Professional Documents
Culture Documents
Нагарджуна - Дървото На Мъдростта
Нагарджуна - Дървото На Мъдростта
ДЪРВОТО НА
МЪДРОСТТА
Прекланям се пред Трите скъпоценности
www.spiralata.net - от Д.К. 1
АНОТАЦИЯ
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 2
СЪЗВУЧНИ РИТМИ
–––
Човешкото тяло,
което се радва на умиротворение,
е по-скъпо от най-рядката скъпоценност.
Пази тялото си; то е твое само този път.
Човешкият облик се постига много трудно,
а се губи толкова лесно.
–––
–––
Дзонкапа
www.spiralata.net - от Д.К. 3
НАГАРДЖУНА. КОЙ Е ТОЙ?
www.spiralata.net - от Д.К. 4
прераждания Буда неколкократно е бил нага (!), а
будистките джатаки разкриват сакралната същност
на нагите, които подобно на боговете вече
изпълняват ролята на закрилник и патрон, т.е.
спасяват онези, които се намират в опасност и
съответно наказват виновните. В индийския социум
вече се разпространява титлата маха-нага, чиито
притежатели са хората, постигнали високо духовно
съвършенство, заличили у себе си земните страсти,
освободили се от греховете, хората, които са
надарени с по-голяма нравствена сила даже от тази
на архатите.
Можем да предположим, че терминът
"нагарджуна" също получава символичен смисъл и с
него се назовават онези, които са постигнали висок
духовен статус или са се приобщили към
тантристките тайнства. От немалкото агиографски
съчинения, описващи живота и деянията на
Нагарджуна, научаваме, че подобно на самия
Куцатой посещава двореца на Нагараджа, получава
достъп до сутрите и усвоява учението на
праджняпарамита. Може би именно това е
причината да получи името (или все пак званието?)
Нагарджуна? И не е ли това основанието да бъде
сравнявай дори с Буда Гаутама и да се именува
"Вторият Буда"?
И още една загадка: кой Нагарджуна имаме
предвид? Ние можем да говорим за Нагарджуна и
нагарджуни. Измежду многото текстове, където се
среща тава име, китайските писания говорят за
махаянския философ, тибетските трактати – за
ваджраянския учител-гуру, а индийските сутри – за
тантристкия мъдрец. С друга думи, името
Нагарджуна през различни исторически периоди и в
www.spiralata.net - от Д.К. 5
различни държави, където будизмът е водещата или
една от водещите религии, носят явно различни
хора, например ученикът на Ашвагхоша (II в.),
ученикът на Сараха (VII в.), историческият тантрист
– един от 84-та махасидхи и т.н.
Съответно, животът на Нагарджуна се датира
по различен начин в зависимост от това, кой от
мъдреците, носили това име (звание), се обявява за
онзи велик Нагарджуна, почитан както от
привържениците на системата Мадхямика, или
"средният път", така и от тантристите, следващи
ваджраянските концепции в будизма.
Интересното в случая е това, че в житията на
Нагарджуна, особено в написаните сравнително по-
късно, се смесват биографичните данни на всички
нагарджуни, а тяхното разграничаване е възможно
само след много прецизен анализ. Така или иначе,
повечето учени смятат, че будисткият философ
Нагарджуна е живял през II в. от н.е., въпреки че
по същото време в Индия са известни още най-
малко трима автори със същото име, създали
съчинения в областта на тантризма, медицината и
алхимията. А може би и индийците са прави, когато
казват, че Нагарджуна в различните му
прераждания се е казвал с едно и също име, ала е
бил ту философ, ту лекар, ту астроном, ту алхимик,
ту магьосник-тантрист?
Ето че дойде времето да поставим още един
въпрос: дали Нагарджуна се е занимавал с
литературна дейност? Тибетският канон Танджур
дава положителен отговор на този въпрос, защото
от осемте нитишастри (т.е. ръководства за
подобаващо поведение, или нити) три се приписват
www.spiralata.net - от Д.К. 6
на Нагарджуна. Като имаме предвид вече казаното,
би трябвало да се усъмним в автентичността на
подобна теза. Най-вероятно преводачите от
санскритски на тибетски, а и трите нитишастри са
преведени през VIII-IX в., биват привлечени тъкмо
от "символичното" авторство на нитишастрите,
които сигурно нямат никакво отношение към
основателя на Мадхямика.
