Professional Documents
Culture Documents
~ sergel elzensteln
o stavbě
uměleckého díla
,.. výbir ze statí,
teoretických úvah
~ a studií
~/
~ •• ko.low •• lkt .pISO'D'el
praha 1 •• 3
7C'p
• Q 1 fl
Přeloiil Jiři Tauler princip
V tell:tu bylo použito kreseb a metoda
S. EjzenJtejna
montái •
. ,..
prvn í pod n ěty
7
Spina?1 celek dostonou ten dyojitý, polovýrobní o polo
Spine - .Spinozo-I!I
slov.
později vniknout do povahy montáže. A když jsem Tak se začalo má .dvoujediná- činnost v umění,
tenta .pochaď později pochopil jakožto zákonitý v níž práce tvůrčí byla ustavičně spjata s anoly
běh vnitřního smyslového myšlení, odlišného od tickou: bud jsem komentoval _dílo· onalýzou,
našeho běžného myšlení .Iogického·, pak zejména nebo jsem si ověřoval na díle výsledky těch nebo
.Jalt Jlom 10 Ital refI16rom-. 19.4' tody, tu oba druhy mi poskytly stejně. A ta je pro
oběhu.
nuceni čas od času slepovat jeden kousek s dru
Nuiel hým.
Nechť tedy spojeni jednotek účinnosti • jeden .levičáci- montáže zpozorovali y montáži druhý
8 9
extrém. Pohrávajíce si s kousky pósu, zjistili jed nu
jejich vlastnost, jež je mocně uchvótilo no mnoho Není nic divného, dochází-Ii divák k určitému zá
let. To vlastnost byla v tom, že dva jakékoli kous věru při srovná ní dvou slepených kousků filmu.
ky, poloiené vedle sebe, se nevyhnutelné sjedno _Mo"t<íž 1938-,1938_.41
cují y novou předstQyu. jei povstala z tohoto
srovnání jako nová halita,
To však vůbec není nějakó čisté filmovó záležitost,
ale jev, no nějž se musí nutně narazit ve všech
případech. kdy móme co dělat se vzójemným
srovnáním dvou foktů, výjevů, předmětů. Navykli
jsme si vyvozovat téměř automaticky naprosto
určitý, šablonovitý, zobecňující závěr, kdykoli jsC!u
před nás postaveny vedle sebe ty či jiné samo
statné objekty. Vezměte jaka příklad - hrab.
Umístíte-Ii vedle něha plačící ženu ve smutku,
většina lidí dospěje k závěru: •Vdovo.· Zejména
na této povaze našeho vnímání je vybudován
efekt kratičké anekdoty Ambrase Biercea .Truch
Jíci vdovo z jeho .fantostických bajek-,
.lena ve vdovském šotu vzlykalo nad hrobem.
- Uklidněte se, paní, - proviJ ji kandolujíeí pout
ník.
- Milosrdenství nebes je nekonečné. A kromě
vašeho chotě se někde na světě vyskytne jiný muž.
s ními budete moci být šťastna.
- Byl ta kovY. - zavzlykalo žena v adpavěd'. - Vy
skytl se tak0vY. ale běda I ... ta zde je jeho
hrob ....
Veškerý efekt příběhu je vybudO'ión próvě na tom.
že hrob a stojící vedle něho iena ve smutku se
podle ustáleného již šablonovitého závěru sklá
dají v představu vdovy. oplakóvojící monzelo, ZCl~
tímco oplakávaný byl ve skutečnosti milenceml
Téže okolnosti bývó využito i v hódonkách. Folk
loristický příklad: .Vróna letěla a pes nCl oOJse
seděl.- Jak je to možné~ Automaticky srovnóváme
oba prvky a sklódóme je dohromCldy. Otózku chó
peme tak. ze pes seděl no vraním ocase. Pod~
stata hádanky je však v tom. že obě činnosti se
-
~...I.
k sobě nevztahují: vrána letěla. a pes seděl na U.nA(
svém ocase.
., O
,11
spojení vyobrazení v obraz stavy čosu. Přece však se to může stát komukoli
z nás, ovšem jen za okolnosti neobvyklých.
Vzpomeňme si na Vronského po sděleni Anny
Vyobrazení A a wyobrazení B musí být tak vy Kareninové, že je těhotná. Na začátku XXIV. kow
brána ze všech možných rysu uvnitř rozvíjeného
pitoly druhé části .Anny Kareninové· najdeme
tématu, musí být tak vyhledána, aby jejich spo právě takový případ.
jení - právě jejich a nikoli jiných prvků - vyvo·
12
13
Dále se již uplatňuji zákony ekonomie psychicki'\l
aby byl do probíhajícího procesu vtahován~
a konec procesu.
skupujících se v obroz.
• Mont6f 1P38-, 1P38-41 které podle běhu syžetu potřeboval autor vyvolat•
Vždyť také umělecké díla, chápané dynamicky, je vat obraz půlnoci jako nějaké .osudné· hodiny~
a rozumu. V tom je specifičnost opravdu živého lJustrujme si i tento případ příkladem. Tentokrát
uměleckého díla, tím se liší od díla neživého. kde nám jej napoví Maupassant v .Miláčkovi". Je to
jsou divákovi vyobrazené výsledky jistého dovrše.. příklad zajímavý j tím. že je zvukový. A ještě za
něho tvůrčího procesu jen sdělovány, misto toho, jímavější tím. že jako čistě montážní způsob podle
14
15
správně volené metody vyřešení je v romónu po
užit na způsob žánrového popisu .
• Miláček." Scéna, v níž Georges Duroy, píšící ui,
své jméno du Roy, očekává v kočóru Zuzanu, jež
se s ním smluvila. že spolu ve dvanáct hodin
v noci prchnou.
Zde dvanóct hodin v noci - není ani tok asb"ono
mická hodina jako spíše hodina. v níž je vše
chno (nebo zcela nepochybně velice mnoho) vsa
zeno na jednu kartu: • Konec. Vše je ztraceno. ,"
Ona nepřijde.·
Hle, jok Maupassant vtiskuje da vědomi a smyslů
čtenóře obrazté hodiny, její dClsažnost ve srov
nání s popisem pouhé noční hodiny.
• ' .. Odešel z damu kolem jedenáctě, trochu se
procházel, najal si drožku a zastavil se na Plece
de 10 Concorde. u podjezdu ministerstva námoř
ního loďstva.
Cas od čosu zažehl zápalku a pohlědl na ho
dinky. Kolem dvanácté zmocnilo se ho horečné
vzrušeni. Každou chvíli vyhlížel z okna kočáru
a rozhlížel se. nejde-Ii již.
Kdesi v dálce odbilo dvanáct, potom ještě jednou.
blíže. potom kdesi na dvou hodinách současně
a konečně zase docela daleko. Když dozněJ po
slední úder. pomyslel si: ,Konec. Vše je ztraceno.
Ona nepřijde:
Rozhodl se však, že pačká do rána. V takových
případech je třeba mít trpělivost.
Brzy uslyšel. jak odbilo čtvrt na jednu. potom půl,
potom tři čtvrtě a nakonec všechny hodiny opa
kovaly za sebou jednu, jako před tím odbily dva
náct o o o·
16
pocit půlnoci. JednotliYá vyobrazení se sloiii Výborně a tam psal Gorkij Fedinovi:
• obraL .Ptáte se: Trápí vás otázka ,jak psáť? Pětadva
Je to provedeno přísně montážně. cet let pozoruji, že tato otázka lidi trápí, •. Ano,
Daný příklaď může posloužit za vzor velice jem anO, je to vážná otázka. také jsem se jí trápil,
ného montážního rukopisu, kde .12 hodin j trápím a budu trápit do konce života. Ale pro
zvukově vypsáno celou sérií záběru _z různýcl sebe si tu otázku formuluji takto: Jak psát, aby
vzdáleností-: .kdesi'"', .v dálce-, .blíže-, .docel se člověk, at je jakýkoli, zvedal ze stránek po·
daleko'"', Je to odbíjení hodin, brané z rúznýci vídky o něm s touž silou fyzického cítění své
vzdáleností, jako zachycování předmětu, fotogra existence, s touž přesvědčivosti své polofantas..
fovoného v různých směrech a opakovaného po-; tieké reality, s niž ha vidím a cítím? O tohle mi
stupně ve třech rozličných snímcích .. záběrem; běží, v tom vězí celé to tajemství .....
z odstupu·, .středním- Q _záběrem z ještě většího Montáž napomáhá rozluštit tento problém. Sna
odstupu· - jako celek, palocelek, panoráma. Při... montáže je v tam, že do tvůrčího procesu se včle
tom oni odbíjení, přesněji řečena nesoulod hodin ňují divákovy emoce a intelekt. Divák je nucen
není tu vůbec uveden jaka nějaký naturalistickf podstoupit touž tvůrčí cestu. kterou urazil autor.
,detail noční Paříže. Nesoulad hodin u Maupas vytvářeje obraz. Divák nejenže vidí zobrazitelné
$Onta především neodbytně prosakuje emocionál prvky díla. on zároveň prožívá dynamický proces
ní obraz .rozhodné půlnoci" a nikoli informace. vznikán; a ustalování obrazu tak, jak jej prožíval
o •..•nulté· hodině. autor. Ta je zřejmě ten nejvyšší možný stupeň
Kdyby byl chtěl jen poskytnout informaci a tom, přiblíženi se k tomu, aby byly zrakově a plně po
že je právě půlnoc, pak by se Maupassont byl dány autorovy pacity a záměry, a ta .s touž silou
sotva uchyloval k tak složitému vylíčení. A stejně fyzického cítěni-, s níž byly před autorem ve chví
tak bez tohoto uměleckomontážního řešení, jež ': lích tvůrčí práce a tvůrčího vidění.
si zvolil, by byl nikdy nedosáhl jednoduchými pro Je na místě si vzpomenout, jak Marx definoval
středky tak účinného emocionálního efektu. způsob pravdivého zkoumání:
..Pravdivý musí být nejen výsledek zkoumání, ale
.Monló! 19J8", 1938-41
i cesta, jež k němu vede. Sama zkoumání pravdy
musí být pravdivé; pravdivé zkoumání - tot roz
vinutá pravda, jejíž rozéleněné souéásti se spo
pravdivé zkoumání jují ve výsledku"
= rozvinutá pravda Síla této metody je dále v tam, že divák je vtaho
ván do tvůrčího aktu, v němž jeho individualita
není vůbec zotročováno autorovou individualitou,
Co je pozoruhodného na téta metodě? Přede. ale projevuje se plně v souladu s autorovým zó
vším její dynamika. Zejména skutečnost, že žá měrem tak. jako individualita velkého herce při
doucí obraz se nepodává, ale vzniká. rodí se. vytváření klasického scénického obrazu splývá
Obraz, který mají na mysli autor, režisér a herec s individualitou velkého dramatika. Vskutku. každý
a který vtělují do jednotlivých zobrazujících prvků, divák, jak ta odpovídá jeho individualitě, po svém,
při divákově vnímání znovu a definitivně n:niká. ze své zkušenosti, z hlubin své fantazie, z pletivo
A to je konečný tíl a konečná tvůrčí snaha kaž-. svých asociaci. z předpokladů své povahy, mo
dého herce. rálky a sociální příslušnosti tvoří obraz podle
18 ,. 19
přesně seřízených vyobra%ení, jež mu napovědi cově hře, ale i živé montážní kinematografii.
autor. vedoucí ho neúprosně k poznání a prož~
S podobným rojem obrázků. přísně vybraných a
tématu. Je to týž obraz. který vymyslil a vytvořil!
zhuštěných do krajní lakoničnosti dvou tří de
autor, ale tento obraz je zároveň dílem i vlastní'
tailů, se určitě setkóme v nejlepších literárních
tvůrčího aletu divákova.
dílech.
Zdála by se, co může být určitějšiho a jasnějšíl
Otevřme Puškinovu .Poltavu·. Zastavme se u scé
než téměř vědecký záznam deroUů .Potopy·, jo
ny Kočubejovy popravy. V té scéně je téma .Koču~
před námi defilují y .montážním plánu· leol'lor."
bejova konce" zvláště silně vyjádřeno obrazem
do do Vinci. A přece jak nesmírně osobní a
indi..;' .konce Kočubejovy papravy·. Vždy( sám obraz
viduální jsou všechny ty konečné obrazy, jež vzn'..."
konce popravy vzniká a vyrůstá ze seřazeni tři
kají ve čtenářích při tom všem společném vyjme.."
.dokumentárně· vzatých vyobrazení, ze tří de~
nování a seřazení detailů. Ty jsou stejně
tak," tailů, jež uzavírají popravu.
shodné a zároveň stejně tak rozdílné jako úloha'
20 21
podání a vylíčení člověkova zjevu a povahy. Vy
Zase tři předmětně (zvukověl) vyjádřená vyobra.
6. Má prudká gesto.
Ale v případech. kdy je už .. kausků· mnoho. PUš
7. Nádhernf je.
kin jde v montáži ještě dále. Také rytmus, bu~
23
22
Počet řódek o .mbirO· je, jak je vidět, ltej, něji zachytit a- vyjádřit zároveň s .plonoucím zra
nj - těch i oněch Je čtrnáct. Přitom se však dě kem' (4) druhý příznačný rys: Petrúv krok. To
lení řádek a dělení záběrů obsahově většinou:: krátké, lokonické ,jde' úplně vyjadřuje pocit
neshoduje: ve všech čtrnácti případech se shoda ohromného. živetného, vervního kroku Petrovo.
vyskytuje jen dvakrát (VIII o 8, X o 11). Přitom' jemuž sotva stočí celá jeho suita. Stejně tok
náplň zóběrů kolísá od dvou úplných veršů (1. mistrovsky zachytil a vyjádřil onen .Petrův krok
14) do jediného slovo (9). V. Sěrov ve svém skvělém abraze, vyobrazením
To je velmi pouéné pro filmové pracovníky a pře
Petra na staveništích Petrohradu.
devším pro ty, kteří pracuji se zvukem.
Myslím, že poslaupnost a charakteristika zóběrů
Podfvejme se, jole. montážně je .podón- Petr:
s Petrovým vystoupením ze stanu tok, jak jsme
Záběry 1, 2, 3 - jsou velkolepý příklad wýznoma
jej vyčetli z textu. jsou spróvné právě v té po
wého podóní jednající osoby. Zde naprosto jasně
době, jak jsme si je vyložili nahoře. Předně, po~
vynikají tři stupně, tři etapy jejího příchodu na
dobné .podání- jednajicích osob je vůbec pří
scénu. značné pro Puškinův způsob. Můžeme pro to no
1. Petr se ještě neukazuje. ale je podán nejprve jít třeba jiný skvělý příklad naprosto téhož .po
jen zvukově (hlasem). dání- baletky Istominové (v.Evženovi Oněginovii.
2. Petr vystoupil ze stonu. ale ještě není vidět. Za druhé už pořádek slov absolutně přesně pod·
Viditelnó je jen skupino jeho věrných, vycházejí- " miňuje pořádek posloupného widění těch prvků,
cích s nim ze stanu. které se nakonec sdružují v obraz jednající osoby,
~
~
kousku, ne však uŽ protokolárně, ale barvitě (ob. L
rozněl: ,Nádherný je.' V dalším záběru je tento
všeobecný přívlostek zesílen konkrétním přirovná.
ním: .Jok boží bouře stroiný mrak'- Tok se teprve
v osmém kousku představuje Petr v celé své
(plastické) mohutnosti. Tento osmý kousek zřejmě
podává Petrovu postavu v celé výšce, postavu,
,~~
řešenou všemi prostředky obrazné výraznosti zá·
běru, s patřičně vkomponovanou korunou oblaků
nad ním,' nad stanem Q nad lidmi kolem něho
o u jeho nohou. A po tomto širokém.•tabulovém
záběru nás básník naráz vrací do sféry pohybu
a akce jedním slovem: ,Jde.' (9) Lze sotva přes
2. 25
záběry ve verši Tady shoda není běiným zjevem, nýbrž nácnosti.
A právě shody jsou pokládány za něco. co po
skytuje neočekávané a zvlóštní efekty. Napřildad
V poezii se přenesení části větného obrazu z jed v Balmontově .tlunu únavy"':
né řádky do druhé jmenuje .enjambement"'.
• Když se metrické členění neshoduje se syntak~ Večer. V moři. Vzdechy .ělru.
tickým, vznikne takzvaný ,přesah' (enjambe Velkolepý .ěnec lun.
ment) ... Bouře blí.ka. O břeh bije
Nejvýraznějším znakem přesahu je, že uvnitř čárou čela černý člun ••.
verše vznikne syntaktická pauza. značnější než
na počátku nebo na konci téhoi verše,- píše Zír .Enjambement'" se v ruské poezii vyskytuje zvláště
Týž 2irmunskij uvádí jeden z kompozičních vý a u Miltana a po nich u Thomsona (XVIII. stal.),
kladů onoho typu stavby, jemui nechybí jistó za u Keatse a Shelleye. U Francouzů v poezii Victora
jímavost i z hlediska našich akusticko-vizuálních Huga a André Chéniera. Když se začteme do
spojení: Jakýkoli nesou lad mezi syntaktickým
Ol • • • podobných příkladů a když si analyzujeme v kaž
a metrickým členěním je umělecky uvážená di dém jednotlivém případě podnětné předpoklady
sonance, která má oprávnění tam. kde se po řadě a vtrazové efekty každého z nich, získóme neoby
nesouladú konečně syntaktická pauza shodne čejné zkušenosti o vzájemném akusticko-vizuólním
s hranici rytmické řady ..... To je dobře vidět na rozestavení obrazů ve zvukové montáži.
zvláště výrazném příkladu z básně Polonského. Obrysy básně se obyčejně přidržují podoby strof,
který uvádí Jurij Tyňanov v ..Problému básnického rozdělených podle metrického dělení verše. Ale
jazyka" : my známe v poezií mohutného zástupce jiného
řádu _ Majakovského. V jeho ",sekaném verši"'
Hled'. dosud stojí na úbočí
se děleni neřídí hranicemi verše. ale hranicemi
ta skála lam, kde skoro půl
století předtím u mých očí .záběrů"'.
