s Vitézlő T o m c s á n y i G y ö r g y
Ur Istenben boldogult U r a m n a k választót jó A k a r ó j a , é s Baráttya volt,
a m i n t i s sok rendbéli hiv Szolgálatit, m é g együtt éltünk a z U r a m m a l , együtt
tapasztaltam.
Hatodszor : T ö b b r e n d b é l i k e r e s e t e m lévén ide s, tova, a z iránt, h o g y
S z e g é n y boldogult U r a m m a l tett f á r a d s á g o m el n e v e s z s z e n , r e n d e l e m :
Hogy N e m e s N e m z e t e s , é s Vitézlő P o k o m á n d y T a m á s Ur, a ki v a l a m i n t
hogy é l e t e m b e n ü g y e m e t úgymint P r o k a t o r o m fel fogta, t o v á b b i s e s e n d ő
h a l á l o m u t á n follytassa, é s S e m m i n é m ű igaz k e r e s e t e m e t m á s n a k n e en-
g e d j e ; a mi f á r a d s á g á n a k j u t a l m á t illeti, most nevezett P r o c a t o r U r n á k
légyen Két S z á z forintya, m i n d e n k ö l c s é g e k e n kivül.
!
) Eredeti Dr. Bakos Géza birtokában, Mikebudán.
Hetedszer- Meg holt f é r j e m n e k m i n d e n n é m ü ruháit, egy gyűrűit, é s
Kardját hagyom János Eöcsémnek.
Nyo]c\ads\or, é s Utolszor : Mivel pedig e z e k e n kivül m é g m a r a d o t t
h á r o m gyűrűk m e g holt Szent-Kiriák László öregbik Uram(é) voltak, a z o k
m a r a d j a n a k a Fiára Szentkiriák Demeterre. Melly R e n d e l é s e i m e t m a g a m
t u l a j d o n S z á n d é k á v a l a z a l á b b irott, é s a végre hivatott Uri Szemellyek előtt
t o v á b b i s m e g m á s o l h a t a t l a n ú l m o n d o m , és vallom. Költt T e m e s v á r o n 2-dik
A u g u s t u s b a n 1785-dik e s z t e n d ő b e n .
E z e k e n kivül a m i d ő n e z e n T e s t a m e n t u m o m a t a l á b b irtt T e k é n t e t e s
Uri Személylyek előtt v a l l n á m , egyszersmint r e n d e l e m és k é r e m T e k é n t e t e s
T o m c s á n y i György Urat, hogy mivel Plenipotentiariusom légyen, e s e n d ő
h a l á l o m után e z e n r e n d e l e s e i m n e k v é g b e vitelét m a g á r a válollya, a z a z :
T e s t a m e n t u m o m n a k E x e c u t o r a légyen. Sigl. ut Supra- X A r a d y Katalin Ne-
m e s Szent-kiriák György Ö z v e g y e per M a n u s Pauli Bakos-
Coram m e Ignatio K u n i c h m. p. Requisito T e s s t e P. H. Petro d e Mo-
csáry m. p. Requisito Tesste. P. H. S t e p h a n o L a c z k o v i c s m. p. T e s s t e
Requisito. P. H. Michaile F r u m m e r m- p- Requisito T e s s t e P. H. Vin-
centio Sebestenyi m. p requisito Tesste. P. H. F r a n c i s c o . . . . . m. p.
requisito T e s s t e P. H. P a u l o B a k o s m- p- requisito T e s s t e P- H-
i f j . //. K.
Helyreigazítás.
1. A 2-ik fűzet ?7-//i l a p j á n a Maiász c s a l á d n á l , Edersdorff helyett
Ebersdorff' olvasandó.
2- u g y a n e z e n c s a l á d n á l a 4 y i k lapon, a IX tábla v é g é n V i n c z e t
1873. helyett r 1863.
3. a 6)-ik l a p o n a 2)-ik j e g y z e t b e n 175 455 helyett: /757/55-/A7 ösz-
szeirás.
A) Családtörténet.
23. D e l y (issebori).
Z a l a - é s s o m o g y m e g y e i n e m e s c s a l á d s ott jelenleg is birtokos. Első
ismert ő s e Dely Péter, ki h ű szolgálataiért, I. M á t y á s királytól c z i m e r e s
n e m e s l e v e l e t nyert. 1 )
Péter u n o k á j a T a m á s , nőül vette Isebori a l i a s D o m o n y a y J á n o s d e á k
á k o s h á z i S á r k á n y Ilonától született l e á n y á t Zsófiát kivel reá, v a l a m i n t — a
B o n d Rufustól (élt 1300—1330 között) s z á r m a z o t t — h o m o k - k o m á r i Kola
Miklós egyetlen l e á n y á n a k , A n n á n a k férjére szentmiklósi D o m o n y a y Be-
n e d e k r e s e z e k m a r a d é k a i r a s z á m o s birtok szállott, m e l y e k u t ó b b mind
Dely T a m á s r a , illetve g y e r m e k e i r e — v a l a m i n t D o m o n y a y J á n o s m á s i k le-
á n y á r a S á r á r a , Szily J á n o s n é r a s e z e k m a r a d é k a i r a — h á r a m l o t t á k át,
m i n t h o g y idők teltével a z egyetlen élő Domonyay-fi, Péter é s nővérei is
l e s z á r m a z o t t a k nélkül haltak el.
Ezen birtokok a z a l a m e g y e i Isebor, P a c s a , Horváthi, A r a c s a , B u b e -
rek, G e b á r t h , N e s z d e j , H o m o k - K o m á r é s S z e n t m i k l ó s k ö z s é g e k b e n fe-
küdtek. 2 )
Dely T a m á s n a k 4 fia volt u- m. Lőrincz, György, G á s p á r é s Péter,
t o v á b b á egy l e á n y a A n n a , Egerallyi László z a l a v á r i v á r n a g y felesége-
Ezek közül á g á t c s u p á n Péter tartolta fenn, mert a többi fiu m a g v a s z a -
kadt é s pedig György é s G á s p á r m á r közvetlenül, Lőrincz pedig G á s p á r
nevű fiában.
A nevezett testvérek közül G á s p á r é s Péter — m i n d k e t t e n n é m e t -
újvári v á r n a g y o k — v a l a m i n t Péter fia J á n o s , z á l o g b a veszik Péter sógo-
rától kaczorlaki K a c z o r Mihálytól, M á r t h a - v a g y M á t é h á z a , Z e r d a h e l y , Z e r -
d a h e l y s z i g e t h e , B e r z e n c z e , D ú s n a k , P e l e s k e f ő , Kis-Görbő, Gelseszigeth
m á s k é p Vizállószigeth, K a c z o r l a k , H a h á l t , D é s y c s é s Gutorfölde z a l a m e -
gyei k ö z s é g e k b e n fekvő birtokrészeket é s e z e k r e z á l o g c i m é n királyi meg-
erősítő é s b e v e z e t é s t e l r e n d e l ő oklevelet nyertek I. F e r d i n á n d t ó l , mely 1549.
évi (fer. sexta. prox- p. fest- A s s u m p t i o n i s Beatissimi Virginis Máriae, ke-
letű) oklevél a l a p j á n , a k a p o r n a k i c o n v e n t által, n á d a s d i D a r a b o s Ger-
gely h o m o regius k ö z b e n j ö t t é v e l , nevezett Delyek e l l e n t m o n d á s nélkül m é g
a z o n é v b e n e b i r t o k o k b a b e is vezettettek- ')
') Családi iratok között : Dely T a m á s n a k 1578 évi (die 6 Idus Április kiállított)
elismervényéből kitünőleg, melyben a nevezett elismeri, hogy ezen armálist, melyet nagy-
atyja néhai Dely Péter nyert Mátyás királytól, Dely J a k a b fiától Istvántól, mint öregebb
atyafi kezeihez átvette.
-) Kitűnik mindez : a zalavári a p á t s á g 1563-ban (in festő Visitationis Mariae) kelt
hiteles k i a d v á n y á b ó l ; továbbá berekszói Hagymássy Eustách é s Hassághy Imre zalamegyei
a l i s p á n o k n a k 1563. (feria 5 prox. p. fert. 6 Dorothea Virginis) és 1564. (feria 5 prox.
post dominica Cantate) keletű, valamint gersei Pethő Péter és peleskei Eördögh István za-
lamegyei alispánok 1569. (Sabotho prox. p. fest. Visitât. Beat. Virg. Mariae) keletű, ugyan-
csak perbe idéző végzéseiből. (Eredetiek a családi iratok között.)
3
) A vasvári káptalan 1741. febr. 20-án kelt kiadványa, a családi iratok között.
Péter mint s z e r z ő á l t a l á b a n s z e r e n c s é v e l működött, mert 1568-ban
is, O r m á n d y F e r e n c z néki é s s ó g o r á n a k Egerallyi László zalavári vár-
n a g y n a k , v a l a m i n t ö r ö k ö s e i n e k ö r ö k b e vallotta é s végrendeletileg h a g y o -
m á n y o z t a isebori h á z á t és curiáját 45 hold s z á n t ó f ö l d d e l , v a l a m i n t a pa-
csai és b u b e r e k i h e g y v á m o k a t . ' )
Ellenben fivére György, a néki o s z t á l y b a jutott D o m o n y a y - f é l e j a v a -
kat n e m sokáig birtokolta, mert u n o k a t e s t v é r é v e l Szily Ferencczel együtt
isebori, p a c s a i , horváthi, a r a c s a i , b u b e r e k i , gebárthi, neszelei, h o m o k -
k o m á r i é s szentmiklósi birtokrészeiket k ö z ö s e n z á l o g b a a d t á k 1579-ben
kissennyei S e n n y e y Ferencz, Sósvár. K a p u és Z e n k a v á r a k k a p i t á n y á n a k
400 m. forintért a v a s v á r i k á p t a l a n előtt.")
Györgynek e g y e n e s utódai n e m m a r a d t a k s a z á l o g b a tett birtokré-
szek a S e n n y e y c s a l á d k e z é n m a r a d t a k közel két s z á z a d o n keresztül,
amint a z a l á b b i a k b ó l ki fog tűnni.
A c s a l á d b a n s z e r z é s helyett, á l t a l á b a n k i s e b b - n a g y o b b birtok elide-
g e n í t é s e k e g y m á s t é r i k ; c s a k n é h á n y a t érintve is, a főszerző Péter kis-
u n o k á j a A n d r á s , kire — s z é p a n y j a kaczorlaki K a c z o r Dorottya (Péter
neje) á g á n is — szülei után s z é p birtokok h á r a m l o t t a k , 1698-ban 200 m.
forintért h o m o k - k o m á r i , szentmiklósi, marthai, fürréthi v a g y fürvölgyi,
h o s s z ú r é t h i m á s k é p languzi, bódicsi, o b r o n o k i és desitsi birtokilletőségeit
elzálogosítja n e m z e t e s Büky T a m á s n a k , I s t v á n n a k é s Z s u z s a n n á n a k . )
Ezt megelőzőleg m é g 1681-ben, H o m o k - K o m á r o n , Szentmiklóson é s Obor-
n o k o n lévő házait is z á l o g b a a d t a volt Büky I s í v á n n a k , 61 m. forintért. 4 )
A Bükyektől és S e n n y e y e k t ő l e z e k a birtokrészek több k é z e n át-
m e n v e , végre br. Sechendorf F a r k a s k a n i z s a i v á r p a r a n c s n o k r a szállottak,
ki ismét br. Esch F e r e n c z n e k a d t a el, viszont ez 174^-ben gr. B a t t h y á n y
L a j o s n a k 24,000 forintért.')
A c s a l á d e b b e n a s t a d i u m b a n lépett fel perrel a gr. B a t t h y á n y a k
ellen, a nevezett birtokok v i s s z a s z e r z é s e é r d e m é b e n , mely p e r b e n a mel-
lékelt n e m z e d é k r e n d s z a k a d a t l a n lánczolatát é s hitelességét o k m á n y o k -
kal bizonyították Dely T a m á s t ó l k e z d v e (1550. kör \ a XVIII. s z á z a d vé-
géig. A per a z o n b a n n e m jári sikerrel s e birtokok a c s a l á d r a n é z v e
végleg elvesztek.
A z ősi b i r t o k m a r a d v á n y t B ü k y e k n e k elzálogosító A n d r á s fia György,
n e j e egri Egry Katalin által, Eger k ö z s é g (Zala-m.) e g y h a r m a d á n a k bir-
') A kapornaki convent 1568. (Dot. feria Sexta prox. pt. dietum festum Beati
Michaelis Archangeli) keletű o k l e v e l é b e n ; a zalavári a p á t s á g 1763. aug. 17-én kelt hiteles
átiratából. (Eredeti).
-) A vasvári káptalan 1549. (Dot. feria S e c u n d a in Vigilia festi conseptionis Beatae
Mariae Virginis) kelt oklevele és az 1737. aug. 18-án kelt átirata szerint. (Eredeti.)
3
) Eredeti családi iratok.
4
) Eredeti családi okmány.
5
) Ezekre a birtok átruházásokra vonatkoznak : 111. Károly. Bécs, 1721. ápr. 22-én,
továbbá M.-Terézia, Bécs, 1744. aug. 26-án kelt megerősítő és a beiktatást elrendelő ok-
levelei, végül az ezekre teljesített bevezetést igazoló hiteleshelyi tanúsítások, a vasvári
káptalan 1776. nov. 30-án kelt átiratából. (Eredeti.)
t o k á b a jutott s ez a l a p o n a mai n e m z e d é k is m é g birtokos a z egri h a -
tárban 1 ). A nevezett elzálogosító A n d r á s n e j e Somogyi Eva is h a s o n l ó -
k é p e n b á n t el s z é p s z á m ú s o m o g y m e g y e i birtokaival, mert ez is C s ó k á n y ,
Sárd, Kistamási, S i m o n f a , Gyócsi, I n a k o d , Mike é s K a d a r k u t h i j ó s z á g a i t
melyeket m á r n a g y a n y j a B a t t h y á n y A n n a 1649-ben, P u s s é r f f y M i h á l y n a k
potom 20 m a g y a r forintért z á l o g b a adott volt — a lejárt z á l o g o s 18 é v e k
után is m i d ő n h o z z á v i s s z a k e r ü l h e t t e k v o l n a , ismét z á l o g b a n h a g y t a a
D o b y c s a l á d n á l , mely tény k é p e z t e a l a p j á t a z u t ó d o k és a S o m s i c h c s a -
lád között C s ó k á n y , S á r d stb. k ö z s é g e k miatt, a XVIII. s z á z a d v é g é n
f o l y a m a t b a tett n a g y t e r j e d e l m ű p e r n e k ")
Dely György é s Egry Katalin fia Mihály, Z a l a m e g y é b ő l a s o m o g y -
megyei G y ö n g y ö s m e l l é k r e költözött s e n n e k fiai közül c s u p á n György é s
utódai m a r a d t a k z a l a m e g y e i birtokosok, a többi testvér u g y a n c s a k so-
m o g y m e g y e i l a k o s lett.
A közölt l e s z á r m a z á s m i n d ö s s z e a XIX. s z á z a d k ö z e p é i g terjed,
minthogy a k é s ő b b i a d a t o k n e m voltak b e s z e r e z h e t ő k .
A c s a l á d c z i m e r e — a m i n t a z s z á m o s eredeti o k m á n y o n előforduló,
egyenlő p e c s é t l e n y o m a t a l a p j á n m e g h a t á r o z h a t ó — a k ö v e t k e z ő :
3 részre osztott paizs, felső 2 r é s z é b e n befelé fordúlt p á n -
célos kar, a j o b b o l d a l i szivet, a baloldali kivont kardot tartva.
A p a i z s a l s ó kék r é s z é b e n , 2 r a g a d o z á s r a kész, s z e m k ö z t álló,
kettős farkú, á g a s k o d ó o r o s z l á n . A zárt sisak d í s z e : n ö v e k v ő ,
2 á g ú l o m b t a l a n fa (fatörzs).
Péter
1460-1490.
N. Jakab
Tamás István
d e Isebor 1578.
1556. 1578.
(szentmiklósi
D o m o n y a y Zsófia)
Lőrincz György Gáspár Péter Anna3)
Gáspár 1579. 1549. 1549. (Egerallyi László
t németújvári németújvári 1568.
t
várnagy várnagy zalavári várnagy)
t 1556.1563. 1568.
(kaczorlaki K a c z o r Dorottya)
János Miklós
1629. 1678.
Márton
András Borbála
I. II. tábla
') Eredeti osztálylevél a családi iratok között.
'-) Eredeti családi okmányok és periratok.
3
) Leánya Orsolya Batthyány Kristófné, kinek fia János 1635,
András
1681. 1698.
— ki a\ 1. táblán —
(Somogyi É v a ' )
1675.)
György
d e Isebor et R á t k a
(egri Egry Katalin)
István János András Mihály Erzsébet
1725-1769. (Thúry lak. G y ö n g y ö s m e l l é k (Vizváry
t Katalin) — Somogy-m. — György)
Róza Judith (ns. K a r á c s o n
Dániel
(Kenyeres Judith)
t (Baksay
Péter) 2 ) Miklós)
István György Sándor János Erzse c Márton
— cn 1793-1801. 1774-1801. 1793. I (Ujj g(Csillagh
— OJ 73 OJ 3 > ,
73 o lak. lak. táblabíró ! J á n o s ) tÜ Éva)
_C N-o N 0311£
-o I
Gyöngyös- Eger lak.
LÜ cfi Teréz Erzse
mel ék - Z a l a m . Gyöngyös-
mellék
m a j d P é c s -o •co c
73 73
— CO
I N N o
73
-5 c .2
>C0 •CO "5
—1 o ~ 5
03
Eva Sándor Ferencz-Józset
lak. B a k s a 1803. 1821.
• B a r a n y a m.-
L a j o s Vitus T e r é z Róza Julia Anna
1817. 1819. (Cseke 1819.
(Oroszy J á n o s ) (Dienes István
Benjamin) zalai táblabíró)
András Erzsébet Boldizsár István Eva Róza Katalin
(Léránt
Ferencz)
György Gábor Gáspár Boldizsár Dániel Tamás Anna Brigitta
Makay Dc\sö.
!) N. I. VI. 203.
-) Nemzeti Muzeum ltára : Gyurikovics-féle gyűjtemény Fol. lat. 3808. 11. Tom,
3
) Wertner II. 430.
4
) Nemzeti Múzeum ltára : Rajcsányi-féle gyűjtemény; Orsz. levéltár.
) Széli Farkas ; A nagybesenyői Bessenyey-család története 195. old.
*') Tör. Tár. 1900. évf. III. füzet. 415 old.
^ Rudnay Béla: A Zsámbokréthyak 48. 69. 111. 119. 121—22.
8
) Jalsovics Alfréd : A tihanyi apátság története 62. old.
ket 1619-ben, a d u n á n t ú l i h a d j á r a t a l k a l m á v a l nyert Bethlen Gábortól
a d o m á n y b a , a jezsuiták v ö r ö s b e r é n y i u r a d a l m á v a l és a v e s z p r é m i püs-
p ö k s é g h e z tartozó több j ó s z á g g a l e g y e t e m b e n . Ezen birtokok a z o n b a n a
nikolsburgi b é k e k ö t é s e k (1621-, 1624., 1626.) é r t e l m é b e n , v i s s z a s z á l l o t t a k
előbbi t u l a j d o n o s a i k r a . A nevezett Péter által h a s z n á l t czimer — mely a
b a l a t o n f ü r e d i ref. e g y h á z n a k a j á n d é k o z o t t ezüst kelyhek egyikére v a n
v é s v e — a k ö v e t k e z ő : j o b b j á b a n kardot, b a l j á b a n csillagol tartó, p á n -
célos vitéz- Sisak-disz : nyíllal átlőtt holló, dj László, ki m á s o k k a l együtt
donatiot nyert II. F e r d i n á n d t ó l , Sopron, 1625. nov- 19-én, a v e s z p r é m m e -
gyei P e r e m a r t o n községre, mely a d o m á n y l e v e l e t I. Lipót, Bécs 1697. feb-
ruár 14-én megerősített. 1 )
A hiteles é s o k m á n y i l a g igazolható l e s z á r m a z á s a z o n b a n , c s a k at-
tól a nemes Kenessey Istvántól h o z h a t ó le, ki P á p á n 1619-ben mint „agi-
lis" Vizkelety Jánostól a d o m á n y b a nyeri fiaival együtt, a n n a k v e s z p r é m -
megyei B a l a t o n f ő k a j á r o n levő h á z á t é s egy jobbágytelkét, mely e l ő b b
br- A m b r ó z y é volt — melyet keletről S e b e s t y é n Demeter, délről K o v á c s
István, nyugatról Márk Mihály h á z a i , é s z a k r ó l p e d i g egy s z é n á s k e r t h a -
tárolt — a z u g y a n c s a k V e s z p r é m m e g y é b e n fekvő küngösi p r a e d i u m m a l
együtt. Ezen a d o m á n y o z á s t , k é r e l m é r e II- F e r d i n á n d , Bécs, 1626- j a n u á r
24-én megerősíti és a n n a k b i r t o k á b a a győri k á p t a l a n m é g ez é v b e n b e
is iktatja 2 ).
M a j d egy félév m ú l v a , k a t o n a i érdemeiért Bécs, 1626. j u n 27-én fe-
lesége Rácz Margit, gyermekei : György, J á n o s , Péter, Mihály, István, Or-
solya, t o v á b b á a n y a i féltestvérei Sebestyén B a l á z s és Demeter, végül a n y a i
u n o k a t e s t v é r e Márk György r é s z é r e — kik n e m e s szülőktől s z á r m a z v a ,
m á r előzőleg is n e m e s i s z a b a d s á g b a n éltek — ujitott n e m e s l e v e l e t nyert
a k ö v e t k e z ő c í m e r r e l : kék pai\sban, }-as \old halmon álló, baljában
vér\c török fejet, jobbjában vértől csepegő kardot tartó, veres nyelvű 2 ős
farkú arany oroszlán. Sisakdis\ : a pai\salak növekvőn. Takarók : arany-
kék, ezüst-vörös?)
A főszerző István v a l a m i n t 6 g y e r m e k e ö r ö k b e v a l l á s ú t j á n megszer-
zik Bosoky Á d á m — Pál fia — é s gyermekei Pál, B e n e d e k , Katalin,
Erzsébet, valamint a z előbbi Pál fia Pál — Á d á m u n o k á j a — v e s z p r é m -
megyei bosoki p u s z t á j á t 1628-ban. (Győri kápt.J M a j d 1637-ben, Zilj
György v e s z p r é m i v á r k a p i t á n n y a l d o n a t i o b a nyerik III. F e r d i n á n d t ó l , Á n -
gyád, Bogárd, G y ö n k ö d és B a l h á s v e s z p r é m m e g y e i p r a e d i u m o k a t .
I. kajári á g :
A c s a l á d n a k l e g n é p e s e b b á g a , m e l y n e k b á r birtokul jutott a 3 á g .
n a k a z 1741 -ki b a l a t o n f ő k a j á r i curialis s e s s i ó k é s a z 1762-ki k ü n g ö s i
p r a e d i u m b e l s ő s é g é n e k f e l o s z t á s á b ó l r e á j u k e s ő rész, d e m i n t h o g y v a -
g y o n s z e r z ő n e m a k a d t közöttük, a m e g l e v ő k is sok r é s z r e eloszlottak-
M u t a t j a ezt a z is, h o g y 1833- ápr. 22-én György é s S z ő k e Z s u z s a n n a
gyermekei c s u p á n a z anyjuk u t á n m a r a d t c s a j á g i (Veszprém-m.) részbir-
tokon o s z t o z k o d n a k .
A z 1755-ben született Péter, áttért a kath- v a l l á s r a , d e á g a kihalt.
A z alapitó György i d ő s e b b fiától Istvántól s z á r m a z ó u n o k á j á n a k , István-
n a k (sz- 1683.) á g a z a t á b ó l : Albert (sz. 1828.) m. kir. v a s ú t i é s h a j ó z á s i főfel-
ügyelő, a M. Tud- A k a d é m i a tagja, 48-as h o n v é d t ü z é r s z á z a d o s . Nejétől
P e r l a k y Idától született g y e r m e k e i közül : a) B é l a (sz. 1858.) erdélyi ref.
p ü s p ö k , f ő r e n d i h á z i tag. b) K á l m á n (sz. 1860 ) min. t a n á c s o s , m. kir-
vasúti é s h a j ó z á s i főfelügyelő-
A z 1683-ban született István t e s t v é r é n e k M i h á l y n a k (sz. 1688.) á g a -
z a t á b ó l : Fülöp (sz. 1836.) é s B é d y Z s u z s a n n a fia Béla (sz. 1866.) kir.
kultur f ő m é r n ö k . Feleségétől P o t y o n d y A r a n k á t ó l született gyermekei a
t á b l á z a t o n láthatók.
A z alapitó György h a s o n n e v ű i f j a b b f i á n a k G y ö r g y n e k á g a z a t á b ó l :
Pál (sz. 1739.) é s Győrffy Katalin fiai: F e r e n c z (sz- 1781) küngösi —,
Dániel (sz. 1790.) főkajári birtokos. F e r e n c z n e k , K e n e s s e y Katalintól (sz.
1795.) két fia s z ü l e t e t t : a) Károly (sz. 1829.) kir. t a n á c s o s , v e s z p r é m m e -
gyei főügyész, kétszer nősült- Első n e j e h ó d o s i K a r á c s o n A n n a ( t 1866.),
a m á s o d i k h ó d o s i K a r á c s o n T e r é z (sz. 1831). G y e r m e k e i c s a k első fele-
ségétől születtek, b) Adolf (sz- 1830 ) küngösi birtokos- Ö c c s é n e k Dániel-
n e k Mészöly Katalintól (sz- 1805.) született g y e r m e k e i : G á b o r (sz. 1827.
t 1876.) főszolgabíró, Julia (sz. 1828.) K e n e s s e y D á n i e l n é , E l e o n ó r a (sz-
1831.) C s a j á g h y J á n o s n é . K á l m á n (sz- 1834.) é s V i n c z e (sz- 1836.) u t ó d
nélkül h a l t a k el
Pál (sz. 1739.) t e s t v é r é n e k G y ö r g y n e k (sz- 1749.) á g a kihalt-
kajári ág :
István
1626. t 1648.
(Rácz Margit)
György János Péter Mihály István Orsolya
1626. /• VII. tábla 1. IX. tábla 1626- 1626. 1626.
(Keresztes Ilona (Szőke
1670. özv.) János)
István György
1696. VI. tábla
esküdt
János Péter István Mihály
sz. 1670. /. III. tábla /. IV. tábla l. V. tábla
1736.
Sára Péter János István
(Kecskeméthy 1755. t 1797. III. 13- t
1804. V. 30.
István) (ns. Bocsor Judith) (Körmendy
Judith Katalin Péter Zsuzsa
sz. 1748. I. 26. sz. 1754. XII. 3. sz- 1755. X. 15. f 1808. VIII. 26)
(Jónás János) ( K o m á r o m y László» esküdt
esk. 1768. II. 21. esk. 1775 II. 27. — kath. lett —
(Böröndv Erzse)
esk 1789.XII.14
Lajos János József
sz. 1782 sz. 1791. VI. 23. sz. 1795. VII. 2.
i 1813. (Németh Antónia)
János Lajos
sz. 1811. sz. 1813.
t 1896. VII. 9. T 1883. VII. 27.
(bükki G o d a A n n a (gelsei Biró M a g d a
sz. 1813.11906.) sz. 1823.
Mária 1 1889. XI. 23.)
sz. 1840. f 1864. Móricz Krisztina Margit
( G y a p a y Kornél) t (alsószilvágyi
Gaál Sándor)
János István Péter József Ádám
sz. 1746. /. II. tábla sz. 1753. 1.24. sz 1758. III. 4. sz. 1763. IX. 15.
VI. 22. 1 1770.VIII.21.
í 1798. VII.. 1.
)Csordás Éva)
Julia Rebeka Zsuzsa
sz. 1771. sz. 1780. sz. 1787.
XII. 9. I. 26. III. 5.
István
s z . 1750. VIII. 15.
— ki a^ 1. táblán —
t 1819. V . . 1 1 .
Mészáros Eva
t 1844. V I . 1 7 )
György Sámuel Gábor Miklós István
t 1848. VI. 29. sz. 1778. sz. 1794. VIII. 16.
(Csajághy Sára t 1835. V. 1. t 1874. VI. 26.
t 1857. II. 3.) 1. Kenessey Mária (Pap Sára
esk. 1825. II. 3. 2. Farkas Katalin sz. 1803.
t 1835. V. 3. t 1873. III. 18)
esk. 1812. I. 14. esk. 1821. I. 30.
rí OJ Sándor Tamás r~ József
00
ÜOO <«22 N S sz. 1823. V. 29. sz. 1825. IV. - ^ sz. 1835. III. 2.
Ï C
M OO c
O o > d û . ï = ®>< 1 1882. 1.1 1878. IV. 4. 5 d n X 1 1889. XI. 23
•o — -o i to £ ai <o * (Kenessey 1. Takács J X ' E ^ j (Pisch Mária
Klára Sára t 1907. 111. 5.)
— w ^ 22 "S o22 o l^^-sz.l818.VIII.9.
— esk. 52 - esk. 1858. II. 16.
n N S11877. XII. 10.) 1850. V. 30. N N
József
.esk. 1852II 1.18 2. Kovács sz. 1868. IV. 20.
Zsófia Ilona Julia
sz. 1849. sz. 1854. Julia (Tolnav Irén)
(Asztaller esk. esk. 1906. IX. 8.
VII. 15. I. 19. 1873. III. 5.
Kálmán)
István Eszter esk. 1875.1.29.
sz. 1826 XI. 27 sz. 1836 VII. 13.
t 1889 II. 11 t 19051.20 1 : Hermin Sára 2 : Tamás Julia
(Kenessev Mária (Csepely sz. 1852 VI. 20 sz. 1860. sz. 1874 II. 1 sz. 1875 V. 16
sz. 1834 III. 23 Károly) t 1893 IV. 23 V. 25. t 1899
t 1877 IV. 28) (felsőőri (Rátkay
esk- 1853 XI. 29 Szarka Mór) Lajos)
esk. 1870 III. 20 esk. 18761.10
István Imre Gábor
sz. 1821 XI. 15 sz. 1824 XI. 13 sz. 1830 III. 18
t 1875 VII. 30 t 1869 II. 3 t 1877 X. 11
(Faragó Zsuzsa) (Nagy Lidia) (Hajas Ágnes)
esk. 1848 II. 10 esk. 1863 1. 26 esk. 1860 IV. 12
Géza Imre Gáspár
sz. 1850 II. 5 sz. 1860 X. 20 sz. 1864 X. 20
(Arany Lidia) (Soós Klára) (Tersztyánszky Gizella)
esk. 1872 V. 7 esk. 1883 III. 4 esk. 1888 IX. 1
Géza Eszter Gábor Gyula Gáspár Vilma
sz. 1873 sz. 1875 sz. 1878 sz. 1889 sz. 1891 sz. 1902
IX. 21 III. 15 (Bere Julia V. 20 VI. 6 III. 20
sz. 1887)
esk. 1905 Lidia Zsófia Gábor
sz. 1862 II. 10 sz. 1868 V. 15 sz. 1872 IX. 6
Julia (Tóth István) (Antalffy József) (Végh Ágnes)
sz. 1906 esk. 1886 III. 2 esk. 1894 IV. 24 esk. 1906X1.26
Gyula Mária Dezső István Gábor Béla
sz. 1854 VIII. 15 sz. 1858 VIII. 8 sz. 1861 II. 11 sz. 1871 I. 16 sz. 1908 sz. 1909
(Bárdossy Erzse) (Lukács István) (Modler Gizella) (Babay Kornélia)
esk. 1882 XI. 28 esk. 1885 VIII. 31 esk. 1905 VI. 8 esk. 1894 VIII. 7
István
sz. 1906 VI. 16
1 : Sára 2 : Rákhel
sz. 1752. I 12. sz. 1776. IV. 2.
(Szép J á n o s ) (Mester Pál)
esk. 1771. II 4. e s k 1783 VII. 22.
OJ
Pál György CM Julia Katalin
sz 1729 sz. 1749. IV. 5 N rr sz. 1760.1. 21.sz. 1763X11 14«
uX X S= >
XI. 2 3 1 1803. XI. 28 G^r (Komady (Vázsonyi
S?*, '
t 1805- (Szőke Z s u z s a g i < f f Mihály) János)
X. 15 sz. 1 7 5 9 t 1 8 3 0 X 4 1 ) ^ - esk. 1776 VI. 17esk. 1782IV. 29
N
Györffy | ^ W
Kata Erzse Imre Zsuzsa CM — József
t 1830. sz. 1779X1.1 sz. 1782 IV. 14 sz.1788 XII.23 sz. 1795.
VII 2 5 . H 1819X11.8 1 1 8 4 8 VIII. 9 1 1867 VI. 2 iScoí t 1869 VIII. 23.
esk- ( K e n e s s e y ( H u s z á r Julia) (Szőke Antal) (Kaszás Zsuzsa
1772 A n t a l s z 1774 esk. 1819V.4 esk. 1812 III. 1 OO
sz. 1798.
11.19. 11806X1.25) t N
1 1875 III. 25)
Julia Eva Ferencz esk. 1827 VII. 31.
Dániel esK.^o^vH.
s z . 1 7 7 4 X . 2 2 sz. 177811.18 sz. 1781 III.21 -TD^SZ. 1790IX. 2 3 Johanna
(Zágonyi (Szőke J á n o s ) t 1855 XI. 14. ö > t l 8 7 5 XII.30. sz. 1830X1. 13
Lajos) esk. esk. 1799 II. 4 (Kenessey B-f (Mészöly f 1906. X. 9.
1792 VII. 15 Katalin sz. 1 7 9 5 K a t a l i n l.dercsikai
t 1879 XII. 9) N-.SZ.1805IV. 18 H u s z á r P o n g r á c
Károly ÄHolf ««ti 874 VIII.26) sz. 1819.
sz. 1829. XII. 6 sz. 1830. XII. 13 esk. 1826 V. 1 esk. 1846 X. 9
kir. t a n á c s o s 2. K u n Gvorgy
f 1896. VI. 18 esk. 1876.
1. h ó d o s i Julia oo — ^LO
CC5 >> 1 S1 . CM
Karácson Anna sz. 1828. VI. 3. >- c n - C -—s — < D ><
O X go g05 N — k>
f 1866 esk. 1851. tpco (Kenessey Ç — ® 2 LÓ i c o o o
2. h ó d o s i Dániel Oco S 5oo •CO OO o
O 0—0 75
goo
—i
M:® —
Karácson Teréz sz. 1816. XII. 20.
N C/3 N . N H—
sz. 1831 1 1 8 7 0 . X . 30 )
1 1884. VI. 13. esk 1851. IV. 8.
1 : Aladár Jozefa Kornélia Károly
sz. 1855. IV. 19. sz. 1856. III. 19. sz. 1857. VII. 3. sz. 1858. V. 15.
járásbiró (Gaál L a j o s ) ( G a l a m b István) ezredorvos
esk. 1879. XI. 14. esk. 1880X1.22.
II. pápai á g :
A z alapító J á n o s két fia közül István, 1695-ben h o m o regius, gr. Es-
t e r h á z y Pál d c m b o v á r i u r a d a l m i statutióján. Egyetlen fia István (sz. 1677.)
kiváló tagja a c s a l á d n a k , ki m a g a s m é l t ó s á g o k r a e m e l k e d v e , k o r á n a k
egyik s z e r e p e t j á t s z ó tagja és n a g y v a g y o n s z e r z ő volt- A z 1700-as é v e k
első tizedéber., gr. E s t e r h á z y Antal k u r u c z generalis titkára. 1709-ben nő-
sült, feleségül v é v e S z o n d y J á n o s é s Sellyey Katalin leányát, Z s u z s a n n á t ,
ki e l ő b b Chernel G á b o r n é volt. 1713-ban főszolgabíró, m a j d 1714-ben alis-
p á n s ez é v b e n donatiot nyer III Károlytól, a B o g á c s F e r e n c z és n e j e Ke-
n e s s e y Katalin után m a r a d t , balhási, á n g y á d i , bogárdi, gyönködi é s szilasi
részbirtokokra. 1721-ben megszerzi S a á r y S á m u e l , fia F e r e n c z , t o v á b b á
S á m u e l n ő v é r e Julia, özv. P á z m á n d y G á b o r n é 7 h o l d a s szöllöjét a za-
lamegyei B a d a c s o n y b a n 1100 rh. forintért ( Győri kápt.) A k ö v e t k e z ő év-
b e n , a fejérmegyei C s a b d i é s V a s z t é l y b i r t o k o k b a n statuáltatik. Ez idő-
b e n tagja a z o n küldöttségnek, mely a p r a g m a t i c a sanctiót elfogadta. A z
1722-iki o r s z á g g y ű l é s e n , hol mint a p r o t e s t á n s v a l l á s rendi biztosa jelent
meg, é l e s e n támadtatott N á d a s d y T a m á s részéről, ki a z o r s z á g g y ű l é s előtt
p a n a s z t emelt ellene, hogy a Szent S z ű z tisztelete ellen izgat s azt sér-
tegeti. Ezért biztos társaival e g y e t e m b e n p e r b e idéztetett, d e sikerült tisz-
táznia m a g á t a v á d alól. 1723-ban m e g v e s z i B a k ó István m e z ő l a k a i bir-
tokrészét- ( Csornai couvent.) 1728-ban nádori a d o m á n y t nyer a s o m o g y -
megyei K i s a s s z o n d é s Ötvös birtokok felére. U g y a n e z e n é v ápr. 15-én
P á p á n , egy résziől István é s n e j e S z o n d y Z s u z s a n n a , m á s részről losonczi
F a r k a s J á n c s és gyermekei Pál, Mária S z ő k e J á n o s n é . Katalin R o b o z Á d á m n é ,
Julia Gellért Istvánné, átirják a z a z évi ápr. 5-én P á p á n kelt Bogárd. Bal-
h á s , A n g y á d é s G y ö n k ö d p u s z t á k a t illető örökös cserelevelet. (Győrikápt.)
