Professional Documents
Culture Documents
当代中国政治语言国际传播障碍探究 白新杰
当代中国政治语言国际传播障碍探究 白新杰
》政治法律
当代中国政治语言国际传播障碍探究
*
白新杰
摘 要 中国政治语言对内传播国家的主流意识形态,反映国家的政治生态文化; 对外展示中国的国际形象,
表明政治立场,并为中国在地缘政治的博弈中争取更多的话语权。当代中国政治语言国际传播具有重要的理论意
义和现实意义,而当代政治语言的信息传播并非畅通无阻,传播中常常会产生许多障碍。这些障碍,有可能来自传
播主体和传播客体,也有可能来自传播环境和传播渠道。本文分析框架从微观的受众心理到宏观的传播渠道,从传
播主体到传播受体,较为全面地阐述了政治语言传播过程中的障碍,并从传播渠道、传媒技术、意义空间构建等方面
提出相关的策略,以期通过构建当代中国政治语言传播体系来有效减除中国政治语言传播过程中出现的障碍,加快
我国政治语言的国际化并轨。
关键词 当代中国 政治语言 国际传播 传播障碍
中国图书分类号 H315. 9 文献标识码 A 文章编号 1671 - 4741( 2021) 02 - 0059 - 07
政治语言是国家间交往的重要媒介,也是影响 过程中存在的障碍。
国际政治的一项重要因素。中国的政治语言是指党
和政府在处理国家内政外交等政治活动中所运用的 一、当代 中 国 政 治 语 言 国 际 传 播 障 碍 的 具 体
具有政治意志和政治目的的话语 。中国政治语言广 表现
泛存在于政治文献、大会讲话、领导文选中,具有强 当今,以数字信息媒介为基础的政治语言传播
烈的政治严肃性、思想导向性、行政权威性和舆论工 模式正逐渐形成,它不仅打破了时空的限制,还解构
具性,不仅是政治信息传播的重要载体 ,还是国际社 了由语言、文化、社会观念等因素营造的传播壁垒,
会解读中国政治的重要途径,具有建议、抵制、反对 使得政治语言和政治信息交流更加便捷 、平等和频
等多种政治功能。 繁。但中国政治语言传播过程中还会出现一些障
中国政治语言对内传播国家的主流意识形态, 碍,这些障碍常表现为以下六种形式。
反映国家的政治生态文化; 对外展示中国的国际形 ( 一) 信息传播滞后
象,表明政治立场,并为中国在地缘政治的博弈中争 中国政治语言传播障碍常表现为政治信息传播
取更多的话语权。 因此,中国政治语言又可以进一 滞后,即传播行为滞后于政治语言的有效作用时间 。
步分为国内政治语言和国际政治语言 。无论是国内 在政治事件发生的“黄金时段 ”,政治语言和政治信
政治语言传播还是国际政治语言传播,其传播过程 息由于各种语言需互相翻译等原因而未能在规定的
中均存在各种传播障碍因素,对中国政治语言的正 时间期限内传播到目标受众群体,这就产生了政治
常传播产生干扰,使其负载的政治信息扭曲或失真。 语言传播滞后现象。
本文旨在从传播学角度厘清中国政治语言在国际传 ( 二) 覆盖不全面
播过程中的障碍,力求建构当代中国政治语言国际 政治语言覆盖不全面也是政治语言传播过程中
传播体系,从而有效减除中国政治语言在国际传播 常见的障碍。政治语言覆盖不全面以政治信息在传
播过程中出现的部分信息内容缺失、衰减和覆盖面 框架出发加以阐释和解读,会对中国的政治语言产
不到位为主要特征,主要表现为政治信息在传播过 生一定程度的误读,从而影响中国政治语言的传播,
程中传 播 效 果 逐 渐 衰 减 导 致 信 息 覆 盖 范 围 大 大 造成中国政治语言传播障碍。
缩减。 ( 六) 政治语言资源受限
( 三) 政治语言扭曲和失真 当前,我国面向国外受众的政治信息资源较少 ,
