Professional Documents
Culture Documents
SPIS TREŚCI
1.WSTĘP................................................................................................................................................5
1.1 Aspekty prawne.................................................................................................................................5
1.1.1 Odbiór maszyny.............................................................................................................................5
1.1.2 Dopuszczenie do eksploatacji , pierwszy i kolejne przeglądy , zmiany właściciela...................5
1.1.2.1 Dopuszczenie do eksploatacji, pierwszy przegląd......................................................................5
1.1.2.2 Kolejne przeglądy.....................................................................................................................6
1.1.2.3 Zmiany właściciela.....................................................................................................................6
1.2 Przeznaczenie użytkowania.............................................................................................................6
1.3 Opis maszyny....................................................................................................................................6
1.4 Stanowiska manewrowania...............................................................................................................7
1.5 Zasilanie............................................................................................................................................7
1.6 Identyfikacja.....................................................................................................................................8
1.7 Umiejscowienie podstawowych elementów....................................................................................9
2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA STANDARDOWYCH MASZYN............................10
3. OSTRZEŻENIA ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA..................................................................12
3.1 Zasilanie…………………………………………..........................................................................12
3.2 Przepisy pracy i konserwacji ……………………………………………………………………..12
3.3 Przepisy bezpieczeństwa.................................................................................................................13
3.3.1 Podstawowe..................................................................................................................................13
3.3.2 Podczas manewrowania.................................................................................................................13
3.3.3 Etapy pracy...................................................................................................................................14
5. SPOSÓB UŻYTKOWANIA...........................................................................................................17
5.1 Panel sterowania podnośnika............................................................................................................17
5.1.1 Trakcja i układ kierowniczy..........................................................................................................19
5.1.1.1 Trakcja………………………………………………………………………………………..19
5.1.1.2 Układ kierowniczy……………………………………………………………………………19
5.1.2.1 Podnoszenie/Opuszczanie pantografu ( pierwszy wysięgnik)…………………...…………..19
5.1.3 Sterowanie podporami stabilizacyjnymi.…………………………………………………….20
5.1.2.8 Manualne sterowanie podporami ………….……………………………………………...…20
5.1.3.2 Automatyczne sterowanie podporami (OPCJA)………..………………………..……….….21
5.1.4 Inne funkcje panelu sterowania podnośnika...............................................................................22
5.1.4.1 Wybór napędu elektrycznego/termicznego (OPCJA)……………………………..………....22
5.1.4.2 Przycisk uruchamiania/wyłączania pompy elektrycznej (OPCJA)…………………………..22
5.1.4.3 Przycisk uruchamiania silnika spalinowego (Q) (model ‘’D’’,‘’E/D’’,’’E’’,’’E/B’’)………22.
5.1.4.4 Manualny klakson………………………………………………………………………......22.
8. OZNACZENIE I CERTYFIKAT………......................................................................................56
9. REJESTR KONTROLI..................................................................................................................56
Niniejsza instrukcja obsługi i konserwacji odnosi się do kompletnej gamy maszyn wymienionych na
okładce, opis elementów, systemu sterowania oraz bezpieczeństwa może obejmować szczegóły nie
dotyczące maszyny, ponieważ mogą być dostarczane jako opcja. Ponadto zgodnie z rozwojem
technicznym firma AIRO-Tigieffe s.r.l zastrzega sobie modyfikacji produktu i/lub instrukcji obsługi
bez powinności aktualizacji tych już w obiegu.
Zobowiązania prawne właściciela maszyny różnią się w zależności w jakim kraju maszyna zostaje
doprowadzona do eksploatacji. Wskazane jest poinformowanie sie odnośnie procedur i ochrony
bezpieczeństwa w miejscu pracy . W celu odpowiedniego przechowywania dokumentów oraz spisu
modyfikacji/serwisu maszyny na końcu niniejszej instrukcji znajduje się ‘’Rejestr kontroli’’.
We Włoszech właściciel podnośnika koszowego musi oznajmić właściwej jednostce INAIL na swoim
terytorium o wprowadzeniu do eksploatacji maszyny oraz przeprowadzić obowiązkowe okresowe
kontrole.
1.5 Zasilanie.
Podczas wymiany części zamiennych lub interwencji należy zidentyfikować maszynę za pomocą
tabliczki znamionowej. W przypadku gdy jest nieczytelna lub jej utraty konieczne jest odzyskanie jej.
Lecz aby maszynę móc zidentyfikować na urządzeniu wybity jest numer fabryczny.
