Professional Documents
Culture Documents
> Jabatan Siasatan Jenayah (Criminal Intelligence Department) & Biro Siasatan Politik (Political Intelligence Bureau) untuk mengawal gerakan lslah Islamiah
英国也成立以上两个调查部门,为了控制中东爱国思想行动在我们这边的发展
> Penentangan Tok Janggut merupakan hasil daripada kesedaran politik antarabangsa
这场全球伊斯兰教信徒开始有政治意识 崛起反击的证明就是Tok Janggut的行动
(isu penentangan adalah untuk mempertahankan agama Islam dan hak penduduk tempatan 他的反击要点是保护伊斯兰教和本地人的权力)
> Penentangan yang memperjuangkan agama ini kemudiannya dikaitkan dengan isu cukai yang dikenakan serta membenci British
反击目的到后来就稍有转变,从为了宗教反击到过后加入税务问题和恨英国(侵略者)的情绪 (大多东南亚国家都有这种转变)
> British berwaspada terhadap sokonsan orang Melayu kepada empayar Uthmaniyah
英国非常注意马来人对奥斯曼帝国的支持(马来人支持该国是因为它被认为是会保护伊斯兰教信徒的国家和伊斯兰教圣地的保护者)
(因为当时这个国家也有参与一战(和英国对立),我们作为英国的一部分如果不是支持英国而支持对手会对英国不利)
战争的 > Penglibatan Amerika Syarikat dalam perang membarva keja yaan kepada Pakatan Bertiga
的原因 - mengurangkan pergantungan kepada negara Barat untuk mendapatkan bahan mentah 减少在获取原材料方面对西方的依赖
(上一课讲过因为Pembaharuan Meiji,日本的工业也高速发展和西方平齐,所以日本也缺原材料来运作工厂,发展工业)
- memerlukan wilayah yang dapat membekalkan bahan mentah dan menjadi kawasan pasaran 同样需要可以提供原材料的地方和销售地
② Pengaruh Golongan Tentera 军事团体的影响
- Golongan tentera berpendapat bahawa masalah ekonomi Jepun boleh diselesaikan dengan penaklukan kawasan yang kaya dengan bahan mentah dan
boleh menjadi kawasan pasaran 军事团队认为占领富有原材料的地方再作为销售地可以解决日本的经济问题
③ Orde Baharu Asia 亚洲新秩序
- matlamat mengembangkan kuasa, mewujudkan kebebasan ekonomi dan menentang imperialisme Barat.
可以理解为赶走西方侵略者以便在亚洲扩张势力,发展经济
- menganjurkan perkongsian kuasa serta kekayaan yang lebih adil dalam kalangan negara di Asia 在亚洲执行更公平的权力与财富分配
> 战争的起始点(两个) :
Proses
- Jepun menyerang Pearl Harbour bertujuan melumpuhkan armada laut Amerika Syarikat di pasifik yang boleh menjadi penghalang
战争过程
kepada peluasan kuasa Jepun di Asia pasifik.
日本袭击这个位置是为了击溃美国在这个区域的舰队,避免成为日本在亚太区扩张势力的绊脚石
- Pada masa yang sama, Jepun juga menyerang Tanah Melayu 同一时间也袭击了马来亚(Kelantan)
Cara 方法
Faktor & Cara
> Jepun menggunakan propaganda seperti penggunaan slogan "Semangat Asia" dan "Asia untuk Orang Asia".
日本侵略
日本使用 “亚洲精神”和 “亚洲是亚洲人的” 这种标语
我们的
> menanamkan semangat antipenjajah Barat dan menonjolkan imej Jepun sebagai pembela negara Asia.