MajakovskiJ nedělí verše podle řádků:
tvůj milý úsměv zaplanul •••••
• V. %irmunskii, Vveděnije v metriku (izd.•Academia"', Přitom Majakovskij rozsekává řádku tale. jak by
Leningrad, 1925).
to dělal zkušeny střihač. sestavující typickou scénu
•• J. TyňanOt', Problema stichotvomogo jazyka (izd.
26 27
srážky (.. hvězd· a .Jesenina·). Nejprve _ jeden. Avšak v Gribojedovově puvodním podání je toto
Pak - další. A pak srážka obou. místo myšlena takto:
1. Prázdnota (kdyby se natáčel tento .záběr·, bylo
by nutna zachytit hvězdy tok, oby byla zduraz ••. kdy s!Yořitel nás zba.i sám
něna prázdnota a aby byl zároveň vyvolán pocit těch jejich .IásničekI A jehlici Klobaučk611
jejich přítomnosti). A šlář6111
2. Letíte. A knihkupc6 Q lah6dkář6111
3. A teprve. třetím záběru by byl předveden ob
sah prvního a druhého záběru při srážce. Je zcela jasné. že přednes textu je v koždém
Spoustu podobných rafinovaných přesunů mů z těch dvou případů docela jiný. Ale nejen to:
žeme najít i u Gribojedovo. .Hoře z rozumu· jakmile se pokusíme představit si tento výčet vi
jimi zrovna oplý'yó. Například Líza: zuálně, v obrazových záběrech, okamžitě uvidíme,
že negribojedovský způsob psaní pojímá vlásnič
ky. jehlice, kloboučky o šláře jako jeden sou
•••.aby si mohl člo.ěk dobře žít
hrnný záběr. kde všechny předměty jsou vyobra
a občas bljsknouti se nějakým tím b6lem,
28 29
dem všech těchto prvků jsou životvorné lidské rysy li dnešní vtipálkové, žijící ze svých žertíků ••• Sprým
o předpoklady, vlastní každému člověku, stejně ,:1 postřehuje vzdálenou podobnost. Blizké anologie
jako i každému lidskému. životnému uměni. ' mohly být ihned podchycovány pojmy nebo slovy.
Přesun slovního významu tkví v ovládnutí slova,
_MD"lóf 1938-, 1938-41
tj. v metaforickém a vtipném rozšíření pojmu na
jednotlivé podabnasti ...
řeč jako vtip a metafora Stejně kotegoricky to říká i A. A. Potěbňa:
.' .• výchozí bod jazyka a uvědomělé myšlenky je
srovnání •.. Jazyk vzniká z komplikace této prvotní
K pojmu normální kinematografické řeči se do .. formy .••
spělo noprosto přirozeně přes ono stadium Yý I na úsvitu řeči existuje přirovnání. tropus a
střelkll v oblasti tropu a primitivní metafory. Je obraz:
zajímavé. že v tomto směru jsme se dostali až .Všechny významy v řeči jsou svým vznikem ob
k metodice šerého dávnověkul Vždy( nopříklad razné, každý se může časem stát neobrazným•
• poetický- obraz kentaura není nic jiného. nei Oba stavy slova. obraznost a neobraznost. jsou
spojení člověka a koně proto. aby vznikl obroK stejně přirozené. Byla-Ii neobraznost slova pova
myšlenky, který nelze přímo vyobrazit obrá.kem žována za cosi prvotního (zatímco je vždy odvo
{tak třeba, že lidé v určitém kraji jsou dobřJ zená), pak je to proto. že neabraznost je dočasný
chodci nebo běžci}. klid myšlenky (zatímco obraznost je její nový
Tak již tvorba prostých pojmů probíhá jalco srov- ' krok), ale pohyb spíše přitahuje pozornost a spíše
návod proces. pobízí k bádání než klid.
Proto je tedy v montážní hře srovnání skryta ta Klidný pozorovatel, zkoumající hotový přenosný vý
ková síla účinku. A pak, právě přes původní holit raz nebo složitější básnické dílo. může najít ve své
srownáYání bylo nutno vypracovat systém složitého. paměti příslušný neobrazný výraz, mnohem obraz
vnitřního (již zevně nečitelného) srovnání, jímž je něji odpovídající jeho (tj. pozorovatelově) náladě.
každá věta obyčejné, normální gramotné řeči. Pravi-li. že tento neobrazný výraz je .communis
Avšak tento proces platí i pro stavbu jakékoli řeči et primum se offerens ratio'.·· pak svůj vlastní
vůbec. A zejména pro onu slovesnou řeč. kterou stav připisuje tvůrci obrazného výrazu. To je něco
mluvíme. Jak známo. metafora je zkrácené přirov podobného, jako kdybychom připustili, že je mož
nán; (A. A. Potěbňa). né. oby se uprostřed prudké bitvy uvažavalo
A v této souvislosti se o našem jazyce velmi pří s týmž klidem jaka nad simultánní šachovou par
padně vyjádřil Mouthner·: tii. Kdybychom se vmyslili do stavu mluvícího. pak
.Každá metafora je v podstatě - vtip. ~eč, kterou bychom mohli snadno obrátit tvrzení chladného
nyní mluví ten či onen národ, je sama o sobě pozorovatele a usoudit, že primum se offerens.
sumou miliónů žertů, je symbolem miliónů anek byť i nikoli ,communis', je právě obraznost •• : •• !'
dot. jejichž původ je nenávratně ztrocen. V tomto Werner ve svém výkladu metafory rovněž klade
směru máme chuť představit si lidi z epochy vzni metoforu ož ke kolébce jozyko, i kdyí z jiných
kání jazyků joko mnohem větší šprýmaře, než jsou
• A. A. Polibňa, Mysl i jazyk, Charkov, 1913, sir. 181.
• Citováno z knihy f. Mauthnera .Zur Sprachwissen ••,. A. A. Potěbňa. Iz zopisok po těorii slovesnosti. Char~
schaft-. XI, Die Metopher, Stuttgort. 1901. str. 504. ~OV, 1905, str. 203---204.
30 31
důvodů. Nespojuje ji totiž s tendencí poznávat·
na úsvitu jazyka a je těsně spjota s obdobím.
nové oblasti a zjišťovat neznámé skrze známéi
kdy vznikaly první přenosné, tj. smyslové. a nejen
nýbrž naopak s tendencí utajit. zastoupit. nahll!l
motorické a přec!mětné pojmy, tj. s obdobím, kdy
dít v běžném uží'IÓní to. co je zokázáno jme~
vznikaly první nóstroje, jakožto první prostředky
novat, ca je .tabu·.
k .přenesení· funkci těla a jeho činnosti z člo.
Je zajímavé, že už sóm .fakt slava· je v podstatě
věka na nástroj v jeho rukou. Není tedy nic div.
rudimentem básnického tropu.
ného. že období vznikání budoucí článkované
"Nezávisle na vztahu slov prvotních a odvozených
montážní řeči muselo také prodělat silně metafo.
každé slovo jakožto zvukový znak významu je za
fickou etapu. jež se vyznačovola množstvím ne
loženo na spojení zvuku a význomu, ať současně
vždy dostatečně hodnotných .plastických šprý
nebo postupně. tudíž je metonymií"·
mů"l
A ten, kdo by se dohřál o chtěl snod něco na
Velmi brzy však tylo .šprýmy· začaly být pociťo
mítat proti této tezi. octl by se okamžitě v situaci
vány jako výstřelky a finty jakéhosi .jazyka·. A po
pedanta z Tieckovy novely, jenž láteřil:
$tupně se pozornost obrocí od zvědavosti YClči
•... Už když člověk srovnává jeden předmět s dru· lrýslřelku k zájmu o powahu onoho iozrka.
hým, lže. ,Rozbřesk sype růže.' Lze si snad vymyslet Tok se postupně odhaluje tajemství montážní
něco $tupidnějšíhot ,Slunce se noři do moře: stovby jako tajemství struktury emocion61ní řeči.
Tlachl ,Jitro se probouzí: Není žádné jitro, jak Stoči, přečtete.li si charakteristiku podabné řeči,
tedy může spátt Vidyť to není nic jiného než abyste se bez jakýchkoli komentářů přesvědčili.
hodina východu slunce. ProklatěI Vždy! slunce že tomu tak opravdu je. . '~',
ani nevychází - i to je už nesmysl a poezie. Otevřme příslušnou kapitolu skvělé knihy J. Vend ·;f'
Ó. kdyby mi byla dána mac nad jazykem, já bych ryesa .Jazyk-:
32 33
la-bos assis sur 10 greve est celui que j'ai ren podobá těžkopádné květnaté větě, přecpan~,.,ve
; ....
cantré hier a 10 gare (Muže, kterého vidíte sedět . dlejšími větami, příčestími, přechodníky .diváael
tam na písčitém břehu, jsem potkal včera na nich" meziher, k nimž sám sebe odsuzuje? ''f~ ....
nódraží) - používám způsobu literárního jazyka To však vůbec neznomená, že je nutno se stůj .:."
a vměstnóvám své myšlenky pouze do jedné věty. co stůj štvát za .. montážním hašé". V té věci se .,,'
V mluvené řeči bych řekl: Voyez-vous bien cet dá no věty aplikovat to, co psal autor .Ovah .....
.~
Slovesný obraz (I'image verbal) je jeden, i když zákonů, kterými se řídí již nejen řád montáže,
se rozvijí, tak říkajíc, kinematicky. Ale zatímco se ale vnitřní řád každého uměleckého díla - k zá
v literární řeči podává tento obraz najednou, kladním zókanClm umělecké řeči vClbec, k obec
v mluvené. řeči je rozdělen no kousky, jejichž po ným zákonOm formy, jež jsou v základech nejen
čet i sila odpovídá dojmům, které prožívá mluvčí, filmového umění, ale veškerého umění vůbec.
- ..
nebo tomu, jak chce zapůsobít no poslucha
ce.
"Dlc •• n., Grllfilh CI my'". 1941-42
34 ,. 35
montáž, objem a prostor
",
Tvrdím, že sochařství je osmkrát větším umě·
M' • •
noI6 ...
jemu.
37
""I
", '
I,
jednotlivé filmové záběry a bude-Ii při jejich Je to poznámka k záznamu v .. Deníku· bratří
vzájemném řazení brána y úvahu posloupnost, Goncourtů, dotovanému 18. září 1867:
'íl změna rozměrů a trvání snímků, tj. budou-Ii uvá ..' .. Popis Arény zápasníků ... Nalézám jej v se
ženě a cílevědomě sestaveny. šitě dokumentárních zápisků k našim příštím ro
li '1
['1':"
mánům (romans futurs), které, žel, nebyly na
místě
li
• I
Na jiném Benvenuto Cellini praví, že .rozdíl
mezi malířstvím a sochařstvím je tak veliký jako psány:
,I
'I
I
q mezi stínem a předmětem, jenž jej vrhá-, No obou koncích sálu, ponořených do hlubokého
:' 1,1 I toto přirovnání se úplně hodí pro vystižení roz příšeří - pablesky knoflíků a jilcu na šavlích
.ll,. strážníků.
dílu mezi tím, jak člověk pociťuje předmět, za
i~ chycený y objemu nebo v prostoru. fotografovaný Svítivé údy zápasníků, vbíhajících do prudce ozá
,:j' J.
komplexně montážním způsobem z mnoha bodů. řeného prostoru. Vyzývavé pohledy. Mlaskání dlaní
':; tt
I :1- nebo zachycený jediným celkovým záběrem z je na kůži při zápase. Pot, z něhož je cítit pach drav
~Il~ diného bodu" ců. Bled.noucí barva tváří, splývajících s plavým
zvukových o dějových.
o jilce jejich šovli, blyštících ze tmy).
38 39
,ll
,Iii!
' ",1,'f1
'Iii\
stále jedno a totéž tvrzeni. uvedené výše. a to: o xvukobarevnýth
'r I
Tí ~ ď !
I" h"
11:1
"ll\~
,~' !~
~ lí,'
!~ I!~
~h~i
~,:
o
.;. J
zvuk a barva
41
novi, autorovi knihy .Klič k tajemství přírody·. ..Teorie hudby pro zrak. Jako v melodramu musí
Na str. 295-299 uvedeného dila čteme: být tóny hudby v souladu se slovy autora, tak
•... dlouho jsem se zabýval studiem harmonie i barvy se musí vázat se slovy. Aby to bylo snad
všech smyslových dojmů. Abych získal větší jasnost něji pochopitelné, uvedu zde jako příklad píseň,
a přehled, upravil jsem si pro ten účel hudební na niž jsem zkomponoval skladbu barev a kterou
nástroj pro zrak, vynalezený L. Castelem,·· a uspo doprovázím na svém hudebním nástroji pro zrak.
řádal jsem jej tak. že se na .něm daly vyluzovat Zde je:
všechny akordy barev stejně jako akordy tónů. Slova: Děvenka malá, osiřelá.
Zde. je popis onoho nástroje. Dal jsem si zhotovit Tóny: 2alostné tóny flétny.
stejně vysoké skleněné válcovité nádobky o šířce Barvy: Olivově zelená. smíšená s růžovou a bí
půl coulu v průměru. Tyto nádobky jsem naplnil lou.
různě zbarvenými tekutinami podle teorie barev Slova: Ke kvítkam lučním se nakláněla,
a rozestavil jsem je jako struny v klavichordu, roz Tóny: Zvyšují se veselé tóny.
děliv stupnici barev na způsab stupnice tónů. Barvy: Zelená. smíšená s fialovou a bledě žlu
jež je zakrývaly. Clonky jsem spojil drátem s klá Slova: l!alostně pěla, jak pěnkaYička.
vesami, takže při úderu na klávesy se clonky Tóny: Rada tichých, rychlých a zvyšujících se tóna.
se prst vzdálí od klávesy a tón doznívá. mizí i bar Barvy: Tmavomadrá s rudou a žlutě zelenou.
va s rychlosti. s níž se pohybuji prsty; nebol clonky Slova: Vyslyšel pánbah sirotečka.
Tyto barevné skleněné struny jsem zezadu osvítil Barvy: Modrá, červená a zelená. žíhané žlutou
vysokými svícemi. Nelze vylíčit nádheru objevu a purpurovou barvou, jež přecházejí v světle ze
drahokamů. Rovněž nelze vyjádřit, jak příjemné Slowa: A slunce nClj paprsek tenký.
jsou zrakové pocity při vnímání ruzných akordů Tóny: Vznešené basy, střední tóny, tu a tam se
42 43
'; II,
; l~ I
I:i
", fl
A čerň, E běl, I nach, O modř, U zeleň hlásek, povotuje .syntetizaci různých smyslových oblastí
'['II já jednou "Tpo.ím .ái r6zný IZnik o druh. za jeden ze základních znoků v tvorbě romon
" A, černj korzet, plný rudých much, tiků.
"." jež bzučí kolem páchnoucích a krutých pasek, Ta plně potvrzuje A. W. Schlegel (1767-1845),
i·i{i u něhož znovu nacházíme podobnou tobulku sou
'1 zátoka stínů, E běl slanO, čirý vzduch,
1
'~'I
"IJl'· ' šíp ker o bílých kn:í16, ch.ění ..ásek:
vztažnosti samohlásek o borev.·
.' .• A - odpovídá jasně světle červené (das rote
I, purpur, kre, a smích, jenž tryská ze rt6 krásek
':\ i''r Iichthelle) a označuje mládí, přátelství, jas. I
'e hně., anebo kajícný bludný kruh.
!i~!~
odpovídá blankytné modři, symbolizujíc lásku
U, božské Yibrace. U, zeleň moří s vesl" a upřímnost. O - purpurová borva. Y - fialovó
II, ' mír pasIYjn s dobytkem, mír .n:ísek. Ideré kresli o U - uJtramarin.·
prst alchymíe pilným čel6m lŠewěd6: Jiný romantik, poněkud pozdější doby. výborný
i znolec Joponska Lofcadio Hearn ve svých _Japon
0, nučná polnice, klid vesmímého vřídla,
ských listech··· věnuje této otázce rovněž nemálo
li. jími poletují planety a orchondělská křídla.
pozornosti, i když se nepouští do podrobných
J )L
O, modrý paprsek jejího pohledu.'
Ca sově jsou
Ohila.··
mu velice blízké tabulky René
.klasifikací- a dokonce odmítá všeliké snahy vzdá
vat se bezprostřednosti za cenu systemizoce v tom
směru. (Kritika Simandsavy knihy ./n the Key of
ifl ' S Rimbaudem se však v mnohém rozcházejí: Blue' (V modrém klíči) v dopise ze 14. června
r 1893.)
Ou, ou, iou, oui: od hnědé a černé až k rezavé.
ó, o, io, oi: červená.
Zato čtyři dny předtím psal svému příteli Basilovi
V: Hallavi Chamberlainovi:
6, a, ai, ai: rumělka.
~,
.' •• Ve svém p05ledním dopise jste se projevil
eů , eu, ieu, eui, eui: od ružovooronžové až ke
zlaté. zelené. jaka pravý umělec. Váš Z"J'k popisovat ba...,. hu
debními termíny (,hluboký bas' jednoho z adstín6
U, U J iu, ui, ui: žlutá. zlatá, zelená.