Обаче едно не може да се отрече: самият
Нагарджуна проявява интерес към социалната и
политическата проблематика, споделя със
сънародниците си житейската мъдрост, обича да ги
наставлява. Това доказва безспорното му авторство
върху известната дхармашастра "Ратна авали
раджа-парикатха" или само "Ратна-авали"
("Скъпоценните строфи"). Написана във вид на свод
от наставления за царе, тази дхармашастра, т.е.
шастра за Учението, се интерпретира преди всичко
в социалния контекст. В нея Нагарджуна не само
представя основните принципи на будисткото
учение, но и подчертава необходимостта царете да
се ръководят от тях, за да получат титлата на
вселенския монарх – чакравартин. Като се опира
върху традиционните представи за карма и сансара,
Нагарджуна убеждава царете, че тяхното
положение е резултат от деянията им в предходните
прераждания. Ако евентуалният цар се окаже
неблагодарен и алчен, ако престане да жертва
своето богатство за благото на будисткото учение,
тогава в следващите прераждания той не ще ги има.
Обаче ако се ръководи от нормите на будисткото
учение в своя живот и в управлението на
поданиците си, като съчетава мирската дейност с
www.spiralata.net - от Д.К. 7
духовната, той ще постигне щастие и в следващите
прераждания ще бъде почитан от хората и боговете.
Генетичната връзка между дхармашастрите и
нитишастрите е повече от очебийна. Мисля, че сега
е ясно защо и трите от осемте нитишастри,
включени в тибетския будистки канон, се приписват
на Нагарджуна: от гледна точка на тяхното
съдържание сходството им е просто поразително.
Предполага се, че нитишастрата "Дървото на
мъдростта" е преведена на тибетски от индийския
пандит Шилендрабодхи и тибетския лодзава
(преводач) Йеше през IX в. Това поетично етико-
гномично произведение се състои от 260 строфи и
няма разгърнат колофон. Всяка от строфите
съдържа четири стиха, като количеството срички
винаги е нечетно и варира от 7 до 13 в отделните
строфи.
Тибетското стихосложение не познава нито
начална, нито крайна рима, а се основава върху
изосилабизма като главен поетологичен похват. По
отношение на «.държанието тази нитишастра
третира етико-моралните норми в поведението
както на благородните и високопоставените (т.е.
царете), така и на обикновените люде. Често
авторът повтаря една и съща тема, като използва
различни примери и аналози, което свидетелства за
неговото дълбоко проникване в същността на
въпроса, както и за важността на съответния етичен
проблем.
Преводът, изпълнен с голяма вещина и
майсторство, а в противен случай той не би бил
включен в будисткия канон, съхранява цялата
неповторима образност на оригиналния текст.
www.spiralata.net - от Д.К. 8
Неговият ярък и изразителен език, самият
литературен стил на изложението нрави
нитишастрата много близка с т.нар. субхашити –
друг жанр, заимстван от санскритската словесност,
който получава необикновено широко
разпространение не само в Тибет, но и в цяла
Централна Азия. Афористичното начало, характерно
и за двата жанра, спомага произведенията,
създадени в тази форма, да бъдат едни от най-
обичаните от индийците, тибетците, монголите и
други народи. Те се четат и се препрочитат вече
стотици години, защото скритата в тях истина има
вечен, непреходен характер. Защо да не се опитаме
да я открием и ние!
На санскритски : NITISASTRAPRAJNADANDANAMO
На тибетски език: LUGS-KYI BSTAN-BCOS SHES-RAB
SDONG-BU ZHES-BYA-BA
www.spiralata.net - от Д.К. 9
Нагарджуна
ДЪРВОТО НА МЪДРОСТТА
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 10
~~~
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 11
~~~
~~~
~~~
Погрешно разбраното
Вълшебно заклинание е отровно.
