Professional Documents
Culture Documents
Egb033 Rev.1 - 11
Egb033 Rev.1 - 11
E/ECE/TRANS/505
}Rev.1/Add.32/Rev.1
1993. október 12.
ENSZ-EGB 33. számú Elõírás
EGYEZMÉNY
∗/
Az Egyezmény korábbi címe: Egyezmény gépjármû részegységek és alkatrészek jóváhagyására vonatkozó
egységes feltételek elfogadásáról és a jóváhagyás kölcsönös elismerésérõl. Kelt Genfben, 1958. március 20-
án.
ENSZ-EGB 33. számú Elõírás
2. oldal
A magyar szöveg:
JAMES Mérnökiroda Kft
Fordította: Tóth József
Közzétette az ENSZ-EGB az 1993. október 12-én kelt E/ECE324-E/ECE/TRANS/505/Rev.1/Add.32/Rev.1
és a 2000. február 11-én kelt Add.32/Rev.1/Amend.1 számú angol nyelvû kiadványokban.
ENSZ-EGB 33. számú Elõírás
3. oldal
1/
Amint a Jármûszerkezetekrõl szóló Közös Határozatok (R.E.3) 7. Melléklete meghatározza
(TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2 dokumentum, amint az Amend.4 utoljára módosította).
ENSZ-EGB 33. számú Elõírás
5. oldal
3.1. A jármûtípus jóváhagyása iránti kérelmet az utastér szerkezetének elölrõl ütközés esetén történõ
viselkedése szempontjából a jármû gyártója vagy kellõen meghatalmazott képviselõje nyújtsa be.
3.2. A kérelemhez három példányban az alábbi iratokat kell mellékelni a következõ adatokkal:
3.2.1. a jármûtípus szerkezetének, méreteinek, kialakításának és az anyagok részletes leírása;
3.2.2. a jármûtípust megmutató jármû rajzait elöl-, oldal- és hátsó nézetben és a szerkezet hátsó
részének részletrajzait; és
3.2.3. adatokat a jármû menetkész önsúlyáról.
3.2.4. annak bizonyítéka, hogy a jármû megfelel a 01 sorozatszámú módosításokat tartalmazó 94.
számú Elõírás követelményeinek.
3.3. Azt a típust képviselõ jármûvet, amelyre a jóváhagyást kérik, a jóváhagyási vizsgálatokért felelõs
mûszaki szolgálatnak rendelkezésére kell bocsátani.
3.3.1. Az a jármû, amely nem tartalmazza a típus bizonyos részeit, elfogadható vizsgálatra feltéve, ha
az elhagyott részek hiánya nincs hátrányos hatással a jelen Elõírás követelményeire vonatkozó
vizsgálati eredményekre.
3.3.2. A jóváhagyást kérelmezõ felelõssége bizonyítani, hogy a 3.3.1. bekezdésben hivatkozott változat
a jelen Elõírás követelményeit kielégíti.
4. JÓVÁHAGYÁS
4.1. Ha a jelen Elõírás szerinti jóváhagyásra bemutatott jármû kielégíti az alábbi 5. és 6. bekezdés
szerinti követelményeket, a jármûtípust jóvá kell hagyni.
4.2. Adjanak jóváhagyási számot minden típusnak. Ennek elsõ két számjegye (jelen esetben 00) a
jóváhagyás idõpontjában az Elõírásba befoglalt legújabb fõ mûszaki módosítások sorozatszámát
jelölje. Ugyanaz a Szerzõdõ Fél – a fenti 2.2.2. bekezdés értelmében – ugyanazt a jóváhagyási
számot ne használja egy másik jármûtípusra.
4.3. Egy jármûtípus a jelen Elõírás szerinti jóváhagyásáról vagy a jóváhagyás kiterjesztésérõl vagy
elutasításáról, vagy visszavonásáról, vagy a gyártás végleges beszüntetésérõl értesítsék az ezt az
Elõírást alkalmazó, az Egyezményben részes Szerzõdõ Feleket ennek az Elõírásnak az 1.
Melléklet mintájának megfelelõ nyomtatványon.