J~ e, e. é. ei. ei: od bílé ke světlému blankytu.
ie, iě. ié. i, i: od blankytné k azurové ož černé.
zeleně oteL) mne uvedl v nadšení .•. 1<
'~ .
í1 I'
I,
prý jsou jejich obsolutními ekvivolenty.
Mox Deutschbein ve své knize o romantismu···
lity.'
Dále, vyčiniv redakcím časopisů zo to, že mají ná
mitky proti jeho stylu a způsobu psaní, říká, že
i,[ "
• Překlad VítězsJava Nezvala. ostatně mají pravdu, když tvrdi, že •••• čtenáři
•• René Ghi.. En Méthade ó )'Oeuvre. 1891; ve
3. svazku Oeuvres Completes. Paris. 1938, str. 239. • Cituji z knih, Henll' Lanze •The Physicof Bosis of
(Pozo. autorova.) Rimel<, 1931. str. 167-168. (Pozo. autorovo.)
••• Mcu Deutschbein. Dos WeJen des Romantischen, ...The Japonese Letters of Lafcadio Heam-, Edited by
1921. (Pozo. autorova.) Elisabeth Bisland. 1911. (Pazn. autorova.)
44 45
l
. Ii
li
il:
"\ 1,.l
j
vůbec
meno E
necítí slova tak jako vy. Nemusí
že vy písmena A vnímáte světle růžově o pis~
bledě modře.
Nemusí vědět. že ve vaši
představě souzvuk KH má plnovous a .nosí turban.
kdežto že počáteční X je dospělý Rek s vráskami
v obličeji- atd .
Ale hned nota se Heorn pustil do svých kritiků:
vědět. hudba a malba
zrušení perspekliwy
" ~,
I. 'i ..Proto však. že lidé nedovedou vidět barvu slov, i v struktuře malby.
:l ql
odstíny slav, tajemná a příznačná hnuti slov, Pozoruhodně o tom - co se týče .epochy dže
kosti a tvrdosti slov, k suchosti nebo šťavnatosti. V hudbě - o linii nepřetržité melodie, jež. prostu.
k mihotání zlata. stříbro, mosazi o mědi ve sl o..; '1~ povala akordy harmonie. V literatuře - o spojení
máme se snad kvůli tomu vzdát pokusů přimět je·... ství - o nepřetržitost modelace, kteró vytvářela
~-
ještěrkám, schopným změnit své zabarvení pod
tě ....
.• 'l;~
h'l, situoce, v níž jsou. a K tomu chci připojit jen poznámku, že smysl opa
~fl
111\,t;
:1 ~~,
vším tu působilo, že žil v Joponsku, kde schop:
získá ono vzrůstání intenzity, jež má na mysli Gui!.
11:(
a japonskou trodicí jsem věnoval roku 1928 .Bratřil" ve filmu Pot'omkin. Poprvé - na lodní
,~
'r'\ kladný článek "Nečekaný styčný bad",")
zádi před neuposlechnutím rozkazu k palbě. Po
• Ejzenštejnova analýza
v revui "Zizň iskusstva·. • René Guilleré. II n'y a plus de perspektive. .le
46 47
"---1
niemi.
nazírán shora.
48
neseřizujeme pod ostrým úhlem, sbíhajícím se na., každý v.sousedních notách, aby dodaly znění vitil
obzoru. Rozevíráme tento úhel. napřimujeme Jeho : bohatosti.
ramena. A přitahujeme vyobrazení: na sebe t " V džezu hraje každý pro sebe ve společném an
k sobě •.• Podílíme se na něm. Proto se nebojíme ,I sámblu. Totéž platí i pro malířství: samo pozadí
poulívat detailO jako ve filmu: zobrazovat člo musí být objemem •.••
věka mimo přírodní proporce, tak, jak se nám zdá. Citovaný úryvek nás zajímá především jako obraz
když je od našeho oko vzdálen na padesát cenU úplného ekvivalentu řádu hudebního a řádu vý
metrO. Nelekáme se metafory. vyskakující z bás. tvarného, a to nejen malířského, ale dokonce
ně, řezavého zvuku trombónu, vymršfujícího i architektonického, protože tu jde ponejvíce
z orchestru jaka útočník při skoku. o představy prostorové a objemové. Přece však
Ve staré perspektivě se polohy zužovaly jako na stočí postavit před sebe několik kubistických ob
kulisách, zmenšujíce se do pozadí jako dymnílc razů, oby identito toho, co se odehrává v této
v krbu, jako nálevka, oby se v pozadí zjevílo pa. malbě, o toho. co se děje v džezu, vynikla s touž
lácové sloupoví nebo velkolepé schodiště. Analo názorností.
.gicky v hudbě kulisy kóntrabasu. violoncell a Stejně zřejmá je shodo obou s architektonickým
houslí postupně měnily polohu a pěkně za sebou. celkem: s klasickým - předdžezová hudba - a
jak po stupních schodiště, ustupovaly k terasám t s urbanistickým - džezová. Vskutku, po rky a te
odkud se otvíral výhled no triumf mosazných ná. rasy Versailll, římských náměstí o vil vypadají
strojů jako no západ slunce. Rovněž v literatuře jako .pravzory· pro řód klasické hudby.
se budovalo situace no způsob jakési aleje. od Urbanistický vzhled velkoměsta, jmenovitě za noci,
stromu ke stromu; i člověk tu byl popisován rys rovněž silně připomíná výtvarný ekvivalent džezu.
za rysem, počínajíc barvou vlasů .•. Zvlášf oním základním rysem, který tu připomněl
V naší nové perspektivě nejsou žádné odstupy. již Guilleré. o tím je - chybějící perspektiva.
žódné oleje. Clověk vstupuje do prostředí a pro Záplava světelných reklam v noci zcela ruší per
středí vstupuje do člověka. Oba jsou vzájemnými spektivu a pocit reálných proporcí. Tato světla
funkcemi. vzdálená a blízká, malá ey popředí) a velká ey po
Krátce řečeno. v naší nové perspektivě není již zadí), rozsvěcující se o hosnoucí. pobíhající a
žádná perspektivo. Objem věcí se již nevytváří mrkojící, vznikající o mizející - samozřejmě ruší
prostředky perspektivy ... Různost intenzity, sytost pocit reálného prostoru. o jsou okamžiky, kdy
barvy vytváří objem. Objem v hudbě se už nevy vypadají jako poi.ntilistická malba, vytvořená ba
tváří vzdalujícími se polohami: nejbližší polohou revnými lampami o neónovými trubicemi, jež vib
znění o vzdólenostmi. Objem se vytváří plností rují no černé, sametové ploše nočni oblohy.
znění. Není již velkých plóten zvuku. držících celek Tok si kdysi lidé představovali hvězdy jako třpy
no způsob divadelních pozadí. V džezu je vše tící se hřebíky, jimiž je pobita klenba nebesl
v objemu. Není již doprovodu o hlasu jako po Ale reflektory projíždějících aut a autobusů, lesky
stavy no pozadí. Všechno pracuje. Není již sólo sbíhajících se tramvajových kolejí, blyštící se
vého nástroje na pozadí orchestru. Každý nástroj skvrny no mokrém asfaltu o obrácená zrcadlenr
hraje své sólo v součinnosti s celkem. Rovněž není no jeho lesklém povrchu - rozptylují představu.
oni impresionistického rozčlenění orchestru, spo kde je .nahoře· o ..dole·, o zároveň kouzlí totéž
čívajícího v tom, že například podle prvních diyadlo světěl i pod nohama. A vše to, co plyne
houslí hraji všechny nástroje totéž téma. ale oběma těmi světy světelných reklam. nezdá se už
50
" 51
Jen jedinou plochou, ale ·systémem kulis, visících Kde třeba v minulosti lze najít' simultaneitu v té
ve vzduchu, kulis, jimiž protékají světelné proudy míře, v jaké ji nolézáme v uvedených případech
nočního pouličního ruchu. ..složité syntézy" při zobrazování předmětů sou·
.A bylo jedno hvězdné nebe nahoře a jedna časně shora i zdola? Smíšení vertikálních a hori
hvězdné nebe dole- - tok se jevil svět asobám zontálních poloh?
z Gogolovy Strašné msty, když pluly po Dněpru A přece. pahlédneme.1i na nákres Kolamenskéha
mezi skutečnou hvězdnou oblohou nahoře a jejím paláce ze 17. století, zjistíme, že je projekcí sou
odrazem ve vodě. časně vertikální i horizontálníl
Takové jsou asi pocity očitého svědka, když spatří Na .simultánních- dekoracích, třeba Jakulavo
ulice New Yorku ve večerních a .nočních hadi vých' dekoracich .v duchu kubistických tradic',
nách. Ale tyto pocity si lze ověřit i na fantastic se do sebe vkliňují geograficky nespojitá místa
kých fotografiích nočních velkoměst I děje o interiéry do exteriérů. Tím udivovaly di
váka ještě v porevolučním období (např. Shakes
.Vertikólnl montil!-. 1. 1940
pearova Veta za vetu v .Pakusném divadle-).
A zatím scénická technika 16. a 17. století by
simultaneita mohla být jejich naprosto věrným pravzorem.
Tehdy se na scénách .školních divadel- přesně
V dílech starých mistrů tak vkliňovala různá místa děje da sebe, před ..
stavujíce současně poušf i palác, poustevníkovu
Copak se snad neobešel egyptský basreliéf bez jeskyni i králův trůn. lože královny, opuštěnou
lineární perspektivy? Ci nepoužívali snad DOrer hrobku i vnitřek nebes I
a Leonardo da Vinci. když ta považavali za nutné, A nejen to, pravzory najdeme dokonce v tak
na jednom obraze několika perspektiv s několika _závratných- zjevech, jakými jsou třeba portréty
úběžnýmí body? (Předměty na stole ve Vinclha J. Anněnkova, kde na tváři hlavy režiséra N. Pet
_Poslední večeři- mají jiné úběžníky než místnost.) rova, zachycené z profilu. je vyobrazena střední
A v portrétu manželů Arnolfíni ad Jana van Eycka část jeho tváře - v en facel
Jsou dokonce tři hlavní úběžníky. V tomto případě Jedna mědirytina ze 17. století vyobrazuje Jana
Jde potrně a bezděčný postup, ale jakého zvlášt· Křtitele, hledícího šikmo vzhůru na ukřižovanéha
ního kouzla a napětl hloubky je tím dosaženo Krista. A do tohoto výjevu je zasazen podruhé
na obraze I
tentýž kříž v perspektivě šikmého pohledu shara
A což čínské krajinářství, nerozšiřuje snad i ano
(v zorném úhlu Jana Křtitelel).
nazírací úhel do šířky, nutic hory a vodopády řítit
Ale nestačí· li ani tyto příklady, obraťme se k EI
se na nás, místo aby odvádělo divákův zrak do
Grecovi. V jeho malířském díle najdeme příklad.
hloubky?
kde malířův zorný úhel bláznivě poskakuje dozadu
Což japonský dřevoryt nezná přehnané detaily
52 53
a dopředu, nanášeJe na Jedno plátno detaily
(pocházejlcl z těchže let), provódí neméné radi
mista. zachycované nejen z rOzných bodů. ale
kální monláiní přefral ,.,álné podoby krajiny, zde
I z různých ulic. uliček CI náměstil
však už unóšen tím emocionálnlm uragónem. který
Přitom je to prováděno s plným vědomím opráv.
je tak příznačný pro tuto malbu.
něnosti tokového postupu. Malíř je o tom tak
obrazárně.
(ovšem mimo jakékoli kinematografické představyI)
Na plátně je vyobrazeno panoráma Toledo v po
poU'kazuje Legendre a Hortma,nn v předml.uvě ke
hledu od východu a ze vzdólenosti jednoho kilo své obšírné monografii a EI Grecovi.
metru. Vpravo je namalován mladý muž, držicí Zočínají tím. že uvádějí svědectví Jusepe Martí
rozvinutý plán město. EI Greco pověřil svého syna. neza, že EI Greco často zval do svého domu
aby do tohoto plánu vepsal slova. která nás právě hudebníky, Martinez to kóró jako "zbytečný pře
zajímají: pych".
•. . . Byl jsem nucen zobrozit nemocnici Dona Ale lze mít zo to, že blízkost hudby k malířské
Juana de Tavera v malém měřítku. jako model; próci se musela projevit v rázu tvorby malíře. který
jinak by byla Inejen zakryla městskou bránu de si volil i hudbu. odpovídající jeho povaze.
Visogra, ale i její kupole by se byla tyčila nad Legendre a Hortmann přímo píší:
městem. Proto sem byla umístěna jako model.
..... Rádi věříme. že EI Greco měl ród cente
a to obráceně. nebať dávám přednost tomu. aby jondo. a vyložíme. do jaké míry jsou jeho obrazy
byla raději ukázána hlavní fasáda nežli druhá molířskýmí ekvivolenty toho. čim je cante jondo
(zadnO; ostatně na plánu je vidět. v jaké poloze
v hudběl"
je nemocnice vůči městu ....
Dále autoři citují charakteristiku nápěvů cante
V čem je tu rozdíli' Zde jsou změněny reálné pro
jondo. která je obsažena v brožuře Manuela de
porce rozměrCl a nadto ještě je část města molo
vóna v jednom průmětu a jeho detail .. zcela
Fally vydané roku 1922,
Tento autor uvádí nejprve tři složky. jež spolupů
opačnémI
sobily v dějinóch španělské hudby: přijetí byzant
Tato okolnost mne přiměla k tomu. že zapisuji
ského zpěvního slohu španělskou církví. vpád
EI Greca mezi předky .,. filmové montáže. Je-Ii
Maurů a přistěhovotectví cikánů. A v těchto sou
v tomto případě svérázným předchůdcem - filmo~
vislostech pak zdůrazňuje příbuznost cante jondo
vého žurnálu a jsou-Ii cíle jeho přemontování
s východními nápěvy.
města vice méně informační. pak v jiném jeho
pohledu na Toleda, v slavné .Bouři nad Toledem" •... V obou případech se vyskytuje enharmonič
54 55
nost. tj. mnohem drobnější členění Intervalů, než klikyháky, které tak pobuluji duchy bezbarvé a
je tomu v ustálené u 'nás stupnici; křivka melodie prostřední. Jsme svědky malířské cante Jando, pro
se neskand uje rozměrem: melodický nápěv zřídka. jevu Východu a $panělska: živlu výchadního, vtrh
kdy přesahuje sextu. ale ani tato sexto se ne~ nuvšího do živlu západního ....•
skládá z devíti púltónů. jako v našem tempero_ Jiní badatelé. zabývající se zjevem EI Grecovým
vaném řádu. ježto enharmonická stupnice značně (Mourice Barres, Meier-Graefe, Kehrer. WiI1umsen
zvyšuje počet zvuků, kterých užívá zpěvák. Užiti aj.). přestože se nedovolávají hudby, přece jen po
jedné o téže noty se opakuje s vytrvalostí zaklí pisuji výtvarný ráz EI Grecových pláten týmiž slovy.
nadla a často je doprovázeno horní ,nebo spodní Kdo měl štěstí spatřit tyto molby na vlastní oči.
appogiaturou. Z toho vyplývá, že ačkoli cikánská potvrdí to na zókladě osobního zóžitku.
melodie, jako vůbec primitivní východní nópěv, Velice pozoruhodné, i když neuspořádány systema
je bohatá na ornamentální ozdůbky, přece jen ticky, jsou podobné postřehy Rimského-Korsakova.
k Onomu zesílení dochází pouze v určitých oka V záznamu vzpomínek V. V. Jastrebcova ze dne
mžicích, aby se jaksi zdůraznilo prohloubení a 8. dubna 1893 se píše:··
rozvlnění citů, vyvolané- emocionální povahou .. Večer se znovu začalo mluvit o tóninách a Rim~
textu.·
skij znovu opakovol, že partie v tóninách dis
,d,
Právě takové je i provedení: v něm osobně vzbuzují představy barev, zatímco
I, ! úseky v b moll v něm vyvolávojí pocit ,většiho čl
I'11 •..• První věc, která uchvacuje cizince. poslou menšího tepla', že tónina cis moll a Des~dur ve
~ chajícího poprvé- cante jondo, je neobyčejná scéně ,Egypta' z ,Mlady' není vubec náhodná, ale
prostota zpěvóka a doprovázejícího jej kyta_
že naopak je užita záměrné. aby vzbuzovala pocity
risty. Chybi jakákoli teatrálnost a nepřirozenost.
i
tepla, ježto červené barvy v nás vždy vyvolávají
Naprosto chybí zvlóštní kostýmování. Zpěváci tepelné počitky, kdežto modré a fialoyé mají spíše
jsou ve svých všed ních šatech. Tváře jsou zcela povahu chladu a tmy. Proto snad - řekl Korsa
klidné. ba někdy se zdá. jaka by jejich bezvý kov _ geniólní ouvertura k Wagnerovu ,Zlatu
razný pohled vyjadřoval naprostou nepřítomnost Rýna', zřejmě pro svou v tomto případě podivnou
ducha.
l'll', ' tóninu (Es-dur), působí ,na mne jakýmsi pochmur.