Безразличието към болестта е отровно.
връзката между старец и девойка
е отровна.
Сънят на бедния през деня е отровен.
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 12
~~~
Може да ти се случи
да общуваш с врага си.
Може да ти се случи
да се скараш с приятеля си.
Умният човек винаги "се среща"
с благоприятни случаи,
защото знае какво е потребно
да направи.
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 13
~~~
~~~
Въпреки, че несъществуващата
реалност* се приема,
кой може да повярва
В нейното съществуване?
Може ли нарисуваният паун
да гълта скъпоценни камъни?
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 14
~~~
~~~
Същността на човека
е да създава хармония.
Има ли стойност богатството,
придобито чрез свада?
Има ли полза от богатството и живота,
получени чрез презрение и жестокост?
~~~
Владетелят на смъртта
седи до врата на онзи,
който се захваща с работа,
дето не може да свърши,
който споделя вижданията си
с множеството и спори с управниците,
който дрънка за желанията си навсякъде.
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 15
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 16
~~~
Славата на светеца
може да има две измерения:
той или се почита от всички люде
В този свят
подобно цветето с
необикновена красота,
или пък се усамотява в далечна гора.
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 17
~~~
Мравунякът и постигането
на Учението*,
новата луна (в небето),
царската хазна и просяците –
те се увеличават постепенно.
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 18
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 19
~~~
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 20
~~~
~~~
Да молиш за подаяние
и да претендираш за вкусна храна;
да ходиш винаги с протегната ръка и да
се възгордяваш;
да бъдеш профан в науките и да
участваш във (философски) диспути –
тези три качества те правят за смях
пред другите.
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 21
~~~
Да не се страхуваш от болестите;
да копнееш за приятелство с мъдри хора;
да не използваш вулгарния език.
Един ден, прекаран така,
е по-важен от сто години!
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 22
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 23
~~~
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 24
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 25
~~~
Обзети от страст,
хората копнеят за мирски неща,
които нито са подходящи,
нито правилни.
Телето, когато млякото на кравата
свършва,
я напуска и отива другаде.
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 26
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 27
~~~
~~~
Невидимият се явява
(изневиделица) пред очите ви
и (след миг един) отново изчезва.
Какво ли можеш да хванеш у него?
И може ли невидимият да причини болка?
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 28
~~~
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 29
~~~
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 30
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 31
~~~
~~~
Нетонираният барабан
издава неприятни звуци,
а и да бъде тониран,
звуците му пак могат да се окажат груби.
Нашият свят е като един барабан –
той трябва да се тонира,
а да издава мелодични звуци.
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 32
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 33
~~~
~~~
~~~
Поведението на добронравните
не се нуждае от чужди доказателства.
Ала как може то да излекува онези,
що вършат злини?
Само слузта, която се образува
от употребата на лютиви
подправки,
се увеличава все повече и повече от тях.
www.spiralata.net - от Д.К. 34
~~~
Човек,
срещу когото имаш в сърцето си омраза,
не бива да бъде придумван с обикновени думи.
Първо, подчини го чрез сила,
а после използвай своето оръжие – словата!
~~~
~~~
~~~
Когато си млад,
учи се на спокойствие от възрастните.
Колкото и известен да станеш,
бъди винаги предпазлив.
Не се възгордявай от това, което знаеш,
ори ако си много образован.
Колкото високо положение и да заемаш –
откажи се от самохвалство.
www.spiralata.net - от Д.К. 35
~~~
Онези, що се радват,
когато правят добро на другите,
са ненадминати.
Те наподобяват светилник
от онази скъпоценност,
която сама излъчва светлина.
Той не иска нито масло, нито съд,
нито фитил,
въпреки това светлината му е много ярка.
~~~
Лекарят,
който предписва храната без да я опита.
Царят, който говори врели-некипели.
Благородникът, който се държи неприлично.
Тези трима са пример
за недостойно поведение.