4.4. Minden jármûvön, amely megfelel a jelen Elõírás szerint jóváhagyott jármûtípusnak, jól láthatóan
és könnyen hozzáférhetõen tüntessék fel a jóváhagyási értesítésben meghatározott helyen:
4.4.1. a nemzetközi jóváhagyási jelet, amely:
4.4.1.1. olyan kör, amely az "E" betût és utána a jóváhagyó ország számát 2/veszi körül;
2/
1 = Németország 19 = Románia 37 = Törökország
2 = Franciaország 20 = Lengyelország 38 = üres
3 = Olaszország 21 = Portugália 39 = Azerbajdzsán
4 = Hollandia 22 = Orosz Föderáció 40 = Macedónia
5 = Svédország 23 = Görögország 41 = üres
6 = Belgium 24 = Írország 42 = Európai Közösség */
7 = Magyarország 25 = Horvátország 43 = Japán
8 = Cseh Köztársaság 26 = Szlovénia 44 = üres
9 = Spanyolország 27 = Szlovákia 45 = Ausztrália
10 = Jugoszlávia 28 = Fehérorosz Köztársaság 46 = Ukrajna
11 = Egyesült Királyság 29 = Észtország 47 = Dél-Afrika
ENSZ-EGB 33. számú Elõírás
6. oldal
4.4.1.2. az Elõírás száma, amelyet egy "R" betû, egy kötõjel és a jóváhagyási szám követ a 4.4.1.1.
bekezdésben leírt kör jobb oldalán.
4.5. Ha egy jóváhagyott jármû megfelel a jelen Egyezményhez csatolt egy vagy több más Elõírásnak
abban az országban, ahol a jóváhagyást a jelen Elõírás szerint kiadták, a 4.4.1.1. bekezdésben
elõírt jelképet nem szükséges megismételni; ilyen esetben minden Elõírás további számát és
jelképét, amelyet a jelen Elõírás szerinti jóváhagyást kiadó országban adtak ki, a 4.4.1.1.
bekezdésben leírt jelkép jobb oldalán, függõleges oszlopban kell helyezni.
4.6. A jóváhagyási jel jól olvasható és kitörülhetetlen legyen.
4.7. A jóváhagyási jelet a gyártó által elhelyezett jármû-adattáblához közel vagy azon kell elhelyezni.
4.8. Ennek az Elõírásnak a 2. Melléklete példát mutat be a jóváhagyási jel elrendezésére.
5. KÖVETELMÉNYEK
5.1. Miután a bábú nélküli terheletlen jármûvön elölrõl az akadálynak ütközéses vizsgálatot 48,3
km/h-val elvégezték, az utasfülke belsõ tere elégítse ki az alábbi 5.2. – 5.9. bekezdések
követelményeit.
5.2. A gyártó által meghatározott minden elsõ ülésnél állapítsák meg az ütközés utáni távolságot két
olyan keresztirányú sík között, amelyek közül egyik a megfelelõ "R pont"-on, a másik a mûszerfal
vonalának leghátsó vetületén megy keresztül (kapcsolókat és vezérlõ karokat nem tekintve) az
ülés középpontján átmenõ hosszirányú sík mindkét oldalától 150 mm-re. A távolság ne legyen
kevesebb, mint 450 mm.
5.3. Ütközés elõtt azt az egyenes vonalat, amelyet mindegyik elsõ ülésnél az ülés középpontján átmenõ
hosszirányú síknak a nyugalmi helyzetben levõ üzemi fékpedál középpontján átmenõ függõleges
síkkal való metszésvonal képez, meg kell határozni. Az említett egyenes vonalnak az utastér
elejével való metszéspontja és a megfelelõ "R pont"-on átmenõ keresztirányú síkkal való
metszéspontja közötti távolságot kell ezután meghatározni. Ütközés után ez a távolság ne legyen
kevesebb, mint 650 mm.
5.4. A lábtámasz szélességét a következõk szerint kell meghatározni:
5.4.1. ütközés elõtt meg kell határozni azokat a pontokat, amelyeknél a nyugalmi helyzetben levõ üzemi
fékpedál középpontján átmenõ keresztirányú vízszintes tengely találkozik a lábtámasz
oldalfalával;
5.4.2. ütközés után, az ugyanezeken a pontokon átmenõ két hosszirányú függõleges síkot elválasztó
távolságot kell megmérni. Ez a távolság mindegyik elsõ ülésnél legalább 250 mm legyen.
5.5. A padlótól a mennyezetig terjedõ távolságot az "R pont"-on átmenõ és mindegyik ülés
középpontján átmenõ hosszirányú síkban levõ függõleges mentén meg kell határozni. Ütközés
után ez a távolság nem csökkenhet többel, mint 10 %.