方法和原因
成功的立下抵制西方侵略者的思想 和 建立起日本是亚洲的捍卫者的形象 (因为当时的亚洲都只有被侵略的份,只有日本成功站起来)
> Menggunakan serangan kilat, dengan kombinasi angkatan tentera darat, udara dan laut 也用闪电式的袭击(含海陆空)
Faktor 原因
> Eksploitasi Sumber Bahan Mentah
- mengeksploitasi kekayaan bahan mentah di negara kita untuk keperluan perindustrian dan operasi ketenteraan Jepun
开发我们的原材料满足日本工业和战争中的需求
- Contoh(有分数的):Biji timah & Getah (Tanah Melayu) , Sumber Minyak (Lutong/Miri di Sarawak)
> Kepentingan Strategik Ketenteraan 获得战争上的优势
a. dapat menguasai pangkalan tentera laut British di Singapura 柔佛离新加坡很靠近, 而英国的海军又在那边, 就很好控制
untuk membuka laluan penguasaan Jepun terhadap telaga minyak di Sumatera 为了给去苏门答腊控制油井的行动开路
b. dapat menguasai Pulau Borneo untuk menjayakan operasi penaklukan tentera Jepun di Pulau Jawa
为了控制 B.岛 使占领 J.岛的计划顺利
Proses Semenanjung
另一批在哥达巴鲁着陆
侵略我国 然后沿路去往各个靠东
从泰国进入吉打 海岸的州
的过程 再分成两队
(配合课
Kapal Repulse 和 Prince of
本阅读了 Wales 这两艘船是来阻止日
解,扫一 一队前往槟城 本继续前进的,但是被日军
然后沿着西海岸前进 在关丹海域击沉
遍)
Pg 69 另一队沿着陆地走,
前往各个靠西海岸的
州的主要城市
① Tanah Melayu digabungkan dengan Sumatera di bawah satu pentadbiran pasukan tentera Jepun ke-25 yang berpusat
di Singapura. 起初马来亚和苏门答腊被结合 由驻扎在新加坡的25号军部管理
② ditadbir secara berasingan kerana terdapat perbezaan sistem politik dan ekonomi yang ketara di bawah pentadbiran British dan
Belanda sebelum perang 后来被拆分管理。因为两方原先的殖民者不同, 所以管理上存在明显的差异
Kempeitai (凶残)
- Sumatera diletakkan di bawah pentadbiran tentera Jepun ke-25 yang berpusat di Bukit Tinggi,Sumatera
polis tentera yang
苏门答腊换成由驻扎在Bukit Tinggi的25号军部管理 menjaga
kepentingan
- Tanah Melayu ditadbir oleh pasukan tentera Jepun ke-29 yang berpusat di Taiping, Perak. pentadbiran
马来亚换成由驻扎在太平的29号军部管理 tentera Jepun.
此军队是负责照
③ Perlis, Kedah, Kelantan dan Terengganu dipindahkan di bawah pentadbiran kerajaan Thailand 顾日本军政府的
权威的
由于之前与泰国合作, 日本就把以上几个州作为回礼交给泰国政府管理
membunuh
④ Sarawak, Sabah dan Brunei diletakkan di bawah pasukan tentera Jepun ke-37 yang berpusat di Kuching
sesiapa yang
这三个地方则是由驻扎在Kuching的37号军部管理 disyaki sebagai
antipentadbiran
> 新加坡被称作 Syonan-to > 马来亚被称作 Malai Baru > 沙巴砂拉越和文莱被称作 Kita Boruneo tentera Jepun.
会杀死涉嫌抵制
Dasar 日本军政府的人
Pentadbiran
执政方面 Dasar terhadap Raja-raja Melayu 对于马来王们的处理方式
> Raja-raja Melayu sebagai ketua dalam hal ehwal agama lslam dan adat Melayu
(22/23 SPM
马来王被委任为负责管理伊斯兰教和马来习俗的领头
Esei 出过)
> diberikan bavaran pencen seperti sebelum perang 战争开始前,国王们是有被发退休金的(日本不是一进来就开始打战)
> Kedudukan diletakkan di bawah pengawasan Gabenor Jepun 国王们的权力是在Gabenor Jepun之下的
> Jepun memberikan peluang kenaikan pangkat kepada pemimpin tempatan yang berpendidikan dan berpengalaman
日本给那些有受过教育且有经验的领导者升职的机会
> Mengatasi masalah kekurangan pegawai dan mendapatkan sokongan penduduk
此举是为了解决日本官员匮乏的问题,另外也可以得到本地人的支持
> Koa Kunrenjo. Melatih dan menanamkan semangat memperjuangkan cita-cita politik Jepun dalam kalangan penduduk tempatan
这个组织是为了锻炼本地人和给他们植入日本的目标和思想 (保证他们心向日本)
> Melaksanakan sistem ekonomi kawalan kerana kemelesetan ekonomi berlaku 因为经济衰败, 日本就执行了经济控制