1729-ben ismételten v e s z p r é m i követ. M a j d 1738-ban, Mező-Lak, A s s z o n y f a ,
M á t y u s h á z a , Szijmező, U r k a m o n d ( K a m o n d ) , Szent-Péter, B a r a k o n h á z a
(Börhend) é s Szent-Lőrincz v e s z p r é m m e g y e i p o s s e s i o k r a és p r a e d i u m o k r a
nyer kir c o n s e n s u s t é s statutiót- Ez év nov. 4-én tiltakozik Marton István el-
len, ki j u n . 21-én M e z ő l a k o n a z u. n Z á m b ó - f é l e h a g y a t é k b ó l s z á r m a z ó
M á t y u s h á z a és A s s z o n y f a p u s z t á k birtokrészeit, örökbevallotta 150 frt. el-
l e n é b e n , S z e g e d y F e r e n c z v e s z p r é m i a l i s p á n n a k . (Győrikápt.) Ugyanak-
kor nyéki B a l a s s a Mihály, tiltakozik a z ellen, hogy a Vasztélyt biró B a r c z a
cs. v a l a m i n t István és neje, Vasztélyt é s Csabdit feloszthassák. 1 ) K é s ő b b a
d u n á n t ú l i ref. e g y h á z k e r ü l e t első f ő g o n d n o k a é s consiliarius. Feleségével
együtt megalapítója, a m é g m a is 260 ezer koronát m e g h a l a d ó nevelési
é s j ó t é k o n y s á g i k e g y e s a l a p i t v á n y n a k . K e n e s s e y Istvánt érte a z o n kitün-
tetés, hogy p r o t e s t á n s részről n á d o r n a k jelölték.") Óriási, b i r t o k á n a k sze-
r e z m é n y i része, 1750. febr- 23-án b e k ö v e t k e z e t t h a l á l a után, felesége ré-
v é n — ki idővel gr. Castiglióni E u d e m i u s e z r e d e s h e z ment nőül, kinek
pedig m á s o d i k n e j e a m a g t a l a n ú l elhalt gr- E s t e r h á z y Klára volt — jó-
r é s z b e n a z E s t e r h á z y c s a l á d r a szállott.
Zsigmond
1775.
ki a X• táblán
(Puky Mária
t 1834. IV. 30)
esk. 1780. 1. 27.
László Károly Mária Ferencz
: co sz. 1783 IX. 21 sz. 1785 sz. 1788X1, 1 sz. 1792 ^ S
©S- f 1865V. 13 t 1845 Vll. 7 1 1868 IX. 8 f 1876X. 13
CO •oSN
—! —
(Oroszy Fran- K a z a y T e r é z sz- <Jankó (Bekény c
cziska sz. 1808 1794 f 1818X11. Mihály) Mária -co • c
N
t 1836111. 11) 23) esk. 1816X. 13 sz. 1803) <u
esk.1821Vl.26 CÛ
Kornélia Karolin Elek
sz. 1833IV. 28 sz. 1817 V. 23 sz. 1818
N —
t 1877 111.5. 1. B e k é n y t 1875 11. 3
•c> (Szilassy István • Hollósy-Somogyi
•C CM
"S co Kálmán 2. Z a b o l a y A m á l i a sz. 1832
oo
sz. 1826) István 1 1882X11. 12)
esk. 1851 esk. 1855 V . 8
Sára Eszter Zoltán
sz. 1856 X. 8. sz. 18581114 j j = §z. 1863IX. 11
(csanaki (csanaki -ce 0_ (dercsikai H u s z á r E N
Molnár Béla Molnár L a j o s Vilma sz. 1869
sz. 1846X1. 11) sz. 1849IV. 21) t 1911 11.25) -
esk. 1874 V. 5. esk. 1877 Vll. 17 g esk. 1890IV. 29
Zoltán Elek Péter Zsuzsa
sz. 1892 X. 30 sz. 1894X11.2 sz. 1900 V. 17 sz. 1903X11.
Luiza Gusztáv Francziska Mária
sz. 1822 V. 10 sz. 1823. IX. 10 s z . 1 8 2 7 IX. 6 sz. 1831
f 1884 VI. 9 1 1892V. 24 1 18471.25 t 1895X. 6
(Konkoly- 1. Batta (Fáy Ignácz» 1. V á r a d y Antal
T h e g e Pál) Amália esk. 1844X1. 10 e s k . 1 8 5 2 X . 16
esk. 1843 IX. 30 1 1 8 7 3 VI. 29 2. H a m a r J á n o s
esk. 1858111.8 esk. 1859111. 1
2. Németh 2. Simonyi Simon
Etelka sz. 1818
e s k . 1 8 7 3 X . 12 t 1880 I. 16
3. Németh esk. 1865. V. 16
Eleonora
esk. 1875 111.24
1 : László 2 : Vilma 3 : Ernő Sarolta
sz. 1862 sz. 1874 IX. sz. 1877 Vll. 14 sz. 1879 Vll. 1
t 1877. 111. 22
XII. TÁBLA.
Sámuel
1752
— ki a IX. táblán —
(Szőke Judith sz. 1741 t 1803 111. 25) esk. 1759 VI. 15
co cô n Sámuel 1 0
CO. O
S •co _c CO
= x
ë ^ soo sz. 1770X1.7 s. . '-r. •
S U 70
3 •ce
T í , ^ (íi •
C D ^ "O 1 1834 Vil. o
h OJ :0
3 CO -(O I I >- o
—> f^- N .^00 M LiH! ' ' ( K a s z á s Zsó- cgr— —"S—û ^ r - . ^1^C CJ 0O
1 OhI--
t— c/3 CŰJZ• cO t—0O p f OD yj ,—I t— i _i
M » S S ia sz. 1778
CN -co T -o =o <N
- 1 1846X1.29)
György József Leander Zsófia
sz. 1803X1. 16 1 1 8 9 4 1 . 2 3 sz. 1810 sz. 1811. sz. 1815 t 1907. VII. 18
(Szőke Mária Vll. 21 IX. 11- ( K e n e s s e y Ferencz
sz. 1816 t 1892X11. 10) sz. 1 8 0 5 1 1 8 7 2 X. 16)
esk. 1836X1. 17 esk. 1834 XI. 11
Tivadar Hermin Etele Kornélia
sz. 1838X11.27 sz. 1840111. 12 sz. 1841 Vili-30 sz. 1843 V. 18
vPósa Károly) (Lelkes J a n k a ) 1190111.1
I (Sebestyén Antal)
Viktor István Kornélia N á n d o r Janka József Zsófia
sz. 1873 sz. 1874 sz. 1876 sz. 1880 sz. 1884 sz. 1886X11.2 sz. 1891
IV. 15 XI. 17. XI. 22 I. 2 Vili. 30 (ÁgostonKornélia) XI. 12.
»Brinke Katalin) esk. 1910X1.8
Xlll. TÁBLA.
Lázár
1768 táblabíró
— ki a IX. táblán —
t 1779 V. 23
1. Berzsenvi Teréz t 1775 I. 25-
2. V á z s o n y i Z s ó f i a ' s z . 1751 t 1779 III. 30
LO o ^ oo ío Károly István ^ OJreo H-
co —< oo £ . CO
CM —• co oo I" t 1818 1829 ^ t-
S s g s _Q — . C C\)^ o > s ' S l i VI. 10 . S. z^ő „k e„ M a á- -*- g | - g - S ^
•CÖ CN1
—5 CO o N2 — 1 r^- E - (Szőke ria esk 1797N
^ Sco 3 — <uÜJ' CO .jOOr -
•• ~ oo 0- N Teréz) 11.3. 2. B ó k acmCU " -H CQ^
N
T
+ Erzse 1 1 8 7 0 <u
Xll. 31
2 : Lázár
Teréz Eszter Klára Kata Erzse sz. 1832 Vll. 7
11853 sz. 1794 sz. 1796X11.2 sz. 1800 s z . 1 8 0 3 IV. 7 levéltáros
IX. 10 1 1 8 3 9 I V . 11 1 1854 X. 9 1859IV. 12 1 1879 VI. 10 11882
1. Saáry (Saáry 1. Stettner (Kazay ( Magyary- (Saáry Emilia
László Gergely) Imre esk.1814 István) Kossa sz. 1839) esk.
2. Saáry esk. 2. S a á r y esk.1816 IV. 8 István) 185911.2
Pál 1827IV. 25 Gergely esk. 1822 V1.25
István Flóra
sz. 1865 Vll. 26 (Schaeffer Berta) sz. 1867 V. 2. (hamvai K o v á c s
esk. 1887 V. 2 Zsigmond) esk. 1892 Vili. 27
Kenessey Pongrácf.
25. Váczy.
C z i m e r e s n e m e s l e v e l e t V. Mihály, fiai György és Mihály nyertek Bécs,
1627. szept. 11-én II. Ferdinándtól. Kih. 1627. G ö n c z ö n (Abauj-m.)
A c s a l á d , minthogy a n e m e s s é g s z e r z ő Mihály fiaival K o m á r o m m e -
g y é b e költözött, kilépett A b a u j m e g y e kötelékéből.
Mihály
1627. ns.
György Mihály
1627- ns. 1627. ns.
István Mihály
1689. 1682.
Imre (Ujváry A n n a )
1754/5.
t 1
Mihály György Ádám
sz. 1705. 1754 5.
1754 5..
( S o m o d y Éva*
István Györgv
sz. 1734. sz. 1744.
(Prekó Z s u z s a ) (Szabó Mária)
Mihály András
1767. sz. 1780.
(Csonka Julia) (Tóth Kata)
Mihály András
sz. 1790. sz. 1804.
(Varga Kata)
Ignácz
sz. 1820.
Csorna Jó\sef.
B) Tárca.
Jobbágy reversálisok.
A XVI,- és XVII-ik s z á z a d b a n a s z a b a d k ö l t ö z k ö d é s jogától megfosz-
tott j o b b á g y o k sorsa — kivált h a a földesúr e r ő s z a k o s , v a g y kegyetlen
természetű volt — alig volt j o b b a r a b s z o l g á é n á l . A k á r h á n y osztálylevél
fordult m e g a k e z e m e n , a m e l y b e n a z o s z t o z k o d ó atyafiak é p e n úgy osz-
toznak a j o b b á g y o k o n — és pedig a z egyes s z e m é l y e k e n s n e m a z ál-
taluk birt j o b b á g y t e l k e k e n — mint a lovakon, ökrökön vagy m á s j ó s z á -
gokon. Sőt a j o b b á g y o k sokszor a d á s v é t e l vagy z á l o g b a a d á s tárgyát is
képezték. G á v a i B e s s e n y e y Mihály, S z a b o l c s v á r m e g y e a l i s p á n j a 1639-ben
Dózsa György j o b b á g y á t (az okirat szerint világosan m a g á t a személyt s
nem a z általa birt telket' 100 frt-ért a d j a z á l o g b a a z Agócs c s a l á d n a k 1 ) ;
1690-ben Dessewffy Mária, Berzeviczy Imréné egyik j o b b á g y á t 120 frt-ért
a d j a el testvérének D e s s e w f f y Péternek é s n e j é n e k P é c h y Krisztinának 2 ).
1697-ben pedig K e n d e Z s i g m o n d V a d á s z Mihály nevű „fugitivus" (szö-
kevény) j o b b á g y á t 45 frt-ért a d j a el Fáy F e r e n c z n e k és f e l e s é g é n e k Dely
Sárának 1 ).
Ily k ö r ü l m é n y e k között nem c s o d á l h a t j u k , h a a szigorúbb földes
uraktól s z a b a d u l n i igyekeztek j o b b á g y a i k s minthogy m á s k é p n e m le-
hetett : megszöktek, ami a z akkori z a v a r o s , h á b o r ú s világban k ö n n y e n
megtörténhetett. Az ilyen s z ö k e v é n y j o b b á g y o k sokszor k a t o n á n a k álltak
b e s n e m egyszer kitüntetve m a g u k a t n e m e s levelet is szereztek. Ez ter-
m é s z e t e s e n nagyon is sértette a földesurak érdekeit s é p e n azért 1622-ben,
m a j d újra 1630-ban törvénybe foglalták, hogy a j o b b á g y nemeslevele,
előbbi f ö l d e s u r á n a k elbocsátó levele — m a n u m i s s i o - j a — nélkül érvény-
telen s igy n e m egyszer megtörtént, hogy a „kis király"-ok akaratával
s z e m b e n a király adománya n e m érvényesülhetett. — 1614-ben A m b r ú z s
Balázs — F á y István volt j o b b á g y a — aki időközben nemeslevelet szer-
zett, kénytelen egyességre lépni Fáy István özvegyével H u b a y Katával
és fiával Fáy Benedekkel, hogy utólag m e g s z e r e z h e s s e tőlúk a m a n u -
missiót. 4 )
A 3 D e m j é n testvér, J á n o s , M á t y á s és György, Fáy B e n e d e k volt
fáii jobbágyai, akik i d ő k ö z b e n földesuruk tudta és b e l e e g y e z é s e nélkül
szereztek armálist, h o s s z a b b p e r e s k e d é s után végre is 1637-ben A b a u j -
v á r m e g y e rendei előtt olyan egyességre lépnek Fáy Benedekkel, hogy köte-
lezik m a g u k a t miszerint őt és m a r a d é k a i t t o v á b b is „mint igaz j o b b á g y o k "
]
) Szemere-Patay levéltár. Gombán.
-) U. ott.
3
) U. ott.
4
) U. ott.
hiven s z o l g á l j á k és s o h a m e g s e m kísérlik, hogy titkon szerzett n e m e s -
l e v e l ü k n e k v e l ü k s z e m b e n é i v é n y t s z e r e z z e n e k , a miért viszont F á y Be-
n e d e k m e g e n g e d i , hogy m á s o k k a l s z e m b e n n e m e s i s z a b a d s á g g a l éljenek. 1 )
A szökött j o b b á g y o k a t a f ö l d e s u r a k t e r m é s z e t e s e n igyekeztek birto-
k a i k r a visszavinni ; s z á m o s t ö r v é n y ü n k v a n , mely megtiltja a v á r o s o k n a k ,
h o g y a z ilyeneket b e f o g a d j á k s a f ö l d e s u r a k n a k is, hogy m á s j o b b á g y á t
a m a g u k birtokára telepítsék. A f ö l d e s ú r n a k j o g a volt a z ilyen s z ö k e v é n y t
elfogatni, a h o l érte. A visszavitt j o b b á g y v a g y erős e s k ü v e l kötelezte
m a g á t , hogy t ö b b é el n e m szökik, v a g y pedig 3—4 j o b b á g y t á r s a vállalt
érte k e z e s s é g e t , kötelezve m a g u k a t arra, hogy h a a z illető m é g i s elszök-
nék, m e g f o g j á k é s k é z b e a d j á k , v a g y h a ezt n e m tehetnék, fejenkint
40—50 frt. kárpótlást fizetnek a f ö l d e s ú r n a k .
A nagykőrösi ref. f ő g y m n a s i u m k ö n y v t á r á b a n s z á m o s ilyen j o b b á g y
kezeslevél v a n , — Szilassy József k o r o n a ő r k ö n y v t á r á v a l kerültek o d a —
é r d e k e s n e k tartom e z e k közül a z a l á b b i a k a t s z ó szerint közölni.
I.
Mi Z a d o r i István es Bosodi Peter B y h a r v á r m e g y e b e n V á r a d o n l a k ó
n e m e s E m b e r e k A d g y u k tuttara m i n d e n r e n d b e l j jó A k a r ó U r a i n k n a k a z
kiknek illik ez mj l e v e l ü n k n e k r e n d i b e n , hogy V á r a d o n lakó Inczédi Mi-
halj Ur s u s p i c a l v a n e s ugian b i z o n y o s hireket is h a l v a n Egy S z a t h m a r
V á r m e g y e b e n levő Körtvelyes n e v ű J ó s z á g á b a n lakó K e c s k é s Geörgj
n e v ű j o b b a g y a n a k ell m e n n i es eil b u j d o s n i igyekező s z á n d é k a felöl,
a z o n b a n a z o n m e g h n e v e z e t j o b b a g i a e ő k e g y e l m e n e k jó a l k a l m a t o -
saggal b e j ö v e n V á r a d d á : mi előtiünk illyen m ó d o n E s k ü v é k m e g h In-
czédi Mihalj U r a m n a k s eő k e g y e l m e s z e r e l m e s h á z a s T á r s á n a k é s gyer-
m e k i n e k , a z mint szóról s z ó r a k ö v e t k e z i k : En K e c s k é s Georgy Szath-
m a r v á r m e g y é b e n Körtvélyesen lakó E s k ü s z ö m a z élő Istenre, ki Attia,
Fiú zent Lélek Tellyes zenth h á r o m s á g h Egy b i z o n y örök Isten ; hogy én
Inczédi Mihalj U r a m n a k , A s s z o n i o m n a k V a d a s Judith A s s z o n i n a k es eő
kigyelmek mind két á g o n levő g y e r m e k i n e k firól fira v a l ó ö r ö k ö s job-
b á g y a leszek, s o h a a z eő kezek alól el n e m s z ö k ö m , lakó ő s h e l y e m b e n
m e g h m a r a d o k , ha v a l a m j h á b o r u s á g h miat ell p u s z t u l n á n k is falujul, h a
Egy Embört hallok, hogy v i s s z a m e n t l a k n j En leszek a z m á s o d i k j a a z
h a z a m e n e s b e n , mellyet h a n e m c s e l e k e d n e m é s m e g h n e m á l l a n á m
Istennek m i n d e n n e m ű lelki testi ostora r e á m szállion ; A z ki penigh
p á r t o m a t fogna es o l t a l o m m a l l e n n e n e k e m U r a m A s s z o n i o m e s gyerme-
kik ellen, a z is h a m i s hitű é s átkozot E m b ö r legyen. — Mi a z é r a z e ő
II.
Mi Lőrincz D e á k B e l e n e s v a r a s á n a k hites N o t a r i u s a e s S z o m b a t
J á n o s u g y a n B e l e n e s V a r a s a n a k e s k ü t b i r á j a mind Nobiles ; A d g y u k e m -
leközetre m i n d ö n ö k n e k a z kiknek illik ez mi l e v e l ü n k n e k r e n d i b e n ; h o g y
t u d n i a illik ez jelön v a l ó A n n o Dni 1641. 20 die Júnii jüve mi e l ő n k b e n
Bihar v á r m e g y é b e n B e l e n e s v i d é k e n Kornis S i g m o n d U r a m ű N a g h a Ku-
racély n e v ű f a l u j á b a n l a k o z ó G e n c s Demeter, G e n c s György, H u s s o Má-
tyás, szelestei Szipina J á n o s , Vér György U r a m J o b b a g i a é s Felsőpetrasi
F e r e n c z Ivan B e l e n e s v á r o s á n a k J o b b a g y a , é s lőnek k e z e s ö k singillatim
N e g y v e n - N e g y v e n forintig a z N e m z e t e s é s Vitézlő Inczédi Mihály U r a m -
n a k egy teleki B a l a s M i h u c z a n e v e ö J o b b a g y a é r t ilyen o k o n e s m ó d o n ,
h o g y h a a z e ő k e g y e l m e J ó s z á g á b u l Telekről e l f u t n a , e l b u j d o s n é k , t e h á t
mi k e z e s ö k t a r t o z z u n k k é z b e n a d n i e ő k e g y e l m é n e k , h a hat p e n i g n e m
a d h a t n ó k , v a g y n e m a k a r n ó k adni, tehát mi r a y t u n k k e z e s ö k ö n a z Nem-
z e t e s e s Vitézlő Inczédi Mihály U r a m a z o d a föl meghirt s o m m a p é n z t
m e g h v e h e s s e eő k e g y e l m e e z e n levelnek erejével egy hites szolgabírót
melléje v é v é n , e b b e n mi n e k ü n k n e h a s z n a i h a s s o n se F e j e d e l e m g r a t i a j a ,
m a n d a t o m a s e Inhibitio se Repulsio se Contradictio, h a n e m mind V á r a -
son, Falun, Erdőn, M e z ő n , Uton, V á r a k b a n , C a s t e l y o k b a n , N e m e s U d v a -
r o k b a n , M a l m o k b a n , s o k a d a l m a k b a n , H a r m i n c z a d o n sőt t u l a j d o n h á z u n k -
nál is mind m a g u n k h o z m a r h á n k h o z h o z z á n y ú l h a s s o n é s a z m e g h irt
s o m m a pénzt m e g h v e h e s s e eű k e g y e l m e ; mely d o l o g r a külön k ü l ö n ke-
zeket is b e a d á k mi n e k ü n k . A z d o l o g n a k j ö v e n d ő b e l i n a g y o b b e r ő s s é g é r e
k i v á n a mi tülénk a z N e m z e t e s Vitézlő Inczédi Mihály u r a m n a k egy bi-
z o n y o s e m b e r e , hogy ez dologról p e c s e t e s relatoriánkat a d g y u k eű ke-
g y e l m e n e k k e z ü n k írásával m e g h e r ő s i t v é n , mellyet a z mi hitünk s z e r é n t
ki a t t u n k e s mégis o b s i g n a l t u n k D a t u m in o p p i d o B e l e n e s A n n o et die
s u p r a notato-
L a u r e n t i u s Literátus Johannes Szombat
m. pr. P. H. m. pr. P. H-
Bcnkó Imre.
Vámossy István végrendelete. (1661.V)
Első közlemény.
Feleletek.
3. d r . P a u l o v i t s T i b o r ú r n a k . T ö b b Ivanovits nevü családra,
K e m p e l e n Béla : M a g y a r N e m e s C s a l á d o k czimű m u n k á j a V. kötetének
207. o l d a l á n találhatók a d a t o k .
i f f . II K.
A) Családtörténet.
26. Botgál.
C z i m e r e s n e m e s l e v e l e t , J á n o s , n e j e S z a b ó Dóra, fiai Miklós é s J á -
nos, testvére György, t o v á b b á Lipthay J á n o s fiai, J á n o s é s István nyer-
tek II. F e r d i n á n d t ó l , Bécs, 1632. d e c z . 10-én. Kih- 1636. okt. 1-én G ö n -
czön (Abauj-m.)
A z 1754 5-ki n e m e s i ö s s z e í r á s k o r , István (2), F e r e n c z é s A n d r á s
igazoltattak B o r s o d m e g y é b e n .
Botgál
János György
1632. ns. 1632. ns.
( S z a b ó Dóra)
Miklós János
1632. ns. 1632. ns.
István
1690.
János
1745.
(Nagy Katalin)
Pál Antal György
1790. 1801. 1785.
Pál Miklós István József
1820. 1820. 1830. 1820.
Károly
C;/'mcr: k é k p a i z s b a n , zöld d o m b o n , b a l l á b á n álló, t e r m é s z e t e s s z i n ű
sólyom, j o b b j á b a n k a r d o t tartva. S i s a k d i s z : h á r o m (fehér-kék-
veres) structoll. T a k a r ó k : a r a n y - k é k , ezüst-vörös.
Csorna Jó\sef.
27. D i e n e s (szilágyszegi).
K ö z é p - S z o l n o k megyei c s a l á d , m e l y n e k első ismert ő s e Gergely,
m á r 1696-ban, mint n e m e s s z e m é l y említtetik é s kit a v á r m e g y e 1705-ben
mint szilágyszegi n e m e s t , l o v a s z s o l d o s állítására kötelez. 1 )
Armálist -- melyet v a l ó s z í n ű l e g m á r e g y régibb n e m e s í t é s előz m e g --
a nevezett Gergely é s fiai István, J á n o s , Mihály nyertek I. Lipóttól, Bécs,
1699. jul. 16-án. (Erd. L. R. II. 174.) Kih. 1699. n o v . 17-én K ö z é p - S z o l -
nok-m.
Ezen n e m e s l e v é l a l a p j á n 1790-ben, K ö z é p - S z o l n o k - m e g y e k ö z ö n s é g e
v i s s z a h e l y e z t e a sziiágyszegi D i e n e s c s a l á d o t előbbi a d ó m e n t e s s é g é b e . 1 )
A c s a l á d egyik á g a 1763. körül, Mihály fiai, J á n o s é s Mihály s z e -
m é l y é b e n , B i h a r m e g y é b e költözött, hol a T e l e g d e n megtelepedett J á n o s
ki előzőleg Szilágyszegen lakó birtokos n e m e s volt — 1768. m á r c i u s
!) Pétri V. 354.
7-én kihirdetteti, a z 1767. j u n . 20-án Szilágymegyétől nyert testimonialist.
T e s t v é r e Mihály, Siteren lakott s m i n d k e t t e n l a k h e l y ü k után, melléknevet
nyertek, mely m e l l é k n e v e k keletkezését é s kétségtelen n e m e s i voltukat,
a z 1811. dec. 7-én, B i h a r m e g y e által eszközölt t a n ú v a l l a t á s a l k a l m á v a l
igazoltak, bizonyitván a z 1699-ben armálist nyert Gergelytől való, kétség-
telen s z á r m a z á s u k - 1812. j a n 19-én, Dienes Péter, a n a g y v á r a d i k á p t a l a n
előtt á t e n g e d i D i e n e s J á n o s n a k , mint vérszerinti a t y a f i á n a k , a Szilágy-
s z e g e n levő elzálogosított atyai é s a n y a i r é s z e i n e k kiváltási jogát- Ugyan-
e z e n év jul 1-én, a m a r o s v á s á r h e l y i kir. tábla elismeri szilágyszegi
D i e n e s J á n o s n a k , t o v á b b á fiainak J á n o s n a k . L a j o s n a k és J ó z s e f n e k , a z
i m p e t r a n s Gergelytől e r e d ő s z á r m a z á s á t - 1 ) Ezen l e s z á r m a z á s , a z 1820.
febr- 21-én tartott n e m e s i vizsgálat a l k a l m á v a l újból megerősíttetett é s
e n n e k , v a l a m i n t a z 1812. évi vizsgálat a l a p j á n , m é g ez é v b e n Szilágy-
megye, m a j d 1829 m á r c . 30-án, B i h a r m e g y e á d a n e v e z e t t e k n e k n e m e s i
bizonyságlevelet.
A k i h a l ó b a n lévő b i h a r m e g y e i ág, o k m á n y o k a l a p j á n ö s s z e á l l í t h a t ó
leszármazása a következő :
Gergely
1699. ns.
István János Mihály
1699. ns. 1699. ns. 1699- ns.
János Mihály
1767 1763.
Telegdi Siteri
lak. Mezőtelegd lak. Siter
Mihály
1785
János
1812-1829.
lak. V á r a d - O l a s z i (ns. Tóth Sára)
János Lajos József
1812. 1812. 1812- 1 1840X1. 15.
Berettyószentmárton
(diószegi B a j ó Julia 1834)
Lajos
sz. 1833. II. 28.
Berettyószentmárton
f 1913
(csokalyi F é n y e s E m m a )
Gyula Ilona Gizella Emma Karolin Lajos
sz. 1858 ( h o s s z ú m e z ő i (lovasi (tunyogi (lemhényi
kapitány Nagy Elek^ Szakáll Pál) Szűcs G á b o r Mátyás)
( H u m m e l Margit) Kálmán)
C\imer : kék p a i z s b a n , zöld h a l m o n álló o s z l o p o n nyugvó, v é r z ő török
fejet átütő, görbe kardot tartó p á n c é l o s kar. Sisakdisz : n ö v e k v ő
o s z l o p o n , a paizsbeli kar. T a k a r ó k : a r a n y - k é k , ezüst-vörös.
tunyogi S^iics Lajos.
V A marosvásárhelyi kir. tábla 1812. és 1820. évi jkvei.
28. Fórján.
A v a s v á r m e g y e i H o d o s r ó l u t ó b b a p e s t m e g y e i K e c s k e m é t r e költözött,
férfi á g o n m á r kihalt c s a l á d .
Első ismert őse, a H o d o s o n lakó Imre, n ő v é r e B o r b á l a , t o v á b b á
a p ó s a Fieter Pál, e n n e k n e j e K r a y n e r Z s u z s a n n a é s g y e r m e k e i : Mihály,
Pál, Mária (Fórján Imre jegyese) c z i m e r e s n e m e s l e v e l e t nyertek, III.
F e r d i n á n d t ó l , P o z s o n y , 1655- m á j u s 15-én. Kih. 1656. m á r c z i u s 11-én
S ö p t é n (Vas-m.)
A c s a l á d e g y e s tagjait a XV'II. s z á z a d b a n , Vas-, Z a l a - é s T o l n a -
m e g y é k b e n találjuk. Egy 1722-ben kelt, F ó r j á n J á n o s k é r e l m é r e e s z k ö z ö l t ,
V a s m e g y e a l i s p á n j a által elrendelt t a n ú v a l l a t á s i j e g y z ő k ö n y v b ő l meg-
állapítható, hogy a n e m e s s é g s z e r z ő Imre. J á n o s é s István n e v ű f i a i n a k
utódai közül J á n o s fia Bálint, H o d o s o n a z ősi c u r i á n g a z d á l k o d o t t ; István
fia J á n o s , pedig eleinte k a t o n a , m a j d hg. E s t e r h á z y v á m s z e d ő j e volt é s
u t ó b b a t o l n a m e g y e i Kónyin telepedett meg.
A H o d o s o n lakó Bálint tekintélyes e m b e r lehetett — ki o s z t á l y o s
a t y a f i a i n a k részbirtokait is z á l o g b a birta — é s egy t a n ú v a l l a t á s i jegyző-
k ö n y v szerint, ns. Á b r a h á m J á n o s é s K ő n y e F e r e n c z t ö b b e d m a g u k k a l
vallják, hogy na\ Nemes Fórján famíliának réghi királyoktól, mind
Íós\ágokra, mind niagok személyekre a\ Donatiojok meg vagyon, inert
midőn néhai gróf Bottyány Kristóf Őnagysága a\ örséget feldulatta és
jobbággyá tette, sok menekülő a Fórján Bálint jószágán és Curiáján
talált oltalmat, hová a Bottyány gróf katonái és hajdúi nem mertek
menni és úgy maguk mind marhájuk oltalomban részesültek."
András
1726 ig ns-
— Abauj-m. —
András
1752-
András
1776 ig ns.
— lak. Szepsi —
Sámuel András István
1776 1776 1776
Sámuel
1826- ig. n s .
táblabíró
— lak- S á t o r a l j a - U j h e l y —
Sámuel Károly Ferencz
1826 1826 sz. 1825X1.24.
1826
Benkó Imre.
31. P e t ő c z .
P o z s o n y m e g y e i c s a l á d , melyből c z i m e r e s n e m e s l e v e l e t Péter, gyer-
mekei : J á n o s , István, Péter, F e r e n c z , E r z s e é s K a t a l i n nyertek, M.-Teré-
ziától, Bécs, 1742. okt- 22-én. (L. R. XXXIX. 365.)
Péter
1742. ns.
(ns. Nagy A n n a )
esk 1709
János István Péter Ferencz Erzse Katalin
1742 1742 I I I . tábla 1742 1742 1742
1754 5. ig. ns- 1754 5 ig ns. 1754/5. ig. ns. (csenkei (kisléghi
táblabíró t — lak- Nagysúr — Csenkey Nagy-
— lak. S z á s z o n — Tessényi György) Imre)
(Névery A n n a ) Anna)
Anna
(Rajcsányi
György
t 1797)
Anna Magda Bora Teréz Imre
t 1846 <Hájek t 1867 t t 1818.
(Petőcz Gáspár) (Szukováthy (ns. Odler
József Alajos) Johanna)
sz. 1763) esk. 1815
Teréz János
1. Lengyel J á n o s
2. B u z i n k a y Pál
N. I. f. III. 155.
2
) U. ott. A család másik ágazatának őse János, Szögyény Ferencz főszerzőn kivül
még kilencedmagával adományba nyeri II. Lipóttól, 1702. okt. 1-én, a pozsonymegyei bács-
falvi curiát és'.tartozékait.
Péter
sz. 1727. IV. 25
Nagypakán
— ki a\ I. táblán —
1742. ns.
1754/5. ig. ns.
— lak. N a g y l é g h e n —
(nádszeghi
Szabó Teréz
sz. 1744 X. 13.
Nádszeg)
esk- 1762. II. 3. u. o.
József Gáspár Teréz János Ferencz
/. III. tábla l. IV. tábla f 1833 t 1827 (Balásy
(vajkai M o l n á r (Nogell Jozefa)
Dániel Bora
sz. 1759 t 1824) + 1863)
Zsigmond Zsófia Krisztina Bora
Nagy E l e o n ó r a ( S z a b ó Péter (Nagy sz. 1809
2. Nagy Bora t 1871) János) 11893
1 : Gyula Miklós
t 1870 XI. 15 f 1858. VI. 26
(Orosz P a u l a
t 1880. VII. 3)
Mária Ferencz Sándor Emilia
sz. 1812 sz 1814 sz. 1816. t 1871 II. 5 sz. 1819
t 1855 VI. 15 t 1868 X. 30 (ns Sutter Lucia 1908 X. 7
(benefai (Szigethy t 1871 X. 5) (Szilágyi
Bacsak Mária) József)
László
sz. 1807 f 1868)
esk. 1830.
János Jenő Sándor
sz- 1855 sz. 1859 IV. 1 sz. 1860
t 1905. IV. 26 alispán cs. é s kir.
h o n v . e z r e d e s (lászlófalvi ezredes
Vélits Teréz»
esk. 1893
Azala Zelmira Elemér
sz. 1824 t 1868 (Gabsovits (Horváth (Kary
(bocsári Károly) Gábor) Riza)
Svastits
Elemér Zoltán Tivadar
József
( G a b s o v i t s Karolin)
sz. 1 8 2 2 f 1908)
esk. 1906. IV. 16.
III. T Á B L A
József
sz. 1763. III. 14. N.-Légh
t 1838.
— ki a II. táblán —
1. v a j k a i Molnár J u s z t i n a
sz. 1771. IV. 19.
2. P e t ő c z A n n a
t 1846. esk. 1810.
1 : Antal Alojza Teréz György Vendel
sz.1792III.29 sz. 1793. V. 7 sz. 1794 ZI CM sz. 18051. 6 sz. 1806 IX. 1
t 1836. 11871.11.25 XII. 3 cd > c ; m. 1 alispán Eberhárdon
'sárosfai c o
«nemeskéri t 1857 C CV C/ I«M\J t 184911.24
— 1 1 8 5 7 VII.21
Bittó Erzse) Kiss J á n o s (sikabonyi < 2 2 ^ a g y o n l ö v e t e t t (sárosfai
esk. 1832. 1 7 9 3 - 1 8 5 3 ) Gállfy N ^ ' P á p a y Ottilia Bittó Etel CM
x
József) - '~sz. 1824IX. 16 sz. 1825 1.24
Kálmán
esk. 1824 1 1 8 8 5 I X . 19) t 1898II. 9)
s z . 1 8 3 5 X . 13
esk. 1842 esk. 1843
I gyulai
XI. 20
G a á l Mária)
Tihamér Zoltán Aladár Elemér Lehel
t sz. 1870 t
honv- f ő h a d n a g y
1 1907 IV. 6
László Károly Dénes János
sz. 1843 V. 19 sz. 1844 sz. 1847 VI. 5 sz. 1848X1.16
t 1902 IX. 25 1 1 8 6 1 II. 1 1 1 8 8 8 XII.3 1 1 9 1 4 II. 3
(Eck Mária) (Petőcz Jolán)
György Teréz Károly
sz. 1885 III. 30 sz. 1886 VIII. 8 sz. 1887
1 1 9 1 1 IV. 10 1 1 9 0 3 1 . 14
Mária Ilona Gizella László Ottilia
sz. 1875 VI. 1 sz. 1884 IV. 13 sz. 1887 VI. 8 sz. 1896 X. 5
(Nógrádv Á r p á d Béla Irma Gábor Ilona
sz. 1863) sz. 1844 sz. 1846II. 9 sz. 18491.28 sz. 1853 III. 6
esk. 1896X1.28 XII. 22 1. sárosfai (lauingeni (.nagyléghi
+1882V. 16 Bittó L a j o s Lauingen Patzolt
<Lubinszky esk- 1864 t OO Oí L u d o v i k a József
— oo
Mária) XII. 29 N sz. 1856 VI. 5 tábornok)
2. Dr. Reiter Lemberg) esk. 1871 1.7.
János esk. 1876 X. 21
orsz. képv. Andor
esk.1890X11.7 sz. 1881 X. 14
Ilona Gyula Izabella Sára Pozsony
1. Mike Imre elv. 1880 I. 21
2. F ü z e s s é r y Béla
Gáspár
sz. 1765. I. 1.
t 1826X1.
ki a II. táblán
1. s á r o s f a i
Bittó Karolin
2 Klausz Róza
1 : Bora R ó z a N e p o m u c e n a 2 : Z s i g m o n d István Ágost József
( M e z e y ( K m o s k ó (jányoki t 1849 sz. 1809 (Ká n a y (Mangold
Ferencz) J á n o s ) F a r k a s Antal) + 1887. VI. 16 Ju ia) Teréz)
(Sziebenliszt Ida
sz. 1 8 1 9 1 1 8 9 2
X. 20)
Lenke Jázon Ákos Lajos Lázár Kálmán
1 1 8 8 8 X 3 1 1 8 7 4 X 1 . 1 1 8 7 2 sz. 1854 sz. 1855 sz. 1858 V. 17
(szilasi és 26(gojzesti VII. 4 t 1876 (Sebő h o n v . őrnagy-
laki Madarassy X11.20 Irma) (Nagy Irén
Pázmány Vilma) Irén ~ ~
István sz- 1875 VIII. 8)
Kálmán)
Akos Miklós K á l m á n Béla Endre Loránd Zuleika
sz. 1895 sz. 1896 sz. 1898 sz. 1899 sz. 1901 sz. 1903 sz 1905
IV. 13 Vll. 16 I. 21 VI. 14 IV. 19 I. 18
Vincencia Luiza Ilona
(Schleiffer (Rónai 'Szekeres
Henrik) Jenő) Ferencz 1
Róza Jolán
(Wetschl (Petőcz
Kázmér) Dénes
sz. 1847,)
Bacsák Gyula.
32. S v a s t i t s (bocsári).
Horvátországból vagy Dalmácziából eredő család, melynek őse
lehetett a z o n S. G á s p á r , ki 1580-ban Zrinyi s z o l g á j a . ' ) Előnevét a l k a l m a s i n t
a T o r o n t á l m e g y é b e n fekvő Bocsár helységtől veszi. L e g i n k á b b a D u n á n
túl, Somogy-, Sopron-, Vas-, T o l n a - é s B a r a n y a m e g y é k b e n laktak tag-
jai. Nagy Iván 1 ) szerint G á b o r 1684-ben m á r V a s m e g y é b e n élt.
Első, okiratokkal igazolható őse, J á n o s — kitől a l e s z á r m a z á s s z a k a -
d a t l a n l e h o z h a t ó — 1733-ban igazolja n e m e s s é g é t V a s m e g y é b e n - F i a i :
Z s i g m o n d és J á n o s 1737-ben igazoltattak ugyanott. 2 ) A z o n b a n h a r m i n c z
é v m ú l v a , a V a s m e g y é b e n élő S. Z s i g m o n d é s ifj- J á n o s n e m e s s é g e Bécs,
1763. október 12-én nem igazoltatott (L. R. XLVI. 458. 1. 37. s.) K é s ő b b ,
1830-ban L a j o s é s J á n o s n e m e s i bizonyságlevelet nyertek V a s - és Tolna-
megyéktől ; László, Gábor, S á n d o r é s Gyula 1832-ben Somogymegyétől ;
Károly, B e n j a m i n és H u g ó pedig 1844-ben V a s - és Baranyamegyéktől. 2 )
A z 1733-ban igazolt Jánostól l e h o z h a t ó , o k m á n y o k é s c s a l á d i k ö z l é s
a l a p j á n összeállított l e s z á r m a z á s a k ö v e t k e z ő :
János
1733 ig- ns.