Ale pad tímto příkravem vystydlé lávy plane uta ným dojmem. Například já bych určitě převedl
jený žór. Ve vrcholném okamžiku vyslovení citů
:!, (jejichž téma bylo na počótku naznačeno několika
tuto předehru do B-d ur ..••
~i'
Mímoděk můžeme zde připomenout malířské sym
nevýraznými slovy) se náhle pěvci z prsou do fonie Whistlerovy: .Symphonies in White· (Symfo.
hrdla vhme proud takové síly a vášně. a to v mo
i,
'i dulacích tak zdlouhavých a vypjatých jako v agó.
nii, že se zdá, že zpěvák dává průchod své vášni
tok dlouho, až to posluchači nevydrží a začnou
křičet nadšením•.•
nie v bilé Č. 1, 2, 3,4, 1862-1867), .Nocturne in
Blue and Silver·, .Nocturne in Blue and Gald·
(Nokturno v modré se střibrnou, Nokturno v modré
kde základní moduloce se táhnou donekonečna, •• Viz V. V. lastrebcoy, Moji vospominanija o Nikolaje
56 57
se zlatou), .Harmony ln Blue and YeIIow· (Hor.
jemstvím barvy. jak o tom píše Floerke. všechny zkoumám nyní jinou otázku. která s tím úzce sou
barvy vládly řečí a naopak zase vJe. co vnímal. visí. Je to otázka .absolutních· souvrtoiností mezi
překládal do řeči barev ... Podle něho zvuk trub určitými emocemi a určitými barvami.
ky by měj barvu červené rumělky ...... Pro změnu sneseme pro toto téma ani ne tak
Jak vidíme. tento zjev je více než všeobecný, a různé soudy a výroky, jako spíše příklady iivé emo~
tudíž požadavek. jejž z něho vyvodil Novalis. je cionálně dojmové činnosti umělců v oblasti ba
• Dílo výtvarná by nikdy neměla být vnímána bez Pro snadnější přehled vyberu všechny své příklady
hudebního doprovodu; a hudba by nikdy neměla z téže barevné tóniny, a zvolím~1i si. řekněme.
být poslouchána v prostředí sálů bez náležité žlutou, vymaluji z těchto příkladů cosi na způsob
dekorace ... to
.žluté rapsódie-o
pětašedesátlletého Rembrandta."
asociace?
Odpověď na tuto otázku je nejl~pe hledat v dě ..
Abych se uchránil výtek, že můj výklad je čistě
partiích obrazu:
lictví.
vrchně byla vytvořeno postava starého Rembrandta ložství, jež trhá svazky manželské.
'lých malířů, píše ve své "Korespondenci-: A místo do spřežení. zasněžen. s bičem v pěsti,
něn spíše myšlením Delocroixovým než myšlením sklánějí. šeptají mi: "Ach. IJ zlatohlavý I
co vidím ..•
(Str. 64)
Rád bych portrétovaJ přítele umělce, který sní
A pak je žlutá barva zobecněna vyskytují při .durovém'" čtení, a objevuje se přece
o .stává se zhar
vením mrtvory, kostry, tlení: jen především jako protiklad prvního.
věkého Spanělska:
(Pozn. autorovo.)
64
5 65
•••• Rabíni měli za to. že zakázaným ovocem. t .' . ,C (ilutf - člen protisocialistických odbo
utrženým ze stromu poznání dobra a zla. byl •.• rů ••.)...
citrón, jeho! bledé I1utý odstín a kyselá chuť Je Tento termín je běžný; u nás. Mluvime o .žlufác
tohoto ,zlotého jablka', jak říkali latiníci ...• I my. zdá se, tradičně zachováváme tuto barvu
Bud jak bud, toto rozlišování odstínu se udržuje zrady. chceme-Ii označit zrádce dělnické třídy.
i dále:
Bratranci pařížského .argotu· - anglický .slang
ce í zbabělost o nespolehliyost:
To jsou ty .mystické· základy, z nich! se symbo
Yellow - I;vered - Cawardly.
listé snažili vyvodit "věčné· významy barev a ne
Yellow streak - Cowardice, undependobleness.
je člověka.
person.···
tradicel
u slova .jaune" (žlutý) a čtěme: např. všeobecně rozšířený termín .žlutý tisk".
•..• žlutá - barva podváděných manželů. Na Ale nejzajímavější na tomto .symbolickém povaho
příklad úsloví .So femme le peignait en jaune pi,Su· žluté barvy je to. že není založen pouze no
znamená: Jeho žena ho natírala od hlavy k patě V dóvných dobách. jak už jsem se zmiňoval, tento
na žluto) znamená. že manželko je manželi ne vztah ke žluté vznikl jako automatický protiklad
věrná. ,Un bal joune' CIlutý bál) - je beíl poro. kladného .znění" žluté barvy. jež bylo motivováno
háČů ••.• barvou slunce.
To v užším smyslu. Ale téhož označení zrady se
užívá v širším smyslu: • Ejzenštejn cituje vydáni z roku 1912. str. 210. (pozn.
překladotelova.)
•• Viz Eric Partrídge, A Oidionary of Slang and Uncon
• Parisismen. Alphabetisch geordnete Sammlung der ventionol English. London. Routledge. 1937. (Pozn.
Praf. dr. Césaire Villatte. - Berlin-Sc:hčneberg. Langen ..... Viz .A Dictionary of American Slang· by Mllurice
scheidtsc:he Verlogbuchhandlung 1888. (Pozn. autorova.) H. We.seesen. Crowel. 1934. (Pozn. autorova.)
66 '0 67
Ve středověku pak záporná .reputace- žluté S81 příjemná a těší nás, a vyniká-Ii jasem a ušlechti
skládala především ze sumy ..dodatečných-, nikoli:: lostí, když působí plnou silou, pak naopak vyvo
ui jen tyJe bar...ných přílnakú. U Arabú "mat-" lóvá nepříjemné pocity, je-Ii znečištěna nebo pře
nast- místo _jasnosti·. U rabínu .bledost- místo
chází-Ii na opačnou stranu barevné škály. Tak
..prudkosti·. A hlavně - chuťové asociace: ..pro.
barva síry, nabíhající do zelena, má v sobě cosi
rodná- kyseló chuť citrónu na rozdíl od sladkosti
nepříjemného.
pomeranče!
771. Tak třeba vzniká nepříjemný dojem, když
Je zajímavé, že v argotu se zachovala i tato po
se žlutě zbarví nečistý nebo drsný povrch. jako
drobnost. Ve francouzštině se vyskytuje známé např. sukno, plsť a pod., kde se tato barva ne~
rčení .žlutý smích· (rire jaune). V Balzacově malé
muže projevit v plné energii. Nepatrné a nepozo4
knížce z roku 1846 .Paris Marié, Physiolagie de la rovatelné hnutí změní nádherný dojem, jímž pů
vie conjugale· je třetí kapitola, nazvaná .Les ri
sobí oheň a zlato, v pocit ošklivosti, o barva cti
settes jaunes- (2:luté úsměšky). Pierre Mac40rfan
a radosti se mění v barvu hanby, hnusu a neuspo~
tak pojmenovol celou knihu (.le Rire Jaune"). kojení. Tak asi vznikly žluté čepice neplatících
Tento výraz zná i uvedený již slov·ník .Parisismen·. dlužníků, ba i takzvaná barva paroháčů je vlastně
Co znamená?
7r
rozmanitých věcí. Tak třeba řekněme jako příklad.
žlutá barva: zlato je žluté, hedvábi je žluté. závist
je žlutá. žluč je žlutá, sláma je žlutá. Z kolika
nesčíslných přadének je spletena tato nit' Blá
zen nepoloruje tato přadena. Drii v rukou slámku
a křičí, že uchopil paprsek slunce ....
Tímto blóznem je ultraformalista. Ten vidí jen
formu proužku Q jeho žlutou barvu. tj. vidí jen ~
.#
linii a bonu. Barvě a linii jako tokovým, ne1ávisle
70
na konkrétním předmětu. připisuje rozhodující vý_ nedospějeme nikam. nebo. což je ještě horší. do.
znam. staneme se tam. kam se dostali francouzšti sym
A právě v tom je podoben svému předku z dávno bolisté druhé poloYiny 19. století. o kterých psal
věku, z dob magických pověr: tehdy se také při už Gorkij:·
pisoval žluté barvě význam _o sobě-. ..Musí se,- prohlásili dekadenti. "spojit s každým
Tak se na tom zakládalo - léčení žloutenky v staré písmenem určitý pocit, s A - chlad, s O - stesk.
Indii: •... podstatou magické operace bylo.,. s U - strach atd,; potom těmto písmenům dát
vyhnat žlutou barvu z nemocného na žluté bytosti barvy, jak to už udělal Rimbaud, potom jim dodat
nebo předměty, Ic. nimž žlutá barva trvale přilnula. t'luky a vůbec je oživit. udělat z každého písmene
jako třeba na slunce". Zároveň bylo třeba záso malý živý organismus. A až to bude, začít je kom
bovat nemocného červenou barvou. přenesenou ze binovat do slov •..a atd.
zdravého plnokrevného zdroje. třeba býka •. , Marnost této hry s absolutními souvz:tažnostmi Je
Podobně byla sestavena i zaklínadla. zahánějící zřejmá. (Gorkij se jí beletristickou formou vysmál
..žloutenku na slunce- atd. Táž léčivá moc se při. na jiném místě. když Klimovi Samginovi dá brebtat
pisovala I jistému ilutému druhu kavky o zvláště o .bledě fialových sloyech".)
jejím velikým nazlát1ým očím. Mělo se totiž za to, Zkoumáme-\i však bedlivěji všelijaké ty soustavy
že zadívá-Ii se nemocný člověk upřeně ptáku do .absolutních· souvztažností, jejichž ukázky jsem
očí o opětuje-Ii pták tento pohled. nemocný se uvedl v předchénející stati, poznáme. že všichni
uzdrov'í, nebot' nemoc přeteče do ptáka _jako jejich autoři téměř ustavičně mluví vlastně ne
(Plutarch). Plinlu. uvádí téhož ptáka a připisuje ale o ohraJ-ech, s nimiž Je osobně spjata ta čl
podobnou vlastnost i jakémusi žlutému kameni, jiná barevná představo. A z této rozmanitosti
který se barvou shoduje s tváří chorého. A v Recku obrazných představ také vyplývá rozmanitost ve
se této chorobě dodnes říká _zlotá nemoc·, od níž .významu-, který připisují téže barvě různí autoři.
prý pomáhá zlotý amulet nebo prsten atd. atd,· Rimbaud velice rázně začíná nomenklaturou ta
Nesmí se podléhat klamu blázna nebo indického bulky absolutních souvrtažností: uA - čerň, E
mága, spatřujícího zlověstnou moc choroby nebo běl • atd. Ale už v druhém verši sám praví:
velikou sílu slunce jen v pouhé nazlátlé barvě. • já jednou vypovím váš různý vznik a druh.·
Budeme-Ii připisovat barvě takový autonomní a A dál opravdu .vypovídá- nejen o vzniku svých
samostatný význam,
vlastních, osobních souvztažností zvuků a barev.
• Podrobněji viz Jomes froler. The Golden Bough. a gozeto", Č. 81 a 85. 1896, českv ve výboru MaJim
Study ín Magie and Rellgion, sv, I., Maemillon 1934. Gorkij, .Stati o Iiteratuře-, Orbis 1947, str. 132. (Pozn.
72 73
I - ·není jen prostě červená barva:
smyslech a paměti celý komplex. do něhož kdysi V dalším vývoji získóvají přesně vymezený vý
patřil. znam sociálních snah (tak jako pojmy .pravý·
Ostatně je rozšířeno mínění, že Rimboud psal své a .. levý· v poměrech parlamentarismu). ..Bílý
.samohlásky- pad dojmem vzpomínek no dětský se říkalo emigrantům a legitimistOm už v období
slabikář. lak známo, v slabikářích jsou velká pís Velké francouzské revoluce, ť:ervená borva (ob
mena a Ýedle nich obrázky předmětů o zvířat, líbená barva Marxova o Zolovo) je spjata s revo
jejichž názvy začinojí příslušným písmenem. Pís lucí. Ale i tu jsou momenty .dočasných výjimek
meno se zopamatuje pomocí nózvu předmětu ne z pravidla-.
bo zvířete. Rimboudovy .Somohlósky· jsou pravdě Tok na sklonku Velké francouzské revoluce _ne·
dotčené- zbytky aristokracie, tj. ti nejzuřivější re
podobně udělóny podle tohoto "obrazu a způso.
akcionáři, zavedli módu rudých šátků a rudých
bu·, Rimbaud ke každému písmeni rovněž přiklá
dá .obrázky-, s nimiž se mu váže to nebo ona hedvóbných šól. To byla období. kdy byl v módě
písmenka. Každý obrázek je v jiné barvě eI tudíž zvláštní účes, který proto, že připomínal císaře
určité barvy jsou spojovány s určitými somohlás~ Tito, byl nazván ..fazónou a 10 Titus·. Až na
kami.
vnější podobu nemá ovšem tento účes ..geneticky·
Docefa tak: tomu je i u ostatních autoru.
s Titem níc společného. Ve skutečnosti však vznikl
Pouhá .psychologická- interpretace barev .joko
jako symbol nesmiřitelné kontrarevoluční ven
taková- je věc náramně ošemetná. Ale může se
detty, nehof připomínal přistřižení, jímž se zba
z ní stót úplný nesmys'. bude-Ii si činit nároky
voval vlasů zótylek aristokratů, odsouzených za
na sociálni .asociace'",
revoluce no gilotinu. Téhoi původu jsou rudé
Jak je třeba svudné spatřovat v matných barvóch
šétky, jež jsou památkou na ony hedvábné roušky,
oděvů francouzské aristokracie z konce 18. století které - smočeny v krvi "obětí gilotiny· - se stoly
a v jejích nopudrovaných parukách ..cosi jalco bizarními relikviemi, živícími touhu po odplatě re
odraz .odlivu životních sil od vyšších společen_ voluci.
ských vrstev, které budou vystřídány nastupující Tak téměř všechny složky .spektra- _ pauž,vClného
historickou směnou středních vrstev o třeHha sta. v módě. jsou vždy spjaty s nějakou anekdotou.
vu·, Jok výrazně to napovídá vybledl:':: škála jem tj. s konkrétní epizodou, spojující barvu s určitou
ných (čti zjemnělých!) odstínu aristokratického asociod idejí.
Stočí. připomeneme.1i odstín nahnědlé barvy. jenž
74
75
přišel ve Francii do módy v dobé, kdy se narodil Totéž lze v podobné míře říci i o souvislostech
jeden z poslednfch Ludvíků, a jehož název roz barev s .určitými- emocemi.
ptyluje pochybnosti o jeho původu: .caca Dau Už Binetovy experimenty· dokázaly, že vjemy, pře.
phin-. Je známý ovšem odstín látky .caca d'oie·. nášené do mozku nervy smyslových orgánů, mají
Rovněž výmluvný je název .puce· (blecha). Ažiu. značný vliv na r-áz o sílu popudů, udělovaných
to-červená kombinace, jež byla za Marie Antoi mozkem motorickým nervům. Jisté smyslové vjemy
netty módou ve vyšších aristokratických kruzích~ účinkuji zeslabujícím nebo brzdícím způsobem no
nemá pranic společného s touž kombinaci na pohyby (.deprimující· o .zakazující·), jiné naopak
šatu ... španělského kata, o němž jsem se již jim zose skýtají sílu, rychlost o živost: to jsou
zmiňoval. Této kombinaci se říkalo .cardinal Sur vjemy .dynamické·, čili _motorické-o Protože s po
fa paille- (kardinál na slámě), čímž francouzská hybem nebo se vzbuzením siJy je vždy spjat pocit
aristokracie chtěla dát najevo protest proti věz uspokojeni, touží každá živá bytost po dynamic
nění kardinála de Rohan v Bastile v souvislosti kých smyslových dojmech a naopak snaží se vy
Jádrem podobných případů, kterých by se dolo barvo působí dojmem mimořádně působivým.
uvádět nesčíslné množství, je táž .anekdotičnost-, ..Když jsme,· píše Binet o pokusu s hysterickou
jež vedla většinu citovaných autorů k tomu, aby ženou. která ztratila citlivost na půl tělo, .vložili
podávali .osobité- výklady o smyslu barev. Jsou do ochromené pravé ruky paní Emilie K. dynamo
jenom poněkud pádnější, a anekdoty, jež daly metr, přístroj zaznamenóval tlok prstů cifrou 12 kg.
k nim popud, jsou obecně známějšíl Stočila, abychom jí v tom okamžiku ukázoli čer
Lze však na základě toho, co tu bylo řečeno. vený kruh, o počet kg se působením podvědo
zcela popírat jakékoli souvztažnosti mezi emo mého vypěti sil ihned zdvojnásobil ....
cemi, odstíny, zvuky a barvami? Souvztažnosti aTak jako červená barva podněcuje k člnnosti,
společné, ne-Ii však lidem, tedy aspoň určitým tak zase fialová ji naopak brzdí a zeslabuje..••
vrstvám?
Není vůbec náhodou. že si některé národy zvolily
Samozřejmě, že nikoliv. Už jen z hlediska statis
fialovou barvu jakožto barvu pouze smutečni.
tiky. Není však třeba se uchylovat ke speciální
aVzhled této barvy působí deprimujícím dojmem, o
statistické literatuře, jež o tom pojednává. stačí
pocit smutku, jejž vyvolává, harmonuje se smutkem
se dovolat zase Gorkého. V uvedeném již článku.
deprimovaného ducha .... atd. atd.···
kde citoval Rimbaudovu znělku, Gorkij píše:
Podobné vlastnosti připisoval rudé barvě i Goethe.
