You are on page 1of 13

ДЕРЖАВНИЙ ВИЩИЙ НАВЧАЛЬНИЙ ЗАКЛАД

«УЖГОРОДСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ»


ФАКУЛЬТЕТ ІНОЗЕМНОЇ ФІЛОЛОГІЇ
КАФЕДРА АНГЛІЙСЬКОЇ ФІЛОЛОГІЇ

«ЗАТВЕРДЖУЮ»
Декан факультету
Рошко М.М.
« » 20 ______року

РОБОЧА ПРОГРАМА НАВЧАЛЬНОЇ ДИСЦИПЛІНИ

ПОРІВНЯЛЬНА ФОНЕТИКА АНГЛІЙСЬКОЇ ТА УКРАЇНСЬКОЇ МОВ

Рівень вищої освіти Бакалавр


Галузь знань 03 Гуманітарні науки
Спеціальність 035.04 Філологія. Германські мови
та літератури (переклад включно)
Предметна спеціальність 035.04 Філологія. Германські мови
(Спеціалізація) (за наявності) та літератури (переклад включно)
Освітня програма Англійська мова та література.
Переклад
Статус дисципліни Нормативна

Мова навчання Англійська

Ужгород - 2021
Робоча програма навчальної дисципліни «Лінгвокраїнознавство англомовних країн» для
здобувачів вищої освіти галузі знань 03 Гуманітарні науки спеціальності 035.04 Філологія.
Германські мови та літератури (переклад включно) предметної спеціальності (спеціалізації) (за
наявності) 035.04 Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно) освітньої
програми Англійська мова та література. Переклад

Розробник: Рогач Л. В.., к.ф.н., доц.

Робочу програму розглянуто та затверджено на засіданні кафедри англійської філології

протокол № від «_ » 20 р.

Завідувач кафедри доц. Голик С. В.

Схвалено науково-методичною комісією факультету


протокол № від «_ » 20 _ р.

Голова науково-методичної комісії доц. Синьо В.В.

 20 р.
ДВНЗ «Ужгородський національний університет», 20 р.
1. ОПИС НАВЧАЛЬНОЇ ДИСЦИПЛІНИ

Розподіл годин за навчальним планом


Найменування показників
Денна форма Заочна форма
Навчання навчання

Кількість кредитів ЄКТС – 3 Рік підготовки:

Загальна кількість годин – 90 2 2

Кількість модулів – 2 Семестр:

4 3

Тижневих годин Лекції:


для денної форми навчання:
аудиторних – 1,8 20 4
самостійної роботи студента –
Практичні (семінарські):