— Vas-m. —
Zsigmond János
1737 ig. ns. 1737 ig. ns-
— Vasm- — — Vasm- —
(ns. V r a n o v i c s Krisztina)
^Xntal
1770
— lak- S o m o g y m . —
(vizeki Tallián M a g d o l n a )
Jozefa István Mária Pál Teréz
sz. 1780IV. 30 ^ 1828. 1849 (daruvári i. III. tábla 1. széplaki
' B o g y a y Ignácz c táblabíró — lak. K a c s k o v i c s Botka József
sz. 778) Szt -Gáloskér — Mihály) 2- B o g y a y
(Somogym ) Sándor
r 1867
(ns. R é p á s y Mária
sz. 1799 t 1869 I. 23)
Amália Francziska József Istváa n Leopoldina
sz- 1818 sz.1820 t 1 8 4 2 sz. 1822 (Matkovics
11884 (Siklóssy L a j o s f 1 9 0 8 V. 23 György)
(Nedeczky sz. 1814) 1. bocsári
Antal Svastits Judith
sz. 1812 sz. 1822 t 1856
t 1875) 2. ns. Petőcz A z a l a
sz. 1824 t 1868
1 : Vilmos 2 : Azala Elemér
sz- 1854 (bocsári
(Siklóssy Tekla) Svastits J a n k a )
D N. I. X. 920.
Andretzky 70—71.
Antal
1810
táblabíró
— ki I. táblán —
. gyulai G a á l Matild
2. Dőry J o z e f a
1 : Lajos 2 : János Károly
1826-9 sz. 1801 t 1873 keszthelyi
táblabíró Vas- és Tolnám, apát
— Tolnám- — (ns. Csertán
1. ns. Sixty Erzse Krisztina)
2. gyulai G a á l E r z s e
1 : László Gábor Gyula
1832 1832 1832
~ o CO
táblabíró ídévaványai oo ( H e g e d ű s
— Somogym.— Halasy Iza)
(bocsári Róza) Gyula
Svastits E u g é n i a
sz. 1834 t 1913)
Ella Aladár
Róza (vizeki Somsich
sz. 1857 Tallián Ilona)
(Chernel Gyula) Andor)
Ilona Károly Benő Róza Hugó Emilia
(Varga 1844 1844 'Spúr János) 1844 (Juhász
Imre) — Vas- és főispán (Vizlendvay Kálmán)
Baranyam-— (bocsári Viktória)
(Bogyay Svastits Ödön László
Irén János
Paula Paula
(Sipos Károly)
sz. 1844) sz. 1838)
Benő QQ L á s z l ó _ R ó z a Mihály Gyula
sz. 1867 _ ^ s z . 1 8 6 9 Í ^ s z . 1872 sz. 1874 sz. 1876
(Gartner + 1896 'Siposs £
Georgina) N ^ N Mária)
elv. Mária
Györgyike Erzse Pálma Éva sz. 1900
sz. 1899 VI. 4 sz. 1900 sz. 1901 sz. 1903 XI. 2 3
VII. 22 XI. 14 VII. 31
i f j . H. K.
') N. I. X. 415.
-) Orsz. levéltár 16 1895. sz.
B) Tárca.
Megjegyzések a szentmiklósi és óvári Pongrácz család
nemzedékrendjéhez.
H o g y a történeti f o r r á s k u t a t á s o k , n e v e z e t e s e n p e d i g é p e n a z o k ,
m e l y e k bármily n é v e n szereplő, ú g y n e v e z e t t történeti s e g é d t u d o m á n y o k k a l
f o g l a l k o z n a k , m i n d e n elővigyázat é s a z ismert f o r r á s a n y a g l e g s z a b a -
t o s a b b f i g y e l e m b e v é t e l e mellett is, s o h a s e m tekinthetők b e v é g z e t t e k n e k é s
m i n d e n i r á n y b a n kimeritetteknek, a z is c s a k a z e m b e r i é s z tökéletlen
a l k o t á s a i n a k á l t a l á n o s f o l y o m á n y a . A s z ü n e t nélkül k u t a t ó szellem, mely
a k u t a t á s tárgyától látszólag n a g y o n is távol f e k v ő f o r r á s o k b a n m é g i s a
t á r g y á h o z közel fekvő valamit tud k i b ö n g é s z n i , m é g a k k o r is a k a d u j a b b
a d a t o k r a , h a d o l g o z a t á t m á r b e v é g z e t t n e k tartja. E n n e k r é s z b e n a z
a z o k a , hogy történeti f o r r á s a i n k k ö z z é t é t e l e m é g a z o n k o r s z a k o k b ó l is,
melyeket m á r e l e g e n d ő e n m e g v i l á g i t o t t a k n a k tartunk, m é g mindig a n n y i r a
gyéren, m o n d h a t n á m a n n y i r a c s ö p p e n k é n t folyik, h o g y mai n e m z e d é k ü n k
a z o k n a k c s a k korlátolt h a s z n á t veheti. A mit m a talán a f o r r á s o k leg-
t ö k é l e t e s e b b é s l e g p é l d á s a b b k i a k n á z á s á n a k tartunk, a z h o l n a p egy
e d d i g figyelmen kivül hagyott, rosszul értelmezett d a r a b h e l y r e i g a z í t á s a
után, v a g y u j a b b közzététel u t j á n közismertté vált a d a t bizonyító e r e j e
alatt helyreigazításra s p ó t l á s r a szorúl.
A L i p t ó m e g y é b e n t ö r z s ö k ö s é s n e v e z e t e s e n a XV-ik s z á z a d k ö z e p é n
híressé vált szentmiklósi é s óvári P o n g r á c z c s a l á d n e m z e d é k r e n d j é t —
t ö b b é - k e v é s b b é t e r j e d e l m e s e n — s z á m o s régibb é s u j a b b c s a l á d t ö r t é n e t i
m ü v e k b e n megtaláljuk, m e l y e k a z o n b a n c s a k legkisebb r é s z ü k b e n t á m a s z -
k o d n a k okirati a l a p r a ; a z o k pedig, m e l y e k helylyel-közzel okirati a d a t o k a t
is felvettek, n e m i p a r k o d t a k a z o n , hogy a z okirati s n e m okirati a n y a g -
ból merített e r e d m é n y e k közötti ellentéteket valódi é r t é k ü k r e leszállítsák-
N é h a i Majláth Béla (a „Turul" 1890. évf. 97—111 oldalain) a fenti
c s a l á d kezdetéről é s a XV-ik s z á z a d b e l i s z e r e p l é s é r ő l oly t a n u l m á n y t irt.
mely ö s s z e s e l ő d e i n e k m u n k á l k o d á s á t n a g y m é r v b e n f e l ü l s z á r n y a l j a .
D o l g o z a t á n a k v é g é n a c s a l á d n a k 1241-től a XVI-ik s z á z a d k e z d e t é i g érő
leszármazási táblázatat adja. Dolgozatában nagyobbrészt a családnak
á l t a l á n o s történeti s z e r e p l é s é t tárgyalja u g y a n , d e v é g e r e d m é n y e mégis
c s a k a z , hogy a c s a l á d t ö r t é n e t k u t a t ó j a felette n a g y s z á m ú oly a d a t o t
talál, melyeket e g y é b m ü v e k b e n h i á b a k e r e s n e ; n e is c s o d á l k o z z u n k
e z e n , hisz a s z e r z ő d o l g o z a t á n a k o r o s z l á n r é s z e levéltári k u t a t á s o k o n ,
illetve a d d i g k ö z z é n e m tett okirati a l a p o n nyugszik. H a a s z ö v e g a l j á n
s z e r e p l ő levéltári i d é z e t e k h a l m a z á n k ö r ü l n é z ü n k — n e m okirati forrás-
i d é z e t e k e t c s a k c s e k é l y s z á m b a n l á t u n k — m e g c s o d á l j u k egyrészt a
lelkiismeretesen kutató n a g y türelmét é s kitartását, m á s r é s z t pedig ö r v e n d e -
tes t u d o m á s u l v e s s z ü k , hogy itt m á r oly a l a p o s dolgozattal találkozunk,
mely okirati ö s s z e á l l í t á s a a l a p j á n teljesen m e g b í z h a t ó s t o v á b b i k u t a t á s o k
alkalmával csalhatatlan útmutatónak használható.
Pedig n e m igy v a n ez e g é s z b e n . A b u c s á n i Korlátkői c s a l á d örököseire
v o n a t k o z ó k u t a t á s o m a l k a l m á v a l egy h á z a s s á g i összeköttetést kellett meg-
á l l a p í t a n o m , mely a fenti P o n g r á c z c s a l á d n e m z e d é k r e n d j é v e l volt k a p c s o -
latban. A z ez iránt folytatott k u t a t á s a i m alatt t a p a s z t a l n o m kellett, hogy
Majláth fenti n e m z e d é k r e n d i t á b l á j a b i z o n y n e m m i n d e n ü t t m e g b i z h a i ó ,
sőt e g y e s e s e t e k b e n tévútra is vezető, a m i n e k m a g y a r á z a t a v a l ó s z í n ű l e g
a b b a n k e r e s e n d ő , hogy a s z e r z ő n e k okirati k u t a t á s a alatt n e m mindig
a z eredeti d a r a b o k , h a n e m c s a k k é s ő b b i átiratok é s egyszerű m á s o l a t o k
is álltak r e n d e l k e z é s é r e .
Nem találván tehát s e h o l s e m a Korlátkőiekre v o n a t k o z ó k é r d é s r e
kielégítő útbaigazítást, kényszerítve éreztem m a g a m arra, hogy s a j á t okirati
kalászás útján egy P o n g r á c z - n e m z e d é k r e n d i táblázatot rajzoljak. Dr.
Karácsonyi János úr <a Történelmi T á r 1896—1898. é v f o l y a m a i b a n ) a
P o n g r á c z c s a l á d grófi á g á n a k azelőtt N e d e c z e n őrzött levéltári a n y a g á t
kivonatolta, melyet M a j l á t h n e m h a s z n á l t fel é s m e l y b e n a P o n g r á c z o k r ó l
szóló a d a t o k t u l a j d o n k é p e n c s a k 1429-ben k e z d ő d n e k é s 1699-ig érnek.
Ezen kivonatok a l a p j á n állítottam ö s s z e a c s a l á d a z o n t a g j a i n a k n e m z e d é k -
rendi t á b l á z a t á t , kik a felhasznált a n y a g b a n 1429-től e g é s z e n a XVII-ik
s z á z a d h a r m a d i k n e g y e d é i g e l ő f o r d u l n a k . Hogy közte s a z eddig ismert
n e m z e d é k r e n d i t á b l á z a t o k között mily óriási a különbség, azt m á r a z
első, bármily felületes ö s s z e h a s o n l í t á s is mutatja- A z 1429- előtti kor-
s z a k o t n e m v e h e t t e m figyelembe s igy fel kell tételeznem, hogy a z erről
másutt, n e v e z e t e s e n M a j l á t h n á l t a l á l h a t ó összeállítás a bírálás Ítélőszéke
előtt helyt áll. De a mi a k ö v e t k e z ő két t á b l á n látható, kivétel nélkül
okiratilag v a n k i m u t a t v a é s a z eddigi táblázatoktól e g é s z e n eltérő képet
nyújt- Hogy a c s a l á d tagjai (1429-től 1675-ig) itt teljes s z á m b a n l e g y e n e k
kimutatva, arról p e r s z e szó s e m lehet, mert a z a z e g y s é g e s levéltár, mely-
nek a n y a g á t f e l h a s z n á l v a ily m e n n y i s é g ű tökély elérhető v o l n a , n e m
létezik é s mert ez c s a k a z ismert okirati s e g y é b természetű f o r r á s a n y a g
ö s s z e s s é g é n e k á t t a n u l m á n y o z á s a útján l e n n e némileg e l é r h e t ő ; h a n g s ú l y o -
z o m tehát, hogy c s a k a z o n c s a l á d t a g o k a t s o r o z t a t t a m be, kik a z emiitett
k i v o n a t o k b a n ki v a n n a k e m e l v e .
A n n á l t ö k é l e t e s e b b a z o n b a n a t á b l á k minőségi tartalma. A régibb
m ű v e k b e n szereplő f o g y a t k o z á s o k é s h e l y t e l e n s é g e k a b b a n lelik leg-
g y a k r a b b i á l l a d é k u k a t , hogy e g y e s n e m z e d é k e k e t e g y m á s s a l felcserélnek,
s z á m b e l i v i s z o n y u k a t b e s z ú r á s által önkényileg z a v a r j á k , hogy e g y e s
izenkénti l e v e z e t é s e k e t teljesen elferditnek é s a h á z a s s á g i ö s s z e k ö t t e t é s e k e t
a l e g n a g y o b b felületességgel kezelik- M i n d e z e k e n a mellékelt táblák a
lehetőség k e r e t é b e n segíteni i p a r k o d n a k .
I. T Á B L A .
András
Miklós Mihály Klára
1429 1429 1429
Pongrácz István Jakab János Anasztázia
1435 14541-1480 /. II. tábla 1457- 1479 1470
Venczel János Pongrácz Erzsébet (Zsófia f 1489. e. (zapratinai
1457.1471 1462 1457 1470 1479. 1483) (Borbála M e d w e d Már-
Pongrácz Margit 1489) ton 1470)
László
1471. 1475. 1480. 1520 1483. 1520
(Majthényi
János
1483- 1497)
Péter Máté Miklós Gáspár
1542—1570 1542. 1561.1- 1570. e. 1542. 1570 1542. 1561.
Pongrácz Ferencz Borbála István Zsigmond Kristóf Ilona Katalin
1542.J548 1542.1599 1542. 1548. 1548 1542 1542 1542
László
Péter 1650
1650
Mihály János Pongrácz András Máté Péter Márta
1542. 1570 1542. 1570 1548. 1570. 1548. 1599. 1570. 1570 1542. 1570.
András
1650. 1656.
II. T Á B L A
Jakab
1454. 1480.
— ki a? /. táblán
t 1487 e.
(Katalin 1476)
Pongrácz MÍKIÓS
1493. 1518. 1493. 1525.
( H o n t p á z m á n nb- Korlátkői Katalin)
Gáspár Zsófia
1540 t 1582 1549
(Szúnyog B o r b á l a 1582. 1592.) (Iwanyai R w s e c k y M e n y h é r t 1549)
Kristóf Frigyes Borbála Ilona Zsófia Dániel Jeremiás Borbála
1548. 1591 1548 f 1590 1548 1548 1580 1582 f 1628 e. 1582. 1605 1582-ben
(Szini Klára (dalmadi 1608 — báró t 1616 e. kiskorú
1595. 1597) T h a r r o d i Mihály) (Majláth A n n a (Forgách Judith
Gáspár 1603. 1617) 1616)
1590 1 Leány 1616
János Anna Borbála Erzsébet István Ilona Dániel
1607. 1652 1607 1607. 1629 1607. 1679 1 6 0 7 t 1640 kör. 1614. 1629 1609
(szlavniczai S á n d o r (Révay F e r e n c z (Justh A n d r á s (tóti Lengyel Katalin 1669- v é g r e n d e l k e z i k ,
Erzsébet 1623) 1616) 1629. 1656 t 1675 e.) 1675. 1680) 1. Justh E r z s é b e t
István Ferencz Z s u z s a n n a — Eszter Judith 1656
o O
1650 1650. 1694 OO 2. D u b n i c zky Erzsébet
1650 t 1661 kör. 1660. 1663 "S S e . CO CO
1660 (Dessewffy A n n a 5 CO r— 1669
( P a l o c s a y István (Sibrik S á n d o r •o -
1655. 1694) c/0 co'LA
N U i n cç ^ 3
1651 t 1657) 1663) CO LO
UJ CO CO
Imro 0)05 05 er.1 -SÍ N ^ CO
Imre N oo . oo oo CO
sz. 1654 VIII.5 § 2 j j j ^oo 1 : György Mihály László Á g n e s Julianna 2 : Gáspár
11724végén 5o"o 1650. 1675 1650 t 1 6 7 1 1650 1669 1669. 1679 1669
mint s z e p e s i ^ g o g ^ S ^ c o ^ váci p ü s p ö k ( K e r e k e s Erzsébet 1669 apáca I • Luzsénszky
prépost 1665) S á m u e l 1670
2. L a b s á n s z k y J á n o s 1679
A táblákhoz a következő megjegyezni valóm van :
1. Anas\tá\ia (1470) n é m i ó v a t o s s á g g a l v e e n d ő . C s a k azért s o r o z t a m
be, mert a z o k i r a t szerint ő Szentmiklósi M i k l ó s n a k l e á n y a é s Szent-
miklósi Venczellel ( P o n g r á c z fiával) c s e r e s z e r z ő d é s t kötött.
2. A J a k a b - á g b e l i Miklós (Korlátkői Katalin férje) 1525-ben királyi
k a m a r á s (cubicularius).
3. Gáspár (f 1582) 1572-ben T r e n c s é n m e g y e a l i s p á n j a .
4. Frigyes 1590. k e z d e t é n a s z a t m á r i v á r l o v a s k a p i t á n y a - M a j t h é n y i
György (1640. körül) tehát n a g y o n tévedt, m i d ő n g e n e a l ó g i a i j e g y z e t e i b e n
azt m o n d t a , h o g y Dániel é s J e r e m i á s a t y j a : G á s p á r lett v o l n a s z a t m á r i ka-
pitány. A d a t a i k ü l ö n b e n e g y é b k é n t is z a v a r o s a k é s m e g b í z h a t a t l a n o k .
5. Frigyes n e j e S\ini Klára először a K a p l y o n nb. Károlyi László-
n a k n e j e ; ez s z e r e p e l 1555-től 1585-ig (Károlyi oklevéltár III. 592.)
6. ifj. Dániel m á s o d i k n e j e (1669) D u b n i c z k y E r z s é b e t 1674. á p r .
25-én A n n a M á r i á n a k neveztetik. A z okirat szerint Dániel h a l á l a u t á n
Mednyánszky Gáspárhoz ment férjhez.
Dr. Wertner Mór.
Kedves Öcsém I
K ö s z ö n ö m szíves s o r a i d a t s jó i n d u l a t o d a t , melyből jó k i v á n a t a i d
e r e d t e k . De hát mit k í v á n s z T e n e k e m ?.. M o n d o d azt hogy „ h á l a é s di-
c s ő s é g ékitse derült h o m l o k o m a t ' — Ö s z fejem n e m ismer derültséget
é d e s r o k o n o m — A z én h a j l é k o m a k o m o r b ú n a k h a j l é k a — Dicsőség
h a s z o n t a l a n s á g , soh se kerestem s a n n y i r a h a s z o n t a l a n d o l o g n a k tartom
hogy m é g c s a k le s e m h a j o l n é k érte h a l á b o m alá a k a d n a ; — hálát
pedig n e m is találtam u g y a n d e n e m is k í v á n t a m találni, mert h a leg-
j o b b a k a r a t t a l i p a r k o d t a m is h a s z n á l n i a z o n n e m z e t n e k , m e l y n e k képvi-
selői e n g e m törvény által „ki polgárosítottak"' — a z z a l c s a k kötelességet
teljesítettem, — ezzel pedig a z e m b e r s a j á t lelkiismerete n y u g a l m á n a k
tartozik — hálát kívánni m é g c s a k j o g a sincs, n e m is k í v á n o k .
Ö r v e n d e t t e m leveled által eggyel több oly (derék?) 1 ) r o k o n o m felől
t u d o m á s t vehetni, kinek kebelét m a g y a r h a z a f i a s é r z e l m e k hevítik.
Mi K o s s u t h é k bizony jó s z á m m a l v a g y u n k m a j d n e m azt m o n d h a t -
n á m egy s a j á t légiót állithatnánk ki, mint a „gens F a b i a " h a j d a n .
A z átküldött l e s z á r m a z á s i a d a t o t k ö s z ö n ö m — neveli értékét a z
hogy B o d o n Á b r a h á m k e z e irása ki a nemzeti szellem é b r e d é s é n e k ko-
r á b a n szintoly értelmes mint hű s kitartó b a j és m u n k a t á r s a m volt —
H a n e m minthogy a közlött a d a t a K o s s u t h c s a l á d eredetéről szólva
azt 1414-ig viszi v i s s z a ; — megemlítem hogy h a ez téged n e t á n érdekel
(engem m e g v a l l o m nem) hát c s a l á d u n k l e v é l t á r á b a n (melyről b. e- é d e s
a t y á m egykor K o s s u t o n s a j á t kezűleg ellenchust készített) ennél m é g
s o k k a l régiebb oklevelek is v a n n a k ; v a n a 13ik s z á z a d b ó l is — 1254ről,
h a n e m csal e m l é k e z e t e m .
Sőt e l v o n v a a l e s z á r m a z á s t ó l (a minek k i m u t a t á s a a milyen h a s z o n t a -
lan, oly n e h é z is volna) a mi m a g á t a K o s s u t h ( r ó m a i a s a n Cossut s
h o z z á a z „ius" (Cossutius) latin terminatio, minthogy a r ó m a i a k n a k k
b e t ű j e n e m volt) nevet illeti, azt a római történetíróknál — h a ily m e d d ő
b u v á r l a t o k b a n k e d v e d telik — m á r a Krisztus előtti időkből is feltalál-
h a t o d — O l v a s h a t o d S u e t o m i u s b a n (Liber I. Caput 1.) hogy Julius C a e s a r
első m á t k á j a Kossut l e á n y volt (Cossutia família equestri s e d a d m o d u m
dives Julio C a e s a r e praetestato d e s p o n s a t a fuerat) — Sőt h a k e d v e d telik
a z a r c h a e o l o g i a i k u t a t á s o k b a n m é g e l ő b b r e is m e h e t s z . A t h e n a b a n a z
Olympiai Z e u s t e m p l o m á t (melynek romjai a l e g s z e b b régiség görög-
o r s z á g b a n ) 168 évvel Krisztus előtt, A n t i o c h u s E p i p h a n e s költségén egy
Cossutius n e v ű római építész újra építette (Dr. Smith Classical Dictionary
193 lap) — A z ö t v e n e s é v e k b e n pedig E r d é l y b e n egy Krisztus s z ü l e t é s e
előtti római pénzt találtak, melyen L. Cossutius (különös hogy é p e n „L")
volt o l v a s h a t ó — Erdy ( L u t z e n b a c h e r ) ugy nekimelegedett a leletnek,
hogy e g é s z dissertatiót irt felőle- Igaz hogy ritka p é n z d e v a n a L o n d o n i
M u z e u m b a n is. M a g a m is láttam — Hát mi e z e k h e z a T e 1414 é v e d !
tegnap !
H a n e m hát mind ez h a s z o n t a l a n s á g — Régi c s a l á d ! hiszen a k á r
melyik b é k a , gyik, kígyó m é g s o k k a l régibb l e s z á r m a z á s ú — E m b e r n é l
pedig a k á r a zsidó m y t h u s z A d a m j a , a k á r a Darwin L e m u r m a j m a tetszik
protogenitornak m i n d e n e m b e r e g y f o r m á n régi l e s z á r m a z á s i e r e d e t ű
Kérlek is v a l a m i k é p ne j u s s o n e s z e d b e ez elmefuttatást a h í r l a p o k b a
juttatni, mint azt n a g y b o s s z ú s á g o m r a M a g y a r o r s z á g o n tenni s z o k t á k
Ezt n a g y o n restelleném. Reméllem n e m teszed n e k e m ezt a b o s z u s á g o t ;
h a n e m h a tűzre n e m d o b o d , s z é p e n o d a teszed a 1414-hez, h a d d szégyelje
m a g á t t e g n a p i s á g a miatt —
x
) E szó a papiron lévő ázott folt miatt nem jól olvasható.
Isten á l d á s a legyen V e l e d s c s a l á d o d d a l . Rosz időket é l ü n k —
Ápoljátok k e b l e i t e k b e n a b e c s ü l e t e s h a z a f i s á g s z e n t tüzét — Ne legyen
K o s s u t h m á s mint igaz m a g y a r h a z a f i — Ü d v ö z ö l l e k s z i v e s rokoni indulattal
Kossuth Lajos m. p.
(A borítékon)
Kossuth Vendelin urnák
u. p o s t a Tornallya Otrokots
(Ungheria) Gömör megye.
A levél M a r b u r g o n át 1880. f e b r u á r 9-én érkezett T o r n a i j á r a .
*
* *
') Országos levéltár: szepesi kamarai iratok, Benigna mandata 1589. szept. 5.
") U. ott. Szepesi kamara : Liber expeditionum cameralium III. köt. fol. 63.
') U. ott. III. köt. fol, 45. — Itt van emlitve az előbbi rendelet is,
4
) Fehérkövy István.
constare . . .") Ezek i n á n Miklóssyt S á r o s p a t a k o n elfogatták és E p e r j e s e n
vallatni k e z d t é k . A nevezett váltig t a g a d t a a hamisítást és a z z a l a me-
sével állott elő, hogy a s z ó b a n f o r g ó írást, a m a g y a r u d v a r i k a n c e l l á r i á n
egy zöld ruhás úrtól kapta („ . . . a qiwdam in viridi veste exis-
tente ex cancellaria Hungarica . . ."). De b e z z e g K a s s á n , a h o l a k a t o n a i
p o r k o l á b ( p r o f o s i n s ) n e m é p e n b a r á t s á g o s s z á l l á s á r a került, h a m a r o s a n
v i s s z a v o n t a a „zöld r u h á s úr" s z é p e n kigondolt m e s é j é t és Rüssel Clau-
dius k a s s a i helyőrségi p a r a n c s n o k t ó l grátiát kér, b e v a l l v a b ű n ö s s é g é t .
A k a m a r a erre Russel j e l e n l é t é b e n újra kihallgatja Miklóssyt, aki s z é p
s z ó v a l figyelmeztetve, hogy j ó s z á n t á b ó l vallja b e b ű n é t é s v e s s e m a g á t
a felségek k e g y e l m é b e , mert a felségek k e g y e l m e és k e g y e s s é g e m e s s z e
t ú l h a l a d j a a világ ö s s z e s u r a l k o d ó j á é t („ . . . quando Maiestates vestrae
omîtes mundi principes o rafia et dementia superarent . . ."), nagy ret-
tegés, lelki rémület, verejtékezés k ö z b e n („ . • .cum maximo angore
spin tus horroré et vu Itus sui stulore . . .") vallott és sajátkezűleg irott
v a l l o m á s á t a k a m a r a j e l e n t é s é h e z csatolja- 1
A k a m a r a , hogy elejét v e g y e a t o v á b b i v i s s z a é l é s e k n e k , azt j a v a -
solja j e l e n t é s e v é g é n , hogy királyi p a r a n c s k ü l d e s s é k a v á r m e g y é k r e ,
m e l y b e n k i m o n d a s s é k , hogy bárki k e z é n Miklóssy-féle p a r a n c s v a g y
a d o m á n y l e v é l v a n , azt köteles z á r o s h a t á r i d ő alatt, a z erre k i k ü l d e n d ő
b i z o t t s á g n a k b e m u t a t n i , mert k ü l ö n b e n n e m c s a k a z írások s e m m i s e k , d e
a z o k eltitkolói is Miklóssyval e g y e n l ő e n b ű n h ő d n e k („ . . .similem poe-
nam subire teneantur . . .")
Julius 3-án u j rendelet érkezett Bécsből, mely m e g h a g y j a a k a m a r á n a k ,
hogy b i z o n y o s p o n t o k r a nézve, újból h a l l g a s s a ki Miklóssyt. Erről julius
25-én küldi jelentését a kamara"), m e l y b e n M i k l ó s s y n a k — ú g y látszik
m é g mindig n e m kielégítő v a l l o m á s á t , melyet o m a g a irt — - terjeszti fel.
A k a m a r a t a n á c s o s a i e g y b e n l e g s z i g o r ú b b a n figyelmeztetik a foglyot-
hogy v e s s e n s z á m o t lelkiismeretével é s ha c s a k m e g n e m a k a r j a próbálni
a l e g k e g y e t l e n e b b kínzatást („ . . . ni si saevissimos cruciatus . . . expe-
riri mailét . . ."), tegyen teljes, őszinte v a l l o m á s t . M a j d n é h á n y n a p
m ú l v a K a p r o n c z a y György k a m a r a i perceptort, Unterholczer J á n o s ka-
m a r a i s z á m v e v ő t (magistrum rationum) és M o e s Dávid k a m a r a i iktatót,
K a s s a v á r o s h á r o m e s k ü d t polgárával küldték Miklóssy b ö r t ö n é b e , kik
a h ó h é r j e l e n l é t é b e n („ . . . astante quoque carnifice . . .") ú j b ó l kihall-
gatták. Ez a félelmes f e l v o n u l á s megtörte Miklóssyt, most m á r egy c s o m ó
hamisítást vallott be, m e l y e k j e g y z é k e szintén a z eredeti j e l e n t é s mellett
volt. A r r a a kérdésre, hogy v a n n a k - e b ű n t á r s a i n e m m e l válaszolt, szint-
úgy t a g a d t a azt is, hogy a z o k , kiknek j a v á r a a h a m i s oklevelek keltek,
') Ezen érdekes vallomás sok egyéb, a Miklóssy-féle perre vonatkozó irattal, talán
Bécsben, az udvari kamarai levéltárban volna megtalálható.
-) Szepesi kamara . Liber expeditionum cameralium 111. köt. fol. 52. A jelentésben
hivatkozás van a julius 3-ki rendeletre.
ismerték v o l n a a z o k m á n y o k h a m i s voltát- A p e c s é t r e v o n a t k o z ó l a g azt
vallja, hogy egy v a l ó d i királyi p e c s é t n e k v i a s z l e n y o m a t a u t á n készítette
(„ - . . qiiod caesareo alicui sigillo moUiori cera impressa frandulentum
effinxisset sigillum . . .") E vallomása mellett megmarad és a kínpadra
v o n a t v a — a h o l m é g a z e g y s z e r n e m kínoztatott — m i n d e n s z e n t r e es-
k ü s z i k , h o g y n i n c s e g y é b vallani v a l ó j a („ . . . tortúráé admoius non
tarnen tortus in priori illa fassione perstitit per omnia sacra iurans, se
aliud quod fatetur nihil habere . . .").
A k a m a r a a kínvallatást, t o v á b b i p a r a n c s t ó l teszi f ü g g ő v é é s jelenté-
s é b e n e l ő a d j a , hogy julius 25-ikére t ö b b v á r m e g y é b ő l s z á m o s n e m e s t
hivott meg 1 ), kiknek e l ő a d t á k a z ügyét é s Miklóssy eddigi v a l l o m á s a i t ,
melyeket ő is megerősített é s ő felsége k e g y e l m é é r t könyörgött- A z egy-
behívott n e m e s e k e g y h a n g ú v é l e m é n y e , h o g y a z ilyen n a g y b ű n elköve-
tője s e m a király kegyelmét, s e m a z életét n e m érdemli é s úgy ítélkez-
nek, hogy a l e g k e g y e t l e n e b b m ó d o n m e g k i n z a n d ó — a r r a s z á m í t v a , h a
m é g valamit elhallgatott v o l n a azt is b e v a l l j a — m a j d j o b b k e z e v á g a s -
sék le és elrettentő p é l d a g y a n á n t v e z e s s é k körül a v á r o s terein, végül
fejeztessék le. (n . . . prius acerrime . . . torquendum, ut plura, si
quae haberet, fateretur. Deinde amputata dextera per plateas in terorem
circumducendum et dem um capite plectenden dum . . . ' V A v é g l e g e s Íté-
let k i m o n d á s á t k ü l ö n b e n a királyra bízzák-
A m a g y a r k a n c e l l á r i a e l n ö k e Ernő főherceg, a u g u s z t u s 4-én v á l a -
szol a k a m a r a julius 24-ki jelentésére") e g y s z e r s m i n d elküldi a v á r m e -
g y é k h e z szóló királyi körrendeletet, m e l y P r á g á b a n , 1589. a u g u s z t u s 4-én
kelt ) E szerint a Miklóssy által hamisított a r m á l i s o k é s m á s oklevelek,
a k a m a r á n á l , a z e l j ö v e n d ő Szent-Mihály n a p j á i g b e n y ú j t a n d ó k , a k a m a r a
által javasolt b ü n t e t é s terhe alatt. A k a m a r á h o z intézett r e n d e l e t b e n Ernő
lőherceg m e g h a g y j a , hogy n e m c s a k a m á r m e g l e v ő h a m i s a r m á l i s o k a t
é s e g y é b okleveleket k ü l d j e meg, h a n e m a z e z u t á n előkerülőket is-
Ernő f ő h e r c z e g a király n e v é b e n 1589- s z e p t e m b e r 4-én m e g h a g y j a
a s z e p e s i k a m a r á n a k , 4 ) hogy Miklóssy a hozott Ítélet v é g r e h a j t á s a előtt
(melynek m e g e r ő s í t é s e a királytól függ) m e g k í n o z v a k i h a l l g a t a n d ó , hogy
voltak-e b ű n t á r s a i . M a j d 1589. s z e p t e m b e r 30-án értesiti Ernő f ő h e r c z e g
a k a m a r á t , hogy a Miklóssy ü g y é b e n hozott ítéletet, j ó v á h a g y á s végett
felterjesztette a királyhoz, ki azt úgy módosította, hogy e l h a g y v a meg-
c s o n k í t á s á t , a z o k által, akiket illet („ . . . per quos competit . . .") m á -
s o k p é l d á j á r a f e j e z t e s s é k le, m i u t á n a z ö s s z e s h a m i s oklevelet b e s z e d t é k ').
* *
*
Mocsáry István.
Pótlék a Gosztony család leszármazásához.
A ..Családtörténeti Jegyzetek11 folyó évi 2-i*k f ü z e t é n e k 33-ik l a p j á n
a G o s z t o n y c s a l á d s o m o g y m e g y e i á g a z a t á r ó l M o c s á r y István úr azt irja,
hogy „ e n n e k h o v á t a r t o z á s a ez idő szerint nincs m é g tisztázva" ; a 34-ik
l a p o n pedig azt, hogy „ J á n o s (1756- > a H u n y a d i - c s . somogyi birtokán
k a s z n á r , alkalmasint tőle ered a somogymegyei „ágazat".
Miután S o m o g y m e g y e a l i s p á n j a 25,778/910. sz. a. igazolta a G o s z t o n y
c s a l á d s o m o g y m e g y e i á g a z a t á n a k l e s z á r m a z á s á t — melyet a m. kir.
belügyministerium is j ó v á h a g y o t t — ez pedig a fentebbi feltevéseket meg-
dönti, e n n é l f o g v a a z igazolt l e s z á r m a z á s t , e g y e s a d a t o k k a l 1 ) kiegészítve,
a l á b b közlöm.
M e g j e g y z e m hogy a z 1733-ban S a l f á n (Vas-m.) lakó Péter, a l k a l m a s i n t
a z o n o s lehet a Cs. /. 36. l a p j á n emiitett F e r e n c z (1688—1703.) fia Péterrel
(1721.* h a , , S a I z á n — S a l f á n " c s u p á n s a j t ó h i b a , mit c s a k a s z e r z ő úr d ö n t h e t
el.'") Balogh Gyula . V a s v á r m e g y e n e m e s c s a l á d j a i - c i m ü m ü v e (63. old.)
szerint, u g y a n c s a k 1733-ban G. Péter, László és József salfai lakosok,
mint ismert régi n e m e s c s a l á d tagjai vétettek fel a m e g y e kétségtelen
n e m e s e i közé.
Péter
1733 lak. S a l f á n (Vasm.)
László
László
( K o r t s m á r o s Klára)
esk. 1785 VIII. 1 D o z m a t
István
sz. 1791 IX. 11 B u c s u (Vas-m.)
t 1872 N a g y b a j o m
(Kovács-Gyergyevics Beatrix
sz. 1803 Gige t 1864 VII. 22 N a g y b a j o m )
esk. 1828 I. 24 Csököly
Lajos Beatrix Ida
sz- 1828 X. 1. B ú c s ú főszolgabíró + sz. 1838 X - 1
1 1 8 8 6 VII- 12 K a p o s v á r (derecskei F o d o r Tekla ( K a c s k o v i c h Mihály)
sz. 1835 V. l O V r á c s i k t 1896 K a p o s v á r )
Mária Sarolta M a r
1800 YH 1RQ?VH199 löm ^
SZ. 1890 XII 23 sz. 1893 VI11.22 sz 1903 .
sz 1897 sz 1899l 10 . sz. 1902.
Budapest u. o. 1.26 V 11.22Pécs Sárközy
K a p o s v á r Imre.
X-18u-o.
') N. Zs. I. 240. -- Somogy-m. monográfiája (Baranyai B: Somogy-m. családai 616 7 lap.)
2
) Salzán sajtóhiba Salfán. Ezek szerint, hogy a család ismert somogymegyei
á g a z a t á n a k őse, Ferencz (1688—1703) fia Péter (1721). beigazoltnak tekinthető, (szerk.)
A) Családtörténet.
Az erdélyi székely családok genealógiájából.
Első közlemény.
Általános előtanulmányuk.
A genealógia, midőn a családok őskorát okleveles a l a p o k o n kutatja,
legtöbb n e h é z s é g e t a z erdélyi c s a l á d o k n á l talál.
Egyfelől e z o r s z á g r é s z n e k l e g e x p o n á l t a b b h e l y z e t e k ü l s ő e l l e n s é g e k
irányában, másfelől a s z á m o s belső lázongás, — elkezdve a szászok
XIII. é s XIV-ik s z á z a d b e l i t á m a d á s a i n s folytatva a f ő k é p o l á h jellegű
p ó r l á z a d á s o k o n , m e l y e k m á r a X V . s z á z a d t ó l fogva e g é s z e n a m a i
n e m z e d é k r e is á t h a t ó 1848-iki pusztításokig a n n y i s z o r m e g i s m é t l ő d t e k —
m i n d e z n a g y o b b m é r v b e n m e g a p a s z t o t t a itt a z irott e m l é k e k f e n m a r a d á s á t ,
mint a z o r s z á g többi r é s z e i b e n , m e l y e k ilyesminek k e v é s b é v o l t a k kitéve
s hol a biztos h e l y e k r e szituált k o n v e n t e k e n kivül a v á r o s o k levéltárai
s a l a t i f u n d i u m o k t u l a j d o n o s a i n a k e r ő s v á r a i is i n k á b b m e g ő r i z h e t t é k a
régi kor okleveleit.