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 36
~~~
~~~
~~~
~~~
Онези, що говорят
Във вреда на духовния живот,
въпреки че идват и си отиват всеки ден,
наподобяват ковашките духала:
уж дишат, ала не са живи.
www.spiralata.net - от Д.К. 37
~~~
~~~
~~~
Принудителната раздяла
поражда голяма душевна болка.
След като се сбогуваш с нещо доброволно,
безкраен мир и щастие
при теб се настаняват.
~~~
Желанието на хората
да бъдат привлекателни и щастливи,
да се радват на благата,
които им носи богатството,
прилича на глупостта на пияния,
когото трябва да носиш на гърба си,
въпреки че е здрав.
www.spiralata.net - от Д.К. 38
~~~
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 39
~~~
~~~
Богатството,
което е придобито чрез много нещастия,
(богатството), което се показва
и се гледа много рядко,
наподобява гладната мишка,
дето къта (трескаво) своите запаси.
Такова богатство
е източник за (немалко) страдания.
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 40
~~~
Добронравното държание,
самоограничаването,
контролът за решенията.
Какво друго е потребно на човека?
А кой (все пак) държи на това?
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 41
~~~
Има ли някъде
такова потайно място за медитация,
където отсъства всичко друго,
освен чистата изворна вода?
Но нали луната е светилник за всички?
Та има ли смисъл да обявяваш нещо за "свое"?
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 42
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 43
~~~
~~~
~~~
Богатството не е истинско,
когато е придобито чрез нещастие
(на другите),
или пък с действия,
които противоречат на религията,
или пък чрез унижение пред врага.
~~~
Освобождението* и знанието –
към това се стреми
(възрастният) аскет със сплъстена коса.
Младите (пък) мечтаят за спокойствие.
и виждат в това главната цел.
www.spiralata.net - от Д.К. 44
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 45
~~~
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 46
~~~
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 47
~~~
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 48
~~~
~~~
~~~
~~~
Множеството,
което разбира смисъла на шастрите*,
най-добре да търсиш измежду пострадалите.
Това сигурно е причината
те да посягат упорито към острата сабя,
с която да поразят врага си.
www.spiralata.net - от Д.К. 49
~~~
~~~
Сандаловите дървета
не виреят на всеки хълм,
както и перлите не се получават от слонове.
Учените, които могат да обяснят
смисъла на истината,
не се намират навсякъде.
~~~
Истинското знание
е добродетелта на надарения,
ала злото не подбира, и спохожда даже него.
Планинската река е чиста,
но като се влива в океана, се замърсява и тя.
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 50
~~~
Славата на проницателните,
ценностите на умните,
героите в жестоки битки –
всички те изпъкват измежду подобните им.
~~~
Лебедът не е от враните.
Конят не е от магаретата.
Лъвът не е от лисиците.
Мъдреците не са от глупавите.
~~~
Нещо,
което трябва да се почита с благоговение,
невежите третират
като незаслужаващо никакво внимание.
Така и ступата*, тъй почитана от мъдреците,
се използва от враните за място за кацане.
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 51
~~~
Добродетелите на всеведущия
се постигат само от онези, що знаят всичко.
Точното тегло на земята
е известно само на Тха-йе*, който я държи.
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 52
~~~
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 53
~~~
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 54
~~~
~~~
~~~
Въпреки, че някой
може да бъде образован човек,
ако не използва знанията си,
ще наподобява слепеца, който
дори с лампа в ръце не вижда пътя.
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 55
~~~
~~~
~~~
Дори да се ароматизираш
със сандал, мускус или камфора,
не ще заличиш вонята на чесъна.
Можеш да прочетеш безброй шастри,
обаче трудно можеш да оправиш
грешките в характера си.
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 56
~~~
За умните, посветените,
образованите и правдивите
е по-добре да умрат,
отколкото да живеят
в едно царство с подлия.
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 57
~~~
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 58
~~~
~~~
Ни с дар, ни с внимание,
ни с вяра, ни с почит,
ни с постоянно приятелство, ни с ухажване –
никой не може
да се контролира толкова добре,
както с желание.
