You are on page 1of 50

latopis wo=y<ski 1288

pisany w ca=o>ci, 1288(89, przez Chodork", w Brze>ciu Lit. n(Bugiem, tj. przez jedn'
osob", dzieje 1205–1292 ci'giem, na podst. archiwum Dani=y wo=. 1201– †1264,
dla M>cis=awa “Romanowicza” kt[ry w[wczas, 1288-04-10, przej'= w=adz" po
umieraj'cym W=odzimierzu, †1288.12 – bracie, obu syn[w Wasylki, 1203–†1271 ]cio-
teczni i stryjeczni te/ byli zwani bra:mi\; najobszerniejsze opisy1288(89 bo bie/'ce.
“Romanowicz” – syn Wasylki wo=., nie Romana, tzw. otczestwo ]ojcostwo\, patronimik po dziadku
Romanie †1205, zabitym ko=o Zawichostu, w wyprawie do Sandomierza; dzieje po jego >mierci.
Chodorko ]dosł. Teodorek\ ¯ gr. Theodoros ]dosł. dar Boga\ ¯ theos ]b[g\ % doron
]dar\, ang. god % gift.
Brze>:, Bere>:, Brest we Francji, Brestowica, Wereszczyn BW, Brzeg – granica.
Bug ¯ anglosas. bugan ]=uk\, wed=ug Rosjan& Bug P=n. bo jest i Bug P=d. ]Boh\....

Tre>: latopisu wielce drobiazgowa, szczeg[=owa, zawiera imiona ludzi i nazwy


topograficzne, kt[rych – pisz'c – nie w spos[b by=oby mie: na uwadze, przez to
sprawia wra/enie pisanego na bie/'co. Lecz pisiec zaznaczy=, /e czasem cofa akcj",
a czasem j' wyprzedza. Wyprzedza$ Znaczy, /e pisany po latach, gdy wie ju/ co
zasz=o, zna przysz=o>:. I inne b="dy, wskazuj'ce /e pisany po latach.
Pierwowz[r latopisu nie posiada= liczbowego opisu wydarze< latami. W jego kopii,
1428, lata te opisano, pope=niaj'c b="dy w opisie dochodz'ce do lat 5-ciu. Kopia ta
wesz=a w sk=ad Ipat. ltpsu odnalezionego w Kostromie n(Wo=g'; ipat ]wojewoda\.
Rosjanie, 1977, zw' j' halicko-wo=y<sk' i za=o/yli /e by=o 5-ciu pisc[w.

A √A∫ antioxπiskym sborom= wyr'bani zostaniemy, a wy jutro


ad ad – brzuch, ]anitiochskim zbiorom\ wyr'bani b"dziecie\, a]e nas
¯ ang. abdomen; archagge= – archangie= Rous; pl≠nœt; ]je/eli nas
z ]granica\ % ad ˘ zad arxagg(e)lou ]archangie- Ru> zniewala\, a]e Ro-
s= korovπ[ v= ad. =owi\ uska≥ korogov; stanet;
aky aky – jak, ile archistratig arxistratig= na zaborol≠x ]je/eli Ruska
aky p≠sok= morskyi ]jak – w[dz anio=[w, g=[wno- chor'giew ‘stanie na zaboro-
piasek morski – ile piasku\ dowodz'cy ¯ archi` ]w[dz, lech’ – wywieszona, powiewa:
aktaz kon; aktaz – po=o- g=owa, naczelnik\ % gr. stra- b"dzie na parkanach grodu\
wiecki ko<; tegos ]og[=\ ˘ strategia at’ at; – niech(aj, pozwala:,
...i da emou kon; svoi v dom arxistratiga dopuszcza: ˘ niecha: ˘
borzyi. Aktaz= ≥kogo Mixaila. zaniecha:, niechaj
'e v ta l≠ta ne bys i aromat – przyjemny zapach œti inaa d≠tii ne cve-
do]er=... i vonœ p\dobna aro- lit; ]aby inna dzieci nie
alompiada – olimpiada, mat m"czy=a, dr"czy=a\
OA ]i wo< podobna aromatowi\ a/e a'e, \'e inna forma
alompπadam Gr;ckymi aszcze a]e – 1. gdy, gdyby ˚aszcze – je>li, je/eli,
'e hisl;nicami 2. je/eli, je>li, 3. p[ki; gdy
a=cznost al=hnost; – wstyd od Litwy i od wszyst- a'e esi miren= poidi
/'dza, nadmierne pragnie- kich ziem... a]e ne doidem s= mno[ ]pose= Burundaja
nie i vratimsœ ]je/eli nie do Dani=y w 1256& je/eli je-
prosœ]im= podaa. nagy≥ dojdziemy i wr[cimy\; ...a]e ste> sprzymierzonym, wyrusz
\d≠va≥. 'adny≥ i al=h- Tevtivil= ne by izgnan= ze mn'\
nya nasy]a≥. bolœ]im= ]p[ki Tewtiwi= nie wygnan, a'e 'emoit; vsœ powla
vsœko out≠wenie. po- Litewska ziemia w r"ku ich\, na Rigou idowa ' n≠mci
syla≥. ]nasycaj'c /'dnych a]e ne pomo'ete nam=. na 'emoi† ]gdy ?mud{
i pragn'cych, chorym wszelk' my nyn≠ iss≠heni by- wsza posz=a na Ryg" – Niemcy
pociech" posy=aj'c\ xom=. a vy naou†rπe wi"c na ?mud{\
amin amin – amen iss≠heni boudete. ]je/eli
antiochijski sbor nie pomo/ecie nam, my dzi>
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
latopis wo=y<ski 1288
B √B∫ kleru ]noc' zbieg=a do Lach[w\
bagatyr bagatyr= – boha- ¯ ¢bez Boga, G? ]jak noga bieglec beglec; – goniec
ter, woj; por. bogatyr – no/na\, bez Ÿ Boga ¯ Bog= ˘ outehe beglec; ø nix
baskak baskak= – poborca Bogorodica ]Bogurodzica\; ]zbieg= goniec od nich\
tatarski, wys=annik Tatar[w po schi{nie 1054 w wierze bie=yj b≠lyi – bia=y
bie bo b≠ bo – bo by=(a chrze>cija<skiej, obie strony – b≠lym= i zelenym=.
b≠ bo ≥zva emou na noz≠ prawos=awni i katolicy – zwali biereg bereg= – brzeg
]z powodu rany na nodze\ siebie niewiernymi i bezbo/- berez≠, beregou ]brzegu\
b≠ bo led= kolzok= nymi& biesta b≠sta – biesy ¯ ¢b≠s=
]z powodu >liskiego lodu\ 1205 posp≠va[]im= 'e diabe=, przen. o ludziach
beszczestje be]estπe – bezbo'nym= galihœnom. tokmo dva b≠sta oubita
ha<ba, dos=. bez czci, hono- a boœre bezbo'nii ø polkou. ne pod goro-
ru ¯ ¢bes Ÿ hestit; ¯ hest;, vezœxousœ inogda, ...ø dom= no v= izgon≠ ]tylko
s velikym; beshestπem ]z t≠x bezbo'nyx= boœr=. dw[ch bies[w ‘ubito od po=ku’
wielk' ha<b', poni/eniem\ ]od tych bezbo/nych boja- – zabici zostali z woj[w jego, nie
besczislennoe beshislen- r[w\, pod grodem, lecz w pojedynku
noe – niezliczone, Kramol≠ 'e byvwi v= rycerskim, starciu\
¯ ¢bes Ÿ hislo ]liczba\ bezbo'nyx= boœrex= bie/a b≠'a – zbieg=(a,
Ipat. ltps b="dnie be]ic- Galihkyx=. ]zwady ‘by=y’ ¯ ¢b≠g=, dzi> ¢beg, por. bieg
lenoe, – wybucha=y – u bezbo/nych na noh; b≠'a v Lœxy
i izbi ix= be]isle- bojar Halickich\, ...za never- ]noc' zbieg=a do Lach[w\
noe... stvo bo≥r= galickyx. bijetsja bπetsœ, bistasœ –
]Ipat. ltps kopiowana by=a 1428, ]za niewiar" bojar[w halic- bije si", bili si"
we W=odzimierzu Wo=., st'd kich\ i vs[ no]; bistasœ. na-
silny wp=yw j. polskiego, a w sov≠tom bezbo';nago. outrπi 'e ougoni...
tym «szcz»\ grigorπa vasileviha. i ]ca=' noc bili si"\,
i nahawa voevati \kolo bogovihev moli. ]rad' ...Lœxom 'e ne xotœ]im=
Vywegoroda. i poimawa bezbo/nego Grigorija...\ bitisœ. ]Polacy bi: si" nie
beshislennoe mno'stvo. wi"cej ˚niewierni chcieli, nie kwapili\.
i skota i konei. ]pocz'= Rosjanie, 1997, wo=. ltps zw' biser biser= – p=[tno cienke
halicko-wo=y<sk', /e w Haliczu bia=e na szaty dla kap=a-
wojowa: ko=o Wyszogrodu. i
pisana, dopatrzyli si" 5-ciu pi>- n[w, kment; ¯ gr.; i bise-
pochwyci= niezliczon' liczb" c[w; fa=sz za fa=szem.
trzody i koni\ rom= i zlatom ]biserem i
bezumie bezoum;e – bez-
bezakonie bezakonie – my>lno>:; um – my>l, rozum;
z=otem\
bezprawie ¯ zakon ]prawo\ bjachu /e bœxou 'e – byli
svoego bezoum;≥ ]swej
bezbo/ni bezbo'ni – bludo bl[do – p[=misek
bezmy>lno>ci\
bezbo/ni ¯ ¢bez Boga, G i bl[da velikaa srebrœ-
bieda b≠da – bieda
˘? nye ]i p[=miski wielkie srebr-
b≠da bo b≠ v zemli v=lo-
prπidowa bezbo'ni iz- ne\
dimerstπi ø voevanπa
mailtœne ]o Tatarach; nade- b=ud bloud= ˚Znacz. s=[w
litovskogo i œtvœskago.
szli bezbo/ni Ismai=tanie\ bobr bobr= – b[br, dzi>
]bieda by=a w Ziemi W=odzi-
bezbo'nyx Agarœn= ¢bobër
mierskiej od wojowania litew-
ø bezbo'nyx Tatar, bobrov= li. hernyx=
skiego i jatwieskiego\
pred bezbo'nymi ta- li koun=. ]bobr[w, czar-
bieg b≠g= – bieg, ucieczka
tary nych kun\
navorotis na b≠g= ]pierz-
]przed bezbo/nymi Tatarami\ boden boden= – ugodzony
cha:, ucieka:\, na b≠g=
wi"cej ˚niewierni dos=. bodzien ]k=uty\, st'd
]odwr[t w rozsypce\, \bra-
bezbo/nyj bezbo'nii, bez- bodziak ]gat. chwastu\
ti kon; svoi na b≠g=,
bo'nyi – nie wierz'cy w sbodennu, v bodennou,
obrativwimsœ na b≠g=,
Boga, nie przestrzegaj'cy Danilou vbodennou
b≠ga[]im=, b≠ga[]e
zasad chrze>cija<skich, byvw[ v persi ]Dani=o
po zemli, b≠'avwa.
nie uznaj'cy zwierzchno>ci ugodzony zosta= w piersi\,
na noh; b≠'a v Lœxy
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
latopis wo=y<ski 1288
Danil= zboden= bys rivwimsœ na n; ∑ oubπen= stre'et; ego v= brani.
Bog Bog=, Bg˛ – B[g; bys. ]oni wielce ‘rozjarzyli’ si" ]‘poszli’ skradli si" cicho na
liczne formy odmian poda- na niego i zosta= ‘ubitym’ – ‘bra<’, przy>pieszyli na ‘bra<’.
wane skr[tami& zabitym\ Lew ‘dzieckiem by=’ – podrost-
≥vi 'e Bg˛ m(i)l(o)st; bo=oni boloni – b=oni, p=as- kiem, por"czono go dzielne-
svo[. i dast;. pob≠dou kim, podmok=ym terenie, mu bojarzynowi Wasylka, by
Danilou. ='ce przy rzece ¯ ¢bloni strzeg= go podczas ‘brani’\,
]objawi= za> B[g “mi=o>:” sw',
na boloni v=zle Visly rekw[. ≥ko Rous;. t]i-
daj'c zwyci"stwo Danile\,
]na b=oni przy Wi>le\ vi sout; na bran;. da
i posla na n Bg˛ arxagg˛la
Mixaila ]i pos=a= na< B[g bo=ota bolota – b=ota sterpim=. oustremle-
archanio=a Micha=a\, ø Bg˛a ¯ ¢boloto ]b=oto\ ni≥ ix=. ]rzek=, Rusini
]Boga\, strax= Bi˛i ]Bo/y\, herez bolota ]przez b=ota\ ‘tszczywi’ – /'dni s' na bra<,
xvala Bo˛u ]Bogu\, borodu borodou – brod" wytrzymamy nacisku ich\, bys
Danilovi 'e molœ] ...volosy im≠≥ 'elty bran; l[ta. ]by=a sroga
ousœ Bo˛u. izbaviti ix koudravy borodou ‘bra<’\
Bg˛ ø rouki silnyx ]Danile strigπi ]... w=osy mia= braniasz-e(u branœwe,
za> modl'cemu si" Bogu, blond, k"dzierzawe, brod" branœw[ – zabroni=
uratowa= ich B[g od r"ki sil-
strzy/on'\ Soudislav= 'e branœwe
nych\, itp.
boronja boron≥ – broni'c emou ]Sudis=aw zabroni=
bogatstwo boga†stvo,
borsuk bor;souk= jemu\,
bogac†vo
na bor;soukov d≠d ]naz- Dani=lovi 'e branœw[
bohatyr bogatyr= – hetman,
naczelnik, wojewoda silny;
wa prze="czy w Karpatach emou ne pomagati ko-
Wsch. ˚ded\ rolevi ]Dani=o zabroni=
s bogatyrem;, bagatyr=
borzyj }r-z| borzyi – szybki jemu pomaga: kr[lowi, by nie
boisja boisœ – b[j si"
na kon; svoi borzyi pomaga=\
a ne boisœ nihego 'e
sivyi ]na ko< sw[j szybki braszno brawno – jad=o
]nie b[j si" niczego\ ˚boja{<
siwy\, brat brat=
bojarin boœrin= – bojarzyn
a poidi bor'e, bor'e bratouhada ]bratanica, c[r-
bo≥re, boœre ]bojarzy\
b≠ ≥ko zv≠r; ]szybki jak ka brata, dos=. dziecko brata\
i reh bo≥rom= svoim=
zwierz\, brod brod= – br[d
]rzek= bojarom swoim\
vborz≠, naborz≠ ]w po- brod= ou Visl≠.
boja{< boœzn;, bo≥zn;
>piechu, szybko\, borzosti budja boudœ – b"d'c
¯ ¢bo Ÿ œzn;
radi kon;skoe ]dzi"ki szyb- Voiwelk=... v poga-
b≠ bo emou boœzn; ve-
lika v= srdci ego ]mia=
ko>ci koni\ ˚pol. bardzo n;stv≠ boudœ ]Wojsze=k
Bo/ii dworiane nacz'= knia/y: w Nowogr[dku,
boja{< wielk' w sercu jego\
B(o)'ii dvorœne w poga<stwie b"d'c\, boudi
boleju bole[ – wi"kszy,
dzi> ¢bol;-we[/wij/woj
– rycerze Zakonu ]b"d'\
brada brada – broda bujest’ bouest; – b[l
hast;[.
\pada emou vse mœso s bysza bywa – byli
Danil= s=zda grad=
brady. ]odpada jemu wszyst- bywa=o byvalo – bywa=o
bole[. imenem; Xolm=.
kie mi"so z brody, odpadaj'
sozdanie 'e ego. inogda
ska'em;
wszystkie mi">nie z brody\ C √C, X, H∫, Ch ˚G
bra< bran; – walka na miecze ceber ceber= – ceber
]Dani=o posadowi gr[d wi"k-
˘ pol. bro<(i:; i bys bran; ce=oe c≠loe – dos=. ca=e;
szy, o nazwie Cho=m...\; gr[d
me'[ ima velika, dziewicze, nietkni"te, nie
mniejszy – podgrodzie
dera'dee \byhai est; wojowane, nie naruszone
bolest’ bolest; – bole>:
na bran; ]obyczaj jest na k= c≠lomou m≠stou ]nie
le'awe v bolesti svo-
‘bra<’ – na walk" na miecze\, wojowanej miejscowo>ci\
ei ]le/y w bole>ci swojej,
poidosta s tixost[ na cerkwi cr˛kvi – cerkwi ¯
chorobie\
bran;. i ustremleno ¯ gr. ¢kyriakon ]dom Pana\,
bolma bolma – wielce ˘
dzisiejsze ¢bol;w-oj/yj
na bran;. Lvovi 'e. dun. ¢kirk ]ko>ci[=, ros. KC\
d≠t;sku sou]ou ... da i v= cr˛kvi st˛o≠ Bc˛≠ ¯ v=
\n≠m 'e bolma v=z;≥-
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
latopis wo=y<ski 1288
c(e)rkvi s(vœ)tya B(ogo- ≥ti mniweskyi hin=. ]czelad{ ucieka=a do lasu\,
rodi)ci chrom xrom= – chromy Rousi bo bœxou polo-
]w cerkwi >w. Bogurodzicy; ]u=omny, s=aby, wadliwy, za- nili mnogou helœd;.
skr[t kilkakrotnie u/yty\ trzymuj'cy si", ku>tykaj'cy\, ]Rusini ‘po=onili’ – uj"li wiele
Tatarzy pozwolili pozosta:
chitrost’ xitr-ost;/ec=/ czeladzi\.
W=odzimierzowi w domu,
/ec; – Czelad{ – m=odzi ludzie – byli
1283, 'e bœwe togda wyj'tkowo cenni, gdy/ je<cami han-
1. chytro>:, podst"p, spryt, dlowano w czasach feudalnych
xrom=. nogo[ ]bo utyka=
2. zdobnictwo, inkrustacja czelust’ hel[st; – czelu>:,
nog'\, ødin= volo∂imer=
¯ chi % tro>: ]pa=eczka do jama ustna; i hel[st;.
østasœ zane bys xrom=.
pisania, trzcina\ ]jedynie W=odzimierz pozosta=, borodnaa. prognii ]cze-
i posla Volodimer; albowiem by= ‘chrom’ – kula=\ lu>: brodna przegni=a\
mou'a xitra ]i wys=a= chulit’ xoulit; – 1. gani:, czerez herez – po(przez
Wo=odimer m"/a “chytrego” 2. obra/a:, znies=awia: herez no];, noh; ]poprzez
– a. zr"cznego, bieg=ego, b. w xoulœ]im= v≠rou greh- noc\,
rzemio>le\, skou[. pravov≠rnou[ herez debr= gloubo-
...i lovec; xitr= xo- ]obra/aj'cym wiar" greck', kou[
robor; ]=owczy zr"czny, prawowiern'\ ]przez jar, w'zw[z g="boki\
przebieg=y\, chworost xvorost; – czernoe hernoe – czarne
...i sablœ zlatom= 1. chrust, suche ga="zie, hernoe moloko. nawe pi-
oukrawena. i inymi 2. krzaki, zaro>la t;e kobyl≠i koumouz=
xitrost;mi ]i szabla z=o- Danilovi 'e i lvovi. ]czarne mleko, nasze picie
tem zdobiona i innymi inkru- øn≠x= vœ'[]e iny≥ 'e. kobyle kumuz\
stacjami\ is xvorosta vedou]e. herny≥ kouny i b≠lo
cho=op xolop – ch=op s≠haxout; ≥ i prπde srebro ]czarne kuny i bia=e
i xolopom= nazyvae† i dvorskyi s polkom. ] srebro\
dani xotœt; ]Batyj do kr[la Dani=o z Lwem wi'zali jednych,
innych z krzak[w przywiedli,
czestju hest; – czci', sza-
Dani=y, w Ordzie& ...i ch=opem cunkiem ¯ ¢hest; ]cze>:,
tn'c ich, i nadszed= dworski z
nazywa i dani chce\ honor, powa/anie, szacunek\
‘po=kiem’\
chorugow xorougov;, s h(e)st;[ veliko[, s=
chrabor xrabor= – chrobry
korogov; – chor'giew hstπ[ veliko[, s= hstπa
cweliti cv≠lit; – m"czy=a,
xorougve ]chor'gwie\, veliko[ ]z wielk' czci'\,
dr"czy=a ¯ ¢cviliti
ouzr≠v 'e xorougov; potom ' v=zvratictasœ
œti inaa d≠tii ne cve-
ego ]ujrza= chor'giew jego\, v dom= svoi z hest[.
lit; ]aby inna dzieci nie
s xorogov;[ ]z chor'gwi'\, ]wr[cili do dom[w z czci'\,
m"czy=a, dr"czy=a\
postavi xorougov= svo[ to komou h(e)st; ouni-
czajat’ haœt; – oczekiwa:,
]postawi= chor'giew swoj'\, hi'iwi. ]to komu cze>:
spodziewa: si", s'dzi:,
napadowa na n; kr≠pko i oddacie$\;
przewidywa:, mie: nadziej"
xorogov; ego øœwa besczestie ]nies=awa, ha<ba\
'ivota ne haet; ]/ycia nie
]natar= na< silnie i chor'giew
daje nadziei; Batyj do Dani=y\ czin hin – rz'd, szereg,
mu zabra=\ klasa, ranga, stopie<
czast’ hast; – cz">:
Tou 'e Marcel= xo- czis=o hislo – lik, K ˘ Cz
i Tatar= hast; oubiwa
rougve svoei øb≠'e i ]arch. liczba\, cyfra, numer,
czastyja hœstyœ, hasta≥
Rous; vzœ [ i poroug= data, in≠x= bes hisla
– cz"ste
velik= b=s marcelovi. ]innych bez liku\
]Tu Marce= chor'giew swoj'
velikπœ troudy. i hœstyœ
voiny. i mnogya kramo- czudnaja – cudna, pi"kna
‘odbie/e’ i Ru> zdoby=a j', i ‘po-
ly i hœstyœ v=stanπa. i h[dna≥ ikona ]cudna
rug’ wielki by= Marcelowi\, xo-
mnogya mœte'i ]wielkie ikona\
rougov ego razdra ]cho-
r'giew jego podrze, rozedrze\ niepokoje, cz"ste wojny, wiele czum h[m – czerpak
zwad i cz"ste powstania, oraz p[{niej ¢hum
chotja xotœ, xotq – chce i prisla vina h[m= ]przy-
xotœ][, xotœ oubiti ≥, zamieszki\
czelad’ helœd; – czelad{ s=a= wina ‘czum’ – czerpak\
xotœ prπœti... xotœ pri-
helœd; b≠'ala k l≠sou czusza h[wa – czuje
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
latopis wo=y<ski 1288
D √D∫ est; t≠snota. derœ'∂ee ca, dziewka, vdast; d≠vky
da da – øbyhai est; na bran; svoeœ ]odda= dziewk"-c[rk"
1. to ˘ tak; TD, OA, ]przestrze< jest si=', poganom sw'\
2. by da powlet ]by po- ciasnota, ...obyczaj jest na diwjaßçusja divœ][sœ –
‘bra<’ – na walk" na miecze\ dziwili si", dziwi'cemu
s=a=\,
3. /e i øb≠]a emou. da
derz }r-z| derz= – trzyma si";
selo ego ne po';'eno kr≠posti radi i mou';- ¯ ¢divit; ]dziwi:\
boudet;. ]obieca= mu, /e stva v=zrasta svoeg. b≠ n≠mcem 'e zrœ]im= i
wie> jego nie b"dzie spa-
bo derz i xrabor=. mnogo divœ]imsœ...
]wytrzyma=y i waleczny\ ]Niemcom spogl'daj'cym i
lona\ ˚/e
da< dan;, dan – da<, danina, de>nica des;nica – prawa wielce dziwi'cym si", rzecze...\
r"ka, prawica ˘ djak d;≥k= – diak, pisarz,
haracz, wym[g p=atno>ci
desno ]prawo\, rz. Desna, s=uga cerkiewny w Rusi
≥tvœzi da[]e dan i
cerkiew dziesi"cinna. Vasil; d;≥k= rekomyi.
mir= molœ]esœ daby
ne izbil= kolodni- oupravi des;nic[ svo[ Molza. zastr≠len= bys
]wyci'gn'= praw' r"k" sw'\ pod= gorodom=. ]Wasil –
kov=, ...i dan; dawa, ...i
xolopom= nazyvae† i detinca d≠tinca – diak rzeczony, tak nazywany
dziedzi<ca, pob≠gnouti Mo=za, ustrzelon by= pod
dani xotœt;. ..≥ko dan;
platili sout;. ...dan- do d≠tinca grodem\
naa emou dan;. ...exav diadka dœdka – wychowaw- dobraja dobraœ – waleczni
ca, guwerner ¯ ¢dœd;ka dobytok dobytok= – doby-
'e Kosnœtin= poima.
na nix= dan;. ...Bm˛= 'e s Miroslavom= s= tek
dannaa emou dan; dœdkom i na noh; b≠'a dokole dokol≠ – dok'd
dar, dary dar;, dar=, dary v Lœxy ]ma=y Dani=o ...z dokol≠ xo]ete ]dok'd
Miros=awem guwernerem noc'
dast’ dast; ¯ ¢dawa: chcecie\
zbieg= do Lach[w\, Danila' dokole dokol≠ – dok'd
rœdom 'e dast;, dasta
]da=\
v=zem dœdka pered sœ dokol≠ xo]ete terp≠ti
]Dani=" wzi'= guwerner przed inoplemen;nyx=. ]dok'd
dat’ dat; – da:
siebie\
da[]e ]daj'cy\, dawa ]dali\ chcecie ‘cierpie:’ – znosi:
¯ ¢davat; ]dawa: \, diawo= dπavol=, d;≥vol= innoplemiennych\
st'd dat’ i dast’
– diabe=, gr.-celt. WB donde/e donde'e – p[ki,
da/e da'e – a/ do obladanny dπavolom p[ki nie, kiedy, jak tylko
]zaw=adni"ty diab=em\, i vdast; emou kn(œ)z;
da'e i do ostavwix ]a/ do
ostatnich, dos=. zostaj'cych\
d;≥vol= 'e ne xotœwe Boleslav=. grad Vywe-
debr debr= – 1. jar, w'w[z, iskoni dobra ]diabe= od gorod=. i bys tou don-
zarania nie chce dobra\, de'e v≠st; pri≥. ≥ko
fosa wok[= grodu, rozpa-
dlina
iskouweni bywa ot sowli sout; iz; zemli
preide debr= gloubo- d≥vola. ]skuszeni przez Rouskoe. bezbo'ni. i
diab=a\ v=zvratisaœ v zeml[
kou[ ]przeszed= jar g="boki\,
priwli debri, herez diejuszcze – czyni, urz'dza, svo[.,
uprawia; dzieje ^ czyny danilovi 'e i vasilku
debr= gloubokou[ ]przez
‘debr’ g="bok'\,
i lovy d≠[]e. ]i =owy exasta. v pinsk=. i pre-
urz'dza\ d=varista eg. donde'e
2. las, d'browa
ded d≠∂ – pomy=ka w ory- dieti d≠ti – dzieci prixod= ego byst;.
ginale, powinno by:& die=
i d≠ti v rouc≠ ego. ]Dani=o i Wasylko pojechali do
]i dzieci w r"ku jego\ Pi<ska\,
]dzia= wodny\ w Karpatach
Wsch.,
d≠†skou sæ][. da ne ≥zveni boudout;
]b"d'c dzieckiem\ voi ego ø gra'an=. don-
na bor;soukov d≠∂
]nazwa miejscowo>ci$\
dietinec – dziedziniec grodu de'e oustroit; sudy.
dera/dee derœ'∂ee – st'd$ do d≠tinca ]do dziedzi<- porohnye. w Ipat. sosud
ca\ donele/ donel≠' – kra<co-
teraz$ prostranstvo est;
kr≠post;. poganym 'e diewka d≠vka – c[rka, dziewi- wo, do najwy/szego stop-