5.6. Az 5.2., 5.3., 5.4. és 5.5. bekezdésekben hivatkozott távolság méréséhez 5×5 cm felületen
alkalmazott 10 daN erõnek megfelelõ összenyomást lehet kifejteni a mérés irányában.
5.7. A vizsgálat után az utastérben szilárd alkatrészrész ne jelentsen komoly sérülési veszélyt a
jármûben ülõ személyeknek.
5.8. Ezen felül, a jármû oldalajtói ne nyíljanak ki az ütközés hatására.
5.9. Kivéve az olyan jármûvet, amelynek nincs merev konstrukciójú teteje, elegendõ számú ajtó
kinyitása tegye lehetõvé a bennülõ személyek számára a kijutást az ütközés után szerszámok
használata nélkül.
5.10. A fenti 5.1 – 5.9. bekezdések rendelkezéseit akkor teljesítik, ha a szóban forgó jármû megfelel a
01 sorozatszámú módosításokat tartalmazó 94. számú Elõírás követelményeinek.
6. VIZSGÁLAT
A jármûnek a fenti 5. bekezdés követelményei szerinti megfelelõségét a jelen Elõírás 3. és 4.
Mellékletében leírt módszerrel kell ellenõrizni.
7. A JÁRMÛTÍPUS JÓVÁHAGYÁSÁNAK MÓDOSÍTÁSA ÉS KITERJESZTÉSE
7.1. A jármûtípus minden módosítását jelenteni kell annak a hatóságnak, amely a jóváhagyást kiadta.
A hatóság azt teheti, hogy:
7.1.1. vagy úgy ítéli, hogy a módosítás nem okoz kedvezõtlen hatást, és a jármû minden szempontból
megfelel a követelményeknek; vagy
7.1.2. további vizsgálati jelentét kér a mûszaki vizsgálatokkal megbízott szolgálattól.
7.2. Anélkül, hogy ez érintené a fenti 7.1. bekezdés rendelkezéseit, a jármû olyan változata, amelynek
menetkész önsúlya kisebb, mint a jóváhagyásra bemutatott jármû súlya, nem tekinthetõ a
jármûtípus módosításának.
7.3. A jóváhagyás megerõsítését vagy elutasítását – az eltérés megjelölésével – közölni kell a fenti 4.3.
bekezdésben meghatározott módon azokkal az Egyezményben részes Szerzõdõ Felekkel, akik ezt
az Elõírást alkalmazzák.
7.4. A jóváhagyás kiterjesztését kibocsátó illetékes hatóság minden ilyen kiterjesztésnek adjon
sorozatszámot, és errõl értesítse az 1958. évi Egyezményben részes, ezt az Elõírást alkalmazó
Szerzõdõ Feleket a jelen Elõírás 1. Mellékletének megfelelõ nyomtatványon.
8. A JÓVÁHAGYOTT TÍPUSSAL MEGEGYEZÕ GYÁRTMÁNY
8.1. A jelen Elõírás szerint elõírt jóváhagyási jelet viselõ minden jármû feleljen meg a jóváhagyott
jármûtípusnak az utasfülke szerkezetének viselkedése szempontjából hátulról ütközés esetén.
8.2. Az Elõírás fenti 8.1. bekezdésben elõírt követelmény igazolása érdekében, a jóváhagyási jelet
viselõ megfelelõ számú, sorozatgyártású jármûvet véletlen módon meg kell vizsgálni.
8.3. Általános szabály, hogy a fenti vizsgálatok a méretek meghatározására korlátozódjanak. Ha
szükséges, a jármûveket vessék alá a fenti 6. bekezdésben elõírt vizsgálatnak.
ENSZ-EGB 33. számú Elõírás
8. oldal
1. Melléklet
ÉRTESÍTÉS
[legnagyobb méret: A4 (210×297 mm)]
E ...1/
1/
Annak az országnak a megkülönböztetõ száma, amelyik a jóváhagyást kiadta / kiterjesztette / elutasította /
visszavonta (lásd a jóváhagyási rendelkezéseket az Elõírásban)
2/
A nem megfelelõt kihúzni!
ENSZ-EGB 33. számú Elõírás
9. oldal
2. Melléklet
A JÓVÁHAGYÁSI JEL ELRENDEZÉSE
"A" minta
(lásd az Elõírás 4.4. bekezdését)
a = minimum 8 mm
A jármûvön feltüntetett jóváhagyási jel azt mutatja, hogy az utasfülke szerkezetének viselkedését elölrõl
ütközés esetén Hollandiában (E4) hagyták jóvá 002439 számon. A jóváhagyási szám elsõ két számjegye azt
mutatja, hogy a jóváhagyást a 33. számú Elõírás követelményei szerint annak eredeti formájában adták.