10 4

Лабораторні:
Вид підсумкового контролю: залік
0 0

Самостійна робота:
Форма підсумкового контролю: усна
60 82

2. МЕТА НАВЧАЛЬНОЇ ДИСЦИПЛІНИ


Метою вивчення дисципліни «Порівняльна фонетика англійської та української
мов» є узагальнити та систематизувати знання з фонетики англійської мови, здобуті
студентами на першому курсі, подати основні відомості про сучасний стан розвитку
фонетики як лінгвістичної науки, порівняти акустичні, фізіологічні та фонологічні аспекти
фонетичних явищ англійської мови і української мови та вивчити методи їх дослідження, про
сегментику і супрасегментику, систему англійської мови та української мови, їх зв”язок з
граматикою, лексикою та стилістикою.
Курс порівняльної фонетики англійської та української мов розширює уявлення про
співвідношення явищ мови і мовлення, про мову як єдність взаємозв”язаних рівнів -
фонологічного, граматичного та лексичного, про системність фонологічних і просодичних
явищ та їх фонетичні закономірності в англійській мові у порівнянні з українською мовою.
Цим закладаються основи для опанування наступних теоретичних курсів з лексикології,
граматики та стилістики, а також практичного курсу англійської мови. Семінарські завдання
спрямовані на здійснення контролю над засвоєнням основних аспектів теоретичного курсу,
на розвиток уміння самостійно спостерігати, аналізувати та порівнювати явища мовлення на
фонетичному рівні.
У завдання курсу входить: ознайомлення з фонетичною будовою та фонетичними
явищами англійської мови у порівнянні з фонетичною будовою української мови;
вироблення у студентів системного підходу до звуків з урахуванням місця того чи іншого
явища у фонетичній системі як англійської, так і української мов; розвиток вміння розуміти
складні зв’язки між різними лінгвістичними науками: лексикою, граматикою, історією мови,
стилістикою; ознайомлення студентів із звуковим складом та просодією сучасної англійської
мови у порівнянні зі звуковим складом та просодією сучасної української мови;
ознайомлення студентів з проблематикою фонетичних досліджень, понятійним апаратом
фонетики, методами лінгвістичного дослідження, з дискусійними проблемами і концепціями,
які відображені у найбільш визначних працях вітчизняних та зарубіжних (зокрема,
англійських) фонетистів.
Курс «Порівняльна фонетика англійської та української мов» складається з курсу
лекцій та практичних занять, під час яких студенти виступають з презентаціями на різні теми
курсу, ведуть дискусію з різних проблем курсу, виконують різні практичні завдання для
кращого засвоєння матеріалу, виконують фонетичні вправи для вдосконалення вимови, а
також інтонують речення.
Відповідно до освітньої програми, вивчення дисципліни сприяє формуванню у
здобувачів вищої освіти таких компетентностей:

 вільно володіти предметом, об'єктом та завданнями фонетики;


 добре володіти англійською мовою;
 знати основні фонетичні одиниці як англійської, так і української мов;
 знати специфічні ознаки англійських голосних та приголосних звуків у порівнянні
зі звуками української мови;
 знати особливості словесного наголосу в англійській мові, а також в українській
мові;
 володіти відомостями про фразовий наголос та його види;
 знати особливості англійського та українського синтагматичного членування;
 знати основні комунікативні типи інтонації англійського речення та українського
речення;
 вільно оперувати основними поняттями фонетики;
 правильно артикулювати англійські голосні та приголосні звуки та розрізняти їх за
ознаками, порівнюючи з українськими звуками;
 вірно описувати голосні та приголосні звуки за їх ознаками;
 чітко визначати та вірно використовувати у мовленні фразовий наголос у
англійському реченні;
 правильно реалізувати комунікативні типи інтонації у залежності від типу синтагми
та речення в англійській та українській мовах;
 вміти здійснити аналіз англійських та українських фонетичних одиниць;
 розрізняти територіальні різновиди англійської мови;
 знати класифікувати фонетичні стилі та розрізняти їх.

3. ПЕРЕДУМОВИ ДЛЯ ВИВЧЕННЯ НАВЧАЛЬНОЇ ДИСЦИПЛІНИ

Передумовами вивчення навчальної дисципліни «Порівняльна фонетика англійської


та української мов» є опанування таких навчальних дисциплін (НД) освітньої програми
(ОП):

Шифр НД за ОП Назва навчальної дисципліни


ОК 3 Ділова українська мова
ОК 8 Вступ до мовознавства
ОК 15 Англійська мова (практичний курс)