~~~
~~~
Подобно на онези,
що крадат чужди мъже и жени,
идват причините за всеобщо нещастие.
Онези,
що съсипват нечии стремежи и вярата,
създават пречки
по пътя към освобождението.
www.spiralata.net - от Д.К. 59
~~~
~~~
Трябва да се откажеш
от всички мирски удоволствия.
Ако не си способен да го сториш,
тогава се обърни към светеца
и той ще ти посочи (нужното) средство.
~~~
Потребно е да се откажеш
от всякакви желания,
но ако не можеш да го направиш,
възжелай да намериш спасението
и тъй ще се излекуваш (от всичко).
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 60
~~~
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 61
~~~
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 62
~~~
~~~
~~~
Не се натъжавай,
дори да не виждаш резултат
от своите деяния,
щом все още можеш да правиш подаяние
онова, което притежаваш.
Цветя, плодове, листа, вода и лекарства
могат да станат неизброими
помощта на менталното посвещение.
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 63
~~~
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 64
~~~
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 65
~~~
Щом се гневиш –
Вредиш на себе си.
Помни: после идва онзи гняв,
който пречи да постигнеш освобождението*.
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 66
~~~
~~~
~~~
~~~
Владетелят на смъртта*
не чака да го уведомите,
дали земните ви дела са завършени или не.
Следователно,
правете утрешната работа днес,
а вечерната – сутрин.
www.spiralata.net - от Д.К. 67
~~~
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 68
~~~
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 69
~~~
~~~
~~~
Постъпките на глупавите
са като вълнението върху водата,
което по всякакво време е различно.
Деянията на съвършените люде,
даже най-малките,
са постоянни като изрязването върху камък.
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 70
~~~
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 71
~~~
~~~
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 72
~~~
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 73
~~~
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 74
~~~
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 75
~~~
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 76
~~~
~~~
~~~
~~~
www.spiralata.net - от Д.К. 77
КОМЕНТАРНИ БЕЛЕЖКИ
Брамин – (брахман) букв. "онзи, който притежава
свещеното знание или Брахма" – член на
висшето съсловие "варна" в древноиндийското
общество, по-късно привърженик на
брахманизма.
Буда – 1. букв. "пробуденият" или онзи, който е
постигнал висшата истина и е попаднал в
нирвана. 2. Историческият Буда Гаутама.
Владетел на смъртта – владетел на ада или Яма –
владетел в царството на мъртвите.
Водата и лотоса – както е известно, лотосът расте
над повърхността на водата, т.е. сякаш се
стреми да се отдели от нея, въпреки че
корените му се под водата.
Временен живот – съгласно концепцията за
преражданията във ваджраяна – най-
разпространената форма на будизма в Тибет,
поведението на индивида в земния или
сансаричния му живот предопределя формата
(на физическото тяло) в бъдещото му
прераждане. Менталното тяло, което в случая
не се променя, се определя като нещо
постоянно, докато формата на неговото
съществуване, т.е. животът, има временен
характер. Тази основополагаща за будистите
концепция е ясна на всеки будист в страните,
където тази религия се изповядва, или казано
с други думи, хората осъзнават, че техният
живот винаги има временен характер.
Духовни заслуги – вж. Временен живот. Резултатът
от добро деяние, който осигурява добра карма.
Дхарма – качество, атрибут, същност на нещо
материално; норма, закон, доктрина; обект на
www.spiralata.net - от Д.К. 78
съзнание; феномен. 2. трансцедентен субстрат
на единичния елемент на съзнателния живот;
компонент от съзнателния живот; 3. учението
на Буда Гаутама, будизъм.
Индра – букв. в текста "онзи, който е направил сто
приношения". Съгласно будистката митология
има двама Индри: старшият е владетел на
боговете, а малкият охранява небесните
райони.
Карма – основно понятие в будистката концепция за
причинно-следствената връзка, съгласно която
лошото деяние винаги носи лоши резултати и
обратно. Съвкупност от добри и лоши деяния,
извършени в миналите прераждания, формира
човешката орисия в сегашното му прераждане.