"B" minta
(lásd az Elõírás 4.5. bekezdését)
ENSZ-EGB 33. számú Elõírás
10. oldal
a = minimum 8 mm
A jármûvön feltüntetett fenti jóváhagyási jel azt mutatja, hogy a jármûtípust Hollandiában (E4) hagyták jóvá a
33. és 24. számú Elõírás szerint.1/ (Az utóbbi Elõírás esetén a módosított elnyelési tényezõ 1,30 m-1). A
jóváhagyási szám azt mutatja, hogy amikor ezeket a jóváhagyásokat kiadták, a 33. számú Elõírás nem volt
módosítva, és a 24. számú Elõírás már tartalmazta a 03 sorozatszámú módosításokat.
–––––––––––
1/
A második szám csak példa!
ENSZ-EGB 33. számú Elõírás
11. oldal
3. Melléklet
MÓDSZER A GÉPJÁRMÛ-ÜLÕHELYEK "H" PONTJÁNAK ÉS A TÖRZS VALÓSÁGOS
DÕLÉSSZÖGÉNEK MEGHATÁROZÁSÁRA
1. ALKALMAZÁSI TERÜLET
A jelen Mellékletben leírt módszert alkalmazzák a gépjármûvekben levõ egy vagy több ülõhely
"H pont"-jának és a törzs valóságos dõlésszögének meghatározására, valamint a mért és a
gyártómû által közölt értékek közötti viszony ellenõrzésére.1/
2. A jelen Melléklet szóhasználatában:
2.1. "Vonatkoztatási adat" az ülõhely következõ egy vagy több jellemzõit jelenti:
2.1.1. a "H pont" és az "R pont" és ezek viszonya;
2.1.2. a törzs valóságos és névleges dõlésszöge és ezek viszonya.
2.2. A "háromdimenziós 'H pont' bábu" a "H pont" és a törzs valóságos dõlésszögének
meghatározásához használt szerkezetet jelenti. Leírását lásd a jelen Melléklet 1. Függelékében.
2.3. A "H pont" a jármû ülésén az alábbi 4. bekezdés szerint beállított háromdimenziós bábú törzse és
combjai között levõ csukló középpontját jelenti. A "H pont" a háromdimenziós bábú (3 DH bábu)
∗/
mindkét oldalán levõ H-pont irányzónyílás közötti tengelyvonal közepében fekszik. A "H pont"
elméletileg megfelel az "R pont"-nak (az alábbi 3.2.2. bekezdésben megadott tûrésekkel). A 4.
bekezdésben leírt módszer szerint egyszer már meghatározott "H pont" az üléspárna
szerkezetéhez viszonyítva rögzített pontnak minõsül és azzal együtt mozog, ha az ülést
elmozdítják.
2.4. Az "R pont" vagy az "ülõhely vonatkoztatási pontja" a gyártó által minden ülõhelyre
meghatározott és a háromdimenziós vonatkoztatási rendszerben létesített tervezési pontot jelenti.
2.5. A "törzsvonal" a háromdimenziós bábú törzse gerincrúdjának középvonalát jelenti a gerincrúd
leghátsó helyzetében.
2.6. A "valóságos törzsszög" a "H pont"-on átmenõ függõleges egyenes és a törzsvonal által bezárt
szöget jelenti, a 3-DH gépen levõ háttámla szögmérõt használva. A valóságos törzsszög
elméletileg megfelel a tervezési törzsszögnek (tûrését lásd az alábbi 3.2.2. bekezdésben).
2.7. A "tervezési törzsszög" az "R pont"-on átmenõ függõleges egyenes és a törzsvonal által bezárt
szöget jelenti olyan helyzetben mérve, amely megfelel a gyártó által megvalósított tervezési
háttámla-helyzetnek.
2.8. Az "ülõ személy középsíkja" (C/LO) a mindegyik megtervezett ülési helyzetbe beállított 3-DH
bábú középsíkja; ezt a "H pont" koordinátája jellemzi az Y tengelyen. Egyedi üléseknél az ülés
középsíkja egybeesik az ülõ személy középsíkjával. Egyéb üléseknél az ülõ személy középsíkját a
gyártó határozza meg.