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


latopis wo=y<ski 1288
nia, do ostatecznej mo/li- svoeg. volodimera. i i poha doumati Tovti-
wo>ci ou-str≠misœ na boi. ] vil=. xotœ oubiti
Danilovi 'e gonœ]ou nie doczeka= woj[w brata Trenœtou. a Trenœta
po Polovcex donel≠' swego, Wo=odimera, i wprost sob≠ d¨mawe. na Tovti-
kon; ego. zastr≠len= do boju\,
vila pak=. i pronhese
bys ]Dani=owi kra<cowo go- do'dawa ]doczekali\ doumou tovtivilovou
ni'cemu za Po=owcami, ko< drewle drevle – silnie, bo≥rin ego. ]doni[s= za-
jego ustrzelon ‘by=’ – zosta=\, twardo, zdecydowanie, mys= Towtiwi=a bojarzyn jego\
knœz; œt; bys on≠m 'e z nasiskiem posem 'e pohawa d¨mati
ne imou]im= v≠ry. do- rekyi s(y)nou priimi kon[wπi Mindovgovi. d˛.
nel≠ ' izv≠sto bys im= ø nas. v≠nec; korole- parobci. kako bys lz≠
i predawasœ. v;stva. drevle bo to im= oubiti trenœtou.
donynie donyn≠ – do dzi> prislal= k nemou. ep- ]potem pocz"li duma: koniuchy
skr. ¢do niniejszego dnia skpa. ]rzecz'c, synu, przyjmij Mindowga, czterech parobk[w,
e'e i donyn≠ pousto od nas wieniec kr[lestwa.
jakby to ‘ubi:’ Trenat"\
‘drewle’ po to przys=a= do niego
stoit; ]jeszcze do dzi> dwor dvor= – dw[r, siedzi-
episkopa\
pusto stoi\, ba kniazia poza grodem
ne mogowa is=s≠hi. slovout;nago p≠vca- Danil= 'e vzœ dvor=
doneli 'e lestko pri- mitusu. drevle za gor-
Soudislavl; ]Dani=o ‘wzi'=’
gna i kondra†. ]nie mogli dost;. ne vosxot≠vwu – najecha= dw[r Sudis=awa i
slou'iti knœz[ Da- spustoszy=, bo by=a to rezy-
wyr'ba: do czasu, a/ Lestko
nilou. razdranago aky dencja nie broniona, cywilna, w
‘przygna=’ – nadjecha= z p"dem
svœzanago privedowa. dzisiejszej terminologii\,
i Kondrat\ ]‘s=awetnego piewc"’ – s=aw-
dosiele dosel≠ – dot'd, i napolniwa dvory ]i
nego >piewaka, Mitusa, ‘drewle’
do tego czasu za wynios=o>:, nie chc'cego nape=ni=y si" dwory\, po sko-
dospiechy dosp≠xy – s=u/y: kniaziowi Danile, ‘po- udou da boudet; emou.
1. osobista odzie/, dartego’ – obdartego, albo i da boudet; dvor= ego
2. /o=nierski ekwipunek bez zwi'zanego przywiedli\ poust=. i v sel≠ ego ne
odzie/y i broni
Danil= drevle ide na boudet; 'ivou]ego.
i b≠ storo'≠ i dosp≠x mindoga. ]Dani=o ‘drewle ]dw[r jego pustym b"dzie\,
idzie’ na Mendoga\ ...i tako herez noh;
iz sebe s=vmavwe ]wo=.\
i b≠ storo'≠ i dosp≠xy drewo drevo – 1. drzewiec izgor≠ ves;. na zau†rπe
svo≠ soivmavwe ]Ipat.\ ...≥zvi. hetyrmi ranami. 'e priexa bourondai
doszczer d=]er=, d]er; drevo 'e vywibe. kop;e ou volo∂imer= i vid≠
– c[rka, dziewica, dziewka iz roukou ego ]...rani svoima \hima gorod
czterema ranami, drzewiec /e izgor≠vwπi. i naha \
dowolno – do woli, dowoln'
wytr'ci, kopi" z r"ki jego\ b≠dati ou Vasilka na
liczb"
i ovec dovolno ]wo=.\ drewo dr≠vo – 2. drwa dvor≠. i piti. \b≠dav
i \vec; dovoln≠ ]Ipat.\ dr≠va i solomy ]drew
i 'e i piv= i le'e na
s=omy\ noh;. ou pœtidnex. na
do/d’ do'∂; – deszcz
i kamen;e œko do'd; s= dru/ina drou'ina – dru/yna zau†rπe 'e prisla Tata-
¯ ¢droug=, G? ]jak noga rina imenem; Baimoura.
n(e)b(e)s≠ idœ]e ]i kamienie
– no/na\ ]i tak, poprzez noc sp='n'=
jak deszcz z niebios id'ce\,
≥ko d='d[ silnou ]jak v mal≠ drou'in≠ ]z ma=' ca=y. nazajutrz przyjecha=
dru/yn'\, drou'ina 'e e[ Burondaj do W=odzimierza
silny deszcz\,
i toe no]i. bys d='d; ne str=n≠vwe ]dru/yna /e Wo=., i zobaczy= swymi oczami
ich nie wytrzyma=a\ spalony gr[d. i pocz'= ‘obia-
velik=. ]wo=., tej nocy by=
deszcz ‘wielki’ – ulewny\ ,
dr/at’ dr'a†; – trzyma: dowa:’ u Wasylka na dworze,
do'd; velik= ]Ipat.\ dumu doumou – my>l, i pi:. najad= si" i napi=, leg= na
pomys=, zamiar ¯ ¢um ˘ noc w Pi"ciodniach, nazajutrz
do/da do'∂a – doczeka=
¯ ¢'dat; ]czeka:\
duma ]pras=awia<skie um, przys=a= Tatarzyna o imieniu
st'd rozum, umys=, umij"tno>:, Bajmur... itd.\
i ne do'∂a polka brata
duma: i inne\ dworskyj dvor;skyi –
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
latopis wo=y<ski 1288
dworski, zarz'dca dworu wrogo>: t" mi"dzy nami\ i sredi ego Sp˛sa s fi-
andreevi 'e dvor;sko- eugliie eügl∑e – ewangelie nitom,
mou. srdce kr≠pko eügl∑e oprakos oko- cœty veliky s= fini-
imou][ ]Andrzejowi dwor- vano srebrom ]ewangelie tom
skiemu, serce silne maj'cemu\, wzmocnione okow' ze srebra\,
mnozi ≥ti bywa togda eügl∑e oprakos zolotom G, H, Ch √G∫
'e Filœ gr=dyi ≥t= pisano a okovanno sre- gercuk gerc[k= – herzog,
bys andreem dvorskym. br\m..., germ. ksi'/"
]wielu uj"to. w[wczas zarozu- ...eügl∑e spisa \pra- gercika gercika – herzoga,
mia=y Filia ‘uj"ty by=’ Andrejem kos okova e vse zolo- ksi"cia, ¯ niem. herzog
dworskim\, i velikogo tom. i kamen∑em; do- na gercika voino[,
dvor;skogo Pota ]i wiel- rogym. ]ewangelie skopiuje gercikovi v pomo];.
kiego dworskiego Pota\, wzmacniaj'c okow' je wszyst ]z pomoc' herzogowi\
prπde dvor;skyi s po- -kie z=otem i kamieniem dro- ginszty ginwty – rodzaj koni
lkom. ]nadszed=, nadci'gn'= gim\ i ginwty v= s≠dlex=
dworski z ‘po=kom’ – hufem ewszan evwan= zolotyx=
woj[w\, ˚emszan g=ad – g=[d, Ø ^ A
|leza dvorskπi ]1255\ e/e e'e – jeszcze, ju/ i gladom= izmiraem
e'e i donyn≠ pousto ]i g=odem przymieramy\,
E √E∫ stoit; ]jeszcze i do dzi> por. go=od
echa(sza exa, exawa, ≠xa pusto stoi\ g=agajußçim
– pojecha-li(= gl(aga)[]im= – m[wi'c
a Vasilko s Mirosla- F √F, Ï∫F∫ gl(aga)[]im= 'e im.
vom= exa v= Belz= faraon faraon – faraon g=awu glav¨ – g=ow"
edin edin= – jeden B(og)= pop¨sti na nœ ¯ ¢glava
edin= kamen; mnogo ranou faraonovou ]B[g Mixalka 'e s=koulu
]jeden kamie< zbyt wiele, o spu>ci na niego ran" faraona\ oubiwa s=gonivwe na ]
jeden kamie< za du/o\ ferewnik ferevnik= – irci. a glav ego s=s≠kwe
ele< elen; – jele< 1. towarzysz, kompan, ]Micha=ka Soko=a zabili doga-
emu em¨ – jemu 2. ma=/onek; niaj'c na ‘Szczirci’ – Szczarze,
rekw[ em¨ ne mogout; i g=ow" mu odr'bali\
>redniow. ang. fere ¯ anglo-
vas. ou'e priœti ]rzek=w- sas. ]Angl[w\ fera, form'
g=uboko glouboko –
szy jemu, nie mog" was...\ gefera ¯ ge` ]razem\ % fera g="bko
emszan, ewszan emwan – ¯ faran ]i>:\; ostavivw[ gnasza gnawa – gnali,
pio=un, ros. polyn;-po- 'e emou l[di za sobo[. gna=
=y<, pe=na nazwa& bylica orou'niky mnogy. i fe- gniedyj gn≠dyi – gniady
pio=un; revniky. ]pod 1229 r.\ gniew gn≠v= – gniew
dai emou poouxati zelπœ filozof filosof= – filozof Danilou 'e gn≠v=
imenem; emwan. glagolawe ≥sno ø im≠[][ na nœ. ]Dani=o
Ipat. ltps& evwan= gniew mia= na niego; angielski
knig=. zane bys filo-
es ≠s – jest sof= velik= ]czytaj'cy spos[b\,
r ekyi ne ≠s l≠po jasno z ksi'g, albowiem by=
lestko velik= gn≠v=
boœrinou knœ'iti v ‘filozof’ wielki – m'drym\,
im≠œ na danila ]wielki
Galihi ]‘rzecz'c’ – m[wi'c, gniew mia=\
...mnogo ø knig=. zane
nie lepiej jest bojarowi ‘knia/y:’ bys kni'nik= velik= i godec, gudiec – muzykant,
w Haliczu\ filosoƒ. ]wiele od ksi'g, g">larz; w staro/ytno>ci by=
est’ est; – by= zwyczaj posy=a: pos=a nie
albowiem by= literatem wielkim
v=lo∂imer= oumerl= z pismem, lecz z informacj'
i m'drym\
est;. ]Wo=odimer zabity by=\, finit finit – emalia, wyko<- przekazan' ustnie ]jazycz-
≥ko dπavol= est; niki – poganie\; polecenie,
czenie }powierzchni| ¯ =ac. wyuczone na pami":, go-
v=vr=gl= vra'dou si[ finire ]ko<czy:\ ¯ finis ]
me'[ nami ]diabe= by= zasia= niec przekazywa= adresato-
koniec\; wi s=owo w s=owo – zwyczaj
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
latopis wo=y<ski 1288
kt[ry dotrwa= do czas[w bid≠wa a'e sela gorœt;. greblja greblœ – grzebie
pi>miennictwa i by= szeroko a lœxove vo[[t;. ]widz'c, i greblœ ix= ]i grzebie
rozprzestrzeniony na Rusi w /e wsie p=on', a Lachowie ich\
p[{niejszych wiekach; wojuj'\, griwna griven= – grzywna,
\stav=w[. ou syrha- i gorod= naha gor≠ti. jednostka pieni"/na
na edinomou go∂cou ]i gr[d pocz'= pali: si"\ griven= koun=
'e |revi i posla v= gorni=o gornilo – piec gronograf gronograf –
|bezy reka... Ipat. ltps& ¯ ¢gore ]pali si", p=onie\ – chronograf, kronikarz,
goud;c[, wypalarnia ¯ gr. ¢chrono ]czas\ % gra-
ros. gu∂;c[ ]g">larzowi\. ≥ko zlato v gornil≠ phein ]pisa:\
go=od golod= – g=[d ]jak z=oto w piecu\ ≥ko 'e premoudryi.
Golod= bys po vsei gorniec g=rnec= – garniec gronograf;. spisa.
zemli ]g=[d by= po wszej gr=ncev; izbivaet; grozjaczi grozœhi – gro/'c
ziemi\, ]garnce t=ucze, wybija\ grozy grozy –
...i ø goloda ]i od g=odu\, gorod gorod= – gr[d grozy, pogr[/ek,
...i bys v nix golod= gorod= za';'e ]gr[d grozy ego ne boœsœ
velik= ]by= w nich g=[d podpali=, za//e ^ za/eg=\, gudiec ˚godec
wielki\ por. grad gumno goumno – zasiew,
go=ownia golovnœ – gorta< gortan; – krta< zbo/e na pniu, dzi> klepisko
g=ownia, ...i golovnœmi i bys vid≠ti i gortan; w stodole, miejsce om=otu
gorazdo gorazdo – dobitnie, ]i by=o wida: krta<\ zbo/a cepami; i obo-
slywav gorazdo ]s=y- gospoda gospoda – zarz'd idou† grad. i po'gout;
sza=...\ grodu, zebranie os[b, vsœ vn≠wnœa xramy. i \
gordost’ gordost;, ≥ko predati xotœxou grady i goumna ]i obeszli
gr=d≠ti, gord≠ti – “gospodou*” svoi gr[d. i popalili wszystkie w nim
duma, arogancja, wynio- grad=. chramy, i ogrody i zasiewy\
s=o>:, ‘z zadartym nosem’, gowiad govœd= – wo=owina
pogarda,
pokr ¢hardo>: od ang. hard,
i dasta emou pwenici I √I∫
mnogo. i medou i govœd= idosta idosta – id'
i gardzi: ˘ pogarda i ovec dovolno ]i da= jemu idosta na voinou
za gordost;, gordost; pszenicy wiele, i miodu i wo=o-
]id' na wojn"\
ego, winy i owiec do woli\
idosza idowa – id'
s veliko[ gordyne[ grabie/ grabe'; – grabie/
idu-t(szczu id¨t; – i>:,
]z wielk' pogard'\, gordœ- i grabœwe vs[ zeml[
patrz ¢itti
]ou ni na zeml[ smotrœ- ]i grabili wsz' ziemi"\
i pochodne& idët, idu
][. ]gardzi=, ni na ziemi" grad grad= – gr[d, por. gorod
id¨][ ]id'cemu\
patrzy=\ , Boleslav 'e gradec; mal= ]gr[dek\
id¨t;, poidosta,
bœwe e]e gordœsœ svo- gramota gramota – doku-
i pridosta k Berest[
im= bezoum;em ousmo- ment, pismo, akt prawny,
igra igra –
triv; vremœ. takovo dzie=o ¯ gr. ¢grammatike
1. gra, zabawa& igraszki,
priwed=. v= dvou stou Batyeva gramota ou
na>miewanie si", naigry-
voeva økolo }ekareva mene ast; ]pismo Batego u
wanie, parodiowanie&
]dumny Boles=aw, gnany sw' mnie jest\
si≥ bo no]; zlou igrou
bezmy>lno>ci', upatrzy= por" a'e xohew; gramoty
im= zygra. povoevanπe bo
i naszed=, w dwustu wojowa= pisati ]/e chcesz akt prawny
bœxæ. pre'e sv≠ta ]ta noc
oko=o Szczekarewa – dzi> pisa:\
z=' igr" im zigra=a – powojowa-
Krasnegostawu\, gra/anie gra'an≠ – gro-
ni zostali przed >witem\,
i naha gr=d≠ti veliky dzianie, mieszka<cy grodu
igraœ na slougou ko-
]i pocz'= wielce hardzie:\ griech gr≠x= – grzech
roleva ]udaje s=ug" kr[la\,
gorjat gorœt; – gorz', p=on', grebla grebla – grobla,
2. turniej rycerski
pal' si", trawione przez nasyp; grebla vysoka
1246, ko=o Jaros=awia n(Sanem
p=omie< ¯ ¢goret; ]grobla wysoka\
s=tvori igrou pred=
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
latopis wo=y<ski 1288
gradom ]urz'dzi=, urz'dzi= razem, teraz i w[wczas i reh emou a]e by-
turniej przed grodem\ Danil= s=zda grad= xom= ispr=va b≠da-
1250, w bitwie si= Mindowga bole[. imenem; Xolm=. li m≠sto se to grad=
i Tewtiwi=a i gonivwasœ sozdanie 'e ego. inogda prπat; by byl. ]o grobli
na poli podobno igr≠ ska'em; za grodem Kalisz; i rzecze jemu
]gonili si" na polu na wz[r ]Dani=o posadowi gr[d wi"k- gdybym uprzednio wiedzia= o
turnieju, ˚gonitwa\ szy, o nazwie Cho=m, za=o/enie tym miejscu, to gr[d ‘przyj"ty’
igumeni igoumeni – opaci jego innym razem opowiemy\ by by= – zdobyli by go\
¯ ¢igoumen ]opat\, i vsi inoplemennik inoplemen- issiekosza iss≠kowa –
igoumeni ]i wszyscy igu- nik-=/; – innoplemiennik wyci"li, wyr'bali ¯ siec,
meni\ inoplemen;nyx siecz ]seh;\;
ikonie ikon≠ – i konie ]sic#\ inojazyczniki ino≥zyhni- is ]wy\ % siekosza;
ikon≠ mnogy ]i wiele koni, ky – innoj"zyczni iss≠kowa v nem vs≥ ø
dwa lub wi"cej\, b='d zapisu is`, iz`, izo` – form' dokona- mala do velika ]wyci"li w
ili ili – albo, lub n' czasownika, odpowiednik nim wszystkich, od ma=ych do
ili v soboloz≠. ili polskiego wy` wielkich – doros=ych\, Ipat. z
n a G ≠ r ; b o r t a i l i isceliw isceliv= – wyle- b="dem – is≠kowa.
vozvratimsœ v domy czywszy, uzdrowiwszy, Lev= 'e tixo. \b;e-
svo≥. ¯ ¢iscelenie iscelenie – xav= selo iss≠he vse
ima ima – im leczenie, uzdrawianie ]Lew /e cicho objechawszy
imat’ imat; – ima:, chwyta: iskasze iskawe – szuka=, sio=o wysiek= wszystkich\
imieja im≠œ – maj'cy ¯ ¢iskat; ]szuka:\ istocznik istohnik= –
imiejuszczu – mia= iskawe ¥[ po staœm (sta- {r[d=o, dos=. wyciek
Danilou 'e gn≠v= ≥m). ]szuka= go po stadach\ k= istohnikou
im≠[][ na n≥. ]Dani=o iskoni iskoni – od zarania, ]ze {r[d=a\
gniew mia= na niego\, Da- od dawna, odwiecznie, od istonusza istonouwa –
nil= 'e mudrostπ[ reh; niepami"tnych czas[w po(wytopili si" ¯ ¢tonut;,
s=tvori œko sramotou d;≥vol= 'e ne xotœwe v= \zer≠ istonouwa
im≠w; ø Litvy... ]Dani=o iskoni dobra ]diabe= od ]w jeziorze wytopili si"\
/e m'dro>ci' rzecz uj'=, jako zarania nie chce dobra\, istoposza istopowa – wy`
wstyd macie od Litwy...\ iskoreniti iskoreniti – a inii b≠ga[]e po
imenujetsja imenouet;sœ wykorzeni: ¯ ¢koren; zemli. istopowa. dro-
Рzwie si", dos=. imionuje, ispodnaja ispodnϳ Рuzii 'e smerdy izb;eni
¯ ¢imœ ]imi"\. spodnia, dolna bywa. ]a inni rozbiegli si" po
kako imenouet;sœ m≠sto N ah a e m o u g n i t i ziemi, ton'c, drudzy – smerdy,
se ]jak zwie si" miejsce to\ ispodnϳ oustna ]za- wybici zostali\
imienia im≠nπa – mienie, cz"=a jemu gni: dolna }warga| istrudi=asja
dobytek, ...a inπi im≠nπa ustna.\ istrou∂ilasœ,
vawa razgrabiwa. ]a inni ispo=czywsja ispolhivsœ istroudilasœ – wytrudzi=
mienie wasze rozgrabili\ – zebra: po=ki si" ¯ ¢troud ]trud, zn[j\
inaja ina≥ – innych ¯ ¢is % po=czy: ¯ po=k Danil= bo i voi ego.
ina≥ dva ]innych dw[ch\ ]polk= – woje\, K ˘ Cz b≠ istroudilasœ. po-
inditia in;dit;œ – szaty naumrπa 'e ispolhivsœ pl≠nila bo b≠ vsi
popa; ¯ >redniow. ang. poide k nemou }ku grodowi| hern≠govskπe strany.
enditen ˘ }arch.| ang. in- ]nazajutrz zebra= ‘po=ki’ – hufy ]Dani=o i woje jego wytrudzili
dite ]tw[rczo>: pisana\. – i ruszy= ku grodowi\ si" pleni'c wsze czernihowskie
i in;dit;œ zolotom ispowiedatisja strony, tj. okolice\
wita vsœ. ]i inditja z=otem ispov≠datisœ ¢itti itti – i>:, i pochodne&
szyta wsza, wszytka, wszystka; – wy(spowiada: si" idët, idu, id¨][ ]id'ce-
wyszywana\ isprwa ispr=va – mu\, id¨t;, poidosta,
inii inii 'e vsi – pozostali na pocz'tku i pridosta k Berest[,
inogda inogda – innym ¯ ¢perv= ]pocz'tek\ idosta na voinou, ido-

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


latopis wo=y<ski 1288
wa, øidowa sv≠ta sego \stavi do izobil;≥. i b=dast; emou roukou
]zeszli z tego >wiata\, izy- ]Indrych /e i karmy im zostawi= izvede ego.
de, iznaidowa ]wynale{li, do woli, w obfito>ci\, izwoewali izvoevali –
znale{li\ v=zemwe vozy nakormi- wywojowali ]wymordowali\
iz iz= – zza; iz= zaborol= wasœ iz;obilno ]nakarmili a tamo ou'e Tatarove
]zza >cian grodu, zaboru\ si" do woli\ izvoevali vse
izbi izbi – rozbito izobretoch izobr≠tox= – izwoliszu izvoliw[ –
¯ ¢izbit;, izbivat; wy(z-nalaz=em, odkry=em przyzwoleniem, wol'
i izbi ix= beshislen- ¯ ¢izobret-at;/enie ¯ ¢izvol-it;/enie
noe mno'stvo ]rozbito ich ≥ko taka grad. ne izo- B(og)ou 'e izvolivw[.
niezliczon' liczb"\, st'd pol. br≠tox= ni v n≠meckyx Danil= s=zda grad
izbica, stranax=. ]/e takiego grodu bole[. ]przyzwoleniem,
izbiwa, izb;eni ]rozbici\, nie znalaz=em w niemieckich wol' Boga....\
Danilovi 'e izbiva[] krajach, z wygl'du woj[w sto- izydem izyde, izydem –
i ix= svoim= polkom=. j'cych na nim; b=yszcz' si" wyjdzie, wyjdziem]y\
]Dani=o wybija= ich swoim ‘po=- }im| tarcze i zbroje podobne izyde izyde – wyjdzie,
kom’ – hufem\ s=o<cu\ ¯ ¢iz]y\ % ide ]idzie\
izbie/e izb≠'e – wy(z-bieg= izoimanii izoimanii – uj"ci, sam= iz= grad izyde.
ouv≠dav= korolevou ¯ ¢iz-o % ima: ]j':, chwyta: \; ]sam wyszed= z grodu\
rat; velikou izb≠'e i vsi kn(œ)zi boloxovstπi
iz Galiha. ]M>cis=aw do- izoimanii bywa. ]wszyscy J √Q, Œ, ¯, ˘, Ë, {∫
wiedziawszy si" o wielkiej ratji kniaziowie wo=oszcy uj"tymi jako ≥ko – /e, jakiego
kr[la – zbieg= z Halicza\ byli\ ≥ko tako i est; ]/e tak
izbranien izbranen= – inii 'e izoimani bywa jest\,
wybrany ]inni pochwyceni byli\ reh ≥ko vremœ est;
izgna izgna ¯ iz % gna izraditi izrœditi – wynaj':, ]rzecze /e czas, pora jest\,
– wygoni= ¯ ¢iz % radit ]kierowa:, naj- ≥ko sami im≠[t; rat;
izgore izgor≠ – zgorze, mowa:\ me'i sobo[ ]/e sami pro-
wypali ¯ ¢goret; ]pali: si", i povel≠ v borz≠. wadz' wojn" mi"dzy sob'\,
p=on':\ izrœditi lo∂i. sam= ≥ko Rous; i Lœxove
i tako herez noh; izgor≠ sœ narœdi. priwedwi ≥ti sout; ]/e Ru> i La-
ves; ]i tak poprzez noc zgo- 'e rati izvoziwa i po- chowie ’uj"ci’ s' – pojmani,
rza= ca=y\ hawa izrœ'ivati polky pochwyceni\,
izmok izmok= – umoczy= izrœdivwe 'e sœ i tako slywav= ≥ko M;sti-
¯ ¢mokrota, mokryj. poidowa ]poleci=, by szybko slav=
\n= 'e izmok= meh; i wynaj': =odzie. sam kierowa= ]s=ysza= /e Mistis=aw\,
tœ ego ]on umoczy= miecz }akcj'|. nadchodz'cych woj[w œko ' ne bys pre∂ nim;
tn'c jego\ przewo/ono }na drug' stron" i po nem; ne boudet;
izmore izmore – wymorzy rzeki Wis=y|, po przeprawie ]jakiego nie by=o przed nim i
izmore vse i koni i ruszyli ku }do Sachaczewa|. po nim nie b"dzie\, ≥ko '
skoti i ovcy ]wymorzy izra/ywati izrœ'ivati – vsee no]i klikou ne
wszystko, i konie i trzod" – przeprawia: presta ]/e ca=' noc krzycze:
byd=o rogate, i owce\, i pohawa izrœ'ivati nie przestali...\
a tyœ ø mraza izmrowa polky ]i pocz"li przeprawia: ≥ko bolma bo exa. ]/e zbyt
]a ci od mrozu wymarli\ po=ki – hufy, woj[w\, ‘bolny’ – chory by jecha:\
iznemog-=(achu izrœ∂ivwe 'e polky i jako/e ≥ko'e – a/
iznemogl=, tako doidowa k goro- ≥ko'e razdvi'e zemlœ
iznemogaxou – zanie- dou. ]przeprawiwszy po=ki i ousta svoa ]a/ rozdziawi
m[g=(mo/e; iz % ne % mog= tak doszli do grodu\ ziemia usta swoje\
izobilja izobil;≥ – obfito>ci, izwiedi izvedi – wywied{ janda ≥nda – zawodzenie
do woli ¯ ¢izobilie. izvedi mœ na pout; pra- ps[w na horodyszczu
Indrix 'e i korm= im=. vyi. 'ivot= prπimewi. po svoisky rekou]a
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
latopis wo=y<ski 1288
≥nda ]po swojsku zwane (sta≥m). ]szuka= go po drogie\,kamenπem;, kame-
‘janda’, tj. w j"zyku Jatwie/y, stadach\ ni, ø c≠la kamene ]ca=a z
o kt[rej mowa\ posyla≥ l[di i ne \ kamienia\, \rel= kamen=
jarcech ≥rc≠x= – kolczu- br≠te ¥[. ]posy=aj'c ludzi ]orze= kamienny\
gach i nie znalaz= ich\ kamo kamo – gdzie
bo kon≠ v lihinax=. i jeszcze ¥]e – jeszcze a drouzii rozb≠gowasœ
v ko≥r≠x ko'anyx=. i i ¥]e bolwa six prii- kamo kto vidœ ]a drudzy
l[d;e v= ≥rc≠x=. i b≠ mewi ]i jeszcze wi"cej ich rozbiegli si" gdzie kto wi-
polkov= ego sv≠tlost; przyjmiecie, dostaniecie\ dzia=\
velika. junosti [nosti – m=odo>ci kanom, kanowu kanom;,
jasza ≥wa – u(j"li germ. jung, ang. young, kanovou – chanem tatar-
jati œti, ≥ti – uj"ci, pojmani, pol. junak, Junka, Juncia. skim,
pochwyceni ¯ ¢œt; ]j':\ ne po]adi [nosti ego i'e vratisœ. ouv≠dav=
≥ko Rous; i Lœxove ]nie oszcz"dzi= m=odo>ci sm(e)rt; kanovou. i bys
≥ti sout;. ]/e Ru> i La- jego\ kanom;. – wr[ci=, gdy dowie-
chowie ’uj"ci’ s' – pojmani, dzia= si" o >mierci chana.
i }sam| zosta= chanem.
pochwyceni\ K √K∫
jatrow œtrov; – /ona brata kacij kacπi – chorzy na gryp". kanon kanon – przeddzie<
jawi ≥vi – objawi=, okaza= na kanon velikom(ou)
¯ ¢kac[bnuti ]zmarzn':,
≥vi 'e B=˛ mlst; svo[. dosta: grypy, zdr"twie: z zim-
m(ou)h(e)n(i)kou Frola
i dast= pob≠dou Da- na, zzi"bn':\. i Lavra. ]na kanon wielkich
nilou Po zwyci"stwie Rusi nad m"czennik[w Fro=a i +awra\,
]okaza= B[g przychylno>: sw' uchodz'c' do swych dom[w na kanon po'stva s(vœ)
Litw', goniec Wasylki dopad= t(a)go πoanna ]w przeddzie<
daj'c zwyci"stwo Danile\
jad'cego do W"gier Dani=", u urodzin >w. Jana\
jawisja ≥visœ – z(po-jawi=a Telicza ]na prze="czy Tylickiej\
si", pokaza=a; ≥visœ kerlesz ˚koreles
z dobr' wiadomo>ci'; pewien
zv≠zda na v=stoc≠ s=uga wszed=
kiur k[r= ˚kur
xvostaga≥ \brazom= n≠kto ø sloug= ego klatwa klœtva – kl'twa,
strawnym= ]Pojawi=a si" vwed= naha pov≠dati przysi"ga, rota, zaklina:
gwiazda na wschodzie, ogonia- sice gospodine l[d;e. si"
sta, wygl'dem strasznym\ kacπi si edout; za ]ity klœtvo[ kleni,
jazwa ≥zva – rana, s= sælicami. a koni s klœtvo[ klœsœ ]z=o/y=
jazwi: – rani:, przysi"g", zaklina= si" kl'tw'\,
nimi povo∂nπi
pol. imi" J[zwa, Ø ^ A ]pewien s=uga jego wszed= i klenw[sœ ]zaklinj'cemu
v=rotisœ. b≠ bo ≥zva zacz'= powiada: panu& ludzie si"\
emou na noz≠ ]wr[ci= z ‘kacy’ – ci jad' z tarczami i suli- kleweszcza kleve]a –
cami, a konie za nimi ‘powodne’ oszczerstwa rzuca=, potwa-
powodu rany na nodze\
– wiedzione, prowadzone\ rze ¯ ¢klevega / klevega,
≥zvit; ]rani:\,
kadi=y kadily – kadzid=a ne prestaawe kleve]a
œzveni bywa]ranieni\,
i kadily dobrovon;ny- b≠wa bo d≠ti ego izi-
mnogy ≥zviwa ]wielu
mi ]i kadzid=ami dobrowo<- many.
ranili\
nymi\, ]nie przestawa= rzuca: potwa-
jazyk œzyk=, ≥zyk= –
potom 'e poidowa s= rze, bo dzieci jego uj"te\,
j"zyk
krsty iz goroda. i s= ≥ko vsoue \klevetal mœ
inoplemen;nyx= œzyk=.
sv≠]ami. i s kadily. ]po- es k vam= "iroslav=.
bezbo';nyx= Tatarov= tem wyszli z krzy/ami z grodu,
]innoplemiennych j"zyk\, Timofe[ 'e klenwusœ
ze >wiecami i kadzid=ami\,
l'e[ pitawesœ ≥zyk= im= \ sem.
i kadilnica srebrna
ego ]=garstwem karmi si" klik klik= – wo=anie, krzyk
]i kadzilnic" srebrn'\,
j"zyk jego\ klik= bys velik= ]o boju;
kamie< kamen; – kamie<
jecha ≠xa – po(jecha= krzyk by= wielki\,
i kamen;em; dragym=
jeju – ich \n≠m 'e kliknouvwim=.
]i kamieniem drogim\, i ka-
iskawe ¥[ po staœm ]oni krzykn"li\,
menie dragoe ]i kamienie
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
latopis wo=y<ski 1288
\ni 'e kliknouwa s kojary ko≥ry – lejce \nomou 'e ne v=zmogw[.
grada ]oni ‘klikn"li’ z grodu\ koleno kol≠no – kolano kouda outehi. v=zb≠'e
kliknut’ kliknout; – na kol≠nou ]na kolano\ na komary c(e)rkovnya.
od(krzykn': koli koli – gdy, je/eli, jak 0001-02-830
\ni 'e v=skliknouvwe ]do ‘gdybania’\ komary d˛“4” s= ka'∂o
r≠wa ≥ko se est; de- a]e koli. xot≠x l[bov; ougla prevod=. i sto-
r'atel; naw; B(o)gom im≠ti s tobo[, ≥n;e ix= na hetyrex=
dannyi. ]oni odkrzykn"li, /e ≥ko nikoli 'e ]/e ni- golovax= hlhskyx.
jest ‘der/atel’ nasz od Boga gdy\ 0001-02-843
dany – trzymaj'cy ich, w=ad- kolymog kolymog= – vxodœ]ix v= oltar=.
ca, pan\ stanica, sto≥sta dva stolpa ø
kliros kliros – ch[r poidou v kolymog= c≠la kamene. i na ne[
knœzem; Danilom= \t svoi. rekwe v= stan=. komara. 0001-02-843
klirosa. velikoe c(e)rk- kolymaga kolymaga – ko< kon; – ko<
vi s(vœ)tya b(ogorodi)ci ˚stan i padesœ pod nim; kon;
]przy opisie za=o/enia grodu kolymagy svoi rekwe ]pad= pod nim ko<\,
Cho=m\ v= stany, tremi sti kon;nik=
k=aniat’sia klanœt;sœ – v kolymog; svoi rekwe ]z trzystu konnych\
k=ania: si", ¢k =oni: ¯ k =onu v= stan=. ko<nik kon;nik= –
exa Danil= v= "idi- i v=zvratiwas v koly- konnych
hin= klanœt;sœ i magy svoœ. rekwe v= so tremi tysœhami
molitisœ. stany. p≠wec;. i tremi sti
]...k=ania: si" i modli:\ ko=odniky kolod;niky – kon;nik=.
kniagini knœgini – knia- wi"{niowie, je<cy, bra<cy, ]z trzema tysi'cami pieszych i
ziowa, ksi"/na ¯ kniga ¯ zastaw, dos=. w dow[d trzema tysi'cami konnych\
¢ksi"gi umieli czyta: ¯ ko ]do\ % =od ]w[d\ % nik kopia kop;ë – kopia, drze-
knœgini 'e romanova. ˘ pol. udowodni: wiec, lanca, pika, w=[cznia
v=zemwi d≠ti svo≥ v=zem grad ispousti ø kr≠posti oudareni≥
be'a v volo∂imer= kolod;niky ]wzi'=, zdoby= kopeinago ]od si=y uderzenia
]knjagini Romanowa wzj'wszy gr[d, wypu>ci= wi"{ni[w\, kopi'\
dzieci swoje zbieg=a do W=o- biwa ≥. i kolo∂niki kopiem kop;em; –
dzimierza\ imawa ]pobili ich, i wi"{ni[w podkopem
knia{ knœz; – knia{ pochwycili\ ¯ pod % ¢kopa: ]kopat;\
Knœß; 'e volo∂imer;, ko=oko= kolokol= – dzwon a]e i grad= naw; pl≠n-
b= knœ'enπi svoem kolokoly 'e prinese is we kopiem; vozmou†. i
mn\gy gorody zroubi Kyeva ]dzwony przyni[s=...\ sm(e)rti nas predϠ.
]knja{ Wo=odimer podczas ko=zok kolzok= – >liski ]je/eli gr[d nasz zniszcz'
swego kniaziowania wiele – tj. mnozim 'e pa∂wim. wzi'wszy go podkopem, a nas
dwa – grody zazr"bowa=, za=o- droug na drouga. b≠ bo >mierci oddadz'\,
/y= ich zr"by ¯ zr'b\ led= kolzok= ]wielu wpa- i vzœwa grad rezan;
knia/iti knœ'iti – knia/y= d=o ‘drug na druga bo l[d >liski’\ k=pπem;. ]‘wzi"li’ zbobyli
kna'i po \(t)ci k l(e)t; komar komar= szturmem gr[d Reza< ‘ko-
]knia/y= po ojcu 20 lat\ – belka u powa=y cerkwi, piem’\,
kni/nik kni'nik Рumie- lub ='cz'ca g=owice filar[w i vzϠ grad Pere-
j'cy czyta: ksi"gi, literat, stoj'cych obok o=tarza, ≥slavl; kop;em;.
¯ kniga ]ksi"ga\ l[dem 'e. zb≠gwim na ]‘wzi"ty’ – zdobyty gr[d Pere-
kobnik kobnik= – kobylarz c(e)rk(o)v=. na komary jas=awl kopaniem\,
¯ ¢kobyla ]koby=a\ c(e)rk(o)v=nya i s tova- i prπide k volo∂imer[.
bo b≠ vl=xv;. i kobnik= ry svoimi. ø tœgosti i v=zœ kopπem. i izbi
narohit= ]...i wyra{nym ko- povaliwasœ s nimi i ne ]ada. tako 'e i
bylarzem – z zami=owania\ st≠ny c(e)rk(o)v=nya. grad Galih;. ]przyszed= do
koi/do k=i'∂o – ka/dy 0001-02-785 W=odzim. Wo=. i ‘wzi'= kopiem’