•. . . Je to podivné o nepochopitelné. ale vzpome Tytéž důvody jej vedly k lomu, že dělil barvy na
neme-Ii si, že r. 1885 podle pruzkumu jednoho aktivní o pasívní (.plus o minus·). S tím souv:sí
věhlasného očního lékaře 526 posluchačů ox i obecně známé dělení barev no .teplé -o stu
fordské university připisovalo tónům barvy o opač.. dené-.
ně zase barvám tóny, přičemž unisono tvrdili, že
hnědá barva zní jako trombón a zelená jako lesní • Viz Alfred Binet...Recherches sur les Altérations de
roh, je možné, že Rímbaudava znělko má jistý la Conscience chez les Hystériques·, R.evue philosophi
Je zcela zřejmé, že v čistě .psychiatrické- poloze •• Viz Ch. Feré••Sensotion et Mouvement·. R.evue phi
by ovšem tyto zjevy byly ještě průkaznější o názar ... Cituji spis Ma'le Nordaua••Dégénération-, ol. l.:
nější.
Fin de siede. Appleton 1895. (Pozn. autorova.)
76 77
-,
Tak už William Blake- ve své pamfletické adrese zvířat.Poznal jsem i vzdělané lidi. kteří nemohli
k římským papežum postrafaelovského obdobi snést, když se za pošmourného dne setkali s chod
voló; cem v nachovém plášti ...•
•... Najděte si idioty. aby malovali chladným Co se týče bezprostředně nás zajímající oblasti
Světlem a teplými stíny J. souvztažnosti nejen zvuků a smyslů k emocím, ale
Nejsou-Ii snad všechny tyto údaje dostačující i navzójem k sobě, měl jsem příležitost. setkat se
k tomu. aby byl vypracavón přesvědčivý "vědecký s řadou zajímavých případů i jinde než ve vědec
kodex·, pak umění se tím řídí čistě empiricky ui kých a polavědeckých knihóch.
odedávna a dosti neklamně. Tento pramen neni snad docela .kánoniclcý". mto
A přestože normální člověk reaguje na ta vše však bezprostřední a dostatečně logicky přesvěd
zajisté méně citlivě než paní Emilie K. na červe čivý.
nou barvu, malíf se dobře vyzná v efektech své Jde a jednoho mého známého. soudruha S'f
palety. s nímž mne kdysi seznámil zesnulý profesor Vy
A není náhodné, že Moljovin,-- aby rozpoutal mo... gotskij a profesor Lurio. Soudruh S.• nemoho na
torický uragán svých .Venkavanek", vrhó na plótna jít jiné uplatněni pro své výjimečné schopnosti.
záplavu oslniV'é červeně. pracoval několik let na estrádě a udivoval obe
Velice blízké tomu jsou zase postřehy Goethovy. censtvo výkony své paměti. Neobyčejná schopnost
Cerveň dělí na tři druhy: červenou. červenožlutou soudruha S. spočívala v tom. že ačkoli byl na
a žlutočervenou. Z nich žlutočervené. to jest té t prosto normálně vyvinutý člověk, zachoval si i v le
kterou bychom pojmenovali barvou .tanga· (oran tech dospělosti všechny známky prvotního smys
žovou). Goethe připisuje právě tytéž .schopnosti· lového myšlení, které obvykle člověk s dospíváním
působit psychicky; ztrácí a nahrazuje je normálním logickým myšle
.775. Aktivni strónka zde dosahuje velmi vysoké ním.
energie. a není divu. že energičtí, zdraví a ne Měl především obdivuhodnou schopnost zapama
kultivovaní lidé nalézají v této barvě zalíbení. to.at si díky konkrétně předmětnému vidění kolem
S náklonnosti k ní se setkáváme všude u necivili sebe všechno. o čem se mluyilo (tato rená forma
lovaných národů. A když se děti ponechané samy myšlení. jež se děje za pomoci nahromaděných
sobě zabývojí malaváním, nešetří rumělky a su jednotliYých faktů, schraňovaných v paměti. odu
říku. mírá s rozvojem schopnosti lobecňoyat).
nó. Díváte-Ii se upřeně na žlutočervenou plochu. Tak si soudruh S. dovedl naróz zapamatovat jaký
zdá se vám. jako by barva opravdu vnikola do koli počet spolu nesouvisících slov. Přitom je
vašeho oka ... okamžitě dovedl zpaměti .odříkóvat· od počátku
... 2lutočervená látka vzbuzuje neklid a zuřivost do konce, v obróceném pořadí. napřeskáčku. s vy
necháním jednoho. dvou i tří slov, popořádku sho
- William Bloke (1757-1827) v díle .Advice to the
ra i zdola. a pod. Kromě toho. když jste se s ním
Popes who succeeded the Age of Rofael". .Poelry
setkali za rok i za půl druhého roku. provedl vám
ond Prose af Williom Bloke", Random House 1939.
svůj kousek s týmž sloupcem slov stejně bezvadně ..
(Pozn. překlodatelovo.)
A do všech podrobnosti reprodukoval nejen kte
•• Maljavin, Filip (1869). malíř ruského venkova. ro
bustni barvitý realisto, poučený francouzským neo. roukoli rozmluvu, k niž kdysi došlo. ale i všechny
impresionismem. Potřil ke spolku .Mir iskusstvo". EmI experimenty s pamětí, které s ním kdysi někdo
groval no poč. dvocátých lel (Pazn. překladatelovo.) pravóděl (a tyto .slaupce· často obsahovaly ně
78 79
kolik set slov I). Jde tu o zjev zvaný "eidetika", lj. k názoru, že všechny přírodní formy jsou krósné
schopnost reprodukovct bez úsudku, ale zato (což je ovšem naprostó pravda). a tak se při tvo
automaticky přesné sebesložitější kresbu (tato řeni spokojuje tím. že přesně napodabí vlnovky
schopnost začíná mizet úměrně tomu. jak si člo~ a linie, jež vznikají při analýze různých přírod.
věk vypracovává schopnost vědomě hodnotit sou nich jevů na fyzíkálních přístrojích. Tak si třeba
vztažnosti na obrázku nebo v kresbě a zaují vybere za vzor světelné vlnovky, jež vytváří na pro
mat stanovisko k vyobrazeným předmětům). Atd. mítacím plátně přistroj. používaný ve fyzice pro
atd.
analýzu relativity složitých hudebních intervalu.
Opakuji, že v tomto případě se všechny tyto vlast Kopíruje třeba na přezku obrazec, jenž vmikne
nosti a schopnosti zachovaly vedle zcela normólně
při použití dvou diaposonů, nařízených na oktávu.
vyvinuté činnosti vědomí a myšlení.
Q nikdo ho OVŠem nepřesvědčí, že ačkoli konso
Soudruh S. ovšem vynikal jako nikdo jiný schop
nance oktávy v hudbě tvoří zcela prostý akord.
llOStís,nestetickou. ukózky z ni jsme uvedli výše. přezka. kterou zhotovil, nevyvolá v nás pomoci
Tkví y tom, že ten, kdo jí vládne. dovede ,idět
zrakového vjemu týž dojem, jaký je s to vyvolat
tóny barevně a slylet barvy jako tóny. Měl jsem oktáva.
př;~ežitost
s ním o této věci mluvit. A nejzajímavější
Nebo zpracovává brožku takto: vytepá do zlato
na tom je zjev, za jehož pravdivost ručím, že
onu charakteristickou křivku, kterou vytvářeji dva
stupnici samohlásek vůbec nevidí barevně, ale
diapasany, seřízené na nónu, a 1e přesvědčen.
jen joko stupnici světelnfch odstín6. Bana při že zavádí v plostice něco anologického tomu, co
chází na řadu tepne se souhláskami. Tento zjev DebusSJ zavedl v hudbě ... "
se mi zdá mnohem přesvědčivější než všechny ty
V umění nerozhadují absolutní souvztažnosti, ale
systémy, jež jsem již uvedl.
fibavolně obrazné, které jsou podmíněny obraznfm
Lze řici, že čistě fyzikální souvztožnosti mezi šká· systémem toho kterého díla.
lam i zvukovými a barevnými zcela jistě existují.
Zde nikdy nerozhoduje a nikdy nerozhodne ně
Ale je nutno stejně kategoricky říci i to, že
joký apriorní -katalog barevných symbolů, ale
v této podobě mó to vie s uměním pramálo co
emocionální uváženost a účinnost barwy bude
dělat.
vidy nnikat na základě iivě konkRlti,ace barev
I když existuje tato absoJutní souvztažnost mezi
• Jean ďUdine (Albert Cozonet), L'Art et 10 Geste, všechna reakčnost. zločinnost. zaostalost, kdežto
pp. 48-49. Poris, Alcon 1910. Citovóno z ruského pře· s bílou - radost. život. nové formy hospoda..
80
"
V druhém případě připadla bílé barvě rytnských Zákonem však zde nebude nějaká absolutní sOUw
úboru úloha surovosti. ničemnosti a smrti (to vztažnost .vůbec·, ale podřízení dílo určitému to
vzbudilo na Západě údiv a pozastavil se nad tím nálnímu a barevnému klíči. který celému dflu od
i tisk); zato černé barvě, spjaté s ruskými vojsky. začátku do konce předznamená obrazný řád
byla přidělena úloha kladná - úloha hrdlnslvi v přísném souladu s jeha tématem a idejí.
a vlastenectví.
Připomenu zde příklad obrazné relati,nosti ba"J,
který jsem uváděl už velmi dávno. když jsem se
zabýval problémem relatiYitr montážního obrazu
.ůbec:
.' .. Máme~1i dokonce řadu montážních kousků:
SediYý stolec,
šediwá stařena. ~
bíl; kůň,
zasněžená střecha 1.
tu se ještě vůbec ney;, bude-Ii toto řado fungovat SI
jako metafora .stáři' nebo ,bělosti',
A y této řadě můžeme pokračoval velice dlouho, ./\
než konečně přijdeme na podnětný montážní
kousek. který nám najednou ,indikuje' celou řadu
•
tím či oním ,příznakem'.
Ptoto se doporučuje klást podobný indikátor
co možná nejblíže k začótku (v ,zákonité' sklad
bě).
Dokonce někdy je nutno dělat to pomocí ••• ti
tulků •• :.
To neznamená, že se podřizujeme jakýmsi .ima.
nentním zákonům- absolutních .významCl- a sou..
ntainasti ba..... o tónů a absolutnich sountai·
ností mezi nimi a určitjmi emocemi; to znamená,
m mJ sami pfedpilujeme barvám a tónům, obr
sloužil)' těm účelClm a těm emocím, které poyaiu..
...7,
jsme za SpráYM.
Ovšem, _obecně uznané výklady barev mohou
být při tvorbě borevného živlu filmového dramatu
impulsem a někdy i velmi efektním. 9
2
• Viz můj článek .Ctvrtá dim~nze
srpen 1929. (Poln. autorova.)
't'e filmu-, čas.• Kino:
O
~
i:.
82
" 83
ná řečníkova póza, jeho pro v o ú h I Ý oděv,
rytmus a pohyb p r a v o ú h I é nohy. pro vo ú h I á ramena
v uměleckém díle včetně vázanky, obtahující jeho krk tuhým uzlem.
jako nezvratný fakt. kterým také opravdu byl, vše
dodávalo závažnosti jeho slovům: ,V životě jsou
Všichni říkáme o některé hudbě, že je .průzrač~
nutná jen fakta, sire. nic jiného než fakta ...' .
nč-, o jiné, že je .. přerývanó·. o třetí, že je .přísné
Zvlóšf názorně se to projevuje tím. že každý člo
kresby· a o čtvrté. že má .rozplývavé obrysy·.
věk - více méně přesně a ovšem s jistými indivi
To je tím, že většina z nás při poslechu hudby
duálními odchylkami - je s to pohybem ruky.zná
.vidí- y duchu nějaké tvary o obrazce. neurčité
zornit· onen pohyb, který vycifuje při poslechu
nebo zřetelné, předmětné nebo abstraktní, ale
hudební skladby.
vždy vice méně jí odpovídající. čímsi se smrsloYě
Úplně totéž se vyskytuje i v poezii, kde básník
shodující s onou hudbou.
cítí rytmy a metrum především jako jakési obraz
Pro poslední, vzácnější případ. kdy nevzniká před
ce pohybu.
stava předmětná nebo pohybová, ale .abstrakt
Nejlépe a ovšem nejosobitěji to vyslovil Puškin ve
ní· , je příznačnó čísi vzpomínka na Gounoda:
skvělé ironické
šesté sloce .Domku v Kolomně·:
prý Iedysi. když na koncertu poslouchal Bacha.
pojednou zamyšleně poznamenal: .Móm dojem. led odpočnem si, pak to půjde hladce.
že y této hudbě je cosi oktagonálního .... Přestatf ~i přijmout tuta torturuf
Tento výrok ztratí hodně na své záhadnosti, uvě Přiznám se vám, že v pětistopé řádce
domíme-Ii si, že Gounod byl synem známého ma~ po druhé stopě mám rád césuru,
liře a nadané hudebnice. Oba proudy dojmO bez ní je Verš na stálé křižovatce,
z dět$tví byly v něm tak silné, že - jak pije ve ač ležím na dí,aně z veluru,
vlastních memoárech - měl téměř stejné vyhlídky mám pocit, jak bych jel na žebřiňáku
stát se malířem jako skladatelem. po zmrzlém sněhu proti severáku"
Ostatně podobný .geometrismus· ve vnímáni není
zřejmě nějaká výjimečná vzácnost. A nejlepší ukázky toho, jak lze transformovat zjevy
Vždy( Talstoj přiměl Natašu Rostovavou předsta v pohybu do verše. zase najdeme samozřejmě
vovat si v geometrickém útvaru komplex mnohem v Puškinovi.
složitější: cela u lidskou postavu. Pierre Bezuchov
Úder vJny. Ruština nemá slovo, které by úplně
se jev; Nataše jako .modrý čtverec·. vykreslovalo křivku vzedmutí a úderu tříštící se
Jiný velký realista. Dickens, rovněž abčas vidí své
vlny. Němčino je na tom lépe. zná složeninu
postavy podobně .geometricky· a někdy právě po
Wellenschlag, jež absolutně přesně vyjadřuje
mocí geometrismu vnější podoby výstižně cha~
anen dynamický děj.
Tak si kdesi pasteskl Ale
rakterizuje románovou postavu.
xandr Dumas-otec. mám dojem. že dokonce ve
Připomeňme třeba jen Mr. Gradgrinda z • Těžkých
.Třech mušketýrech-, že francouzský jazyk má po~
dob·. tohoto muže paragrafO, čísel a faktO, faktO.
pisovat .zvuk vody. dopadající na nějaký povrch·
faktu:
•... dějištěm byla školní třída s jednoduchou,
holou a fádní klenbou a čt ve r c o v Ý prst řeč • Pře!dCld VítězslClva Nezvala. - Viz A. S. PuJtin, Výbor
níka dodával jeho slovOm vóhy, podtrhuje každou z díla III, 10. sv. knihovny .Klasikové·. nakl. Svobodo
1950. (Pam. překladatelova.)
sentenci poklepánim na učitelOv rukáv. Neúpros
85
84
-.,-'""~~
a nemá pro to krátké a výstižné _splash- (šplouch. záběru - a ... vzít je za základ svých hudebně
nuti) jako angličtina. obrclIZových kombinací.
Zato však málokterá literatura se může pochtu. Nebol pohyb, .gesto·, které je základem obou
bit příklady takové skvělé transformace dynamiky složek. není něčím odtažitým, něčím, co nemá
ylnobití do pohrbu verše. jak je to provedeno pražádný vztah k tématu; je souhrnem o tvórným
v šesti verších Puškinovo .. Měděného jezdce-o vyjádřením rysů onoho obrazu, prostřednictvím ně.
nad Něyou ronodněnou kol ••• .klikatý· - tak se označuji nejobecnější o nej
atd. atd.
hybu emoce, která je velmi důležitým faktorem
o • o
pro tvorbu obrazu.
Z toho, co tu bylo řečeno. vyplývají náramně Právě proto je tak snodné gestem znózornit in
prosté, praktické závěry pro metodiku auditivně tonaci i sám rytmus hudby, jejímž základem je
Musí se umět postihnout pohyb y daném kousku hyb člověka, který ji tvoři. Podrobněji o této věci
linie nebo tvar, nit jako základ té obrazo,é kom Zde zbývá snad jen ještě zmínit se o tom, že
pozice, která má adpavidat dané hudbě. čistá lineárnost, tj. úzce .grafický· rozvrh kom
To se týká případů, kdy se obrazová kompozice pozice je jen jeden z mnoha prostředků, jak po..
v pohybech a na figurách mizanscén v baletní Tato .linie·, tj. stopa pohybu - nemusí být za
V případě, že móme před sebou několik natoče zorňována jen čistě lineárně.
ných záběrů. úplně _rovnoprávných- z hlediska Pohyb se dá znázornit stejně dobře třebo stupnici
misto, jež mohou zaujmout. ale různých z hle odstínů v barevném nebo světelném řádu obrazu
disko kompozice, musí se v nich vybírat k hudbě nebo posloupnosti v souhře objemů a prostorů.
právě ty, které budou odpovídat hudbě podle Pro Rembrandta by takovou pohybovou .linií
Totéž musí dělat skladatel, který bude mít před Delacroix by ji vyciťoval z posunu oka po nokupe
sebou sestřižený úryvek nebo smontovanou scénu: ných objemech a tvarech. Neboť právě v jeho
bude muset postihnout montážní pohyb nejen ..denících- nacházíme postřehy o náčrtech Leo
v systému montážních kousků. ale i uvnitř každého narda do Vinci. které vzbuzovaly jeho nadšení.