2.9. A "háromdimenziós vonatkoztatási rendszer" a jelen Melléklet 2. Függelékében leírt rendszert
jelenti.
1/
Minden olyan ülõhelynél - kivéve a mellsõ üléseket -, amelynél háromdimenziós bábú. illetve e módszer
alkalmazásával a "H pontot" nem lehet meghatározni, az illetékes hatóság – belátása szerint – a gyártómû által
megjelölt "R pontot" minõsítheti vonatkoztatási pontnak.
∗/
3-Dimension H-point machine (fordító megjegyzése)
ENSZ-EGB 33. számú Elõírás
12. oldal
2.10. A "mérési alappontok" a karosszérián a gyártó által meghatározott fizikai pontok (furatok,
felületek, jelek vagy bemetszések).
2.11. A "jármû mérési helyzete" a jármûnek a háromdimenziós vonatkoztatási rendszerben a mérés
alappontok koordinátái által meghatározott helyzete.
3. KÖVETELMÉNYEK
3.1. Adatszolgáltatás
Minden olyan ülõhelyhez, amelyhez szükségesek a vonatkoztatási adatok azért, hogy bizonyítsák
megfelelõségét jelen Elõírás rendelkezései szerint, minden, vagy megfelelõen kiválasztott
következõ adatokat adják meg a jelen Melléklet 3. Függelékében bemutatott formában:
3.1.1. az "R pont" koordinátáit a háromdimenziós vonatkoztatási rendszerben;
3.1.2. a tervezési törzsszöget;
3.1.3. minden olyan ismertetõjelet, amely szükséges az ülésnek az alábbi 4.3. bekezdésben elõírt mérési
helyzetbe történõ beállításához.
3.2. Kapcsolat a mért adatok és a tervezési elõírások között
3.2.1. Az alábbi 4. bekezdésben leírt eljárással nyert "H pont" koordinátáit és a valóságos törzsszöget
össze kell hasonlítani a jármû gyártója által jelzett "R pont" koordinátáival, illetõleg a tervezési
törzsszöggel.
3.2.2. Az "R pont" és a "H pont" viszonylagos helyzete, valamint a tervezési és a valóságos törzsszög
közötti kapcsolat a kérdéses ülésnél akkor kielégítõ, ha a koordinátáival meghatározott "H pont"
olyan 50 mm, vízszintes és függõleges oldalhosszúságú négyszögön belül fekszik, amelynek átlói
az "R pont"-ban metszik egymást, és ha a valóságos törzsszög eltérése a tervezési törzsszögtõl 5 °
szögön belül van.
3.2.3. Ha ezek a feltételek teljesülnek, az "R pont"-ot és a tervezési törzsszöget kell használni a jelen
Elõírás követelményeivel való egyezés bizonyítására.
3.2.4. Ha a "H pont" vagy a valóságos törzsszög nem elégíti ki a fenti 3.2.4. bekezdés követelményeit,
akkor a "H pont"-ot és a valóságos törzsszöget még kétszer (összesen háromszor) kell
meghatározni. Ha a három mérés közül kettõnek az eredménye kielégíti a követelményeket, akkor
a fenti 3.2.3. bekezdés feltételeit alkalmazzák.
3.2.5. Ha az elõzõ 3.2.4. bekezdésben említett három vizsgálati eredmény közül kettõ nem elégíti ki a
fenti 3.2.2. bekezdés követelményeit, vagy ha az ellenõrzõ vizsgálat nem végezhetõ el, mert a
jármû gyártója nem szolgáltatott adatokat az "R pont" helyzetérõl vagy a tervezési törzsszögrõl, a
három mért szög középpontját vagy a három mért szög átlagát kell használni, és alkalmazhatónak
tekinteni minden olyan esetben, amikor a jelen Elõírás az "R pont"-ra vagy a tervezési törzsszögre
hivatkozik.
4. "H PONT" ÉS A VALÓSÁGOS TÖRZSSZÖG VIZSGÁLATI MÓDSZERE
4.1. A jármûvet a vizsgálat megkezdése elõtt a gyártó választása szerint 20 ± 10 °C-on kondicionálni
kell azért, hogy az ülés anyaga elérje a szobahõmérsékletet. Ha az ülésen, amelyet meg kell
vizsgálni, soha nem ültek, akkor egy 70 - 80 kg tömegû személyt vagy szerkezetet kell az ülésre
ültetni kétszer egy percig az üléspárna és a háttámla behajlítása céljából. A gyártó kérésére
minden ülés legalább 30 percig maradjon terhelés nélkül a 3-DH-bábú elhelyezése elõtt.