E r d é l y b e n ily l a t i f u n d i u m o k alig v o l t a k ; m a g á n o s o k n a k v á r a i is c s a k
e g y n é h á n y . Erődített v á r o s a i c s a k a s z á s z o k n a k voltak s e z e k a z o k a t
a l e g n a g y o b b e x c l u s i v i t á s b a n tartották. H o z z á j á r u l t m é g a z erdélyi irott
emlékek pusztulásához, hogy épen Erdélynek fejedelme, a véres emlékű
b e s z á m i t h a t l a n Báthori Z s i g m o n d , Erdélyből v a l ó egyik e l t á v o z á s a alkal-
m á v a l 1598-ban, a z o r s z á g o s levéltár j a v a r é s z é t G y u l a f e h é r v á r o n , maga
gyiiíttetie haloviba és égettette <_/.
N e m c s o d a tehát, hogy régibb o k l e v e l e k b e n oly s z e g é n y a z erdélyi
c s a l á d o k k a l foglalkozó g e n e a l ó g i a .
Nehezíti m é g e n n e k k u t a t á s a i t a z Erdély régi c s a l á d a i n a k j e l e n t é k e n y
részét szolgáltató s z é k e l y s é g s a j á t s á g o s h e l y z e t e é s t e r m é s z e t e is.
E n é p f a j , m e l y b e n a n e m e s s é g n e m kivétel, h a n e m s z o k á s j o g é s
törvényeink által elismert s z a b á l y volt s m e l y n e k tagjai, a mint v á r -
megyei területre t e l e p e d t e k s ott b á r m i m ó d o n — vétel, ö r ö k s é g v a g y
l e á n y n e g y e d u t j á n stb. — n e m e s i j a v a k a t s z e r e z t e k , ipso f a c t o ott is a
n e m e s s é g teljes j o g a i n a k é l v e z e t é b e jutottak ; k ü l ö n b e n d e m o k r a t i k u s
jellegű s z e r v e z e t é b e n a székelyföld h a t á r a i n belül n e m igen juthatott
n a g y o b b birtok m e g s z e r z é s é h e z .
Igy tehát t e r m é s z e t s z e r ű l e g b i z o n y o s e x p a n s i v e r ő é s h a j l a m h a t á s a
alatt állott, mely talán a t e r m é s z e t é b e n levő m o z g é k o n y s á g n á l fogva is,
d e k ö n n y e b b m e g é l h e t é s é s b o l d o g u l h a t á s s z e m p o n t j á b ó l is, őt a z ősi
fészekből, sőt a székelyföld e g é s z területéről k ö n n y e n e l v o n z o t t a . F o k o z t a
e s z é t i r á n y u l ó törekvést a f e j e d e l m i kor a p r ó b b - n a g y o b b s z ü n t e l e n h á b o r ú i
között mind n e h e z e b b é v á l ó h a d i szolgálat t e r h e s s é g e s s z a b a d s á g u k -
n a k a m a s o k m e g g o n d o l a t l a n m e g n y i r b á l á s a s törvénytelen e l k o b z á s a is,
mit a n e m z e t i f e j e d e l m e k l e g n a g y o b b részétől a m a g y a r s á g j ö v ő j é n e k
v é g z e t e s h á t r á n y á r a el kellett s z e n v e d n i ö k s mi a vérig sértetteket a z u t á n ,
hol e g y e s elégületlenek, hol a z o l á h v a j d á k , hol a n é m e t c s á s z á r i h a t a l o m
k a r j a i b a s o d o r t a , s z á m o s o k a t pedig a r r a kényszeritett, h o g y a z ősi j o g o k
é s eredet által f o g a n a t o s a n m á r alig m e g v é d h e t ő s z a b a d s á g u k a t s lét-
é r d e k e i k e t primipilaris é s a r m a l i s levelek által s a s z é k e l y b i r t o k o k r a n e m
a l k a l m a z h a t ó d o n a t i o k é s n o v a d o n a t i o k n a k helyét pótló b i r t o k e x e m p t i o k
l
) Szamosközi: Pentadis V. lib. III. 143. lap.
oklevélbe foglaltatása által — a mennyire lehet — biztosítsák; vagy vár-
megyei területre szerezvén birtokokat, m i n d i n k á b b o d a gravitáljanak.
Ezen m o z g é k o n y s á g és kifelé terjeszkedő természet folytán, mit a
körülmények is ennyire fokoztak, a székelyek — kivált azok, kik ki-
e m e l k e d é s r e a l k a l m a s a b b a k voltak, vagy arra vágytak — ritkán m a r a d t a k
meg ősi fészkökben ; h a n e m a mint a körülmények, családi összeköttetéseik,
érdekeik m a g u k k a l hozták rövidebb vagy h o s s z a b b időre, hol itt hol ott
telepedtek meg s n é h a állandósultak is; minélfogva a f e n m a r a d t k ü l ö n b ö z ő
oklevelekben n e m c s a k a z o n e g y nemzetséget, h a n e m a z o n e g y egyént is,
n é h a három-négy sőt több különböző helységről is látunk elnevezve, n o h a
a z oklevelek tartalmából s a z o n ügyből melyre v o n a t k o z n a k kétségtelen
kiderül, hogy a z o k nem m á s és más, h a n e m u g y a n a z o n , c s a k a z illetőnek
vagy eredete, vagy birtoka, vagy lakhelye szerint egyikben igy, m á s i k b a n
úgy jelzett egyénről s z ó l a n a k , hol váltakozva, hol ismétlődve ; mig a z u t á n
valamelyiknek h a s z n á l a t a n a g y k é s ő r e túlnyomóvá lesz s vagy c s a l á d n é v v é ,
vagy úgynevezett e l ő n é w é v á l v a végre állandósul.
K ö z b e n - k ö z b e n egyes — n é h a személyi t u l a j d o n s á g b ó l , tisztség-
vagy foglalkozásból, n é h a v a l a m e l y ősének, esetleg c s a k hozzátartozójá-
nak is, keresztnevéből vagy m á s ki tudja mily véíe'lenségből vett jelzés,
olykor talán gúnynév, d e legalább is m a már meg nem fejthető elnevezés
(például : Bicsak) ragad h o z z á egyiknek vagy m á s i k n a k n e v é h e z : s n é h a
állandósul is minden utódjára, m á s k o r egyideig v á l t a k o z v a használtatik
a helységről vagy leszármazásról stb. vett elnevezésekkel, mig végre
á l l a n d ó c s a l á d n é v bontakozik ki belőlök.
Es h o z z á j á r u l e n é v f e j l ő d é s h e z a z o n n e h é z s é g is, hogy a székely-
földön, miként a z oroszoknál, látunk apáról fiúra változó n é v a l a k u l á s o k a t
a z o k m á n y o k b a n úgy, hogy például v a l a m e l y Mihálynak Gergely nevü
fia Mihályfi Gergelynek, e n n e k T a m á s fia pedig már Gergelyfi T a m á s n a k
van elnevezve.
S v a n n a k esetek, hogy több v á l t a k o z ó e l n e v e z é s után a z eredetről
vett Székely, vagy a képzettségre v o n a t k o z ó Deák (literátus) jelző lesz
állandó családnévvé.
A b o n y o d a l m a k e m e tömkelegéből a székely c s a l á d o k régmúltját
kutató genealogust c s a k a syntheticus m ó d s z e r vezetheti ki.
Tiszta k é p b e n s z e m e előtt kell tartania a z oklevelekben előjövő
m o z z a n a t o k egész geográfiái színhelyét ; egész kiterjedésében áttekintenie
a b e n n ö k szereplő egyének megállapítható vérségi összefüzöttségét, egy-
m á s h o z tartozóságát, közös vagy ellentétes vagyoni érdekeit s közös
ellenfeleit: igy a z u t á n egy terjedelmes áttekintéssel lehetőleg beleélvén
rnagát a m a nemzetségi csoport egész m ú l t j á b a , úgy kell részleteikben
vizsgálnia a z oklevelekből most már kidomboruló egyes jelenségeket, a z
egyes egyének életmozzanatait s egymással való részletes k a p c s o l a t u k a t
s tisztázni a genealógiai jelentőségű részletkérdéseket.
Csakis ily m ó d s z e r a l k a l m a z á s á v a l lehet megbirkózni a székely
c s a l á d o k g e n e a l ó g i á j á n a k már vázolt roppant nehézségeivel, mit előzőink,
a régibb genealogusok, a z akkor r e n d e l k e z é s ü k r e állhatott egy-két oklevél
a l a p j á n — h a c s a k nem a k a r t a k a regék ingatag terére tévedni — m e g
sem kísérelhettek s amit m a csak a megszaporodott oklevéltárak tettek
a mostani kutatók előtt lehetővé.
Ily a l a p o k o n kisértettük meg a székelyek g e n e a l ó g i á j á v a l foglalkozni,
minek e r e d m é n y e k é p p a T u z s o n i a k n a k is nevezett S e m j é n e k n e k , a mai
sárdi S i m é n e k b e n folytatódó n e m z e d é k r e n d é t a mellékelt táblán már b e
is mutathatjuk.
I. A Semjének vagy Tuzsoniak.
(A mai Sünén s a kihalt Tóth é s Bolgár c s a l á d o k elei.)
S e m y e n fia Mihály birt a k o l o z s m e g y e i T u z s o n , T o m b é s Móricz-
h á z á n . Fiai telegdi s z é k e l y e k é s tuzsoni n e m e s e k k é n t említtetnek 1325-ben
s a k ö z ü l ö k a t á b l á k o n e l ő b b irt h á r o m a s z é k e l y f ö l d ö n , a z u t ó b b irtak
K o l o z s m e g y é b e n k a p n a k osztályrészt. Ez u t ó b b i a k közül a Tóthnak is
nevezett J á n o s é s a Bolgárnak is nevezett László, v a l a m i n t b á t y j u k n a k
M i h á l y n a k fia István, úgyszintén S i m o n b á t y j u k n a k fiai S e m j é n é s T a m á s
1366-ban mint a király u d v a r n o k a i a t o r d a m e g y e i D á t o s o n é s L e k e n c z é n
is a d o m á n y t k a p n a k . \)
A s z é k e l y f ö l d ö n m a r a d t Kilián, S a l a m o n é s István testvérek közül
c s a k ez utóbbitól i s m e r ü n k m é g két n e m z e d é k e t . A K o l o z s m e g y é b e n
birtokló négy testvér közül p e d i g T u z s o n i M i h á l y n a k c s a k fiát i s m e r j ü k ;
J á n o s a r á r a g a d t névről a Tóth c s a l á d o t alapította, mely k é s ő b b e n
j o b b á g y f a l v i v a g y s z e n t a n n a i jelzővel volt i s m e r e t e s s sok v i s z o n t a g s á g
után kihalt ; L á s z l ó pedig a l e g f i a t a l a b b tuzsoni testvér a Bolgár c s a l á d o t ,
m e l y n e k E r d é l y b e n a XV. s z á z a d v é g é v e l n y o m a veszett ; d e n e m
lehetetlen, hogy l e g a l á b b egyik á g a Bolgár M i k l ó s n a k fia a dátosi s u t ó b b
szentkirályi jelzővel emiitett István ú t j á n , ki a h a t a l m a s O z o r a i P i p o - n a k
tisztje volt, a K i r á l y h á g ó n túli M a g y a r o r s z á g b a s z á r m a z o t t á t . 2 )
A tuzsoni testvérek közül tehát c s a k S i m o n az, kinek a D á t o s o n
és L e k e n c z é n kivül 1390-ben a k ü k ü l l ő m e g y e i S z e n t l á s z l ó v a l is meg-
a d o m á n y o z o t t fia S e m j é n magister egy E r d é l y b e n m á i g is i s m e r e t e s s
több á g a k o n élő c s a l á d n a k , a m a s á r d i e l ő n é v v e l jelzett S i m é n c s a l á d -
mely a z o n b a n m é g a z 1651 — 1677-iki o k l e v e l e k b e n is részint
sárdi, részint bögözi e l ő n é v v e l Simien v a g y S e m i e n a l a k b a n Íratott 3 ) —
n é v a d ó törzse lett.
E n n e k á g á n úgy látszik, h o g y tuzsoni S e m j é n a Mihály fia volt a z
itolsó, ki a z 1435. é s 1439-iki o k l e v e l e k s z e r i n t 4 ) e nevet m é g kereszt-
iévként viselte. U t ó d a i n á l a z m á r teljesen c s a l á d n é v v é vált s igy e z e n
n n e n m á r a z á l l a n d ó s u l t v e z e t é k n e v ü Simén c s a l á d d a l t a l á l k o z u n k a z
i nyomában.
') Székely okit. III. 8. 9 ; Teleki okit. I 40, 100, 101, 145, 146, 178, 179, 186, 190,
249—251, 256, 257.
2
) Ugyanazon oklevéltárak.
3
) Báró Bálintith-cs, levéltára.
4
) Teleki okit. I. 542. II. 7.
N o h a itt a z e d d i g megjelent o k l e v é l t á r a k b ó l meríthető okleveles
forrásaink ki is f o g y n a k s n é h á n y g e n e r á c z i ó n át 'míg u j a b b i d ő k b e n
o s z t á l y o s ügyek, c s a l á d i iratok k ö z t u d o m á s stb. t á m o g a t á s t n e m szolgál-
tatnak) c s a k a m á r megjelent g e n e a l ó g i a i m u n k á k r a v a g y u n k utalva,
mégis k i z á r t n a k t e k i n t h e t j ü k e S e m j é n é s a z e d d i g ismert g e n e a l ó g i á k
élén álló S i m é n Péter között v a l a m i h é z a g f e n f o r o g h a t á s á t , mihelyt a l a p o s
birálat alá v e s s z ü k s helyreigazítjuk régibb g e n e a l o g u s a i n k n a k a z o n
mind c s a k F a n c s a l i t ó l átvett chronologiai hibáját, mely szerint a tábláik
élén álló Simén Péter 1550. korul vette v o l n a el h o m o r ó d s z e n t m á r t o n i
Biró K a t á t , Biró B a l á z s l e á n y á t .
E szerint a z 1550. körül h á z a s o d ó Simén Pétertől d é d ő s u n o k á j a a z
1651-ben élő Gergelyig n e m k e v e s e b b mint öt teljes Jiàgi generàc^io lett
v o l n a s z ü k s é g e s a s z á z e s z t e n d ő kitöltésére : mi v a l ó b a n hallatlanul sok
v o l n a . Simén Péter tehát h a Biró Katát nőül vette s o k k a l k o r á b b a n mint
1550- körül, v a l ó s z í n ű l e g m á r 1500. körül v a g y e l ő b b kellett, hogy h á z a -
s o d j é k a n n á l is i n k á b b , mert a p ó s a Biró B a l á z s m á r 1505-ben, m i d ő n
s z é k b i r ó v á v á l a s z t a t o t t , 2 ) tekintélyes é l e m e d e t t e m b e r lehetett.
E helyreigazítás mellett e l f o g a d h a t ó lesz a z is, hogy e P é t e r n e k fia
volt a z o n Simén Gergely, ki 1537-ben c s a p a t o t vezetett U d v a r h e l y s z é k b ő l
M u n k á c s a l á ; s viszont a t á b l á n k o n jelzett chronologiai a d a t o k b ó l s
m é g t e l j e s e b b e n a z e z e k a l a p j á u l szolgáló o k l e v e l e k b ő l ') v i l á g o s a n kitű-
nik, hogy S e m j é n f i a I s t v á n n a k , Gerőfia István leányától, Margittól született fia
Mihály 1410-ben m é g c s a k g y e r m e k volt s fia S e m j é n is 1435 é s 1439-ben m é g
n a g y o n fiatal lehetett úgy, hogy ez u t ó b b i n a k életideje m é l y e n b e l e h a t
a XV. s z á z a d m á s o d i k felébe s igy s e m m i s e m i n d o k o l n á a z o n feltevést,
hogy közte é s a z 1500. t á j á n élő Simén Péter között v a l a m i h é z a g v o l n a .
K ü l ö n b e n a t á b l á n k r a vetett egyetlen pillantásra s z e m b e t ű n i k , hogy
a z teljességre s e m m i e s e t r e s e m tarihat igényt; hiszen 1600—1800 között
m i n d k é t á g csak egyetlen vonalon v a n levezetve s h a a s z é p i a k i n látunk
is p á r s z o r egy v a g y két oldaltagot, e z e k leszármazóiról mit s e m t u d u n k ,
a kelementelki á g o n pedig a z e g é s z hét g e n e r á c z i ó n át m é g c s a k oldaltag
s e m látható- Ilyen „egyke' r e n d s z e r v a l ó b a n f e n f o r o g h a t á s a pedig el s e m
k é p z e l h e t ő . Ez egyoldalú h i á n y o s s á g o k o z z a , hogy a m á r régibb g e n e a l o g u -
s a i n k által is felsorolt k a d á c s i , kedei, bögözi, h o m o r ó d s z e n t m á r t o n i stb.
S i m é n e k e t t á b l á n k r a m a s e m t u d j u k elhelyezni.
György
János
(ürmösi M a u r e r A n n a )
György
1760
(Iszlay Mária)
Mária György János
(ürmösi 1796. őrnagy
M a u r e r László) ( T h o r o c z k a y Klára)
György Elek Eszter Klára Julia
t 1839. t 1840. (kénosi t 1848. (szent-katolnai
tbr. R a u b e r Róza) (széplaki Petrichevich- S á n d o r Lajos) (iktári gr. Bethlen Elekes Antal)
Horváth Terézia) Sámuel)
Klára
(gr. Teleki Miklós)
Róza Klára Janka Amália Katalin György
(ábrámfalvi t 1849. t 1849. (gr- L á z á r K á l m á n ) t 1849. (tancsi
Ugrón Lázár) (gr L á z á r Dénes) Földváry Z s u z s a )
Vilr György Béla Zsuzsanna Georgina
(görgényszentimrei B e r z e n c z e y Eliz> (br. B o r n e m i s s z a J á n o s )
széplaki vagy nagysolymosi á<.
III. T Á B L A
Pál
1609
— ki a II. táblán —
bir felesége r é v é n S z é p l a k o n
(kövesdi Nagy A n n a )
Tamás János István
Ferencz 1628
(gagyi Pálffy Z s u z s a )
Gergely
1651
sárdi előnévvel
(kövesdi Boér Z s u z s a n n a )
Elek György
György
1712
(nagysolymosi Koncz Anna)
András
(kolozsvári C s a p a y Á g n e s ,
F e r e n c z é s J á r m y Ilona l e á n y a )
Lajos Agnes András Tamás
1806 (kebelei 1806 János Anna
a bözödi járás Kelemen a bözödi járás
t
másodhadnagya Zsigmond) első k a p i t á n y a
(pókai Sárosi Kata)
Elek Katalin Ágnes
sz. 1797 sz. 1799 (Jakabházy Samu)
ícsikszentmihályi (homoródszentmártoni
Sándor Zsuzsa) Biró Károly)
Klára András Anna János Sándor Gábor Berta
(nagyváradi sz.1827 (alsólendvai sz. 1835 sz. 1839 sz. 1842 ( k i s b a c z o n i
é s teleki Lendvay t (nagy- magy- Benedek
Horváth Imre 1 solymosi solymosi Imre)
János; Koncz Balásy
Róza) Zsuzsa)
Endre Erzse Janka Emma Olga Katalin Erzsi
1. M á t y á s A n n a (szoblahoi I pávai (Gidófalvy
2. V a r g a A r a n k a P á l m a y V a j n a Pál) Benedek)
József)
1) Forgon U. 143.
-) Talán ezen család tagja volt Nagy Gábor tyukodi lakos, (Gorzó: Szatmár vár-
megye nemes családjai 88) — szerk.
3
) Eredeti: Nagy László tulajdonában.
Dr. Rédeky István.
34. T o r k o s (ocsai).
A D u n á n t ú l , főleg Győr-, K o m á r o m - é s F e j é r m e g y é k b e n birtokos
régi c s a l á d .
Első ismert ő s e Péter — kinek felesége a S o m o r j á n (Pozsony-m.)
l a k ó n e m e s Lipóth M á t y á s l e á n y a , E r z s é b e t volt — G y ő r m e g y é b e n lakott-
Négy fia u. m. J á n o s , B e n e d e k , István és A n d r á s közül 1583-ban J á n o s ,
n e j e A n n a , l e á n y a Erzsébet, t o v á b b á A n d r á s , n e j e A g á t h a , g y e r m e k e i
Margit é s B a l á z s z á l o g b a veszik V a r g h a Pál győri l a k o s nagyécsi (Győr-
m ) szőlőjét 30 rh- frt.-ért oly kikötéssel, hogy a z á l o g j o g e l h a l á s u k e s e -
tén, T o r k o s B e n e d e k r e é s I s t v á n r a szálljon')-
A t y j u k Péter, 1584. körül halhatott m e g , a m e n n y i b e n fiai ez é v b e n
megosztoznak hátrahagyott javain, melyeket valószínűleg felesége révén
birtokolt. A z o s z t á l y é r t e l m é b e n István é s B e n e d e k , a K o m á r o m v á r o s á -
b a n é s m e g y é b e n , J á n o s é s A n d r á s p e d i g a Győr v á r o s á b a n é s m e g y é -
b e n fekvő ingó é s ingatlan j a v a k a t kapják 2 *.
M a j d h á r o m évvel k é s ő b b a nevezett testvérek, B e n e d e k kivételé-
vel — ki e k k o r m á r n e m élt — c z i m e r e s n e m e s l e v e l e t n y e r n e k II. Ru-
dolftól, P r á g a , 1587. dec- 22-én- F ő s z e r z ő , J á n o s „agilis" általa testvérei
István é s A n d r á s , t o v á b b á u n o k a ö c c s e i Péter, J á n o s é s Mihály. Kih
1590. Györ-m. 3 )
A főszerző J á n o s , K a p r a B a l á z z s a l e g y e t e m b e n z á l o g b a veszi 1589-
b e n V a j d a Kristóf é s n e j e P á s z t h ó y Margit t a b a j d i (Pest-m.) birlokrészét
300 rh. frt-ért. 4 ) M a j d 1590-ben testvéreivel, v a l a m i n t Dallos Pállal, en-
n e k n e j é v e l Dorottyával é s g y e r m e k e i v e l Miklós-, J á n o s - é s Erzsébettel
k ö z ö s e n , m e g v e s z i k D o m b a y B e n e d e k , n e j e Börcsy Ilona é s fiuk A m b -
rus, Á g s z e n t p é t e r e n é s Ú j f a l u n (Fejér-m ), t o v á b b á Ercsiben <Pest-m.)
fekvő ö s s z e s birtokait, örök á r o n 1000 frt-ért, mely b i r t o k o k b a 1591-ben,
Báthori István o r s z á g b í r ó által b e is iktattattak. ') 1593-ban, A n d r á s test-
v é r é v e l együtt m e g v e s z i G o s z t o n y Ilona, özv. S z a b ó a l i a s Győry M á t y á s n é
győri h á z á t é s egy épület nélküli s z é r ű j é t 32 frt-ért örök áron. 1 ') U g y a n -
e z e n é v b e n m é g egy n a g y l u c s e i Lipcseytől, a n n a k S z e n t - V i d e n (Győr-m.)
é s Győr v á r o s á b a n levő javait, m e l y e k e g é s z e n a D u n á i g — A n d r á s
v á r á i g — terjedtek, z á l o g b a veszi A n d r á s testvérével, u n o k a ö c s c s e i v e i
Péterrel é s B e n e d e k k e l , t o v á b b á V a j d a Kristóffal — kinek neje
P á s z t h ó y Margit, g y e r m e k e i p e d i g A n d r á s , István és Judith — 15 évre,
200 frt.-ért.') Utolsó t é n y k e d é s e a z volt, h o g y 1599-ben pert indított 33
frt. miatt Z u g h ó J á n o s ö z v e g y e O r s o l y a e l l e n . U g y a n i s h á r o m é v m ú l v a ,
1. István ága:
A z alapitó István, rövid idővel a z a r m á l i s e l n y e r é s e u t á n meghalt,
Négy fia közül Imre, nőtlen volt B e n e d e k , ki 1593-ban r é s z e s a Lipcsey-
féle zálogvételben, O l a s z J á n o s ismeretlen n e v ű l e á n y á t birta nőül, kitől
két fia é s két l e á n y a született. Fiai közül Imre, 1607. s z e p t e m b e r 7-én,
kielégíti T o r k o s Pétert, a T o r k o s B e n e d e k é s O l a s z J á n o s után m a r a d t
j a v a k a t illetőleg D a r n a y B a l á z s előtt. U g y a n c s a k ő, ki » T o r k o s alias
SfwVs^-nek is neveztetett, 1610-ben megveszi testvérével Miklóssal k ö z ö s e n ,
örök á r o n 125 frt-ért „agilis' Holtzinger György győri k ő h á z á t , melyet
keletről S z ű c s B e n e d e k , nyugatról pedig n o v á k i A n d e s i c s M á t y á s h á z a i
h a t á r o l t a k , t o v á b b á a nevezett b i z o n y o s győrmegyei birtokrészeii is. 1 )
Nejétől, Győres Orsolyától született egyetlen fia B e n e d e k — ki utód nélkül
halt el — 1638-ban e l a d j a győri k ő h á z á t telkestől együtt, örök á r o n ,
G a z d a g h alias S z ű c s G á s p á r n a k 180 tallérért.")
B e n e d e k ö c c s e István, ki D o b r o n o k y a l i a s K o v á c s Márton l e á n y á t ,
M a g d o l n á t vette nőül, 1626. márc- 14-én v é g r e n d e l k e z i k , f e l e s é g e és két
fia j a v á r a Utódai közül a z i d ő s e b b , István, 1650-ben e g y e s s é g e t köt
S z a p á r y Péterrel, id. T o r k o s Péter h a g y a t é k á t illetőleg oly é r t e l e m b e n ,
hogy T o r k o s István beleegyezik a z Á g s z e n t p é t e r e n , Újfalun, Ercsiben é s
P e r k á t á n fekvő birtokrészek átvételébe, d e a n n a k f e j é b e n S z a p á r y Péter,
T o r k o s I s t v á n n a k é s u t ó d a i n a k 250 frt-ot fizet. 3 ) J á n o s n e v ű fiától született
u n o k á j a K j á r a , férj. V a r g h a J á n o s n é , 1691-ben Eva l e á n y a által tiltakozik,
a N e m e s - O c s á n (Komárom-m.) lévő h á z é s a p u s z t a - ó c s a i birtokrészek
e l a d á s a ellen- 4 )
A z emiitett h á r o m testvér á g a kihalt. A negyedik, illetőleg a leg-
i d ő s e b b testvér Péter viszi t o v á b b a c s a l á d o t . 1603-ban Péter é s n é h a i
') Jóváhagyatott a M. kir. vallás- és köz. miniszter 1905. ápr. 17-én kelt 25025 905-
sz. rendeletével.
2
) Kemény Lajos : Pozsony város legrégibb alapítványa. (/. Pozsonyuárosi Közlöny
1908. évi 66. szám. 3 old.)
3
) Győri kápt. Itára 1629. Fol. 386., 396., 417.
4
) Fejér-m. Itéra 1630. Pag. 518—19.
&
) Győri kápt. Itára 1639. Fol. 331., 353.. 399.
T o r k o s P é t e r h e z é s D a l l o s J á n o s h o z , m e l y b e n kéri a n e v e z e t t e k e t , h o g y
a z a l s ó s z e n t p é t e r i j o b b á g y o k t ó l n e v e g y e n e k 2 frt. a d ó t , h a n e m c s a k
1 2-et mint a m e n n y i t a t ö r ö k n e k is fizetnek 1 ). M a j d 1644. á p r . 2 7 - é n a
j o b b á g y o k f o r d u l n a k p a n a s z o s levéllel T o r k o s P é t e r , D o m b a y P á l é s S z a -
p á r y A n d r á s f ö l d e s u r a k h o z , h o g y a n n a k d a c á r a n o h a a d ó j u k a t a hitlevél
f?
s z e r i n t ,,pontosan s jámborul megfizetik í a f ö l d e s u r a k m é g s e m v é d i k
m e g ő k e t a h a j d ú k p u s z t í t á s a i t ó l , kik e z é v á p r . 20-a t á j á n e g é s z f a l u j u -
kat felgyújtották, a férfiakat megégették, a l e á n y o k a t részint megölték,
r é s z i n t r a b u l ejtették").
T o r k o s P é t e r n e k , Z á k á n y A n n á v a l kötött h á z a s s á g á b ó l öt g y e r m e k
született, d e k ö z ü l ö k c s u p á n J á n o s (sz. 1630.) viszi t o v á b b a c s a l á d o t ,
k i n e k u t ó d a i k ö z ü l a) Péter (sz. 16S3.) p e r c e p t o r k é t s z e r nősült- E l s ő n e j e
H a r t v i c h t Ulrik ö z v e g y e D o r o t t y a , a m á s o d i k , f e l p é c z i N a g y F e r e n c z l e á n y a ,
Rozália., b) István (sz. 1668.) győri t á b l a b í r ó , n e j e N a g y M i h á l y é s P a -
t o n a y E v a l e á n y a , K a t a l i n . Egyik fia I s t v á n (sz. 1700.) e l é b b c o m m i s -
sarius, m a j d táblabíró, kinek neje E n e s s s y István és Palásthy Eva leánya,
Éva- M á s i k fia P é t e r (sz. 1708.) a t o l n a m e g y e i P a k s r a költözött, c) András
(sz- 1669.) é s d) Imre (sz. 1677.) u t ó d a i , i s m é t két á g a z a t r a s z a k a d t a k .
a) András ágazata:
A n d r á s (sz. 1669.) két i z b e n n ő s ü l t : E l s ő n e j e ns. P e t z Á b r a h á m
l e á n y a , Z s ó f i a , m á s o d i k n e j e ns- B u r g s t a l l e r J á n o s - Kristóf p o z s o n y i S e n a -
tor é s H u e b e r E r z s é b e t l e á n y a , M á r i a - R ó z a volt. Iilsö f e l e s é g é t ő l s z ü l e -
tett fiai k ö z ü l : J á n o s (sz. 1699.) p o z s o n y i o r v o s , ki t a n u l m á n y a i t H a l l é -
b a n v é g e z t e é s a n á d o r h á z i o r v o s a volt. S z á m o s m ű v e k ö z ü l l e g n e v e -
z e t e s e b b , P o z s o n y l e í r á s a . Két f e l e s é g e volt. A z e l s ő n s . P o ó r I s t v á n é s
Moll R ó z a l e á n y a , K a t a l i n , a m á s o d i k ns. R a y g e r K á r o l y t ) é s G l e i c h -
g r u s z E r z s e l e á n y a , Z s u z s a . T e s t v é r e J a k a b (sz- 1702.) é s n e j e L a k y J u -
lia — L. M i h á l y é s G o s z t o n y E l e o n ó r a l e á n y a — 1732-ben m e g v e s z i k n s .
G ö n c z ö l i P é t e r c u r i á j á t N e m e s - O c s á n ( K o m á r o m m ) 100 rh. frt.-ért 4 ).
Második f e l e s é g é t ő l s z á r m a z ó fiai k ö z ü l : J ó z s e f (sz. 1 7 1 0 ) e l s ő n e j e , Klein-
r a t h A n d r á s Senator é s N e u h e l l e r N. l e á n y a , Z s u z s a , m á s o d i k n e j e n s .
A r t n e r P a r k a s s o p r o n i S e n a t o r é s Serpily N- l e á n y a . K a t a l i n . M á t y á s (sz.
1712.) f e l e s é g e S c h a e f f e r K e r e s z t é l y é s S i l b e r g e r Z s ó f i a l e á n y a , E r z s é b e t -
M i h á l y (sz. 1722 ) m o d o r i l e l k é s z m a j d s u p e r i n t e n d e n s , a z 1799. n o v . 12-én
kelt s M o d o r b a n , 1801. s z e p t . 2 - á n kihirdetett v é g r e n d e l e t e szerint, 1000
v á l t ó forintot t e s z le a l a p í t v á n y k é n t á g o s t a i h i t v a l l á s ú , e l s ő s o r b a n c s a -
ládbeli, m á s o d s o r b a n Modor városi születésű ifjak segélyezésére. Felesége
H e n d l E r h a r d p o z s o n y i S e n a t o r é s Rotth A n n a l e á n y a , Regina-
b) Imre ágazata:
Imre (sz. 1677.), e l a d j a 1730-ban örök á r o n Győr v á r o s á b a n levő
földjét, mely Velligrandt Pál földei között feküdt, N a s z v a d y M á t y á s n a k
190 rh. forintért 1 ) 1740-ben Á d á m é s Imre, n é h a i T o r k o s Imre és P e n é s z
A n n a fiai — kinek a t y j a P e n é s z Márton, a n y j a F ö r d ő s Judith, a k i n e k
pedig a t y j a F ö r d ő s Péter é s a n y j a ns. K ú p Erzse — úgy szintén a Pe-
n é s z Márton Katalin leányától és egykori F e h é r Györgytől született gyer-
m e k e k : Pál, Katalin férj K e s z e y Györgyné, t o v á b b á K e s z e y S á m u e l n e k
P e n é s z Erzsétől született gyermekei : T a m á s , Julia férj. Nagy F e r e n c z n é ,
t o v á b b á K o v á c s J á n o s n a k P e n é s z Ilonától s z á r m a z ó l e á n y a R e b e k a férj.
Matkovics Istvánné, végül Győry M á r t o n n a k F ö r d ő s Erzsébettől született
fia Péter és l e á n y a Eva, ki először C s a p ó Györgyné, m a j d Z á m o r y A n d -
rás özvegye, e l l e n t m o n d a n a k é s pert i n d í t a n a k Fiáth J á n o s é s n e j e För-
d ő s Katalin ellen Szolgagyőr, N y e s z k e n y e < V e s z p r é m - m . ) A b a , Kajtor, P e n -
tele, D a j a , (Fejér-m), t o v á b b á Szent-Péter. Szent-György (Tolna-m), végül
O r d a s , Miske, Csertő, M a l o m é r é s m é g e g y é b m á s p e s t m e g y e i birto-
kokért, melyeket Fiáth J á n o s é s neje, 1714-ig 1000 frt.-ért birtokoltak 4 ).
2. András á g a :
A n d r á s fiával M á t y á s s a l 1590-ben r é s z e s a D o m b a y - f é l e birtokszer-
z é s b e n ; a z 1591. évi országbírói s t a t u t u m b a n ; m a j d 1593-ban, a G o r z t o n y
Ilonától vett győri h á z b a n é s a Lipcsey-féle birtok, z á l o g b a v é t e l é b e n . U g y a n -
e z e n é v b e n m é g m e g v e s z i örök á r o n H a s a g h y M i h á l y e g é s z szellőjét
P r o m o n t o r o n 12 frt.-ért, n e j é v e l A g á t h á v a l , fiaival M á t y á s s a l é s J á n o s s a l
e g y e t e m b e n 2 ) . 1599-ben, a d ó s s á g miatt perli B a j c s y Lőrinczet é s Györgyöt.
G y e r m e k e i M á t y á s , Ilona — B e k a r i a Virgil ö r v e g y e — és J á n o s —
a z i d ő k ö z b e n e l h u n y t Margit é s B a l á z s kivételével — 1616-ban laki Gre-
b e c z y G á s p á r győri a l i s p á n előtt, z á l o g o s l e v e l e t a d n a k , T o r k o s Pétert é s
utódait illetőleg, a győri h á z é s a z 1615-ben v i t á s s á vált 97 frt. t á r g y á b a n .
A h á r o m testvér közül M á t y á s , K o m á r o m v á r o s ő r s é g é n e k p a -
r a n c s n o k a , felesége Perczel D é n e s l e á n y a , A n n a . Egy, kerttel körülvett
h á z a volt K o m á r o m b a n — s z e m b e n a v á r r a l — melyet r é s z b e n p é n z e n ,
r é s z b e n p e d i g f e l e s é g e r é v é n szerzett. E z e n h á z a t , 11. F e r d i n á n d , Bécs,
1629. j a n u á r 17-én felment m i n d e n n e m ű c e n s u s alól é s n e m e s i k ú r i á v á
e m e l v e , a n n a k b i r t o k á b a n , a nevezettet f e l e s é g é v e l együtt megerősíti ).
A z 1650-ban történt b e i k t a t á s n a k — d e m á r M á t y á s h a l á l a után — a
győri biró ellentmondott 4 ), m a j d testvére J á n o s é s ö z v e g y e Perczel A n n a
p e r e s k e d n e k v é g r e n d e l e t e miatt').
Utódai c s u p á n ö c c s é n e k J á n o s n a k m a r a d t a k , ki h á r o m s z o r nősült.
Első n e j e földesi S á n t h a Pál é s ns. S ü v e g h Erzse l e á n y a , Katalin, kitől
!
) Orosz : 293.
2
) Győri kápt. Itéra 1593. Fol. 241.
3
) Orsz. levéltár 1629. évi iratok.
4
) Győri kápt. ltára 1630. Cap. B. fasc. IV. No. 5.
b
) U. ott. 1630. Fol. 438.
négy g y e r m e k e született. M á s o d i k nejétől, Piringer Erzsétől n e m m a r a d -
tak utódai. H a r m a d i k neje, Fridrich Márton l e á n y a , Éva, kitől egy kisko-
r á b a n elhunyt fia s z á r m a z o t t . 1643-ban első feleségével együtt z á l o g b a
veszi ns. K e l e m e n Ilona — György és D o b r o n o k y Z s u z s a (Márton l e á n y a )
— férj. R á c z k e v e y J á n o s n é , U j - G a l g ó c z o n (Nyitra-m.) fekvő birtokát é s kú-
riáját — melyet keletről L a b o d a J á n o s , nyugatról pedig F o r g á c h Á d á m
h á z a i h a t á r o l t a k — 12 é v r e 450 m a g y a r frt.-ért 1 ). 1648-ban m e g v e s z i V é g h
A n n a , e l ő b b H o r v á t h Istvánné, m a j d Nagy J á n o s n é , S z e n t - P é t e r e n (Nyitra-m.)
levő, T h u r z ó - f é l e birtokrészeit 200 frt.-ért"). 1649-ben 2400 frt.-ért h á z a t
v á s á r o l N a g y - S z o m b a t o n és 1653-ban, 600 tallért hajt b e S o ó s Pál gal-
góczi l a k o s által D o b r o n o k y Mártontól, a d ó s s á g f e j é b e n .
J á n o s 1664-ben halt m e g é s v é g r e n d e l e t e miatt, a M o d o r b a n levő
birtokrészeket illetőleg, első nejétől született fiai A n d r á s — kinek n e j e
horgosi K á r á s z Miklós é s Scultéty A n n a l e á n y a , B o r b á l a volt — é s Pál,
v a l a m i n t h a r m a d i k felesége Fridrich Eva, m é g a z é v b e n p e r l e k e d n e k , d e
c s a k h a m a r e g y e s s é g r e lépnek-
A z emiitett Pál é s n e j e R a d i m ó c z y Judith — György l e á n y a , —
1677-ben m e g v e s z i k J a n o v i t z Jánostól é s Burgstaller Máriától, a z o k Nagy-
S z o m b a t o n levő h á z á t 850 frt.-ért.