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


latopis wo=y<ski 1288
i nie oszcz"dzi=, tak i te/ gr[d ei zemli. kost;[ lehi. kopeinago ]od si=y uderzenia
Halicz\ ]lepiej jest na swojej ziemi kopi'\
koreles koreles; – ko>:mi lec\ krestelnicju krestilnic[
gr. Kyrie eleeson, =ac. Kyrie kote= kotel= – kocio= – chrzcielnic"
eleison, s=aw. Gospodi, po- kotel= nosœ na plehou kri/ewnik kri'evnik= –
mi=uj, pol. Panie, zmi=uj si" ]kocio= nosi= na plecach\ Krzy/ak, rycerz Zakonu,
}nad nami|; cz">: mszy, od- kotora kotora – k=[tnia, Teuton ]w=a>ciwie Theu-
powiedzi przy>piewem na por[/nienie, rozbrat, roz- ton\;
g=os kap=ana, i przy>piew =am, wa><, niezgoda; Teuton ]ziomek\, Theuton
Lach[w id'cych do boju w 'e ne nov≠da ima zavi- ]zakonnik mieczowy, rycerz
Wiekach >rednich; sti rad. b≠ bo kotora Zakonu, wezwany przez
vid≠v 'e Danil=. Lœxy me'i ima velika. ]nie Boga do obrony Palestyny
kr≠pko idou]im= na powiadomi= ich, zawi>ci rad, przed muzu=manami\ ¯ gr.
Vasilka. koreles; po[] bo by=a ‘kotora’ mi"dzy nim Theos % tonos ]d{wi"k, zew\
im=. silen= glas= re- wielka\ kri'evnikom; tepli-
vou]e v polkou ix=. ko/uch ko'oux – bielizna hem; ]‘kri/ewnikiem’ Tepli-
]Dani=o widz'c /e Lachy ‘silnie osobista czem\
id'’ na Wasylka ‘koreles’ >pie- ¯ ¢ko/a-ko'a ]sk[ra\ kromie krom≠ – bez, z wy-
waj'c, silny g=os rozbrzmiewa Dani=o, w czasie pobytu w Po/ j'tkiem ^ procze ]o(pr[cz\
w ‘po=ku’ ich\, gu, 1250, mia= na sobie ko/uch
Ipat. ltps 1428 ker;le]; ne l≠po mi est; byti
z greckiego o=owiru ]jedwab-
]kerlesz, pod 1249, w rzecz. krom≠ va[... ]gorzej mi jest
nej tkaniny\, obszyty z=otymi
1245\ /y: bez was\
lam[wkami
korist’ korist; – =upy, kromlju kr=ml[ – karm"
kramo=a kramola – bunt,
zdobycz wojenna
zwada ¯ kra ]wada\,
krotok krotok= – mi=y, uprzej
velikou korist; imaxou -my; krotok= smiren=
por. koromo=a
]wielki =up pochwyci=\, ]mi=y w pojednaniu\,
v=∂vigowa kramolou
v≠dou]im= korist; Boles=aw, kn. Krakowa by=
]podnie>li bunt, rewolt"\,
mnogou ]wiod'cym wiele dobryi i tixyi. krot-
velikπœ troudy. i hœstaœ
=up[w\ kyi i smirennyi ]dobry i
voiny. i mnogya kramo-
korkodi= korkodil= – cichy, ‘krotki’ i pojednawczy\
ly i hasta≥ v=stanπa. i
krokodyl krow kr=v;, krov; – krew
mnogya mœte'i ]wielkie
kormi-lec(liç(tel – opiekun, w negatywnym tonie o ?yro-
niepokoje, cz"ste wojny, wiele
wychowawca, s=awie, nawi'zuj'c do biblij-
zwad i cz"ste powstania, oraz
¯ ¢kormit’-kormit; ]karmi:\ nego opowiadania o Bogu,
zamieszki\
korol korol; – kr[l ¯ ¢Karol kt[ry wygna= Kaina sprzed
krepko kr≠pko – krzepko,
koromo=a koromola – swego oblicza rzecz'c&
silnie
zwada, zderzenie ˘ b'd{ przekl"ty na ziemi, tak
kr≠pko borœ ]krzepko zma-
pol. karambol o ?yros=awie, /e
ga=\, kr≠pko borou]im
vhinili koromolou ≥ko'e razdvi'e zemlœ
]krzepko zmagaj'cym\,
bœxu. ]uczynili bunt\, ...mo- ousta svoa pri≥ti
ø kr≠posti oudareni≥
lodyx i koromolnikov= kr=v; brata tvoego
kopeinago ]od krzepy, si=y
berestπan= ]m=odych i tako'e i "iroslaw=.
uderzenia kopj'\,
zawadiackich Brze>cian – raz∂vi'e ousta svo≥ na
kr≠pok= ]krzepki\, ... b≠
mieszka<c[w grodu Brze>: g(o)s(podi)na svoego da
bo mou' kr≠pok=. i
n(Bugiem\, por. kramo=a ne boudet; emou prista-
xrabor= ]...m'/ krzepki i
koruna korouna – korona vnika ]jak otwar=a ziemia usta
chrobry\,
i korounou ]i koron"\ swoje by przyj': krew brata
kr≠pko bor[]imsœ im=
kost’ kost; – ko>: twego, tak i ?yros=aw\,
s nimi
i \pada emou mœso vse v= kr=vi ]we krwi\,
krepost’ kr≠post; – krzepa,
s borody kost; ]odpad=y ta krov; boudet; no na
si=a, moc; forteca, twierdza;
jemu mi">nie wsze z brodniej vinovatom= ]ta krew b"dzie,
ø kr≠posti oudareni≥
ko>ci\, louhwe es na svo- lecz na winnym\,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
latopis wo=y<ski 1288
kr=vipitπa ]krwiopicia\ kumuz koumouz= – kumys 2. podst"p, knucie
krsty krsty – krzy/ami, hernoe moloko... koby- l;st;œ][ ]knuj'c\
¯ ¢krst, dzi> ¢krest l≠i koumouz= ]czarne lest; s=tvori
o Tatarach kt[rzy zwyci"/yli ru- mleko... kobyle, kumuz\ 3. katolicyzm, fa=szywo>:;
skie wojska nad rz. Ka=ka 1219,kuna kouna – kuna po schi{mie 1054, pra-
za grzechy& Tatarom 'e hernyx= li koun= wowierna Ru> oskar/a=a
pob≠dovwim= rouskπa kupim koupim= – kupimy katolik[w o niewiar", i
knœzi. za pregr≠wenπe a my radi koupim= ]a my nawzajem& katolicy – Ru>
xrstπanskoe priwedwim. radzi kupim, z zadowoleniem\ o to samo.
i dowedwim= do No- kur kour=, k[r= – szlach- Nie>wiadomo>: problemu
vagoroda. s(vœ)topol- cic, pan, ros. gospodin; jest przyczyn' t=umaczenia
heskogo. ne v≠da[]im ¯ gr.  ]Kurios, Kyrios\ s=aw.-wo=. le>ci na kowar-
'e Rousi lesti ix=. s nimi kour= Mixa- stwo we wsp[=czesnym j.
isxodœ][ protivou im= ilovih; ]z nimi kur Michai- rosyjskim, kowarny ]pod-
s= krsty. \ni 'e izbiwa =owicz\ st"pny, chytry\
ix= vs≠x kuri=o küril= – Kury=o im≠≥xou lest;,
]grodzianie wyszli im na prze- küril= mitropilit= im≠axu bo lest; v=
ciw z krzy/ami. oni za> wybili ]Kury=o metropilita\, sr∂ci svoem; ]mia= kato-
ich ‘wszech’ – do nogi\ Kouril= ]wg Ipat. ltpsi\ licyzm w sercu swoim\, po-
potom 'e poidowa s= kust koust= – krzak, busz, znavw[ 'e emou. lest;.
krsty iz goroda. i s= g'szcz, g"stwina lestkovou. ]‘pozna=’ –
sv≠]ami. i s kadily. ]po- materem vodœwe \kolo przejrza=, u>wiadomi= sobie
tem wyszli z krzy/ami z grodu, kousta katolicyzm Leszka\
ze >wiecami i kadzid=ami\ kyich kyix – nijakich lestwici l≠stvici – drabi-
kru/ewnik krou'evnik= v= vs≠x zemlœx= ro- ny ¯ ¢les – l≠s= ]las\
– wyrobnik koronek, sznu- uskyx= i v= ougorskyx. let l≠† – rok, 364(365 dni
r[wek, krou'ivy ]ko- ni v kyix 'e stranax=. r[/ny od ¢ leto ]najcie-
ronki\ ]we wszech ziemiach ruskich plejsza, letnia pora roku,
kubky koubky – kubki i w w"gierskich, ni w nijakich letopis ¯ let % opis ]opis roku\,
i koubky zlatye stronach, krajach\ knœ'iv= 'e nemnogo
]i kubki z=ote\ l≠†. i tako prestavisœ.
kudesz koud≠w; – kude>- L, + √L∫ ]‘knia/y=’ jeden rok i tak ‘prze-
nik, rodzaj tatarskiego sza- led led= – l[d stawi= si"’ – przeni[s= si" na
mana – osobnik maj'cy po- na ledou ]na lodzie\ inny >wiat\
s=uch, wzbudzaj'cy strach legkoserd legkosr=d; – po tom 'e l≠t≠
jako kap=an, czarownik, dobroduszny ]po tym roku\
znachor; ¯ ¢legko` ]=atwo\ leto l≠to – lato, pe=nia roku
ros. szaman ¯ j. tunguskie- % serdeczny lew lev= – lew
go, legosza legowa – legli na poganya ≥ko lev=.
skverna ix=. koud≠w;- i legowa na noh; sr=di† ]na pogan jak lew
ska≥ blœd≠n≥ ]spro>ne ich ]i legi na noc\ z=y\
kudeszskie kurestwa\ lepo l≠po – lepiej libiwe libivye, l[bivye
kudie koud≠ – gdzie by ne l≠po mi est; byti – }arch. s=aw.| reszt"; dzi>
kudrawy koudravy – k"dzie ]nie lepiej jest mi by:\ ¢albo...albo, jeden lub dru-
-rzawe ...volosy im≠≥ lesno l≠sno – lasek, gaj gi;
'elty koudravy ]o W=o- l≠sno na gor≠ gdy Telebuga ruszy= na La-
dzimierzu& ...w=osy mia= ‘/[=te’ ]lasek na g[rze\ ch[w 1287, drudzy Tatarzy
– blond, k"dzierzawe\ lest’ lest; – zostali u W=odzimierza Wo=.
kum koum; – kum 1. pochlebstwo s=u/alcze kormiti libyvye koni
koume napπemsœ po hawi wychwalanie, ]karmi: ‘libywyje’ konie\
vina ]kumie, napijmy si" po ≥ko polny sout; lsti licem licem; – licem
czaszy wina\ ]jako pe=ne s' pochlebstw\ licem; krasen=. volosy
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
latopis wo=y<ski 1288
im≠≥ 'elty koudravy =ozina lozina – =ozina i vid≠ m≠sto krasno
]o W=odzimierzu, synie Wa- obowla voda. i silna ]i ujrza= miejsce pi"kne\
sylka; licem pi"kny, w=osy lozina. i veb;re ]obe- mie/i me'i – mi"dzy
blond...\ sz=a woda, i bujna =ozina i mi=uju milou[ – mi='
lisica lisica – lis wierzby\ naha \tdavati milou[
podobnyi lisici =o/ lo'; – =garstwo ˘ =/e, svo[ d=]er; ]w zam'/
li/uszcza li'[]a – k=am p[j>cie mi=' c[rk" sw'\
li/'cymi, imenπa radi lo';, mimo mimo – mimo, oko=o,
i li'[]a ousta svoœ i lo'; plamen.... w pobli/u, tu/ obok
]li/'cymi usta swoje\ =ucze louhe – lepiej minuwszi minouvwi –
lubow l[bov; – louhe by nam est; prπatπ min'=
1. mi=o>:, przyja{<, a na h['ei zemli. ne- ¯ ¢minovat; ]przemija:\,
serdeczno>:, 'eli na svoei. ]lepiej by minouvw[, minouv]ago
2. zgoda ˘ nielubie nam by=o przyj': ich na cudzej 'it;≥ ]mijaj'cego /ycia\,
]niezgoda\ ziemi, ni/eli na swojej\ minouvwi vremeni ]czasu
ne 'ivœwe s nim= v =/eju l'e[ – =garstwem up=yn"=o\, minoubw[ 'e
l[bvi ]nie /yje z nim w l'e[ pitawesœ ≥zyk= vremeni ]up=yn"=o czasu\
zgodzie\ ego ]=garstwem karmi si" j"zyk mir mir= – s(pok[j,
ludi(e l[d-i/;e – ludzie, l.mn. jego\ ¯ ¢=o/ – k=am, ˚=/iw. przymierze,
¯ ¢l[d; lud ]cz=ek, osoba, =/iw l'iv= – =ga=, k=ama= mirit; ]uspokoi:, zawrze:
posta:, ch=op, l.p.\, u/ywane ne l'iv= ]nie k=ama=\, od pok[j\;
dzi> w liczbie mnogiej – szczep, ¢lo'; ]k=am\, l'ec mirnik= naw ]sprzymie-
plemi", nar[d; ludowy – ch=op- ]k=amca\ rzony\
ski; miate/ mœte'; –
l[di 'e izvede ]ludzi M √M∫ zamieszki, rozruchy
uprowadzi\ ma=yj malyi – ma=y velikπœ troudy. i hœstyœ
lut l[t= – srogi, dziki \t mala i do velika voiny. i mnogya kramo-
Danil= l[t= z≠lo est; ]od ma=ego do wielkiego, ly i hasta≥ v=stanπa. i
nas= ]Dani=o ‘lut’ jest wiel- doros=ego\ mnogya mœte'i ]wielkie
ce...\ manastyr manastyr= – niepokoje, cz"ste wojny, wiele
lze lz≠ – gdzie monaster, por. monaster zwad i cz"ste powstania, oraz
i ne bys lz≠ outehi v manastyr; ]do mona- zamieszki\
]i nie by=o gdzie uciec\ steru\ Togda 'e i sam≠x tata-
=oknia loknœ – miara po- iz manastyrœ ]z monasteru\ rox mœte' bys velik;
jemno>ci, prawdop. sze- miecz meh – miecz ¯ metat; i izbiwasœ sami me'i
>cipi"dek ]na m[j domys=, ]miota:, rzuca:\ ˘ pol. miot=a sobo[ beshislennoe
bo termin wypad= ze wszel- mehu]im= ]miotaj'cym\ mno'stvo. aky p≠sok=
kich s=ownik[w \; «sztof» metawa ]miotaj'cy\ morskyi. ]w[wczas i w sa-
^ 1,536 litra, «kru/ek» ^ mecztanja mehtan;≥ – mych Tatarach zamieszki by=y
1,229 litra; fantazji, wyobra{ni, wielkie, wybili si" sami mi"dzy
«wiedro» ]wiadro\ ^ 8 mehtan;≥ skvernaa ego. sob', niezliczon' liczb", jak
sztof[w ^ 10 kr'/k[w ^ mied med, me∂ – mi[d piasek morski\
12,290 l. i medou i govœd= i m=ad mlad – m=ody
s= sta po dv≠ lokn≠ \v≠c; ]i miodu i wo=owiny mnjasze mnœwe – mniema=
medou. i owiec\ Filœ 'e stroœwesœ na
=okot lokot=, loko† – mied’ m≠d; – mied{ bran;. mnœwe 'e bo ≥ko
miara d=ug. tkanin ^ 576 odina srebrena. a drou- nikto ' mo'e stati
mm gaa m≠denaa ]jedna srebrna, proti emou ]Filja umawia=
=owy lovy; =owcze – haracz a druga miedziana\, si" do walki, mniemaj'c, /e nikt
i lovy d≠[]e ]=owy \t m≠di. i \t \lova nie mo/e sprosta: jemu\
urz'dza=\, lovci, lovhπe ]z miedzi i z o=owiu\ nev≠rnii 'e vsi na
]haracz\ miesto m≠sto – miejsce pomo]; emou idœxou
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
latopis wo=y<ski 1288
mnœ]esœ ≥ko v≠rni mor mor= – po(m[r, g=[d ≥ko nakormi ix.
sout;. Toe 'e zimy i v Lœxox= ]/e nakarmi= ich\
mnogi, mnogo mnogo – bys mor= velik=. izmore nale/aszczim nale'a-
dwa lub wi"cej, wiele ix= beshislennoe mno- ]im= – nalegaj'cym
edin= kamen; mnogo ]o 'stvo. ]Tej/e zimy i u Lach[w nale'a]im= na nœ
jeden kamie< mnogo, za by= g=[d wielki....\ ]nalegaj'cym, nacieraj'cym
wiele\, mownica movnica – myjnia na nich\
s=zda ' gorody mnogy idou]ou do movnici nalezie nal≠ze – znalaz=
]za=o/y= grody mnogie – dwa\, myti. ]id'cemu do myjni napo=nitisja napo=nitisœ
pri o†ci ego mnogy go- my: si"\ – nape=nili ¯ ¢napolnœt;
rody roubœ ]przy ojcu jego mo/em mo'em= – mo/emy naprawi napravi – wprawi,
mnogie grody ‘r'ba=’ – zak=ada= mo'em= za tœ golovy nakieruje, nak=oni,
zr"by, zr"bowa=\ svoa slo'iti ]mo/emy za ¯ ¢praw – kier`, s=usz`.
mno/stwo mno'stvo – ciebie g=owy swoje z=o/y:\ ¢napravlenie, ..napravi
t=um mn[stwo, wielka licz- mo/jaße mo'œwe – mog'cy kon; svoi na b≠g=.
ba; vzœwa bezhislennoe mudrost’ moudrost; – naprasno naprasno – na
mno'stvo. polona. i m'dro>: pr[/no; Ø ^ A, ros.-pol.
tako prπidowa s= hstπ[ mu/ mou'; – m'/, ch=op, S?
veliko[ domov;. ]wzi"li doros=a osoba p=ci m"skiej v≠trou 'e naprasno
niezliczon' ilo>: =upu...\, mou'i i 'eny i d≠ti v≠[]ou na grad ]wiatro-
Toe 'e zimy i v ]m"/czyzn, kobiet i dzieci\, wi na pr[/no wiej'cemu na
Lœxox= bys mor= ve- mou'esk; pol=. i gr[d\
lik=. izmore ix= bes- 'ensk;. i ne izby ot= nareczetis narehet;s –
hislennoe mno'stvo. nix= ni \din= 'e. ]m"sk' przys=uguj'c', kt[ra nale/y
]Tej/e zimy i w Lachach po=ow" i /e<sk' i nie osta=o od si", dzi> ¢narehenie
by= g=[d wielki, wymar=a nich ni jeden\ ]nominacja, wyznaczenie, wy-
ich niezliczona liczba\, pokaza mu'estvo svoe. suni"cie kandydatury\
dzi> ¢mno'estvennyj ]wykaza= m"stwo swe\ V to ' vremœ. risla papa
mogi=a mogila – pag[rek, myslasze myslœwe – my>l'c posly hstnya nosœ]e
g[rka ¯ ¢mysl; ]my>l\ v≠nec;. i skypetr=. i
stavwou 'e emou na mo- myto myto – myto koronou e'e narehet;s.
gil≠. protivou gorodu z mytom ]z mytem\ korolevskyi san=. ]na
]stan'= na g[rce na przeciw ten czas przys=a= papie/ po-
grodu\ N √N∫ s=[w honorowych, nios'cych
mogosza mogowa – mogli na < na n; – na< wieniec i skipetr i koron"
ne mogowa do≠xati nacza naha – zacz'= przys=uguj'c' kr[lewskiemu
]nie mogli dojecha:\ naha knœ'iti stanowi\
moliaszesja molœwesœ – nado nado – nad na(od-rjadiw narœdiv= –
prosi=, b=aga= ¯ molba nagra/e nagra'e – nagru- dosiada: }koni| ¯ ¢rad
mol;ba zi=o ¯ ¢gruz ]1. siedlisko, siedziba, sio-
molitisja molitisœ – i nagra'e \zero trou- d=o, 2. zarz'dzi:, poleci:\
modli: si", b=aga: pov=. i ]itov= i we- ale Radom(y>l ¯ trade
mo=nia molnπa – piorun lomov= ]i nagruzi=o si" i naha narœ'ivati rat;.
≥ko molnπa idaxou ]jak jezioro trupami, tarczami i ]wyda= polecenie siod=ania
spadaj'cy piorun\ szyszakami\ konnych\, Volodimer= 'e
mo=wit’ molvit; – m[wi:, naidosza naidowa – naszli narœdiv= rat;. i poide
przemawia: ; molvit;, i naidowa na stranou k Berest;[. ]Wo=odimer
molviti, molvil= ix= ]naszli na stron", kraj usiod=a= konnych i ruszy= do
monastyr monastyr; – ich\ Brze>cia Lit. n(Bugiem\,
monaster, por. manastyr nakormißaja Volo∂imer= 'e \trœ-
v monastyri ]w mona- nakormiwasœ – nakarmili div= rat;. ]Wo=odimer
sterze\ si" ¯ ¢kormit; zezwoli= na rozej>cie si" kon-

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


latopis wo=y<ski 1288
nicy, na rozbicie marszowego zawr[ci=a ¯ ¢vorotit;, nymi i tak te/ wo=y<scy Rusini
szyku, wyda= jej polecenie vorowit; ¯ ¢vorot ¯ okre>lali Haliczan& «niewierny-
‘spocznij’\, rot ]=ac. rotary, pol. obr[t, mi» i «bezbo/nymi», «l>ciwymi,
Lev= 'e i volo∂imer;. wr[ci:\ lstywymi» ]fa=szywymi\ gdy bili
narœdista svo[ rat;. navorotisœ drou'ina si" o ten gr[d, bo tylko wiara
]Lew i Wo=odimer...\ Danilova na b≠g=. ]dru- prawos=awna jest prawowierna
narja/iwajsja narœ'ivai- /yna Dani=y ‘zawr[ci=a na bieg’ ]s=uszna, w=a>ciwa\; ju/ na
sœ – nara/aj si" – odwr[ci=a si" plecami i po- samym pocz'tku wo=y<skiej,
narœ'ivaisœ sam= cz"=a pierzcha:; ty=y poda=a\ po >mierci Romana †1205&
narek= narekl= – nazwa= nazad nazad – do ty=u malo 'e vremeni mi-
narekl= bo bœwe ]na- ¯ zad ]ty=\ ¯ ad ¯ abdomen nouvwi. i privedowa
zwa=\, ]brzuch\; na ]do\ ¯ niem. nach kormilihiha. i'e b≠
i nareh imœ emou Kame- b≠'asta nazad zagnal= velikyi kn˛z;
nec;. zane bys kemena i to slywav= poide Roman=. nev≠ry radi.
zemlœ. ]i nada imi" jemu nazad= ]s=ysz'c to ‘poszed= ]po up=ywie czasu, przywiedli
Kamieniec, albowiem by=a nazad’ – wr[ci=\ Kormilczicza, kt[rego wygna=
kamienna ziemia\ nei/e nei'e – niej/e Roman, z powodu niewiary – bo
v nei'e i skonha 'ivot= by= katolikiem\;
naricachus naricax¨s –
sboi ]o chorobie; w niej/e kormilec ]wychowawca\, na-
nazwa:, nazywa:
zwisko bojarskiego rodu z
naroczit narohit= – sko<czy= /ywot sw[j\
Halicza, z kt[rego najbardziej
wyra{ny nemnogo nemnogo – aktywnym by= Wo=odis=aw –
¯ ¢narohn-o/nyj ]wyra{ny, niemnogo, jeden rok W=adys=aw\;
specjalny, terminowy, szybki, ¯ ¢mnogo ]dwa, lub wi"cej\ Rosjanie 1997, nie b"d'c
po>pieszny; szybki je{dziec, ¯ m % dwie nogi ]liczba mnoga\, >wiadomi znaczenia terminu,
goniec\ m – symbol wielokrotno>ci, przet=umaczyli, /e Roman mu
bo b≠ vl=xv;. i kobik= multi`, multum nie dowierza=& nie dowieraja
narohit= ]by= prorokiem knœ'iv= 'e nemnogo emu. 0002-05-187
i wyra{nym kobylarzem – z l≠†. i tako prestavisœ. s=v≠tom nev≠rnyx= Ga-
zami=owania\ ]‘knia/y=’ jeden rok i tak ‘prze- lihan=. ]rad' niewiernych
nasile nasil;e – gwa=t stawi= si"’ – przeni[s= si" na Haliczan\, pob≠'eni bywa
no nasil;e tvorœxu ve- inny >wiat; let – rok, r[/ny od nev≠rnii Galihane. ]poko-
liko v gorod≠ ]lecz gwa=t leto – najcieplejsza, letnia pora nani zostali niewierni Halicza-
tworzyli wielki w grodzie\ roku, ˚pory roku\ nie\, v≠daa. nev≠rstvπa
nasytiszasja nasytiwasœ ne/eli ne'eli – ni/eli ix=. ]o Haliczanach – znaj'c
‘niewierstwo’ – niewiar" ich\
– nasycili si", najedli do syta, niedieli ned≠li – tygodnia
¯ ¢syt/yj niedwi/imo nedvi'imo – za nev≠rstvo boœr=.
i nasytiwasœ ryb= i w rozsypce, rozproszeni galickyx. Danil= 'e
vina ]nasycili si" rybami i ¯ d{wiga: ]zbiera:\ Bo';e[ vole[. dr='a
winem\ nienawist’ nenavist; grad= svoi Galih;. ]za
niewiar" bojar[w halickich.
naszestwia nawestv∑a – Posem 'e vlo'i d;≥-
Dani=o za> Bo/' wol' ma w
naj>cia, nawestv∑a ino- vol= v= sr∂ce nenavist; posiadaniu sw[j Halicz\;
plemenikov; ]naj>cia in- ]potem w=o/y diabe= w serce zdoby= gr[d si=', gwa=c'c wol"
noplemiennik[w\ nienawi>:\ bojar[w i grodzian, lecz pisiec
nautrie naoutr≠e, naoutrπi nies=ychanaja neslyxa- nie omieszka= zaznaczy:, /e to
– nazajutrz ¯ ¢utro na≥ – nies=ychana by= jego gr[d ]gr[d Dani=y\;
Haliczanie buntowali si" prze-
nawodni=asja navodnila- niewiernych nev≠rnyx= –
niewiernych ¯ ¢nie % wiera ciw Danile& Kramol≠ 'e
sœ – wezbranie w[d,
Wis=a n a v o d n i l a s œ v≠ra ]wiara w Boga\; bywwi v= bezbo'nyx=
bœwe, po schi{nie 1054 w wierze boœrex= Galihkyx= ]bunt
chrze>cija<skiej, obie strony – wybuch= u bezbo/nych bojar[w
r≠kam= navodnivwimsœ
halickich\;
naworotisja navorotisœ, prawos=awni i katolicy – zwali
navoroti – obr[ci=a si", siebie niewiernymi i bezbo/- inomou poxvativw[
]it= igra[]i nev≠r-
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
latopis wo=y<ski 1288
nym= molibogovihem;. ¯ nie ]bez\ % wola ˘ wolno>:, nynie nyn≠ – obecnie,
ouzr≠vwi se. strax= ale wo=. wela, ros. welenie dzisiaj
im= bys ø Ba˛. ]inny po- ]nakaz, rozkaz, polecenie gde nyn≠ grad Xolm=.
chwyci= tarcz" gro/'cemu, do wykonania, rozporz'dze- stoit;. ]gdzie obecnie gr[d
niewiernemu Molibogowiczowi, nie\; Cho=m ‘stoi’ – jest posado-
ujrzawszy to, ’strach im by= od Rusini byli lennikami Ta- wiony\
Boga’ – wystraszyli si" Boga\;
tysi"cznik Demijana doni[s=
tar[w& Telebuga nakaza= < n; – niego
Danile o przygotowywanym na velœ im= poiti s sobo[ do n; ]do niego, do<\,
niego zamachu – otruciu pod- na voinou. togda 'e po n; ]po niego, po<\
czas uczty, rzecz'c& rekwou bœxou vsi knœzi v ne-
emou. ≥ko pir= zol= voli Tatar;skoi. O √O∫
est. ≥ko s=v≠]ano est; idou]ou 'e Telebouz≠ oba \ba – obaj, obu
bezbo'nym= boœrinom v Lœxy. i s nim; idowa Tou 'e oubiwa \ba
tvoim= Filipom=. ]bez- vsi knœzi. nevole[ Ta- s(y)na tysœhkogo. ]tu zabili
bo/ny bojar Filip mia= go otru:\; tar;sko[. obu syn[w ‘tysi"cznego’\
a boœre bezbo'nii vezœ- niczto nihto – nic obapo=y \bapoly –
xousœ inouda. ne xotœ]e nikejskago nikeiskago po obu stronach, pokr. pol.
lica ego vi∂iti. prie- s=bora> ¯ Nikaia, sob[r obop[lnie ‹ obie % po=owy
xavwou 'e v Galih;. 325 r. a drougya \bopoly
posla k= bratou si \n= s= st˛mi \c˛i. nikei- dorogy ]a drugich po obu
Vasilkovi. poidi ty na skago s=bora. zakon= stronach drogi\
|leksandra. ]a bojarzy hlv˛kom= polagawe. ]on objati obπati – obj':,
bezbo/ni... nie chcieli ogl'da: ze >wi"tymi ojcami nikeiskiego
soboru prawa cz=owiekowi
¯ ¢ob Ÿ πat; ]wo=.\,
lica Dani=y\;
wyk=ada\ \bœti ]Ipat. ltps\,
no nev≠rnyx molibo-
nikogda nikogda – nigdy πat;, œt; ]chwyt\
govihex... ]niewiernych
Molibogowicz[w\, nikotoryj nikotoryi – obidu \bidou – zniewag",
w nast"pstwie& i
n≠kogda /aden ¯ ¢ni Ÿ kotoryi, obraz", afront, a,
emou v pirou veselœ] nikotoryi knœz;. Ro- mo[ \bidou ]moj' ob-
ousœ. uskyi voeval= zeml≠. raz"\
\din= ø t≠x= bezbo- ]/aden knia{ Ruski wojowa= obied \b≠d= – obiad
'nyx= boœr=. ]nigdy ziemie\ na \b≠d= ]na obiad\,
nie weseli= si" na uczcie ‘od nima nima – nich i nahawa \b≠dati
tych’ – z powodu bezbo/nych k nima ]do nich\ ]i pocz"li obiadowa:\
bojar[w\, ˚pir
ni/e ni'e – po(ni/ej obiet \b≠t= – obietnica,
v≠rni esmy Bo˛u i tob≠. no no – lecz, ale obieca:, i da sestrou.
]wierni jeste>my Bogu i tobie\, gercikovou za Roma-
ne 'ibœwe s nim= v
nev≠rnyi ' Volodi- l[bvi. no voevawe s na. i s=tvori \b≠t=.
slav=. g[rgevih. s nimi nim= ]nie /yje z nim w ]wyda= siostr" herzoga za
s=v≠† s=tvor= gonœwe przyja{ni, lecz wojuje go\, no Romana i przyrzek=\, ≥ko
∑ \li i do Sanoka. i xot≠wa dalehe stai ]lecz sram= imam= i gr≠x=.
v=rot; Ougor;skyx=. chcieli dalej sta:\ ne ispolniti \b≠ta. ]/e
]niewierny Wo=odis=aw Grjur- wstyd mi i grzech nie wype=nia-
nocz, noszcz noh;, no];
giewicz... i wr[t W"gierkich, j'c obietnicy\
– noc
dzi> prze="cz Dukla\,
stawa na noh; ]stali na noc\, obliczi \blihi – oka/e
korolevi 'e posa∂ivwi no]nya ]nocna\ ¯ ¢\blik=,
sn˛a svoego Andr≠œ v na noh; b≠'a v Lœxy \blihi pob≠dou
Galihi. s=v≠tom nev≠r- ]noc' zbieg=a do Lach[w\ ]oka/e zwyci"stwo\
nyx= Galihan=. ]...rad' noga noga – noga ob=adanny obladanny –
niewiernych Haliczan\ ow=adany, gr.-celt. BW
nosja nosœ – nosi
niewola nevola – stan pod- nynie n(y)n≠ – nie obna/i \bna'i – obna/y=,
leg=o>ci komu, w tym len- n(y)n≠ ispolniwa dob"dzie, wyci'gnie zza
nictwo; ]nie spe=ni\ pasa, z pochwy ¯ ¢\b Ÿ nagy
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
latopis wo=y<ski 1288
\bna'i meh; svoi. po- obykli \bykli – zwyk=em ˘ \dva poslasta. zane-
zr≠v= 'e s≠m i s≠m. obyczaj, zwyczaj, 'e \strog polomiti
]obna/y= miecz sw[j, spojrza= ¯ ¢obyk= ˘ obyknovenπe xotœxou ]stra/ wys=a=,
tu i tam\, \bna'iv meh i reh ne \bykli piti albowiem ostrog prze=ama:
svoi. idou]ou emou moloka. ]rzecze, nie zwyk=em chcieli\
bratou na pomo];. pi: mleka\ 2. ledwo, ledwie, jako&
]obna/y= miecz, id'c bratu jego ochabitisja \xabitisœ – • tylko, o ma=o co, tu/-tu/,
na pomoc\ okry: si" zbroj' ¯ ochab • z wielkim wysi=kiem&
oboimaja oboimaa – obj'= ]zbroja\ ...a w[rin= ego \dva
\n 'e oboimaa noz≠ ego \nomou 'e povel≠vw[ outehe ]a szwagier jego
]on /e obj'= nogi jego\ svoim= \xabitisœ. da ledwie ucieknie\,
obosz=a obowla – ne ≥zveni boudout; voi Lœxove 'e vrata \dva
obesz=a ego ø gra'an=. ougasiwa gradskπa.
obowla voda ]obesz=a odariw \dariv= – obdarzy= ]Lachowie ledwo ugasili wrota
woda\ \dariv=. l;va. darami grodzkie\
obrati \brati – nawr[ci= vsœkymi dorogimi. ]ob- \dva goroda ne vzœwa
\brati kon; svoi na darzy=, obdarowa= Lwa darami ]ledwo co grodu nie zdobyli\
wszelkimi drogimi\
b≠g= ]nawr[ci= konia swego ogniem \gnem= – ogniem
na bieg\
odiewaja \d≠va≥ – odzie- ¯ ¢\gon; ¯ ¢agnis
obrete obr≠te – odnalaz=, waj'c ¯ ¢\d≠vat; i xot]im= 'e \gnem=
odkry=, natrafi=, zasta= nagy≥ \d≠va≥ ]nagich za'ewi ]chcieli ogniem
odziewaj'c\
obr≠te n≠gde Litvou za/ec\,
]‘natrafi= nigdzie na Litw"’ – nie
odinako \dinako – jednak-
med; ø \gnœ ≥ko smo-
natrafi= na Litw"; uj"cie typowe /e, mimo to, wbrew
la polzou];, ]mied{ od
dla j. angielskiego\, pierzchaj'cej Jatwie/y, Dani=o
ognia jak smo=a pe=znie\, i
i ne oudosi e[ v gorod≠. i Lew \dinako nale'a]
grad= v=zœwa i zapa-
iskawe ¥[ po sta≥m. ima na n≥ ]mimo to,
liwa \gn;m; ep(i)s(ko)-
posyla≥ l[di i ne \ natarli na nich\, \dinako
pa \staviwa 'iva. ]gr[d
br≠te ¥[. ]nie zasta= ich tonœxout; ]mimo to, ton"li\,
‘wzi"li’ – zbobyli szturmem i
w grodzie, szuka= po stadach \dinako kr≠plœwesœ
podpalili ogniem, episkopa
posy=aj'c ludzi, lecz nie za- ]mimo to, krzep=, twardnia=
stali ich\ zostawiaj'c /ywego\, povel≠
postaw'\
obstupi obstupi – obst'pi odoleszi \dolewi – nehestivyi ognem za'e-
¯ ¢ob Ÿ stup ]ang. step\ ]i. ]poleci= bezbo/ny ogniem
podo=asz,
i obstupi grad ]‘obst'pi=’ za/ec\ por. /ga:.
...a]e ne poslewi k pap≠.
gr[d – otoczy= go, obl"/y=\ ogorodisza \gorodiwa –
i priimewi kr(e)](e)ni≥.
obyczaju obyha[ – obyczaju ogrodzili
ne \dol≠wi vragou.
¯ ¢obyhai, \gorodiwa \kolo svo-
drou'b¨ im≠[ k tebe.
poklonivsœ po obyha[ im= gorodom; ]ogrodzili
]je/eli nie wy>lesz papie/owi i
ix= ]pok=oni= si" po obyczaju wok[= swoim grodem\
nie przyjmiesz chrztu, nie po-
ich, Dani=o, lew na pogan, u Ta- okannyj okannyi, \kan;-
do=asz wrogowi, ‘z przyja{ni'
tar[w – krzakowi, i znosi= tam nyi – przekl"ty, dzi> by=oby
ku tobie’ – po przyjacielski,
/e ch=opem go nazywaj'\, ¢okaœnnyi, jest okaqn-
przesy=am pozdrowienia\
derw'∂ee \byhai est; nyj
na bran; ]obyczaj jest na odwa \dva – 1. odwach, oka<nag \kan;nag –
‘bra<’ – na walk" na miecze\, odparowa: cios; odwach
przekl"tego, cholernego
sam 'e exa podle korolœ. – stra/ g=[wna, z germ.
i \nogo ostafπa oubi.
po \byha[ rouskomou. Hauptwache, ...Lœxov≠
\kan;nag bezakonno-
]pose= ‘kr[la w"gierskiego’ kr≠pko \dva mogowa
go proklœtago ]i tego
– Marchii Austriacko-W"gier- bzœti s velikym potom
skiej, Niemiec „sam jecha= Ostapa zabi=, cholernego,
– Lachowie krzepko, silnie
obok kr[la }Dani=y| wed=ug bez zasad, przekl"tego\ ,
odparowali, }Tatarzy i Rusini|
obyczaju ruskiego”\, i ko<czy& naha knœ'iti v Litv≠.
mogli wzi':, zdoby: }osiek| z
\byhaem; rouskym. okaannyi bezakonnyi
wielkim potem, wysi=kiem,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
latopis wo=y<ski 1288
proklœtyi i nemil(o)- \li i s(o)lnc[ zawedw[ w postaci wpadni"cia w pu-
st(i)vyi troideni. ]a/ do zachodu s=o<ca\ =apk",
]zacz'= ‘knia/y:’ w Litwie cho- olnii olnii – a/ do ¯ ¢\p ]opposite\ % palat;
lerny, bez zasad, przekl"ty i togo 'e dni biwasœ ves o Burondaju& onomou 'e
niemi=o>ciwy Trojden\ den;. olnii do no]i.\palou. s=tvorivw[ na
okna okna – okna ]tego dnia bili si" ca=y dzie< Vasilka kn(œ)zœ i na Lva.
okna tri oukrawena a/ do nocy\ a vl(a)d(y)ka sto≥we vo
st=kly rimskymi ]okna o=ny olny – oni ou'ast≠ velic≠. ]on /e w
trzy ukraszone szk=ami rzym- olny poidout; rozde- ‘opa="’ wprawi= Walylka kniazia
skimi\, limwesœ. tot'e biitesœ i Lwa, a w=adyka sta= przera-
Ipat. ltps \k=na s nimi. ]oni p[jd' rozdzie- /ony wielce, w granicznym
oko \ko – oko laj'c si", w[wczas bijcie si" strachu\
oko=o okolo, \kolo – z nimi\ opasena opasena –
oko=o, w pobli/u, prawdop. o=owir olovir= – jedwab strach, obawa
od rzeczy ‘w zasi"gu oka’ na tkanina, z=otem szyta; ty knœ'i a zemlœ t;
on≠m 'e sto≥]im= Dani=o knia{, podczas po- opasena ]ty kniaziuj, a ziemia
okolo grada ]stali wok[= bytu w Po/gu, 1250, mia= na ciebie ba: si" b"dzie, dos=. opa-
grodu\, \kol \gnœ ]wok[= sobie ˚ko/uch ]bielizn" nowana strachem, boja{ni'\
ognia\, on≠m 'e sto≥]- osobist'\, lam[wki z=otem opjat’ \pœt; –
im= \kr(e)st= grada szyte& ko'oux 'e \lovi- z powrotem, ponownie, po
okrest’ – dooko=a, wok[=, ra greckogo. i krou'ivy raz drugi, jeszcze raz
¯ ¢o % kres ]granica\ zlatymi ploskymi \ ¯ ¢\p ]opposite\ % œt;
on≠m 'e sto≥]im= wit=. i prπidowa 'e \pœt; k
\kr(e)st= grada ]im /e wk=ad umieraj'cego W=o- hern≠govou
stoj'cym wok[= grodu\ dzimierza †1288 do Pra- opocziwati opohivati –
okrstnaja \krstnaa – wowiernej Cerkwi wymienia odpoczywa: ¯ ¢pohivat;
wok[=, okolice Eügl∑e oprakos 'e volo- ]spa:, sen\, stawa na noh
¯ ¢\krest ¯ \ Ÿ krest; ˘ heno \lovirom – Euaglie opohivati sob≠ ]stali,
krest;œnin ]ch=op\ oprakos /e wo=oczeno o=o- stan"li na noc odpocz': sobie,
okrstnaa gra∂, wirom ]za> Ewangelie-aprakos zasn':\
\krst;na≥ grada, obleczone o=owirem\ oprakos’ \prakos,
po'egl= v=lodislav; onamo onamo – tam oprakos; – wzmocni]enie\,
okrestnaa i bli'naa \namo l[d;e le'at; na dzi> pokr.
vesi. ]po/eg= W=adys=aw sel≠ bez rœdou Prousi ¢oprava ]wzmocnienie\
okoliczne i bli/sze wsie\, i 'e. i bortove vy≠xavwe ...eügl∑e spisa \prakos
napolniwa dvory iz goroda. oudariwa na okova e vse zolotom.
\kr(e)st; grada ]zape=ni=y n≠ na noh;. i izbiwa ≥ i kamen∑em; dorogym.
si" dwory wok[= grodu\ bs≠x. ]tam ludzie ‘le/' na ]ewangelie skopiuje wzmac-
okru/nym \krou'nym= siele’ >pi' na wsi, bez =adu. niaj'c okow' je wszystkie
– okr"/nym, okolicznym Prusy i Bortowie wyjechali z z=otem i kamieniami drogimi\
i slavna vs≠m= \krou'- grodu, uderzyli na nich noc' ore= \rel= – orze=,
nym= stronam ]i s=awna i wybili wszech\, por. owamo dzi> ¢orel
wszem okolicznym stronom\ i owo(gda. i proxo'awe zeml[ ix=
oli \li – a/ Interpunkcja zdania# Brak kropki. œko i \rel=. ]i przechodzi=
i \kolo Komova. \li i onomu \nomou – on, jemu ziemi" ich jak orze=\, \rlom=
do her;vnœ ]i oko=o Komo- i \nogo ostafπa oubi ]or=om\,
wa, a/ do Czerwna\, gonœ]e ]i onego Ostapa zabi=\ ...na nem \rel= kamen=
∑ \li i do Sanoka i. vo- opa=u \plou – opa=", ]orze= kamienny\
rot; ougor;skyx= ]‘gnali 1. zakaz w=adania, wykl"cie, orut orou† – >rut[w,
a/ do wr[t ugorskich’ – gonili pot"pienie, ¯ ¢>ruty, >ruta ]gruba m'ka,
do prze="czy o tej nazwie, dzi> 2. ha<ba, nie=aska; pokruszone ziarno zb[/\,
Dukla\, wyj'tkowo ci"/kie po=o/enie, orou† pwenicou i pro-
sa ]>rut[w, pszenicy i prosa\
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
latopis wo=y<ski 1288
oru/ie \rou';e – or"/, \stavwix= ]ostawszych\, ‘odbie/e’ – porzuci= ¯ od %
bro<, dzi> ¢oru'ie \stavivw[ 'e emou bieg= ¯ biec, Ru> zboby=a j', i
blistaxousœ ]iti i l[di za sobo[. oro- ‘porug’ wielki by= Marcelowi –
\rou'nici podobni u'niky mnogy. i fe- nies=awa\
solnc[ ]b=yszcz' si" tarcze revniky ]zostawi= jemu otczestwo o†h;stvo –
i zbroja, podobne s=o<cu\, ludzi za sob', or"/nik[w i ojcostwo
\stavivw[ 'e emou ‘ferewnik[w’\ otczinie øhin≠ –
l[di za sobo[. oro- ostrog \strog= – ojcowiznie ¯ ¢o†hina
u'niky mnogy. i fere- 1. ob[z obronny, kszta=tem \ øhin≠ svoei,
vniky ]zostawi= jemu ludzi zbli/ony do wyspy – reh. ne dam polou \h˛iny
za sob', or"/nik[w i ‘ferewni- \strov;, V-G, svoeœ ]rzecz'c, nie dam po-
k[w’ – zaplecze armi, w tym ludzi 2. dzi> wi"zienie. =owy ojczyzny swojej\
wytwarzaj'cych i naprawiaj'cych Przy wyprawie polsko-ruskiej otgnati øgnati – odegna:
bro< – ‘oru/e % nik’\ do Jatwie/y, po dniu wojowa- øgnati xotœ
prinese k nemou Lev= otiti øiti – odej>:
nia, Polacy legli na noc obozem,
\rou';e. ]przyni[s= mu Lew w[wczas Jatwa na nich napa- ne xo]et; øiti.
or"/; k niemu – ang. styl& to him\ d=a& Lœxom 'e \stro- otjasza ø≥wa – zabrali
ose ose – oto, ST, OE 'ivwimsœ. napadowa ¯ ¢œt; ]j':, chwyci:\
se ]to\& se ja knia{... itd. no]π[ na Lœxy. a Rousi ...i konœ ø nego ø≥wa
osiek os≠k=, \s≠k= – wyr'b ne ostro'ivwimsœ.... ]konia mu ‘odj"li’ – zabrali\
k os≠kou, iz; \s≠ka, Ru> wys=a=a ledwie stra/ na ot=ucziti ølouhiti –
\s≠k= v l≠s≠ ]osiek w pomoc Lachom& ...\dva po- od='czcie
lesie\ slasta. zane'e \strog= ¯ ¢ø ]roz\ % louhiti
oskabisja \skabisœ – prolomiti xotœxou – kolomyisko[ sol;
>miej'c si", drwi'c, albowiem }Jatwa| zasieki }pol- ølouhiti na mœ ]ko=o-
\skabisœ reh emou. skie| prze=ama: chcia=a. Dwa myjsk' ziemi" od='czcie dla
knœ'e ou'e esi na ga- elementy wskazuj' /e Rusini nie byli mnie\
lihin≠ mogil≠ pos≠d≠l prawdziwymi sprzymierzonymi& otprasja øprœsœ – odpar=
1. Ru> nie stan"=a obronnym obo-
tako to i v galihi ]>mie- zem na noc ]nie obawia=a si"
Roman= 'e øprœsœ
j'c si" rzek= jemu& kniaziu, Jatwy\. emou tako reka s(y)nou
siedzisz ju/ na halickiej mogile 2. Jatwa wys=a=a pos=[w do Dani- moi...
– che=mie, tak i w Haliczu\ =y, by zostawi= im Polak[w Jatwie. ]Roman za> odpar= rzecz'c
oskomina \skomina – ropna ostrowiech ostrov≠x – tak\
rana na ciele po uderzeniu wyspach, ¯ ¢ostrov; otpiewsze øp≠vwe –
czym toe ' no]i sta na bolo- od>piewali
oskwierniachu tex=. v= ostrov≠x. i øp≠vwe \b≠dn[
oskver=nœxou, ostryj \stryi – ostry ]i od>piewawszy ‘obiedni"’ –
\skvr=nœxæ – zanie- pregordo \stryi meh[ sum", msz" w obiad\
czyszczaj'c, profanuj'c; borzyi kon[. otpuszczen øpou]en= –
dzi> ¢oskvernenie oszuju \wou[ – z lewa odpuszczony, odprawiony
oskvr=nœxæ 'eny 'e i i in≠m; polkom= mno- posem 'e Lev= øpou-
hr=nici i popad;i gym= \wou[ ]w bitwie& ]en= bys,
os=ablennym \slablen- nacierali z wieloma po=kami i tako øpousti so
nym – os=abionym, zm"czo- z lewa\ h(e)st;[,
nym, dzi> ¢oslabelnyj, otbie/e øb≠'e – porzuci, øpou]enie
...\slablennym licem; dos=. odbiegnie }od niej|, otradi ørœdi, ørœdiv= –
]zm"czon' twarz', licem\ ¯ ¢b≠g= odprawi=, ustawi= w rz'd,
osta \sta – osta= si", Tou 'e Marcel= xo- szyk marszowy ¯ ¢otrœd=,
dzi> ¢ostavat;sq rougve svoei øb≠'e i narœdi ]zebra= woj[w\
i ne \sta ø nix= ni \ Rous; vzœ [ i poroug= otroci otroci – 1. dzieci,
din= 'e ]i nie osta= si" od velik= b=s marcelovi. 2. warchlaki, ma=e dziki
nich ni jeden\, ]Tu Marce= chor'giew swoj' otsiekszim øs≠kwim= –