4.2. A jármû a fenti 2.11. bekezdésben meghatározott mérési helyzetben legyen.
ENSZ-EGB 33. számú Elõírás
13. oldal
4.3. Az ülést – ha az állítható – elõször a jármû gyártója által elõírt leghátsó vezetési vagy utazási
helyzetbe kell beállítani, csak az ülés hosszirányú beállítását véve figyelembe, figyelmen kívül
hagyva az ülés szokásos vezetési vagy utazási helyzeten kívüli használatra szolgáló mozgatását.
Ha az ülés beállításának más módjai is vannak (függõleges, szögben, háttámla beállítás), akkor
ezeket a jármû gyártója által meghatározott helyzetbe kell beállítani. Függesztett üléseknél a
függõleges helyzetet szilárdan kell rögzíteni a gyártó által meghatározott szokásos vezetési
helyzetnek megfelelõen.
4.4. Az ülõhelynek azt a területét, amellyel a 3-DH bábú érintkezik, megfelelõ méretû és szövésû
pamutmuszlin anyaggal kell betakarni, ami úgy jellemezhetõ, mint 18,9 szál/cm2-es és 0,228
kg/m2 fajlagos tömegû vagy ezzel egyenértékû kötött vagy nem szövött textilanyag. Ha a
vizsgálatot a jármûvön kívül hajtják végre, akkor a padló, amelyen az ülést elhelyezik,
ugyanolyan lényeges jellemzõkkel 2/ rendelkezzen, mint amilyen annak a jármûnek a padlója, ahol
az ülést használni kívánják.
4.5. Helyezzék el a 3-DH bábu ülõ- és hátrészét úgy, hogy az ülõ személy középsíkja (C/LO) ∗/ a 3-
DH bábú középsíkjával essen egybe. A gyártó kérésére a 3-DH bábú befele elmozdítható a C/LO
síkhoz képest abban az esetben, ha a 3-DH bábú kifele annyira kifele helyezkedik el, hogy az ülés
széle nem tenné lehetõvé a 3-DH bábú szintezését.
4.6. A lábfejbõl és lábszárból álló összeállítást csatlakoztatni kell az altesthez vagy egyenként, vagy a
térdcsukló rúdból és lábszárból álló összeállítása segítségével A "H pont" irányzó nyílásait
összekötõ egyenes legyen párhuzamos a talajszinttel és merõleges az ülés hosszirányú
középsíkjára.
4.7. A 3-DH bábú lábainak helyzetét a következõk szerint kell beállítani:
4.7.1. Kiválasztott ülõhely: vezetõülés és mellsõ szélsõ utas-ülés
4.7.1.1. A lábakat és a lábszárakat mozdítsák elõre úgy, hogy azok természetes helyzetbe kerüljenek a
padlón, vagy – szükség esetén – a lábpedálok között. Ott, ahol lehetséges, a bal lábat kb.
ugyanolyan távolságra kell elhelyezni a 3-DH bábú középsíkjától balra, mint amilyen a jobb láb
távolsága a középsíktól jobbra. A 3-DH bábú keresztirányú beállítását ellenõrzõ szintezõt – ha
szükséges – az altest ismételt beállításával vízszintesbe, vagy a láb és a lábszár együttes hátrafele
mozgatásával kell beállítani. A "H pont" irányzónyílásain átmenõ egyenest merõlegesen kell
tartani az ülés hosszirányú középsíkjára.
4.7.1.2. Ha a bal lábszárat nem lehet párhuzamosan tartani a jobb lábszárral, és a bal lábat nem lehet a
szerkezeten megtámasztani, mozgassuk a bal lábat addig, amíg megtámaszkodik. Az
irányzónyílások maradjanak beállítva.
4.7.2. Kijelölt ülõhely: hátsó szélsõ ülések
A hátsó szélsõ ülések és pótülések esetében a lábszárakat a gyártómû elõírásainak megfelelõen
kell elhelyezni. Ha ezek után a lábfejek különbözõ szintû padlórészekre fekszenek fel, az a láb,
amelyik elõször kerül érintkezésbe az elsõ üléssel, viszonyítási alapul szolgál, és a másik lábfejet
úgy kell elhelyezni, hogy a készülék ülésrészének keresztirányú szintezõje vízszintes helyzetet
mutasson.