W celu rozpoznania tabliczki znamionowej maszyny i wybitego numeru fabrycznego zobacz rysunek
poniżej.
3.1 Zasilanie.
Obwód elektryczny i hydrauliczny wyposażony jest w urządzenia bezpieczeństwa, skalibrowane i
zaplombowane przez Producenta.
3.3.1 OGÓLNE
Maszyna przekazana jest właścicielowi całkowicie zamontowana. Nie wskazane jest wykonanie
dodatkowych wstępnych czynności . Aby wykonać odciążenie maszyny należy śledzić wskazówki w
rozdziale ‘’przemieszczanie i transport’’.
Wskazane jest ustawienie maszyny na płaszczyźnie zwartej z pochyleniem mniejszym od tego
maksymalnie dozwolonego ( zobacz charakterystyka techniczna ‘’ Limity stabilności ‘’). Maszyna
wyposażona jest w poziomnicę ampułkową, umieszczoną na podnośniku w celu wizualnej kontroli
poziomu maszyny w kierunku poprzecznym i wzdłużnym.
Przed rozpoczęciem użytkowania maszyny konieczne jest zapoznanie się ze wskazówkami zawartymi
w niniejszej instrukcji . Należy sprawdzić integralność maszyny ( kontrola wizualna) , przeczytać
tabliczki oraz zapoznać się z ograniczeniami użytkowania.
Dla bezpieczeństwa maszyny serii ‘’-B/G’’ dostarczane SA bez butli GPL lub z pustą butlą. Aby ją
zainstalować należy przestrzegać wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Należy
używać tylko butli, których wymiary są zgodne z tymi wskazanymi w rozdziale ‘’charakterystyka
techniczna’’. Po jej zainstalowaniu przed rozpoczęciem użytkowania maszyny należy upewnić się czy
jest poprawnie przykręcona i w stabilnej pozycji , aby nie było wycieków z przewodów zasilania .
W celu uzupełnienia pustych butli należy zwrócić się do autoryzowanego personelu.
UWAGA ! Po uruchomieniu przycisku ‘’operator obecny’’ (ZD) zaświeci się stałym światłem
zielona dioda (O) i sterowanie będzie dostępne przez następne 2 sekundy. Jeżeli nie zostanie
wykonany żaden manewr stanowisko sterowania zostaje wyłączone, zostanie to zasygnalizowane
przez zieloną migającą kontrolkę (O) . Aby powrócić do pracy maszyną należy ponownie
wcisnąć przycisk (ZD) ; zaświeci się zielona kontrolka (O) stałym światłem, przez następne 2
sekundy sterowanie pozostanie aktywne. Po uzyskaniu stałego zielonego światła (O) możliwe
będzie zwolnienie przycisku ‘’operator obecny’’ (ZD).
5.1.1.1 Trakcja
Aby otrzymać manewr jazdy, konieczne jest wykonanie w kolejności następujących czynności :
a) nacisnąć przycisk ‘’obecność operatora’’ ZD’’ (lub pedał ZE – Opcja) na pomoście roboczym ;
jego aktywacja sygnalizowana jest zaświeceniem .się stałego zielonego światła O : z zaświeconym
zielonym stałym światłem led możliwe jest zwolnienie przycisku ‘’obecność operatora’’ ZD’’
b) w ciągu 2 sek. ( 10 sekund jeżeli używany jest pedał ZE ) od zaświecenia się stałego zielonego
światła O należy przesunąć dźwignię A do przodu odnośnie jazdy do przodu lub do tyłu odnośnie
jazdy do tyłu.
Notka : Aby otrzymać maksymalną prędkość jazdy należy przekręcić przełącznik prędkości F do
pozycji III , trzymać wciśnięty przycisk blokady różnicowo prądowy L i wcisnąć do końca
manipulator proporcjonalny A.
Aby pokonać duże nachylenia podczas jazdy pod górę (np. załadunku maszyny z naczepy) należy
przesunąć przełącznik F do pozycji I (dotyczy modeli elektrycznych ) lub III ( dotyczy modeli
spalinowych.
Aby pokonać duże nachylenia podczas jazdy z górki (np. rozładunku maszyny z naczepy) należy
przesunąć przełącznik prędkości F do pozycji I ( dotyczy wszystkich modeli ).
Z podniesionym podnośnikiem automatycznie włącza się bezpieczna prędkość jazdy, nie jest
aktywny przełącznik prędkości F i przycisk blokady różnicowo prądowy L.