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


latopis wo=y<ski 1288
odci"li, odr'bali, P √P∫ pow=oki
dzi> ¢otsehenie paguby pagouby – zguby, peczatnik pehatnik= –
gra'ane 'e øs≠kwim= ¯ ¢goubit; ]traci:\ piecz"tnik, maj'cy piecz"
most= ]grodzianie ‘/e’ odci"li ne xotœwe bo pagouby nad piecz"ci'; Kourilovi
most\ korolevi. – nie chcia= 'e sou][ pehatnikou
otstupachu – odst"puj' zguby kr[la ]Kury= b"d'c piecz"tnikiem...\
¯ od % st"puj' ¯ st"p ] pakostjaßçim pakostœ- peredaszasja peredawa-
krok\ ]im= – rzucaj'cym potwa- sœ – przekaza:,
øtstupaxou ø boa – rze ¯ ¢pakostit; ¯ ¢peredavat;
odst"puj' od }zamiaru| boju; ¯ pakost;-pako>: pereiti pereiti – przej>:
˚stupati ]potwarz ^ k=amliwe zarzuca- kako Dn≠str= pereiti
otwieszcza øv≠]a – nie czyn[w niepope=nionych, ]jak Dniestr przej>:\
odpowiada, fa=szywe oskar/enie, oszczer- persi persi – piersi, klatka
¯ ¢otve-t/hat; stwo\ piersiowa
ottuda øtouda, øtoudou Lœxom 'e ne presta[- piecza=owasz pehalo-
øtoudæ' – odt'd, st'd ]im=. pakostœ]im=. i vaw – smutny by= ¯ peczal;
owamo ovamo – tam prive∂ na nœ Litvou Wojsze=k zabija= ka/dego
s≠mo i ovamo ]tu i tam\, ]o Danile i Wasylku; Lachom dnia po 3-ch, 4-ch, kt[rego
por. owo i onamo. nie przestaj'cym, plami'cym, dnia nie zabi=, ‘piecza=owa=’
owiec ovec – owiec przywi[d= na nich Litw"\ w[wczas pehalovaw tog-
i ovec dovolno ]i owiec do i ne bys pakosti. v da ]smutny by= wtedy\
woli, dowoln' liczb"\ polkox. Danilovyx. piesni p≠sni – pie>ni,
owo \vo – 1. tu, 2. b'd{, ]po bitwie, nie by=o strat – w ¯ ¢pesn;, pokr. ¢pet;, TS
lubo, albo; „to i owo – tu ludziach – w po=kach Dani=y\ poi 'e emou p≠sni
i tam” pamfo=owo pamfolovo – ]spiewaj jemu pie>ni...\
semo i onamo (ovamo) - pamfolovo i inπi gro- piesok p≠sok= – piasek
tuda i s[da ]tu(taj i tam\ nografi ]Pompiliusa i inne p≠sok= morskyi
\vo korolœ rad. \vo 'e chronografy\ ]piasek morski\
slavy xotœ ]b'd{ kr[la rad, para para – para, opar pieszci p≠w;ci – piesi
b'd{ s=awy chcia=\ a'e rat; stoit; za gor[. p≠wci i konniky
owogda \vogda – [wdzie para idet; is konei ]/e ]piesi i konni\,
owo % gda ]tu % g(dzie/\ ra: stoi za g[r', para idzie s tremi tysœhami
˘ tudzie/, czasami, z koni\ p≠wec;.
dzi> ¢inogda parobkom, parobci ]z trzema tysi'cami pieszych\,
\vogda v=zyva[]sœ ko- parobkom=, parobci – posla p≠wci
rolev= esm;. \vogda 'e parobkiem, parobki ¯ ¢pa- ]pos=a= pieszych\
tatar;skym;. der'a]ou robok= ¯ pa Ÿ rabotnik ¯ piewsze pevwe – >piewali
nepravdou v= s(e)rdci. rabota ¯ rab ]niewolnik\, ¯ ¢pet;, pokr. ¢pesn;, TS
]czasami zwie si" kr[lem, a ≥t= bys velihavyi i popove vsego goroda
czasami }poddanym| Tatar[w, Filœ parobkom. dobry- p≠vwe nad nim= ]i popy
‘posiada’ – nosi ‘nieprawd"’ nenym. ]uj"ty by= zarozumia=y r[/nych grod[w >piewali nad
w sercu – nieprostolinijno>:, Filja parobkiem Dobrynina\, nim\
dwulicowo>:\, posem 'e powa d¨mati pir pir= – uczta,
\vogda mirou. \vogda kon[wπi Mindovgovi. suta biesiada
rati. ]czasami pokoju, a d˛ parobci. kako bys tysi"cznik Demijana doni[s=
czasami wojny\ oubiti trenœtou ]potem Danile o przygotowywanym
ozero \zero – jezioro pocz"=y my>le: koniuchy na niego zamachu – otruciu
bœwe stala pri \zer≠ Mindowgowe, 4-ch parobk[w, podczas uczty, rzecz'c& re-
]sta=a przy jeziorze\ jak by zabi: Trenat"\ kwou emou. ≥ko pir=
o/idaja \'idaœ – oczeku- patriarch patrπarx; – zol= est. w nast"pstwie& i
je, spodziewa si", n≠kogda emou v pirou
patriarcha
¯ ¢'dat; ]czeka:\ veselœ]ousœ
pawo=oki pavoloki –
pisachom pisaxom= –
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
latopis wo=y<ski 1288
spisa=em ¯ pisa:, spisa: su][... Danil= 'e ne podawiszasja podaviwa-
ix'e ne pisaxom= zd≠ xot≠. ostati m(a)t(e)re sœ – gnie>: si", t=oczy:, >ci-
]ich/e nie by=o gdzie spisa:\ svoeœ i plakawesœ po ska:, tratowa:, mia/d/y:
pitaszesja pitawesœ – nei. mlad syn... ]m=ody ¯ ¢podavlœt;
karmi si" ¯ ¢pitat; ]kar- Dani=o nie chcia= zostawi: i podaviwasœ sami
mi:\, wsp[lne z ang. eat } iit |, matki swej i p=aka= za ni'\ ]i stratowali si" sami\
l'e[ pitawesœ ≥zyk= p=atci platci – chusta, na- pode= podel=, pod≠l=
ego ]=garstwem karmi si" krycie, obrus ¯ ¢platok= – podzia= ¯ ¢po Ÿ del= ]dzia=\
j"zyk jego\ i platci ozamitny wity l[di 'e izvede. i dast;
pleczima plehima – zolotom ]obrusy aksamitne ≥ na podel=. \vo bratou
plecami szyte z=otem\ si. \vo 'e Lvovi. ]ludzi
v=zrostom b≠ vysok=. po po – po uprowadzi=, i da= ich na po-
plehima velik; licem; po sem 'e s=nm≠ dzia=\
krasen=. ]o W=odzimierzu, ]po tym/e sejmie\, ST i vdast; ≥ na pod≠l=
synie Wasylka; wzrostem by= po` po` – 1. zgodnie z, ]i da= ich na podzia=\
wysoki, w plecach wielki...\ r[wnolegle do, wzd=u/, przy podiechawszu pod;exav-
pleianik pl≠œnik= – boku, 2. forma dokonana wou – podjechawsz-y(emu
Pleiady ¯ gr. mitologia& Ple- czasownika, pozytywnie podle podl≠ – pod=ug,
iades ]siedem c[rek Atlasu i poberet’ poberet; – pobra: wed=ug, wzd=u/, oko=o, w
Pleione usadowionych przez da poberet; na nix= pobli/u ¯ ¢po Ÿ dlina
Zeusa mi"dzy gwiazdami\; pod
dan; ]by pobra: na nich da<\ ]d=ugo>:\
1276, w rzecz. 1275&
pobiedoju pob≠do[ – po ]zgodnie z, r[wnolegle\
propov≠dati zwyci"stwem, podl≠ vrat= lœ∂skyx
pl≠œnikom øpou]enie dzi> ¢pobeda ]ko=o wr[t ladskich ^ pol-
i sl≠pym= prozrenπe s pob≠do[ i veliko[ skich\
]przepowiada: Pleianikom
odpuszczenie i >lepym ‘pro- h(e)st;[ ]ze zwyci"stwem i sam= 'e exa podle
zrenie’ – przejrzenie na oczy\ wielkim honorem\ korolœ po \byha[ ro-
plen pl≠n-;/= – niewola, pobie/denji pob≠'∂enii uskomou. ]sam jecha= przy
pojmani, je<cy ¯ ¢plen= ˘ – zwyci"stwem, zdobyciem boku kr[la, zgodnie z obycza-
plenit; ]pleni:\, ¯ ¢pob≠'dat; ¯ po Ÿ b≠g= jem ruskim\
plenœt;, plennik= pobie/enu pob≠'emou – podnjati po∂nœti –
]jeniec\, pl≠nenπe pokonany ¯ ¢po Ÿ b≠g= ]biec, podnie>li,
dzi> ¢plen; pokr. plon, wy- pierzcha:, ucieka:; pob≠da ...mou'i silni po∂nœti
pleni: przen. /niwo, owoc –zwyci"stwo; A, B, W, G, D\ ]m"/owie silni podnie>li\
wysi=ku pov≠'enou byvwou Vse- podobnyj podobnyi –
pl≠n; velik=, volodou. ]Wsewo=od zosta= podobny, podobnyi li-
i pl≠nœ]im=. i 'gou] pokonany; ang. uj"cie od ty=u\ sici ]podobny lisowi\
im= zeml[ ix= ]uprowa- pochwali poxvali – podoszew podwev; –
dzaj'c w niewol" i pal'c ziemi" pochwali= podeszew ¯ ¢podeszwa
ich\, pl≠nœ≥ i 'ga ¯ ¢xbalit; ]chwali:\ inii 'e is podowev; vy-
p=acz plah, plah; – ¯ ¢xvala, stoupaxou aky iz hervπa
p=acz poxvaliwa ]pochwalili\ – inni z podeszw ‘wyst'pili’ jak
i bys plah; pocza poha – pocz'= }robaki| z larw.
plakawesœ, plakawasœ i poha vorogy svoœ poganye poganye –
]p=akawszy\, matere 'e (svoa) izbyvati ]i pocz'= poganie
plakaxousœ had= svo- wrog[w swych wyzbywa: si", na poganya polovci
ix= ]matki op=akiwa=y dzieci wybija:\ ]na po=owieckich pogan\,
swoje\ poczto pohto – dlaczego pob≠gowa zlii poganii.
p=akaszesja plakawesœ – pohto mir= s=tvori. i bys na n≠ s≠ha l[ta.
p=aka= ¯ ¢plakat; sou][ ti. s velikimi ]rozbiegli si" {li poganie...\,
Danilou 'e knœ'a][ voi ]maj'c wielu woj[w, dla- na poganya, na pogany≥
v Galihi. tako mladou czego zawar=e> pok[j$\ ]na pogan\,

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


latopis wo=y<ski 1288
poganskym ]poga<skim, pokoja pokoœ – spokoju tako poidowa v= svoasi.
wo=.\ bo ne by ima pokoœ ]uj"li ‘po=ona’ wiele. i tak poszli
pogan;skym= ]poga<skim, ]nie by=o im spokoju\ ku swoim\
Ipat., z nalecia=o>ciami pol- pokorenie pokorenie – po=oszachu polowaxæ –
skimi, polskie «<» w tym ukorzenie ¯ ¢po Ÿ korenie p=osz', strasz',
wypadku\ ]korzenie ¯ korzy: si" przed, voevody lœdskye sami
pograbisza pograbiwa – k=ania: w pas, poddawa:, polowaxæ ]wojewody
pograbili, od grabie/y, ra- uznawa: zwierzchno>:, /a=o- ladskie sami strasz'\
bunku, zabrania si=' po=unoßçni polouno]ni
wa: za grzechy, kaja: si", w j.
i pograbiwa tovara be- pol. upokorzenie ‹ pokora\ – p[=nocnych
shislennoe mno'stvo prisla Danilovi meh; v= vsei polouno]ni
]i zagrabili mienia niezliczon' i pokorenie svoe. ]przy- zemlœ ø vostoka do za-
ilo>:\ s=a= Dani=owi miecz i pokor" pada. ]we wszech P[=nocnych
pogublen pogoublen= – swoj'\; ziemiach, od Wschodu do
pogubili, potracili ]pomordo- miecz by= zawsze wyzwaniem Zachodu\
wali\ ¯ zguba, stracenie ˘ na do walki – za=ga= tu pisiec po=upisza poloupiwa –
twoj' zgub", ¢gubit; pole pole – pole po=upili
]ruinowa:, niszczy:, obraca: polija pol∑a – pola=, odla= i l[di poloupiwa...,
w perzyn"\, ves; pogo- ¯ ¢polivat; ]polewa: wod'\ i ≥trov; svo[ oblo-
ublen= bys ]wszystkich pol∑a 'e i kolokoly upiwa
pogubili – potracili, pu>cili pod divny slywan∑em; ]odla= ]i bratow' swoj' ob=upi=\
miecz, pomordowali\ dzwony dziwne ‘s=yszaniem’– ...svo[ \bloupi.
poj poi – >piewaj ¯ ¢pet; d{wi"kiem\ po=zuszczi polzou]; –
poi 'e emou p≠sni po=atu polatou – komna- pe=znie
]spiewaj jemu pie>ni...\ t" du/ego pomieszczenia, me∂ ø ognœ polzou];
poja poœ – ¯ ¢polata dzi> ¢palata, po- œko smola ]mi[d od ognia
po(prze-j'=(chwyci= =ata za> – =o/em z desek.... pe=znie jak smo=a\
poœ, poœl=, poimi, po- Dani=o knia{ goszcz'c niemiec- pomnia pomnœ – pomnij,
imawa grad mnogy ]zaj"li kiego pos=a, po dniu i podr[/y, pami"taj, bacz, no> w pa-
grody mnogie, dwa lub wi"cej\ uj'= go za r"k" ...\n= 'e mi"ci, miej na wzgl"dzie,
pojasy po≥sy – pasy, ≥t; ego za roukou. i uwadze
¯ ¢po≥s=, poœs / po Ÿ œt; vede ego v polatou svo[. ˘ ¢pol. ws(za-pomnij
]po % j':, uj':\, T–S, i po≥sy ]powi[d= jego do komnaty ne pomnœ ]nie bacz'c\
zolotye ]i pasy z=ote\ swojej; czy/by objaw jego pomost pomost= –
pojdi poidi – p[jd{ orientacji seksualnej$\ pomost ¯ ¢po % most
poidosta po nix ]poszli po po=k polk= – pu=k, hufiec pomoszcz pomo]; –
nich, pu>cili si" w pogo< za\ polky, polkom= pomoc
pojemsze poemwe – po=na polna – pe=na bratou na pomo]; ]bratu
pojmawszy, poemwe ti- polna l[dei ]pe=na ludzi\ na pomoc\, pomoh; po≥sta
vouna ]pojmawszy tiwuna\ po=on polon= – pochwyce- ]pomoc ‘poj"li’ ^ otrzymali\,
pokajanju poka≥ni[ – ni je<cy wojenni, a polon= na pomo]; ]na pomoc\,
pokajania ¯ ¢po Ÿ ka≥t;sœ svoi øpoloniwa ]a je<c[w B(og); boudi pomo]nik=
]kaja: si", /a=owa:\ swych odpo=onili ^ odbili\, ti. ]B[g b"dzie tu pomoc-
pok=aniat’sja poklanœti- i polona mnogo poima- nikiem\,
sœ – pok=oni: si" ¯ ¢klo- wa ]i je<c[w wielu uj"li, 2 lub pomo]nik ]pomocnik\,
nit; ]k=ania:, zgina: w p[=\ wi"cej\, pomo]i i]œ v rouskyx
¯ ¢k= Ÿ lonou ]do =ona\, beshislennoe mno'stvo. knœzex=. ]pomocy szuka u
poklonisœ ]pok=o< si"\ polona. i helœ∂i i skota ruskich kniazi[w\
pokoina pokoina – i konei. i tovara. ]niezli- pomozi pomozi – pom[/,
spokojna, ¯ ¢pokoi czon' liczb" je<c[w, i czeladzi dodaj mi si=y ¯ ¢po Ÿ mog
i b≠ zemlœ pokoina i trzody i koni, i mienia\, ]moga, si=a, moc ˘ zapomoga ^
]i jest ziemia spokojna\ i vzœwa polona mnogo. i zasi=ek\, pomozi mi brate

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


latopis wo=y<ski 1288
]pom[/ mi bracie\ pop;ri]e – miara d=ugo>ci ]on /e poroki postawi=\,
pomo/ete pomo'ete – drogi r[wna 1000 krokom ] poroky postaviwa.
pomo/ecie, ¯ ¢mog ]m[g=\ ok. 800 – 1000 m.\, niespe=- i ne s=s≠kou† porokov=
¯ ¢moh; ]moc\ ˘ ¢pomoh; na wiorsta, kilometr. ]i nie por'bali porok[w\,
]pomoc\ Roku 1213, m=ody Dani=o da ne ≥zveni boudo-
pomraczi pomrahi – }bo 12-letni|, goni= za ucie- ut; voi ego ø gra-
zamroczy kaj'cymi ouvernouv 'e 'an=. donde'e oustro-
¯ ¢pomrahenπe sœ Danil= na n;. i gna it; sudy. porohnye.
i'e ne pomrahi svoego i dalei popri]a. ono- 2. porok porok= – wstyd
ouma pπanstvom ]/e nie za- mou 'e outekw[ pred porok= 'e imouwe emou
mroczy swego ‘uma’ pija<- nim=. borzosti radi velik= ø \bo[ bra-
stwem\ kon;skoe. tou. ]ang. shame on you
ponu/ajuszczu ponou'a- Pod 1248, w rzecz 1245& – ‘wstyd na niego’ wielki od
[]ou – ‘ponogowa:’ B(o)gou pomogowou po- obu braci\; ¯ porug KG
– zej>: z koni, na nogi, b≠gowa zlii poganii. 3. porok porok= – b='d$
¯ ¢po Ÿ noga ˘ no'noj i bys na n≠ s≠ha l[ta. i poroky pometawa
i ponou'a[]ou ix=, i i gnawa ≥. za mnoga ]zarzucili swoje b="dy; mo/e
nikogo ne vid≠ v= nix= popri];. i oubito bys zarzucili swoje poczucie wsty-
voinika. no \troky knœzei. m˛ (40) ]z pomoc' du\
dr='a]a kon≠. \n≠m bosk', rozbiegli si" {li poganie. porow – spos[b, prawo
'e poznavwim= im;. i ci"to ich srodze, ‘gnaj'c’ – go- za ]iti po svoemou
xotœ]im= mehi nos≠- ni'c – ich przez ‘wiele’ – dwie – porovou ]za tarcze swoim
]i ]by zeszli z koni, w /adnym popryszcze, ok. 2 km, zabijaj'c sposobem\
z nich nie widzia= wojaka, ale kniazi[w 40-tu – wielu\. porty porty –
m=odziaki trzyma=y konie..., Pod 1257, w rzecz. 1254& pas do miecza
chcia=y miecze nosi:\, i stav= pre∂ gorodom=. i oblahawe. i v= porty
ponou'a[]ima l[di popri]a. i ne mo'et; svoa. i takou h(e)st;
svoix=. ]by zeszli ‘na nogi’ – z vzœti laskanem;. tvorœwe emou. ]oblek=
koni ludzie swoi\ Pod 1260, w rzecz. 1255& w ‘porty’ swoje i tak' cze>:
pop pop= – pop stoit; 'e stolp= po- mu odda=, taka cze>: go
pri]a. ø gorod kamen=. spotka=a\
i popove vsego goroda a na nem \rel= kamen=. porucziw porouhiv= –
p≠vwe nad nim= ]i popy porogy porogy – miejsce
r[/nych grod[w >piewali nad por"czy=
charakterystyczne na Dnie-
nim\, porouhivwe ]por"czywszy\
prze, mo/e i pogranicze z
pop= s kormilice[ ]pop z \ tom; hada poro-
Tatarami ¯ po % rog ]gra-
‘karmicielem’ – opiekunem\ uh;nik= esm; poro-
nica\, ˚nr 600
popadi popadi – uhiv= emou voevo-
1. porok porok= – d;stvo. na∂ vs≠mi boi
/ony pop[w
rusztowanie obro<c[w lub
oskvr=iœxu 'eny 'e i ]por"czy=, powierzy= jemu
atakuj'cych
hr=nici i popadi. wojew[dztwo nad wszyskiemi
a poroky iss≠kowa
popleni=a poplenila – ]a poroki por'bali\, a v go-
wojami\
poplenili porug poroug= – nies=awa
rod n≠lze bys v=exati dzi> ¢porouganie ]zniewa-
pope= popel= – popi[= ratnym zane boronœxu
za popel= pomazanie ]za ga, obraza, nies=awa\
kr≠pko iz nego poroky Tou 'e Marcel= xoro-
pomazanie popio=em\; popielec
i samostr≠ly ugve svoei \tb≠'e i
– Popielcowa >roda – pierwsza
]a do grodu nie mo/na by=o
>roda Wielkiego Postu Rous; vzœ [ i poroug=
wtargn': ratj', albowiem bronili
poprediw poprediv= – velik= b=s marcelovi.
krzepko z rusztowa< i strzelaj'c
poprzedzi=, uprzedzi= ]Tu ‘Marce=’ – Markel – cho-
z kusz\, poroky i samo-
'e poprediv= i oubi r'giew swoj' ‘odbie/e’, Ru>
str≠ly. kolovorotnymi zboby=a j', i ‘porug’ wielki by=
]uprzedzi= i zabi=\
velikymi i malymi \n
popriszcze popri]e, 'e poroky postaviv;.
Markelowi\