4.7.3. Egyéb kijelölt ülõhelyek:
A fenti 4.7.1. bekezdésben elõírt általános szabályt kell követni azzal a kivétellel, hogy a lábak
elhelyezését a jármû gyártója határozza meg.
2/
Lejtésszög, az ülés beépítésébõl adódó magasságkülönbség, felületi kiképzés, stb.
∗/
C/LO → Central Plane of Occupant = az ülõ személy középsíkja
ENSZ-EGB 33. számú Elõírás
14. oldal
bábú ismételt beállítása válik szükségessé, döntsük a hátrészt elõre, szintezzük újra, és
ismételjük meg az eljárást a 4.12. bekezdéstõl kezdve.
4.14. Végezzünk el minden mérést:
4.14.1. Megmérjük a "H pont" koordinátáit a háromdimenziós vonatkoztatási rendszerben.
4.14.2. Olvassuk le a valóságos törzsszöget a háromdimenziós 3-DH bábú hátszögmérõjén hátgerincrúd
teljesen hátra állított helyzetében.
4.15. Ha a 3-DH bábút újra be kívánjuk állítani, akkor az új beállítás elõtt legalább 30 percig hagyjuk
az ülés-összeállítást terheletlenül. A 3-DH bábút ne hagyjuk az ülésen hosszabb ideig, mint ami
feltétlenül szükséges a vizsgálat elvégzéséhez.
4.16. Ha egy üléssoron belül az ülések hasonlók (padszerû ülések, azonos ülések, stb.), mindegyik
üléssorra csak egy "H pont"-ot és egy valóságos törzsszöget kell meghatározni, a jelen Melléklet
1. Függelékében leírt 3-DH bábút arra a helyre ültetve, amelyet az üléssorra nézve jellemzõnek
tekintünk. Ez a hely lehet:
4.16.1. mellsõ üléssor esetén a vezetõ ülése;
4.16.2. hátsó üléssor vagy üléssorok esetén egy külsõ ülés.
3. Melléklet – 1 Függelék
HÁROMDIMENZIÓS "H" PONT BÁBÚ LEÍRÁSA1/
(3-DH bábú)
1. Hát- és üléstartó szerkezetek
A hát- és üléstartó szerkezetei megerõsített mûanyagból és fémbõl készülnek; egy emberi törzset
és lábszárakat formáznak, és mechanikusan csatlakoznak a "H pont"-hoz. Egy szögmérõ van
erõsítve a "H pont"-nál felfüggesztett szondához a tényleges torzószög méréséhez. Az
üléstartóhoz erõsített, állítható comb-rúd biztosítja a comb közép vonalát, és a csípõ-szögmérõ
alapvonalaként szolgál.
2. A test és a lábszár szerkezetei
Az alsó lábszár kötései az üléstartónál a térdekhez csatlakoznak a T-rúdhoz, amelynek oldalsó
meghosszabbítása a combrúd. A szögmérõk az alsó lábszár felerõsítésébe vannak befoglalva a
térd-szög mérésére. A cipõ-lábfej egység a lábszög mérésére szolgál. Két szintezõ irány teszi
lehetõvé a szerkezet beállítását a térben. A test tömegének szerkezetei olyan különbözõ
súlypontokban vannak elhelyezve, amelyek megfelelnek a 76 kg felnõtt tömegével egyenértékû
ülésterhelés esetén. Szükséges megvizsgálni, hogy a 3-DH bábú minden illesztése szabadon
mozogjon észlelhetõ súrlódás nélkül.
1/
Minden további leírás a 3-DH géprõl megszerezhetõ a Gépjármûmérnökök Egyesületétõl (SAE), 400
Commonwealth Drive, Warrandale, Pennsylvania 15096, USA. Ez a gép megfelel az ISO-6549-1980
elõírásainak.
ENSZ-EGB 33. számú Elõírás
16. oldal
3. Melléklet – 2. Függelék
HÁROMDIMENZIÓS VONATKOZTATÁSI RENDSZER
1. A háromdimenziós vonatkoztatási rendszer a gyártó által létrehozott három derékszögû síkkal van
meghatározva (lásd ábrát)
2. A jármû mérési helyzetét a jármû elhelyezésével az alátámasztási felületen úgy hozzák létre, hogy az
alappontok jeleinek koordinátái megfelelnek a gyártó által megjelölt értékekkel.