A c s a l á d e z e n á g a A n d r á s u t ó d a i b a n folytatódott, kinek f i a . Á d á m
(sz. 1670.», pert indit 1690-ben é d e s a n y j a , K á r á s z Bora ellen, m a j d 1702-
b e n K a s s a v á r o s á b a n levő ingó é s ingatlan birtokainak g o n d n o k á v á ,
melyeket S á n t h a A n n á t ó l , m e z ő s z e g e d i S z e g e d y Györgynétől — nagy-
a n y j a testvérétől — örökölt, kinevezi L é g r á d y Györgyöt. 1706-ban bekö-
vetkezett h a l á l a után felesége, W e i s z Frigyes é s Schmidt Regina l e á n y a ,
Éva, m á s o d s z o r 1711-ben, nőül m e n t M a g n u s alias Nagy A n d r á s h o z .
G y e r m e k e i közül : J á n o s (sz. 1691.) neje, M a g n u s a l i a s Nagy A n d -
r á s é s M á t é Róza l e á n y a , Éva. Pál (sz 1697.) neje, ns. M a u k s György
é s G r a u p Judith l e á n y a , Z s u z s a . Pál fia A n d r á s (sz- 1726.), kinek fele-
s é g e ns. Artner Lipót é s Ortl K l á r a l e á n y a , Z s ó f i a .
A z 1691-ben született J á n o s utódai k ö z ü l : Pál (sz. 1713) kétszer
nősült. Első n e j e ns S c h e d i u s S á m u e l és Kiriny S z a b i n a l e á n y a , Sza-
b i n a ; a m á s o d i k n e j e pedig n s . G ö m ö r y Dávid és Hollvax Z s u z s a l e á n y a , Z s u z s a
volt. Első feleségétől született gyermekei közül : S a m ú (sz. 1747.) a z 1831. j ul.
27-én kelt és S o p r o n b a n 1838- okt. 26-án kihirdetett v é g r e n d e l e t é b e n , sti-
p e n d i u m o k r a — első s o r b a n c s a l á d b e l i e k n e k — 14,000 frt. a lelkészek
n y u g d i j a l a p j á n a k 14,000 frt. és a z á r v á k n a k — első s o r b a n c s a l á d b e l i -
e k n e k — 14,000 frt. h a g y o m á n y o z o t t .
P á l n a k m á s o d i k feleségétől s z á r m a z ó u t ó d a i közül : F e r d i n á n d (sz.
1768.) ny. hely. t a n á c s o s , a z 1809-ben kelt v é g r e n d e l e t é b e n , 12,552 frt-
a d o m á n y o z o t t , a p o z s o n y i ág- ev. lelkészek é s t a n á r o k f i z e t é s é n e k javí-
tására
Kálmán g c« J2 Numa
min. tan. » + - ő r n a g y lak 22:
f S O Révfalú
Sándor Ilona Berta Antal László u. CO Geza
co ^r o ^
sz. 1832 co CN sz. 1835 sz. 1837 sz. 1839 •O
N CO
—I _QOO §22 S sz. 1848
u
t 1865 S g t 1844 t 1859 tanár, iró ^ N - -CO ~ U_ •co (ö —
, f' 11881
001
N•'
73 M
(Proszwimmer (Wilfinger O N Nagy Irma)
Irma) tT'~ Emilia)
Elza Mária Inez
Etelka Gizella sz. 1846)
(Csemniczky Frigyes
sz. 1863 sz. 1865 esk. 1866
(Pech Béla Íren Jenő Margit Árpád
Gotthard) sz. 1867 sz. 1869 sz. 1871 sz. 1873 sz. 188C
(Ludvig Irén) (Apáthy István) (.Waczula Mária) ( M u r a k ö z y
esk. 1894 esk. 1890 esk. 1906 Endre)
esk 1894
Lenke Ferencz LászkP -
sz. 1896 sz. 1899 sz. 1908
V. T Á B L A
András
1587 ns. 1 5 9 0 - 1 5 9 9
- ki a\ I. táblán —
(Agátha 1593)
Margit Balázs Mátyás Ilona János
1583 1583 1590—1629 1616 1593—1653
t t 1630 (Bekaria Virgil Győrmegyéből, Pozsony-
(Perczel A n n a győri a l i s p á n m a j d N y i t r a m e g y é b e költözött
1630 özv.) t 1616 e.) f 1664 II. 20
t 1. földesi S á n t h a Katalin esk. 1640
2. Piringer E r z s é b e t
3. Fridrich Éva e s k 1663 II. 5
1 : András Pál Magda Mária 3 : János
sz. 1641 t 1678 kör. 1664. 1677 t 1663 t t 1666
(horgosi K á r á s z Bora lak. N a g y - S z o m b a t
t 1710) esk. 1663 II. 6 ( R a d i m ó c z y Judith
Ferencz Adám 1677)
sz. 1666 I. 3 sz. 1670. 1690. 1702 t 1706 IX. Pái Eva
f 1667 I. 24 Nagy-Szombat sz. 1668 t 1716 f 1713
( W e i s z Éva <Sixty Erzse Mikovinyi Imre)
sz. 1688 XII. 15 N a g y - S z o m b a t t 1740) sz. 1670 t 1733)
János Pál Ádám Eva
/. VI. tábta sz. 1697 II. 19 f 1751 X. 21 sz. 1700 1710
(ns. M a u k s Z s u z s a n n a t 1710 VIII. 26
t 1765 VI. 13) esk. 1721
Pál Zsuzsa András Judith
t 1721 sz. 1726 IX, 5 sz. 1728 XI. 2
(ns. Artner Zsófia) 1. A u g u s z t i n y Pál
esk. 1764 I. 31 t 1754 esk. 1751 VIII.
2. B e n e d i k t y L a j o s
VI. T Á B L A .
János
sz. 1691 IV. 10. M o d o r t 1729 VII. 4.
— ki a\ V. táblán —
(szentmártoni Nagy a l i a s M a g n u s Eva
sz. 1692 IX. 11.
Nagy-Szombat
t 1772.1.27.)
esk. 1 7 1 L I . 2 0
Pál Mária — Erzse Mária - Mária -- Mária -- András
sz. 17131.24. sz. 1717 11.2 Rozália Rozália Z s u z s a sz. 17291. 16
N a g y s z o m b a t 1 1774 IV. 27 sz. 1719 sz. 1722 sz. 1727 (ns. V a s y
I ns. S e h e - (Walther VII- 8 VII. 28 I. 26 Karolin
dius Szabina Sámuel • 1719 IX.2 (Prcy J á n o s ) 1 17371.5 sz. 1727
sz. 1728 X. 11 sz. 17071.1.) esk. 1750 VII. 19)
T 1755V. 28 esk. 1732 IX. 1 esk. 1760 V. 13
esk. 1744X. 1 Magda Magda Dániel András
Róza Mihály
2. ns. G ö m ö r y
sz. 1761 sz. 1762 sz 1763 sz- 1765 sz. 1767 sz. 1768
Zsuzsa III. 17 VII. 26 IX. 14 V. 13 IX. 4
sz. 1738 II. 1 t 1764.
t 1776X1.7. I. 18
esk. 1757.11. 1
Pál
— ^ u +- —' m S Z . 1761 1. 6
CO > ,/3 — 1 8 3 0 V I I I . 3 1 co y • «c « - • • s
N— 3
•OX c X CO . X — — (ns.Schedius jjg = „ > - §c> oc
< •§5*2!os ir<
& • «
3 •co >Í2. • Nur? Q f c t é . S S S
to CO • Klára
_ _ c
= . . K ^ - S ^ t 182911.13) g • N J
.; . — CM I NO
C/i
ÏÛ
Teréz Karolin Pál
sz. 1797 sz. 1800 sz 1803
VII 28 VIII. 1 XI. 22 lak.
í-1797 VIII. Nagy-Sza-
10 latnya
(Hont-m)
(Baumgar-
ten Julia)
Pál Károly
sz. 1838 IV. 2 t 1850
Zilahy alias
C s i z m a d i a István
János Ferencz
ref. lelkész 1745 él
József Sámuel
1745 1745
István Sámuel
1807 e. 1815
István Sámuel ref. lelkész
1807 1807 Rimaszombaton
lak. L a k lak. L a k Sámuel Károly József
1815. 1826 1815 1815.
L e h e t s é g e s , h o g y a z 1745-ben B o r s o d m e g y e n e m e s e i k ö z é bejegy-
zett József a z o n o s , a z e z e n m e g y e 1754 5-ki n e m e s i ö s s z e í r á s á b a felvett
Csizmadia Józseffel.
Benkó Imre.
13) Tárca.
Adalék a panaszi Pázmány család leányági leszármazóinak
történetéhez.
A Hont- P á z m á n y n e m z e t s é g bihari á g a , melyből a p a n a s z i P á z m á n y
c s a l á d s a r j a d t , v a l ó s z í n ű l e g a XII. s z á z a d v é g é n telepedett o d a s ő s e a
XIII. s z á z a d b a n élő P á z m á n fia Ders lehetett 1 ). A d a t a i m a t jó r é s z b e n — B i á s
István főlevéltárnok úr s z í v e s s é g é b ő l — a m a r o s v á s á r h e l y i gr. Teleki le-
v é l t á r b a n őrzött P á z m á n y ö r ö k ö s ö d é s i per aktáiból merítettem, d e b ú v á r -
kodtam az Országos Levéltárban s felhasználtam a P á z m á n y családból
l e á n y á g o n l e s z á r m a z o t t D a n c s h á z y - N a g y c s a l á d toldi (Bihar-m.) leveleslá-
d á j á t is A z összeállítás t e r m é s z e t e s e n n e m teljes, d e l e g n a g y o b b részt
oly a d a t o k a t tartalmaz, melyek ez időszerint sehol s i n c s e n e k k ö z z é t é v e .
A P á z m á n y c s a l á d 1319. 1323. 1465.") évi donatioit mint i s m e r e t e s dol-
gokat, c s a k m e g e m l í t e m s azt is, hogy a c s a l á d P a n a s z , P á z m á n y , Tót-
telek, Szt.-Márton, Szt.-Dienes, Újlak, Ujhely, S z o m o l y o m , Somogy, Géres,
Som. P ó s a helységeket birta s több felé volt részbirtoka. A d o m á n y t nyert
m é g Báthori Kristóftól 1575-ben és Báthori Z s i g m o n d t ó l 1594-ben ! ).
* *
*
Kiindulási pontúi v e g y ü k a c s a l á d e l á g a z á s á t a z 1520 körűi élt Páz-
m á n y Jánostól 4 ) k e z d v e .
panaszi Pázmány János
1520
( Á r t h á n d y Kata)
Péter Gáspár
1552 1552
/. II. tábla t 1569 előtt
1. B o d a V e r o n i k a
2. E r z s é b e t 1569 özv.
Borbála Erzsébet György Kata
1569 (váradi Daróczy György T 1578előtt , 1569
1. v á r a d i Balogh 1579) I (géresi A r t á n h á z y J á n o s )
o tr - íerrernCf. Gáspár Anna
2. E o d o n f f y J á n o s 157g 1594
/. III. tábla 1594 familiarisa B á t h o r i n a k 1, Egri Gergely d e á k
7 1631 előtt 2. Szétseni F e r e n c z ' )
Anna Szétseni Judith
1594 t 1647 előtt deí.
t (váradi K a p r o n c z a i István
1634. bihari a l i s p á n 1647)
Szétseni F e r e n c z n e k gyermekei voltak m é g : Miklós jezsuita é s A n n a
n a g y m e d g y e s i V a j d a Miklósné. d e úgy látszik e z e k m á s a s s z o n y t ó l s z á r m a z -
tak, mert n e m ö r ö k ö s ö d t e k a P á z m á n y v a g y o n b a n .
») Turul. 1. 103.
2
) A kolozsmonostori konvent 1767. évi átiratában felemlítve. Teleki U. P á z m á n y perek.
3
) Osváth Pál: A sárréti járás leírása 230. 231.
4
) V. ö N. I. IX. 175.
5
) E Szétseni család tk. Széchenyi Horváth. V. ö. Turul 1914. évf. 65. 1.
P á z m á n y Péter
1552
— ki a? I. táblán
1. N. N.
2. C s á k y K a t a
1544
1 : Farkas 2 : Miklós Bora
î 1590 előtt 1579 bihari a l i s p á n (Tholdy Gergely)
( V á n c s o d y Margit t 1590 előtt
de eadem) 1. h a r a k l y á n i M a s s a y Margit
2. T h o l d y Bora
1 : Péter 2 : György
1570—1637 1582—1627
bibornok éisek
Miklós
1628 báró, m a j d gróf
es. kir. t a n á c s o s
1665 él.
(hethesi P e t h e Róza)
Borbála Zsófia Dorottya
1620. 1626 1626 1626
1. Károlyi Boldizsár 1. K a l m á r N. (Naményi János)
2. v á r a d i S o l y m o s s y István 2. h e g y e s b o r i Tóth A n d r á s /. IV. tábla
1620 végr. Rendekbajom kapitánya
3. B á c s ó N., v a g y 1J : Kalmár Margit 2: Tóth J u d i t h
L e m é n y i N.1) 1648 osztozik 1648 osztozik
1665 (b.-újfalusi Thúri-
( s z e n t m á r t o n i Nagy ' s t v á n S z a b ó István)
j u r a t u s n ó t á r i u s t 1665 előtt' e s k . 1625
Nagy István Thúri S\abó János
1665 török fogságból 1693 t a t á r f o g s á g b ó l
a n y j a v á l t j a ki v á l t j á k ki.
1702 e l l e n t m o n d
Panaszon a
jezsuitáknak
Solymossy Péter Kata Judith
1620. 1659 1659 1659
t 1665 előtt (Nagy Mihály ( T i v a d a r y Péter)
(Castello Ilona) t 1659 előtt)
Pázmány Dorottya
— ki a II. táblán —
(Naményi János)
Naményi Péter Zsuzsa Erzsébet
1667 1667 (Szoboszlai J á n o s
(Czelkó K a t a ) (Eperiessy Márton) t 1678 előtt) S z o b o s z l ó n lak.
János Erzsébet Borbála Polixéna Klára Szoboszlai J á n o s Lukács
t 1713 előtt (Simonyi Mihály (Simonyi (Zsámbokréthy 1668 1668
(Révay de eadem Miklós György d e e a d e m T o r d á n lak. S z o b o s z l ó n é s Szt.-Mihály-
B o r b á l a ) B a r s vm. a s s e s s o r d e e a d e m ) f 1701) f a l v á n lakik
Ignácz co f 1746 előtt) 1665 gr- P á z m á n y Miklós
sz. Szlavni- ce Simonyi Klára Teréz Mária Pál jószágigazgatója
czán.1715 ^ János 1726 1726 1726 1726
ügyvédet 1726 (Bartakovich (Csúcsi (Tajnai tanuló
vall. 1734 Ï 1746 előtt János) György) Antal)
Bihar vm.
Erzsébet /Iihály
fszbiró
1- szentmiklósi P o n g r á c z M á t y á s 1746
v á r a d i pki j ó s z á g i g a z g a t ó
2. k a z s ú i S ú g h ó György Dávid Gábor József Mária
1768 Bihar v m . a s s e s s o r . kir. t a n á c s o s 1689. 1699 (magyar-cseszvei
1 : Pongrácz János M i s k e Imre)
Bihar vm.-jző M is ke I m r e 1 )
1. C s e r n y á n s z k y Julia erdélvi kir. táblai
2. B á r á n y i M a g d a ülnök 1749
1 : Julianna 2 : Teréz 1767 b á r ó
(br. D e s s e w f f y Károly) ( D e s s e w f l y Ignácz)
br. Dessewffy Emilia
(br. R u d n y á n s z k y Sándor
1831) ') Utódait lásd : N. I. VII. 510.
Birtokos volt a S z o b o s z l a i c s a l á d is l e á n y á g o n s 1668-ban S z o b o s z l a i
J á n o s é s L u k á c s (IV. táblán) testvérek r o k o n a i k k a l Balogh Z s i g m o n d
á r v á i v a l é s V e r e s s L á s z l ó n é v a l (III. táblán) m e g e g y e z n e k , hogy a P á z m á n y -
féle j ó s z á g o k a t e g y e z ő a k a r a t t a l kezelik. 1 ^ Eperiessy M á r t o n n é N a m é n y i
Z s u z s a , Szoboszlai J á n o s t teszi örökösévé. 2 ) 1699-ben S z o b o s z l a i Dávid
elzálogosítva javait B e r e t t y ó ú j f a l u n a k , úgy látszik m e g s z ű n t c s a l á d j a
b i h a r v á r m e g y e i birtokos lenni.' 5 )
A z emiitett c s a l á d o k o n kivül birtokos volt a Berettyómenti P á z m á n y
j a v a k b a n gr. P á z m á n y Miklós c s á s z á r i é s királyi t a n á c s o s is, ki a z o n b a n
m a g t a l a n ú l h a l v á n el a z ősi P á z m á n y : kék p a i z s b a n zöld téren lengő
h á r o m strucztollas czimert m e g kellett fordítani. A birtokok részint a
királyi fiscusra szálltak, P a n a s z é s Tóttelek helységeket m e g a j e z s u i t á k
foglalták el, d e Berettyó-Szt.-Márton helységet s a török d ú l á s alatt
h e l y s é g e k b ő l p u s z t á k k á lett S z o m u l y o m o t , Szt.-Dienest és Újlakot, v a l a m i n t
a berettyóújfalusi kúriát sikerült a l e á n y á g i u t ó d o k n a k (ha n e m is e g é s z e n ,
mint a l á b b látni fogjuk) megtartaniok. Ezen, a XVIII. s z á z a d elején a nevezett
h e l y e k e n birtokos l e á n y á g a t , a K o d o r m á n y , T á r s y é s O r b á n c s a l á d o k
képezték.
Ezek a famíliák m a g u k a t P á z m á n y F a r k a s l e g i d ő s e b b leányától
Borbálától (IL táblán) s z á r m a z t a t t á k . Egy, a D a n c s h á z y levelek közt lévő
XV111. s z á z a d b a n készült genealógiai összeállítás szerint, P á z m á n y B o r b á l a
berettyóújfalusi B á c s ó P á l n a k volt a felesége s egyik leányától B á c s ó
Katától a K o d o r m á n y , másiktól Rebekától, a T á r s y é s O r b á n c s a l á d o k
eredtek. Ez a z összeállítás a n n y i b a n h i b á s , hogy B á c s ó P á l n é L e m é n y i
K a t a volt, n e m pedig P á z m á n y B o r b á l a , d e l e á n y u k B á c s ó K a t a c s a k u g y a n
P á z m á n y leszármazott, 4 ) v a g y a p j a v a g y a n y j a volt P á z m á n y B o r b á l a
g y e r m e k e . Egy iz tehát P á z m á n y B o r b á l a é s a K o d o r m á n y , Társy, O r b á n
c s a l á d o k l e s z á r m a z á s a között hiányzik a z ö s s z e á l l í t á s b a n . R o k o n s á g u k a t
a z o n b a n kétségtelenül igazolták, mikor 1726-ban nádori új a d o m á n y l e v e l e t
szereztek, mint leányági P á z m á n y utódok e g é s z Szt.-Márton, Újlak,
S z o m o l y o m és Szt.-Dienes p u s z t á k r a , v a l a m i n t egy berettyóújfalusi kúriára. )
m e l y e k e n 1734-ben is K o d o r m á n y György, Mihály é s Pál, T á r s y M á t y á s n é ,
O r b á n J á n o s é s István voltak a birtokosok"). K o d o r m á n y György, B á c s ó K a t a
férje m á r k ü l ö n b e n 1702-ben is P á z m á n y birtokban ült, mikor is sógorával
T h ú r i - S z a b ó J á n o s s a D / / - táblán) e l l e n t m o n d P a n a s z és Tóttelek helységek-
nek, a j e z s u i t á k által v a l ó e l f o g l a l á s á n a k . ' ) A p ó s a B á c s ó Pál pedig m e g
m á r i 678-ban szerepel S z o m o l y o m b a n . s ) B á c s ó K a t a , K o d o r m á n y n é
1712-ben a Berettyóújfalu v á r o s n a k elzálogosított P á z m á n y - f é l e j ó s z á g r a
igényt tart.')
b e r e t t y ó ú j f a l u s i B á c s ó Pál
1678
( L e m é n y i Katalin)
Kata Rebeka
1712. 1720 .. S o m o g y i J á n o s
( K o d o r m á n y György 2 Orbán János
1702 e l l e n t m o n d P a n a s z o n
a jezsuitáknak)
1 : Somogyi E r z s é b e t 2 : Orbán János István Kata Judith
1726 _t 1750 kör. 1745. 1755 (Hegyessy (Bagossy
(Társy M á t y á s t 1761 előtt J á n o s lak. Márton)
Rebeka
t 1726 előtt) (Szilágyi Mária Szeghalom)
(Újhelyi S á m u e l
Társy Kata 1779)
1761)
1734. 1761 János
(Dancsházy-Nagy Benedek1: 1760. 1779
1745. 1761) Hegyessy István András Péter Pál
1761 1761 1761 1761
Kodotmdny Mihály Pál György
t 1746 előtt t 1734 előtt 1726
(Méray Judith) ( P ü s p ö k y Mária) ( B á c s ó Katalin 1
György Erzsébet Kata
1726. 1746 1726 1726 t 1746 előtt
(Kiss István
Kiss M i h á l y
1746
') A Dancsházy-Nagy családról s igy Benedek utódairól is külön czikkben kivánok megemlékezni. (Szerző.)
K o d o r m á n y Mihálytól, illetőleg Páltól s z á r m a z o t t a k ö v e t k e z ő két
c s a l á d t ö r z s (melyiktől melyik, n e m t u d o m m e g á l l a p í t a n i ) .
VI. T Á B L A
Kodormány
Kodormány Erzsébet Rebeka Judith Rákhel
1746/1755 1746.1755.1773 1746 1746
(Sebes Ferencz (Törös P á l ( P a t a k y István) ( T o p a István)
1746) 1746) I
Pataky Zsuzsánna Judith Sára
(Botos J á n o s (Rákos János Balogh J á n o s
1772) 1773) 1773)
VII. T Á B L A
Kodormány
Kodormány Erzsébet István György
1746. "1755 1746. 1755. 1779. 1746"
(Egry J á n o s
t 1746 előtt)
Egrv Erzsébet
1779
(Kocsis Márton
1773. 1779)
T á r s y M á t y á s m á r 1726 előtt m e g h a l v á n , b i r t o k a e g y e t l e n g y e r m e k é -
n e k f é r j é r e D a n c s h á z y - N a g y B e n e d e k r e (V. táblán) szállott, ki 1745-ben
Berettyóújfaluban, ellentmond Orbán Jánossal, Esterházy herczeg beiktatásá-
n a k , a P á z m á n y kúriára. 1 )
A S z e g h a l m o n ' B é k é s vm.) l a k ó H e g y e s s y J á n o s é s f i a i n a k j a v a i t
e l ő b b O r b á n J á n o s , m a j d O r b á n I s t v á n z á l o g o l t a , 1761-ben p e d i g D a n c s h á z y -
Nagy B e n e d e k és a z O r b á n o k veszik zálogba.") A K o d o r m á n y , D a n c s h á z y ,
O r b á n c s a l á d o k u t ó d a i a l e g ú j a b b , időkig birták B e r e t t y ó - S z t . - M á r t o n e g y
r é s z é t é s S z o m o l y o m . Szt.-Dienes, Ú j l a k p u s z t á k a t is r é s z b e n . K ö z ö t t ü k a
l e g t e k i n t é l y e s e b b , m é g a XIX. s z á z a d d e r e k á n is, a D a n c s h á z y - N a g y
c s a l á d volt.
Térjünk most vissza a z elhagyott P á z m á n y leányágakra. A Naményi
c s a l á d é v t i z e d e k e n k e r e s z t ü l n e m s z e r e p e l Berettyó-Szt.-Márton b i r t o k o s a i
között, N a m é n y i I g n á c z b i h a r i f ő s z o l g a b í r ó a z o n b a n é r v é n y e s í t e n i a k a r j a
jogait, e g y e t é r t v e r o k o n a i v a l a s i m o n y i S i m o n y i c s a l á d d a l . {IV. tábla)
M á r 1726-ban e l l e n t m o n d a n a k a K o d o r m á n y , T á r s y , O r b á n c s a l á d o k b e -
i k t a t á s á n a k :!) s B i h a r v á r m e g y e t ö r v é n v s z é k e előtt p e r e l n e k is a birtokok-
é r t 4 ) s jól l e h e t s z é p a n y j u k N a m é n y i n é P á z m á n y Dorottya, P á z m á n y
B o r b á l a t e s t v é r é n e k itteni birtokát 400 a r a n y b a n á t e n g e d t e ') a K o d o r m á -
VIII. T Á B L A
v á r a d i Balogh Z s u z s á n n a
1668. 1672
— ki a III. táblán —
(váradi V e r e s s László)
Veress Kata 1699 Erzsébet Sámuel
(pókakeresztúri (kolozsvári V a j d a J á n o s 1699
Székely S á m u e l 1699)
Ferencz
t 1699 előtt)
Erzsébet Kata Zsuzsa -o
Székely Kata
(magyar- (mező- (Somkereki
György 1699
palatkai madarasi László P
1699_házas t 1722 előtt
J á n o s i István M e d v e 1767)
Zsuzsa (mezőkövendi 1767) Mihály N
Bán B o c s k a i István) 1767)
Sámuel '
1722 lak. Bocskai B o r b á l a Klára
Galambod' 1722. 1754 1722
1. kémeri T h o r d a i József
lak. C s a p ó (Kúküllő vm.)
2. c s a p ó i K u n L á s z l ó
t 1754 előtt
Thordai Gvörgy Ferencz László István
1754. 1759 1751. 1759. 1754. 1759 1758
1766. 1779.
T h o r d a i F e r e n c z birtokigényében a P o n g r á c z , Simonyi, K o d o r m á n y ,
D a n c s h á z y - N a g y és O r b á n c s a l á d o k a t t á m a d t a . A h o s s z a n nyúló p e r n e k
n e m lett m e g a kellő e r e d m é n y e , birtokjogukat T h o r d a i é k n e m t u d t á k
érvényesíteni.
Nem l e n n e teljes a z összeállítás a n n a k ismertetése nélkül, hogy
kik szereztek a P á z m á n y f a l u k b a n n e m örökség, h a n e m e g y é b c z i m e n
birtokot. Ilyen volt 1697-ben T h o r d a i Ferencz, ki a K i s v á r d á n lakó Thúri-
G o m b k ö t ő Istvántól és feleségétől Orosz P a n d á t ó l (igy !) zálogol 200 m a g y a r
frt.-ért birtokot a P á z m á n y javakból.") Ez a birtok egy-két évtized m ú l v a
kóji K o m á r o m y György a l i s p á n k e z é r e került ; a z o n k í v ü l K o m á r o m y
m a g á h o z váltotta 100 a r a n y b a n azt a birtokrészt is, melyet Berettyóújfalu
vett z á l o g b a N a g y - S z o b o s z l a y J á n o s (talán Nagy I s t v á n ? ) kiváltásakor. 3 )
A K o m á r o m y családról a h a t á r h a t o d r é s z e a kir. fiscusra szállott, melytől
pedig B á r á n y i Miklós s z e r e z t e meg. Még több birtokhoz is jutott a v á r a d i
Bárányi família. Bárányi Miklós a h é t s z e m é l y e s tábla b i r á j a a P á z m á n y
u t ó d o k n a k : K o d o r m á n y , T á r s y és O r b á n c s a l á d o k n a k 1726-ban n á d o r i ú j
a d o m á n y l e v e l e t szerzett s e z e k h á l á b ó l neki a d t á k Berettyó-Szt.-Márton,
Újlak, Szt -Dienes, S z o m o l y o m e g y h a t o d részét. 4 ) B á r á n y i Miklós ezzel n e m
e l é g e d e t t m e g , h a n e m 1753-ban a d o m á n y l e v e l e t s z e r z e t t a n e v e z e t t j ó s z á g o k r a ,
miből m e g pere t á m a d v á n a P á z m á n y örökösökkel, velők végül is oly egyes-
ségre lépett 1755-ben, hogy a h a t á r fele a B á r á n y i c s a l á d k e z é b e
került. 0 ) A Bárányi birtok l e á n y á g o n a Niczky, Elek é s Izsák c s a l á d o k r a ,
illetőleg vétel utján 1851-ben Reviczky M e n y h é r t r e szállott.")
3 7 . K e n e s s e y (karátföldi).
V a s m e g y e i e r e d e t ű c s a l á d , melyből B e n e d e k é s felesége B e l e z n a y
J u s z t i n a nádori a d o m á n y l e v e l e t n y e r n e k hg. E s t e r h á z y Páltól, K i s m a r t o n ,
1712. márc. 30-án 4 telkes karátföldi birtokrészükre, v a l a m i n t a L u t h á r
István é s n e j e S z a j a n e c z A n n a után m a r a d t ö s s z e s ingó é s ingatlan j a -
v a k r a , mely u t ó b b i a k h o z tartozott a kihalt Törböcsi-cs- v a s m e g y e i T ö r b ö c s
p u s z t á j a é s a z a l a m e g y e i Szent-Pál p u s z t a is.
A z a d o m á n y l e v é l szerint a karátföldi birtokot B e n e d e k n a g y s z ü l e i ,
B e n e d e k é s n e j e Bizy Margit s z e r e z t é k zálog u t j á n 1630-ban ns. S z a v a s
Mihálytól — M á t y á s fiától — 8 3 frt.-ért é s a r r a 1649-ben a z elzálogosító
ö r ö k ö s e i n e k L u t h á r I s t v á n n a k és n e j é n e k S z a j a n e c z A n n á n a k 50 frt.-ot
fizettek. (1836-ban kelt hiteles másolat ntán.)
A nevezett i f j a b b B e n e d e k , mint karátföldi birtokos 1721. j u n . 16-án
n e m e s i bizonyságlevelet nyer V a s m e g y é t ő l . U t ó b b Nemes-Visre (Sopron-m.)
költözött, hol 1740 kör. született fia S á n d o r , ki mint gr. R é v a y J á n o s sze-
pesi p ü s p ö k j ó s z á g i g a z g a t ó j a , 1780. t á j á n S z e p e s h e l y e n lakott, m a j d ké-
s ő b b mint m a g á n z ó Igló v á r o s á b a n élt s 1800 okt- 4-én gr. C s á k y A n t a l
főispán által kineveztetett s z e p e s m e g y e i t á b l a b í r ó n a k . Fia József (sz. 1781.)
h i v a t k o z á s s a l a n a g y a t y j á n a k B e n e d e k n e k a z 1721-ben V a s m e g y é t ő l nyert
bizonyságlevelére, 1830-ban a nevezett m e g y é h e z u j a b b b i z o n y s á g l e v é l
k i a d á s á é r t folyamodott. Feleségétől, z o m b o r i é s b o d o n l a k i Z o m b o r y Gá-
bor és fületinczi Keltz Erzsébet leányától Magdolnától, c s u p á n a t á b l á z a -
ton látható leányai születtek.
Nem k a p c s o l h a t ó a z o n b a n ö s s z e a c s a l á d e z e n á g a , a Balogh Gyula 1 )
által közölt l e s z á r m a z á s i töredékkel.
Benedek
1712. nádori donatiót nyer
1721. ns. biz. levelet nyer
(Beleznay Jusztina)
Sándor
sz. 1740. kör.
Nemes-Vis
táblabíró
lak. S z e p e s h e l y , m a j d Igló
"!' 1820. kör- R o z g o n y
(Sághy A n n a )
József
sz. 1781- VIII. 11
Szepeshely
táblabíró
rozgonyi birtokos
t 1850.
(zombori é s b o d o n l a k i
Zomboiy Magdolna
sz. 1785. VII. 10 Rozgony)
esk. 1805. X. 13 u. o.
Anna Czeczilia Mária Johanna Magdolna Leopoldina
sz. 1810. sz. 1812. sz. 1813. sz- 1814. sz. 1815. sz. 1817.1 1875.
t 1846. ( k r o m p a c h i f 1855. t 1883. + 1893 (kiestinai
Gundelfinger (cserneki IV. 27 I. 5 Klestinszky
Károly) é s tarkői (lánczi (Csuka György) Kálmán)
D e s s e w f f y L á n c z y József)
Gusztáv)
i f j . H. K.
l
) Vasvármegye nemes családjai 84. 1.
38. K o v á e h alias Üjvárossy.
Czimeres nemeslevelet Kouách Mátyás, neje Oláh Zsuzsanna,
gyermekei Demeter, István, Ferencz, A n d r á s , György, A n n a é s Katalin
nyertek III. Ferdinándtól, Pozsony, 1637- d e c e m b e r 12. Kih. 1638 j u n i u s
29. Bihar-m. 1 )
A n e m e s s é g s z e r z ő M á t y á s egyik fia György — kitől a m a élő n e m z e -
d é k s z á r m a z i k — a s z a t m á r m e g y e i A v a s ú j v á r o s o n lakott, miért is utódai,
Újvárosi melléknévvel említtetnek a későbbi n e m e s i b i z o n y s á g l e v e l e k b e n
melyeket 1815-ben Bihar-, 1816-ban pedig S z a t m á r m e g y e állitott ki a ,csal
l á d t a g o k kérelmére. Ez utóbbi m e g y é b e n élő á g a z a t , Kováeh alias Ujvá_
rossy néven, Bécs, 1786. j a n . 9-én n e m e s s é g megerősítést nyert. (L. R
U l i . 364.) A c s a l á d egyes ágai Nagy-Károlyban, Z s á k á n , C s a t á r o n , M a .
tolcson t o v á b b á Eőr, Szakoly é s m á s k ö z s é g e k b e n laktak é s birtokoltak
Egyik á g a z a t S z a b o l c s m e g y é b e n él, melyből jelenleg István ny. curiai biró.
Mátyás
1637 ns.
(Oláh Z s u z s a n n a )
Demeter István Ferencz András György Anna Katalin
1637 1637 1637 1637 1637 1637 1637
lak. Avasújváros
Zsigmond Mihály János
József István Mihály János István Ferencz
lak. Nagy-Károly u. o. lak. Zsáka u. o. u. o.
István János Mihály
1815
lak. Matolcs Mihályi János
lak. Igar lak. Csatár
István
1816 István
lak. Diószeg lak. Szatmár-m.
(Szélesi Zsuzsanna)
Lajos
Lajos műszaki főtanácsos
sz. 1808 Diószeg László
törvényszéki elnök
Dezső
ügyvéd
(Ecsedy Teréz)
Budapesten
Julia 03 a c- - j _
«
J" TT Ül H
sz. 1796
<oNÏ < o-
(Kovács Imre) r\j ce
Róza o-
Zsófia
(Gaál Lajos) N —
sz. 1799
ca. -vi
CS. [V] C OS
N N OC
3 '/3 I
£ x- O- •3 S 5' - 3 .r-SÍ
B- 01- '
3 "" fc o => g_r e 05 05 ,
0sr3 ü~ O: yr O
«_ 2P
Q ft ai. N o ' N3
rs S N | 27 . r1 n
-< 3 f-" • rv
w y O- _ 3 N o . » g ^ « g. «£ 73 Cß
_o cr =r -•< < 3
a. N n —' : <B. n> ~ -j a
go-
03- r
0> << 3 3 o£ .
CO _ ?r -1
111
S - c s 00 ( v i 0)
ce B r n ^ O ^ N -< 1—
m <• n j KS. B1 S 03
—' - I C C/3 C
• -
-Vi 0 0 3
I N » 5 OS 0; re cT
3 N
-< S ^
re- -1
^ h
® tj • .
« 's05 » B. O ce — ^
lí ll -vi
03 3
N / "> 03 S — 05 B- c - J N C cr :
3 lmB 3
O: ft- 3 O ( re
01 3
StTZ.
m M n. 0? (i F •< 2: (î
o r » 03
re- P- i
r c/3
<
'< B
B. s; n — 2 00
SL — 3 i=T I ; co i«. H
B- C. : B -vi 03 : —S- 03« >
tt- l C < 03 - 3 CD, CT2TO
•< ?T 3 ^ O O^ N : •— 3 DO
1° 2. : r-
o- re < 0. e- r ? : 0 0 >
M László ' So?:
< E 03 er '
< B Q-
B-
Krisztina <
<L B (Körtvélyessyné; l ^ I i . s c^P-
I Ő= C: „ 03-
on —I N= a.
—» 2—-vi 1
n. .o- :r=-03 ür^-O0
O:
J u l i a sz. 1810 Kecskemét N —
"on SL.< ~ •
o- S", a 3 t 1892 IX. 9
13 ~ (szapi Besnyey [Károly) n5T
05 < 3 -3 B 03 03
CM O- N 05 Anna c
S. 3 s: (Szabó Károly,) N C-
Ü7 ce -1 Z s u z s a 1820-1895 VIII. 25 03 3
r —O 3 03
1. Németh N. 03
S N fr
"— fD N 2. Darvas Gábor
ce
00 _ 00 C: — ^ 03
î->?s — fi ~00 00 Q- 05
51 o l£L O: — 03 —
^ 03
2-
-1 3 S i " S» O B 8 Ë ^ ? § 5-8:050: IO:f iC
!l H-03
Vi Oi N 03
Q-0Q — 03
22 —S-
N H Jr-
05 c- O- oS5
"C 1 M
N O- iï
05
B N SS<T
1 : Johanna
JO O: 2 O B te" ; •v
0 N B HOT
E < >< PS 2 a 13 r- • S C-
c oc (o^S — w oort- s-" 0 8-Ï 0-3 •
N o 35 1' 2 3 N r-r,r- ?r <
03 o 03 - S ^ rt N ma ' ~ D O ö. fi ;
o- 03 b. n •< '
= S » — c 3d 52 0o> _
c
B- O-
Katalin os cr — re. • 3 ni
(Sass Károly)
4-0. V e r m e s (budafalvi).
') Ezen 1352-ből való, az Orsz.-ltár által hitelesnek elfogadott másolat. Vermes Zoltán
birtokában van.
Töredékes leszármazása a következő :
Buda
1205—35
Bether Márton Bethus Andoch Mátyás
1251 1274 1255. 1274 1274 1274
t 1274 e.