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


latopis wo=y<ski 1288
posieszczi – por'ba: poszczadi po]adi – szan – chrzan$\
i xotœ]im= mehi pos≠] oszcz"dzi powedenie poved≠nπa –
i kon; ego ]chcia= mieczem ne po]adi ]nie oszcz"dzi\ opowiadanie, relacja,
por'ba: konia jego\ poszedosznie powedow- ¯ ¢povedat;
pos=at’ poslat; – wys=a: n≠ – poszli, ...i zr≠vwe bez poved≠nπa ]bez opowia-
¯ ¢slat;, posylat; 'e voi powedown≠. i dania, relacji\
i posla na n≠ vo≥ svo≥ sami pou'e[ poidowa. powelenie povel≠nπe –
]i wys=a= na nich woj[w swoich\, i inii 'e vsi. polecenie ¯ ¢povelit;
i posla rat; ]wys=a= ratj"\, ]ujrzeli /e woje poszli...\ ¯ ¢ povelenie ]rozkaz,
poslav= bo b≠ zlata poszlem powlem; – polecenie, rozporz'dzenie,
mnogo i serebra ]wys=a= wy>lem dowodzenie\
z=ota wiele i srebra\, powlem; storo'≠ bes poveleni≥ ]bez pole-
posla k pap≠, ]wy>lem stra/e, wy>lemy\ cenia, rozkazu\
poslavw[ ]pos=awszy\, potaj potai – potajemnie i povel≠ pisc[ svoemou
poslasta, poslawa dzi> ¢potaënnyi pisata gramotou
]wys=a=\ b≠ bo baba xodœ]i i ]i poleci= piscowi swojemu pisa:
poslal kremœnec; ]wys=a= koupœ]i kr=ml[. po- dokument\, l[bo tvoim=
Krzemia<c[w\, tai v= grad≠ Vœdn≠ i povelenπem; ili inogo
i poslawa k= vs≠m gra'- prinosœ]e. tolik= bo ]z twego polecenia, lub in-
danom= rekou]e ]wys=ali b≠ glad=. ]baba kupuje nego\
wszem grodzianom, m[wi'c\ karm" potajemnie i przynosi do powie/ pov≠'; – pos=uch,
poso= posol= – pose=, grodu Wiede<, bo g=[d\ ¯ ¢ve'livyj ]grzeczny,
wys=annik, pot pot= – pot uprzejmy; sprawy wewn"trzne,
¯ ¢poslanec, poslan- Lœxov≠ kr≠pko \dva dobre maniery\
nyj, ¯ slat; ]st'd czasem mogowa bzœti s velikym v= tvoei zemli pov≠';
sol=\, potom – Lachowie krzepko, poznawszim poznavwim
posol= svoi ]pos=y swoje\, silnie odparowali, }Tatarzy i Ru- – poznawszym
posly hestiya ]honorowi sini| mogli wzi':, zdoby: }osiek| \n≠m 'e poznavwim.
pos=owie, ¯ ¢hest;\, z wielkim potem, wysi=kiem pozorowawszim
Prisla... posol= svoi potkosta potkosta – pozorovavwim= –
]Przys=a=... pos=[w swoich\ potkn'= si" patrz'cym,
posly papiny ]pos=y pa- potkosta na p≠w;c≠. ¯ s=aw. ¢zorkyi ¯ zor=
piescy, od papie/a\, i oub;ena bysta konœ ros. zorkij ]ostro widz'cy\
i s nim= posla posol= pod nima. za malo ix ne \n≠m 'e pozorovavwim=
svoi, ...poslawa posly œwa. ]w czasie bitwy, dw[ch, ]oni popatrzyli\
svo≥, ...i prπide k= ne- po=owieckich kniazi[w „po- prak prak= – rusztowanie
mou posol= tkn"=o si" na pieszym, i zabili obl"/nicze, wie/a
postawlen postavlen= – konia pod nimi, o ma=u ich nie izlomisœ B(o)'ie[
postawiony, przen. wys=a- chwytaj'c”\ silo[ prak=. ix=. i
ny, by obj'= stanowisko ¯ potopajußçim potopa[- ne ousp≠vwe nihto'e.
po % stawi: ¯ post % stawi:; ]im= – potopionymi, vratiwasœ v= strany
post ]anglosas. stanowisko, ¯ ¢topit; ¯ pit; svo≥. rekwe v pole.
posada, posterunek\ konem 'e potopa[]im=. ]z=ama=a si", Bo/' wol' wie/a
posti/e posti'e – do>cig- i sam≠m; v=zb≠ga[]im. ich, i bez /adnego sukcesu
nie, dzi> ¢posti'enie na vysokaa m≠sta ]ko<mi wr[cili w strony swoje, rzek=w-
]zrozumienie, pojmowanie\ potopionymi, a samym ucieka- szy w pole\, prok= 'e po-
postrig= postrigl= – j'cym na wysokie miejsca\ 'gowa ]rusztowanie spalili\
1. postrzyg= ]w=osy\, pouchati poouxati – praszcza pra]a – proce,
2. przywdzia= szaty mnisze, pow'cha:, poniucha: procarz
¯ ¢postrigat; dai emou poouxati zelπa prestroiti pra]a. inye
i postri'esœ vo her- imenem; emwan ]daj jemu sosudy na vzœt;e grada
n;ci pow'cha: zio=a o nazwie em- ]dostroi: proce i inne ‘sosudy’

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


latopis wo=y<ski 1288
– machiny ciskaj'ce kamie- pre'∂e skazaxom= tako brate pri≠di semo
nie – na ‘wzi"cie’ szturmem priatno prπatno – zgodnie, rozd≠liv≠ zeml[.
grodu\, z zadowoleniem prijati priœti, priimet; –
so vs≠mi voi. pra]ami prija pri≥ – przyj'= 1. przyj':, przej': ¯ ¢œt;
mehu]im=. 'e pra]am= tu 'e i sam prπa konec= ]j':\, imet; ]posiada:\
i strelam= ≥ko 'e do- ]o >mierci dzielnego Racha – tu ne pri≥l= b≠ ]nie
'hu idu]a na grad ix=. i samego spotka= koniec\ przyj'=\
]ze wszystkimi wojami i pro- prjatat’ prœtat; – przecho- 2. oszcz"dzi
carzami. miotaj'cym procom wywa:, ukry: nad≠awe bo sœ ø nego
i strza=om, jak deszcz id'cymi sprœtavwe ' t≠lo ego. 'ivot= pri≥ti. ]w na-
na gr[d\ i polo'iwa v= c(e)rkvi dziei, /e oszcz"dzi /ycia\
praszcza pra]a – proca s(vœ)t(a)go Mixaila ve- pri=biece prilb≠c≠ – przy-
tak/e ˚prohπa, pro]i likogo =bice, ochrona g=owy,
preboszcz prebo]; – pro- pribiegosza prib≠gowa – ¯ ¢przy % =bie$ ]=eb ^ g=owa\
boszcz , prebo]; vi- przybieg= i tou=y ix=. bogrovye
r'an= ]proboszcz Ry/an\ priat’ prπat; – przej': razdra. i prilb≠c≠ li
preczi prehi – przeczy ne mo'et;. grada sego ix= volhπe. i borsuko-
predati predati – podda:, prπati. b≠ bo mou'; vye razdrany bywa slo-
przekaza:, ¯ ¢pre Ÿ dat; kr≠pok=. i xrabor= ]nie vutnago p≠vcamitusu.
ne predati grada m[g= grodu tego przej':, bo drevle. za gordost;....
]nie podda: grodu\ m"/owie krzepcy i dzielni\ ]i tu=y ich bobrowe podrze przy-
predobr predobr= – prijem priem; – przyjm =bice ich wilcze i borsukowe
przedobry ¯ ¢dobr= ne priem; ]nie przyjm\ porwane zosta=y. s=awnego
premudryj premoudryi – prijde prπide, prπdowa – >piewaka Mitusa..., ang. forma
przem'dry ¯ ¢moudryi przyjdzie, przyszed=, przy- czasownikowa& porwane zosta-
prestaasza prestaawa – szli =y i typowe zako<czenie zdania
prestajuszczim presta[- prijdosza prπidowa – – bez kropki, interpunkcja#\
]im= – przestaj'cym przeszli, przekroczyli prisjaze prisœz≠ – przysi"-
¯ sta-wa:(: i prπidowa Vetrou vehr= dze ¯ ¢prisœga ]przysi"ga\
presta< prestan; – ustanek, nau†rπa. 'e svita[][ ...i 'alœxousœ Volodi-
przysta-<(nek, przerwa pereidowa r≠kou pr≠s- merci emwe im= v≠ry i
porokom= 'e bes pre- nou Przepisuj'cy wo=y<sk' prisœz≠ ix= ]o Lachach, /e
stani bπ[]im= ]porokom ltps mia= racj", zmieniaj'c grodzianie W=odzimierza Wo=.
bez przerwy bij'cym, strze- miejce kropki& /a=owali daj'c wiar" – Lachom
laj'cym\ i pridowa Vetrou vehr=. – i przysi"dze ich\.
prestawisja prestavisœ – naoutr≠e 'e sv≠ta[][ +amanie danej przysi"gi niety-
przestawi= si" na inny >wiat, pr≠idowa r≠kou Pre- kalno>ci u Lach[w dobrze mi
zszed=, przekr"ci= si", zmar=, snou. znane, przez wieki.
dos=. przeni[s= si", ]przeszli Wart" wieczorem. pris=a prisla – przys=a=
od ros.-pol. koncepcji& nazajutrz ‘ze >witaniem’ – z ¯ ¢pri Ÿ sla ]s=a:\
sta:  nie>:; wisie:  le/e:, nastaniem >witu, o >wicie – prisla Danilovi meh;
przestawi: ]si"\  przenie>: ‘przeszli’ rzek" Prosn"\. i pokorenie svoe. ]przy-
]si"\, zawisie:  zale/e: Nie ma zda< rozpoczynaj'cych
s=a= Dani=owi miecz i pokor"
si" od /e. Jest to jedna z nie-
i tako prestavisœ ]i tak swoj'\
licznych, celnych poprawek
zmar=\, miecz by= zawsze wyzwaniem
kopisty.
Prestavisœ blagov≠r- prijecha= pri≠xal= – przy- do walki – za=ga= tu pisiec
nyi knœz; ]zmar= wierny jecha=, ¯ ¢exat; prispiewszi prisp≠vwi –
cerkwi, knia{\ nadchodz'c-'(cej,
pri≠xal=
pretjat’ pretœt; – przeci': prijed prπed; – przyjed{ ¯ ¢pri Ÿ sp≠vwi
¯ ¢tœt; ]ci':\ posem 'e zdoumawe
prπed; s≠mo pozdelim
pre/de pre'∂e – uprzed- sob≠ zeml[ ]przyjed{ tutaj, knœzi. poiti na œtvœz≠
nio prisp≠vwi 'e zim≠.
rozdzielimy sobie ziemi"\,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
latopis wo=y<ski 1288
sami knœz≠ ne idowa ¯ ¢pritha procz proh; – precz
no poslawa voevody pritiag= pritœgl= – poide proh; ]p[jdzie
svo≥ rat;[. ]potem umy>lili nadci'gn'= }z posi=kami|, precz\,
kniaziowie ‘p[j>:’ na Jatw" z ¯ ¢pri Ÿ tœgnout; ne xo]et; øiti proh;
nadchodz'c' zim'. sami nie M;stislav= 'e bœwe ne priem; grada ]nie chcia=
‘poszli’, lecz wys=ali swych ne pritœgl=. ]Mistis=aw ‘odej>:’ – p[j>: sobie – precz
wojewod[w konno\, nie nadci'gn'=\, s(y)n= Ro- nie ‘przyjmuj'c’ grodu – jego
vsi knœzi. v voli ta- manov= pritœgl=. pri- poddania si"\
tarskoi. zim≠ 'e pri- wel= bo bœwe napered poide proh; ]poszed=
sp≠vwi. i nahawa sœ. s Tatary. tatarove 'e precz\,
pristroivati. knœzi velmi 'daxu romana. i pogha i proh;
roustπi Lev= i M;sti- aby pritœgl=. Lev 'e œ]e by idete proh. no
slav= i volo∂imer= lest; ouhini me'i bra- az= xo]ou sœ \stati
...i tako poidowa vsi t;e[ svoe[. ]syn Romana procze prohe – o(pr[cz,
v=borz≠ k Novougoro- nadci'gn'=, ‘przyszed=’ – dotar= bez, z wyj'tkiem ^ kromie
d=kou. ]wszyscy kniaziowie w na czele Tatar[w. Tatarzy ne l≠po mi est; byti
‘woli’ tatarskiej. z nadchodz'c' bardzo oczekiwali Romana prohe va[... ]dos=. nie lepiej
zim' pocz"li przygotowywa: aby nadci'gn'=. Lew... itd.\ – gorzej mi jest /y: bez was\
si" kniaziowie ruscy... i tak pritreno pritreno – naru- proczja prohπa – procarzy
‘poszli’ – ruszyli po>piesznie szone ¢pritronout;sœ a prohπa pousti domov;
do Nowogr[dka\, ]dotkn': czego\, pol. przy- ]a procarzy pu>ci do dom[w\
poid≠te 'e s nimi na tarte ]przytrze: komu nosa\ tak/e proszcza, praszcza
vorogy svoa. zim≠ 'e zane povina b≠ vsœ is≠kowa pro]a ix=
prisp≠vwi. i tako po- zemlœ Litovska≥. i be- ˚praszcza, proszcza
idowa. knœzi roustπi shislennoe im≠nie ix. prognasza prognawa –
na Litvou. ]p[jd{cie z nimi pritreno b≠ boga†stvo przegnali
na wrogi swoje. i tak, z nadcho- ix=. prokljat proklœt= –
dz'c' zim' poszli, kniaziowie priweden priveden= – przekl"ty, ...proklœt= ty.
ruscy na Litw"\, przywiedzion]y\ ¯ ¢vede- ]b'd{ przekl"ty\
zim≠ 'e prisp≠vwi. i nie prosjachusja prosœxousœ
tako poidowa. ... i tako ]prowadz-i:(enie\ – prosz'c
poidowa vsi. k= sudo- i priveden= bys v= prosœxousœ da by k nim
mirou ]z nadchodz'c' zim' stan=. ko knœz[ Dani- prislal=. ]prosz'c, by im
ruszyli. ...i tak poszli wszyscy lovi i k= vs≠m knœzem;. przys=a=\
do Sandomierza\; ]przywiedzion by= w ‘stan’ – prosjaszczim prosœ]im=
nadchodz'ca zima by=a do- stanicy – do kniazia Dani=y i – prosz'cym
godn' por' do wypraw, bo do wszystkich kniazi[w\ prosœ]im= podaa ]pro-
gwarantowa=a du/y stopie< priwiedosta privedosta, sz'cym podaj'c\,
powodzenia, z kilku powod[w privedowa – przywiedli prosiwa ]prosili\
jednocze>nie\, privedosta ego iz prosti prosti – pro>ci
Litva 'e ne prisp≠ na Lœxov= ]przywiedli jego od prostranstwo prostran-
rok=. ]Liwa nie przyby=a na Lach[w\ stvo – przestrze<
czas\ priwreszczi privre]i – prostranstvo est; kr≠-
pristupiwszima pristou- przywlec post; ]przestrze< jest si=',
pivwima – przyst"powa: bo voi ≠zdœwe s≠mo i krzep', moc'\
ne xotœ]im= pristo- s≠mo. dr≠va i solomy. proszcza pro]a – proca,
upivwima 'e ima wto by privre]i goro- procarze, ˚praszcza, pro-
priszleta priwl≠ta – przy- dou. ]woje je{dzili tu i tam, czja.
>lijcie ¯ przy % s=a: drew i s=omy /eby przywlec izwedwe iz= grad.
priwl≠ta mi ]przy>lijcie mi\ do grodu\ is≠kowa pro]a ix=.
pritczeju prithe[ – porze- pro pro – przez napadwe na pol=ky ix=.
kad=em, przys=owiem pro nego ]przez niego\ ]mieszka<cy Kozielska posta-

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


latopis wo=y<ski 1288
nowili wybiec z grodu, wyr'bali Danil= 'e. der'awe z wyj'tkiem
procarzy ich – Tatar[w – napa- rat;. s kouremso[ ]Dani=o nikto 'e b≠ voeval= na
daj'c na ‘po=ki’ ich\ prowadzi walki z Kurems', jest n≠ v Rouskix= knœzex.
protiwjasja protivœsœ – z ni' w stanie wojny\, razv≠ sn˛a ego Danila.
sprzeciwia si" no ratnyi esi emou ]lecz Bm˛= dannaa emou dan;.
protiwu / semu wrogiem jemu jest\ ]po wielkim kniaziu Romanie,
protivou ' semou – a razbiwszim razbivwim= nikt wojowa= ich z Ruskich
zatem, wi"c, przeto, tedy – rozbiwszym kniazi[w, z wyj'tkiem syna jego
pust poust= – pusty, razbivwim= st≠ny gra- Dani=y. Bogiem dana...\
˚pusto da rek rek= – rzek=
pusti pousti – pu>ci razdra razdra – podrze, reh, reka ]rzecz'c\
pousti na navoro† ]pu>ci ¯ ¢raz Ÿ dra ]roz, roze % drze\ reka r≠ka – rzeka
na nawr[t ^ z powrotem\ i tuly ix=. bogrovye resza r≠wa – rozstrzygn'=
pusto pousto – pusto razdra. i prilb≠c≠ li ¯ ¢r≠wat; ]rozstrzyga:, de-
ves; pogoublen= bys. ix= volhπe. i borsu- cydowa:, postanawia:\
e'e i donyn≠ pousto. kovye raz-drany bywa. i r≠wa ne podobaet; nam
stoit;. slovout;nogo p≠vca- oubiti posla ]mieszka<cy
]jeszcze do dzi> pusto stoi\ mitusu. drevle. za gor- W=odzimierza Wo=. chcieli
pu/eju pou'e[ – p[{niej dost;. ne vosxot≠wu zabi: pos=a-“popa” – ksi"dza z
...i zr≠vwe 'e voi powe- slou'iti knœz[ Da- Halicza, trzech grodzian z imie-
down≠. i sami pou'e[ nilou. razdranago aki nia rozstrzygn"=o& nie podoba
poidowa. i inii 'e vsi. svœzanago privedowa. nam si" zabi: pos=a\;
]ujrzeli /e woje poszli...\ ]i tu=y ich bobrowe podrze, przy- Wo=yniacy XIII wieku, i Rosja-
=ybice ich wilcze i borsukowe nie, ca=' obc' terminologi"
R √R∫ podarte zosta=y. s=awetnego przestawiaj' na swoje nazew-
radi radi – radzi, z zado- >piewaka Mitusa, upartego, za nictwo, w tym&
woleniem, przyjemno>ci' hardo>:, nie chc'cego s=u/y: ksi'dz to pop,
a my radi koupim= kniaziowi Danile, podartego lub ko>ci[= to cerkiew,
]a my radzi kupimy\ zwi'zanego przywiedziono\ centy to kopiejki,
radost’ radost; – rado>: razdwi/e raz∂vi'e – roz wi"c Lech Wa="sa chodzi=
uciecha, ra∂ostπ[, ra- dziawi, rozewrze ¯ zwar- w Gda<sku do cerkwi, i nie-
dost;[ ]rado>ci'\, bys cie znaj'cy tego/ =atwo wpadaj'
radost; velika ]by=a raz∂vi'e ousta svo≥ w pu=apk", /e w katolickim
wielka rado>:\ ]rozdziawi usta swoje\ Haliczu sta=y cerkwie.
ranien ranen= – ranny, razgrabisza razgrabiwa – i r≠wa emou boœre ego.
¯ ¢rana rozgrabili, ...a inπi im≠nπa ]bojarzy jego zadecydowali\
sam= 'e ranen= bys. vawa razgrabiwa. i d=]e- rezachusja r≠zaxousœ –
]sam zosta= ranny\ ri vawa dawa za raby r/n"li si", rzezali, ci"li, >cinali
raniwa ]rani=\, vawa. a øhestvπi vawini ¯ ¢rezat;
tak/e& jazwa, jazwien vlad≠wa inii priwe- riks riks – kr[l ¯ =ac. Rex
rastrojaa rastroœa – dwi. ]a inni mienie wasze s tobo[ riks; ti ougor;-
burzysz, rozgrabili i c[rki wasze dali za skπi ]z tob' ‘riks’ w"gierski\
¯ ras` ]roz\ % stroi: ]budo- pacho=k[w swoich, ojcowizn' izyde ' B≠la riks;
wa:\ ale nie rozbudowa: za> w=adaj' inni ‘przyszedszi’ rekomyi korol; ougo-
]powi"kszy: budowl"\; – przybysze\ r;skyi. v sil≠ tœ';c≠
roz jako przeciwie<stwo& razgrabiti raz=grabiti ]Bela ‘riks rzekomy’ – zwany, na
wi'za: – rozwi'za:. ix= – rozgrabi: ich stanowisku kr[la w"gierskiego;
rat’ rat; – razumno razoumno – rekomyj ¯ recz - rzec, zwa:,
1. konni, 2. wojna, walki, rozumnie, m'drze; da ra- nazywa:\
w stanie wojennym, zoumno boudet; ]tak rizy rizy – okrycie z kaptu-
3. wr[g; s= malom rat- m'drze b"dzie\ rem po kostki, bez r"kaw[w,
nik=. razwie razv≠ – noszone przez braci zakon-

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


latopis wo=y<ski 1288
nych; poidowa 'e bo≥re dai k volo∂imerou. ciw Burondaja z darami, ten
i bo≥rini. izrœ∂ivwesœ ...na zautrπe 'e pri- przekl'= ich, w=adyka sta= w
v= brahnya rizy ]wyszli sla Tatarina imenem;. granicznym strachu, po czym
bojarzy i ‘bojarynie’ - /ony Baimoura. Baimour= rzek= Burondaj Wasylkowi, je-
bojar[w, ubrani w ‘rizy braci’ 'e prπexav; k= knœz[ /eli jeste>cie moimi ‘mirnikami’
zakonnych\ Vasilko. prislal mœ – zaprzyja{nionymi, sprzy-
rjady rœdy – rz"dy bourondai. vel≠l mi mierze<cami, ‘rozmie:cie’
v= tri rœdy ]w trzy rz"dy\ gorod= roskopati. reh grody swoje wsze. Lew rozwali=
rodiszas rodiwas – uro- 'e emou vasilko tvori Dani=[w i Sto/ek, st'd wys=a=
dzili si", ...rodiwas ou povelennoe tobo[. i Lw[w ‘rozmieci:’, a Wasylko
nego s(y)nove i d=] naha roskopyvati go- wys=a= Krzemieniec ‘rozmieci:’
eri.... rod=. ]i tak Burondaj ‘p[j i +uck\. Opis dziko>ci Tatar[w,
..rodiwas \t ne≥... ]dos=. -dzie’ – dotar= do W=odzimierza reakcji kt[rych trudno by=o
urodzili si" od niej, mia=a dzieci\ Wo=., ...nazajutrz przys=a= przewidzie:, by grody swym
rodu rod¨ – rodu ¯ ¢rod Tata-rzyna zwanego Bajmur. sprzymierzonym kazali pali:, a
ne ø rod 'e ego. no b≠ Bajmur przyjecha= do kniazia za przynoszone dary, przyno-
voevoda ego per;vyi. Wasylka m[wi'c& przys=a= sz'cy dr/eli ze strachu.
]nie z rodu jego, ale wojewoda mnie Burondaj, poleci= mi gr[d Rzecz w tym, /e Tatarzy, by
jego pierwszy\ rozkopa:. rzecze jemu Wasyl- utrzyma: podleg=o>: wroga –
ragatica rogatica – ko& r[b co ci polecono. i zacz"li kazali swym wasalom zburzy:
oszczep, dzida, ros. drotik rozkopywa: gr[d\ swe grody, bo by=y one obron'
izem rogatic[ is po≥sa rospusti rospousti – przed Lachami, jak i samymi
svoego dalehe vr=g;. rozpu>ci Tatarami.
]chwyci= oszczep z pasa swego i rospousti polk= ‘Zachcianek’ ci'g dalszy&
i daleko cisn'=, rzuci= nim\ ]i rozpu>ci po=k, pu=k, woj[w\ bourondai ' naha mo-
rogatinoju rogatino[ – rossudit rossudi≤ – lviti pro Volodimer;.
rogaty<ca, ody<ca, knura rozs'dzi Vasilko rozmehi go-
rok rok= – czas, pora roszczenia ro]enπa – rod=. knœz; 'e Vasilko
Litva 'e ne prisp≠ na gajowy naha doumati sob≠ pro
rok= ]Litwa nie nadesz=a na ¯ ¢ro]a ]gaj, lasek\ gorod=. zane ne mo]no
czas, w por"\ rozda rozda – rozda= bys borzo rozmetati ego
roskal roskal; – odwil/, ¯¢roz ]my>l\ % da: ]wr"czy:, velihestvom=. povel≠
ocieplenie zim', byvw[ przekaza:\ za'ehi ego. ]Burondaj
roskal[. posla sn˛a si i stada rozda ]i stada zacz'= m[wi: o W=odzimierzu,
Lva na Bakotou ]ociepli=o rozda=\ by Wasylko ‘rozmieci=’ gr[d.
si", wys=a= syna Lwa do Bakoty\ rozgy rozgy – r[zgi knia{ Wasylko ‘pocz'= rozmy-
roskopa roskopa – prze- ¯ ¢rozga >la:’ o grodzie – zastanowi= si",
wr[ci= do g[ry nogami }pol- ni rozgy oulomiti bo nie bardzo mo/na by=o ‘roz-
ski idiom, ang. celniejsze ]ni r[zgi u=amie\ mieci:’ zarozumia=o>ci' jego,
okre>lenie i kr[tsze& upside rozmeczete rozmeh≠te – poleci= wi"c podpali: gr[d\
down, czyli g[rna strona, rozrzuci:, dos=. rozmiota: rozsypa rozsypa –
wierzch – do do=u; gr[d i potom= reh bourondai rozsypa= ¯ ¢sypat;
nie ma n[g|, przetrz's=, Vasilkovi. e'e este moi i mnogy gorody roz-
spl'drowa=, mirnici. rozmeh≠te ' sypa ]i mnogie ^ dwa grody
roskopywati roskopyvati gorody svo≠ vs≠. Lev= ‘rozsypa=’\
– pl'drowa: rozmeta. Danilov= i ro/ance ro'anc≠ – =uki
i naha roskopyvati Sto'ek=. o≤tol≠ ' ¯ ra/enie, razi:
gorod ]i pocz'= przetrz'sa:, posla. Lvov= rozme- str≠lcem 'e \bapoly
pl'drowa:, gr[d\ ¯ ¢kopasœ ta≤. a Vasilko poslav= idou]im. i dr='a]im
]przetrz'sa:, pl'drowa:, prze- kremœnec; rozmeta. i v roukax. ro'anc≠ sboi
szukiwa:, szpera:\ loucesk;. ]Wasylko i Lew i nalo'ivwim= na n≠
i tako poide bouron- z w=adyk' wyjechali naprze- str≠ly svo≥ ]strzelcom

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


latopis wo=y<ski 1288
id'cym po obu stronach drogi, S √S, W, }∫ ¯ ¢sam % o % widzia=
trzymaj'cy w r"kach ‘razo<ce sabla sablœ – szabla san san= – stan, godno>:
lub razi<ce’ swoje z na=o- ...i sablœ zlatom= ¯ =ac. sanus ]zdrowie\ ˘
/onymi na nie strza=ami oukrawena. i inymi ang. sane ]zdrowie umy-
rubiti roubiti – xitrost;mi ]i szabla z=o- s=owe\.
zr"bowa:, zak=ada: zr"by, tem zdobiona i innymi inkru- togda 'e v= Krakov≠
...i gorody roubiti v ze- stacjami\ b≠wa. posly papiny.
mli svoei ]i grody zr"bowa: sad sad= – sad nosœ]e bl(ogo)s(la)ve-
w ziemi swojej\, posadi 'e sad= krasen= nie. ø papy i v≠nec;. i
gorod roubiti ]gr[d ]posadzi= sad pi"kny\ san= korolev;stva
zr"bowa:, zak=ada:\; polskie saigat saigat= – zdobycz ]zasta= w[wczas w Krakowie
zr'ba: drzewo, r'ba: siekier', wojenna, trofeum pos=[w papieskich, nios'cych
a od siekiery – siec, KC, ˘ 1256 izbiv= [ i privede b=ogos=awie<stwo od papie/a,
sieczka. saigat= wieniec, i stan kr[lestwa\,
ruku rukou – r"ka; 1262 posla 'e saigat=. V to ' vremœ. risla papa
prastare, arch. znacz.& bratou svoemou koro- posly hstnya nosœ]e
ru ]ruch\ % ka ]czyni:, robi:\ levi. v≠nec;. i skypetr=. i
˘ szybki, bystry ˘ ...Boris= 'e pri≠xa i koronou e'e narehet;s.
pol. ruczaj, ko< r'czy privede saigat=. korolevskyi san=. ]na
na Vasilkovou rukou samem sam≠m – samym ten czas przys=a= papie/ po-
]na Wasilkow' por"k", zapew- pod= sam≠m gorodom s=[w honorowych, nios'cych
nienie, po(za-r"czenie\ ]pod samym grodem\ wieniec i skipetr i koron"
rwenia rven≥ – rwania, samodr/ca samodr='ca przys=uguj'c' kr[lewskiemu
bekania wielb='d[w – samodzier/cy, stanowi\,
¯ ¢rvenπe, ¯ ¢sam % o % dzier/ca Andrzej, biskup i proboszcz
gdy Batyj podszed= ze ¯ ¢der'at; ]trzyma:\, Ry/an
sw' armi' 1240 pod gr[d samodr='ca vseœ Rousi izgnan= bys sanou svo-
Kijew ]samodzier/cy wszej Rusi\, ego ø bra†a ]wygnany zo-
i ne b≠ slywati ø glasa. samoder'eh; bys vsei sta= przez braci z powodu ‘sanu’
skrypani≥ k= tel≠g= zemli ]samodzier/cem by= swego – postrada= zmys=y\
eg. mno'estva reveni≥. wszej ziemi\ se se – to, oto, ros. eto OE
ver;bl[∂ ego. i r='en≥ samostre=y samostr≠ly ]b="dnie& wse ^ wszyscy\,
ø glasa stad= konei – samostrza=y, kusze, =uk se star;wπi ]oto starsi\
ego. ]nie by=o s=ycha: g=osu z kolb' i urz'dzeniem spu- se œz; knœz; ]oto ja knia{\
od skrzypienia teleg jego. wielu stowym, i pro se bys me'i imi
‘rwa<’ wielb='d[w i r/enia ¯ ¢samo ]naj\ % strza=y bolwee nel[b;e ]i za
stad koni\ ]szybko\ ˘ najszybsze, to by=a mi"dzy nimi wielka
ryb ryb= – ryb ¯ ¢ryba nau†trπa 'e vyexawa niezgoda\
ryb= i vina ]ryb i wina\ na ni n≠mci. i s= samo- se 'e navede na ny B=˛
r/enja r;'en≥ – r/enia str≠ly i ≠xawa na n≠ gr≠x= radi nawix=
i ne bys slywati ø Rous; s Polovci ]nazajutrz ]to tak nawi[d= na nas B[g z
glasa. skripan≥ tel≠g= wyjechali na nich Niemcy z sa- powodu grzech[w naszych\
eg. mno'estva reveni≥. mostrza=ami. i pojechali na nich se 'e ouslywav=
ver;bl¨d ego. i r;'en≥ Ru> z Po=owcami; interpunkcja Lev= knœz; ]to s=ysz'c,
ø glasa stad konei ego zdania#\ Lew knia{, wys=a= Semena
]i g=osu nie by=o s=ycha: od Polovci ]nazajutrz wyjechali swego... itd.\
skrzypienia teleg jego, cz"stego na nich Niemcy z samostrza- sedlech sedl≠x –
bekania wiel b='d[w i r/enia stad =ami. i pojechali na nich Ru> siod=ach
koni jego\ z Po=owcami; interpunkcja kon≠i v sedl≠x. ]ity
zdania#\ soulih≠ wolomy ]koni
samowidci samovi∂ci – w siod=ach, tarcze, sulice,
naoczni >wiadkowie, szyszaki\