UWAGA !! Przycisk blokady różnicowo prądowy (L) służy operatorowi w celu wykonania
trakcji na niezwartym terenie , możliwe ,że jedno z kół podniesie się z podłoża pochłaniając całą
moc jazdy, nie jest wskazane trzymać ten przycisk wciśnięty podczas wykonywania manewru
układu kierowniczego.
Na niektórych modelach mogą być zainstalowane cztery podpory stabilizacyjne aby wypoziomować
maszynę na terenie pochyłym.
Również automatyczne sterowanie podporami uruchamiane jest przez przycisk ‘’obecność operatora’’
( lub pedał ‘’ obecność operatora’’ – opcja ).
Na niektórych modelach możliwy jest wybór typu napędu używając przełącznika H. Przekręcając do
pozycji Electric wybiera się napęd elektryczny ( akumulator zasilany z sieci ) ; przekręcając do
pozycji Thermic używa się napędu spalinowego ( silnik Diesel dotyczy modeli E/D ; silnik benzyna
dotyczy modeli E/B ).
Model z napędem Diesel może być wyposażony w pompę elektryczną ( 230V jednofazowa lub 380 v
trzyfazowa ) zamiast silnika spalinowego do wykonywania krótkich prac w pomieszczeniach
zamkniętych ).
Jeżeli maszyna jest poprawnie podłączona do sieci ( 230 V lub 380 V ) z przełącznikiem H w pozycji
ELECTRIC naciskając przycisk I – przed wciśnięciem pedału ‘’ obecność operatora’’ ZE lub
przycisku ‘’obecność operatora’’ ZD – pompa elektryczna zaświeca się ( jeżeli jest zgaszona) lub
gaśnie ( jeżeli jest zaświecona) . Uruchomienie pompy elektrycznej sygnalizowane jest zaświeceniem
się zielonej led znajdującej się obok przycisku I.
W przypadku pompy elektrycznej 380V trzyfazowej sterowanie manewrowaniem maszyny
uruchamiane jest po 3 sekundach od uruchomienia pompy elektrycznej.
5.1.4.3 Wyłącznik uruchomienia silnika spalinowego ( modele ‘’E/D’’, ‘’D’’, E/B’’, ‘’B’’)
Służy do uruchomienia silnika spalinowego (Diesel lub Benzyna) odnośnie modeli z napędem
spalinowym (D lub B). Z przełącznikiem H w pozycji THERMIC uruchamiając wyłącznik G :
- Pozycja START zostaje uruchomiony ;
- Pozycja 3 sekundy , ma za zadanie wstępnego nagrzania świec (tylko odnośnie modeli ze
. świecami)
– Pozycja 0 , wyłącza się silnik spalinowy.
Kontrolka ta znajduje się na maszynach z przesuwnym pomostem ( cały pomost może przesuwać się
wzdłuż).
Jeżeli pomost nie jest wyśrodkowany , kontrolka jest zgaszona , możliwy jest do wykonania manewr
wysuwanie/wsuwanie pomostu.
Zaświecenie się kontroli sygnalizuje o wyśrodkowaniu pomostu i możliwości rozpoczęciu
manewrowania (oprócz innej sygnalizacji – zobacz następne).
Migająca kontrolka kiedy akumulator jest naładowany tylko 20% ( tylko modle ‘’E’’ i ‘’E/D’’ z
pompą elektryczną pod stałym prądem). Zostaje wyłączony manewr podnoszenia pomostu.
Konieczne jest naładowanie akumulatora.
Kontrolka ta jest zaświecona kiedy możliwe jest wykonanie jazdy. Dochodzi do sygnalizacji
niemożliwości wykonania tego manewru ( kontro kam zgaszona) kiedy :
a) jedna lub więcej podpór nie są całkowicie wsunięte ( nie do końca pozycji skrajnej) . Zobacz
. kontroli ZB – dotyczy maszyn z podporami ;
b) pomost znajduje się powyżej maksymalnego równoległego przesuwu (zobacz paragraf
. ‘’Charakterystyka techniczna) ;
c) przesuwny pomost ‘’nie jest wyśrodkowany ‘’. Zobacz zieloną kontrolkę P – dotyczy maszyn z
. przesuwnym pomostem .
d) jeżeli maszyna znajduje się na terenie który jest pochyły ponad ograniczenia dozwolone i pomost
. jest podniesiony . Zobacz również kontrolki S i T.
e) jeżeli pomost jest podniesiony i przeciążony. 5.1.4.6.5 Czerwona U i T.