Péter
1274
András Simon János
1319 1333 1320
— Vermes — Vermes — Vermes —
Mátyás Miklós
1352. 1356 1355-6
itélőmester István Benedek
1394—5 1394-5
Mihály
1412
István János
1412 1432
Mihály Kelemen
1470 1451
György Gergely Dániel Benedek
1521 1530 1503
István Bálint Miklós Mátyás
1521 1521 1582 1572
— e\en ág lóio-ben Bálint J á n o s Imre
halt ki — 1609
György Miklós Benedek
1621 /. II. tábla
István
1669
György Farkas
nőtlen — 1702
György
II. T A B L A
Benedek
1672
ki a\ I. táblán
Pál Miklós
7
_L Ü
Imre Miklós
1754—5 1754-5
József István Pál Sándor László
1752 _1770_ 1763 1760
c 'ns. H a c k s t o c k
•CO György Imre János Mihály Vincze Jeromos
Julia)
> 1790 1780 1789 1790 1791 1791.1832
táblabíró (Nagy Ignácz
Zsigmond
(Sárkány Luiza) sz, 1780
1819
Teréz) pozsonyi
Gvörgy
levéltáros
CO Mihály Péter Dénes 1850
Vendel 1 . U d v a r n o k y N.
1822 c 1850 (hagyarosi
<r 2.UdvarnokyN.
'Nedeczky Zalay
Miklós Mária) Izabella) 3. F a r k a s
Karolin
István Ferencz I
Antal Flórián Hirus
1832 1840 sz. 1873 sz. 1874
(Pethő
Sándor Iza)
(Szelle
Eszter) György Aladár
Zoltán (Prileszky Erzse ( W l a s s i c s Mária)
sz. 1875)
Dezső Andor
sz. 1900 sz. 1908
Péter György Lajos Imre Rezső Móricz József
1853 1847 1842
Mihály Imre R e z s ő D é n e s — Amerikában
Herold
1 : Illés Móricz Ignácz Móricz László
t 1875 t ï sz. 1 8 1 8 1 1 8 8 9 t 1886
(Békeffy Luiza) mint a r a d i fogoly (mindszenti
a z 50-es é v e k b e n Nester Bora)
Gedő Zoltán Samu
sz. 1864 sz. 1868 sz. 1875
( b u d a f a l v i V e r m e s Mária) (apaji (Palugyay
elv. S z á s z y Mária) Hermin)
Ella József Samu László
sz. 1896 sz. 1906 sz. 1908 sz. 1911
Ve) mes Samu.
B) Tárca.
A szerdahelyi Dancsfi-, Derzsfi- s Irnrefi családok közös
leszármazása.
Okirati f o r r á s a n y a g u n k családtörténelmi téren m é g mindig oly g y é r e n
folyik, hogy mennyiségi s minőségi tekintetben véglegesen l e z á r h a t ó
n e m z e d é k r e n d i táblákról egyelőre szó s e m lehet. N e v e z e t e s e n áll ez a
n e m z e t s é g e k r e . Alig i s m e r ü n k n e m z e t s é g e t , melyből egynél több c s a l á d
ki n e m ágazott v o l n a ; d e hogy e z e n c s a l á d t a g o k a t mindig egy é s u g y a n -
a z o n közös őstől t u d n ó k izenkénti s e g y e n e s levezetés u t j á n rajzolni, arra
nincs eset é s az, hogy oly tagokkal találkozunk, kikről t u d j u k , hogy a z
illető n e m z e t s é g sarjai, d e kiket mindamellett m é g s e m t u d u n k ö s s z e f ü g g ő
n e m z e d é k r e n d i l á n c o l a t b a beleilleszteni, m i n d e n n a p i dolog. M é g a z o n
c s a l á d f á k is, melyekről m i n d e d d i g azt hisszük, hogy a lehetőség k e r e t é b e n
m á r tökéletesek, v a l a m e l y u j a b b okirati a d a t felmerülésével m é g min-
dig helyreigazitandók é s kibővitendők, a mi r é s z b e n n e m is a n n y i r a a
források gyérségén alapszik, h a n e m a z o n is, hogy a z e d d i g h a s z n á l t for-
rások f o g a l m a z ó i a rokonsági fokok m e g j e l ö l é s é b e n a n n y i r a h é z a g o s a k
é s felületesek voltak, hogy egyik-másik n e m z e d é k n é l a k ö z b e e s ő tagot
v a g y tagokat e g y s z e r ű e n figyelmen kivül h a g y t á k , a mi a k é s ő b b i k u t a t ó
m u n k á j á t a n n á l is i n k á b b nehezítette, a m e n n y i b e n a hiányt s o k s z o r
é s z r e s e m vette s ez által tévútra jutott.
Így v a g y u n k a j ö v e v é n y Győr-nemzetséggel is, melyből felette s z á -
m o s c s a l á d s a r j a d z o t t ki é s m e l y e k n e k k i s e b b - n a g y o b b m é r v b e n ö s s z e -
függő n e m z e d é k r e n d i tábláit i s m e r j ü k is. Evekkel ezelőtt m e g r a j z o l t a m a
T u r u l - b a n e n e m z e t s é g történetét, a m e l y b e n magától értetőleg a n e m -
zetség egyik fontos á g a , a S o m o g y m e g y é b ő l kiindult ú g y n e v e z e t t szer-
dahelyi-ág, a s z e r d a h e l y i Dancsfi-, Derzsfi- s Imrefi-családok k ö z ö s törzse
is helyet foglalt. A n e m z e d é k r e n d e t t e r m é s z e t e s e n a z a k k o r r e n d e l k e z é -
s e m r e állott ö s s z e s f o r r á s a n y a g a l a p j á n állítottam össze, d e m i n d a m e l -
lett egy u j a b b a n talált oklevél a r r a kényszeritett, hogy a nevezett á g
r a j z o l á s á t n e m s o k á r a u g y a n a z o n folyóiratban h e l y r e i g a z í t s a m . A z ó t a
u j a b b oklevéltárak jelentek meg, m e l y e k u j a b b a d a t o k a t s z o l g á l t a t n a k ,
m e l y e k n e k a l a p j á n a nevezett c s a l á d o k n e m z e d é k r e n d i t á b l á j á t bővítet-
tem, kijavítottam é s a l e h e t ő s é g k e r e t é b e n teljesen m e g b í z h a t ó v á ipar-
k o d t a m tenni.
A tábla most m á r a következő :
(Saul?)
I. Derzs
1243-1245
Ii. Derzs
1282-1321
Miklós Péter
1320-1372 1321 — 1348
111. Derzs György János Mihály Fiak
1335-1372 1335—1372 1359—1372 1355-1364 1361
„Kormos" Péter 11. György neje : N. 1413 Jakab
1387 t 1408 e. „ D e r z s " Márton b á n stb. Imre 1359 f m a g
neje : A n n a (Oroszi 1412—1434 nélkül.
1389 t 1418 el.
Lőrinc fia László özv. n e j e : H o n t p á z m á n nb. Sági neje : Z á k á n y i Bodiszló
K l á r á n a k nővére) 1141 István fia M i k l ó s é s M a g d o l n a fia Miklós l e á n y a Katalin
„Csepeli" J á n o s l e á n y a A n n a 1416. 1424 t 1454 e.
1408 György Péter IV. Derzs Miklós György Anna
Dancs 1418. 1426 1418. 1434 1418.1466 1434 1434. 1476 1457. 1476
1424-1434 nejei: 1. Katalin n e j e : Zsófia férje : Zichy
1431-ben T o l n a m e g y e 1458. 1461 Benedek.
1445. 1447
alispánja. 2. Zsófia_1466 János Mihály Miklós Mártha
Pál János Ilona 1458. 1469 1458 1458 1476
István
1445, 1493 1454 1454 Imrefi
1466. 1489
Dancsfi.
Miklós Zsófia
1497 t 1538 e- 1499
neje : Batyáni P e r p e t u a
1538
Derzsfí.
E táblához a következő megjegyezni valónk van :
Hogy b i z o n y o s Saul ez á g n a k e g y e n e s őse, n e m é p p e n teljességgel
e l f o g a d h a t ó , mert Fejér, ki ezt közli, s z ö v e g e z é s é b e n z a v a r o s .
Egyik főhiba e d d i g a b b a n rejlett, hogy Márton b á n n a k , a Derzsfi-ág
e g y e n e s ő s é n e k izenkénti s z á r m a z á s á t h a m i s a n ismertük. A róla szóló
ö s s z e s o k i r a t o k b a n ő mint „Martinus Ders" v a g y mint „Martinus filius
Ders" szerepelt és igy n e m m a r a d t m á s hátra, mint őt a z időrendi aggá-
lyok d a c á r a , III. Derzs f i á n a k tekinteni- Egy l e g ú j a b b forrás (A M a g y a r -
S z e r b ö s s z e k ö t t e t é s e k oklevéltára 37-ik old.) a z o n b a n egy 1395. j a n . 25-én
kelt okiratot tesz közzé, m e l y n e k é r t e l m é b e n Mária királynő nevezett
n a p o n magistro Martino tili" Geurgii filii Ders d e Z e r e d a h e l egy kőrös-
megyei birtokot a d o m á n y o z ; e b b ő l pedig kitűnik, hogy a régibb okirat-
b a n reá v o n a t k o z ó „Ders" é s a „filius Ders" n e m azt jelenti, hogy ő
D e r z s n e k a fia, h a n e m hogy m á r őt is „Derzsfi"-nek n e v e z t é k .
Az Imrefi-ág e g y e n e s ő s é n e k Imrének, 1433-ban talán egy E r z s é b e t
n e v ű m á s o d i k n e j e lehetett, h a a „ T u r u l " - b a n (1893: 5. old.) előforduló
E m e r i c u s J o h a n n i s d e Z e r d a h e l vele egy és u g y a n a z o n s z e m é l y . Tekin"
tettel arra, hogy e z e n Imre a v e s z p r é m i e g y h á z m e g y é b ő l v a l ó s hogy a
s o m o g y m e g y e i F a n c s f i a k k a l együttesen említtetik, t ö b b mint v a l ó s z í n ű , hogy
a G y ö r nb. S z e r d a h e l y i Imrével a z o n o s .
A z Imrefi-család nevét a XVI-ik s z á z a d b a n változott a l a k b a n írják.
A H é d e r v á r i - o k l e v é l t á r b a n (1: 575) szerepel 1522-ben Michel Imbtyfy d e
Z e r d a h e l kir. l o v á s z m e s t e r ; 1525-ben pedig (ugyanott 596) Michael Fe-
k e t h e alias Emreffy dictus d e Z e r d a h e l , kinek n e j e Katalin é s kinek
a k k o r már több fia is v a n .
Végezetül m é g a következőt : a Z a l a m e g y e i Oklevéltár (II : 443)
egy okiratot közöl, m e l y n e k é r t e l m é b e n a Győr nb. S z e r d a h e l y i e k 1425.
s z e p t e m b e r 1-én e g y n é h á n y somogy-, zala- s v e s z p r é m m e g y e i birtok iránt
folyt perüket a zselici a p á t ellen megújítják. A z érdekelt s z e m é l y e k sorá-
b a n szerepel egy Miklós fia Miklós is é s a felperesek e l ő a d j á k , hogy
ez ü g y b e n egy István n e v ű ő s ü k m á r I. L a j o s király i d e j é b e n (1342—1382.)
mint a l p e r e s szerepelt. Ezen Istvánt, v a l a m i n t a z 1425. évi Miklós fia
Miklóst n e m t u d j u k egyelőre a n e m z e d é k r e n d i t á b l á b a beilleszteni.
i f j . H. K.
A) Családtörténet.
4<1. D a n c s h á z y - N a g y (dancsházai).
Régi b i h a r m e g y e i familia, mely m a g á t hol D a n c s h á z y m á s k é n t Nagy-
n a k , d a n e s h á z i N a g y n a k , hol e g y s z e r ű e n N a g y n a k irta ; j e l e n l e g a Nagy
v e z e t é k n é v e l h a g y á s á v a l p u s z t á n D a n c s h á z y n é v e n él. S á r r é t e n birtokos
volt m á r a X V . s z á z a d b a n is. 1475-ben é s 1476-ban Bihar v á r m e g y é b e n
a d a n e s h á z i D a n c s m á s k é n t D a n e s h á z i c s a l á d s z e r e p e l ' ) s 1480-ban
birja a z a k k o r Bihar v á r m e g y é b e n (jelenleg B é k é s v m - b e n ) D a n c s h á z a
s z o m s z é d s á g á b a n fekvő Külsőharang helység (ma H a r a n g puszta) egy
részét is.") A D a n e s h á z i c s a l á d a z o n o s n a k látszik a rábéi D a n c s c s a l á d -
dal'') melyről 1421., 1435. é s 1451-ből v a n n a k a d a t o k ; a z e l ő n e v e t a d ó
R á b é t ő s z o m s z é d j a D a n c s h á z á n a k . De, h a K ü l s ő h a r a n g o n 1480-ban bir-
tokos a D a n e s h á z i c s a l á d , n e m lehetetlen, hogy a h a r a n g i D a n c s c s a l á d 4 )
is e g y a rábéi D a n c s c s a l , illetve a d a n e s h á z i D a n c s famíliával. Birtokos
volt 1441-ben a D a n e s h á z i c s a l á d a z a k k o r S z a b o l c s - , most H a j d ú v á r -
m e g y é b e n f e k v ő T e t é t l e n e n is, 5 ) mely szintén D a n c s h á z a k ö z e l é b e n fekszik ;
t e h á t e b b e n a c s a l á d b a n is u g y a n e g y e t kell l á t n u n k a m a z z a l , a n n á l is
i n k á b b , mert a z e g é s z o r s z á g b a n , ilyen n e v ű m á s k ö z s é g n i n c s e n s n e m
is volt s h a s o n l ó n e v ű is c s a k egy, a B a r a n y a v á r m e g y e i D a n c s h á z a .
A XVI. s z á z a d b a n három család birtokában v a n a község: a Ba-
jomi, D a n c s é s a Nagy famíliák a földesurai. 1 ') A B a j o m i c s a l á d , a n a g y -
b a j o m i v á r é s t a r t o z é k a i n a k u r a a tárgyalt c s a l á d d a l ö s s z e k ö t t e t é s b e n e m
h o z h a t ó , d e a D a n c s o k k a l illetve D a n c s h á z i a k k a l é s N a g y o k k a l n e m igy
áll a d o l o g ') D a n e s h á z i Nagy nevet k a p h a t o t t a z a z o n o s k e r e s z t n e v ű
i d ő s e b b á g s ezt u t ó d a i is viselték, míg a f i a t a l a b b c s u p á n P a n c s h á z i -
n a k neveztetett. H a most e z e n e r e d m é n y e k e t ö s s z e f o g l a l j u k , előttünk áll
a c s a l á d n e v é n e k k i a l a k u l á s a . A z ő s ö k e t a X V . s z á z a d elején a m a -
gyar c s a l á d t ö r t é n e t b e n gyakori D a n c s (Danch) n é v v e l illették s m i u t á n a
család idővel Sárréten kúriát emelt, melyet D a n c s h á z á n a k hivtak s ),
a z e g é s z k ö z s é g e t erről a z u d v a r h á z r ó l n e v e z t é k el. Viszont a birtokos
c s a l á d n e v e is — eleinte c s a k s z ó r v á n y o s a n — D a n e s h á z i lett s mikor
a familia elágazott, a z i d ő s e b b á g d a n e s h á z i N a g y n a k neveztetett, míg a
f i a t a l a b b m e g m a r a d t d a n e s h á z i D a n c s n a k . Ez a n é v c s e r e azonban
n e m történt e g y s z e r r e s n e m is á l l a n d ó s u l t , h a n e m h o s s z ú időn k e r e s z -
tül ú j r a é s ú j r a változott. Legelőször a D a n c s n e v e t k ü s z ö b ö l t é k ki s a m i n t
látszik, e z e n á g férfiágon kihalt.
A) Benedek ágazata:
B e n e d e k 1705—10- között született, k i k é p e z t e t é s é t ő is a d e b r e c e n i
ref. k o l l é g i u m b a n nyerte, m e l y n e k törvényei m e g t a r t á s á r a 1721. okt. 12-én
kötelezte m a g á t n e v e a l á í r á s á v a l ' ) - Ősi birtoka volt D a n c s h á z á n kivül
N a g y b a j o m b a n is s feleségül v é v é n l e á n y á g o n a p a n a s z i P á z m á n y c s a -
l á d b ó l s z á r m a z ó T á r s y Katát, T- M á t y á s é s Somogyi E r z s é b e t egyetlen
g y e r m e k é t , a P á z m á n y b i r t o k o k b a n Bereityo-Szt.-Márton k ö z s é g b e n , Szo-
m o l y o m , Szt.-Dienes é s Újlak p u s z t á k b a n , v a l a m i n t B e r e t t y ó ú j f a l u v á r o s -
b a n j e l e n t é k e n y e n r é s z e s e d e t f ) . 0 volt a c s a l á d l e g v a g y o n o s a b b tagja-
K e z é b e n tartotta a z o k a t a földeket is, m e l y e k e t B á n f f y G á b o r , n a g y a t y -
j á n a k 1667-ben elzálogosított volt. 1745-ben a v á r a d i k á p t a l a n előtt D a n c s -
h á z á n h á r o m telekre é s m i n d e n t a r t o z é k a i r a bejelenti tiltakozását Ba-
g o s s y Pál Bihar vm. táblai ülnök által nyert d o n a t i o ellen, mely birtokot ö s s z e s
elei h á b o r í t a t l a n u l bírtak é s szülei mind m á i g birtokolják '), B á n f f y F a r k a s is
a z á l o g o s birtokra v o n a t k o z ó l a g per i n d í t á s á r a biztatja D a n c s h á z y B e n e -
deket'' 1 !. B e n e d e k a z o n b a n tiltakozását 1750-ben v i s s z a v o n v á n " ) a királyi
t á b l á n folytatott hét e s z t e n d e i g tartó per után kiegyeztek a felek 1753. okt- 14.
„En is D a n e s h á z i N a g y B e n e d e k e z e n A m i c a b i l i s P u n c t u m i n a k a T o r d a i - u t
h o s s z á b a n levő 6 v é k á s földem(ne)k resignatiójával subseribalok".
!
) Orsz. Itár : Kir. tábl. per. IV., 275. Eredeti, m a g a s intelligentiát eláruló irása volt,
de kissé reszkető keze. Lehetséges, hogy nem is az alig 45 éves B e n e d e k irta, h a n e m ,
a p j a Benedek, az akkor 70 éven felüljáró tordai pap.
-) U. ott. N. R. A. Fasc. 1467. No. 28.
3
) Gr. Teleki Itár: P á z m á n y per. 1750. Litt. CC.
4
) Orsz. Itár : Leleszi elenchus X. köt. D. betű Act. No. 97.
5
) U. ott. Váradi kápt. N. betű. 357. pag.
6
) Teleki lt. P á z m á n y per. 1755. No. 51. és 1755. No. 8. D. E.
') Eredeti irat a Dancsházy-Nagy család toldi levelesládájában.
8) U. ott.
'•') Orsz. Itár: Váradi kápt. elenchus N. betű pag. 91.
10
) Teleki lt. 1772, U. U.
" ) U. ott. 1773. XX.
12
) Orsz. Itár: Váradi kápt, N. betű pag. 172.
13
) U. ott. Váradi kápt. N. betű. pag. 7.
w
) Eredeti 1815-ki bizonyságlevél, mely átirja az 1766. évit, a Dancsház>-Nagv
család levelesládájában Toldon.
15
) Orsz. Itár : Váradi kápt. N. betű pag. 357.
16
) U. ott. pag. 759.
17
) U. ott. pag. 397.
m e g kb, 75 é v e s k o r á b a n . H a t g y e r m e k e m a r a d t : E r z s é b e t , J ó z s e f ,
B e n e d e k , J á n o s , Z s u z s á n n a é s Sándor-
I. E r z s é b e t Nagy S á m u e l n é , úgy látszik l e g h a m a r á b b kivált a c s a l á d -
ból, mert, mig többi testvérei, kik a l k a l m a s i n t o s z t a t l a n ú l birtak a t y j u k k a l
n e m s z e r e p e l n e k külön a T h o r d a i F e r e n c c e l folytatott p e r b e n , a d d i g ő
a t y j a mellett k ü l ö n fel v a n emlitve. 1 )
II. József 1750-ben s u b s c r i b a l t a d e b r e c z e n i főiskolán- 2 ) V a l ó s z í n ű l e g
a z o n o s a v v a l a D . Józseffel, ki 1763—6. T é p é n (Biharm.) j e g y z ő volt. ;! ) 1783-ban
B á r á n y i Péter ö z v e g y e S z l á v y Mária a v á r a d i k á p t a l a n előtt t e l j h a t a l m ú
m e g b í z o t t j á n a k vallja. 4 ) Egyetlen f i á n a k D á n i e l n e k c s u p á n a n e v e m a r a d t
fenn,'') a z o n b a n v a l ó s z í n ű , hogy ő volt a z a D. Dániel d e b r e c z e n i d e á k ,
kit villám sújtott a g y o n a XVIII. s z á z a d v é g é n , mely s z o m o r ú esetet
v a l a m e l y i k t o g a t u s d i á k v e r s b e n örökítette meg. 1 ')
III. B e n e d e k Berettyó-Szt.-Mártonban lakott s ottani é s d a n c s h á z i birtokán
g a z d á l k o d o t t . 1784-ben a v á r a d i k á p t a l a n m a n d a t u m requisitorium mellett
átirja a b e r e t t y ó s z e n t m á r t o n i k ö z b i r t o k o s o k s igy D. B e n e d e k ü g y é b e n
tartott vizsgálati j e g y z ő k ö n y v e t ' ) 1788-ban T a t á n , ( K o m á r o m vm.) mint
t a n ú u n o k a t e s t v é r é n e k osztálylevelét irja alá- s ) F e l e s é g e C z e g l é d y S á r a
volt. 1799. júl. 25-én B e r e t t y ó - S z t - M á r t o n b a n t a n ú k j e l e n l é t é b e n , d e
s a j á t k e z ű l e g irott v é g r e n d e l e t e t t e s z : „En a l á b b megirt a ki is h o s z s z a s
s i n l ő d é s e miatt l á t v á n é l e t e m n e k végét. . . . . k í v á n t a m k e d v e s f e l e s é g e m
é s g y e r m e k e i m között t u l a j d o n m a g a m aquisitumomból álló j a v a t s k á i m a t
felosztani, kinek m i t s o d a j ó s z á g h o z h a j l a n d ó s á g á t látván". 11 ) E s z e r z e m é n y
j a v a k között felsorol a v é g r e n d e l e t 2 szőlőt, 5 h á m o s lovat, 32 gulyabeli
m a r h á t , 2 t e h e n e t , 100 juhot, t ö b b sertést ( s z á m u k a t n e m emliti) 4 szekeret,
ekét, b ú z á t , s z é n á t é s 900 frt.-ot. A g y e r m e k e k (Erzsébet kivételével, ki
k o r á n meghalt) 1. S á n d o r , 2. G á b o r , 3- László, 4. F e r e n c z , 5. Péter, 6.
S á r a , 7. K a t a é s 8. Gergely a z ősi j a v a k a t a t y j o k h a l á l a u t á n is (ki a z
1815. évi ns. biz. lev.-ben néhai) o s z t a t l a n ú l birták, mert osztálylevelúK
c s a k 1821. III. 10, kelt. 1 ") Ez a l k a l o m m a l a b.-szt.-mártoni két curia, s a
b . - s z t - m á r t o n i , szt.-dienesi, újlaki é s s z o m o l y o m i p u s z t á k o n levő s z á n t ó -
é s k a s z á l ó földek kerültek osztály a l á .
1. S á n d o r 1766—70 között s z ü l e t e t t " ) . A toldi l e v e l e s l á d a i r a t a i n a k
b) József ágazata:
József 1715—20 t á j á n született. 1733-ban lett d e b r e c e n i d e á k . mikor
is a s e r i e s b e n P a u l u s Czeglédi é s S t e p h a n u s D e b r e c z e n i közt ez o l v a s -
h a t ó : „Ego J o s e p h u s Nagy D a n c s h á z i s u b s c r i b o legibus III. Coll. Debr.
A n n o 1733. 25 Április". József 1739-ben D e b r e c e n b e n a k i s e b b r u d i m e n -
tisták tanítója volt, 1740-ben etymologistáké, 1741-ben a p o é t á k é . 1743.
szept. 21. — 1744. á p r . 27-ig senior volt, mig a z 1747-ik évet a z utrechti
e g y e t e m e n töltötte 4 ). H a z a térvén külföldről G y ő r b e n v á l a s z t o t t á k m e g
l e l k é s z n e k , d e a felekezeti t o r z s a l k o d á s o k miatt n e m s o k á i g m a r a d -
hatott itt s 1752-ben a s u p e r i n t e n d e n s , a z öreg Miskolczi J á n o s mellé „a
m é g v i r á g j á b a n levő, j e l e s D a n c s h á z i Nagy J ó z s e f e t jelölte, ki é p e n
e z e n i d ő b e n v e s z t e t t e el r e m é n y é t a győri ref. e g y h á z b a n m a r a d h a t á s á t
illetőleg " A czeglédi ref. e g y h á z D a r á n y i Mihályt küldte levelével G y ő r b e
D a n c s h á z i J ó z s e f h e z , ki m á r c z . 12-én á t v é v é n a z e g y h á z n a k m e g h i v ó s
a s u p e r i n t e n d e n s n e k külön levelét, á l d o t t a a g o n d v i s e l é s t é s Ígéretet tett,
hogy e l f o g a d j a a m e g h í v á s t . Igy költözött m é g u g y a n e b b e n a h ó n a p b a n
Czeglédre"). Ü n n e p é l y e s f e l a v a t t a t á s a c z e g l é d i p r é d i k á t o r r á 1752. nov. 8.
D a b o n m e n t v é g b e , mikor is a t e m p l o m b a n P á l a p o s t o l n a k a z s i d ó k h o z
intézett levele a l a p j á n prédikált. (XI. rész 1. vers.) 1 ') Czeglédi p a p s á g á t
1761. á p r . 6. a d ö m s ö d i v e l cserélte fel, hol egyúttal a z e s p e r e s i tisztsé-
get is viselte. 1753-ban h á z a s o d o t t Győrből, feleségül vette S z a b ó E r z s é b e t e t ,
K o v á t s y m á s k é n t S z a b ó S á n d o r taíai curialis n e m e s é s Boczor E r z s é b e t
l e á n y á t . Ügy látszik Boczor E r z s é b e t volt győri s z á r m a z á s ú . H á z a s s á g á b ó l
négy g y e r m e k s z á r m a z o t t . Dániel (korán meghalt) Sára, Z s ó f i a é s József. Id.
József a z 1766-iki Bihar v á r m e g y e i n e m e s i b i z o n y s á g l e v é l a l a p j á n Pest v á r m e -
g y é b e n 1769- III. 8- hirdettette ki birtokos n e m e s s é g é t s vétette fel m a g á t é s Jó-
zsef, Sára, Z s ó f i a gyermekeit a Pest vm.-i n e m e s e k s o r á b a s ) . Félévvel k é s ő b b
') Dancsházy-Nagy család toldi levelesládája.
"-) Thury : 272.
3
) Orsz. Itár: C a u s a e tabulares a p p e l l a t a e V. 6207.
4
) Ez a d a t o k a t dr. P a p Károly debreceni egyetemi tanár ur szives közlése a l a p j á n
a d o m . Két a d a t Thury könyvében is olvasható (210. 220. 1.)
') Földváry : A dunamelléki ref. egyházkerület története II. 261.
'') U. ott. II. 261.
7
) U. ott. II. 257.
H
) Pest vm. Itár: Protocollum nobilitare pag. 201. V. ö. Kőszeghi : Nemes c s a l á d o k
Pest v á r m e g y é b e n 252. 1.
hirtelen meghalt. M é g 1769. nov. 3. a kereszteltek a n y a k ö n y v é b e n
s a j á t k e z ű b e j e g y z é s e látható s nov. 5-ikén m á r u t ó d j a v a n : „Én
Váczi István, — m e g h a l v á n T(iszteletes) T(udós) D a n t s h á z i N. József
u r a m , — ide jöttem interimalisságra 1769. nov. 5 - é n " ). így m a r a d t a k ár-
v á n kicsiny gyermekei, kik közül a l e g n a g y o b b is c s a k hat é v e s volt.
Ö z v e g y e 1770 szept- 20. D ö m s ö d ö n f é r j h e z m e n v é n ifj. H e v e s s y Gergely-
hez s n e m sok idő m ú l v a m e g h a l v á n , a z á r v á k a r o k o n o k g o n d o z á s á r a
m a r a d t a k . G o n d n o k u k a p j u k t e s t v é r b á t y j a B e n e d e k lett, m a j d h a l á l a
után fia S á n d o r . Részint Berettyó-Szt.-Mártonban, részint T a t á n (anyai
n a g y a n y j u k h á z á n á l 1 töltötték g y e r m e k s é g ü k e t . G o n d j u k a t szaporította a z
a k ö r ü l m é n y , hogy 1773-ban e l á r v e r e z v é n a D ö m s ö d ö n volt ingóságo-
kat, a z a b b ó l befolyó összeget 860 frt.-ot k e r e s z t a t y j u k d ö m s ö d i H a j ó s György
m a g á n á ! tartotta é s m é g k a m a t o t s e m fizetett u t á n a . G o n d n o k u k s o k s z o r
megintette Hajóst, d e ez a pénzt elköltvén, v o n a k o d o t t fizetni. V é g r e perre
került a dolog s 1778-ban Pest v m e g y e megítélte a z á r v á k p é n z é t . De
H a j ó s s a l összejátszott r o k o n a V e c h e l i u s (Véghely) J á n o s ü g y v é d , ki a z
Ítéletek v é g r e h a j t á s á t m e g a k a d á l y o z t a - A z u j p e r b e n 1782-ben, megint
igazat k a p t a k a z á r v á k , d e p é n z ü k h ö z n e m jutottak, v a l a m i n t 1785-
b e n a h a r m a d i k p e r b e n s e m . 1787-ben a királyi t á b l a szintén megítélte
a z összeget s á r v e r e z é s i m e g h a g y á s t adott ki H a j ó s ellen. De a felleb-
bezett per c s a k 1792-ben ért véget, mikor is a z 1789-ben m e g h a l t H a j ó s
György helyett V é g h e l y J á n o s ( H a j ó s egyik örököse) köteleztetett, h o g y
a k a m a t a i v a l s a perköltséggel f e l s z a p o r o d o t t összeget 1200 frt.-ot fizesse
ki, mi talán végre m e g is történt"). D a n c s h á z i Nagy S á r a m é g 1788-ban
lemondott 300 frt -ért arról a z összegről testvérei j a v á r a , mi őt a H a j ó s el-
leni p e r b e n illette '). József gyermekei voltak :
1. Dániel szül- D ö m s ö d ö n 1761 m á j u s 6., meghalt k i s k o r á b a n 1769.
előtt, mert a z akkori n e m e s i p u b l i c a t i o b a n már n e m szerepel.
2. S á r a szül. D ö m s ö d ö n 1733- okt- 20. A t y j a h a l á l a után a n y a i
n a g y s z ü l e i h e z került T a t á r a s itt is ment férjhez. Első férje Szőgyi Mi-
hály (esk. 1783.) h a l á l a u t á n , 1801-ben görzsönyi V a r g h a Mihály fele-
s é g e lett é s részt kapott testvéreivel a Szabó-féle tatai birtokból, melyért
n a g y n é n j é v e l csúzi R u s a F e r e n c z n e S z a b ó K a t a l i n n a l 1784-ben pert foly-
tatotF) S á r a m á s o d s z o r is ö z v e g y e n m a r a d v á n , 1828. ápr- 10-én halt
m e g Tatán-
3. Z s ó f i a szül. 1766. a u g . 25. D ö m s ö d ö n . 1788-ban u n o k a b á t y j á n a k
N. S á n d o r n a k b.-szt.-mártoni k ú r i á j á b a n tartózkodott'). K é s ő b b f é r j h e z
m e n v é n málosi Maller Istvánhoz, K o c s r a ( K o m á r o m vm.) költözött.
') Sebestyén Pál dömsödi ref. lelkész úr szives közlése.
-) Orsz. Itár: Causae tabulares appellatae V. 6207.
3
) Eredeti a g. Vargha cs. löbi l e v e l e s l á d á j á b a n .
4
) Eredeti iratok u. ott. V. ö. Dr. Vargha Zoltán : A görzsönvi Vargha család
tört. 28. 1.
') Dancsházy-Nagy Sándor eredeti levele az Orsz. Itárban : C a u s a e tab. app. V.
6207. percsomóban.
4. József szül. 1768- nov. 9. T a t á n . Eleinte a d e b r e c e n i iskolát lá-
togatta, m a j d t ö b b felé m e g fordult, igy K a s s á n is Jóltött n é h á n y é v e t ' ) .
K ö z e l e b b i a d a t o m n i n c s felőle, úgy s e j t e m B i h a r b a költözött v i s s z a . A z
1818-iki l e s z á r m a z á s i t á b l a szerint egy József n e v ű fia volt s való-
s z í n ű l e g ez volt a z a D. N. József n a g y v á r a d i lakoo, ki D. N. L a j o s
d a n c s h á z a i birtokát elzálogosította s z e r e p i K e l e m e n J á n o s n a k " ) .
c) Sámuel ágazata:
S á m u e l 1720. t á j á n született é s b i z o n y á r a a d e b r e c e n i f ő i s k o l á n
v é g e z t e t a n u l m á n y a i t . 0 is, mint b á t y j a , járt külföldi e g y e i e m e n s erre
e l ő z e t e s e n 1748. m á j . 4. 1749. m á r c z . 10. 1749. j u n . 16. é s 1750-ben is
c a n c e l l a r i a i e n g e d é l y t kapott'^. Ugy látszik F r a n k f u r t b a n járt, mert ottani
t a r t ó z k o d á s á r ó l bizonyítványt kellett M a g y a r o r s z á g o n f e l m u t a t n i a ' ) . Cseh-
C s u z y J á n o s p r é d i k á t o r h a l á l a u t á n 1751-ben őt hivta m e g a v é r t e s a l j a i
p á k o z d i ref e g y h á z lelkészül. A m e g h í v á s é n e n G y ő r b e n találta, hol Jó-
zsef b á t y j á n á l tartózkodott'). A p á k o z d i j e z s u i t a f ő n ö k Ribits X a v é r F e r e n c z
b e l e e g y e z e t t a választásba 1 ') s ezt v e l e l e v é l b e n t u d a t t a . A levél c í m z é s e :
„Nobili a c egregio viro S a m u e l i D a n e s h á z i Nagy i n c o l a r u m helv. conf.
in. P o s s . P á k o z d i n e o P r a e d i k a t o r i " ' ) • F e l a v a t t a t á s a 1752. nov. 8. történt
D a b o n . A p á k o z d i lelkészséget 1766-ban is viselte, mint az, a z 1766. évi ne-
mesi biz. levélből kitűnik. Két fia m a r a d t S á m u e l é s Dániel.
1. S á m u e l , P á k o z d o n született, e l ő b b a k u n s z e n t m i k l ó s i ref. iskolá-
b a n járt, m a j d 1772-ben a d e b r e c e n i főiskola III. o s z t á l y á b a iratkozott
be. E l v é g e z v é n iskoláit e l ő b b rector, m a j d j e g y z ő lett P o c s a j o n , k é s ő b b
Esztár-on, hol m e g is h á z a s o d o t t és i n n e n K o v á c s i b a költözött, (mind Bihar
vm)"). Ugy latszik volt i n g a t l a n a D a n c s h á z á n , mert fia József ottani köz-
b i r t o k o s n a k iratik. József egyetlen fia Lajos, ki 1823-ban k a t o n a i szol-
g á l a t b a lépett, c s a k úgy tudott attól s z a b a d u l n i kilencz évi k a t o n á s -
k o d á s u t á n , hogy d a n c s h á z a i két b e l s ő telkét, szántóit é s kaszállóit 1832-
b e n 1400 v. írt.-ért e l a d t a r o k o n á n a k D. N. B e n e d e k n e k a v á r a d i k á p t a -
lan előtt ). Ez „Árva N e m e s D a n c s h á z y Nagy Lajost illető f ö l d e k n e k jegy-
z é k e 1828-ból, melyeket N é h a i N a g y v á r a d i l a k o s N e m e s D a n e s h á z i N a g y
József u r a m a z á r v a hire é s tudta nélkül Szerepi T t e s K e l e m e n J á n o s
u r n á k elzálogosított" a toldi l e v e l e s l á d a iratai közt van 1 0 ).
') Dancsházy-Nagy S á n d o r eredeti levele az Orsz. Itárban : C a u s a e tab. app. V.
6207. percsomóban.
-) Eredeti irat a Dancsházy-Nagy család l e v e l e s l á d á j á b a n .
3
) Orsz. l t á r : Vegyes cancellária iratok indexe.
4
) Földvúry : II. 253.
;) U. ott. II. 252.
6
) Az 1731 -ki Carolina resolutio értelmében a protestáns papság, a róm. kath. clerus
alatt állott.
7
) Földvúry: II. 253.
») Thury: 309.
y
) Eredeti okirat a Dancsházy-Nagy család toldi l e v e l e s l á d á j á b a n .
10
) A d a n e s h á z i hadnagyi szék eredeti bizonyítványa (1828. X. 10.)
II. Dániel, P á k o z d o n született, e l ő b b a k e c s k e m é t i iskolát járta, m a j d
1782-ben a d e b r e c e n i kollégium I. o s z t á l y á b a iratkozott be 1 ). Róla a mo-
nori (Pest v m ) ref. a n y a k ö n y v b e n ez a feljegyzés o l v a s h a t ó : „1798. j a n .
7. Török Szent Miklóson l a k ó Nótárius N e m e s D a n c s h á z i Nagy Dániel
vette Felső N y á r e g y h á z á n Néhai N e m e s D i n n y é s J á n o s á r v a h a j a d o n lá-
nyát Sárát, ugyanott N y á r e g y h á z á n esküttettem m e g " Ugy látszik a h á z a s -
s á g m a g t a l a n volt, mert a z 1818-iki c s a l á d f a utódról n e m tesz említést.
*
* *
* * *
Benedek
sz. 1705—10 kör.
— ki az I. táblán —
1721 debreceni d e á k
1754/5 ig. ns. Bihar-m.
Dancsházy
1766 ns- biz. lev. nyer
t 1780 kör.