86 87
protože v nich spatřoval renesanci toho, čemu
U Piranes;ho by se neméně temperamentní trysk
říká ..Ie systeme antique du dessi'n par boulles"
rýsoval joko linie vzepětí a směny ... _protiob
antický systém kresby, založený na koulích (ob~
jemu· - prolomovóní oblouků a klenutí jeho
jemechl.
..Temnic", v nichž se splétají Hnie nekonečných
Totéž vedlo Balzaca, jemuž byly blízké Delacroi
schodíšf, rozčleňujících jako jakósi lineární fuga
xovy teorie, k tomu, že tvrdí ústy malířů, vystupu
ono nahromadění fug, prostoro.é.
jících v jeho románech (např, Frenhofera v "Ne
Van Gogh provádí totéž prudkým zokřivením li
známém arcidíle"), že lidské tělo vůbec _není vy
linie, " tahu štětcem, jako by sjednocoval běh
mezeno liniemi- a že, přesně řečeno, .. není linií
-
~oe. ~v
",,"voli Q.V
__
ných obrysů.
88 89
protože v nich spatřoval renesanci toho, čemu U Piranesiho by se neméně temperamentní trysk
říká .Ie systěme antique du dessi,n par boulles" rýsoval jaka linie vzepětí o směny ... _protiob~
antický systém kresby, založený na koulích (ob. jemů- - prolamování oblouků a klenutí jeho
jemech). ..Temnic-, v nichž se splétají linie nekonečných
Totéž vedlo Balzaca, jemuž byly blizké Delacroi schodišť, rozčleňujících joko jakási lineární fuga
xavy teorie, k tomu, že tvrdí ústy molířů, vystupu~ ono nahromadění fug, prostorové.
jících v jeho románech (např. Frenhofero v .Ne Van Gogh provádí totéž prudkým zakřivením li
známém a rcidí1e·), že lidské tělo vůbec .není vy linie ... tahu štětcem, jako by sjednocoval běh
mezeno liniemi- a že, přesně řečeno, .není linií
v přírodě, kde je vše napl.něno· (jl n'y a pas de ,
-:De~ :>vlL
lig nes dans la nature ou .tout est plein).
Joko argument proti tomu by se daly uvést pla ""\I~I Q.'-'
menné filipiky nodšence pro konturu - Williama
Blakea (1757-1827) s jeha patetickým
O konturo, ty drahá máti, nejmoudřejší z po
znání ~ ••
sage .•.)
ných ob rysů.
jeha postav.
88 89
linie s nádherným výbuchem barev. Svým způso~
bem prováděl totéž, ca v jiném, individuólním
/.0'0 o chaplin ovi,
aspektu výrazu měl no mysli Cézanne, když psal:
.Kresba a barva jsou od sebe neoddělitelné'" (Le '"" smíchu
dessin et 10 couleur ne sont point distincts)." a komice
I kterýkoli .peredvižnik· zná tuto .linii·, Ta však
není sestrojena z prvků tvárných, ale ... z čistě
.dějových" a syžetových. Tak je malován např.
takavý .Krach banky" nebo .Nikita Pustasvjat",
Přitom je nutno mít na zřeteli, že hledáme-Ii při
próci na filmu .souvztažnosf" mezi vyobrazením
a hudbou, nemůžeme se vůbec spokojit jen kte
roukoli z těch .linií" neb kombinací některých
z nich. Týž zákon platí nejen pro obecné prvky
formy, ale i pro výběr samotných postav, twóií.
piedmětů, činů, děj6 i celých epizod ze všech
stejně možných v daných podmínkách.
•v e r t í k ó I n r m o n t á i-, I I I, 1 94 1
o různém smíchu
90 91
stávajíce se problémy vědeckého rozboru, je zatím .
Máme-Ii u Chaplina filantropii, účast s utrpení",
často můj hrob. Casto při luštěni problému ztrá
malého člověka, slzu nad uraženými, poníženými
cím zájem o jeho aplikaci.
o osudem ošizenými, pak zde místo toho na
Tak to dopadlo i s mou komedií. To, co bylo
stoupi emoce společenská: socialistická filantro
zjištěno a zachyceno při práci na ni. přijde do
pie. Ale společenská filantropie netkví v lítosti,
knihy a ne na plátno.
nýbrž v přetváření; scéna se neměni z komické
Snad mi ani nebylo souzeno, abych udělal sovět
v individuólně lyrickou. ale v sociálně lyrickou.
skou komedii.
Neboť sociólní lyrismus - toť patos. Lyrika masy
Ale jedno je jisté. Hlásím se k tradici. která se
ve chvíli, kdy se stóvá jednotou - toť hymnus.
nemůže smát, aniž něco bičuje. Je mi blízký smích
A v tomto přesunu komického v slzu patosu a ní
destrukce.
koli v lyrickou slzu - tam jsem spatřoval řídicí
Tenta destruktivní svist pamfletu se o~al už
sílu toho přínosu, který má dát naše kinematogra
v pokusech na poli komiky, jež jsou rozhozeny tu
fie filmové komedií.
a tam v .Generální IinW. Tento svist ještě ostřeji
A druhá věc. Do ní se dostane nejen zobecněný,
zazníval v nedokončené tehdy komedii.
hromadný typ. Joko Chaplin. Ale typ - zároveň
Ale čas nebyl utracen bez užitku.
figurující jako pojem. Pojem si sedá, pojem se
Zásadně jsem si promýšlel jeden bod.
holí. Pojem smeká klobouk a balí se do po
Cím se vyznačuje Chaplin?
krývky.
Cím Chaplin převyšuje všechnu poetiku filmové
My všichni začínáme život jako vykořisťovatelé.
komedie~
Nás devět měsíců vyživují mateřské útroby. Nás
Tím. že je hluboce lyrický.
po dlouhé měsíce živí moteřskó ňadra.
Tím, že každý jeho film vyvolává v určitém místě
Dětství - tof vykořisfovatelsky spotlebltelskě ob
slzu opravdového. něžného lidského citu.
dobí v etapách našeho bíologického vývoje.
Chaplin je - podivín. Dospělý s chováním dí
V mezích své etapy je přirozené a kouzelné. Pře
těte.
žije-Ii somo sebe, je odporné a je ozdobou jen
Chaplin a perspektivy naší komedie.
bláznů.
Jak si počíná laciné vulgarizátorství. nemám·1I
Vykořisťovatelské společenské vztahy v určitých
říci - ubohé plagiátorství?
etapóch byly hnací silou pokroku. Vznik buržoazie
Překostýmovat osoby, přejmenovat situaci - a po
byl pokrokem. Vykořisfovatelské vztahy mezi lid
nechat to základní, co bylo Chaplinovým originál
mi - toť společenská infantilnost. A odpornost
ním přínosem do kultury filmových žánrů.
oněch vztahů ihned nabývá jasné podobY.,Jak
K odvrácení pozornosti by se to mohlo nazvat
mile se lidstvo začne stavět na nohy. To lest. 'po
experimentem.
provdě řečeno, záraveň s jejich vznikem I
Ale to ovšem není náš způsob.
Předmětem nošeho smíchu se stane zejména to
našeha filmu.
Je těžké nesmát se Chapli-novi v úloze čalouníka,
92 93
přes svou otřepanost přece jen dosti přesné. aby
jak vidí tata oko,
se vědělo, komu padnou.
oko neobyčejné.
Děj je zdánlivě týž. A přece mezi jejich smyslem
oko Chaplinovo,
je propast.
oko schopné spatřit Dantovo peklo nebo goyovské
bezstarostného veselí'
co mne zajímá.
chaplinův zrak
čemu chci přijít na kloub;
94 95
je třeba pohlížet na svět, abychom jej viděH tak. ' Z té prudké bezprostřednosti pohledu vzniká po
jak se jeví Chaplinoví.
cit směšnosti. Pocit se propracovává v kon
Hlouček kouzelných čínských dětí se směje.
cepci.
ternu se směji?
opercepce mu dodává podobu nenapodobitelné
nosti.
Zjev je osobně dramatickf _ a z chaplinovské
Co se tam děje?
apercepce roste ona humoristická melodrama
právě proto, že umřel a nechal ji i ty maličké Ale tento melodramatismus může být v téže věci
děti,které se tak zvonivě směji, napospas smrti ihned šoškovsky postaven na hlavu: motivu slepé
ll
,
Tof letmý přepis úryvku ze skvělého romónu André bonvivant poznává svého zachránce a přítele, jen
Vždycky když uvažuji o Chaplinovi, vybaví se mi A konečně zjev je sociálně tragickj - ne již dět
onen veselý, smějící se Cíňánek, pozorující, jak ská zóbava, ne již problém dětského rozoumku,
se směšně klátí hlava velkého muže, vypláceného ne již dětská hra - a z pohledu dětského smíška
Není tu důležité, že Cíňanka je matka: že muž Opilé střetnutí s nezaměstnanými, kteří se vlou
V tom je Chaplinovo tajemství. V tom je tajemství Epizoda bezděčné provokace u bran stávkující
... Schopnost vidět nejúděsnější. nejžo!ostnější, Chaplinův pohled vykřesává jiskru směšného na
Schopnost vidět tyto jevy bezprostředně a prud Toto nazírání je zprostředkováno etickou tendencí
ll
7
:<)6 97
Ale již ono schopnost prudkého nazírání dětský jeh O vel i č e n S tv O dít ě
ma očima. Nazírání bezprostředního. Nazírání
prvotního. bez moralistně etických úvah a vý
kladů. Tat ahromující. .Sfastné jsou pouze děti. ale ani ty ne nadlouho"
Vědomé či bezděčné.
vychovatelé o jež obsahují budoucí normy cho
..jiskry-.
dětských tužeb od nejranějších krůčků.
mentalitě.
7"
99
Když šerif zjistil, jak ušlechtilá je dětská duše
uprchlého trestance Chaplina. vydávajícího se rovnoprávnost
podvodně za kozatele, ale zachránivšího přitom
peníze malé místní modlitebny, ,nechtěl zůstat složek
pozadu v ušlechtilosti.
Vede Chaplina podél mexické hranice. na jejíž
uměleckého
druhé straně je svoboda. a všemožně se snaži,
aby Chaplina napadlo využít tohoto sousedství
k útěku. díla
Chaplin to za nic na. světě nechápe.
Serif. ztrativ trpělivost. ho posílá pro ..• květinku
na druhou stranu hranice. jednota uměleckého díla
Chaplin poslušně přelézá příkop. oddělující svo
bodu od okovů.
Je někalik způsobů, jimiž se dociluje určité kon
Serif spokojeně odjíždí.
strukční pevnosti a celistvosti díla.
Ale dětsky čestný Chaplin ho dohóní, podóvoje
Jedním z nejprostších je opakování. jehož užití
mu žádaný kvítek.
jsme nejednou zkoumali na ukázkách z Puški
Kopanec do zadku rozuzluje dramotický uzel.
novy tvorby.
Choplinovi je vrácena svoboda.
Prvek opakováni má nesmírný význam v hudbě.
A nejgeniálnější závěr ze všech jeho filmů: Chop
Hudební skladba má určité téma, které v jistých
lin se v;zdaluje' svými trhanými krůčky od objek
intervalech prostupuje veškerý materiál, prodělá
tivu do diafragmatu. Po hraniční čáře - jednou
vajíc postupně změny.
nohou v Americe, druhou - v Mexiku.
Docela tak se i v poezii opakuje, af už se změ
Jako vždy nejskvělejším detailem. epizodou nebo
nomi nebo beze změn. jakýsi jeden obraz, určitá
scénou jsou ve filmu ty, jež mimo jiné jsou vý
rytmická figuro, nějaký prvek syžetu či melodie.
razem či symbolem autorovy metody, vyplývající
Podobné návraty napomáhaji hlavně tomu, že se
ze zvláštní povahy autorovy individuality.
vytváří pocit jednoty věci.
Tak je tomu i zde.
Toto opokováni může být někdy ukryto téměř ne
Jednou nohau na území šerifa, zákona a tresta·
postižitelně ve tkáni dílo, třeba tehdy, když, řek
necké koule, druhou - na území svobody od zá
poměrech (rytmus).
rys Chaplinova charakteru. Průběžné schéma
100
101
orchestrace
uměleckého díla
znat.
neupozorňuje. .
Zdá se mi, že tento názor je neschopnost:. pový
šená na princip, neschopnost zvládnout celý kom
plex výrazových prostředků. zúčastněných na tvor
bě organicky celistvého filmového díla.
Je příznačné. že tohoto stanoviska se přidržují
obyčejně režiséři, kteří se omezují na práci s her
cem, a přitom si naprosto nevědi rady s jinými fil
movými složkami (mezi ně patři próce s kamera
manem, skladatelem, výtvarníkem atd., práce
s hudbou, záběrem, krajinou. střihem, barvou
atd.).
A zatím se mně zdá. že spousta tak rozma
nitých filmových proslředkO ukládá tvOrci filmu
jako zóvaznou povinnost. aby nijak .neutiskoval
jednu výrazovou sféru druhou.
Filmový tvůrce musí naopak umět z každé sféry
vytěžit všechny možnosti v ní skryté a poskytovat
ji v celkovém ansámblu filmu vše, co ji patří.
Schválně mluvím o gansámblu-, neboť zcela tak.
jako třeba herecký ansámbl drží pohromadě tím,
že každému jeho členu je poskytována maximální
možnost vlastního projevu, a tyto jednotlivé pro
jevy se dovedně sumírují jejich .orchestraci-.
zcela lak i celý komplex filmových výrazových pro
středků musí usilovot o krajní výraznost všech
při maximální .moudrosti- vzájemného respektu.
103
Mluvím schválně i a archestru. neboť orche
Ve filmu je to mnohem složitější. Téměř naprostá
v tomto smyslu navždy zůstane pravzorem pro to,
nezměnitelnost toho, co jednou již bylo zachyceno
jak si počínat. Neboť v orchestru se nesetkáváme1
na filmový pás - tj. představy, zachycené v očís
s nepřetržitým řevem "tuttjll, nýbrž s náramně:
lovaném "železném'" scénóři - bez možnosti .. vnuk
moudře sladěnou vzájemnou činností a vzájemnou;,
nutí· na generální zkoušce - vše to je složitější
změnou hudebních výrazových prostředků v jednof."~
nejen způsobem práce, ale i stupněm účasti cr
Iivých "partiích", jež nepřekážejí vedoucím mez" procentem přítomnosti při natáčení. A snad nej
nimi, aby zůstaly vedaucími. a dovolují koždé slož-IÍ
větší potíž je v tom, když sám herec má skloubit
ce v potřebné chvíli, aby se co možná nejreliéf':~
herecké vyřešení úlohy se stylistickou fakturou
něji - a z hlediska tématu absahu ca nejúčeIJ.,
specifických prvků filmu, kterou je herec zřídkakdy
něji - ukázalo v plném lesku.
schopen postihnout a pochopit. Například kompo
Docela tak i výrazový celek filmu nemůže být za
ziční linie zóběru a střihu musí být samozřejmě
ložen na vzájemném utiskování jednotlivých úseků,' v jednotném proudu s ostatními prvky; ne jakýkoli
na .neutralizaci· jedněch ve prospěch druhých,"
řád hudby, ne jakýkoli odstín v pojetí úlohy, ne
ale na tom, že v potřebné ·chvíli se moudře vyzved
jokélcoli seřízení záběru a ne jakýkoli řád mon
nou do popředí zejména ty výrazavé prostředky,
tážní faktury budou novzájem korespondovat. Tu
jimiž se v daném oko mžiku dá nejúplněji vyjádřit
díž žádný z oněch sjednocujících tvůrčích prvků
prvek, který v daných podmínkách vede co nej.. '
není již svobodný. 2:ódnému již není dovoleno,
bezprostředněji k nejúplnějšímu vyslovení obsahu,
aby vybočil z .. proudu'", sice by nevyhnutelně na
smyslu, tématu či ideje dila.
stol zmatek. Doplňte si to ještě specifičností fil
.B CI rvit i f i I m-, 1 948 mové próce. Třeba aspoň tím, že herec nemá
možnost nabýt plné předstovy o všech částech
notáčení jako třeba herec v divadle, kde tvůrčí
režie a řád spoluúčast, třeba jen pouhá přítomnost, je nejen
uměleckého díla žádoucí, ale i nutná ve všech částech zrodu insce
nace během zkoušek.
Proto filmový herec musí mít také i velkou intuitivní
Kdy nutně dochózí ke "srážce'"? Kdy se zákonitě citlivost ke stylu a proudu, jímž probíhá celková
projevuje režisérova .. zlovůle'"? Předevšim v tom stovba díla. Casto sebenepotrnější vpád jeho
případě, když se některý z rovnoprávných členů stylu, jenž je v rozporu s vnitřní koncepcí, udržu
kolektivu ještě nedopracoval k pochopení stylu jící v jednotném proudu a stylu i skladebný graf
věci. Neboť bez ohledu na všelijaké řeči o dikta po celé délce řozených plostických záběrů {až po
tuře apod. je to režisér, kdo musí odpovídot za· úhel, pod nímž je natáčeno žitné pole nebo ráz
celistvost, za jednotu, za stylistický komplex věci. nočního osvětlení}, každá cizí intonace nebo jiný
Taková je již jeho funkce. Režisér znomená v tomto rytmus pohybu - není už vůbec jen vnitřní odchyl
smyslu - sjednocovatel. Je možné i žádoucí, oby kou od celkového pojetí úlohy, ale prvkem z "jiné
stylovou jednotu vypracovával celý kolektiv. Zde opery-, prvkem jiné roviny, a to roviny, jež se hodí
je však divadlo v lepším postavení. Zkušební ob do ... jiného filmu!
dobí probíhá za společnéha růstu v práci na in Herecká citlivost, posílená režisérovým vysvětlenim
scenaci a kolem ní. Jednotlivá individualito vrůstá a předvedením - či spíše stylistickým zdůvadně
do celkové koncepce, do jednotné podoby dila. ním - napomáhá herci najít rovinu, v níž mojí být
104 105
I zřejme řešeny i ostatní prvky. Intonační řád. odpo~ opak pravdy
'I vídající faktuře tak populární Siš1dnovy .Medvě·
I
dice s medvíďaty-, sotva dobře vyzní ve filmu. vy ve jménu pravděpodobnosti
žadujícím stylistické stavby CI la Serov! Vždyť totéž
musí vyjadřovat i faktura orchestrace. Skladatel
se nezmýlí y timbrech. Realistickó lidová melodie Sotva se .Patamkin· objevil na plátnech SSSR,
se nemusí podávat noturalisticky - no lidovém vypukl ve veřejnosti rozruch.