Катака – название на растение, чиито семена,
сложени в мръсна вода, предизвикват утаяване
на частиците кал. Отнася са към Strychnos
potatorum.
Кетака – название на голяма планина, разположена
северно от обширно, покрит с гори плато,
което се намира на северния бряг на река
Сита. Казват, че върховете на тази планина
представляват необикновено зрелище, а самата
планина съдържа злато и сребро. Редом с
върховете се намират четири необикновени
езера, които през всички сезони са пълни с
лотоси и водни лилии. В древните времена тази
чудесна страна е управлявана от Вайшравана,
чиято армия се състояла от прекрасни и смели
амазонки.
Кимпака – названието на овощно дърво и
съответните плодове. Вероятно е Cucuritaccous
или Trichosanthes paemata – корени на лотоса,
www.spiralata.net - от Д.К. 79
обработени по съответния начин, те
представляват едно от най-любимите ястия в
редица източни кухни, в тома число
индийската, китайската и тибетската. Намират
се под водата и затова се търсят по лотосовите
издънки.
Лама – общоприето название, носещо почтителен
характер, за всички духовници в Тибет и
Монголия. От друга страна, погледнато съвсем
строго, правото да се наричат лами имат само
онези монаси, които са получили пълния курс
на манастирското обучение.
Луната и водната лилия – както е известно, водната
лилия се отваря само нощно време, т.е. тогава,
когато на небето изгрява луната.
Мантра – магическо заклинание или молитва, което
се състои от определено количество срички,
всяка от които също може да има собствено
значение.
Местен дух – или савдаг, название на духовете –
пазители на определени райони и места.
Изначално са представени в бонския, т.е.
предбудистки пантеон, и се ползват с
необикновено голяма популярност сред
тибетското население. След проникването в
Тибет на будизма, тези духове постепенно
навлизат в будисткия пантеон.
Нага на белия лотос – име на божество от класа
нага. В индуистката митология това са
полубожествени същества с тяло на змия и
една или няколко глави на човек. В будистката
митология нагите са обикновено змиеподобни
божества, които могат да живеят във вода и на
суша. Често се превръщат в хора. Към будизма
www.spiralata.net - от Д.К. 80
се отнасят благосклонно. В Тибет нагите се
отъждествяват с местните змиеподобни
божества лу.
Несъществуваща реалност – съгласно една от
основните в будизма на ваджраяна концепции,
обкръжаващият ни свят представлява една
илюзия, т.е. всички предмети, хора, животни и
т.н. са само илюзорни образи, възникващи в
нашето съзнание.
Освобождението – т.е. отиване в нирвана,
освобождение от сансаричното съществуване.
Отровната храна на пауна – според индийците и
тибетците паунът се храни с отровни семена,
които другите птици не могат да ядат.
Пандит – първоначално това е индийски учен-
брахман, по-късно се използва като учтива
надставка към имената на прославили се със
своя ум и образованост учители или гуру.
Ступа – или чортен, будистка ритуална постройка
със специална конфигурация, която се издига
обикновено върху останките на будистки
светец или будистка реликва.
Три скъпоценности – или триратна, Буда Гаутама,
учението на Буда (дхарма) и монашеската
община (сангха).
Тха-йе – име на царя на нагите; синоним на "свят".
Вероятно образът, използван от Нагарджуна,
представлява интерференция на двете
значения на Тха-йе.
Учението – тук става ума за будизма или будисткото
учение.
Чувстващи същества – живи същества, хора,
животни.
www.spiralata.net - от Д.К. 81
Шастра – трактат, съчинение, в което се разглеждат
философски, филологически и други научни
въпроси.
Шумеру – в древноиндийската митология това е
огромна златна планина, център на Земята и
вселената, около който се движат Слънцето,
Луната, планетите и звездите. На тази планина
живеят Брахма, Вишну, Шива, Индра и други
богове. В будизма Шумеру е свещена планина,
център на света.
Яма – вж. Владетел на смъртта.
www.spiralata.net - от Д.К. 82