中国政治语言传播受到诸多因素的影响 。 首 仅有《人民日报》网络版、新华通讯社主办的新华网
先,在多级传播中,政治语言经层层传递到目标受众 等平台推行了多语种政治语言传播。 此外,现在通
群体,最初的政治语言已经被多次重新编辑 ,其蕴含 行的专业政治语言信息转码和转译工具较少 ,即使
的政治信息可能已经产生了一定程度的“扭曲 ”和 受众想进一步获知中国更多的政治语言信息 ,也会
“失真”。此外,某些政治语言在传播过程中也可能 因缺乏语言转码工具而失效。
会被某些人或组织故意错误地传达、刻意歪曲。 这
种人为刻意歪曲政治语言传播内涵的行为无疑会破 二、当代中国政治语言国际传播障碍因素探究
坏甚至中断政治语言的传播链,从而产生更多的虚 信息传播障碍的理论原型就是噪音。② 这些“噪
假信 息、负 面 信 息,混 淆 视 听,造 成 政 治 语 言 传 播 音”会对信息的正向传播产生负向干扰,造成传播
障碍。 内容的扭曲与失真。公共关系学中将传播障碍进一
( 四) 信息渠道堵塞 步阐释为: “一切干扰信息及时、准确、完整地发布、
除了刻意歪曲传播者的信息内容,传播渠道被 传递、接受的条件和因素。”③ 中国政治语言按使用
刻意窄化也是一种常用的政治语言传播障碍形式 。 范围分为国内使用的政治语言和国际使用的政治语
当前,中国政治语言国际传播的渠道主要有网络 、电 言,这两种政治语言在语言风格、传播过程、传播渠
视、政治交流政治语言传播会议、新闻发布会、广播、 道和传播覆盖率上有显著差异。由于传播场域和传
杂志等多种形式。 虽然政治语言传播形式多种多 播受众等因素不同,在传播过程中也会面临不同的
样,但这些传播渠道极易受到某些政治集团 、社会环 障碍。就中国政治语言国际传播来说,其在传播过
境的影响,如果受众群体对中国的政治语言和政治 程中,主要有以下十一项障碍因素。
信息存在敌视、厌恶等主观情绪,就会“窄化 ”传播 ( 一) 文化背景因素
渠道,从而影响中国政治语言的传播。 常见的表现 政治语言在国际范围内传播需要跨越文化和国
形式有以下两种: 一种是政治信息的传播渠道被暂 家的双重界限,而深深根植于个人自身的价值观念
时切断,另一种是主流传播媒介即使获知政治信息 和文化内涵却成了政治语言国际传播的巨大障碍 。
也不主动报道。 政治语言的国际传播具有跨文化特征,它只有实现
( 五) 文化误读 在本国文化视域中编码,在他国文化视域中解码,才
在中国政治语言国际传播过程中,由于传播受 能获得良好的传播效果。 在这一硬性要求下,中国
众和传播主体之间存在着文化差异,会使部分受众 政治语言的对外传播就不再只是面对单一的民族或
对中国的政治语言产生“文化误读”。“所谓‘文化 国家、单一的价值系统或意识形态系统 ,而是面对拥
误读’主要指具有异质文化背景的人在解读中国语 有不同价值理念和文化底蕴的受众群体 。在中国政
言文化文本时所产生的一种错误体认与解读 。” 异 ①
治语言的国际传播中,同时实现契合不同受众群体
质文化中的受众群体,他们的固有文化理念和知识 的价值观念和文化背景的跨文化传播是一件较为困
经验建构了其自身的思维定式,如果他们按照自身 难的事情,为此产生了中国政治语言国际传播的文
固有的文化理念、思维方式去解读中国的语言文化 , 化障碍。
就会在一定程度上产生误解。中国政治语言的国际 ( 二) 语言符号解码的失效
传播,不仅传播了中国的政治信息,而且也传播了中 中国政治语言的国内传播是在相同语言类别中
国的治国理念和文化表征,他国的受众群体受自身 进行的,语言符号的编码和解码也发生在同一语言