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


latopis wo=y<ski 1288
serenu serenou – szron, t=o, >wieci:, o>wietla:, to jest, ci'g dalszy zdania,
=ac. serenus ]$\ ˘ ang. se- rozja>nia:, jasno>:\ , w my>li
rene ]pogodny, jasny, spo- Sandomierzu n(Wis='& ¯ ¢si Ÿ r≠h= ]dos=. tak m[wi-
kojny\, a wi"c pochmurny, c(e)rkvi 'e bœwe v go- 'c; dzi> reh; – mowa\
burzliwy, zamie: >nie/- rod≠ tom kamenna ve- sir≠h= ≥ko'e rehe pri-
na, niski pu=ap ciemnych lika. i prediva. sπa[]i tohnik=. bo est; domou
chmur& krasoto[. bœwe bo s=z- tvoego sokruwatisœ.
„Tej za> zimy Konrad przys=a= dana b≠lym= kamenem. bobr= i volk=, i ≥zv≠c;
pos=a do Wasylki, rzecz'c& tesanym=. ]‘cerkwie’ – ko- sn≠dœt;sœ ]mianowicie,
p[jd{my na Jatwie/; “pad=wszy >cio=y by=y w tym grodzie by=y m[wi pos=owie...\
>niegu i serenu”, nie mogli i>: i kamienne, wielkie i przedziwne, ide protivou emou. si-
wr[cili si" na Nurze.” >wiec'ce pi"kno>ci', bo z ka- r≠h; na s≠h[ ]wyruszy=
mienia bia=ego, ciosanego\
poidem; na ≤tvœz≠. pad- przeciw niemu, to jest, na
wou sn≠gou i serenou. i sile sil≠ – sile ¯ ¢sila siekanin", b[j\
ne mogowa iti i v=ro- v sil≠ tœ';c≠ sirotam sirotam= – sierot,
]w sile ci"/kiej\ sierotom
tiwas. na Nour≠.
istotnie, >ry/ zwi'zany jest z silen, silna silen= – i k sirotam= ]do sierot\
rzek' ]Nur, w tym wypadku\, 1. silny, mocn-y(a, bujn-y(a, siwyj sivyi – siwy
nie mogli przekroczy:, skoro g"st-y(a, ska/em ska'em; –
nie zupe=nie zamarzni"ty, ale obowla voda. i silna opowiem(y
seren stoi obok >niegu, wi"c lozina. i veb;re oubiistvo 'e e[ sice
mo/e by: tak/e rodzajem ]obesz=a woda, i bujna =ozina
opadu, b'd{ zjawiskiem po-
ska'em; ]o Rachu i B=usie,
i wierzby\
godowym; >mier: ich tu opowiemy\
2. prawni spadkobiercy w=a- skor=at skorlat –
jedno nie wyklucza zupe=nie
dzy, silnymi w pozycji do<, szkar=at, droga tkanina,
drugiego; >ry/ bli/szy logice, a
rodze<stwo ]rodzeni bracia w=ochata, lniano-bawe=-
serenus – bli/szy nazw'.
i siostry\, bliscy, mocne niana, jasnoczerwonego
siede s≠de – siedzi
powi'zanie, bezpo>redni koloru, z lekko pomara<czo-
s≠de na stol≠ ]siedzi na
kontakt, bliski& wym odcieniem, barchan,
stolcu, sprawuje rz'dy, w=ada\,
1240, u Tatar[w se bœxou “francuskie sukno”;
sedœw[ ]siedz'cemu\
bra†a ego silnye vo- pers. lub arab. ˘ >redniow.
siekuszcze s≠kou]e –
evody ]ci bracia jego byli =ac. scarlatum ˘ starofranc.
r'bi'c, ...\ni 'e s≠kou]e silnymi wojewodami\,
i bodou]e vgnawesœ v= escarlate ]franc. ecarlate\
1252, silni ludzie po >mierci
ozero. ...oni }Rusini|, r'bi'c ˘ >redniow. ang. scarlat ˘
Fridricha bili si" o w=adz"
i d{gaj'c, wgnali }Litw"| w ang. scarlet
mœte'[ 'e byvwou me- skota skota – byd=a, trzody
jezioro
'ou silnymi l[d;mi. \ ¯ ¢skot ]trzoda, bez koni\
sie=a sela – siedlisko, wie> hest \ volost; gerci-
i vid≠wa a'e sela i tako v=zvratiwas v=
kovou ]zamieszki wybuch=y
gorœt= ]zobaczyli /e ‘sie=a’ svo≥si. s= mno'stvom
mi"dzy silnymi lud{mi o honor,
gorej' – pal' si"\ polona. i helœdi i sko-
o okr"g herzoga\
siemo i owamo ta i konei.
1280, bojarzy silni w Krako-
s≠mo i ovamo – tu i tam ]i tak wr[cili do swoich, z wielu
wie nie dali w=adzy Lwowi
]owam\ je<cami, i czeladzi i trzody i
i v=sxot≠ sob≠ Lev=
s=brati i posylasta koni\,
zeml≠. no bo≥re bœxæ
s≠mo i ovamo, izmore vse i koni i
silnii. i ne dawa emou
reka tako brate prπed; skoti i ovcy ]wymorzy
zeml≠... ]zachcia= sobie Lew
s≠mo rozdelim sob≠ wszystko, i konie i trzod" –
ziemi, lecz bojarzy byli silni...\
zeml[ ]rzek= tak – bracie, byd=o rogate, i owce\
w sk=ad Arabii wchodzi=a sil-
przyjed{ tu, rozdzielimy sobie skripanja skripani≥ –
na Arabia ]bliska, dzi> Bliski
ziemi", lub raczej ziemie\ skrzypienia
Wch[d\
sijajuszczi sπa[]i – i ne bys slywati ø
sirecz sir≠h= – mianowi-
>wiec'ce ¯ ¢sπanie ]>wia- glasa. skripan≥ tel≠g=
cie to jest do powiedzenia,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
latopis wo=y<ski 1288
eg. mno'estva reveni≥. p≠sca ]zebra= smerd[w zaniepokojony, niepewny,
ver;bl¨∂ ego. i r;'en≥ wielu, ‘pieszego’ – pieszych, w'tpliwy
ø glasa stad konei ego piechot"\ smoutitisœ oumom=.
]i g=osu nie by=o s=ycha: od drouzi 'e smerdy izb;e- snem snem; – sejm, zjazd
ny bywa ]drudzy podrostkami
skrzypienia teleg jego, cz"stego Bys snem; ]by= sejm\,
bekania wiel b='d[w i r/enia stad
wybici ‘byli’ – zostali\ Po sem; 'e s=nm≠ ]po
koni jego\ smert’ smert; – >mier: tym/e sejmie\, i porekosta
skwierna skvernaa, i s toe rany sm(e)rt; prπœ sob≠ s=nem, k sonmovi,
skverna≥ ]i z tej/e rany >mier: przyj'=\ k sonmovi ne wli
– brudna, plugawa, spro>na, smjatesja smœtesœ – zanie- ˚sonm
skypetr skypetr= – ber=o, pokoi= si" ¯ ¢smœtenie, snemszusja snemw[sœ –
lub wyj'tkowo ozdobna ...korol; 'e smœtesœ ou- do spo=u, zjechali si"
laska mom=. i poide is; zeml≠ snemw[sœ s bratom=.
sleznyma sleznyma – borzo. ]kr[l zaniepokoi= si" w sniati snœti – spotka:
za=zawionymi ¯ ¢sleza ]=za\, my>lach i ‘poszed=’ – opu>ci= t" ¯ œt; ]u(j':, po(chwyci:\
sleznyma \hima ]za=za- ziemi" szybko\ reka xoh[ sœ snœti s
wionymi oczyma, ze =zami w smie sm≠ – >mie ¯ ¢>mia=y tobo[ ]rzecz'c, chc" spotka:
oczach\ smel-ost;/yj si" z tob'\,
slit sli† – stopiony, ne sn≠vwim ]nie >miej'cym\, xot≠l= byx= snœtisœ
¯ ¢lit; ]stop, odlew\ ˘ nie sm≠[]im= ]..., Ipat. s tobo[ ]Lew do Wasylki –
pol. jednolity ]jednorodny\. ltps\ chcia=bym spotka: si" z tob'\
pomost= b≠ s=li† ø smiejawszju sm≠≥vw[ – prislal= k= mn≠ Lev=
m≠di. i ø \lova ]pomost >miej'cemu ]si"\ a byxmo sœ snœli ]za>
stopiony z miedzi i z o=owiu\ sm≠avw[, sm≠œvwousœ, Wasylko do Wojsze=ka – przy-
s=awien slaven= – sm≠≥xousœ sto≥]e na s=a= do mnie Lwe, aby>my si"
s=awien, grad≠ ]>mieli si", stoj'c na ‘sniali’\
ze staropolskiej pie>ni& „Bo- grodzie, na zaborolach\ sniati ˘ sniem, snimasza-
giem s=awiena Maryja...” smiewszim sm≠vwim= – sja
i'e b≠ slaven=. >miej'cym ¯ ¢sm≠lyi ]>mia- snieg sn≠g= – >nieg
s=ugi slougi – s=ugi, s=ug =y, zuchwa=y\, navorotisœ zane sn≠zi velici ]bo, al-
i slougi ego plakaxou- drou'ina Danilova bowiem >niegi wielkie\, i nade
sœ ]i s=u•gi(dzy jego p=akali\, na b≠g=. on≠m 'e ne na nœ sn≠g= ]spad= na nich
slougy svoa ]s=ugi swoje\ sm≠vwim= goniti. ]dru- >nieg\, sn≠gou ]>niegu\
i slougi ego razgrabi /yna Dani=y pocz"=a pierz- sniem snem; – zjazd,
]i s=ug jego ograbi=, obrabowa=\ cha:, oni nie >mieli ich goni:, do spo=u, wsp[lnie, zjedno-
s=u/im slou'im= – s=u/y- >ciga:\ czeni, dos=. z niemi;
my ¯ ¢slouga ]s=uga\, G? smiren smiren= – pojed- Danil= 'e snemsœ. z
nyn≠ bratou tvoemou nawczy Boleslavom=. myslœwe
slou'im= ]bratu twoje- ¯ ¢smirenie ]pojednanie\, kako proiti zeml[ |pa-
mu...\ krotok= smiren= ]uprzej- v;skou[. ]Dani=o wi"c zjed-
moeœ slou'by ]mojej my pojednawczo\ noczy= si" z Boles=awem,
s=u/by\ smo=a smola – smo=a my>l'c – planuj'c – jak przej>:
s=yszawsze slywavwe – smroda smr=d;œ – smroda ziemi" Opawsk'\
s=yszawszy ¯ s=ych, s=uch dva bezakon;nika. ø nau†rπa 'e snemwe po-
smerdy smerdy – smerdy, plemeni smr=d;œ. i ide v= verx; |pavy.
podrostki, nastolatki, >mier- poklonitasœ emou do ]nazajutrz za> wsp[lnie ruszyli
dziel ¯ smerd=, ¢smerdet; zemlœ. ]dw[ch bez zasad, w g[r" Opawy\
]smr[d, >mierdzie:\, smerd= z rodu smroda, i pok=onili si" i porekosta sob≠ s=nem
smerda ]smr[d smroda\, jemu do ziemi\ v Ternav≠ ]‘przyrzekli’
ø plemeni smr=d;œ smutitisja smoutisœ – za- sobie – um[wili si" na – zjazd
]z rodu smroda\ dumany, zamy>lony, zatro- w Tarnowie, Wasylko z Bole-
sobrav= smerdy mnogi skany z=ym obrotem rzeczy, s=awem\

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


latopis wo=y<ski 1288
Bys snem;. rouskym b="dem; S=awianie – kraje baja- bys velikyi kn˛z; li-
knœzem;. s lœ∂skym rzy, zmy>le<, i nimi /yj'cy\ tovskyi Min;dovg=. ]po
knœzem ]By= zjazd, ruskich sol’ sol; – ziemi", gleb" ¯ tym/e zje{dzie, min'wszy lato
kniazi[w z ladskimi kniaziami ¢ang. soil; nie>ci>le, bo ziemia jedno, jesieni' ubity by= wielki
– polskimi\, z sensie l'd, obszar – land. knia{ litewski Mi<dowg\,
Po sem 'e s=nm≠ mi- kolomyisko[ sol; 1268 i porekosta sob≠
nouvwou l≠tou \di- ølouhiti na mœ ]ko=o- s=nem v Ternav≠. i po
nomou ]Po tym zje{dzie, myjsk' ziemi" od='czcie dla sem; Vasilko. poide k
po up=ywie roku jednego, je- mnie\ sonmovi do ternavy. i
sieni' zabity zosta= wielki knia{ kolokoly ' prinese byvwou em¨ ou Grabo-
litewski Mindowg\ is Kyeva. drougi≥ tou vci. ]przyrzekli sobie zjazd w
Telebuga z Nogajem ne solœ to vse \gn; po- Tarnowie. po tym Wasylko uda=
snimasœ. zane bo≥stasœ pali. ]dzwony sprowadzi= z si" na zjazd do Tarnowa. b"d'c
oba . ]nie zjechali si", nie Kijowa, inne tuziem – z tych u Grabowca, przysz=a ku niemu
z='czyli swych si=, albowiem ziem, tuziemskie – wszystkie wie>:, /e Lachy podst"p uczy-
bali si" siebie\ ogie< popali=\, nili\... k sonmovi ne wli.
na snem; k korolevi k= solem ]ku ziemiom\ ]ku zjazdowi nie jechali, lecz
]na zjazd z kr[lem\ solπa sol∑a – solidne, moc- obszed=wszy ko=o Wr[t, poszli
˚sonm ne, masywne, trwa=e ku Be=zowi, i pocz"li wojowa: i
snimaszasja snimawasœ i dveri sol∑a m≠dœnye pali: wsie na Wo=yniu\
¯ snœt; ]snjat\ ]i drzwi solidne, miedziane\ ˚snem
snuznici snouznici – so=omy solomy – s=omy soroczci s=rohci – sroce,
nie chodz'cy nogami, na ile i vezm; solomy v ro- ¯ ¢s=roka ]sroka\
ja rozumiem problem, zdj"ci ukou ]i we{(mie, wzi'= s=omy v= \dnoi s=rohci.
z n[g, prawdop. jad'cy na w r"k"\ gordœ]ou ni na zeml[
wozach, lecz nie konnica sonm son;m, s=nem snem; smotrœ][ ]w jednej sro-
p≠wci i snouznici ]piesi – zjazd, do spo=u; ce, wynios=y ni na ziemi"
i zn[/nicy\, s=nouznici z ¯ s % nim]i\ patrz'cy\
v=zb≠gowa ]rozbiegli si"\ 1227 lest;ko oubπen; bys. sorom s=rom= – wstyd,
sobor s=bor= – sob[r velikyi knœz; lœ∂skyi dzi> ¢srom, styd, ˚srom
s=bor; s=tvoriti na sonm≠ oubπen; bys sosieksze s=s≠kwe –
s=bornik; ]zbi[r modlitw, St˛opol kom= ]Leszek zosta= odci"li, odr'bali ¯ ¢seh;
modlitewnik\, ¯ ¢sobor % nik zabity. wielki ksi'/" ‘ladskyj sosudy s=sædy –
]zbi[r, jak >piewnik i inne\ na zje{dzie ubitym by= Swia- 1. talerze, p[=miski ¯ ¢sædy,
sobraszas sobrawas – topo=kiem’\, 2. przyrz'd do niszczenia
zebrali si" 1231 D a n i l o v i ' e grodu, prawdop. gliniany
sockyj sockyi – komen- snemw[sœ s bratom=. i garnek z ciecz' zapalaj'c',
dant sotni, podlega= tysi"cz- posti'e i ou w[mska. do wzniecenia po/aru w
nikowi i pov≠stovasta s nimi. grodzie, ciskany przez
soko= sokol= – \ r≠kou vel[. ]Dani=o do procarzy
1. sok[= ¢]wy\soko % ko=]o\$ spo=u z bratem\ i sosædy skova slo-
2. strzelaj'cy wysoko, 1262 bys snem;. rouskym u'ebnya srebreny
wg Rosjan 1997& knœzem=. s lœ∂skym knœ- ]i sosudy okuje s=u/eb-
taran ¯ so % ko= ]k[=\ zem=. Boleslavom=. i ne, srebrne\
w czasie bitwy na polach& snimawasœ. v Ternav≠. povel≠sta. prestroiti
prπemwim 'e sokolom ]przyrzekli sobie zjazd..., by= pra]a. inye sosudy na
str≠lcem... ]przyj"li wi"c zjazd ruskich kniazi[w z ksi"- vzœt;e grada. ]poleci= do-
sokolich strzelc[w; taran[w ciem polskim, Boles=awem; stroi: proce i ‘sosudy’ na wzi"-
tam nie by=o – to nie by=o zjechali si" w Tarnowie\, cie grodu; ciskane procami\
obl"/enie; nie mog" znale{: 1263 Po sem 'e s=nm≠ mi- sotwori s=tvori –
s=owa okre>laj'cego jak nisko nouvwou l≠tou \dino- stworzy=, urz'dzi=, zawar=,
rosyjska wiedza stoi – b='d za mou ou \sen; oubit= ukreowa=

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


latopis wo=y<ski 1288
¯ ¢sotvorenie ¯ j'c okow' je wszystkie z=otem poci'gn'= na W"gry. kr[l Bela i
¢s= Ÿ tvorit; ]s % tworzy:\, i kamieniami drogimi\ Koloman spotkali }Tatar[w| na
i s=tvori igrou pered sprjatawsze sprœtavwe – rzece S=onej, bij'c si" armiami;
gradom ]i urz'dzi= zawody, ¯ ¢prœtat; ]kry:\ interpunkcja zdania#\,
igrzyska, turniej przed gro- t≠lo 'e ego sprœtavwe. sr≠†wimsœ im= i bys
dem\, polo'iwa v= cr˛kvi... ]o radost; velika. ]spotkali
s=tvorista mir= ]zawarli Boles=awie, cia=o jego ukryli si" i ‘by=a rado>: wielka’, ang.
pok[j, dos=. utworzyli pok[j\, k=ad'c w ko>ciele >w. Fran- forma czasownikowa\
sotvori mir=, ciszka\ srodnik srodnik= – krew-
s=tvori mir=, sram(o sram= – wstyd niak ¯ ¢rodstvo ]zwi'zek,
s=tvorista mir= ≥ko sram= imam= i gr≠x pokrewie<stwo\ ¯ ¢rod ]r[d,
s=tvoriwa s=v≠† ]/e wstyd im i grzech\, rodzi:\,
sowiet sov≠† – narada \ sramot≠ ]o wstydzie\, ...ø svoix= srodnik=
togo 'e vehera s=tvo- s=roma ]wstydu\, ]od swoich krewniak[w\
riwa s=v≠† ]tego wieczoru ≥ko sramotou im≠em ø srom s=rom= – wstyd,
urz'dzili narad", zebrali si"\ litvy. i ø vs≠x zeml; dzi> ¢srom, styd
sowieta sov≠ta – rady, ]wstyd mamy od Litwy i od bo s=rom= v=zlo'il=
porady ¯ ¢sov≠t= ]rada\ wszech ziem\ na tœ. a zlo'i s sebe
B(o)g v≠dae† togda sraziwszjusja srazivw[- sorom= svoi. ]bo wstyd ‘z=o-
' smoutisœ oumom=. sœ – star= si" ¯ ¢razit; /y= na ciebie’, a z=o/y= z siebie
s=tvori mir= s koro- ]bi:, uderza:, ugodzi:, zada: wstyd sw[j; ang. koncepcja-
lem;. bez sov≠ta knœzœ cios\ uj"cie “shame on you” – wstyd
Danila i brata ego srazivw[sœ emou s= na ciebie, jakby fizycznie by=o
Vasilka. ]B[g wiedzia= Vorwem; ]star= si" z War- mo/liwe\
w[wczas, smuci= si" w my>li. szem\ sta sta – dom, stan;
zawar= pok[j z kr[lem bez srete sr≠te – w>r[d inwentarz;
porady kniazia Dani=y i brata i sr≠te brata si ]i w>r[d M>cis=aw, ustanawiaj'c 1289
jego – Wasylka\ bracia ci\ ‘=owcze’ na grodzian Brze>cia
soszedsja s=we∂sœ – sretszimsja sr≠twimsœ – n(rz. Bug, za ich bunty, /'da&
‘zeszed= si"’ – star= si", spotkali si" s= sta po dv≠ lokn≠
¯ ¢s= Ÿ wedsœ ˘ wël= izydem na poganya po- medou. po dv≠ ovci. po
potehe protivou Tatari- lovci. sr≠towa 'e ≥. pœ†cadesœt; desœ†kov;
nou. i kako sowe∂sœ s polovci ou zvin≠gorod≠ lnou. a po sto xl≠bov=.
nim=. i tako oubi Ta- ]Dani=o pomaga= Miros=awowi a po pœti cebrov= \vsa.
tarina. ]‘pociek=’ – pobieg= wyruszy: na po=owieckich po- a po pœti cebrov= r;'i.
w kierunku Tatarzyna, i tak gan. spotkali ich, Po=owc[w u a po k˛ kourov;. a po tol-
star= si" z nim, tak te/ zabi= Zwenigorodu\, kou s= vsœkogo sta. ]o
Tatarzyna\ izyd≠te protivou nim;. narzucaniu podatku& z rozwag'
spawszju spavw[ – sretivwim 'e sœ voem;. od wszelkiego inwentarza\
>pi'cemu, mnogym poloveckym ou stado stado – stado
ne spavw[ torceskago. bys s≠ha r;'en≥ ø glasa stad=
spieasze sp≠awe – l[ta. ]spotykaj'cym si" konei ego ]r/enia od g=osu
po>piesznie, ponagli= wojom mnogim po=owiec- stad koni jego\,
korol; sp≠awe rat; kim u torczy<skiego }grodu|, stada ix= ]stada ich\
velikou ]kr[l ‘spieasze’ siekli si" srogo\, stada kon;ska i kobyl-
ratj" wielk'\ Batyi 'e poslouwav; ska ]stada koni i koby=\
spisa spisa – skopiowa=, s=v≠ta Dmitrova. ide stajam staœm – stadach
¯ ¢spisok= ]kopia, odpis\ v= ougry korol; 'e ¯ ¢staœ ]stado\
...eügl∑e spisa \prako b≠la i kolman;. sr≠to- iskawe ¥[ po staœm
okova e vse zolotom. i wa i na r≠c≠. Solonoi. stan stan; – chata, siedlis-
kamen∑em; dorogym. bivwimsœ im= polkom=. ko, stan(ica, osada, ob[z,
]ewangelie skopiuje wzmacnia- ]Batyj us=ucha= rady Dmitrowej, ˚sta

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


latopis wo=y<ski 1288
s=/do stanov= korole- stavw[ ]stoj'cemu\ stolnika swego\
vskyx. ]z(do obozu kr[lew- stegno stegno – >ci"gno sto= stol= – stolec, tron
skiego\ v= stegno ]w >ci"gno\ s≠de na stol≠
i v=zvratiwas v kolyma- na stegn≠ konœ ego sto=p stolp= – s=up, filar,
gy svo≥ rekwe v= stany. ]na >ci"gnie konia\ kolumna
]wr[cili do kolimag swoich, sterecz stereh; – strzec stolpy ø c≠la kame-
rzecz'c – w stany\ sterehi zeml≠ ot litvy ne tesanogo der'a]a
i priveden= bys v= sterpiewszju sterp≠vw[ vr=x= ]filary ca=e z kamie-
stan=. k= knœz[ Dani- – cierpi'cemu, wytrzymu- nia ciosanego podtrzymuj'
lovi i k= vs≠m knœzem;. j'cemu, ...ne sterp≠vw[ wierzch\
]przywiedzion w stan – do ]nie cierpi'cemu\, sto=pie, sto=p stolp=e,
obozu\ ne sterp≠v= ]nie wytrzy- stolp= – wie/a kamien-
gnal= b≠ Ougry do ma=\, na, baszta przy drodze do
stanov= ]gna= W"gr[w do ne sterp≠wa no na b≠g= grodu
stanic\, \brati]asœ ]nie wytrzymali ...Vere]in= stolp=e
izyidowa i stanov= i na bieg obr[cili si", zacz"li ...v Berest∑i 'e s=z-
svoiix ]wyszli ze stan[w pierzcha:, w rozsypk"\ da stol=p= kamen=
swoich, osad\ stiag stœg= – znak wojen- ]w Brze>ciu Lit. n(Bugiem
\n≠m 'e ouzr≠vwim= ny; wielkoksi'/"cy by= czar- wzni[s= wie/" kamienn'\
oub≠gwim;. s= stady nego koloru z wizerunkiem stolp= bo b≠ kamen=.
svoimi v= stany svo≥. Zbawiciela na p=[tnie, vysok= sto≥ pered
]zbiegli ze stadami do chat ¯ ¢tœga, tœgnut;. voroty goroda ]s=up z
swoich, osad\ opis bitwy& ...pozr≠v 'e s≠m kamienia wysoko sta= przed
v=stav=we 'e za';gowa i s≠m. i vid≠ stœg= Va- wrotami grodu\,
kolimagy svo≥. rekwe silkov=. stoawe i dobr≠ stonia stonœ – z=owi: ryb",
stany. ]zapalili kolimagi borou];. ]spojrza= tu i tu, i ¯ ¢tonœ ]ci'gn':, =owi: ryby\
swoje zwane ‘stanami’\ ujrza= ‘stiag’ Wasylki stoj'cy i storona – strona, brzeg
i priide na h(i)st(y)a dobrze walcz'cy\ na \nou storonou r≠ky.
m≠sta. stawa stanom=. Gl≠b= zerem≠ih; ]na tamt' stron" rzeki\
]stan'= obozem\ s=brav; Ougry. prπexa storo/ storo';, storo'
i voem; 'e vs≠m s=s≠d- na stœg= Vasilkov. – stra/
wim=. i v=orou'iv- gnal b≠ Ougry do sta- storo/a storo'a – stra/y
wimsœ p≠w;cem; is= nov=. i stœgy korole- vyexawa ou storo'a ]
stana. ]z obozu\ viha pod=tœli bœxæ wyjecha= zza stra/y, zastawy\
bœxou 'e stanove v go- (bœxou). strach stax= – strach
rod≠ solomo[ hineni. stia= stœl= – >ci'= i strax= im= bys ]strach
]by=y chaty w grodzie s=om' stieny st≠ny – >ciany ‘im by=’ – oblecia= ich, pad=
kryte\ razbivwim= st≠ny grada na nich\,
i vratiwasœ. i priido- ]rozbiwszy >ciany grodu\ strax= 'e velik= i
wa v= stany gada[]im=. stoja sto≥ – stoj'c ou'as; pade na gorod≠
kako poiti k gorodou na sto≥ na zaborol≠x= ]strach wielki i przera/enie
boi Lœxom 'e ne xotœ] goroda ]stoj'c na zaborolach padnie na grodzian\
im= bitisœ ]wr[cili si", i grodu, na parkanach\, strany – strony, okolice,
przyszli do obozu ‘gadaj'c’ sto≥]im im v vod≠. don- OA
by p[j>: ku grodowi ‘na b[j’ de'e stawa na sous≠. i ne ousp≠vwe nihto'e.
Lachom za> nie chcia=o si" ]stali w wodzie...\ vratiwasœ v= strany
bi: – interpunkcja#\ stolnika stolnika – stol- svo≥. rekwe v pole.
stasza stawa – zatrzymali nika ]i nic nie wsk[raj'c, wr[cili
si", stan"li obozem, post[j Danil= 'e ouv≠dav=. do stron swoich, rzecz'c – w
posla πakova stolnika pole\
¯ ¢stat;,
stawa na noh;, svoego ]Dani=o, gdy do- byvw[ ' vehrou. v=zvra-
stawa stanom=, wiedzia= si", wys=a= Jakowa, tiwas v= strany svoœ
]z nastaniem wieczoru wr[cili
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
latopis wo=y<ski 1288
w swe strony\ tliv≠e. i lo'; plamen nim wody, przykryte dno\
strastnoe nedeli ]podst"pnym k=amc' zwany sumnyja soumny≥ – juczne
strastnoe ne∂li – u chrze>- by=, wszech oszukuje, i k=am- i ø≥wa konœ ø nego
cijan Wielki Tydzie< przed stwem splamion\ soumny≥ ]zabrali konie
Wielkanoc', wiosn', >wi"tostryj stryi – stryj, brat ojca juczne\
ruchome, od ko<ca marca do
stryi tvoi Danilo sus sous; – >redniow.
ko<ca kwietnia.
korol;. ]stryj tw[j Dani=o machina do ciskania kamie-
strastnoe ne∂li Wasylko
kr[l\, ni ]nie taran#\
pos=a= po Wojsze=ka zaprasza-
j'c go na obiad. Wojsze=k
nad grobom=. strya donde'e stawa na sous≠.
prπexa na s(vœ)toe ne∂li svoego ]nad grobem stryja na metanom= kamenii.
stra/juszczim stra'[- swego\, \'e i hen≠govci taran=
]im= – strzeg'cym k= stryevi ]do stryja\ na ny postaviwa. metawa
Lœxom 'e zl≠ stra'[- stryjewi stryevi – stryja bo kamenem=. poltora
]im= ]Lachom {le strze- k= stryevi ]do stryja\ perestr≠la. a kamen;
g'cym\
stupati stoupati – st'pa: ≥ko'e mo'axou. d˛ .
strelci str≠lci – sπi østoupœxou ø boa mou'i silni po∂nœti.
]ci ‘odst'pili’ od boju – zanie- ]Czernihowcy taran na nich po-
strzelc[w
chali\, stawili, miotaj'cy kamieniem na
i str≠lci 'e pousti
napered ]i strzelc[w pu>ci= \nπi 'e nale'axæ p[=tora przestrza=u – zasi"gu
na prz[d\,
na \ny. a koli \nπi strza=y, a kamie< mo/e czte-
priwl≠ta mi strelci østupœxæ. a \ni nale- rech silnych ludzi podnie>:\
]przy>lijcie mi strzelc[w\
'axou na sπi ]tamci – obro<- sut’ sout; – s'
stre=y str≠ly – strza=y cy grodu – naparli na tych ≥ko v≠rni sout;.
– oblegaj'cych, a gdy oni swat svat= – swat
i str≠ly i sablœ zla-
‘odst'pili’ – cofn"li si", a tamci swiest’ sv≠st; – >wie>:,
tom= oukrawena ]strza=y
i szabla z=otem ukraszona,
napierali... nie przej"ty by= gr[d siostra /ony, szwagierka
ozdobiona\
w tych dniach\, no svo[ sv≠st;.
str≠len= ]ustrzelon\ ne østoupai ø mene ]nie swiet sv≠t – >wit
strecza str≠ha – spotkanie, odst"puj ode mnie\ i prewedwe r≠kou do
starcie, potyczka, inii 'e iz= po∂owev; sv≠ta tou 'e i do'dawa
dzi> ¢vstr≠h-a/at;/i, vystoupaxæ aky iz sv≠ta ]i przeszed=wszy rzek"
oustr≠towa tatarove. hervπa. ]inni za> z podeszew przed >witem, tu i doczekali
wyle{li jak larwy z kokon[w\ >witu\, sv≠tom ]>witem\
polky rouskya. strelcy
'e rouskπa pob≠diwa. stu/isi stou'isi – ch=[d i prπidowa Vetrou
i gnawa v pole da- mr[z, przezi"bienie, ozi"b- vehr= nau†rπa. 'e svi-
lehe s≠kou]e. ]Tatarzy =o>:, oboj"tno>: ¯ ¢sto- ta[][ pereidowa r≠kou
starli si" z ‘po=kami’ Ruskimi\
u'a pr≠snou ]przeszli Wart"
strojaszesja stroœwesœ – potom 'e vid≠v; sto- wieczorem. nazajutrz ‘ze >wi-
umawia= si". Filœ 'e u'isi \ nepri≥ti taniem’ – z nastaniem >witu
stroœwesœ na bran;. grad ]potem, widz'c ch=[d – ‘przeszli’ rzek" Prosn"\.
– oboj"tno>: – w przechwy- Przepisuj'cy wo=y<sk' ltps
mnœwe 'e bo ≥ko nik-
ceniu grodu, chorob' znu/o- mia= racj", zmieniaj'c miejce
to ' mo'e stati proti
ny, strudzony, kaza= synowi kropki
emou ]Filja gotowa= si" do
walki, mniemaj'c, /e nikt nie
popali: okolice grodu\ i pridowa Vetrou vehr=.
mo/e sprosta: jemu\
stwori(sza stvori/wa – naoutr≠e 'e sv≠ta[][...
stropotliwieje stropotli- utworzy swerepyj sver≠pyi –
v≠e – wyprowadza w pole, suchu souxou – such' drapie/ny, okrutny,
zwodzi z tropu ]strop`\, po souxou 'e Dn≠pr= ¯ ¢sver≠po, ...sber≠pyi
oszukuje perewedwim=. ≥ko 'e zv≠r= ]drapie/ny zwierz\
¯ ¢stropitit;sœ> pokryt≠ byti vod≠. swest’ svest; – siostra /ony
]‘such' nog'’ Dniepr przeszli, swieszczami sv≠]ami –
b≠ bo loukavyi lestec
narehen=. vs≠x stropo- bo ‘pokryty’ by= wod' – ma=o w >wiecami, potom 'e po-