4. ОЧІКУВАНІ РЕЗУЛЬТАТИ НАВЧАННЯ

Відповідно до освітньої програми Англійська мова і література. Переклад,


вивчення навчальної дисципліни повинно забезпечити досягнення здобувачами вищої
освіти таких програмних результатів навчання (ПРН):
Програмні результати навчання Шифр ПРН
Ефективно працювати з інформацією: добирати необхідну інформацію з різних ПРН –2
джерел, зокрема з фахової літератури та електронних баз, критично аналізувати
й інтерпретувати її, впорядковувати, класифікувати й систематизувати.
Організовувати процес свого навчання й самоосвіти. ПРН – 3
Розуміти основні проблеми філології та підходи до їх розв’язання із ПРН – 7
застосуванням доцільних методів та інноваційних підходів.
Характеризувати діалектні та соціальні різновиди мов(и), що вивчаються(ється), ПРН – 9
описувати соціолінгвальну ситуацію.
Знати норми літературної мови та вміти їх застосовувати у практичній ПРН – 10
діяльності
Аналізувати мовні одиниці, визначати їхню взаємодію та характеризувати мовні ПРН – 12
явища і процеси, що їх зумовлюють.
Використовувати мову(и), що вивчається(ються), в усній та письмовій формі, у ПРН – 14
різних жанрово-стильових різновидах і регістрах спілкування (офіційному,
неофіційному, нейтральному), для розв’язання комунікативних завдань у
побутовій, суспільній, навчальній, професійній, науковій сферах життя.
Здійснювати лінгвістичний, літературознавчий та спеціальний філологічний ПРН – 15
аналіз текстів різних стилів і жанрів.
Знати й розуміти основні поняття, теорії та концепції обраної філологічної ПРН – 16
спеціалізації, уміти застосовувати їх у професійній діяльності.
Очікувані результати навчання, які повинні бути досягнуті здобувачами освіти після
опанування навчальної дисципліни «Порівняльна фонетика англійської та української
мов»:
Очікувані результати навчання з дисципліни Шифр ПРН
Здатність спілкуватися державною мовою як усно, так і ЗК – 3
письмово..
Здатність бути критичним і самокритичним. ЗК –4
Здатність учитися й оволодівати сучасними знаннями. ЗК – 5
Здатність до пошуку, опрацювання та аналізу інформації з різних джерел. ЗК – 6
Здатність працювати в команді та автономно. ЗК – 8
Здатність спілкуватися іноземною мовою. ЗК – 9
Усвідомлення структури філологічної науки та її теоретичних основ. ФК – 1
Здатність використовувати в професійній діяльності знання про мову як ФК – 2
особливу знакову систему, її природу, функції, рівні.
Здатність аналізувати діалектні та соціальні різновиди мов(и), що ФК – 4
вивчаються(ється), описувати соціолінгвальну ситуацію.
Здатність вільно, гнучко й ефективно використовувати мову(и), що ФК – 6
вивчається(ються), в усній та письмовій формі, у різних жанрово-стильових
різновидах і регістрах спілкування (офіційному, неофіційному, нейтральному), для
розв’язання комунікативних завдань у різних сферах життя.
Здатність вільно оперувати спеціальною термінологією для розв’язання ФК – 8
професійних завдань.
Здатність здійснювати лінгвістичний, літературознавчий та спеціальний ФК – 10
філологічний (перекладознавчий) аналіз текстів різних стилів і жанрів.
Здатність до надання консультацій з дотримання норм літературної мови та ФК – 12
культури мовлення.

5. ЗАСОБИ ДІАГНОСТИКИ ТА КРИТЕРІЇ ОЦІНЮВАННЯ РЕЗУЛЬТАТІВ


НАВЧАННЯ

Засоби оцінювання та методи демонстрування результатів


навчання

Засобами оцінювання та методами демонстрування результатів навчання з навчальної


дисципліни є:
- залік
- стандартизовані тести
- презентації
- виконання індивідуальних та групових завдань
- комплексні контрольні роботи.