.Vlcl o ovce- (Rell.ér a berec), t935 Způsobil jej jakýsi soudruh, který se vydával za
psal.
Ale měl za to. že jako přímý účastník události má
nároky na část honoráře, který patřil mně a sce
náristce Agadžanovové.
Požadavek byl zmatený, křiklavý a nepříliš pocho
pitelný,
Ale všude a všem tok imponovalo jeho prohlášení.
že .stól pod plachtou při popravě na zádi·, že se
záležitost nakonec dostala k soudu.
Drtivým argumentem se zdál fakt. že onen soudruh
.stál pad plachtou', a próvníci by byli už mólem
ochotni začít uvažovat o případu ošizeného účast
níka událostí na .Poťomkinu· - když tu náhle
celý ten rozruch a všecky křiklavé nároky ostudně
splaskly.
Přišlo se na věc, na kterou v zápalu sporu zapo
mněl dokonce sám režisér.
Uvedený soudruh tvrdil, že .stál pod plachtou·,
Ale promiňte . ..
106
107
abych dal před popravou námořníky přikrýt plach
newtonovo
tou!
jablko asociací
nedělalo'·
zela věcná .nepřesnost", jež mima jiné byla znóma kovi se okamžitě, "reflektoricky" zapínají asociace,
jen velice úzkému kruhu znalců a odborníků ... jež obvykle vznikají okolo problému geniality.
Tak byla potvrzena správnost Goethových slov: A znak geniality zazáří jako svatozář kolem mého
V tomto bodě "vybouchl" i náš hrozný žalobce. Ve filmu má jedinou příležitost, jak by se blýskl
jenž prý stál pod plachtou ve chvíli popravy na genialitou - strategickým plánem bitvy no zomrz
lém jezeře.
zádi: ukázalo se. že jeho tvrzení jsou rovněž .. ~
..opakem pravdy· a, bez ohledu na veškerou Proslavil se .. kleštěmi", do nichž stiskl "železného
"pravděpodobnost" jeho tvrzení, stihla ho ostu· kance" rytířů, těmi kleštěmi "úplného obkličení"
do. nepřítele, o kterém sní vojevůdci všech dob, těmi
Scéna ve filmu zůstala. kleštěmi, které před Alexandrem navěky proslavily
Stala se organickou součástí události. toho, kdo je uskutečnil první, Hannibala v bitvě
A co je nejdůležitější: nikdo se jí nikdy u Cannes, a mnohem více vojevůdce Rudé armá
nesmál ... dy, kteří jich použili ještě skvěleji u Stalingradu.
.0 y a n ó c: t a po Š t o I ů", 1945
Úkol filmu je tedy jasný. Musí být nějaké .New
tonovo jablko", jež Alexandrovi ve chvíli úvah
o nadchózejícím boji napovědělo strategický obraz
bitvy na zamrzlém jezeře.
108 109
nost. Nejtěžší ze všeho j~ .vynolézání" postavy, Vždy( přitom i samo schéma Je už ad počátku
když je předem přísně, až Oldo definice· zformulo známo:
vóna bezprostřední .poptóvka· po ní. Tady máš de Nedovolit. aby klín prorazil vojskem.
finici toho, co je zapotřebí - vytvoř z ní postavu. učinit. aby klín uvózl.
Organicky a nerušeně probíhá proces jinak: Potom se shluknout ze všech stran i zezadu.
obrazné prod't'ování tématu a postupná krystali A bít, bít, bít.
zoce myšlenkové definice (teze) probíhá tok. jako Klín. Klín uvázne ...
by se prolínoly o opracovávaly současně. Pavlenko je hotov s "obrazem": noc před bitvou.
Je-Ii zde však již uzavřená. vyslovená definice. je samozřejmě, ohně. Samozřejmě. polena. A ovšem
velmi obtížné znovu ji pohroužit do vývařiska bez rozštípaná.
prostředního, prvotního, .inspiračního· emocionál Sekera norozila na suk. Sekera se zasekla ..•
ního cítění. překypujícího obrazy. uvázla ...
Na tom si .Iámou vaz" četní dramatikové o spiso Verva počátečniho "fantazírováni" slábne a sláb
vatelé přítomnosti i minulosti. když mají co dělat ne. Je to příliš nevýrazné. Chybí tomu barvitost.
s "problémovými" hrami. hrami .0 10 these". hrami, Je to tak nepravdivé I Zkuste si představit ruské
jimž je určeno. aby na osudech jednajících osob bojovníky v lesich u ohňů, složených z pečlivě
a ve hře hercll předvedly předem vycizelovonou naštípan,ého poliva, takového, jaké snaživě při
tezi, "paragraf·, místo aby se z obecně ideje kládáme do kachlových kamen v Pavlenkově bytě.
zároveň s vibrujícím životem v díle - vyloupla v křídle onoho domu, kde podle pověstí bydlela
i teze, která by vyzněla jako nejreliéfnější kontura rodina Rostovových a kde se nyní usídlil Svaz so
obecné myšlenky v tématu - ideje, z niž v;c větských spisovotelu. V témž křídle, kde prý ležel
vznikla. Kromě toho, někdy takto položená otózka roněný Andrej Bolkonskij ...
vede ke zřejmě vykonstruovaným "nápadům" Oběma nóm je poněkud trapně a překotně jeden
v podstatě čistě mechanické povahy. druhého přelháváme: jeden z nás úplně zapo
Co se dá dělati V našem případě to dopadlo prá. mněl, že je někde očekávón, a druhý nutně měl
vě tak: formulace provedení "objednóvky" podmi už kdesi být.
ňovala přirozené vyrůstání scény přímo z vnitřního Příštího dne o poleně - ani zmínka.
popudu, vnitřního vzruchu - nechávajíc definici A proč přivádět Alexandra na myšlenku o uvóz..
definicí a snažíc se okamžitě na sebe vzit obraz nuvšim klínu? Co ho upoutat ledem, který nesnese
nou formu. tíhu rytířů? (Vědomí této okolnosti bylo rovněž
Nedá se nic dělatI součástí Alexondrových plónů. A skutečně, led
Je třeba "hledat způsob", "zkoušet" a vědomě se neudržel váhy v ponice ustupujících rytířů, obleče·
pouštět do hry s "námětem a výběrem", která ných do těžkého brnění, ve chvíli, kdy se nakupili
probíhá téměř nekontrolovaně, když držíte pór u vysokého břehu Cudského jezera.)
"hnědáků" - vědomí a obrazné myšlení - na jed Nu což. uvidíme ...
né ztuha natažené uzdě, nutice je stejně klusat Ihned je hotov i .obroz·. Po ledě u břehu běží ..•
k jedinému cíli, k moudré obroznosti celku. kočka.
Zočnete hódat, zkoušet a aplikovat. U břehu je led tenký ...
Co by tak asi mohl Alexandr uvidět v noci před led. .. se prolomí... pod ... kočkou ...
bojem, oby ho napadlo, jakým operačním schéma Kretenismus tohoto nápadu nás dusil
tem se dají Němci porazit nejsnadnějit Oba jsme úplně zapomněli! Vždy( Pavlenka už
110 111
dávno zase kdesi kdosi čeká. já taky jsem někde Není bez zajímavosti. že v raném vývojovém stupni
očekáván ... malby. dokud pojem .cesta oka- ještě příliš
Uplynulo několik dalších dnů ... splývol s předstovou skutečné... cesty, se do
A pořád je to stejné. Nevím. jak Pavlenko, ale já obrazu také opravdu zavádělo ••. předmětné zob-
nemohu v noci usnout. razení cesty. na kterou se rozmlsťovoly události
Kolem mne v na~típaných polenech váznou sekery v pořadí, v němž měly být vnímány. To se týkalo
a na ledě klopýtají kočky; potom se pod sekerami hlavně posloupnosti různých výjevů. jež bÝValy, jak
boří led a kočky se zasekávají do polen ... známo. v těch dobách vyobrazovány na jednom ob
U všech čertů! raze přesto, že se odehrávaly v různých dob6ch.
Jaké haraburdí se hrne člověku do hlavy, když Výjevy, které má divák vidět v předpokládané po.
nemůže spát a převaluje se z boku na bokl sloupností. jsou rozestaveny na takové cestě. Tak
Ruka se natahuje k etažéru s knihami. třeba na obraze .Sen Eliášův v poušti· od Dirka
Pro rozptýlení. Boutse je v popředí spící Eliáš a do pozadí se vine
V ruce se objeví sbírka ruských .rozmarných· ba cesta, na níž je zobrazen týž Eliáš, jak po ní kráčí.
jek.
V.klanění pastýřů· od Domenice Ghirlandacia je
Skoro hned na začátku je ..••0 lišce a zajíci·.
v popředí výjev tří králů u jesliček a z pozadí ob.
Můj bože!
razu se k tomuto výjevu vine cesta~ po níž jedou tiž
Jok jen jsem mohl zapomenout na tuto svou oblí
králové. Tokto cesto spojuje dva výjevy, které ad
benou povídačku?
sebe dělí 13 dní (24. prosinec a 6. leden)1
Salto z postele k telefonu.
Stejně tak Hons Memling své výjevy sedmi poll
Nadšeně řvu do telefonu:
levých dní rozmisťuje po ulicích města. '
- Mám tol Teprve později, až už se podobné časové skoky
Někdo začne u ohně vypravovat bajku.
přestoly proktikovat na plaše jednoho obrazu,
Bajku "O lišce a zajíci'"
vymizela i·předmětně zobrazovaná cesta Jako pro~
O tom, jak zajíc proskočil mezi dvěma břízami.
střede k, jímž se nastiňoval pastup při prohlíženi
O tom. jak liška ženoucí se za ním uvízla••vklínila
obrazu.
se" mezi ty břízy ...
Cesto předmimá byla nahrazena cestou oka, a
..Prtlvé prostředky vy"olé;r;avo5ti", 1946 Klasickým příkladem v tom ohledu zůstává .Zje
112 8 113
může být vyznačena bud' linii pohybu grafické o realitě a realismech
kompozice, nebo stupňováním tónu anebo i se
skupením o .hrou· vyobrazených postav (např.
klasický případ postupného výkladu .hry postav· Všechny školy a směry odmítaly a svrhavaly před
provedl Rodin rozborem Watteauovo plátna chozí vždy pod jedním a týmž heslem: pod hes
.L'Embarquement pour Cythere· - jak uvádí Paul lem většíha přibližení k realitě. Otázka však tkvěla
Gsell ve své knize a Augustu Radinovi). y tom. kde a y čem viděly tuto .rozhodující
stránku reality.
..Vertikólnl montáž'", III. 1941
Pod heslem .realismu·, pokaždé jinak jedno
stranně pojímaného, atakova~y podmínečnost
.realismu· předcházejícího.
A když měly úspěch na jednom úseku, platily zá
roveň daň nových těŽkých podmínečností na ji..
ných ...
Třebaže střídající se směry samy sebe neoznačuji
za .realistické - často i úplně naopak _ přece
pod zorným úhlem stále téhož tíhnutí k pravé a
jediné realitě vznikají y různých dobách tale
různorodé zjevy, jako je Zolův naturalismus a
Mallarméúv symbolismus. A nejde o nic jiného
než o ta, že jeden spatřuje větší přiblížení k rea ..
Hsmu v hypertrofii zv)6štního na úkor obecného.
A druhý buduje své cítění .realismu· jedině na
smyslových nuancích (ovšem plně reálných) slavně
obrazných sauzvukO na úkor veškeré konkrétnf
reality obsahu a smyslu.
""""
Impresionismus spatřuje realitu jen v jedinečném
a neopakovatelném. letmo zachyceném aspektu
114 •• 115
že se výtvarná díla vnímají pomocí doteku plán díla
hmatem prstů. Ovšem, žádný z těchto tří směrů
sl neříká .realismus·. A aby třeba tokový Fernand a tvů rč í :tvn u kn utíc
Léger zdůvodnil své koncepce, dosti daleké od
Surikova nebo Serova. dovolává se přímo práva Zbývá jen odpovědět ještě na otázku, kterou ob
na .vlastní· realismus, vyplývající z .plynulosti vykle klade většina' posluchačů nebo čtenářů.
a _střídání- .realismů vůbec·. když jim vykládáte o zákonitostech kompozičních
Každá epocha má svůj realismus, jehož koncepce konstrukcí: .Byl jste si toho předem vědomr
je více méně závislá na předcházejících epochách. Chtěl jste to tak předemr Uvažoval jste o tam
Nékdy je jejich popřením. Casto pokročuje v je všem předem ,-
jich linii. Realismus primitivů - to není realis· Podobné otázky obyčejně dokazuji. že tazatel
mus renesance, a realismus Delacroixe se dia-, nemá nejmenší ponětí o tom, jak ve skutečnosti
metrálně liší od realismu Ingresova. probíhá tvůrčí proces.
.O"focet4 .1P40 Je mylná domněnka, ie sestavj·(j se definitivní,
jak se říká - .železný· režisérský scénář. Je tím
uzavřen tvOrčí proces a práce na stonovení ně
jakých nezvrotných kompozičních formulí. které
a priori určují konstrukci díla do všech podrob
ností.
Tomu tok naprosto není, nebo lépe řečeno, je
tomu tak jen do určité míry.
Zvláště tomu tak není ve scénách a epizodách
.symfonické· povahy, kde záběry jsou spjaty ně
jakým širokým. dynamicky se rozvíjejícím emocio_
nálním tématem a ne jen pásmem syžetových
fází. jež mohou být jen v určitém pořádku a v ur
čité posloupnosti, jak to předpisuje běžná logika.
S touto otázkou je těsně spjata i jiná věc, a to,
že v období práce si člověk neformuluje všelijoká
ta .jak a proč-, která mu napovídá ten či onen
postup, to nebo ona "souvztožnost·, pro niž se
rozhoduje. Zdůvodněný výběr nevyúsfuje v lo
gické hodnocení, jak se to děje při analýze ex
post. '. ole v přímt čin.
Myšlenka se nevykládá rozumoYými úwahami, ale
máriiuje se záběry a kompo&ičními postupy_
Mimoděk si vzpomínám na Oscara Wildea, který
pravilr že umělcovy ideje nepřicházejí na svět
nahé. aby se teprve přioděly do mramoru, barev
a tónů.
Umělec myslí bezprostředně hrou svých prostředků
116 117
a materiálů. Jeho myšlenka přechází v bezpro doslov
střední čin, formulovaný nikoli formulí, ale for.
mou. (Nechť mi čtenář promine tuto aliteraci.
ale ona náramně pěkně ukazuje na spojitost
těchto tří pojmu.)
Ovšem i při této bezprostřednosti se ve vědomí
vy-nořují nevyhnutelné zákonitosti, zdOvodněni a
motivoce právě takového a ne jiného postupu
(někdy dokonce se chce je vyslovit), ale vědomí
se nezdržuje, oby tyto motivy ,dopovědělo', a
spěchá, aby dovrlilo samotné dílo. A práce na
luštěni oněch "zdůvodnění· je už spíše zóležitostí
sergej ejzenštejn
rozkoše z rozborO ex post, k nimž dochózí někdy klasik
až za mnoho let po "horečce" tvOrčího .aktu... filmové tvorby
o němž psol Richard Wagner, když v rozma~u
tvůrčího zápalu r. 1853 zdůvodňoval svou nechuť a teorie
ke spolupráci v teoretickém časopise, připravova
1211.1898 ai 11.2.19881
ném jeho přáteli: .Když $E: jednó, nevysvětluje
se.'
.Ve r t i k á I n f m o n t II i", III, 1 941 Roku 1926 se stal mladý, tehdy teprve osmadvacetiletý
sovětský režisér Sergej Michailovič Ejzenitejn svým fil
mem kliiník Pofomkin téměř přes noc světově známým
umělcem. Již jeho předchozí výtvarnická a režisérská
činnost v průbojném divadle Proletkult byla významným
obdobFm objevného hledání uměleckých výrazových pro
středkG nov6ho obsahu sovětského revolučního divadla.
Avšak teprve činnost ve filmu objevila jeho specifický
talent. který dal sovětské i světové kinematografii umě
lecká díla. jimiž Ejzenštejn znamená pro film totéž,
co znamená pro divadlo Shakespeare, pro malířství
Rembrandt a pro hudbu Beethoven.