> untuk mengawal selia pelupusan barangan dan membuat penyelidikan kegunaan baharu bagi sumher tempatan Jepun mengenalkan:
为了处理货物和研究本地材料的新用途执行了以下两个政策 :
Dasar - Rancangan Pengeluaran Lima Tahun
Ekonomi - Jawatankuasa Penyelidikan Bahan
经济方面 > 还执行了Rancangan Perindustrian Lima Tahun untuk membangunkan industri tempatan dan memastikan penggunaan optimum
(objektif爱问) daripada peralatan dan kemudahan sedia ada 为了发展本地工业和最大化利用本地原有的工具与设施
> Wang pokok pisang dicetak menggantikan mata wang yang digunakan oleh British 香蕉纸币被印刷来代替英国在这边的纸币
- dicetak tanpa kawalan menyebabkan berlaku inflasi kerana terlalu banyak wang tetapi kekurangan barangan di pasaran
无节制的印刷香蕉纸币导致通货膨胀, 因为当时市场的物品很少(缺米缺药) 而钱又很多
# (写那些加黑字体的标题也是有分的) ↑
Periuangan Rakyat Menentang Pendudukan Jepun 人民对日本侵略的反击 (个人版)
> 代号: "Lion of Malaya"
> 行动: menyebarkan risalah dan propaganda 散播反日的相关传单(他自己做的)或口号
> 目的: memberitahu penduduk tentang fakta sebenar perang dan pendudukan tentera Jepun
让人民知道战争与日本占领我们的真实情况
Gurchan Singh > 勇记:- menghadiri sidang akhbar tentera Jepun dengan menyamar sebagai wartawan 伪装成记者光临日本掌管的报社
- mendalangi sabotaj terhadap landasan kereta api yang menjejaskan pengangkutan tentera Jepun
策划破坏火车路, 影响日本军的交通
> 结局:- ditangkap oleh Kempeitai 被我们在pg5提到的组织抓捕
- berjaya melarikan diri ke Burma sehingga perang tamat 但他成功逃到缅甸直到战争结束
# (写那些加黑字体的标题也是有分的) ↑
peninjauan > 点睛之笔:- Peribumi seperti Orang Iban menyertai perjuangan dalam SRD 原住民加入SRD的行动
- merancang taktikal perang gerila menentang tentera Jepun kerana mereka mengetahui selok-belok
侦察行动)
bumi Sarawak 负责策划游击战的战术,因为身为居住在这个地方的人更了解砂拉越的地形
# (写那些加黑字体的标题也是有分的) ↑
Perkembangan Gerakan Nasionalisme Tempatan dan Pendudukan Jepun 日本占领后本地爱国主义的发展
Perkembangan Semangat Antipenjajah 反侵略的思想壮大
> Slogan "Asia untuk Asia” dan konsep "Lingkungan Sekemakmuran Asia Timur Raya" menekankan kebebasan negara Asia
这些口号和思想加固了要让亚洲国家自由的思想
> KMM bekerjasama dengan Jepun dan berharap Jepun dapat memberikan kemerdekaan kepada Tanah Melayu
上一课提过的组织KMM和日本合作希望可以让马来亚独立(初期还不知道日本的真面目)
> Pentadbiran tentera Jepun memberikan ruang kepada kegiatan politik KMM kerana memerlukan sokongan masyarakat tempatan
前期日军政府为了得到本地人的支持 是有给KMM一些政治方面的自由的
> BUT tentera Jepun membubarkan KMM kerana menuntut kemerdekaan daripada Jepun
但是KMM还是被日军政府解散了因为他向日本要求独立…
> Anggota KMM dalam Giyu Gun dan Giyu Tai menyertai gerakan bawah tanah menentang Jepun tetapi pada masa yang sama bekerjasama
dengan pentadbiran tentera Jepun
解散后的KMM成员去参加了日军建立的组织(加黑的那两个) ; 他们明面上与日军政府合作, 但暗地里都参加反日行动 (为了独立继续战斗)
- Giyu Gun : pasukan tentera sukarela yang membantu Jepun mempertahankan Tanah Melayu 帮助日本保卫马来亚的组织
- Giyu Tai : pasukan yang membantu pertahanan pesisiran pantai dan menjaga ketenteraman awam 保卫沿海区域以及照顾安宁的组织
> Untuk memenangi hati golongan nasionalis Melayu Jepun memberikan sokongan bagi bekas pemimpin KMM menubuhkan KRIS
由于二战的 “大势力方” 攻势越来越猛 导致日本又需要获取这些争取独立的领导者的支持。 所以之前KMM的成员又可以建组织了(KRIS)