Форми контролю та критерії оцінювання результатів


навчання

Форми поточного контролю: усне опистування, презентації, фонетичний аналіз тексту;

Форма модульного контролю: письмова

Форма підсумкового семестрового контролю: залік


Розподіл балів, які отримують здобувачі вищої освіти (модуль 1)
Модульна
Поточне оцінювання та самостійна робота контрольна Сума
робота
Т1 Т2 Т3 Т4 Т5 Пр Аналіз 50%
6 6 6 6 6 10 10 100

Розподіл балів, які отримують здобувачі вищої освіти (модуль 2)


Модульна
Поточне оцінювання та самостійна робота контрольна Сума
робота
Т1 Т2 Т3 Т4 Т5 Пр Аналіз 50%
6 6 6 6 6 10 10 100
Т1, Т2 ... – теми
Пр. – презентація
Аналіз –фонетичний аналіз тексту

Оцінювання окремих видів навчальної роботи з дисципліни

Модуль 1 Модуль 2
Вид діяльності здобувача вищої освіти
Кількість Максимальна Кількість Максимальна
кількість балів кількість балів
(сумарна) (сумарна)
Практичні (семінарські) 3 30% 2 30%
Заняття
Лабораторні заняття (допуск, виконання
та захист)

Комп’ютерне тестування при тематичному


оцінюванні

Письмове тестування при


тематичному оцінюванні
Презентація 1 10% 1 10%
Фонетичний аналіз тексту 1 10% 1 10%
Есе

Модульна контрольна 1 50% 1 50%
Робота
Разом 100

Критерії оцінювання модульної контрольної роботи


Шкала оцінювання: національна та ECTS

Сума балів за всі Оцінка за національною шкалою


Оцінка
види навчальної для екзамену, курсового для заліку
ECTS
діяльності проекту (роботи), практики
90 – 100 А відмінно
82-89 В
добре
74-81 С Зараховано

64-73 D
задовільно
60-63 Е
незадовільно з можливістю не зараховано з можливістю
35-59 FX
повторного складання повторного складання
незадовільно з обов’язковим не зараховано з обов’язковим
0-34 F повторним вивченням повторним вивченням
дисципліни дисципліни

Критерії оцінювання підсумкового семестрового контролю


Шкала оцінювання: національна та ECTS

Сума балів за всі Оцінка за національною шкалою


Оцінка
види навчальної для екзамену, курсового для заліку
ECTS
діяльності проекту (роботи), практики
90 – 100 А відмінно
82-89 В
добре
74-81 С Зараховано

64-73 D
задовільно
60-63 Е
незадовільно з можливістю не зараховано з можливістю
35-59 FX
повторного складання повторного складання
незадовільно з обов’язковим не зараховано з обов’язковим
0-34 F повторним вивченням повторним вивченням
дисципліни дисципліни

6. ПРОГРАМА НАВЧАЛЬНОЇ ДИСЦИПЛІНИ


Змістовий модуль 1. Артикуляційна база англійської мови у порівнянні з
артикуляційною базою української мови. Система англійських та українських
голосних та приголосних звуків.

Тема 1. Фонетика як лінгвістична наука. Зв’язок фонетики з лінгвістичними та


нелінгвістичними дисциплінами. Фізіологічна основа утворення і сприймання мовних звуків.
Мовний апарат. Звук і фонема. Фонетика і фонологія. Фонетичні одиниці.
Тема 2. Голосні фонеми англійської мови у порівнянні з українськими. Класифікація
англійських голосних за диференційними ознаками. Зіставлення англійської та української
систем голосних. Артикуляційна база англійської та української мов. Основні помилки
українських студентів у вимові англійських голосних звуків та шляхи їх усунення.
Тема 3. Приголосні фонеми англійської мови у порівнянні з українськими. Принципи
класифікації англійських приголосних. Зіставлення англійської та української систем
приголосних. Основні помилки українських студентів у вимові англійських приголосних
звуків та шляхи їх усунення.
Тема 4. Звуки у мовленні у англійській та українській мовах.
Особливості асиміляції, оглушення, редукції, елізії, акомодації у англійській мові у
порівнянні з українською. Позиційні зміни фонем.
Тема 5. Наголос у англійській мові у порівнянні з українською мовою.
Природа наголосу. Ступені наголосу в англійській мові та в українській мові. Місце наголосу
у англійському та українському слові. Функції словесного наголосу. Наголос у складних
словах. Моделі наголосу у багатоскладових словах.