Szybko migająca przez 4 sekundy z sygnalizacją alarmu akustycznego przy uruchomieniu maszyny w
przypadku nieprawidłowości podczas testów bezpieczeństwa na panelu ( pedał, joystick, wyłączniki
itd.)
Zaświecona stałym światłem z sygnalizacją alarmu akustycznego z przekroczonym nachyleniem
podstawy jezdnej . Zostają zablokowane manewry podnoszenia i wysuwania ( jeżeli jest sterowanie
elektryczne ) . Jeżeli podnośnik jest podniesiony zostaje zablokowany również manewr trakcji.
Konieczne jest całkowite opuszczenie pomostu i ponownie ustawić maszynę na równej płaszczyźnie.
Kontrolka sygnalizuje niepoprawną funkcjonalność silnika Diesel lub niski poziom paliwa.
Zaświecona stałym światłem z : maszyną uruchomioną ; sterowaniem na pomoście ;
wybrane zasilanie Diesel. Silnik Diesel wyłączony, gotowy do uruchomienia. Sygnalizacja
niewystarczającego ciśnienia oleju silnika .
Zaświecona powolnym migającym światłem w przypadku przegrzania głowicy silnika. Powoduje
zatrzymanie silnika Diesel jeżeli był włączony; blokuje uruchomienie silnika Diesel jeżeli jest
wyłączony.
Zaświecona szybkim migającym światłem w przypadku rezerwy paliwa . Sygnalizacja ta jest
aktywna tylko kiedy silnik jest włączony.
Podwójne szybkie miganie sygnalizujące przepalony bezpiecznik na wymienniku powietrza/oleju ( o
ile występuje).
UWAGA ! Należy wymienić bezpiecznik. Istnieje niebezpieczeństwo przegrzania oleju
hydraulicznego.
Naciskając przycisk wyłączy sie całkowicie maszyna ( silnik spalinowy odnośnie modeli ‘’D’’, E/D’’
i ‘’E/B’’) ; przekręcając go o ¼ obrotu ( ruch wg. wskazówek zegarka) możliwe jest uruchomienie
maszyny używając głównego kluczyka ( zobacz 5.2.1.1) .
Utrzymując główny kluczyk w pozycji ‘’sterowanie z ziemi’’ możliwy jest wybór typu zasilania :
- jeżeli wybiera się ELECTRIC i utrzymuje się uruchomiony główny kluczyk w pozycji ‘’sterowanie z
ziemi ‘’ następuje uruchomienie pompy elektrycznej podczas uruchamiania sterowania z ziemi ;
- jeżeli wybiera się DIESEL i utrzymuje się uruchomiony główny kluczyk w pozycji ‘’sterowanie z
ziemi ‘’ możliwe jest uruchomienie silnika Diesel .
Utrzymując główny kluczyk w pozycji ‘’sterowanie z ziemi’’ i zostało wybrane zasilanie DIESEL i
możliwe jest uruchomienie silnika Diesel uruchamiając przewidziany wyłącznik.
Do pozycji ‘’0’’ silnik Diesel jest wyłączony .
Do pozycji ‘’3 sek. ’’ dochodzi do fazy stypnego nagrzania świec ( tylko odnośnie silników ze
świecami ) ;
Do pozycji ‘’Start’’ zostaje uruchomiony silnik.
Maszyna z napędem elektrycznym ( model ‘’E’’),w takim wypadku możliwe jest rozpoczęcie
wykonywania różnych funkcji przestrzegając wskazówki opisane w poprzednim paragrafie.
Maszyna z napędem Diesel może być wyposażona w trzyfazową pompę elektryczną 380 V .
Aby ją uruchomić należy :
1) Włączyć do gniazda (A) wtyczkę 380 V ;
2) Przesunąć wyłącznik (C) do pozycji ON ;
3) Przesunąć czerwony wyłącznik kątowy (F) przekręcając go do góry lub dołu do pozycji ON . Jeżeli
podłączenie nastąpiło bezproblemowo należy uruchomić jak opisano poniżej. W przeciwnym
wypadku podczas błędu w zasilaniu elektrycznym automatycznie uruchomi się sygnalizator
akustyczny i będzie niemożliwe uruchomienie pompy elektrycznej. Należy więc przekręcić o
90°czerwony wyłącznik kątowy (F) umieszczony na skrzynce elektrycznej.