(Társy Katalin, T. Mátyás és Somogyi Erzsébet leánya)
Erzsébet József Benedek János Zsuzsánna Sándor
1772 1750 1799 végrendelkezik 1750 t 1813 előtt 1765
(Nagy debreceni d e á k (Czeglédy Sára) debreceni d e á k (Töltéssy N.) debreceni d e á k
Sámuel)
S á n d o r Gábor László Ferenc Erzsébet Péter Sára Katalin Gergely I^J839 e|őtt
t mintdebreceni sz. 1766- 1799 1799 1799 1799 1799 1799 1799.18211799.1821 László
70 kör. 1821 1821 1821 1821 1821 1815 ns.
deák 1815 ns. 1815ns. 1815ns. 1815ns 1815 ns- biz nyer
biz. nyer biz nyer biz nyer biz nyer biz nyer
t 1847 t 1840
(toldi Ba- előtt Imre Ferenc Benjá-
logh Ka- (Orbán 1815 ns "7 min
talin) Mária) biz nyer András
( I orcs Julia)
Zsuzsa t Eszter
(Erőss Mihály) (Erőss Mihály)
Gábor Lidia József Zsuzsa
(Csányi Ferencz) (Szilágyi Mihály)
Sándor Zsuzsa József Zsófia Katalin Benedek
1815 ns. biz. nyer t 1845 1815 ns biz. nyer t 1848 előtt ï 1848 előtt 1815 ns. biz. nyer
(vetési Farkas Rozália) (Madarász János) ügyvéd t 1848 (Tőrös József) (Tóth Péter) 1844 végr.
(Zolthay Julia)
Teréz Albert Gyula Borbála
(urai Uray Lajos) 1827-1904 1831 — 1907 (Erdélyi Sámuel)
(Nagy Eszter) szolgabíró
Ilona Ferencz
(Kaizler Albert) sz 1867
(Biró Jusztina)
Sándor Berta
1890 ref. s. lelkész görzsönyi Dr. Vargha Zoltán.
4-2. P á l f f y (tolnaszentgyörgyberegi).
K o m á r o m m e g y e i c s a l á d , melyből M i h á l y d e T o l n a s z e n t g y ö r g y b e r e g h
f e l e s é g e M a r t o n f a l v a y Liska Katalin, v a l a m i n t g y e r m e k e i : J á n o s , István,
K a t a l i n é s E v a c z i m e r e s n e m e s l e v e l e t nyertek I. Lipót királytól Bécs,
1688. j u n i u s 10. Kih. 1689. Győr. (Eredeti a családnál)
A n e m e s s é g s z e r z ő Mihály, kinek a p e s t m e g y e i N a g y h a r t á n , a v e s z -
p r é m m e g y e i K i s d é m e n é s Győr v á r o s h a t á r á b a n v o l t a k k i s e b b birtok-
részei, G y ő r b e n k a t o n á s k o d o t t . 1694-ben szerzi Fekete-Telket é s K é k e s t ,
1695-ben p e d i g K i s d é m e t . Birtokai közül a n a g y h a r t a i a k u r u c z v i l á g b a n ,
h e l y e s e b b e n a k a l o c s a i é r s e k tiszttartójával, Csery Mihállyal folytatott
p e r é b e n elveszett. Fia : J á n o s , feleségével, s z o m o r i é s s z o m o d o r i P á z -
m á n d y Gergely é s M é r é s Katalin l e á n y á v a l Ilonával, a kömlődi, p u s z t a -
p a r n a k i , kisigmándi és p u s z t a s z e n t m i h á l y i birtokrészeket k a p v á n h o z o -
m á n y u l , K ö m l ő d ö n telepedett meg, hol 1723 j u l i u s 24-én v é g r e n d e l e t e
tett. Fiai :
J á n o s , István é s Mihály a z 1754 C5~iki n e m e s i ö s s z e í r á s k o r K o m á -
rom m e g y é b e n igazoltattak. Mihály u n o k á j a :
S á m u e l sz. 1776. Miután a f r a n c z i a h á b o r ú t végig h a r c z o l t a , ügy-
védi gyakorlatot folytatott é s mint k o m á r o m m e g y e i birtokos é s t á b l a b í r ó
a v á r m e g y e i é l e t b e n n a g y s z e r e p e t játszott. U t ó b b v a g y o n a r o m j a i v a l a
b i h a r m e g y e i Tótiba költözött, a h o l 1835-ben halt meg. Müvei : „Erbia v a g y
A b u l e s é s A g e t a s s z i v r e h a t ó története" (1811 Pest) é s „Zomilla" (1824 Pest).
József sz. 1803. A n a g y i g m á n d i j á r á s a l s z o l g a b i r á j a . 0 volt a z ,
aki 1849-ben P u k y k o r m á n y b i z t o s r e n d e l e t é r e , P á z m á n d y D é n e s képvi-
s e l ő h á z i elnököt, h o g y G u y o n t á b o r n o k b o s s z ú j á t ó l m e g m e n t s e , elfogta
é s D e b r e c e n b e kisérte. S z a b a d s á g h a r c z i s z e r e p l é s e é r t e g y é b k é n t ő is
fogságot s z e n v e d e t t . Ö c c s e :
F e r e n c z , mint a 6. sz. W ü r t e n b e r g - h u s z á r e z r e d altisztje, 1848-ban
L e n k e y v e l szintén h a z a j ö t t . Elesett 1849-ben a k o m á r o m i m á s o d i k c s a -
tában Ács közelében.
A h a r m a d i k testvér, J á n o s , mint h u s z á r f ő h a d n a g y é s Perczel t á b o r -
n o k p a r a n c s ő r t i s z t j e k ü z d ö t t e végig a s z a b a d s á g h a r e z o t , m e l y n e k l e z a j l á s a
u t á n K ö m l ő d ö n telepedett meg.
Mihály
1688 ns.
(Martonfalvay
Liska Katalin)
János István Katalin Eva
1688 1688 1688 1688
1723 VII. 24 V e s z p r é m m. (Perey Mihály)
végrendelkezik
( P á z m á n d y Ilona)
István Zsuzsa Mihály János Judith
1700-1755 t 1765 /. II. tábla l. Ili. tábla (KövesdyÁdám)
t 1762 ( K e s z e y Péter)
'ns. V e n d é g h
Erzsébet)
Pál Sára Isván Mihály Erzse Sándor Ilona
1745 1735-- 1735- 1740-1811 (Tóth Já- 1 7 4 8 - 1 8 3 0 1 7 5 9 - 1 8 1 3
(bogárdi 1805 1820 (gönczi nos"» (Darányi (Panda
Németh l.Katz 1. F ü l ö p S z a b ó K l á r a » esk. 1761 Erzse) Sámuel)
Erzse) Miklós Katalin esk. 1777 esk.1784 esk.1781
esk. 1766 elv. T 1787 e l ő b b Csepel Krisztina G e d e o n Róza Eszter
2. Tóth- 2. G y ü s z ü M i h á l y n é sz. 1785 sz. 1790 1 7 9 4 - 1 7 9 8 -
Czere Zsuzsa
(Kosár 1837 1870
György esk 1797 András) (Zeke l . S á g h y
e s k 1761 Sán- Ferencz
dor) 2. Sár-
esk. közy
1808 J á n o s
Klára Gábor Julia Sára
sz. 1780 sz. 1781 sz. 1782 sz. 1784
(Fodor t 1787
Ferencz)
esk. 1800
1: Julia Károly István J á n o s Mihály Katalin 2 : József Julia
sz. 1762 sz. 1777 sz. 1781 sz. 1798 sz.1800
f (Jókuthy
András)
esk 1802
Eszter Julia Lajos Pál Jusztina Károly Bora Rebeka
1 7 6 7 - 6 8 sz. 1769 sz.1770 1 7 7 2 - 7 7 sz. 1773 1 7 7 4 - 1 8 4 3 1 7 7 5 - sz. 1782
( P á z m á n d y 84 (Boday
Ágnes) Dániel 1
e s k 1808 esk. 1801
Bora
1814-65
(Badicz László)
Mihály
1707-1755
— ki a\ I. táblán —
t 1763
(ns. S z a b ó S á r a
t 1775)
e s k . 1736 II. 13 D a d
Katalin János Eva Mária József Julia István
1737-97 1 7 3 8 - 1 8 1 1 (Botos- 1742-89 sz. 1744 sz.1745 1747-59
(Molnár (Hetényi Bóka (Tóth
János) J u l i a n n a István) András)
e s k . 1760 1751- esk.1757 esk.1758
1814)
e s k . 1770
Dániel Lidia Sámuel Mária Lajos Gábor Zsigmond József
s z . 1 7 7 1 1 . J u h á s z sz. 1776 sz. 1780 sz. 1783 sz. 1787 sz. 1790 sz. 1791
l. 2. F e r e n c z III. 7. (Tóth VII. 9. XII. 29.
K ó m l ő d esk. 1791 K ö m l ő d A n d r á s ) K ö m l ő d Kömlőd
11829 2 . Z á m b ó t l 8 3 5 esk. 11817
1804-ben S á n d o r iró 1800 (bogárdi
testvéreivel (Körmendy Németh
n e m e s i biz. Katalin) Teréz)
lev. nyer. J u s z t i n a K a í a l i n Miklós K á r o l v f Q s ^
18 0
Komarom 1 8 0 8 s z _ 1809SZ. 1811 s z 1813 . '
mtől
(ns. Már-
Janka Teréz Lajos Ágnes Antal Miklós Teréz Elek
kus Sára
sz. 1808 sz. 1809 1 8 1 0 - sz. 1814 sz. 1816 sz. 1817 sz. 1820 1822-82
1773-1863)
t 1898 ( N é m e t h 48-as l.Né- (Pauko-
e s k . 1799
Gábor) honv. meth vits
e s k . 1831 őrnagy J á n o s Mária)
2. Á c s ' R o z á l i a
Gyula
Eszter Ignácz Lidia Károly József Sámuel Rebeka
sz. 1802 sz. 1803 sz. 1807 sz.1813 sz. 1813
XII. 21 (Fodor t 1855
Kömlőd Mihály) (Hevesi
v 1880 esk.1832 Zsigmond)
(Tamássy e s k . 1834
Zsuzsanna)
e s k . 1832
Janka Eleonóra Antal Adolf Janka
sz. 1832 1835-88 sz. 1840 sz. 1841 sz. 1845
t kömlődi
birtokos
(Ambruskó
Mária;
János
1723-1755
- ki a\ I. táblán —
t 1757
. alsóborsai Csorba
Judith
2. felsőcsicsai
Pálffy Z s u z s a
1 : István Ádám 2 : Éva Zsigmond Ferencz Pál Zsuzsanna
t 1769 1724--93 (Kiss Pál > l. IV. tabla sz. 1742 1 7 4 4 - 1 8 0 3 sz. 1746
Mészöly ' M é s z á r o s 1 • Krcsmayer
Zsófia* Kata Zsuzsa
1726-89» 1745-98
esk.1770
2. S z á k y E v a
esk. 1798
1 : István Zsuzsa Julia Katalin Pál
sz. 1771 sz. 1772 sz.1778 1 7 8 4 - 1787-
\Varjas 1835 1836
Pál) 1. Mar- (Nagy
kus Zsu-
Sándor zsanna)
2. S z a b ó István I
B e n j á m i n co2 S £ oF^ R Teréz
c 2 + - 1817-66 1830
•o N < N i
Nagy NJN->N<N
1X1
Soc 0 "" N'Oókuthy
X ^ X r- 75 X ^ X 50
Erzse János)
1812-65) esk.
Lajos Ferencz 1852
sz. 1845 sz. 1847
Adám Adám Judith Erzsébet
1768—71 (Osztényi sz. 1769 1774-1845
Rebeka (Jókuthy • T a n k ó Mihály)
1790—1866) József*
esk 1793
Krisztina Julia Judith Eszter A n t a l Mária G e d e o n Lidia
sz. 1808 sz. 1811 sz. sz. sz. sz. sz. 1828 sz.
(Tóth- 1813 1818 1821 1824 1831
Czere (Sárközy
József) József)
esk.1837
István János Katalin Julia Erzse
sz. 1759 sz. 1760 sz. 1767 (Szalayné) sz. 1770
posthumus
(Szeőke Péter)
IV. T Á B L A .
Zsigmond
sz. 1740
— ki a\ III. táblán --
773 j a n . 27. Gvőr-, 1773 m á j . 24. K o m á r o m m e g v é t ő l nyer ns. biz. levelet
(Hetényi S á r a t 1814) esk. 1764
János József Benjámin János Zsófia Teréz Zsigmond
sz. 1765 sz. 1768 sz. 1771 sz. 1773 sz. 1777 1780—87 sz. 1785IX. 22
Vll. 4 V. 17 IV. 12 IV. 21 (Rósa Kömlőd
Komlód u. o. u. o. u. o. Sándor)
t 1 1836 1 1849
(Sződy Klára ( T a k á c s
1783-1843) Julia)
esk. 1800 e s k . 1 8 0 1
Mária Z s ó f i a Z s i g m o n d Imre Krisztina S á n d o r
sz- sz. 1807 sz. 1810 sz. 1 8 1 7 - 4 4 sz. 1822
1803 1813 (Tóth J ó z s e f )
'Torma esk. 1838
Ferenc)
esk. 1834
l eréz Eszter József Z s i g m o n d Mihály ^^ F e r e n c Károly Dániel János
sz. (László sz. sz. 1810 sz. 1811^522 sz. 1815 sz. 1817 sz. sz.
1800 István) 1803 u. o. V. 27 J N 1.9. V. 17 1819 1822
(Kö- esk. XII. 18 ( F a r k a s u. o. K ö m l ő d u. o. I. 11 VII. 19
vesdy 1832 K ö m l ő d Zsófia) (Bartus 48-as 1 1888 u. o. u. o.
János) alszolgabiró I Julianna) h o n v . VIII. 1 - E s z - 48-as
t 1860 1 t 1849 (felső- tergom- honv.
L a j o s Károly József B e n j á m i n VII. 2 ő r i B a - m e g y e - főhad-
nagy
kőmlődi F e T e n c z r £ n y aX D à m ï ï
birtokos ferencz Lajos Terez) t 1870
(Valkó N.) esk. 1846 (Mé-
iszomor-
falvi szöly
Jókuthy Krisz-
Lidia) tina
1834-
Lajos Zsigmond Emilia 99)
sz. 1868 sz. 1870 u. o.
József Julia Mária Imre
K ö m l ő d (Majer Emilia)
sz. 1850 sz. 1858 sz. 1864 sz. 1868
t 1902 I
VII. 7 u. o. V I . 9 u o. III. 3 u. o.
Margit Béla Edith N e m e s ó c s a (derfeli (Szarka huszár-
sz.1898 sz.1900 sz.1904 t 1 9 0 9 V . 6 Pogrányi György) őrnagy
K ö m l ő d B u d a p e s t u. o (lidertejedi József)
Kiss L e o p o l d i n a )
Zoltán Jenő Aladár
f 1904
Erzse Ilona Ferencz Krisztina János Ilona
1855—79 1857—58 t 1906 (Maller t 1888 (bozóki Fehér
Sándor) Kálmán)
C\imer kék p a i z s b a n , zöld a l a p o n , j o b b j á b a n kardot, b a l j á b a n v é r z ő török
főt tartó, á g a s k o d ó kettős farkú o r o s z l á n . S i s a k d i s z : v é r z ő t u r b á n o s
török főt átütő, k a r d o t tartó, piros r u h á s kar. T a k a r ó k : a r a n y - k é k ,
ezüst-vörös. i f j . H. K.
43. Pataky.
S z a t m á r m e g y é b ő l e r e d ő u t ó b b B i h a r m e g y é b e költözött c s a l á d , mely-
ből c í m e r e s n e m e s l e v e l e t J á n o s , általa S á m u e l é s F e r e n c z testvérek nyer-
tek Lipóttól, Bécs, 1687 s z e p t e m b e r 28-án. Kih. 1687 S z a t m á r m. (Máso-
lat: Szatmár-m.)
Nemesi b i z o n y s á g l e v é l k i a d á s a t á r g y á b a n a Rápolton lakó József
é s István testvérek k é r e l m é r e 1759 j a n u á r 2 2 - é n ; a B e r e g s z á s z o n l a k ó
István é s A n d r á s testvérek k é r e l m é r e pedig 1772 s z e p t e m b e r 9-én tarta-
tott Rápolton t a n ú k i h a l l g a t á s . A Rápolton lakó István u t ó b b a b i h a r m e -
gyei S z é p l a k r a költözött és 1791 j u n i u s 15-én b e m u t a t t a a z 1772 n o v e m -
ber 16-án S z a t m á r m e g y é t ő l nyert bizonyságlevelet, melyet a z o n b a n a
m e g y e , s z e m é l y a z o n o s s á g a kellő b i z o n y í t á s a h i á n y á b a n n e m fogadott el
Minthogy pedig István, ki ekkor m á r i d ő s e b b e m b e r volt a z i g a z o l á s n a k
s z e m é l y e s e n u t á n n a n e m járhatott és c s a k h a m a r el is halálozott, fiai József
és F e r e n c z pótolták a fennálló h i á n y o k a t és 1825-ben ismételten b i z o n y s á g -
levél k i a d á s á é r t f o l y a m o d t a k , melyet a z év m á j u s 3-án el is nyertek.
Pataky
János Sámuel Ferencz
1687 ns. 1687 ns. 1687 ns.
Mihály Mihály János
int Sámuel Ferencz 1759 n é h a i 1759 n é h a i
(Bihary Erzse) lak. Rápolt
István
Ferenc Anna András 0 =János
F e r e n c z József Ferencz János 1759 (rápolti 1759 c g 1772
néhai Nagy lak. lak.
Péter József Mihály lak.Kis- lak. Pál) Kántor- r ^ i S Bereg-
Léta Rápolt '
janosi ~ szász
. . . 1772 néhai
József István
1759 1759 István
1772 ig. ns. 1772 ig. ns. 1772
lak. Rápolt Rápoltról, Szép- lak. G e b e
lakra ( B i h a r - m ) A n d r á s József
költözött 1772 1772
t 1791 u. lak. G e b e u. o.
József Ferencz
1825 ns. biz. nyer 1825 ns. biz. nyer
lak. T a s n á d lak. Margita
( B a r o d y Erzsébet)
József
sz. 1823
(Gargóczy Z s u z s a )
Julia József
sz. 1853 III. 28
t 1888 I. 11
(Bereczky L a j o s
sz. 1850 IX. 24
t 1910 I. 28)
esk. 1873 III. 11 Bereczky Lás\ló
44. S z a b ó (irsai).
A z irsai S z a b ó - c s . első ismert őse, a N.-Kőrösön l a k ó V a s n a k y
S z a b ó István volt, s z e m é l y é r e n é z v e u g y a n m é g n e m n e m e s d e u t ó d a i -
n a k története n e m l e n n e teljes, h a a z ő n e v e k i m a r a d n a belőle.
A k ö r ü l m é n y e k a r r a v a l l a n a k , h o g y n e m volt n a g y k ő r ö s i s z ü l e t é s ű ,
m á s v a l a h o n n a n költözhetett o d a ; e z e n feltevést látszik u g y a n i s bizo-
nyítani a z o n tény, hogy j o b b m ó d j a d a c z á r a s e m hagyott g y e r m e k e i r e
ott l a k ó h á z a t . V a g y o n o s a b b voltát a z o n k ö r ü l m é n y e n kivül. h o g y gyer-
m e k e i a m a n u m i t t á l á s é s n e m e s s é g s z e r z é s m i n d e n e s e t r e t e t e m e s e b b költ-
ségeit elbírták, m é g N a g y - K ő r ö s v á r o s e l ö l j á r ó s á g á n a k 1654 julius 29-én,
Mihály fia k é r e l m é r e kiállított b i z o n y í t v á n y a is v a l ó s z í n ű b b é teszi, m e l y b e n
a z foglaltatik, hogy V a s n a k y S z a b ó István é s egyik fia J á n o s , e v á r o s b a n
l a k v á n , ott istenes életet éltek é s „sok ügyefogyott á r v á k n a k o l t a l m a z ó i ,
táplálói, d a j k á i " voltak, t e h e t s é g ü k szerint. „ V a s n a k y " m e l l é k n e v e t a l á n
azt a helyet jelöli, a hol ő v a g y elei á l l a n d ó a n laktak. Ilyen n e v ű hely-
s é g m a ismeretlen, d e h a s o n l ó v a n é s e z a b a r a n y a m e g y e i V á z s n o k .
Nem lehetetlen, hogy ez volt a c s a l á d b ö l c s ő j e a n n y i v a l is i n k á b b , mert
a c s a l á d egyik tagját Mihályt 1650-ben egy oklevél e g y e n e s e n „S^abó
alias Vasnoki"-nak emliti. Lehet a z o n b a n a z is, h o g y V á s n o k y volt a
c s a l á d eredeti n e v e , m e l y h e z a „ S z a b ó " r a g a d v á n y n é v ü l csatlakozott,
v a l a m e l y i k előd f o g l a l k o z á s a u t á n . H o g y e z e n két feltevés közül melyik
a helyes, el n e m d ö n t h e t ő , d e a n n y i tény, hogy mig a V á s n o k y n é v a
c s a l á d egykori s z á r m a z á s i helyét jelölheti, a d d i g a S z a b ó n é v m i n d e n -
esetre a z e l ő d ö k m e s t e r s é g é r e utal- A V á s n o k y m e l l é k n e v e t a z o n b a n m á r
Ntván közvetlen utódai s e m igen h a s z n á l t á k , úgy, hogy — h a n g z a t o s a b b
volta d a c z á r a — n e m került m á r a z a r m á l i s b a se, sőt a k é s ő b b i u t ó d o k -
nál teljesen f e d é s b e is m e n t .
István életéről m á s a d a t o t n e m i s m e r ü n k : s e m g y e r m e k e i f e l s z a b a -
dítását, s e m a z o k m e g n e m e s i t é s é t n e m érhette m á r meg. H á r o m fia
m a r a d t : J á n o s , Mihály é s A n d r á s , akik G y ö n g y ö s s y M i h á l y n e j é n e k
Bölder Z s u z s a n n á n a k n a g y k ő r ö s i n e m e s i h á z h e l y é n laktak, mint inquil-
linusok és kiket 1646 t á j á n G y ö n g y ö s s y — felesége b e l e e g y e z é s é v e l —
h ű s é g e s szolgálataikért felszabadított, a mint azt 1653-ban a z eszter-
gomi k á p t a l a n előtt beismerte. M a n u m i t t á l á s u k c s a k első l é p é s volt a
n e m e s s é g s z e r z é s felé, a mely h á r o m év m ú l v a szintén b e k ö v e t k e z e t t .
Az eredeti n e m e s l e v é l nincs m á r m e g a c s a l á d b i r t o k á b a n , d e a z
utódok n e m e s s é g i g a z o l á s i pőréből, v a l a m i n t a P e s t m , által 1652 m á r c z .
15-én Füleken kiadott eredeti testimoniálisból — a mely szerint a
n e m e s s é g s z e r z ő k a v á r m e g y e n e m e s e i n e k s o r á b a felvétettek — kitűnik,
hogy S z a b ó J á n o s f e l e s é g e H o d a s A n n a , l e á n y a Z s u z s a n n a , v a l a m i n t
testvérei : Mihály, n e j e S i m o n A n n a , l e á n y a Katalin ; A n d r á s , n e j e
K e r e s z t e s Erszébet, l e á n y a E r z s é b e t 1649 m á j u s 20-án P o z s o n y b a n kelt
czimeres nemeslevéllel III. Ferdinándtól n e m e s s é g e t nyertek. Kihirdette
Pestm., 1649. szept. 16-án Füleken tartott közgyűlésén.
A m a élő c s a l á d t a g o k a főszerző J á n o s utódai, mig a másik két
mellékszerző á g a h a m a r o s a n kihalt. A legfiatalabb testvérnek A n d r á s n a k ,
a n e m e s l e v é l b e n emiitett l e á n y á n Erzsébeten kivül, m á s gyermeke —
tudtunkkal — nem v o l t ; Mihály leszármazói a z o n b a n még körülbelül
egy s z á z a d o n át éltek.
Ezen Mihály „ S z a b ó alias V a s n o k y " n é v e n 1650-ben zálogba vette 70
tallérért R a m o c s a h á z y Istvántól a n n a k elhagyott körösi házhelyét. 1651-ben
mint nagykőrösi Senator a v á r o s részéről kifizeti R á d a y A n d r á s pesti
a l i s p á n n a k P ó t h a r a s z t j a pusztáért a 160 tallér á r e n d á t . 1665 és 1671-ben
városi főbiró s ekkor „vásnoki S z a b ó " Mihálynak iratik. 1678-ban
halhatott meg. Az ezen évi megyei ö s s z e í r á s b a n még előfordúl, d e még
u g y a n e z é v b e n Nagykőrösről özvegye Simon A n n a folyamodik a megyé-
hez, hogy osztoztassa meg. Ezen osztoztatás a z o n b a n ekkor, v a l a m i
oknál fogva nem történt meg, h a n e m c s a k 1680-ban, a melyhez Bél-
teky Pál alispán a K e c s k e m é t e n lakó Deák Pál, a Kőrösön lakó B u d a
Péter, Beretvás István és K a l o c s a y J á n o s esküdteket rendelte ki.
Mihálynak h á r o m gyermeke volt : Katalin, Mihály és Ilona.
Ezek közül Katalinról egyedül a n e m e s l e v é l b e n v a n c s a k s z ó ; korán,
alkalmasint leányfővel halhatott m e g ; l e g a l á b b már 1678-ban sem ő,
sem utódai nem említtetnek.
Ilona 1678-ban még élt; d e már 1680. febr. 27-én néhai. Nagy-
Kőrösön lakott.
A h a r m a d i k testvér Mihály, szintén nagykőrösi lakos volt és 1679.
végén halhatott meg. 1678, még élt; d e már 1680. febr- 27-én felesége
Barkó Katalin özvegy. Két gyermeke volt: Mihály, ki 1680-ban még
gyermek és alkalmasint ifjan halt el. B e n n e halt ki Mihály ága ; leg-
a l á b b Judit nővére 1758-ban kihaltnak m o n d j a ágát. L e á n y a Judit -
Mihály testvére — atyja h a l á l a után születhetett, miután a z 1680.
évi osztály idejében még nem említtetik. 1746—58. között Irsán lakott
mint n e m e s V a r a c s k a y A n d r á s felesége, illetőleg a z utóbbi é v b e n özvegye.
A jelenleg élő c s a l á d ő s e : J á n o s , a n e m e s s é g szerzője, kiről m á r
a t y j á n á l is megemlékeztünk, midőn említettük Nagy-Kőrös v á r o s á n a k
1654-iki bizonyítványát, mely istenfélő és j ó t é k o n y voltát igazolja-
Idővel, úgy látszik, n e h é z anyagi viszonyok közé kerülhetett, mert a z
idők m o s t o h a s á g a miatt — mint azt egy k é s ő b b felemlítendő oklevél
kifejezi — annyira elszegényedett, hogy a pestmegyei Hévízre köl-
tözvén, ott önként j o b b á g y s á g r a a d t a magát a grof Esterházyak keze
alá. Fia :
Gergely szintén Hévizén lakott, hol egy időben bíróságot is viselt.
J o b b anyagi helyzetbe kerülvén, természetesen régi nemesi jogai vissza-
s z e r z é s é n g o n d o l k o d o t t . Erre talált is m ó d o t , a m e n n y i b e n földesurától,
gr. E s t e r h á z y S á n d o r é s gr. E s t e r h á z y M . - M a g d o l n á t ó l 110 tallért érő
hat ökrön, két t e h é n e n , t o v á b b á 50 rh. forint é s 80 kila b u z a á r á n meg-
váltotta m a g á t .
A z 1716. d e c z . 16-án G a l á n t á n kelt e z e n u j a b b m a n u m i s s i o n a l i s
levél szerint ez értékeket eredetileg kölcsön a d t a E s t e r h á z y n a k ; d e
mivel a n n a k v i s s z a f i z e t é s é t n e m k i v á n t a , a z h á l á b ó l két „ n e v e d é k e n y "
fiával J á n o s s a l é s M á r t o n n a l együtt s z a b a d d á tette. E z e n o k l e v é l b e n
k ü l ö n b e n gr. E s t e r h á z y m a g a is elismeri, h o g y Gergely a t y j a J á n o s
„ m i n d e n k o r igaz n e m e s e m b e r n e k tartatott lenni, ki a z i d ő n e k s o k
m o s t o h a s á g a végett a z J o b b á g y s á g n a k terhe a l á a d t a m a g á t " . M e g e n g e d i
Gergelynek, hogy h a „régi N e m e s i s z a b a d s á g á b ú l m e g f o g y a t k o z n a is,
e z e n m a n u m i s s i o n á l i s o m n a k e r e j é v e l v a l a m i k o r teczik, m a g á n a k é s m a r a -
d é k i n a k m i n d e n e l l e n t a r t á s nélkül N e m e s levelet s z e r e z h e s s e n " . Erre
a z o n b a n n e m volt s z ü k s é g , mert Gergely n e m e s i voltát a v á r m e g y e is
elismerte, amint a z , a z 1725., 1726. é s 1727. é v e k b e n r e á j a kirótt évi
5 fr. 84 d é n á r n y i t a x á n a k lefizetését igazoló n y u g t a t v á n y o k b ó l l á t h a t ó .
1731 ápr. 22-én tett v é g r e n d e l e t e t , melyből kitűnik v a l l á s o s s á g a . A hévizi
Sz.-Miklósról n e v e z e t t t e m p l o m n a k 50 n é m e t forintot, egy h a r a n g b e s z e r -
z é s é r e pedig 100 tallért h a g y o m á n y o z o t t , a t e m p l o m b a n n y u g v ó fiai
e m l é k é r e . V é g r e n d e l e t é b ő l t u d j u k , hogy Irsán, M i k e b u d á n , D á n s z e n t -
miklóson és N y á r e g y h á z á n v o l t a k z á l o g o s részei, H é v i z é n pedig 3 sző-
lője. F e l e s é g e n e v e ismeretlen, c s u p á n a z b i z o n y o s , h o g y e v é g r e n d e l e t
keltekor m é g élt. Fiai közül M á r t o n a l k a l m a s i n t fiatalon, d e m i n d e n -
e s e t r e u t ó d o k nélkül halt meg. A f e l s z a b a d i t ó l e v é l b e n m é g b e n n e v a n ,
d e m á r a t y j a v é g r e n d e l e t e n e m emliti. Fiai közül :
a) István, H é v i z é n született. Iskoláit B u d á n v é g e z t e , a mi u t á n a z
e g y h á z i p á l y á r a lépett, melyet a m á c s a i p l é b á n i á n kezdett meg. 1725-ben
hévizi, 1726—31. t á j á n bicskei, u t ó b b 1737. turai, m a j d 1744. ecsegi
p l é b á n o s volt. Mint ilyen tett v é g r e n d e l e t e t E c s e g e n 1746. m á j u s 7-én,
mely u t á n p á r n a p r a ug>anott m e g is h a l t ; m á r e hó 25-én n e m élt.
V é g r e n d e l e t é b e n ö s s z e s v a g y o n á t h á r o m r é s z r e o s z t v a : két részt t e s t v é r e
fiainak, L ő r i n c z n e k é s J á n o s n a k , a h a r m a d i k részt pedig P e t y k ó A n n á n a k
h a g y o m á n y o z t a . Ezen P e t y k ó A n n a , leleszi K o v á c s István ö z v e g y e volt
Monostorról, kit fiával Á r o n n a l együtt, István p l é b á n o s , m é g T ú r á n
laktakor — 1737. körül — h á z a vitelére m a g á h o z fogadott o l y f o r m á n ,
hogy — kivéve a p a r o c h i a l i s j ö v e d e l m e k e t — m i n d e n j ö v e d e l m é b e n
felesek l e s z n e k . E n n e k l e á n y a S z a b ó L ő r i n c z h e z m e n v é n f é r j h e z , István
h a g y o m á n y á n a k e z e n h a r m a d i k r é s z e is, h a n e m is teljesen, d e v i s s z a -
került a c s a l á d b i r t o k á b a . V i s s z a t é r v e István p l é b á n o s r a ; ő t a r t h a t ó a
c s a l á d v a g y o n i é s e g y é b tekintetbeni e m e l k e d é s e egyik fő e l ő m o z d í t ó -
j á n a k . ki h a n e m is h a g y h a t o t t u n c k a ö c s c s e i r e n a g y o b b fekvő v a g y o n t ;
d e — a mint s z á m o s a d a t bizonyítja — t e t e m e s p é n z ö s s z e g felett ren-
d e l k e z v e n , ilyképen h a g y o m á n y á v a l a z o k a n y a g i jólétét m i n d e n e s e t r e
n a g y b a n elősegítette; e z e n k í v ü l t e r m é s z e t s z e r ű l e g n e v e l t e t é s ü k r e is n a g y
befolyást gyakorolt. T e s t v é r e :
b) J á n o s . H é v i z é n lakott é s ott v a n eltemetve a t e m p l o m b a n . 1725,
j a n . 17-én m é g élt, d e m á r 1731. m á j . 8 - á n n e m ; m é g a t y j a előtt halt
el. Már 1720. m á j . 26-án nőül birta T h a s s y - B e c z Péter é s Szilvay T e r é z i a
l e á n y á t Máriát Gyöngyösről, aki túlélve férjét, u t ó b b körülbelül 1732-ben
bibithi H o r v á t h Imre n e j e lett. Meghalt 173^-ben f e b r u á r 3. é s m á j u s
8. között. Elte utolsó é v é b e n , 1737. j a n . 10-én Irsán v é g r e n d e l k e z e t t ,
f e b r u á r 3-án pedig első férjétől s z á r m a z ó két fia Lőrincz és J á n o s között
osztályt létesített. V é g r e n d e l e t é b ő l t u d j u k , hogy irsai őstűl m a r a d t részét
első férje S z a b ó J á n o s váltotta ki a zálogból. Birt Irsán kivül Mike-
b u d á n is. Két fia a n y j o k újbóli f é r j h e z m e n e t e l e k o r Irsára k e r ü l v é n é s
ott u t ó b b örökölvén, ott is telepedett meg. F i a t a l a b b f i a :
J á n o s , szül. 1729. dec. 19-én H é v i z é n . G y ö n g y ö s ö n járt i s k o l á b a
és eleinte Irsán lakott, birtoka k e z e l é s é v e l foglalkozva. U t ó b b 29-dik
é v é b e n a k a t o n a i p á l y á r a s z á n t a m a g á t é s 1758. m á r c i u s 15. é s április
12. között, a mai 31-ik, a k k o r a br Haller S á m u e l nevét viselő gyalog-
e z r e d b e lépett, mint h a d a p r ó d . Még ez év j u n i u s á b a n z á s z l ó t a r t ó lett, a
k ö v e t k e z ő év m á j u s a t á j á n pedig h a d n a g y . Ezen idő alatt részt vett a
hétéves h á b o r ú b a n , amelynek lezajlása után Galicziában, Alsó-Magyar-
o r s z á g b a n é s E r d é l y b e n á l l o m á s o z o t t e z r e d e 3-ik z á s z l ó a l j á v a l é s pedig
1771-ben mint f ő h a d n a g y . Utolsó á l l o m á s a Zilah volt. H o s s z a s beteges-
k e d é s e miatt a z o n b a n a k a t o n a s á g o t , betöltött 19 évi s z o l g á l a t a u t á n ,
otthagyni kényszerült. 1777. julius l-jén K o l o z s v á r o n vizsgáltatott felül,
m e l y n e k e r e d m é n y e szerint, a u g . 15-én évi 200 frt nyugdíjjal, mint
r o k k a n t elbocsáttatott. Ezek után visszatért b á t y j a h á z á h o z Irsára, hol
nov. 20-án v é g r e n d e l e t e t tett, m e l y b e n ö s s z e s javait Lőrincz b á t y j á n a k
és f e l e s é g é n e k h a g y o m á n y o z t a ; v é g r e n d e l e t é b e n a z irsai kath. templomról
is m e g e m l é k e z e t t , m e l y n e k egy másfél m á z s á s h a r a n g o t rendelt önteni,
a S z e n t h á r o m s á g tiszteletére. Meghalt nőtlenül ez év n o v e m b e r é b e n ,
a l k a l m a s i n t 30-án. Birta Irsa 1 12 részét, a z o n k í v ü l M i k e b u d á n és D á n -
s z e n t m i k l ó s o n is voltak r é s z b e n öröklött, r é s z b e n szerzett j a v a i : T u r ó c z -
m e g y é b e n S a v c s i n á n is birtokolt, n a g y a n y j a Szilvay T e r é z u t á n . D á n -
szentmiklósi öröklött birtokát 1752. m á j u s 27-én B e l e z n a y J á n o s n a k és
n e j é n e k G r a s s a l k o v i c h Z s u z s a n n á n a k , a tőlük kölcsön vett 400 rh. frt.
f e j é b e n z á l o g b a a d t a ; 1753, ápr. 28-án pedig, m o s t o h a t e s t v é r ö c c s é t ő l
bibithi Horváth Imrétől, e n n e k ugyanitt é s M i k e b u d á n fekvő részeit 1670
forintért ö r ö k ö s e n m e g s z e r e z t e . Ez utóbbi javait, midőn k a t o n a lett,
b i z o n n y a l felszerelése miatt, 1758. m á j u s 10-én b á t y j á n a k ö r ö k ö s e n val-
lotta. Ugy látszik, e z e n i d ő b e n került z á l o g b a M a j t h é n y i Károly con-
siliarius k e z é r e irsai birtoka is, kitől azt Lőrincz u t ó b b v i s s z a v á l t o t t a ;
a m i n e k f e j é b e n a z u t á n J á n o s ezt is á t e n g e d t e 32 é v r e b á t y j á n a k 1775.
j a n . 24-én ; d e oly kikötéssel, h o g y h a a k a t o n a s á g t ó l m a j d a n elerőt-
l e n e d v e h a z a j ö n n e , Lőrincz tartozik a z á t e n g e d e t t irsai birtok felét ingyen
visszaadni.
Lőrincz — J á n o s n a k b á t y j a — szül. 1721. a u g u s z t u s 10-én Hé-
vizén. E g é s z élte f o l y á s a alatt c s a l á d j a f e l v i r á g o z t a t á s á n f á r a d o z o t t ; ki-
tartó b u z g a l m á t a m e g é r d e m e l t siker j u t a l m a z t a úgy, h o g y öröklött
javait n e m c s a k megtartotta é s t e h e t s é g é h e z k é p e s t m e g s z a p o r i t o t t a ;
h a n e m még, hogy a h h o z v a l ó igaz j u s s á t m e g s z i l á r d í t s a , a r r a kir. a d o -
m á n y t is kieszközölt. M e g t á m a d o t t n e m e s s é g é t b e i g a z o l v a , a n n a k n a g y o b b
díszéül előnevet szerzett é s c s a l á d j á n a k a m e g y é b e n tekintélyes pozicziót
biztosított. Neveltetését p l é b á n o s n a g y b á t y j a irányíthatta, sőt arról a n y a g i
tekintetben is g o n d o s k o d o t t . K é s ő b b i s ó g o r a K o v á c s Á r o n , egy v a l l o m á -
s á b a n m a g a is bizonyítja, hogy úgy ő mint é d e s a n y j a é s Lőrincz
„ p l é b á n o s u r a m g r á t i á j á b ó l éltek". H o g y hol iskolázott, n e m t u d n i ; d e
hogy a z akkori v i s z o n y o k között igen s z é p n e v e l é s b e n r é s z e s ü l h e t e t t ,
bizonyítják f e n m a r a d t levelei, m e l y e k k o r a s z í n v o n a l á n álló kiváló m ű -
v e l t s é g é r e e n g e d n e k következtetni. N e v e l t e t é s é b e n m é g é r d e m e lehetett
a n y a i n a g y b á t y j á n a k , T h a s s y - B e c z I s t v á n n a k is, ki úgy a z ő, mint J á n o s
ö c c s é n e k g y á m j a volt.