Змістовий модуль 2. Інтонаційна система англійської мови у порівнянні з українською.


Територіальні варіанти англійської мови. Фоностилістика
Тема 6. Складоподіл в англійській мові та в українській мові.
Природа складу. Різні підходи до вивчення складу у лінгвістиці. Поділ слів на склади в
англійській мові та в українській мові. Структурні типи складів.
Тема 7. Просодія та її компоненти в англійській мові у порівнянні з українською.
Інтонація у фонетичній системі англійської мови, її види і функції. Інтонація в українській
мові.
Тема 8. Територіальні варіанти англійської вимови.
Типи вимови. Національні варіанти англійської мови. Північні і південні діалекти.
Шотландський варіант англійської вимови. Ірландський англійський варіант вимови.
Американський варіант англійської вимови. Англійська літературна норма вимови.
Тема 9. Стильові характеристики інтонації.
Інформаційний стиль. Науковий стиль. Публіцистичний стиль. Декламаційний стиль.
Розмовний стиль. Стильові характеристики інтонації в українській мові.

Тема 10. Проблеми фоностилістики.


Фонетичні особливості стилю. Стилетворчі і стилемодифікуючі фактори. Класифікація
фонетичних стилів.

6.2. Структура навчальної дисципліни

Кількість годин
Форма навчання:
у тому числі

індивідуальна
(семінарські)
лабораторні

самостійна
Назви змістових модулів і тем

практичні
Усього

робота

робота
лекції
1-й семестр
Модуль 1
Фонетика як лінгвістична наука. 2 1 6
Голосні фонеми англійської мови у порівнянні з 2 1 6
українськими.
Приголосні фонеми англійської мови у порівнянні з 2 1 6
українськими.
Звуки у мовленні у англійській та українській мовах. 2 1 6
Наголос у англійській мові у порівнянні з 2 1 6
українською мовою.
Модуль 2
Складоподіл в англійській мові та в українській мові. 2 1 6
Просодія та її компоненти в англійській мові у 2 1 6
порівнянні з українською.
Територіальні варіанти англійської вимови. 2 1 6
Стильові характеристики інтонації. 2 1 6
Проблеми фоностилістики. 2 1 6
Разом за модуль 20 10 60

Теми семінарських занять


№ Назва теми Кількість
з/п Годин
1 Фонетика як лінгвістична наука. Голосні фонеми англійської мови 2
у порівнянні з українськими. Приголосні фонеми англійської
мови у порівнянні з українськими.
2 Звуки у мовленні у англійській та українській мовах. Наголос у 2
англійській мові у порівнянні з українською. Складоподіл у
англійській мові та в українській мові.
3 Просодія та її компоненти в англійській мові у порівнянні з 2
українською.
4 Територіальні варіанти англійської вимови. 2
5 Стильові характеристики інтонації. Проблеми фоностилістики. 2
Разом 10

Самостійна робота

№ Назва теми Кількість


з/п Годин
1 Фонетика як лінгвістична наука. 6
2 Голосні фонеми англійської мови у порівнянні з українськими. 6
3 Приголосні фонеми англійської мови у порівнянні з українськими. 6
4 Звуки у мовленні у англійській та українській мовах. 6
5 Наголос у англійській мові у порівнянні з українською. 6
6 Складоподіл в англійській мові та в українській мові. 6
7 Просодія та її компоненти в англійській мові у порівнянні з 6
українською.
8 Територіальні варіанти англійської вимови. 6
9 Стильові характеристики інтонації. 6
10 Проблеми фоностилістики. 6
Разом 60

7. ІНСТРУМЕНТИ, ОБЛАДНАННЯ ТА ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ,


ВИКОРИСТАННЯ ЯКИХ ПЕРЕДБАЧАЄ НАВЧАЛЬНА ДИСЦИПЛІНА
(у разі потреби)

Технічні засоби: комп’ютер, інтерактивна дошка, проектор, мобільний телефон.