> Jepun merestui matlamat KRIS untuk mencapai kemerdekaan Tanah Melayu bersama-sama dengan Indonesia
日本批准马来亚要和印度尼西亚结合独立的想法
> Tetapi rancangan ini tidak dapat dilaksanakan apabila Jepun menyerah kalah 但是还没等我们独立日本就投降了,所以还是没独立成
> Kakeo Kokokai = Persatuan Cina Seberang Laut anjuran Jepun yang menggabungkan persatuan Cina yang merangkumi dialek, daerah dan nama
keluarga di bawah satu pertubuhan 一个和日本联办的组织,该组织通过方言,名字和州来把其他华人组织结合在一起
( 日本控制这些组织的活动的方式就是参一脚联办)
> Orang Melayu dan Iban diberikan jawatan dan kuasa yang lebih tinggi kerana kekurangan pegawai Jepun
由于日本官员不足, 所以本地人被给予更高的权力和职位
> Menjawat jawatan tinggi memberikan kesedaran dan keyakinan kepada pegawai tempatan 可以获得高职位给了本地官员更高的醒悟和自信
> menjadikan peribumi Sarawak lebih yakin untuk berkerajaan sendiri selepas Perang Dunia Kedua 二战后砂拉越原住民更有自信要自己执政(独立)
> Amerika Syarikat menggunakan bom atom dalam serangan terhadap Jepun 美国用原子弹进攻日本
- ①“Little Boy” 第一颗原子弹发射在日本广岛 - ② “Fat Man” 第二颗原子弹发射在日本长崎
> Jepun menyerah kalah 然后日本就投降了
> Lord Louis Mountbatten merancang untuk segera mendarat di Tanah Melayu semula 日本战败撤离后他是想马上登陆马来亚的
> BUT beliau tidak dibenarkan berbuat demikian sehingga selesai upacara penyerahan rasmi oleh pemerintah tentera Jepun kepada
Jeneral Douglas MacArthur 但是他不被允许这样做因为日本还没正式宣布投降… (吐槽: 一些没有必要的仪式感→_→)
> Pendaratan pertama tentera British di Pulau Pinang selepas tiga minggu Jepun menyerah kalah 结果拖了三个星期才正式在槟城登陆
> Kelewatan pendaratan tentera British menyebabkan wujud kekosongan kuasa politik 英国的迟到导致我国处于政治权力空挡,无人管制的情况
> Bintang Tiga PKM mengambil alih penguasaan di Tanah Melayu melalui MPAJA 共产主义团体就借机通过MPAJA管制马来亚
> Mereka menguasai bandar, balai polis dan pejabat pentadbiran kerajaan yang ditinggalkan oleh tentera Jepun
他们就接管了日本留下的执政区, 警察局和城市。
> Bintang Tiga menjalankan undang-undang sendiri dan menggunakan sebuah mahkamah yang dikendalikan oleh komunis untuk menjatuhkan
hukuman mati terhadap sesiapa yang bekerjasama dengan Jepun, terutama orang Melayu
该组织就执行了自己的法律和占用一个法庭为了判那些曾经与日本合作的人死刑
结局(解决方法) : - Dato‘ Onn Jaafar bertanggungjawab menamatkan kekacauan dan memulihkan keamanan di Batu Pahat. 他负责恢复巴株巴辖的安宁
- mengatur perundingan antara pemimpin Melayu dengan ketua Bintang Tiga 让双方坐下来好好讲
- satu membebaskan orang Cina yang ditahan dan satu lagi menamatkan penguasaan di Balai Polis
马来方解放人质, 华人方停止对警察局的掌控
结局(解决方法) : - Raja-raja Melayu melawat untuk mengingatkan/memastikan penduduk tidak berlaku pergaduhan antara Melayu dengan Cina
国王到处拜访为了确保马来人和华人之间不吵架
> Ketegangan antara kaum berlaku di beberapa tempat sebelum pendaratan tentera Australia 澳大利亚还未登陆前,也有多处发生种族冲突
> antara bekas gerila peribumi yang dilatih oleh SRD dengan orang Cina yang bersubahat dengan tentera Jepun
在受过训练的原住民(pg7有提到)和 与日本合作过的华人之间发生
结局(解决方案) : campur tangan segera tentera Australia mengenakan perintah berkurung berjaya menghalang pertumpahan darah antara kaum
澳大利亚及时插手,通过禁足来防止种族之间的互相残杀.