A n y a g i ügyeit érintő első a d a t a z róla, hogy 1737 okt. 2 - á n e m -
iitett g y á m j a a hévizi szőlő ö r ö k s é g e t e l a d t a J u h á s z György ottani
l a k o s n a k . B i z o n n y a l e z e n e l a d á s n a k a t á v o l s á g o n kivül a z lehetett o k a ,
hogy a g y á m előtt is a z Irsán v a l ó t e r j e s z k e d é s látszott a legczélsze-
r ü b b n e k , a hol Lőrincz m á r 1741-ben a h e l y s é g f e l é n e k V3-t birta.
1745 a u g . 20-án D u b r a v i c z k y F e r e n c z , a P e t y k ó A n d r á s t ó l z á l o g b a n birt
n ó g r á d m e g y e i p a r ó c z a i h á z a t 39 rh. frt. 15 d é n á r b a neki á t e n g e d t e .
E z e n h á z olyan u i a s á g i l a k ó h á z f é l e lehetett, l e g a l á b b is egy a l k a l o m m a l
r e s i d e n t i o n á l i s h á z n a k m o n d a t i k . B e n n e Lőrincz olykor-olykor h u z a m o s a b b
ideig tartózkodott. 1746 jul. 28-án Platthy S á n d o r , a z elmúlt é v b e n
Lőrincztől é s p l é b á n o s b á t y j á t ó l k ö l c s ö n vett 1000 rh. frt. felét meg-
fizeti é s e g y b e n igéri, hogy a m á s i k rátát 1747 M á t y á s n a p j á n fogja
visszafizetni, melyet h a n e m t e n n e , a h á t r a l e v ő ö s s z e g f e j é b e n leköti a
N ó g r á d . - i n b e n f e k v ő c s é c s e i birtokát- 1747-be a l s ó p e t ő f a l v i részét e l z á l o -
gosítja G e r h á r d S á n d o r n a k . 1748-ban n e j é v e l együtt kiváltja a p a r ó c z a i
egy h á z h e l y é t , mely, a m i n t Lőrincz k i f e j e z i : „eleimről", n e v e z e t e s e n D u b -
r a v i c z k y Mihályról o s z t á l y b a n m a r a d t r e á j a . 1751-ben Irsán, 12 r é s z b ő l
álló porciója é s a z o n k í v ü l h á z a is v a n , mely előzőleg z á l o g b a n volt é s
p e d i g a l k a l m a s i n t T h a s s y - B e c z I s t v á n n á l . K ü l ö n b e n ez é s a m i k e b u d a j
p u s z t a 1 i6-od r é s z e volt eredetileg a z ő é s f e l e s é g e birtoka, m e l y e k e t
l e g n a g y o b b részt a n y j a u t á n , T h a s s y r é v é n nyert o s z t á l y b a n . 1754 szept.
12-én felvett B e l e z n a y J á n o s a l t á b o r n a g y t ó l é s nejétől G r a s s a l k o v i c h
Z s u z s a n n á t ó l 1000 rh. frt. é s e n n e k f e j é b e n d á n s z e n t m i k l ó s i részét 30
évre z á l o g b a a d t a . Ez é v b e n k ü l ö n b e n o s z t o z n a k J á n o s testvérével a
m i k e b u d a i r é s z ü k ö n . 1757 febr. 4-én Petykó Pal r o k o n á v a l felvettek
G e r h á r d Sánodrtól, a m á r előzőleg z á l o g b a adott alsópetőfalvi két
k ú r i á b a n levő ö r ö k ö s r é s z ü k r e 600 rh. forintot és azt 8 é v r e újból el-
zálogosították. 1758-ban megszerzi ö c c s é n e k d á n s z e n t m i k l ó s i és inike-
b u d a i részét. 1760 szept. 25-én nejével e l z á l o g o s í t j a p a r ó c z a i birtokát
D u b r a v i c z k y Péternél 200 rh. frtért ; 1775-ben megszerzi ö c c s e irsai részét.
1778 febr. 18-án özv- Zlinszky J ó z s e f n é , br. Recsiczky E l e o n ó r a örö-
k ö s e n á t a d t a neki a bibithi H o r v á t h Imrétől megvett m i k e b u d a i részt,
500 frtért. Mint a z eddigiekből látható, Irsán iparkodott v a g y o n i l a g g y a r a -
podni é s h a z á l o g b a a d á s o k is előfordultak, a z o k é p e n e z e n czél érde-
k é b e n k ö v e t k e z h e t t e k b e ; mert p é n z d o l g á b a n e g y é b k é n t a l i g h a lehetett
m e g s z o r u l v a . I p a r k o d á s á n a k e r e d m é n y e Irsa 1 '>-od r é s z e lett, melyre —
lefizetvén a z érette j á r ó 1000 frt. t a k s á t — h á r o m fiával együtt 1794
d e c z . 19-én I. F e r e n c z királytól u j királyi a d o m á n y t n y e r t ; tekintetbe
v é v e m i n d n y á j o k n a k polgári é s h a d i s z o l g á l a t b a n szerzett érdemeit. A
birtokba való beiktatás 1795 febr. 17-én hajtatott végre B e n e d e k Á g o s t o n
váczi k a n o n o k és Zlinszky M á t y á s királyi e m b e r k ö z r e m ű k ö d é s é v e l . A
királyi a d o m á n y után pár n a p r a 1794. d e c z . 27-én B é c s b e n kelt a z „ir$ai"
előnevet a d o m á n y o z ó oklevél is, a m e l y előnevet k ü l ö n b e n m á r e l ő b b
is h a s z n á l t a , mind Lőrinc mind testvére J á n o s . Ezen oklevél kiállítá-
sáért 310 frt- taksát fizetett Lőrinc.
János
1660 kör.
(Lengyel Z s u z s á n n a )
— Eperjesről —
Péter Pál Mátyás
1685 ( D a r v a s Klára) 1685
— lak. T á l y á n — — lak. T á l y á n
K e c s k e m é t y Kata)
József András
(Kölcsey B o r b á l a )
Ferencz Sámuel István
1753. 1754/5 1753. 1754/5 1753
- lak. P á l i b a n — lak. K i s - V a r s á n y Debreczen
' T ö r ö k Bora) — Szabolcs-m. —
(Sziráky Bora)
János Katalin Mária Zsuzsa
1696—1716 (Fekete László) (Bolkó Pál) f'Szombathy Mihály)
— lak. B a k s á n —
1. gönczi Nagy Erzse
2. h o s s z ú f a l u s i
Major Sára
1 : Zsófia Bora 2: Ilona
(Vitéz
Gábor)
Csorna József.
B) Tárca.
Gazdátlan armálisok.
A múlt s z á z a d o k b a n mikor a v á r m e g y é k k o r o n k é n t összeírták ne-
m e s lakosaikat, a n e m e s s é g i g a z o l á s á n á l n a g y j e l e n t ő s é g e volt a c s a l á d
b i r t o k á b a n m e g l e v ő eredeti n e m e s l e v e l e k n e k . Epen azért, h a v a l a m e l y
köztisztviselő, úgyvéd, v a g y esetleg l e s z á r m a z á s nélkül elhunyt m a g á n
egyén iratai között ilyen eredeti idegen armálist v a g y a d o m á n y l e v e l e t ta-
laltak, azt rendszerint a z illető v á r m e g y e v a g y v á r o s l e v é l t á r á b a helyez-
ték el s erről jelentést tettek a h e l y t a r t ó t a n á c s n a k . A h e l y t a r t ó t a n á c s
körlevélben értesítette a g a z d á t l a n a r m á l i s hollétéről a v á r m e g y é k e t , me-
lyek a z u t á n g y ű l é s e i k e n tették közhírré, hogy a z esetleg igényt tartó hol
t a l á l h a t j a föl a c z i m e r e s n e m e s l e v e l e t .
T o r n a v á r m e g y e 1827—1835 évi j e g y z ő k ö n y v e i b e n m e g l e h e t ő s rész-
letességgel jegyezte be ezeket a meghirdetett a r m á l i s o k a t s innen köz-
löm a z a l á b b i a d a t o k a t . Lehet, hogy a z illető a r m á l i s m a m á r nincs m e g
a b b a n a levéltárban a h o v á a k k o r betétetett, d e valószínű, hogy a z eset-
leges é r d e k l ő d ő a z illető levéltárnál útbaigazítást találhat a r r a nézve, hogy
a z a r m á l i s h o v á került, ki vette ki a levéltárból-
1. Almássy. A l m á s s y István tornai l a k o s 1834-ben a m á s o l a t hitele-
sítése végett e r e d e t b e n és m á s o l a t b a n b e m u t a t j a T o r n a v á r m e g y e ren-
d e i n e k a z o n czimeres nemeslevelet, a melyet Rudolf király 1593 jul 19-ikén
adott ki, A l m á s s y Pál s a s v á r i f ő e s p e r e s , esztergomi k a n o n o k , t o v á b b á
atyja, a n y j a é s testvérei részére-
2. tíarinay. A z o n c z i m e r e s n e m e s l e v é l a melyet III. F e r d i n á n d ki-
rály 1652-ben adott ki B a r i n a y György részére, 1834-ben H a d a l y Károly
pesti professor irásai között feltaláltatván Pest v á r m e g y e l e v é l t á r á b a he-
lyeztetett.
3. Bánky. II. F e r d i n á n d királynak 1636-ban a B á n k y c s a l á d r é s z é r e
kiadott n e m e s l e v e l e , 1831-ben B a r a n y a v á r m e g y e l e v é l t á r á b a helyeztetett.
4. Bárány. II. F e r d i n á n d királynak 1628-ban B á r á n y Ferencz, Mik-
lós é s J á n o s r é s z é r e kiadott c z i m e r e s n e m e s l e v e l e 1827-ben B á c s m e g y e
l e v é l t á r á b a tétetett.
5. Berec\k. 1. Kovács (1618).
6. Bol ka. 1. K o v á c s (1618).
7. Bonior. 1. Sallay (1628).
8. Bottyány. III. F e r d i n á n d királynak 1656-ban Bottyány J á n o s r é s z é r e
kiadott c z i m e r e s n e m e s l e v e l e 1827-ben. B á c s m e g y e l e v é l t á r á b a helyez-
tetett,
9- Csizmadia, alias Kis-Várday. I. Lipót király 1659-ben C s i z m a d i a
m á s k é p K i s - V á r d a y J á n o s r é s z é r e kiadott c z i m e r e s n e m e s l e v e l e 1829-ben
K i s - V á r d a y Ignácz váczi doktor irásai között t a l á l t a t v á n Pest v á r m e g y e
l e v é l t á r á b a helyeztetett.
10. C\udor I. Lipót királynak 1661-ben C z u d o r István é s fiai J á n o s ,
István é s Mihály, t o v á b b á Papp J á n o s é s fiai r é s z é r e kiadott c z i m e r e s
n e m e s l e v e l e 1827-ben B á c s m e g y e l e v é l t á r á b a helyeztetett.
11. Eötvös alias Tholnay 1. ott.
12. Fischer. I. Lipót királynak 1669-ben Fischer (Fiszér) J á n o s é s
m a r a d é k a i r é s z é r e kiadott c z i m e r e s n e m e s l e v e l e 1827-ben B á c s m e g y e
l e v é l t á r á b a helyeztetett.
13. Fülöp. A z 1609-ik é v b e n F ü l ö p Mihály é s felesége S z a b ó K a -
talin é s Fülöp A n d r á s részére kiadott c z i m e r e s n e m e s l e v é l és a z 1778
m á r c z i u s hó 9-ik n a p j á n F ü l ö p Imre és J á n o s r é s z é r e kiállított n e m e s i
b i z o n y í t v á n y B á c s v á r m e g y e B a r a c s k a h e l y s é g é b e n feltaláltatván, 1831-
ben Nyitra v á r m e g y e l e v é l t á r á b a helyeztetett el.
14. Gachv. F ü g é d é n A b a u j v á r m e g y é b e n utód nélkül elhalt G á c h y
György j a v a i között feltaláltatván a G á c h y c s a l á d c z i m e r e s n e m e s l e v e l e ,
a z 1829-ik é v b e n A b a u j v á r m e g y e l e v é l t á r á b a helyeztetett.
15- G ró ff. II. F e r d i n á n d királynak (év s z á m n i n c s kitéve) Gróff A n d -
rás é s testvére r é s z é r e kiadott c z i m e r e s n e m e s l e v e l e Gróff S á m u e l öz-
vegye Svalli Katalin h a l á l a u t á n 1828-ban P o z s o n y v á r o s l e v é l t á r á b a
helyeztetett.
16- Grot\ker. III. F e r d i n á n d k i r á l y n a k 1649-ben Grotzker T ó b i á s é s
felesége G e r m e n i n Katalin r é s z é r e kic.dott c z i m e r e s n e m e s l e v e l e 1833-ban
Banovits József s z e b e n i biró irásai között találtatván S z e b e n v á r o s levél-
t á r á b a tétetett.
17. Hackstock. I. Lipót királynak 1687-ben H a c k s t o c k M á t y á s s o p -
roni polgár é s g y e r m e k e i r é s z é r e kiadott n e m e s l e v e l e 1831-ben n é h a i
Vilfinger Z s u z s a n n a soproni l a k o s irásai között találtatván, S o p r o n v á r o s
l e v é l t á r á b a helyeztetett.
18. Halyok alias Kovács 1. ott.
19. Károly alias S^iits 1. ott.
20. Kiss. Rudolf királynak ( é v s z á m nincs kitéve) Kiss Péter r é s z é r e
kiadott c z i m e r e s l e v e l e B á c s v á r m e g y é b e n F ö l d v á r o n lakott Marótzi Péter
i r o m á n y a i között találtatván 1835-ben B á c s m e g y e l e v é l t á r á b a helyeztetett.
21. Kis-Vár Jav I. C s i z m a d i a (1659).
22. Kojtás III. F e r d i n á n d királynak 1653-ban K o j t á s István r é s z é r e
kiadott c i m e r e s n e m e s l e v e l e 1827-ben S i m o n f f y S á m u e l e l h u n y t d e b r e c z e n i
biró irásai között találtatván D e b r e c z e n v á r o s l e v é l t á r á b a helyeztetett.
23. Kovács. F o r g á c h Z s i g m o n d n á d o r 1618-ban M o d o r - B a á r n e v ű
P o z s o n y v á r m e g y e i e g é s z helységre n á d o r i a d o m á n y t a d Kovács M á t é
é s B a l á z s , m á s i k Kovács Balázs, Berec\k B a l á z s , A n d r á s , J á n o s , István
é s György, t o v á b b á Nagy Márton é s A n d r á s , Márk A n d r á s é s Miklós s vé-
gül Bolka S e b e s t y é n , Mátyás, Gergely és J á n o s részére. Ez a d o m á n y -
levél 1827-ben B á c s v á r m e g y e l e v é l t á r á b a helyeztetett-
24. Kovács alias Halyok. I. Lipót királynak 1672-ben K o v á c s m á s -
k é p Halyok c s a l á d r é s z é r e kiadott c z i m e r e s n e m e s l e v e l e 1832-ben a Tor-
d á n elhunyt K o v á c s A n d r á s irásai között feltaláltatván T o r d a v á r o s le-
v é l t á r á b a helyeztetett.
25. Letency. I. Lipót krrálynak 1657 okt. 23-ikán L e t e n e y F e r e n c z
és felesége L a b ó d y A n n a t o v á b b á fiai Pál, Mihály, Ferencz, György é s
A n d r á s részére kiadott c z i m e r e s n e m e s l e v e l e 1829-ben a z e l h u n y t L e t e n e y
Katalin irásai között találtatván T u r ó c z v á r m e g y e l e v é l t á r á b a helyeztetett.
26. Mathó (sármelléki). II. F e r d i n á n d királynak 1625. ápr. 15-ikén
sármelléki M a t h ó F e r e n c z é s g y e r m e k e i : György, Dorottya é s Katalin,
t o v á b b á testvére M a t h ó T a m á s részére kiállított c z i m e r e s n e m e s l e v e l e , a
mely 1626-ban S o m o g y é s Z a l a v á r m e g y é k b e n hirdettetett ki, 1828-ban
Lukinich György Kőrös v á r m e g y e i f ő a d ó s z e d ő irásai között találtatván Kő-
rös v á r m e g y e l e v é l t á r á b a helyeztetett.
27. Márk. 1. Kovács (1618).
28. Mravnik. A z 1716-ik é v b e n a Mravnik c s a l á d r é s z é r e kiadott
c z i m e r e s n e m e s l e v é l 1829-ben B á c s v á r m e g y e l e v é l t á r á b a helyeztetett.
29. Nagy. 1. K o v á c s (1618).
30. Omer. Miksa királynak ( é v s z á m nincs kitéve) a z Orner c s a l á d
r é s z é r e kiadott c z i m e r e s levele 1835-ben a z elhunyt Simonyi J á n o s esz-
tergomi polgár irásai között feltalaltatván Esztergom v á r m e g y e levéltá-
r á b a tétetett.
31. Papp. 1. Czudor (1661).
32. Pesthy. III. F e r d i n á n d királynak 1651. szept. 23-ikán Pesthy
Gergely és S\apántsy István részére kiadott c z i m e r e s n e m e s l e v e l e , to-
v á b b á Győr v á r m e g y é n e k 1745 szept. 2-ikán P e s t h y A n d r á s é s F e r e n c z
részére kiállított n e m e s i b i z o n y í t v á n y a a z elhunyt Pesthy Márton irásai kö-
zött találtatván Győr v á r m e g y e l e v é l t á r á b a helyeztetett.
33. Piniár alias Pintárhá\y. Pintár m á s k é p P i n t á r h á z y F e r e n c z czi-
m e r e s n e m e s l e v e l e (sem a z a d o m á n y o z ó király neve, s e m a z é v s z á m
nincs megemlítve) 1827-ben S z a b o l c s v á r m e g y e l e v é l t á r á b a helyeztetett.
34. Pintárházy alias Pintár 1. ott.
35. Radácsy. 1. Szuhay (1639).
36. Sallay. II. F e r d i n á n d királynak 1628-ban Sallay M ó z e s é s fele-
s é g e Rósa Katalin s gyermekei : István, J á n o s , F e r e n c z és A n n a , t o v á b b á
Bondor Pál é s Szakai G á s p á r s e n n e k felesége A n n a s fiai J á n o s é s
B e n e d e k részére kiadott c z i m e r e s n e m e s l e v e l e 1827-ben B á c s v á r m e g y e
l e v é l t á r á b a helyeztetett.
37. Sasovszky. III. F e r d i n á n d királynak 1669-ben S a s o v s z k y A n d r á s
é s fiai részére kiadott c z i m e r e s n e m e s l e v e l e 1827-ben B á c s v á r m e g y e
l e v é l t á r á b a helyeztetett.
38. Sdrosy (huszti). R á k ó c z y György f e j e d e l e m n e k 1649 m á j u s 20-ikán
huszti S á r o s y J á n o s é s Z s i g m o n d r é s z é r e kiadott c z i m e r e s n e m e s l e v e l e
huszti S á r o s y István h a l á l a u t á n 1828-ban U g o c s a v á r m e g y e l e v é l t á r á b a
tétetett.
39. Szakai 1. Sallay (1628).
40. Siapántsy 1. P e s t h y (1651).
h
41. Szendbenede y. II. F e r d i n á n d k i r á l y n a k 1629-ben S z e n d b e n e d e k y
sic» István é s felesége Schléger Z s u z s á n n a r é s z é r e kiadott c z i m e r e s ne-
m e s l e v e l e 1827-ben B á c s v á r m e g y e l e v é l t á r á b a helyeztetett.
42. S\uhay. II. F e r d i n á n d királynak 1639 j u n i u s h ó 30-ikán S z u -
h a y Mihály é s fiai György é s J á n o s v a l a m i n t u n o k á i J á n o s é s Ger-
gely t o v á b b á Raddcsy István r é s z é r e kiadott c z i m e r e s n e m e s l e v e l é t ere-
d e t b e n és m á s o l a t b a n b e m u t a t j a a m á s o l a t hitelesítése végett T o r n a vár-
m e g y e r e n d e i n e k 1829-ben S z á s z f á n lakó ifj. R a d á c s y Pál.
43. Spits alias Károly. III. F e r d i n á n d k i r á l y n a k 1647-ben S z ü t s
m á s k é p Károly Pál r é s z é r e kiadott c z i m e r e s n e m e s l e v e l e 1827-ben Si-
m o n f f y S á m u e l e l h u n y t d e b r e c e n i biró irásai között t a l á l t a t v á n D e b r e c z e n
v á r o s l e v é l t á r á b a tétetett
44. Tegzes. I. Lipót királynak 1677 i n á r c z i u s hó 11-ik n a p j á n T e g z e s
J á n o s é s felesége S y m o n i Katalin é s fiai : Gergely é s István, t o v á b b á
T e g z e s T a m á s é s felesége T h u r z ó E r z s é b e t é s fia Mihály r é s z é r e kiadott
c z i m e r e s n e m e s l e v e l e 1828-ban a z Ú j v i d é k e n e l h u n y t B u g á r s z k y ] Pá»
prókátor iratai között találtatván Ú j v i d é k v á r o s l e v é l t á r á b a helyeztetett.
45. Thol na y alias Eötvös. II. F e r d i n á n d királynak 1623-ban T h o l n a y
m á s k é p Eötvös Mihály r é s z é r e kiadott a r m á l i s a 1827-ben S i m o n f f y Sá-
muel elhunyt d e b r e c z e n i biró irásai között találtatván D e b r e c z e n v á r o s
l e v é l t á r á b a helyeztetett.
46. Zárka. Rudolf királynak (az év n i n c s kitéve) a Z a r k a c s a l á d
r é s z é r e kiadott c z i m e r e s n e m e s l e v e l e a c s a l á d f i á g á n a k Z a l a v á r m e g y é -
ben történt kihaltával 1835-ben Z a l a v á r m e g y e l e v é l t á r á b a helyeztetett.
47. Zerdahelyi II-ik M á t y á s királynak (év n i n c s kitéve) Z e r d a h e l y i
l a m a s részére kiadott c z i m e r e s n e m e s l e v e l e 1832-ben M o s o n v á r m e g y e
l e v é l t á r á b a helyeztetett.
48. Zuch. II-ik M á t y á s királynak 1609-ben Z u c h T a m á s é s f e l e s é g e
r é s z é r e kiadott c z i m e r e s n e m e s l e v e l e 1827-ben B á c s v á r m e g y e levéltá-
r á b a helyeztetett.
49- 1 /laki (páli). B o c s k a y István f e j e d e l e m n e k 1606-ban K a s s á n
páli Vilaki Z s i g m o n d r é s z é r e kiadott a r m á l i s a 1832-ben A l s ó - F e h é r vár-
m e g y e l e v é l t á r á b a helyeztetett.
Benkó Imre.
Adatok a losonczi Gyürky család leszármazásához.
Eredete nincs m é g tisztázva. L e h e t s é g e s , hogy k ö z ö s törzsből ered
a gyürki Gyürky c s a l á d d a l , mely feltevést m i n d e n e s e t r e támogatni látszik
a z o n k ö r ü l m é n y is, hogy a két c s a l á d c z i m e r e i b e n t ö b b h a s o n l ó cimer-
a l a k fordul elő.
N ó g r á d m e g y e l e v é l t á r á b a n található, 1732 április 7-én kelt terjedel-
m e s n e m e s i bizonyságlevél szerint, Gyürky István és n e j e M o l n á r Bor-
b á l a h ű s é g e s szolgálataik j u t a l m á u l , L o s o n c z o n egy h á z a t nyertek gr.
Forgách Á d á m t ó l , melyre II. F e r d i n á n d t ó l , 1634 október 16-án a d o m á n y -
levelet e s z k ö z ö l v é n ki, a n n a k birtokába m é g a z é v n o v e m b e r é b e b e is ik-
tattattak. Ezen 1732-ik évi b i z o n y s á g l e v é l b e n h i v a t k o z á s v a n egy, 1652
j a n . 29-én kelt osztálylevélre is-
Armálist, 1652-ben nyert György, a c s a l á d egyik tagja III- F e r d i n á n d -
tól, mely — P r á g á b a n kelt — n e m e s l e v é l 1656-ban lett kihirdetve Loson-
c z c n . Bár a nevezett Györgynek, e z e n Gyürky c s a l á d b ó l v a l ó s z á r m a z á s a
kétségtelen, verségi ö s s z e k ö t t e t é s e a c s a l á d többi tagjaival ez idő szerint
m é g sem állapitható meg. A l k a l m a s i n t a z o n o s a z o n Györggyel, ki 1668-
b a n G á s p á r r a l együtt apczi (Heves-m.) birtokos. 1 ) Minthogy pedig a z 1732-ki
b i z o n y s á g l e v é l b e n s e m ő, s e m l e s z á r m a z ó i n i n c s e n e k megemlítve, felté-
telezhető, hogy utód nélkül halt el. 1671-ben m é g élt. A fennt említeti
1652-ik évi a r m á l i s v a g y a n n a k m á s o l a t a lehetséges, hogy a c s a l á d grófi
á g á n a k l e v é l t á r á b a n v o l n a feltalálható.
A c s a l á d grófi á g á n a k m e g a l a p í t ó j a Á b r a h á m , n e j e br. Orczy Sarolta,
gyermekei Pál, László, István é s Alice Bécs, 1867 j a n u á r 27-én nyertek
grófi rangot. (L- R. LXVII- 958.) mely 1874 m á r c i u s 2-án megerősíttetett.
(L. R. LXV1II. 442.)
A c s a l á d l e s z á r m a z á s a , a N ó g r á d m e g y e l e v é l t á r á b a n található iratok
szerint, a z 1566-ban elhalt Lászlóval kezdődik, kinek fia Péter, 1591-ben
esett el T a t á n á l . Ezen két első iz a z o n b a n kétséges. Péter fia, a z 1629"
ben v é g r e n d e l k e z ő Miklós az, kit mint a c s a l á d első okiratilag i g a z o l h a t ó
ősét e l f o g a d h a t u n k .
A Nagy I v á n b a n 2 ) található és a Miskolczy-Simon J á n o s 1 ) által kö-
zölt l e s z á r m a z á s i a d a t o k o n kivül bővített n e m z e d é k r e n d a k ö v e t k e z ő :
István András
m. alispán elesett
1634-ben donatiót nyer Párkánynál
t 1645 1. 5
1. Molnár Borbála
t 1637 1. 14 Losoncz
2. Beretky Z s u z s a
esk. 1639 Rimaszombat
1 : Gáspár István Judith 2 : Pál András
1665 szolgabíró 1637 alispán (Szilassy sz. 1640 I. 14 sz. 16401. 14
(Ujváry Judith) — a családi krónika irója István) t 1642 Sárospatakon
esk. 1647 VII. 9 1. kis-libercsei esk. 1646 II. 28 nősült
Rimaszombat Libercsey Judith
sz. 1628 t 1666 III. 11
István 3 ) esk. 1646 VI. 10
1700 alispán P a r ó c z á n ^Nógrád-m.)
2. Szöllösy Magda
— Nyáry Mihály özvegye
T 1683 III. 7
esk. 1669 X. 28
Pál Gábor Adám Ferencz co , 2 : ;2 _ ^ t —
sz. 1651 VII. 21 sz. 1654 III. 8 sz. 16561. !6 sz. 16601.30 - -
füleki al- 1678 (nagymihályi 1687 a3X— 2 = >
kapitány, szolgabíró Pongrácz szolgabíró 3 ° c ^ C
tábornok 1691 (Dőry Zsuzsa Katalin) (Pothornay « S g ^ S S S g
(Hatvani Mária) 11683VIII.29) esk. 1695 Erzse) n ^ ^ ^ S N " n- N 7
esk. 1676 VI. 24 esk. 1680X1.20 _ X L 23 esk. 1683 S' S «
IV. 20
Gábor 4 )
(kóji János Ferencz István')
K o m á r o m y sz. 1684 VI. 14 sz. 1686 III. 25 l. II. tábla
Sára) t 1686 I. 25
István
1) Nógrád-m. Itár: Acta Nob. VII. 62. alatti leszármazási tábla szerint.
2) Csorna József közlése. (Gyürky István 1637-ben kezdett családi krónikája alapján.)
3) N. 1. IV. 501.
4) A Mocsáry-cs. l e v e l e s l á d á j á b a n levő genealógiai töredék szerint.
5) Nógrád-m. Itár: 1730. évi jkv. 100. lap és 1732. évi jkv. 97. lap.
6) Forgon ; I. 268.
7) Vay-cs. kath. á g á n a k l e v e l e s l á d á j á b a n található adatok a l a p j á n .
8) Forgon : I. 205 268. és N. I. f. II. 44.
István
1732 n s . biz. nyer
— ki a\ I. táblán —
m. alispán
(ns. Z o l n a y J u d i t h
1729)
Pál
1781 végrendelkezik
táblabíró
1. n a g y r é t i D a r v a s Z s u z s a
2. n s . K á n t o r M á r i a
1 : Ferencz István Klára Erzse 2 : Gáboi Mária
főhadnagy 1788 1800 1800 t 1800
t Italiában alispán (Csorna (Fáy (Mocsáry
udv. tanácsos Sámuel) András) József)
septemvir
torontáli főispán
v. b. t. t.
t 1807 IX. 2
1. nagyréti Darvas Katalin
2. ócsai Balogh Johan na
1 : Pál Klára Erzsébet Magdolna Teréz 2 Johanna
1818 'Sréter sz. 1779 t 1843 1. Wattay (Dessewffy (Szirmay
alispán, kir. tanácsos Mihály (sédeni József Tamás) Ádám)
cs. és kir. kamarás 1792) Ambrózy Lajos 2. Fáy Mózes
krassói főispán cs. és kir. kam.
v. b. t. t. alispán)
1. Bay Francziska
t 1816
2. Kapy Amália
1828
3. gr Vay Erzse
sz. 1814 t 1865
i f j . H. K.
Két alapítólevél a XVIII-ik s z á z a d b ó l 1 )
1
) Itt azon végrendeletre történik hivatkozás, amelyet Szondy Zsuzsanna 1750 márcz.
14-kén, özvegysége alatt első izben tett.
m á v a l , melyet m e g b o l d o g u l t é d e s u r a m m a l edgyütt, m é g in A n n o 1743
P ü n k ö s d n a p j á n h a s o n l ó v é g r e a d t u n k v a l a a z emiitett N e m e s Consisto-
rium k e z e alá, ö s s z e s s é g g e l e z e n m é r T i z e n ö t e z e r R h é n e s forintból ösz-
s z e á l l ó s u m m a jó helyre e l o c á l t a s s é k , és a z o n s u m m á n a k éltemig u g y a n
hat per C e n t u m , d e holtom u t á n c s a k öt per C e n t u m e x i g á í a n d ó é s já-
r a n d ó i n t e r e s s e eránt, a m e g n e v e z e t t Helvetica C o n f e s s i o n levő D e b r e c z e n
v á r o s a b e l i Consistorium a k k é p e n t a r t o z z é k p r o v i d e á l n i , d i s p o n á l n i , é s azt
kifizetni, a m i n t a k ö v e t k e z e n d ő p u n c t u m o k b a n irva v a g y o n , úgymint :
Elsőben : Mig a m e g n e v e z e t t D e b r e c z e n v á r o s b a n a z o n H e l v e t i c a
C o n f e s s i o n levő Consistorium m e g m a r a d , kérettetik é s sokszori s z é p a j á n -
l á s a szerint respective köteleztetik arra, h o g y e z e n megirt T i z e z e r forin-
tokat, együtt a v a g y k ü l ö n ö s e n , a z a z egy v a g y t ö b b h e l y e k r e e l o c á l v á n , a z
m á r e l ő b b tőlünk k e z é h e z vett m á s ötezer forint s u m m á v a l , e z e n ilyfor-
m á n m á r T i z e n ö t e z e r forintokból állo s u m m á n a k e s z t e n d ő n k é n t j á r a n d ó
i n t e r e s s é b ő i b i z o n y o s s z á m ú é s h a lehet t i z e n n y o l c v a g y tizenöt s z e m é l y -
ből álló n ö v e n d é k , jó r e m é n y s é g ű é s Helvetica C o n f e s s i o n levő n e m e s
ifjakat, kiknek szüléiktől a r r a t e h e t s é g ü k n e m v o l n a , e z e n n e m e s D e b r e -
c z e n i Helvetica C o n f e s s i o n levő C o l l e g i u m b a n é s o s k o l á b a n jó é s k e g y e s
disciplina a v a g y fenyíték alatt asztali intertentión t a r t a s s o n é s t a n í t t a s s o n .
Másodszor. Mig a S z e n t Ur Isten é l e t b e n m e g t a r t a n d , a D e n o m i n a -
tiót, a v a g y p r a e s e n t a t i ó t s z a b a d t e t s z é s e m r e f e n n t a r t o m ; holtom u t á n pe-
dig T e s t a m e n t u m o m n a k 34-dik p u n c t u m a szerint, Curator v a g y j ö v e n d ő -
beli Curator U r a i m é k egyetértvén a n e m e s d e b r e c z e n i Helvetica C o n f e s -
sion levő Consistoriummal, a z o k a t a c c e p t á l j a a n e m e s Consistorium, ki-
ket é r d e m e s e k n e k f o g n a k itélni ; m i n d a z által reflexiót t e v é n a z o k r a a k i k
n e k e m v a g y m e g b o l d o g u l t é d e s U r a m n a k v é r szerint v a l ó a t y á m f i a i é s
e z e k után a z o k n a k m a r a d é k i r a , kik a megirt T e s t a m e n t u m c m b a n Executori
v a g y Curatori hivatalt viseltek v a l a h a és a\ időnek mostoha változásai
után, e\en alumniai segítségre szorulnak.
Harmadszor. A z i f j a k n a k két h a r m a d r é s z e m i n d e n k o r e z e n D u n á n in-
nét, egy egy h a r m a d r é s z e p e d i g a D u n á n é s T i s z á n tul v a l ó részről legyen, é s
becsülettel kérettetik a n e m e s Consistorium, hogy m i n d a d d i g mig e z e n
D u n á n innét v a l ó résztől l e s z n e k olyatén jó famíliákból v a l ó s z e g é n y ne-
m e s ifjak, kik m a g o k a t a n n a k rendi szerint sistálják é s bejelentik, mind-
a d d i g e z e n s z á m m e g t a r t a s s á k s z o r o s a n , h o g y e z e n földről v a l ó s u b j e c -
t u m o k s z a p o r o d h a s s a n a k i n k á b b , m i n t s e m foggyanak-
Negyedszer. H o g y v a l a m e l y ifjú m a g á t h e v e r é s r e n e a d h a s s a , é s igy
a k á r m i l y m ó d o n is e z e n B e n e f i c i u m m a l v i s s z a n e éljön, v igy ázással le-
gyen a Nemes Consistorium ebben, hogy szükséges időnél tovább ezen
Condition az olyas ifjú ne maradjon.
Melyről a d t a m e z e n k e z e m Írásával é s szokott p e c s é t e m m e l á l l a n -
d ó k é p e n megerősített f u n d a t i o n a l i s levelemet. Költ P á p á n P ü n k ö s d h a -
v á n a k h u s z a d i k n a p j á n , E z e r h é t s z á z ö t v e n e d i k e s z t e n d ő b e n . L. S. Á r v a
S z o n d y S u s á n n a . m. p. Kenessey Pongiác\.
Adatok az otrokocsi Adorján család leszármazásához.
Gömörmegyei régi család, mely már a z Á r p á d o k k o r á b a n birta Ortoko-
csot. Egy á g a a XVII- s z á z a d b a n B o r s o d m e g y é b e s z a k a d t , m e l y n e k ő s e
Mihály 1650 kör. m é g Bodolón lakott, mig fiai Mihály és J á n o s már La-
kon tűnnek fel és tőlük származik a kiterjedt laki ág. Mihálynak J á n o s
nevű fia Hegymegre költözött, ott is halt meg. Fiai J á n o s , Mihály és György
1785-ben T o m o r o n laktak, István pedig L a k o n élt 1 ).
A borsodmegyei ág töredékes l e s z á r m a z á s a a következő :
Mihály
1650 kör.
lak. Bodolón
Mihály János
lak. Lak lak. Lak
Mihály István János
István Mihály J á n o s A n d r á s István JánosGyörgy ' "
meg
István T a m á s I I w Mihály 03 c ^
• —— — S —
István Sámuel c -a c "S S
™ -a ° -te c -5 — .H ~
>. té -o - — 5
O — ->
János Mihály István György
1785 1785 lak. 1785
tomori lakos tomori lakos Lak tomori lakos
István János Mihály György
István J á n o s Mihály A n d r á s György J á n o s J á n o s György
Dr. Magashá^y Béla.
Helyreigazítás.
1. A 4-ik füzet iog-ik l a p j á n a m á s o d i k b e k e z d é s 4-ik s o r á b a n é s
a Wj-ik lapon levő I. tábla v é g é n tinódi helyett gör^sönyi, S á r b o g á r d
helyett S\ilasbalhás o l v a s a n d ó .
A U2-ik lapon, alulról a 10-ik s o r b a n Reiter Ilona pótlandó.
A ii8-ik lapon levő II. tábla végén F e h é r v á r y Miklós helyett Imre
o l v a s a n d ó . A 121-ik lapon levő V. táblán István (sz. 1826) t 1814 helyett 1914.
2. Az 5-ik füzet 147 ik lapján felülről a 18-ik s o r b a n Azonban he-
lyett Ugyanis irandó.
3. A 6-ik füzet, a) 169-ik l a p j á n lévő Il-ik táblán A z a l a (sz. 1824
t 1868) férj- Svastits Józsefné, nem leánya h a n e m testvére volt a z 1814-
ben született F e r e n c z n e k .
b) a 188-ik lap 19-ik s o r á b a n dacreverit helyet decreverit o l v a s a n d ó .
4. A 7-ik füzet 202-ik lapján levő 4-ik s z á m ú jegyzet felcserélendő
a 20j-ik lapon levő 1-ső s z á m ú jegyzettel és viszont. A 210 ik lapon levő
II. táblán J á n o s (sz. 1748 V. 29.) helyett Kristóf.
Forgon I. 35.