8. РЕКОМЕНДОВАНІ ДЖЕРЕЛА ІНФОРМАЦІЇ

Основна література
1. Дворжецька М.П., Макухіна Т.В., Велікова Л.М., Снегірьова Є.О. Фонетика англійської
мови: фоностилістика і риторика мовленнєвої комунікації. – Вінниця: Нова Книга, 2005.
(англійською мовою)
2. Паращук В. Ю. Теоретична фонетика англійської мови. – Вінниця: Нова Книга, 2005.
(англійською мовою)
3. Borisova, L.V., Metlyuk, A.A. Theoretical phonetics. – Мн., Высш. школа, 1980.
4. Couper-Kuhlen, E. 1993. English speech rhythm. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins
Publishing Co. 346 p.
5. Crystal David. English as a Global Language. Cambridge, 1997.
6. Crystal David. The English Language. L., 2002.
7. Crystal, D. The Cambridge Encyclopedia of Language. – Second Edition. – Cambridge:
Cambridge University Press, 2005.
8. Gimson A.C. An Introduction to the Pronunciation of English. L., 1972.
9. Jones Daniel. An Outline of English Phonetics. L., 1976.
10. O’Connor, G.D., Arnold, G.F. Intonation of Colloquial English. – London: Longman, 1973.
11. Roach Peter. English Phonetics and Phonology. Cambridge, 1983.
12. Wells, J. C. 2006. English іntonation: An introduction. Cambridge: CUP. 273 c.
13. Zavalska G.P. English Phonetics. – Uzhhorod, 2014. – 83.

Додаткова література

1. Дворжецкая М.П. Обучение выразительному чтению на английском языке. – К.: Рад.


школа, 1986,
2. Дубовский Ю. А. Анализ интонации устного текста и его составляющих. – Мн.: Вьісш.
школа, 1978.
3. Колесник О.С., Гаращук Л. А., Гаращук К. В. Теоретична фонетика англійської мови :
навчальний посібник для студентів факультетів іноземних мов / О.С. Колесник, Л. А.
Гаращук, К. В. Гаращук. – Житомир : Вид-во ЖДУ імені Івана Франка, 2015. – 226с.
4. Нушикян Э.А. Типология интонации эмоциональной речи. – Киев-Одесса: Высш. школа,
1986.
5. Рогач Л.В. Фонетика англійської мови (для студентів, які вивчають англійську мову як
другу іноземну). – Ужгород: Спектраль ЛТД, 2007. – 47с.
6. Рубчак О. Фонетика англійської мови. – Київ: Арій, 2017. – 96с.
7. Rohach L.V. Phonetics of the English Language. – Ужгород 2015. – 76с.
8. Wells, J.C. Longman Pronunciation Dictionary. – Harlow, Essex: Pearson Education Ltd, 2000.

Додаток 2
Результати перегляду
робочої програми навчальної дисципліни

Робоча програма перезатверджена на 20 / 20 н.р. без змін; зі змінами (Додаток


).
(потрібне підкреслити)

протокол № від « » 20 р. Завідувач кафедри


(підпис) (Прізвище
ініціали)

Робоча програма перезатверджена на 20 / 20 н.р. без змін; зі змінами (Додаток


).
(потрібне підкреслити)

протокол № від « » 20 р. Завідувач кафедри


(підпис) (Прізвище
ініціали)

Робоча програма перезатверджена на 20 / 20 н.р. без змін; зі змінами (Додаток


).
(потрібне підкреслити)

протокол № від « » 20 р. Завідувач кафедри

(підпис) (Прізвище ініціали)

Робоча програма перезатверджена на 20 / 20 н.р. без змін; зі змінами (Додаток


).
(потрібне підкреслити)

протокол № від « » 20 р. Завідувач кафедри


(підпис) (Прізвище ініціали)

You might also like