3. Az "R pont" és a "H pont" koordinátáit a jármû gyártója által meghatározott alappontokhoz viszonyítva
kell létrehozni.
3. Melléklet – 3. Függelék
ÜLÕHELYEK VONATKOZTATÁSI ADATAI
1. A vonatkoztatási adatok jelölése
A vonatkoztatási adatokat mindegyik ülõhelyre egymást követõen kell jegyzékbe foglalni. Az
ülõhelyek azonosítása kétjegyû kóddal történik. Az elsõ kódjel egy arab szám és az ülés-sor
sorszámát jelöli, a jármû elejétõl hátrafele számítva. A második kódjel egy nagybetû, amely az
ülõhely helyét jelöli az ülés-sorban, menetirányban nézve. A következõ betûket kell használni:
L = bal
C = középsõ
R = jobb
2. A jármû mérési helyzetének leírása
2.1. A kiindulási jelölések leírása
„X” ..........................................
ENSZ-EGB 33. számú Elõírás
18. oldal
„Y” ..........................................
„Z” ..........................................
3. A vonatkoztatási adatok jegyzéke
3.1. Ülõhely .............................................
3.1.1. Az „R” pont koordinátái:
„X” ..........................................
„Y” ..........................................
„Z” ..........................................
3.1.2. Elõirt törzsszög
3.1.3. Az ülés-állítás követelményei∗/
Vízszintesen .............................
Függõlegesen............................
Szögben ...................................
Törzsszögben ...........................
Megjegyzés: Ebben a jegyzékben sorolják fel a 3.2., 3.3., stb. számok alatt a többi ülésre vonatkozó adatokat.
––––––––––––
4. Melléklet
VIZSGÁLAT LEÍRÁSA AKADÁLYNAK ÜTKÖZÉS ESETÉN ∗∗/
1. ELHELYEZÉS, ELJÁRÁS ÉS MÉRÉSI ESZKÖZÖK
1.1. Vizsgálati eljárás
A vizsgálati terület legyen elegendõ nagy ahhoz, hogy az ütközõ-pályát, az akadályt és a mûszaki
berendezést el lehessen helyezni. A pálya utolsó része – legalább 5 m-re az akadály elõtt – legyen
vízszintes, lapos és sima.
1.2. Akadály
Az akadály mellsõ része készüljön legalább 3 méter széles és legalább 1,5 méter magas vasbeton
tömbbõl. Az akadálynak olyan vastagnak kell lennie, hogy a tömege legalább a 70 tonnát elérje.
A mellsõ homlokfelületnek függõlegesnek és a futópálya tengelyére merõlegesnek kell lennie és jó
állapotban levõ, 20 ± 2 mm vastag rétegelt lemezzel legyen beborítva. Az akadályt vagy rögzíteni
kell a talajhoz, vagy ha kell, úgy legyen a talajra helyezve, hogy korlátozzák az elmozdulását,
kiegészítõ rögzítõ berendezésekkel. Hasonlóképpen, alkalmazható más paraméterekkel rendelkezõ
akadály is, de csak legalábbis egyenértékû eredmények elérése esetén.
1.3. A jármû meghajtása
Az ütközés pillanatában a jármûvet kormány- vagy meghajtó-szerkezet ne mûködtesse tovább. Az
akadályt az ütközõ falra merõleges menetben kell elérnie; a megengedett legnagyobb vízszintes
eltérés a jármû elejének függõleges középvonala és az ütközõ fal függõleges középvonala között ±
30 cm.
1.4. A jármû állapota
A vizsgált jármûvet vagy szereljék fel minden szokásos tartozékkal és felszereléssel, amely
menetkész önsúlyához tartozik, vagy olyan állapotban legyen, amely kielégíti azt a követelményt,
∗/
A nem kívánt rész törlendõ!
∗∗/
Ez a módszer nem alkalmazható 3,5 metrikus tonnánál többet nyomó jármûvekre.
ENSZ-EGB 33. számú Elõírás
19. oldal
4.1. Alkalmazhatnak Egyenértékû vizsgálati módszereket feltéve, hogy a jelen Elõírásban hivatkozott
feltételek vagy teljes egészében a helyettesítõ vizsgálat eszközeiben, vagy a helyettesítõ vizsgálat
eredményeibõl származó számításban megtalálhatók.
4.2. Ha más módszert alkalmaznak, mint a fenti 2. bekezdésben leírt módszer, ennek egyenértékûségét
bizonyítsák.
––––––––––