4) Aby uruchomić pompę elektryczną ze stanowiska sterowania z pomostu należy :
. - wybrać stanowisko sterowania na pomoście za pomocą wyłącznika kluczowego znajdującego
. się na centralce elektrycznej na podstawie jezdnej ;
. – zwolnić przycisk grzybkowy (D) przekręcając go zgodnie ze wskazówkami zegara ¼ obrotu ;
. – przycisnąć przycisk (H), zaświecenie się zielonej kontrolki będzie sygnalizować uruchomienie
. trzyfazowej pompy elektrycznej ;
. – zaczekać 5 sekund przed rozpoczęciem manewrowania maszyną.
5) Aby wyłączyć pompę elektryczną należy wcisnąć ponownie przycisk (H).
W przypadku kiedy warunki mogą wymagać zatrzymania maszyny, operator może natychmiastowo
zatrzymać wszystkie funkcje maszyny z pomostu roboczego i ze stanowiska sterowania z ziemi.
W przypadku uszkodzenia w instalacji elektrycznej lub hydraulicznej aby wykonać awaryjne manewry
należy śledzić procedury.
5.7 Gniazdo podłączenia narzędzi pracy i zasilania ładowarki ( tylko modele elektryczne ‘’E’’)
Przed rozpoczęciem używania napędu spalinowego ( silnik Diesel) wskazane jest sprawdzenie
poziomu paliwa w zbiorniku.
6.1 Przemieszczanie
6.2 Transport
Aby przetransportować maszynę należy śledzić następujące wskazówki. Biorąc pod uwagę wymiary
niektórych modeli wskazane jest przed wykonaniem transportu zapoznanie się o ograniczeniach
gabarytowych przewidzianych w danym kraju odnośnie ruch drogowego.
Maszyna wyposażona jest przegubowe barierki składane w wewnętrzną stronę pomostu. Składając je
zmniejszamy wysokość maszyny potrzebną do :
- transportu ;
- przejazdu pod mostem .
Możliwe jest mycie maszyny strumieniem wody, nie pod ciśnieniem aby nie zostały naruszone :
- stanowisko sterowania ( z ziemi i podnośnika ) ;
- centralka elektryczna z ziemi i skrzynki elektryczne ;
- silniki elektryczne
Czynność Częstotliwość
Ogólna konserwacja silnika spalinowego
Dokręcenia śrub ( rozdz. ''Różne regulacje”' ) po pierwszych 10 godzinach
Kontrola poziomu oleju w zbiorniku hydraulicznym po pierwszych 10 godzinach
Stan akumulatora ( naładowanie i poziom płynu) codzienna
Deformacja przewodów cotygodniowa
Mocowanie silnika spalinowego na elastycznych wspornikach comiesięczna
Stan poziomu oleju w zbiorniku comiesięczna
Smarowanie punktów połączeń przegubowych i ślizgów comiesięczna
Stan tabliczek i naklejek comiesięczna
Weryfikacja funkcjonalności systemu bezpieczeństwa pedał ‘’operator obecny’’ co 6 miesięcy
Dokręcenia śrub ( rozdz. ''Różne regulacje”' ) co 1 rok
Regulacja luzów wysuwu podnośnika co 1 rok
Okresowa weryfikacja funkcjonalności i wizualna kontrola konstrukcji co 1 rok
Weryfikacja funkcjonalności i regulacji chyłomierza co 1 rok
Usuwanie powietrza z siłowników osi wahliwej co 1 rok
Weryfikacja funkcjonalności i regulacji urządzenia kontroli przeciążenia co 1 rok
Weryfikacja funkcjonalności mikroprzełącznika M1 co 1 rok
Weryfikacja funkcjonalności mikroprzełącznika M1S co 1 rok
Weryfikacja funkcjonalności mikroprzełącznika M3 ( o ile występuje) co 1 rok
Weryfikacja funkcjonalności czujników M5 co 1 rok
Weryfikacja funkcjonalności czujników ST1A ÷ ST4A i STP1 ÷ STP4 co 1 rok
Weryfikacja wydajności systemu hamulcowego co 1 rok
Wymiana filtrów hydraulicznych co 2 rok
Wymiana oleju reduktora trakcji co 2 lata
Całkowita wymiana oleju w zbiorniku hydraulicznym co 2 lata
Samojezdne podnośniki koszowe opisane w niniejszej instrukcji obsługi poddane zostały kontroli CE
zgodnie z Dyrektywą CEE 98/37/CE.
Instytut, który wykonał kontrolę :
9. REJESTR KONTROLI