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


latopis wo=y<ski 1288
idowa s= krsty iz go- ]i ubielona jak ser, na bia=o\ wybi= zak=adnik[w, wymordo-
roda. i s= sv≠]ami. i szar=atu warlatou – szkar- wa= ich\,
s kadily. ]potem wyszli z =atu; a dal= esm= i˛ w Ipat. da[]e tal;
krzy/ami z grodu, ze >wiecami griven= koun= a. pϠ tamo tamo Рtam
i kadzid=ami\, lokot=. warlatou ]da=em tamo ou'e ]tam ju/\
swiet s=v≠† – >wit, jasno>: 10 grzywien kun i pi": =okci tat’ tat; – z=odziej, kra>:
˘ ¢ros. swiet=o i pol. >wiat=o szkar=atu\ 'e posla p≠wci tatem;
øbivwim;sœ gorodou szatajasja wata≥sœ – voevawa. volodimera.
im;. s=v≠† s=tvori- trz'>: si", dr/e: ]i wys=a= pieszych, z=odziejsko,
wa veherou. ]>wit zro- ¯ ¢watat;, ukradkiem wojowa: Wo=odi-
bili wieczorem, od =uny po- ...da xodit; wata≥sœ mera\
/aru p=on'cego grodu\ v= stranax= 'elanie tat’by tat;by – jakby
swiet=ym sv≠tlym – ‘>wiet- brawna da boudet; emou tat;by nenavidœ pit;≥
ln'’ – l>ni'c', b=yszcz'c', vina 'e i \lou. i ne pi. ]jakby nienawidzi=
dos=. jasn' ¯ ¢swiet=o ]jasno>:\ szczedroty ]edroty – picia i nie pi=\
oustroen= bo b≠ xrabry- szczodro>ci tekuszczim tekou]im= –
mi l[dmi. i sv≠tlym= i divny≥ ]edroty ‘ciekn'cym’ – biegn'cym;
\rou'em;. ]‘wystrojony’ ]dziwnej szczodro>ci\ s=aw. ciek – pol. bieg, st'd pol.
– wyposa/ony, zaopatrzony szczit ]it= – tarcza, szczyt w g[rnym biegu rzeki
w dzielnych ludzi i l>ni'ce ]iti ]tarcze\ tekou]im= ou stre-
uzbrojenie\ sze=om welom= – szyszak mena ego. ]biegn'cym u
swoisky svoisky – swojsku wolom= ]Ipat. ltps, pol. strzemienia jego\, potehe
po svoisky rekou] oszo=omi: – uderzy: w g=ow" protivou Tatarinou. i
a ≥nda ]po swojsku zwani chronion' metalowym szy- kako sowedsœ s nim=.
‘janda’\ szakiem\ i tako oubi Tatarina.
swojak svo≥k= – swojak, v=zem; na s≥ wolom ]‘pociek=’ – pobieg= w kierunku
¯ ¢svoi ]sw[j\, ]‘wzi'=’ – za=o/y= – na siebie Tatarzyna, i tak star= si" z nim,
i ne mo'et; vzœti laska szyszak\, snœ s= sebe tak te/ zabi= Tatarzyna\,
-niem;. gl(ag)awe emou. welom= ]zdj'= z siebie vid≠ bo l[di svo≥
\stavi korolœ Ougo- szyszak\ tekou]a. \bna'i meh;
r;skogo. ≥ko ou'i- szurin w[rin=, wourin= svoi i v=zgna ≥. ]wi-
ka mi esi. i svo≥k=. – szwagier, brat /ony, dz'c swoich ludzi biegn'cych,
]nie mog= ‘wzi':’ – podej>: dzi> ¢wurin, ‘obna/y=’ – doby=, wyj'= miecz
sw[j i odegna= ich – Niemc[w,
pochlebstwem, m[wi'c mu i vysla wourina svoego
w czeskiej Opawie\.
}Romanowi|, zostaw kr[la ]wys=a= szwagra swego\
potekwi na grad Litv≠.
w"gierskiego, bo ‘u/yka’ mi a w[rin= ego \dva
teleg tel≠g= – teleg
jest i swojak\ outehe ]a szwagier jego
¯ ¢tel≠ga
swrostnic svr=stnic; – ledwie ucieknie\
i ne bys slywati ø gla-
r[wie>nik ˘ ¢sverstnik=, w[rœtom= svoim ]szwa-
sa. skripan≥ tel≠g=
pol. wzrost ]sw-rost – wz-rost\ grem swoim\
eg. mno'estva reveni≥.
mou'i plakaxousœ
ver;bl¨∂ ego. i r;'en≥
svr=stnic; svoix=. T √T∫ ø glasa stad konei ego
]M"/owie op=akiwali swych tal tal;, tal= –
]i g=osu nie by=o s=ycha: od
r[wie>nik[w, po obl"/eniu i zak=ad(nik skrzypienia teleg jego, cz"ste-
zdobyciu Sandomierza przez i ou tali, go bekania wielb='d[w i r/enia
Tatar[w, 1258\ i poœ ou nix= †o'e stad koni jego\
suszcza sou]a – b"d'c tal= ]i pobra= u nich tak/e telesa telesa – cia=a
synowca synovca – zak=adnik[w\, i m(a)rtvy telesa ';'i-
bratanka ≥tvœzi da[]e dan i gawe ]martwe cia=a /ga, pali\
¯ ¢synowiec ¯ ¢syn mir= molœ]esœ daby tem t≠m; – tym
syr syr= – ser ne izbi= kolodnikov=. i t≠m; ne pri≥ grad
i oub≠lena ≥ko syr= ]Jatwie/ daj'ca da<, aby nie temwicze ¯ t;ma ]:ma\
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
latopis wo=y<ski 1288
wojewoda tatarski maj'cy tesnota t≠snota – ]sens, do zrozumienia\,
10 tys. ludzi pod sob' ciasnota i tolknou kon; svoi
1237 oubiwa bo ø Ta- xristπanom prostran- i dvi'esœ ]‘to=kn'=’ konia
tar= sn˛y temvihe tri. stvo est; kr≠post;. po- swego i ruszy= z miejsca\
Tatare 'e iskavwe. ne ganym 'e est; t≠snota, to=macza tolmaha –
mogowa ix= iznaiti v t≠snyx m≠stex ]w cia- t=umacza
v= mno'stv≠ troup=. snych miejscach\ i xomou tolmaha roz-
mr˛tvyx.... testewi testevi – te>ciowi oum≠[]i Rouskyi
w Ipat. ltpsi& temnihi test; ]te>:, ojciec ma=/on- ≥zyk; ]i Chom" t=umacza
teczuszcze t≠h[]e – ka\ rozumiej'cego Ruski j"zyk\
kursuj'ce tie=o t≠lo – cia=o, T˘C tosknuw t=sknouv; –
¯ ¢teh;, tehenie. tiwon tivon – ciwon, zm"czony
ti psy t≠h[]e po goro- ciwun ¯ ¢toska – m"ka, b[l
di]ou. tivoun w[mavinskyi t=sknouv; nemoh[
terebjaszim terebœwim= ]tiwon szumawi<ski\ t≠la svego ]‘zm"czony
– trzebi'cym tiwuna tivouna – ciwuna niemoc'’ – z=o/ony chorob' –
terebœwim= l≠sy \kolo poemwe tivouna ]poj- cia=a swego\
grada ]trzebi'cym lasy oko=o mawszy ciwuna, wzi'wszy towara tovara – dobytku
grodu\ ze sob'\ poln= l[dei i tovara
terpjaszu terpœ][ – tja tœ – ciebie ]pe=en ludzi i dobytku\,
cierpi'cemu, znosz'cemu, tja/ce tœ';c≠ – ci"/kiej i poimawa v nem; tovara
T˘C i poide v sil≠ tœ';c≠ mnogo. i helœdi. ]uj"li w
B(og)ou 'e ne terpœ][ ]poszed= w sile ci"/kiej\ nim dobytku wiele, i czeladzi\,
]Bogu nie cierpi'cemu\ tle< tlen; – py=, dzi> ¢tlen i s tovary svoimi
tesanym tesanym= – ]czarnoziem, gleba, ziemia, ]i z dobytkiem swoim\
ciosanym ¯ ¢tesat; py=\ toziemlce tozeml;ce –
cerkiew >w. Iwana mia- tlen;nago ]pylnego\, tuziemc[w, tubylc[w
=a drzwi oukraweny. sv≠ta sego tl≠n;nago s=bral tozeml;c≠ mno-
kamenπem galickym ]>wiata tego pylnego, ziem- gye ]zebra= tuziemc[w wielu\,
b≠lym= i zelenym=. skiego, marnego\ patrz tak/e tuziemec
xolm;sk;m tesanym=. toj t=i – ten to/e to'e –
]ozdobione kamieniem halickim t=i ratnyi mn≠ ]ten mi w[wczas, wtedy
bia=ym i zielonym, cho=mskim wrogiem\ ne bπite 'e sœ s nimi.
ciosanym, z Cho=ma\, togda togda – w[wczas, bliz; no poust≠te ≥ vo
...s=zdana 'e sama dre- w tym czasie svo[ zeml[. \lny po-
vom tesanym=. i oub≠le- togda vesel= byvawe idout; rozd≠livwesœ.
na ≥ko syr=. ]zbudowana ]w[wczas wes[= by=, weso=ym to'e biitesœ s nimi.
sama z drewna ciosanego i bywa=\ ]nie bijcie si" z nimi blisko, lecz
ubielona ‘jak ser’ – na kolor tol’ tol; – tak pu>:cie ich w swoj' ziemi",
bia=y\, bo knœz; ne v=xodil= gdy p[jd' rozdzieliwszy si" –
za> w Sandomierzu n(Wis='& v zeml[ l϶sko[ tol; na drobne grupy Рw[wczas
c(e)rkvi 'e bœwe v go- glouboko ]by kzia{ nie bijcie si" z nimi, Wasylko radzi=
rod≠ tom kamenna ve- wchodzi= w ziemi" ‘ladsk'’ tak Szwarnowi i W=odzimierzowi,
lika. i prediva. sπa[] g="boko\
jak rozprawi: si" z wojuj'cymi
i krasoto[. bœwe bo tolik tolik= – taki, taka Lachami\
s=zdana b≠lym= kame- dzi> ¢tolikπj triasysja trœsysœ – trz"-
nem. tesanym=. i ta bys s=tvorwemou tolikou sie si", trz"sienie ziemi
polna l[dei. ]‘cerkwie’ svobodou. ...tolik= bo trosti trosti – trzcina,
– ko>cio=y by=y w tym grodzie b≠ glad= ]taki bo by= g=[d\ szuwary ¯ ¢trost;
by=y kamienne, wielkie i prze- to=knou tolknou –
trosti mnozi
dziwne, >wiec'ce pi"kno>ci', gdy w siodle, da: zna: koniu truby trouby – tr'by
bo z kamienia bia=ego, ciosane- nogami ‘ruszaj’, uk=u: go
go. i ta by=a pe=na ludzi\ tvoe t≠lo le'it;. 'da
strzemieniem ¯ ¢tolk=
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
latopis wo=y<ski 1288
trouby arxagg(e)lovy xoditi po troup;[. œko di]ou. tou'axou 'e i
]twoje cia=o le/y, spoczywa, i po mostou. plevaxou. ]psy te, biegaj'ce
oczekuj'c tr'by archangie- • w bitwie Rusi z Litw' 1256& po horodyszczu...\
=owej\ i nagra'e \zero tro- twerdym tverdym –
trudy troudy – niepokoje, upov=. i ]itov=. i twardym
k=opoty, przykro>ci, troski, welomov=. tverdym= 'e byvwim=
b[le ]g=owy\ tszcziwi t]ivi – /'dni, dverem;. ne mogowa
velikπœ troudy. i hœstyœ chciwi ¯ ¢t]it;sœ ]usilnie is=s≠hi ]w cerkwi drzwi
voiny. i mnogya kramo- d'/y:, usi=owa:, stara: si", by=y ‘twarde’ solidne, dobrze
ly i hasta≥ v=stanπa. i d'/y:, wyt"/a:, zabiega:, osadzone – nie mogli ich
mnogya mœte'i ]wielkie napina:, forsowa:\ wyr'ba:\
niepokoje, cz"ste wojny, wiele rekou][. ≥ko Rous;. twoi tvoi – tw[j
bunt[w, zwad, i cz"ste powsta- t]ivi sout; na bran; tworja tvorœt; – tworzy:,
nia, zamieszki\ ]rzek=, /e ‘Ru>’ – Rusini, Wo=y- czyni:, uprawia:, wyko-
troup troup= – trup niacy – /'dni s' na ‘bra<’ – do nywa:
w wyniku najazdu Tatar[w, walki na miecze\; i pogan;stvo svoe ≥vno
• w Kozielsku 1237& staropol. tczywy ]niech"tny, leni- tvorœwe ]i poga<stwo swoje
oubiwa bo ø Tatar= s(y) wy\ zamieszczone – {le – pod jawnie uprawia\
-ny temnihe tri. tatare urobionym na t" okazj" has=em ty= tyl= – ty=
'e iskavwe. ne mogowa «czczywy», wg S=ownika sta- tymi tymi – tymi
ropolskiego, 1953 s tymi slovy ]z tymi s=owy\
ix= iznaiti v= mno-
'stv≠ troup=. m(e)rtvyx tulitis – tuli: si", os=ania:
Batyevi 'e. v=zemw[ Lvovi 'e oubodwemou U √U, OU, ¨, Æ, Ü∫
kozelsk;. i poide v soulic[ svo[ v= ]it= ubiedi oub≠di – przekonaj
zeml[... itd. ]interpunkcja ego. i ne mogou][ emou ¯ ¢ubedit; ]przekona:\
zdania, brak kropki\ toulitis Lev; s=ti- oubedi ≥ ]przekonaj jego\
• we W=odzim. Wo=. 1240(41& kenta mehem oubi ]Lew ubielena oub≠lena –
ugodzi= sulic' w tarcz" jego,
i ne v=zmogosta iti ubielona ¯ u % biel,
i nie m[g= os=ania: si", Lew
v pole. smrada rad. Stikenta mieczem zabi=\ i oub≠lena ≥ko syr=
mno'stva izbπennyx. tu= toul= – tu=, pochwa ]ubielona jak ser\
ne b≠ bo na volodime- i touly ix= bogro- ubijen oubπen= – zabity
ri ne \stal= 'ivyi. vye, bobrovye ]tu=y ich oubπen=, oub=en=
c(e)rkvi prstya B(ogo- bobrowe\ oubπistva,
rodi)ca ispolnena bys tuto touto – tutaj, tam, oubπen= bys. i sr˛dce
trupπa. inya c(e)rk- wtedy, w[wczas ego vyrezawa ]zabity zosta=
vi napolneny bywa. i serce jego wyr/n"li z cia=a\,
xot≠l= byx= snœtisœ
trupπa i teles= m(e)rt- s tobo[. aby touto i oubivawet; bo na vsœk=
vyx. voiwelk= byl=. ]chcia=- dn˛; po 3 po 4 ]zabijaj'c
• w Sandomierzu 1258(59& bym spotka: si" z tob', aby ka/dego dnia po trzech, po
l[∂ie 'e vid≠vwi w[wczas i Wojsze=k by=\ czterech\,
Tatary na gorod≠. tuziemec tuzemec; – i za malo ne oub;en= bys
oustremiwasœ pob≠gno- okoliczny ch=op, tu /yj'cy ¯ ]i o ma=u nie zabity zosta=\
uti do d≠tinca. i ne ¢tu % ziemiec ]ch=op\, ubisza oubiwa – u(za-bili
mo'awe v=m≠stitisœ v= ¯ gr. autochthon ]z ziemi knœzœ oubiwa
vorota. zane most. bœwe tej\ ˚toziemlce, ubode oubode – ubodzie
ouzok= vorotom. i po- odwr. cudzoziemiec. Mika 'e oubode tobawa
davwisœ sami. a drougπe tu/achu tou'axou – sko- i glavou emou stœl=
padaxou s mosta v rov=. wycz'c ¯ ¢tou'it; i ple- ]Mika ugodzi= Tobasza i g=ow"
aky snopov;e. rovy 'e vat; ˘ tou'enπe ]skarga, jemu >ci'=\
bœxu videnπem;. gloubo- /al, ubolewanie, op=akiwanie, uboimsja ouboimsœ –
ci velmi. ispolniwisœ. zawodzenie psa, wycie\ wystraszymy si",
m(e)rtvymi. i bys lz≠ ti psi teh[]e po goro- ¯ ¢boœt;/sœ ]ba: si"\

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


latopis wo=y<ski 1288
hada ne ouboimsœ ]dziecka na dole\ znak – r[b drugie\
nie wystraszymy si"\ ugoni ougoni – dogoni= umorisza oumoriwa –
ubogym ubogym= – i ougoni ≥. Boris=. ou u>miercili,
ubogim po∂ Teliha ]dogoni= ich, ¯ ¢morit; ]zabija:, nisz-
≥'e k= oubogym; tvo- dop"dzi=\, i ougoniwa ≥. czy:\,
rœwe, ou Neblœ goroda ]dogonili i mnogy oumoriwa str≠-
i rozda oubogym im≠nie ich – Litwin[w – u grodu Nebla lami ]wielu zabili strza=ami\
svoe ]rozda= ubogim mienie n(rz. Prype:\ umre oumre – zginie,
swoje\ ne ougoniwa ix= ]nie pokrewne ¢morit;
ubojawsja ubo≥v=sœ – dogonili ich\ doma oumira[t; bez
wystraszy= si", od ujdosza ouidowa – uszli slavy ]w domu gin' bez
¢boœ-t;/t;sœ/zn; ouidowa borzo ]uszli s=awy\, oumrowa.
]ba: si", strach, obawa, zanie- szybko\ i inii ot meha ego
pokojenie\ ujema ouema, ouå – oumrowa ]i inni od miecza
ucziniti ouhiniti – wujami, wujowie jego ‘zmarli’\
uczynili ¯ ¢uhinœt; ]robi:, ouema svoima ]wujami unu/en ounou'en= –
czyni:, wyrz'dza:\ swymi\ znu/ony, z=o/ony ]od lec\
udari czo=om, lub cze=om ou≥ tvo≥ ]wuja twego\ bolestπ[ ounou'en=
oudari holom; – uderzy= ukrasii oukras∑ – ukrasi, upusti oupousti – upu>ci=
czo=em, wykona= g="boki ozdobi, upi"kszy, kopie oupousti
sk=on, do pasa, >redniowiecz- ¯ ¢krasnyi ¯ krasota, ]kopi" upu>ci=\
i oukras∑ [ ikona- uraz ouraz – strata, pokr.
ne oddanie czci, ho=du; zwrot
mi zlatymi ]ukrasi= j'
cz"sto u/ywany; w protok[le pako>: ]strata, szkoda,
poselstw ikonami z=otymi\ , oukra- ujma\
M;stislav 'e oudari si zlatom i srbrom=. ouraz velik= ]strat"
holom; pre∂ bratom um oum= – my>l, pras=aw., wielk'\
svoim volodimerom. st'd te/ duma, pol. rozum, usmotri ousmotri –
M;stislav 'e ouda- umij"tno>:, zaduma: si" – dojrza=, dopatrzy=
r i h e l o m ; ]Misti- zamy>li:, i inne ¯ ¢smotreti
s=aw ‘uderzy= czo=em’\ i ne priimem; si v= ousmotri oumom=. razo-
udasi udasi – zasta= oum= tlen;nago sego um=. podannyi emou \t
...izb≠'e no][. andrei i skoro minouvwago Vasilka. ]‘upatrzy= my>l'’ –
'e ne udasi ego no uda- 'it;≥. ]‘nie przyjmuj do domy>li= si" – intencj" podan'
si vladykou. i slougi rozumu’ pylnego tego i szybko mu przez Wasylka\,
ego raz=grabi gord≠i. mijaj'cego /ycia; i ousmotri vr≠mœ po-
i slougi i touly ix=. z mowy do obl"/onych, za- ∂obno sob≠. i vorotisœ
bogrovye razdra. ]... ch"caj'cej do walki, w bezna- nazad=. tako rka. ]upatrzy=
uciek= noc'. Andrej nie zasta= dziejnej sytuacji, bo w obliczu por" dogodn' sobie, i wr[ci= z
go, lecz zasta= w=adyk". i przygniataj'cej przewagi Ta- powrotem, tak m[wi'c\
s=ugi jego ograbi= wynios=e, i tar[w\, usmotriwsze ousmotriv-
tu=y ich bobrowe podar=, itd.\; usmotri oumom. razo- we – upatrzyli; ousmotri-
s=ugi wynios=e..., pr[ba uspra- um=. podannyi emou ø vwe sob≠ vremœ tako
wiedliwienia rabunku Vasilka. ]stoj'cy na >cianie ]upatrzyli sobie czas taki\
udoleszi oudol≠wi – grodu dojrza= umys=em, rozu- uspiewsze niczto/e
podo=asz, zwyci"/ysz, mem, my>l podan' mu przez ousp≠vwe nihto'e – bez
¯ ¢oudolevat; Wasylka; gdy Wasylko, sto- powodzenia ¯ ¢ousp≠x=
ne oudol≠wi vragou. j'cy poza obr"bem grodu, nie ]sukces\
]nie podo=asz wrogowi\ m[g= mu przekaza: co my>li, ousp≠vw[, ousp≠vwi.
udo= oudol= – d[= bo Tatarzyn sta= obok niego, ustawljaju oustavl≥[ –
stoœ]im 'e sim; na rozumiej'cy j. ruski, Wasylko ustanawiam
gor≠. i sim= na oudol= wi"c m[wi= jedno, co Tatarzy oustavl≥[ lovhπe na
]stoj'cym /e tym na g[rze i tym mu nakazali, a postaw' dawa= Berest;any }na| v≠ky za
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
latopis wo=y<ski 1288
ix= koromolou. ]ustana- uwiedawsze ouv≠davwe ogoniasta, wygl'dem strasz-
wiam ‘=owcze’ dla Brze>cian na – zwiedzieli si", dowiedzieli nym. ...na widok tej ‘gwiazdy’
wieki za ich bunt\ \ni 'e ouv≠davwe. strach obj'= wszystkich, i
ustna oustna – \n≠na 'e ouv≠davwima, przera/enie\.
warga ustna ]oni zwiedzieli si"\, strax 'e velik= i ou-
naha emou gniti uspod- ouv≠davw[ ]dowiedzia= 'as; nad≠ na gorod≠
nœ≥ oustna ]zacz"=a jemu si"\ byvwaa œko m(e)rtvi.
gni: dolna warga ustna\ uwiernut’sja ouvernouvsœ sto≥]e i na zaborol≠x.
ustremiszasja oustremi- – unikaj'c, goroda. ]strach wielki pad=
wasœ – rzucili si" ¢ouvernout;sœ i przera/enie, na grodzie, jak
¯ ¢oustremliti ...Ougrom= 'e i Lœxom= martwi stali na ‘zaborolach’
]kierowa: si", zwraca:, zgi- gonœ]im= œ. ouvernouv- >cianach grodu, palisadzie\
na:\, oustremlœt;sœ sœ Polovhin=. zastr≠li vl(a)d(y)ka sto≥we vo
]p"dzi:, mkn':, rzuci: si", na- Ouza v= \ko. ]W"grom i La- ou'as≠ velic≠ ]u Tata-
gle upa>:, przy>pieszy: i inne, chom goni'cym ich, unikaj'c, r[w, w=adyka sta= w strachu
wszystkie z doz' po>piechu i Po=owczyn ‘ustrzeli=’ – trafi= – wielkim\
gwa=towno>ci w dzia=aniu\, Uza w oko, ten spad= z konia\ u/ika ou'ika – pewniak ¯
oustremiwasœ na b≠g= uzok ouzok= – w'skie dun. usikker ]niepewny,
]rzucili si" gwa=townie do bœwe ouzok= vorotom= w'tpliwy, dyskusyjny\,
ucieczki, z wielkim p"dem ]wrota by=y w'skie\ s=aw. S?
pocz"li pierzcha:\ uzrewsze ouzr≠vwe – b≠ bo mou'; i toi
ustretit’ oustreti† – ujrzeli, ujrzawszy kr≠pok=. pone'e ou'i-
zgadza si" ¯ ¢ou Ÿ zr≠t; ka syi Romanou. ø
/e jeste>cie mymi zaprzyja{nio- ]we(spo(u-jrze:, wejrzenie\ plemeni Volodimerœ
nymi, sprzymierze<cami mir- ouzr≠vwe 'e boœre... prirokom.
nici. a kto ne oustr≠yi† v=z∂vigowa kramolou. i ne mo'et; vzœti la-
mene. t=i ratn;m mn≠. ]gdy bojarzy ujrzeli... podnie>li skamiem;. g(lago)lawe
]ten mi wrogiem, ten wojuje bunt\ emou. \stavi korolœ
ze mn'\ ouzr≠vwe kr≠post; ]uj- Ougor;skogo. ≥ko ou'i-
ustretosza oustr≠towa – rzawszy moc, krzep", si="\ ka mi esi. i svo≥k=.
s(na-potkali u/as ou'as;, ou'ast; – Potom 'e posla k
uteczet’ outehet; – strach, przera/enie, groza, Danilovi rekyi
ucieknie, zbiegnie ¯ ¢ou Ÿ straszna obawa, graniczny ou'ika mi i svat= esi.
teh; ]ciecz\ ∏ teku]ij l"k pomozi mi na Hexy i
]p=yn'cy, ciekn'cy\ vid≠vwe 'e gra'ae. i oub≠di i.
utecze outehe – uciek= ou'as= bys v nix=. i
da nikto 'e ne outehet; ne str=p≠wa. i vdawasœ. W √V∫
\t nix=. ]tak /e nikt nie i gorod za';'e. l[di wdast’ v=dast; – odda=
uciek= od nich\, nikomou ø izvede. i vdast; ≥ na v=dast; Mazovew; ]odda=
nix outekwi ]nikt nie uciek= pod≠l=. ]ujrzeli grodzianie Mazowsze\
od nich\ i strach na nich pad=. nie wy- werblud ver;bl[∂ –
outekowa ]uciekli, zbiegli\, trzymali i poddali si". }Dani=o| wielb='d ¯ ¢wiel % b=ud
utopu= outopoul= – podpali= }ich| gr[d, ludzi upro- ]olbrzym pustyni\;
utopi= wadzi= i da= ich na podzia=\. b=ud ]pustynia\ ˘ b='d, b="d`,
v= kr=vi outopoul= o komecie& ta ' l≠ta ≥visœ np. b="dne ko=o, ob="d, Pusty-
]we krwi utopi=\ zv≠zda na v=stoc≠. nia B="dowska; pust ]cz=ek,
utwerdisza outverdiwa – xvostna≥ \brazom= lud\, pustynia ¯ pust % y % nia
zatwierdzili, dos=. utwar- strawnym=. ...ø videnπa ]od % ludzie\, itd.
dzili, 'e se≥ zv≠zdy strax= dzi> ¢verbl[d ]g[ra % plu:\
¯ ¢tverdet; ¯ tverd; \b;≥ vsœ h(e)l(o)veky i mno'estva reven≥. be-
outverdiwa mir= ]wzmoc- ou'as;. ]tego roku pojawi=a r;bl[∂ ego i r;'en≥ ø
nili pok[j\ si" gwiazda na wschodzie, glasa stad konei ego.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
latopis wo=y<ski 1288
]g=osu nie by=o s=ycha:, od seli: si"\, wiecz[r, ...byvw[ ' vehe-
cz"stotliwo>ci ‘rwania’ – be- i naha \b≠dati. i piti rou ]z nastaniem wieczoru\
kania wielb='d[w jego i g=osu i veselitis. ]pocz"li ‘obia- i prπidowa Vetrou
r/enia stad koni jego\ dowa:’ – spo/ywa: obiad, pi: i vehr=. ]przeszli Wart" wie-
wesele vesele – wesele. weseli: si"\ czorem\
Wesele do>: cz"sto mylone jest wezachujsja vezœxousœ – wiedosza vedowa – wiedli
ze swad{b', swa:b', ¯ ¢vezenij ]transporto- wieliczestwom velihest-
ros. ¢svad;ba, wany, wieziony\ ¯ vezti ] vom= – zarozumia=o>ci',
wskazuj'c na niezrozumienie wie{:\ ˘ voz/it;/i]e wynios=o>ci'
problemu przez t=umacza, lub ]w[z, wozi:\; wielmo/i velmo'i –
uproszczeniem zagadnienia w o ‘bezbo/nych’ halickich wielmo/e ¯ ¢vel Ÿ mo'i
przej>ciu na inny j"zyk. bojarach kt[rzy nie chcieli ]wielce mo/ny, bogaty, st'd pol.
• Swa:ba, jak sama nazwa widzie: Dani=y w swym zamo/ny\ ¯ moga ]si=a, krzepa\
wskazuje, jest swataniem, grodzie& ˘ zapomoga, pomoc ‹ moc
czyli rodzajem zar"czyn ¯ a boœre bezbo'nii prixodœ]πa cari i
¢swat; ang. engagement, dzi> vezœxousœ inogda. ne knœzi. i velmo'i.
ros. pomolv ka/lit;/ xotœ]e lica ego vi∂iti. wieky v≠ky – wieki
/livat;, s=owo w latopi- we/u ve'ou – namiotu ta- wielik velik= – wielki
sach nie u/yte. tatarskiego i toe no]i. bys d='∂;
• Wesele za> – biesiad' po ¯ ¢ve'a ]s=aw. S?\ velik=. ]tej nocy by= deszcz
>lubie, z r[/nymi innymi i poklonivsœ po \byha[ ‘wielki’ – ulewny\
obrz"dami i zabawami, i ix=. i v=nide v ve'ou wielika velika – wielka
pochodzi – jak sama nazwa ego ]pok=oni= si" po obyczaju wieniec v≠nec; – wieniec
wskazuje – od rado>ci z faktu ich i wszed= do >rodka ‘we/y’ Dani=o przyj'= wieniec v≠nec;.
>lubu; ang. wedding, dzi> jego – wesy\, v gorod≠ dorogihin≠
ros. svad;ba, 'enit;ba, tatarowe 'e v=zvrati- wieprew veprev= –
brakosohetanie. was v= ve'i sboa. ]Tatarzy wieprz[w,
vesele, na vesele wr[cili do ‘we/’ swoich\ i oubiv; veprev= 6.
]w wo=. ltpsi z 1289 r.\, rekyi ≥ko zœt; tvoi sam= 'e oubi ix †o'e
svadba, svadbou oubiti tœ xohet;. ispra- rogatino[.
]w Ipat. ltpsi z lat vleni[ 'e byv=w[ ]zabi= wieprz[w 6, sam zabi=
1428(32\. \kolo ve'i ego. ]m[wi'c, tak/e ich ody<ca\
wesele vesele – wesele, /e zi": tw[j zabi: ci" chce, wy- wieprewi veprevi –
uroczyste zawarcie zwi'zku konanie – zamachu – odb"dzie wieprzowi,
m"/czyzny z kobiet' w czasie si" ko=o namiotu jego; donos\ ...k= veprevi ni k medve-
cere-monii >lubnej i nast"pu-
potom 'e v=zvorotisœ devi ne 'dawe sloug=
j'cej po niej biesiady z muzyk'
i >piewami, przy>piewkami i
bourondai naza∂. v= sboix=. a bywa emou
obrz"dami. svoa ve'i. ]potem wr[ci= pomogli. ]ku wieprzowi ni ku
Wesele, pomieszane p[{niej ze Burondaj ‘nazad’, w swoje nied{wiedziowi nie czeka s=ug
swad{b' ]swataniem, od swat, we/e\ swoich aby mu pomogli\
czyli zar"czynami\& wickago vickago – wic- wierblud ver;bl[∂ –
wo=. ltps ...v= tya 'e dni kiego roznosz'cego wici. wielb='d
vesele bus ou Vasilka. V= to' l≠to prisla ko- gdy Batyj podszed= ze
Ipat. ltps ...v ty 'e dni. rol; Ougor;skyi. vic- sw' armi' 1240 pod gr[d
svadba bus ou Vasilka. kago reka. poimi d=]er= Kijew i ne b≠ slywati
Wo=. ltps 1288, Ipat. ltps mo[ za s(y)na svoego ø glasa. skrypani≥ k=
1428.... Lva. bo≥we bo sœ ego. tel≠g= eg. mno'estva
bus 'e vesele ou Romana wiebre veb;re – wierzby reveni≥. ver;bl[∂ ego.
knœzœ. ou dr=benskogo. i silna lozina. i ve- i r='en≥ ø glasa stad=
weselitisja veselitisœ – b;re ]‘silna’ – bujna =ozina i konei ego. ]nie by=o s=ycha:
weseli: si" , i nahawa wierzby\ g=osu od skrzypienia teleg jego.
veselitisœ. ]pocz"li we- wieczer vehr=, veher= – wielu ‘rwa<’ wielb='d[w i r/enia