Každý Ejzenštejnův film objevoval svým revolučním té
matem a jeho pojetím i způsobem uměleckého vyjádření
• vidy něco závažně nového, něco předtím neznámého
anebo neuplatněného, něco, čím Ejzenštejn razil nové
cesty filmové tvorby i teorie. Ve viech jeho filmech
byly odvážné a průbojné tvůrčí podněty, strhující revo
luční patos a průkopnický umělecký přínos, a to v tak.
bohaté míře, s jakou jsme se do té daby v kinemato·
grafii nesetkali. Proto byl každý jeho film jakoby vý.
zvau filmovým pracovníkům, aby svým osobitým tvůr
čím přínosem následovali a pokračovali v objevování
vlastní. specifické umělecké řeči kinematografie a při
118 119
.1
~,
spívali svou tvorbou k vytvářeni svébytného filmového
přátele. Vyprávěl o své minulé, přítomné i budoucí
uměn!.
próci. Prapagovol. Papularizoval. Bojoval.
Přitom počet Ejzenštejnavých filmO není veliký. Nepočí- _II Charakter o stavba Ejzenitejnových teoretických prod
táme-Ii dva krátkometrážní filmy - filmový fejeton nás upoutají svou hloubKOU i šíři. Mojí žánrovou pest·
Deník Glumolo (1923), natočený pro aktualizovanou rost od fejetonu až po nejnáročnější studii. Najdeme
Ostrovského hru I chytrák se spálí v divadle Proletkult, v nich prvky humoru, beletrizoce. odbočování. vsuvky,
který Ejzenštejn označil jako "vzorník fJlmových mož prolínání. detaily. matematiku. fyziku, hudební vědu.
ností-, a kostýmní burlesku Bouře I La Sunal (Spou poetiku atd. Vidíme i montážní stavbu vět: Nejednou
taná a osvobozená kinematografie; 1929), notočenou je věta rozděleno uprostřed tečkou anebo po ni ná
ve Svýcarsku, jejíž negativ se ztratil, takie 'Ilikdy ne sledují neúpl,né věty, často jen slovo, zvolání, obrozy.
mohla být promítáno - je to devět filmů: Stálko (1924), Jako by tím dlouhý záběr byl rozdělen montážně na
kterou moskevská Pravdo ocenilo jako "první revoluční kratší, z rClzného pohledu, s r6znou délkou. A vŽdy
dílo naši kinematografie"; Křižník Poťomkin (1925), jenl má toto stovba dromatizační funkci. Tvoří nový pohled.
ské z r. 1958 největším dílem dosavadní světové filmové Podle témat o žánrů je možno rozdělit Ejzenštejnovu
tvorby vůbec: revoluční epopej Okfobr (Deset dnů, teareticko~publicistickou tvorbu do pěti hlavních sku
které otřásly světem, 192'n s herecky poprvé podanou pin: 1. publicistické statě ke kulturně politickým o obec~
postavou Lenina í "patetická panorámo kalektivizace-, ným otázkám života o umění, 2. problémy spojené
již je podle Henri Barbusse Generólní linie (Staré s historií sovětského filmu, 3. kritiky a rozbory filmlJ
a nové, 1929): torza v Americe natáčenéha filmu Af a tvůrčí portréty umělcO, 4. otázky f.i1mové režie, drama
žije Mexikol (1931-1932), který Ejzenštejn zamýšlel jako turgie, estetiky o teorie. 5. studie o vlastní tvorbě.
epopej "společenské mnohovrstevnosti Mexiko-, z je Souhrn těchto dvou set studií o statí představuje do
hož nafilmovoného materiálu byly v USA bez Ejzen sud nejvýznamnější estetiku filmu, objevující specific
Jtejnovy spoluúčasti udělány filmy Nad Mexikem hřmí. kou řeč filmového umění nejen obecně. ale s úsilím
Cos no slunci, Den smrti o jiné: nedokončený a do kin o socialistický názor. a ta již v době, kdy marxistická
neuvedený film Běiin luh (1936-1937), jehož negativ estetika o filmová estetiko vůbec byly teprve no samém
propadl za války zkáze; historický film Alelondr Něw.. začátku svého vývoje. Ejzenštejn se k tomu vědomě
stý (1938). nazvaný v Sadoulových Dějinách filmu hl6sil: .Pravým základem estetiky o smyslem próce
..symfonie v bílém": a poslední Ejzenštejnovo dílo, .nej s novou technikou je. bude o nadále zůstane hluboká
větší historický film, jaký byl dosud vytvařen-, jímž ideovost tématu a obsahu. pro něž stále dokonalejší
je podle slov Charlie Chaplina .Ion Hrozn; (první část výrazové prostředky budou vždy jen prostředky vy
1944: druhá část 1946, uvedeno do kin roku 1958). jadřování vysokých forem světového názoru - vyjadřo
Souběžně s tvorbau filmů anebo .I divadelních insce vání vysoké ideje komunismu.· Dokazoval to celou svou
nací. jako například Wagnerovy opery Valkýra r. 1940, činností.
vznikaly v letech 1923 až 1948 Ejzenštejnovy vynikajíd .Bušil filmovou pěstí do cizí ideologie o estetiky,- na
teoretické studie a živé publicistické statě. V nich psal o něm Vsevolod Viiněvskij. Přitom oprávněně pn..·
se projevoval obdobně výrazně o objevně slovem jako pomínal, že to bylo už v době, kdy za Nepu byl re
obrozem, zvukem o borvou ve svých filmech. Rešil zá pertoár sovětských kin zamořen dovozem buriooznich
kladní otázky kinematografie a umění vůbec i speciální psychologických, milostných, dobradru~ných o podob
prahlémy své vlastní tvůrčí práce. Směle zaujímal sta ných, většinou nevalných filmů ze zahraničí o kdr se
na~isko k závažným jevOm umění o života. Prováděl sovětský film teprve obtížně rodil.
hluboké rozbory, kritické soudy o přesvědčivou propa Tehdy roku 1923 vyšla v Majokovského revui LEF tlAt-'
gaci významných průbojných filmů o tvůrčích metod, vyj front iskusstv) první Ejzenštejnova teoretická 'sIIsf'
které razily nové cesty umění kinematografie. Polemi Montáž otrokcionCl. Bylo to tvůrčí deklarace ... ;_.:
zoval s odlišnými nózory pozorně odstíněným tónem kladě zkušeností v divadle Proletkult, -m~~_
podle toho, zda šla o přátele o odpOrce nebo o ne podaná jako deklaroce formalismu, ~!''''''';J.
120 u.
štejn vždy zcela jasně zdůrazňuje, že jde o tYŮrči me řad' seřoz.eny za sebou lok, že scény z nich sJoieni
todu s revolučně ideovým cHem dosáhnout neotřelýmI filmově vyjádři vnitřní smysl i vně;ií děj.JeVu I cel....o
uměleckými prostředky agitačního Í1činku. .splnit agi filmu. Montái je tedy v podstatě analýzo a syntéza
tační úkol·. Zcela zřetelné to bylo už jen z názvů dvou jevů, ovšem nlkoU metodou logickou, nýbrf umilec
dalších teoretických studií deklarací, uveřejněných kou.
o dva roky později konkrétně již k otázkám kinemato Objevením o uplatněním mantáie Jokožto uměleckého
grafie na záklodě poznatků z natáčení filmu Stávka a ideologického prostředku dokázal Ejz:enJtejn prak
a z přípravy filmu Křižník Pofomkin: Metoda .,uo ticky i teoreticky, že je možno vyjadřovat se v kinemato
ření dělnické kinematografie a K otázce materialis grafii ui ne jen jevově popisně, ale obrazně a emocio
tické. pfistupu k formě. Avšak konzervativní kritiky nálně. ryze filmově. Dokázal možnost filmově vytvářet
a netvůrčí epigony, nebo i poctivé, ale v poměru metafory o obrazy o emocionálně vyjad'ovat ideové
k umění konvenční lidi dráždila už jen ta dvě cizí o ne o smyslové představy. Vytvořil vlastni, umělecky své~
obvyklá slova .montáž atrokcionů·, jejichž zamýšlený bytnou filmovou řeč, svébytné filmové umění, osvobo
revoluční smysl nechtěli nebo nedovedli pochopit. zené ze závislosti na druhých uměních .
•Atrakciony· byly otřesné, vzrušující, nezapomenutelné S příchodem zwku se znovu objevilo nebezpefí diva
scény, výjevy o prvky, které byly záměmým tvUrčim zpll delnosti filmu. Ejzenštejn svou studií Film ft,ř dimenzi
sobem (.montáží1 uplatněny zdÍlrazněně o působivě (1929) razil proti pouze ilustrativnímu použíyóni zvuku
v dramatické stavbě dílo. Najdeme je v kterémkoli požadavek kontrapunktní zvukoobrozové montóže, což
významném uměleckém díle. Najdeme je samozřejmě dále teoreticky rozvíjel a posléze formuloval v třídílné
i ve všech Ejzenštejnových filmech. Uveďme si z kaž studii Yetti"'lnl montái (1940-1941). Zde uvaluje již
dého alespoň jeden příklad selcYence, vzniklé .mantáií i a specifickém, neilustrativním významu barvy ve
atrakcionů·: rozhánění stávkujících kozáckou jízdou ve filmu,· a to a vztahu nejen obrazu o barvy, ale i o vzto~
Stávce, střelba do davu na oděském schodišti v Po hu zvuku a barvy. Barvo se mu stala dalším dramatic
fomkinu, dobývání Zimního paláce v Okfabru, procesí kým činitelem. Ve svých teoretických statích i v ba
zo déšf v Generální linii, popravo tři peonů kopyty revne objevné, u nós pouze černobíle promítané
koní v Mexiku, útok železného kUnu teutonské pěchoty sekvenci druhé části filmu Ivan Hrozný razil na rozdíl
za bitvy no Ledovém jezeře v Alexandru Něvském. ca~ od papisně (.verne1 barevného filmu pojem banit;
rova nemoc a smrt jeho ženy v první části Ivana Hroz film.
ného či hostino opričniků v druhé části. Všechny Ejzenštejnovy teoretické práce o režii, montóži,
Filmová montáž, kterou Ejzenštejn rozvíjel po celou zvuku, barvě o podobně, o nichž jsme se tu zmiňovali,
dobu svého života v praxi i v teorii od uvedených za nebo další významné studie o scénáři, komičnu a ve
čátků až po nesmrtelný soubor studii o montáži, je selohře, poutavosti, úloze kamery, herci o typech, vnitř..
jeden z prvních, hlavních o největších jeho objevll ve ním monologu (již roku 19321) a jiné, zamýšlené ne
filmu. Je to objev základní specifičnosti filmu. Zá jednou jako začótek větší monografické práce, stejne
kony montáže a moinosti jejího nejen uměleckého, jako jeho kritiky o tvůrčí portréty umělcO či úvahy
nýbrž i ideového uplatnění mojí pro film význam z historie filmu. vyplývaly nejen z jeho úsilí vytvořit
obdobného rázu·, jako základní zákony matema filmovou řeč, ale zároveň s tím i z touhy objevenou
tiky, fyziky, chemie atd. pro vědu. Dříve byl kaidý jev řečí vyjadřovat emocionálně C9 nejp6sobivě;i a nej
(.scéna·) filmován v podstatě divodelním způsobem účinněji svou dobu, její problémy a lidi, myšlenky re
dlouhého záběru z jednoho místo. Na rozdíl od toho voluce o komunismu.
montáž předpokládá nejprve záměrné rozdělení jevu .Jak bych mohl, jakožto umělec, vyjodřovot cokoli ji
na jeho hlavní prvky do více záběrO, a to podle vý~ ného a svobodněji nežli život, jehož se zúčastňuji spolu
znamu prvků do záběrO rOzné délky o z r6zných míst se všemi svými soudruhy, nežli štěstí, které lim pro
I vzdáleností tok, aby pak v druhé fázi mohly být žívámt ••. Vždyf přece podstata umělce je právě v tom,
.smantovány·. To znamená, aby záběry mohly být aby vyjadřoval svou dobu,· zpovídá se Ejzenštejn. Zní
s určitým tvůrfím záměrem o v určitém zákonitém po__ ' to jako vědomý smysl nebo kontrapunktní podtext ze
122 123
~
t
všech jeho prací a je to nejednou i vlostním jeJ.lch a ještě neznámý umělec:, ; později jako umělec: svě
tématem. Revoluční patos EjzenltejnovYch filmG " tově uznoný, vyznamenaný Leninovým řádem. dvěma
adekvátně projevoval i Y jeho teoretické činnosti a y ce státními a mnoha zahraničními cenami, i jako dok
lém životě. tor věd o umění a profesor vysoké filmové školy. Vě
Úsilí o emocion61ni scénář vyplynulo ze snahy a formu děl. ie čím smělejší názor kdo hlásá, tím urputnější
scénáře umělecky vyššího typu, než byl pouze tech boj ho čeká. a přesto jej musí umět podstoupit. Věděl.
nický scénář, aby na diváka tím účinněji zap6sobilo jak složitá je cesta k cil i, zejména je-Ii stanoven tak
ta. cO je myšlenkou revolučních filmu. Ejzenštejn hle.. vysoko, jak si jej vždy určovol.
dal, jak by film mohl nejen vyvolovat pocity a dojmy, Celó Ejzenštejnova tvorba jako teoretika filmu i filmo
tedy emocionální stavy, ale spolu s nimi anebo I je vého tvůrce je důkazem šíře a hloubky jeho neustále
jich pomocí vyjadřovat i určité pojmy, tedy prvky tryskajícího talentu i obrovské. až nodJidskě práce.
intelektuální kategorie. Z toho vznikl nózev jeho teorie V doslovu k připravovanému výboru svých teoretických
intelektuálního filmu. uplatněné zejména ve filmech stotí. jehož vydání se již nedožil. nopsol krátce před
Oktabr a Generální linie. Hledal takovou filmovou me· smrtí slova. která jsou jeho životním odkazem o tvůr
todu. kterou by bylo možno vyjadřovat i abstraktn( čím příkazem všem umělcům:
pojmy, politická hesla a podobně, aby jí mohl vyjádřit _Neúnavně tvořil Nebojácně hledat. Směle hledět
aktuální o závažné problémy CI úkoly současnosti o fil vpřed, do tváře nové éry uměni. Pracovat, pracovat
mově zpracovat Marxův Kapitál nebo vytvořit filmy a pracovat - ve jménu umění. jež vzniklo proto, oby
Cesta k diktatuře proletariátu, Taktika bolševismu či nesla miliónům velkolepé ideje současnosti.
dokonce i Dialektický materialismus, jak zamýšlel. Byl. V tom je jako v miniatuře obsažen veliký obraz Ejzen
prvním, kdo uplatňoval v kinemotogrofii prokticky. štejnovo života a tvorby. portrét velikého. nesmrtelného.
i teoreticky leninský pri-ncip stranickosti umění a usilo komunistického umělce.
val a revoluční ideovost a agitačnost filmu. Projevoval
to i v těch teoriích a ·statích. které někteří estetikové Lubomír Linhart
nebo kritikové považovali nebo ještě považuji za for
malistické.
Ejzenštejn provázel každý svůj film v stadiu připrav
a práce na něm i po dokončení vášnivými a odvóžnými
teoretickými statěmi o jeho konkrétních problémech
o a zásadách. které obecně vyplývaly z tWrčí práce.
O každém svém· filmu napsal osm. deset i vice úvah.
tumí záležitostí.
124
r
obsah 'I
1
.~
uměleckého
Orchestrace uměleckého díla
díla
díla
101
103
Spojení vyobrozeni v obraz 12 Režie CI řád uměleckého díla 104
Skladba obrazu 14 Opak pravdy ve jménu pravděpodobnosti 107
Pravdivě zkoumáni = rozvinutá pravda 18 Newtonovo jablko asociací 109
Princip montáže y poezii 2O Trajektorie oka 112
Záběry ve verši 26 O realitě (] realismech 115
~ečjaka vtip a metafora 3 O
•
.~ Plán díla (] tvůrčí .vnuknuti 117
Montóž. objem a prostor 37
.,
3"
.j;1
00510.
Montáž a smyslové složky díla 38 Vf
O z.ukobore.nlch 1
~i
Sergej Ejzenštejn
Idasik filmové tvorby (] teorie 119
louwzta.lnostech rf
ťi
Zvuk a barva 4 1 ~\
,t;
Hudba a malba (Zrušení perspektivy) 47 :~i
Sbnultaneíto v dílech starých mistrů 52
Emoce a barvy
Rytmus a pohyb v uměleckém díle
59
84
'tj'l'
,",
O Chaplino.i, I.lehu a komice
o různém smíchu 91
Chaplinův zrak 94
Dar dětského vidění 95
Jeho Veličenstva Díti 99
otázky a názory
otázky a názory .dle. ylnGyandi • • de'.1 k ....
lidi Jan Kristek CI Otokor Mohyla .. ,- D'hI •• lo dosud 'YQ~'Y'
l"clZek 4'
I Yltlzslcw Nenul. ModNnf POede
2 _.rel_
3 _ Ca..,..
Modonol _mt _
.ergel elzenUeln .. Cáa_ - 1010. U•...,
5 ~I ~~.CO le I~f MOh
, Vbll.Jr PoDel'. V ~ na GorUho
ostavbi 1 hrtoIt Irech'. M.......,.
• '"'"H.... Holas. Moaicl6 IIlOC 1108:11.
umileck6ho dlla
s kresbami autorovými
,
10 A. Y. Lu_arskii. U.1nI ie
11 Slrtndhal. O unlchu
li.,.
VladI.11IY YarM!lmI. Yldoer IOnhlolll
- . . P_.
._--.
jako svou 2052. publikaci.
Stran 128.
e...-._
[22-'> ~ IMID
.. ArMIIItoI_. V. . . . . cla . .
.a JIH T._. _ . Ucl6. - .
.cz L f. B.man, DftradIo .. naIIcIi . .