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


latopis wo=y<ski 1288
stad koni\ v≠rœwe vl=xvom. ]wierzy= volosy im≠≥ 'elty
wierch vr=x, v≠rx= – prorokom\ koudravy ]o W=odzimierzu,
wierzch, ...vr=x 'e ou nei w=dku vl∂kou – w=adyk" w=osy mia= rude, k"dzierza-
derevom pokryt= ]wierzch poslal= bo bœwe. sebe we\
w niej drewnem kryty\ m≠sto. vl∂kou ]pos=a= w won von= – precz
wierjasze(t v≠rœwe – swe miejsce w=adyk"\, von= is; ]wyni[s= si" precz
wierzy= i s= vladyko[ ]z w=adyk'\, z `\
≥ko v≠rœwe vl=xvom. vl(a)d(y)ka sto≥we vo von= iz goroda. s veli-
wies’ ves; – wie>, domostwa ou'as≠ velic≠ ]u Tata- kym= s=romom.
wiest’ v≠st; – wie>:, wia- r[w, w=adyka sta= w strachu vyexa von= ]wyjecha=
domo>: wielkim\ precz do Wororis=awlja, Wro-
wie/a ve'a – wie/a wnie vn≠ – wewn'trz c=awia\,
ve'a 'e sred≠ goroda dn≠ i vn≠ divleni[ izyti von=.
vysoka ]wie/a w >rodku grodu poboben=. ]na zewn'trz i woniezanu v=nezanou –
wysoka\, o budowie i wysoko>ci wewn'trz godny podziwu\ z p"dem ¯ ¢vonzat;
cerkwi w Cho=mie& ...i s=zda. wniesznaja vnewnœa – ¯ vonzit;
i tver';wa i vywwa w nich i v=nezanou napadwim=
ve'≠ 'e takoa ]wy/sza i \bidout grad=. i po' na n≥ ]z p"dem napadli na
wie/y\, -gout; vsœ vnewnœa xra- nich\
r[/ne od «we/a» ]namiot, wesa\ my. i \grady i goumna. worogy vorogy – wrog[w
wielik den velik= d(e)n; – ]obeszli gr[d, pal'c wszystkie i poha vorogy svoa izbi-
Wielkanoc ]s=aw.-pol. kon- w nim ‘chramy’, ogrody i kle- vati ]pocz'= wrog[w swoich
cepcja& dzie<  noc; wisie:  piska\ wybija:\
le/e:; ciec  biec\, wnijde v=niπide – wchodzi, woronom v=ronom –
i tako vzœwa i na sa- wkracza; v=nπide v= wronom
myi velik= d(e)n; ]‘wzi"li’ \ltar= ]wchodzi w o=tarz\, worot vorot= – wr[t,
szturmem na w pierwszy dzie< wnuk vnouk= – wnuk por. vrata ]wrota\
Wielkanocy\. popov= vnouk= ]wnuk popa\ worotisja vorotisœ –
Knœz; 'e M;stislav= wnutrnji v=noutr=nii – wr[ci=
s≠de na stol≠ brata wn"trzu, tle i vorotisœ nazad= ]wr[ci=
svoego volodimera na na lazuri v=noutr=nii z powrotem; nazad ¯ na zad\
samyi velik= d(e)n;. ]na lazurowym tle\ worozi vorozi – wrogowie,
m(e)c(œ)ca. aprilœ. ˆ≈ d(e)n;. wodwigosza v=∂vigowa wrodzy ¯ ¢vorog= ¯ ¢vrag
i naha knœ'eti po bra- – podnie>li, dos=. podd{wi- ]wr[g\ , por. worogy, dzi>
t≠ svoem pravdol[- gn"li ¢vrag, ...a vorozi izbitπi
b;em;. ]Knia{ Mistis=aw za- woewati voevati – ]a wrodzy wybici\
siad= na stolcu brata swe- wojowa: woro/boju v=ro'bo[ –
go Wo=odimera na sam ‘wielki woj voi, voœ – woje wr[/b" ¯ ¢voro'ba
dzie<’ miesi'ca aprila 10, i i zr≠vwe 'e voi pome- woru/itsja vorou'itsœ –
pocz'= kniaziowa: po bracie
down≠ wr[/y= sobie
swoim, lubi'cym prawd"\
woje-wat’(wodstwo woskliknuwsze vosklik-
wkupie vkoup≠ – w kupie,
voevat;, voevod;stvo – nouvwe – odkrzykn"li,
razem, w grupie,
wojowa:, wojew[dztwo ¯ ¢vos Ÿ kliknout;,
i tako poidowa vsi
wokrainci vokrainci – \ni 'e v=skliknou-
vkoup≠
na skraju vwe rewa ≥ko se est;
]poszli wszyscy grup'\
selo na vokrainci ime- dar'atel; naw.... ]oni
w=ast’ vlast; – w=o>:
nem; Voin; ]wie> na skraju o odkrzykn"li...\
w=chw vl=xv;, vol=xv=
nazwie Woin, dzi> Wojn[w\ wosku voskou – wosku
– prorok, magik,
wola vola – wola voskou li.
dzi> ¢volxv,
vole[ ]wol'\ wospomjanu v=spomœnou
bo b≠ vl=xv;. ]by= pro-
wo=ost’ volost; – w=o>: – wspomnianemu
rokiem\, vl=xvy ougor-
wo=osy volosy – w=osy wostania v=stanπa
skya. ]prorocy w"gierscy\,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
latopis wo=y<ski 1288
– powstania wzrostem by= wysoki\ vorot= ]wr[t\, i vrat=
velikπa troudy. i hœstaœ wozwiede v=zvede, ne zatvoriwa ]wr[t nie
voiny. i mnogya kramo- vozvede – wezwa= zaryglowali, nie zamkn"li na
ly i hasta≥ v=stanπa. i wozwiedosza v=viedowa, sztab"\,
mnogya mœte'i ]wielkie vozvedowa – wznie>li podle vrat= lœ∂skyx
niepokoje, cz"ste wojny, wiele wozwodnyi v=zvodnyi – ]wzd=u/ wr[t polskich\,
ko
zwad i cz"ste powstania, oraz zwodzony vorotom Kal≠w;skym=
zamieszki\ v=zvodnyi most= ]ku wrotom kaliskim, grodu
wozbiegajuszczim v=z- wozwratiszas v=zvrati- Kalisz\,
b≠ga[]im – rozbiega- was, vozvratiwas – na nemeckyx vratex
j'cym si", uciekaj'cym wr[ci-=(li ¯ ¢vozvratit; xorougov; svo[ ]na nie-
i sam≠m; v=zb≠ga[]im ]wr[ci:\ v=zvra]enπe, mieckich wrotach chor'giew
]uciekaj'cym na wysokie miej- vozvra]enie swoj'\,
sca\ ]powr[t\, v=zvrativsœ v= gon≥we ∑ li i do Sanoka
wozdwigosza voz∂vigo- svo≥si ]wr[cili do swoich\, i. vorot ougor;skyx=. ]
wa – podnie>li i tako v=zvratiwas gonili a/ do Sanoka do worot
¯ ¢voz Ÿ dvigat; ]rusza:, v= svoasi ]i tak wr[cili do ugorskych – w"gierskich, dzi>
zach"ca:, pobudza:, wprawia: swoich\ prze="cz Dukla\
w ruch, podnieca:, d{wiga:\,
wozy vozy – wozy wratiszasja vratiwasœ –
v=z∂vigowa kramolou wozydosza vozydowa – wr[cili
]podnie>li bunt, zwad" ¯ kra weszli vratiwasœ v= stany
– wada\ v=zydowa na val= ]na wa=\ svo≥. rekwe v pole.
wozjarisja voz≥risœ – wo/ vo'; – prowadzi:, ]wr[cili do stan[w swoich,
zaogni si", dos=. rozjarzy dowodzi:, kierowa: rzek=wszy w pole\
si", ¯ ¢voz Ÿ ≥risœ ]roz i dast; vo'; na l;sti. wra/da vra'da – wrogo>:
% jarzy\ ]‘da=’ – wskaza= fa=szyw' ¯ ¢vrag= ]wr[g\, G?,
˘ ≥rkπi ]o kilku znaczeniach, drog"\ por. worogy, worozi.
wszystkie z barw' ostry& kolor i vid≠ ≥ko l'ou† vo- wremeni vremeni –
jaskrawy, p=omie< buchaj'cy, 'eve. i neslouza ix=. czasu, ¯ ¢vremœ ]czas\
blask, d{wi"k przera{liwy,
przenikliwy, skrzek\,
]zobaczy= /e k=ami' w sprawie malou 'e vremeni mi-
batπi 'e ≥ko sver≠pyi kierunku i nie s=ucha= ich\ nouvwi ]dos=. ma=o czasu
wpa= vpal= – w(za-pad= min"=o, po niewielkim up=ywie
zv≠r=. voz≥risœ. po-
vpal= v bolest; velikou czasu, po niewielu dniach\
vel≠ i zaklati. i za-
klan= bys. ]Batyj jak dziki ]wpad= w chorob" wielk'\ wremja vremœ – czasie
wpadachu vpadaxou – \n 'e v to vremœ
zwierz ‘rozjarzy= si"’ poleci=
wpadli; vpadaxou v r≠kou ]w tym czasie\,
przysi'dz, i dokonano >lubo-
wania\.
]wpadli do rzeki\ minoubw[ 'e vremeni
wpiered vpered= – ]up=yn"=o czasu\
\n≠m 'e bolma v=z;-
≥rivwimsœ na n; ∑ w prz[d, do przodu, wreszczi vre]i – rzuci:,
r[/ne od wprz[d ]pierwej\ cisn':, ...gra'danom= 'e
oubπen= bys. ]oni wielce
wragy vragy – wrog-i(owie ni kamen≥ sm≠[]im;
‘rozjarzyli’ si" na niego i zosta=
xoheteli byti v≠rii vre]i na n≥. ]grodzianie
‘ubitym’ – zabitym\
mn≠ da izydou na vragy nie >mieli kamienia rzuci: na
wozognali vozognali
moa. ]chcecie by: mi wierni, to nich\
¯ ¢vozognat; ]goni:, >ciga:,
polowa:\,
chod{cie na wrogi moje\ wro/et vro'e† – cisn'=
wrat vrat= – wr[t, Ø ^ A molviv=. ta kamen;
Lœxove v=zognali vo[-
¯ ¢vorota ]wrota ‹ w % rota\ vro'e†. dolov;. da≥
[hi po selom=. ]za Ru-
bivwim= 'e sœ ou vrat=. im= rozoum. xitrost;[
sinami, Lachowie ‘wozognali’
]bili si" u wr[t\, a by sœ bili ]Wasylko w
wojuj'c po wsiach\
na drouga≥ vrata ]do dru- r"kach Tatar[w, stoj'c przed
wozrostom v=zrostom –
gich wrot, ku drugim wrotom\ grodem, nak=ania= do podda-
wzrostem ...v=zrostom b≠
wrata vrata – wrota nia go, m[wi'c to, kamieniem
vysok=. ]o W=odzimierzu,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
latopis wo=y<ski 1288
cisn'= do=em, daj'c im – na Cesarstwo Rzymskie w ¯ ¢'dat; ]pragn':, chcie:;
zaborolach grodu – na domys=, ko<cu III w. A.D. D=ugo>: dzi> – czeka:, spodziewa:
aby si" bili\. tej jednostki mi nie znana, si"\
wsiech vs≠x – wszystkich, by=a i nie jest. Po prze- ...'da vody, piv= poh[
wszytkich prowadzeniu dog="bnych ranou na teles≠ svoem;.
i tako izbiwa ≥ vs≠x studi[w doszed=em do ]po bitwie; zapragn'= wody,
]i tak wybili ich wszech\ wniosku, /e by=a to pr[ba pij'c – poczu= ran" na ciele
wsja vsœ – wsza, wszystka pisarza wywiedzenia nas swoim\
a svo≥ drou'ina vsœ w pole. Rzymskie wysi-
c≠la ]dru/yna wsza ca=a\ kosty to nic innego jak Z √Z∫
wsjakyj vsœkyi – konstantynopolskie indykty, zabieg= zab≠gl= – zbieg=
wszelkiego o kt[rych wzmianki tu nie ¯ ¢za % bieg; por. bieg
no skoro sam= oubiva- ma, a b"d'ce w[wczas w bo zab≠gl=.
we vsœkyi zv≠r= ]lecz u/yciu – zatai= je. zabra= zabral – zaborol,
skoro sam zabija wszelkiego rimsky 'e vysikostom parkan[w grodu
zwierza\ ]rzymskim ‘wysikostom’\.
idou]ou 'e kamen[
wsjakoja vsœkoœ – wszej wysok vysok= – wysoki s= zabral ≥ko d='∂[
ø vsœkoœ rati ]od wszej v=zrostom b≠ vysok=. silnou ]kamienie ‘sz=y’ –
ratji\ ¯ ¢vsœ ¯ ves;. plehima velik; licem; pada=y – z parkan[w jak silny
wsju vs[ – wsz', wszystk' krasen=. volosy im≠≥ deszcz\
wspjat’ v=spœt; – do ty=u, 'elty koudravy boro- zad zad= – zad, ty= ¯ z % ad
dzi> ¢vspat; dou strigπi ]o W=odzimie- poide nazad=.
i lœxove v=zvorotiwas rzu, synie Wasylka; wzrostem v zadn≠m polkou sto≥wa
v=spœt;. ]Lachowie wr[cili, by= wysoki, w plecach wielki, ]w tylnym po=ku stali\
poszli w odwrotnym kierunku, licem pi"kny, w=osy /[=te – zagasi= zagasil – zga>
w drug' stron"\ blond lub rudawe – k"dzierza- ty brat moi. ne zagasil
wtoliti vtoliti – utuli:, we, brod" strzy/on'\ sv≠hi nad= grobom= ]nie
uspokoi: wysotoju vysoto[ – zga> swiec nad grobem\
knœgini ego ne mo'awe wysoko>ci', ...vysoto[ zak=an zaklan= –
sœ vtoliti i plakasœ ≥ko i Kameneckyi ]wyso- zak=amany
nad= grobom= ego. pla- ko>ci' jak i kamieniecki\ zaklati i zak=an zaklati,
hem; velikym z≠lo..., wzja vzœ – wzi'=, uj'=, zaklan= – zakl"cie, przy-
outoliv 'e ø plaha. pochwyci=; i vzœ polon= si"ga; >lubowanie, zobo-
wtok vtok, vtornik= – velik= ]i ‘wzi'=’ niewolnik[w wi'zanie,
wtorek, drugi, roboczy dzie< wielu\ ¯ ¢klœtva i klan ˘ kla-
tygodnia wzjasza vzœwa – ‘wzi"li’ – nœt;sœ, poklonit;sœ
wygnan vygnan= – zdobyli szturmem ¯ ¢œt; ¯ k Ÿ lono ]ku =onu, sk=on\,
wygnany ¯ ¢gnat; ]>ciga:, ]j':, chwyci: › uj':, poj':\ batπi 'e ≥ko sver≠pyi
p"dzi: za, goni:\ i zlo s=tvori t≠m; bo ne zv≠r=. voz≥risœ. po-
wygnisza vygniwa – vzœwa grad. ]i z=o ‘uczyni=’ vel≠ i zaklati. i za-
wygni=y ¯ ¢gnit; – wyrz'dzi= tym bo nie ‘wzi'=’ klan= bys. ]Batyj jak dziki
...i zouby ispodnii grodu\, zwierz ‘rozjarzy= si"’ poleci=
vygniwa vsi ]i z"by dolne i tako pristupl;we przysi'dz, i dokonano >lubo-
wygni=y wszystkie\ vzœwa gorod. zakon= 'e wania\.
wyrazi vyrazi – urazi bœwe v Lœxox takov; zamazano zamazano –
i vyrazi sob≠ plehe. helœdi n≠. imati ni zacementowano
wysikostom vysikostom biti no zakleno. ]i tak przy- i le'a v= grob≠ t≠lo
– rzekoma jednostka miary st"puj'c ‘wzi"li’ gr[d. prawo u ego ne zamazano ø aı˛ (11).
czasu ustanowiona i u/ywa- Lach[w by=o takie, m=odzie/y dne m(esœ)ca dekabrœ. do
na przez plemi" Wissi- nie ‘ima:’ – nie chwyta: i nie ߲ (6). dne m(esœ)ca april...
goth[w, germa<skiego uprowadza:, i nie bi:\ ]i le/a= w grobowcu. cia=o jego
pochodzenia, podbijaj'ce w/da v'da – zapragnie – grobowiec – nie zacemento-

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


latopis wo=y<ski 1288
wano od 11 dnia dekabra do 6 rozsy=a: ‘zasad"’ po wszyst- ]zawi>: by=a Lachom\
dnia m-ca apriela\. kich grodach\, \stavil= bo za/ycie za'it;e – posyci:
W dalszej cz">ci& b≠ ou nego zasadou si" ]syt ^ /yt\, po/ywi:.
... i zamazawa grob= ego ]zostawi= jemu osad"\ Zupe=nie {le u zgaduj'cych
m(esœ)ca april v= ß≈ (6). zastawa zastava – Rosjan 1997& zadowolenie;
d(e)n;, v sred str(a)stnoe 1. wrota, brama, furta, wojenna operacja w celu
nedeli. 2. przeszkoda, zapora uzyskania zadowolenia i
zane zane – bo, albowiem, i zastava b≠ Ouxanœx= grabie/y; satysfakcja z opa-
poniewa/, dos=. za tym ]co ]i wrota, furta, by=y w Uchaniach\ nowania wrogiego kraju;
poprzednio\ zastrelen zastr≠len= – wniosek wyci'gni"ty na
zane sestra b≠ e[, ustrzelon, zabity strza=', podstawie zdania&
Tatarzy z=upiwszy, puszczali ¯ ¢str≠la ]o Tatarach 1287 obok
nagich, ci od mrozu umierali, W=odzimierza Wo=y<skie-
togda 'e kon; Danilov=
zane bys. zima l[ta zastr≠len= bys z goroda go\& ne dadœxæ bo iz
velmi ]albowiem zima by=a ]w[wczas, z grodu ustrzelono goroda ni vylezti ]nie
mro{na wielce\. daj' z grodu wyle{: – wyj>:,
konia Dani=y\
Osiek w lesie, pe=en ludzi i wyjecha:\
‘towaru’ ]dobytku\ nie ‘wzi"ty’ ] zatoczi zatohi –
zachoruje, zbiegli zb≠gli – zbiegli,
zdobyty\ /adnym wojskiem...
uciekli, zemkn"li, ¯ ¢b≠g=
¯ ¢tohit; ]arch. chorowa:\
zane tverd= bœwe velmi
i v tom; zatohen;i oum- zb≠gli bo sœ bœxu v
]bo ‘twardy’ by= wielce\,
re ]w tej chorobie umrze\ gorod= ]zbiegli do grodu,
zane ne by v nego s(y)na
zatwori= zatvoril= – schronili si" tam\, izb≠'e
zapalisza zapaliwa –
zamkn'= na ‘zatwor’ ]zbieg=\
zapalili, podpalili
¯ ¢zatvor= ]zasuwa, rygiel, zdie zd≠ – gdzie,
¯ ¢za Ÿ palit;
sztaba\, s=aw. GZ,
i zapaliwa \gn;m;
Danil= 'e zatvoril= ix'e ne pisaxom= zd≠
]podpalili ogniem\
Xolm=. ]Dani=o poleci= za- ]ich/e nie spisa: gdzie\
zapowiediem zapov≠dem;
mkn': si" w grodzie Cho=m, zdorow zdorov= – zdr[w
– przykazaniom ¯ ¢zapo-
ze wszystkimi czynno>ciami zelie zelπe – 1. ziele, zio=o,
v≠d; ]przykazanie boskie\
w='cznie, na t" okazj"\, Ga- 2. trutka, proszek
zapre zapr≠ – zaprze(czy=
lih; bo b≠ sœ zatvoril=. zelπ≥, zel;[, zelπe,
sœ zapr≠ ]zapar= si"\, ]Halicz ‘zatwori= si"’ – zawaro- zel;e
zapr≠lsœ ]zaprzeczy=\ wano w nim wrota i wzmocniono ze=o z≠lo –
zarezati zar≠zati – stra/e\. 1. silnie, 2. bardzo, wiele,
zareza:, zar/n': no/em zatworisja zatvorisœ – 3. przewy/szaj'cy, prze-
podcinaj'c gard=o ¯ ¢zatvor= ]zasuwa, rygiel, kraczaj'cy, 4. dok=adnie,
povel≠ pered; sobo[ sztaba, zamkn': na nie\ >ci>le, akuratnie, punktu-
zar≠zati ]poleci, przyzwoli ...Danil= 'e zatvorisœ alnie, 5. troskliwie ostro/-
przed sob' zareza:\ v galihi. nie, uwa/nie, 6. wyko<-
zarja zarœ – zorza ...da bysta zatvorilasœ czy:, wykona:, spe=ni:
≥ko zarœ b≠ ]jak zorza by=a\ v galihi. naumrπa 'e s=brawas
zasada zasada – ...Galih; bo b≠ sœ za- vsi ≥tv≥zi. p≠wci i
osada grodu, jego ochrona, tvoril= snouznici. mnozi z≠lo.
obstawa zawiesy zav≠sy – ≥ko i l≠som ix= polnym
outverdi l[di i zasa- zas=ony, firanki, byti. v=stavwe 'e za-
dou posadi v b≠lskou ¯ ¢zav≠sit; ¯ vis≠t; ';gowa kolimagi svo≥.
]‘utwardzi’ ludzi i osad" postawi i zav≠sy zolot\m witi rekwe stany. ]nazajutrz
w Bielsku\, ]i zas=ony z=otem szyte\ zebra=a si" ca=a Jatwie/, piesi
a zasadou svo[ posadi zawist’ zavist; – zawi>:
i ‘z n[g zdj"ci’, wielu ‘ze=o’ –
v= Krakov≠ ]a osad" swoj' oub≠'en= bys zavist;[ silnych, silniejszych, bo lasy
postawi w Krakowie\, i naha ne poustœwe ego ]goniony nape=nione s' nimi, itd.\
possylati. zasadou po zawi>ci' nie pu>ci= jego\ zemla zemlœ – ziemia
vs≠m gorodom= ]pocz'= i bys zavist; Lœxom=. zieliem zeliem; – zielem,
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
latopis wo=y<ski 1288
trutk'; zio=o podane w formie bre wyleczy= znak na plecach, ko[ gordyne[ ]sam chcia=
napoju ¯ ¢zelie, zelen; ˘ szram", blizn"\, wsz' ziemi" posiada:. pok=[cili
zelenet;, zelënyj. i znamen;e im= podawa si" sami, przyjecha= z wielk'
Tatarzy ...zeliem; oumo- ]znak im podali\ ‘gordo>ci'’ – zarozumialstwem,
riwa Mixaila knœzœ znoj znoi – zn[j, trud wynios=o>ci'\
hern≠govskogo ne po- prosœ ou nego v= stan=. zwier zv≠r= – zwierz
klonivwousœ koustou zane znoi b≠ velik=. \n= 'e ≥ko sv≠repyi
]zielem utruli Michai=a, kniazia ]poprosi= u niego o ‘stan’ – zv≠r;. ne po]adi [no-
czenihowskiego, ‘nie k=ania- kwater", albowiem strudzony sti ego. povel≠ pered=
j'cemu si"’ krzakowi\ by= wielce\
sobo[ zar≠zati.
zie=o z≠lo – wielkim, wielce zocztie zohte – obliczy=$ ]o Batym 1237& on za> jako
i plakasœ nad= grobom= ¯ ¢htenie ]$\
okrutny zwierz..., poleci= przed
ego. plahem; velikym= Lev= knœz; zohte kolko sob' zarzeza: Wsewo=oda\,
z≠lo ]p=akali nad grobem jego pogyblo ou ego zemli no skoro sam= oubiva-
p=aczem wielkim\, l[dei wto poimano. we vsœkyi zv≠r=. ]lecz
nau†rπa 'e s=brawas izbito..., itd. skoro sam zabija wszelkiego
]Po odej>ciu Telebuga i No-
≥tv≥zi. p≠wci i sno- zwierza\
gaja, Lew kniaz ‘zoczte’ ile
uznici. mnozi z≠lo. ≥ko ludzi zgin"=o w jego ziemi, ilu
i l≠som= ix= polnym pojmano, wybito, a ilu ich wol' ? √"∫
byti ]nazajutrz za> zebra=a Bo/' zmar=o – jedna trzecia, /aljachusja – /a=owali
si" Jatwa, piesi i ‘znu/nicy’ – z czyli dziesi": tysi"cy\. ¯ ¢'al;
n[g zdj"ci, nie id'cy na no- zogljadanie z=glœdan(;)e i 'alœxousœ Volodi-
gach – bardzo du/o, bo lasy – sprawdzanie, przegl'd, merci emwe im= v≠ry i
ich pe=ne s'\ ¯ ¢glœd; ]Widzisz# Sp[jrz# prisœz≠ ix= ]o Lachach, /e
zgadawszim zgadavwim – dzi> ros. wulgaryzm\ Wo=odzimierzanie – grodzianie
zm[wiwszym, z=glœden(;)e grada. W=odzimierza Wo=. – /a=owali
dzi> ¢gadat; zraszczim zrœ]im – daj'c wiar" – Lachom – i przy-
]przepowiada: fortun", domy- jrz'cym ¯ ¢zret; ]widzie:, si"dze ich\
>la: si", zgadywa:\, tak/e pol., patrzy:, zobaczy:, ogl'da:, /a=oboju 'alobo[ –
nieliterackie gada:, gadanina, spogl'da:\
/a=ob'
gadka. zrœ]im \boim na sœ ¯ ¢'aloba ]wielki smutek,
gada[]im= ]obu patrz'cym na siebie\
wywo=any >mierci' bliskiego\
zjat’ zœt; – zi": zreti zr≠ti – jrze:, patrze: ¯ /al za, L ˘ + ]/al  /a=\,
Posem 'e Voiwelk= da zane bys 'alostno zr≠ti 'al; ]/al\, 'alost;
knœ'enie svoe. zœt[ na n;. ]powoli gnij'cemu W=o- ]/a=o>: – wsp[=czucie, lito>:,
svoemou Wvarnovi dzimierzowi Tatarzy pozwolili ubolewanie\.
]pomy=ka w tym wypadku, wr[ci:, albowiem /a=o>ci' by=o po moem; 'ivot≠ roz-
Wojsze=k by= szwagrem, nie patrze: na<\ davati. i posla volo-
zi"ciem& Potem Wojsze=k da zrewsze zr≠vwe – dimer=. posol= svoi.
knia/enie swoje zi"ciowi swo- widzieli, patrzyli, zobaczyli, s= 'alobo[. k= bratou.
jemu, Szwarnowi\ ogl'dali, spogl'dali svoemou M;stislavou.
z=obu zlobou – z=o>ci, ¯ ¢zret; reka. brate....
niegodziwo>ci ¯ ¢zloba i zr≠vwe 'e voi powe- ]...po moim /yciu rozdawa:.
...v=zbranœwe zlobou. ego down≠. i wys=a= Wo=odimer pos=a
]zabrania= z=o>liwo>ciom jego\ zwadiwszesja zvadivwe- swego z /a=ob' do brata
zmijewy g=awy sœ – zwadzili si", swego – Mistis=awa, rzecz'c,
zmπevy glavy – smokowe, ¯ ¢zvada ]zwada, swada\ bracie...\
/mijowe g=owy ˘ zawadiaka /a=ostju 'alost;[ –
znamienie znamienie – zvadivwesœ sami wsp[=czuciem, lito>ci'
znak, znami", szrama, blizna i sam= xotœwe. vs[ zeml[ ¯ ¢'alost;
i ne na dobro slouhisœ \der'ati. svadivwemsœ s beliko[ 'alost;[
emou znamenie ]i nie na do- sami. i prπexawa s veli- /a=ujete 'alouete
¯ ¢'alost;
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
latopis wo=y<ski 1288
a]e li 'alouete nas=. /elezu 'el≠zou – /elaza Opawa, popalili w nim wszyst-
sebe 'alouite 'el≠zou i m≠di i sre- kie ‘chramy’ – ko>cio=y, ogrody
/a/eszi za'ewi – za/ec, brou ]/elaza, miedzi i sre- i klepiska\,
¯ ¢za % /eg= ˘ po/oga; bra\ 8) i priwed= k vratom
'guhij ¯ 'gat; ]pali:\ /ga 'ga – /ga= ˘ po/oga; pr=vym po'gowa. i
i xot]im= 'e \gnem= pali= intensywnym ogniem, priidowa na drouga≥
za'ewi ]chcieli ogniem za- p=omieniami; vrata....
/ec – podpali:\ ¯ staro/. ¢agnis ]ogie<\ › i \kolo drougyx= vrat=
/a/uszczij 'a'ou]πi – ˘ ag]ni\s ˘ ags ˘ /ga ]ags po'gowa \krstnaa gra∂.
pragn'cy ¯ ¢'a'da ]prag- czyt. od ty=u ze s=aw. S?\ priwed=wim= 'e k=
nienie, chciwo>:\, pokr. /adnyj >redniow. spos[b trzebienia tretπim vratom=. kaza
]/'dny\, ˚a=cznost wroga, metoda i wynik najaz- Danilo s=s≠dati. i
/e 'e – /e, gdy, ju/, za>, to, sic#, d[w o charakterze wyniszcza- 'ehi \krest;na≥ grada
wi"c, se ]sobie, S?\, sam j'cym, pustosz'cym ...i outroudivsœ reh
s=owo posi=kowe, nagminnie ]pust – lud\; pustoszy: ]wylud- s(y)novi svoemou. po''i
u/ywane do wskazania form nia:, uprowadza: ludzi, pleni:\ vsœ \krestnaa grada.
czasownikowych, g=[wnie cza- ˘ plon 9) Nautrπa 'e snemwe
su przesz=ego, dzi> archaizm poide v= verx; |pavy
1) i ledom= v=stavwim;
polski; u/ywane w zaledwie pl≠nœ≥ i 'ga.
rec≠ navodnivwisœ.
kilku s=owach, jak tym/e,
za'gowa most= na 10) Naumrπa 'e spolhivsœ
tam/e, jak/e, zr[b /e, podaj
/e mi. Dnestr≠. z Boleslavom= poide
koli 'e oubπawe kogo 2) i grad ves; izbi ep(i)s- pl≠nœ≥ i 'ga. k= glo-
]gdy za> zabije kogo\ (ko)pou 'e pridbnoumou ubohihem;. ]trzebi= i pali=\,
/enuszczu 'enou]ou – v= cerkov= oub≠gwou. 11) ne \bretowa vsœ bo
>cigaj'cym, goni'cym za so knœgine[ i d≠tmi. b≠. po'egl= v=lodi-
1242 Danilovi 'e. i povel≠ nehistivyi \g- slav;. \krestnaaa. i
Vasilkou 'enu]u po nem za'e]i. bli'nœ≥ vesi. i t≠m; ne
nem;. v≠st; prπide po 3) i v=dast; im= za';'en= b≠ grad.
nem. ≥ko tatarove su†. vzœti Dœdkov= grad. 12) i bys radost; ve-
iz zemli Ougor;skoe. øtoudou' pl≠niv= lika. \ pogibeli poga-
1245 Lœxov≠ 'e ne zeml[ Boloxov;skou[. n;skoi. i s=''e domy
sterp≠wa pob≠gowa ø i po'eg=. ix= i pl≠nœwe sela ix.
lica eg. danilovi 'e 4) Danil= 'e gorod ...po'gowa domy ix.
'enou]ou herez debr= za''e. e'e Rostislav= ...'gou]a. za'gowa ta-
gloubokou[ ]Lachowie nie s=zdal= ]Dani=o za/eg= gr[d icevihi.
wytrzymali, pocz"li pierzcha:, kt[ry Ro>cis=aw wzni[s=\. ...za'gowa i stawa na
Dani=o natar= – na nich poprzez 5) nau†rπa ...v=stav;we s≠le.
‘debr’ g="bokie – wg="bienie 'e za';gowa kolimagy ...i 'gou]e zeml[ ix=.
terenu, w'w[z, jar\ svo≥. rekwe stany 13) ou'as= bys v nix=. i
ouzr≠v 'e xorougov; ]nazajutrz ...wstawszy, za/eg- ne strep≠wa. i vdawasœ.
ego po Lœxom= 'enou- li kolimagi swoje, zwane sta- i gorod za';'e. l[di
]ou. i bys v radosti nami\. 'e izvede.
velici. ]ujrza= chor'giew 6) i mnogy gorody po- 14) ≥ko ø Tatar= za-
jego – Wasylki – nacieraj'c' na zsypa i vsi po';'e. ''en b≠ grad.
Lach[w, ogarn"=a go rado>:; i veliko oubiistvo 15) \ za';'enπi goroda
dlaczego$ bo Wasylko by= s=tvori ]‘wiele’ – dwa lub xolma.
strachliwy, boja{liwy\ wi"cej, grod[w ‘rozsypie’ i 16) povel≠ za'ehi ego. i
1254 a]e ouzriwi nas= wszystkie popali. i wielkie tako herez nih; izgor≠
pognavwix=. skor≠e po ‘ubijstwo’ wyrz'dzi\ ves;.
nas po'eni ]je>li ujrzysz 7) i po'gout; vsœ 17) za';'esœ i ta po-
nas p"dz'cymi, bystro >cigaj vn≠wnœa xramy. i \gra- gor≠.
nas, tj. dop"d{\ dy i goumna ]w grodzie 18) i poha voevati. i

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.


latopis wo=y<ski 1288
sela 'ehi.
19) i is=s≠he ves; ø
mala do velika. i gorod
za';'e. i poide nazad
v= svoasi.
20) a 'ita po'gowa i
sela... no vse po';'eno
bys ratnymi.
/ito 'ito – /yto
posla k nim=. 'ito v
lod;≥x= ]wys=a= im /yto w
=odziach\,
a 'ita po'gowa i sela
]a /yta popalili i ‘sio=a’ – wsie\
/iwa 'iva – /yw-ego(cem,
'iva ≥wa. roukama
]uj"to /ywcem, r"koma\
/rja 'rœ – kap=anuje,
ksi"/uje
¯ ¢'rec= ]kap=an\
'rœ ' bogom svoim=
]kap=anuje bogom swoim\

Korzystaj'c w miejsca na stronie – ostrze/egam.


Rosjanie i Wo=yniacy wszelkie obce terminy przek=adaj' na sw[j
system – na swe s=ownictwo, nazewnictwo&
ksi'dz – to pop,
ko>ci[= – to cerkiew
centy USA – to kopiejki,
wi"c Lech Wa="sa, w Gda<sku, ucz"szcza=by do cerkwi na msze
>wi"te, nabo/e<stwa.

Ksi'dz, pose= Haliczan, przyby= do Wo=yniak[w, do W=odzimierza


Wo=., 1205, a ci chcieli go zabi:. Trzech& Mstibog, Monczuk, i Niczifor
¯ gr. Nikiphoros, sprzeciwi=o si", m[wi'c – cytuj" – nie podoba nam
si" ubi: popa, bo mieli le>: ]katolicyzm\ w sercu swoim.
W katolickim Haliczu, w grodzie sta= ko>ci[= – cerkiew wed=ug
latopisu. I w ten spos[b niezorientowani maj' podstaw" mniema:,
/e Halicz ]jego mieszka<cy, grodzianie\ by= prawos=awny.

Pisiec obci'/a ich najci"/szymi oskar/eniami Wiek[w Írednich,


/e byli bezbo/ni, niewierni, opluwa ich jak mo/e ]z rodu smroda\,
bunty u nich wybucha=y przeciw Danile, ˚bezbo/nyj, ale Rosjanie
1997, /e latopis ten w Haliczu by= pisany.
Pisany w Brze>ciu Lit. n(Bugiem – nie doczytali, nie wiedz' gdzie,
ani przez kogo; wi"cej o wo=y<skim ltpsie 1288 i metodach Rosjan
w Litwie w XIII wieku., 2014, na stronach 82–87.
Wo=y<ski latopis, 1288, zw' halicko-wo=y<sk' letopisi', by w ten
spos[b wzmocni: przenale/no>: Halicza do Wo=ynia – polityka i
fa=sz w jedno>ci ze sob', dla celu.

Ca=a rosyjska wiedza w sprawie wydarze< w Wiekach Írednich,


ocieka fa=szem – fa=sz za fa=szem. Wareg[w, przyby=ych z Bawarii,
i – og[lnie – Niemc[w ]Rurika z bra:mi\, zw' – cytuj" – wara/-
sk' legend'.
Polacy fa=szuj', a Rosjanie po kilkakro: wi"cej. I tak do dzi>.

Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.

You might also like