文化背景和思维定式的影响,运用固有的思维方式 类别之中。与中国政治语言的国内传播不同,中国
对中国的政治语言进行诠释和说明,从自身的文化 政治语言的国际传播作为一种跨语言、跨文化的传
60
新疆社科论坛 2021 年第 2 期
Tribune of Social Sciences in Xinjiang NO. 2,
2021
利益发生冲突、国家保护主义、地方保护主义等风气 中国政治语言国际传播是一种跨文化传播,受
盛行时,他国为了自身的政治利益,会对中国政治语 众处于不同的文化背景之中,其主流世界观、人生
言有选择地传播,甚至刻意歪曲中国的政治主旨,造 观、价值观不尽相同。 长期受特定社会文化氛围熏
成中国政治信息传播的延迟、政治语言削减或失真 陶的传播受众,会以其特有的文化模式来筛选、判断
现象的产生。 和利用政治信息内容。如果传播所描绘的现实图景
( 十一) 传播链条的损耗与失真 与受众的心理预设和文化背景不符合,中国政治语
通常来说,传播链条越长,语言媒介中蕴含的信 言国际传播就会产生传播障碍,传播效果会在一定
息内容沿传播链条就有越多的传播切入点的矛盾 , 程度上受到削减。 要实现政治语言跨文化传播,传
信息就越容易产生“失真 ”和“扭曲 ”。 在政治语言 播主体要体认不同受众的文化价值体系,充分考虑
传播体系中,既有将政治语言直接传递给目标受众 信息传播中文化因素的影响,寻找并尽力消除文化
的一级传播,也有经历多层传播抵达目标受众群体 冲突点,减少传播障碍。 传播主体与普通受众知识
的多级传播。在政治语言多级传播模式中,部分受 背景、政治信息的不对称也是政治语言传播的一项
众在原始政治语言经历多次编码、译码后才能获知 障碍因素。因此,构建传播主体与传播受众共同的
相关的政治信息。在多次编码、译码过程中,每一次 意义空间就成为促进政治语言传播的重要途径 。要
重新编码都是传播主体对政治语言的重新编辑和主 构筑传受 双 方 共 同 的 意 义 空 间,缩 小 传 受 双 方 的
观更改,这无形中增加了政治信息“失真 ”和“扭曲 ” “知识鸿沟 ”,一方面,需要传播主体根据目标受众
的可能性。与多级传播相比,一级传播在极大程度 的信息能力和经验范畴,对政治语言信息进行编码;
上减少了政治语言传播过程中传播障碍对政治信息 另一方面,需要加强文化浸润,利用文化传播潜移默
的随意截留、篡改与损耗。因此,在政治语言传播模 化的作用,传播中国的价值观念与心理表征 。
式中,应借助新兴传播媒介适当减少传播层级 ,使传 ( 三) 构建多维传播体系
播渠道更加畅通,减少政治信息“扭曲 ”或“失真 ”的 政治语言及政治信息需要覆盖范围广、传播迅
可能性。 速的传播机制进行推广和传播。中国政治语言传播
应立足于受众实际的信息需求,利用新兴传媒技术,
三、清除当代中国政治语言国际传播障碍的策 结合传统媒体,突破单一的传播手段,构建多维的政
略探究 治语言传播体系,打造多级传播模式。同时,注重构
中国政治语言国际传播障碍常表现为信息传播 建传受双方共同的意义空间,根据受众的经验范畴
滞后、覆盖范围缩减、语言扭曲与失真、传播渠道受 和个人反馈了解不同受众群体的需求和兴趣 ,精确
限等。针对中国政治语言传播障碍,本文根据中国 定位受众的政治信息偏好,利用新兴传媒做到政治
政治语言自身特点,提出如下九点解决策略。 语言和政治信息的精准推荐,从而满足受众的不同
( 一) 加强政治语言的正向传播 需求,突破受众主体的信息屏蔽,增强传播效果。
提升政治语言传播效果,减少虚假信息影响的 ( 四) 政治语言通俗化
主要策略有: 积极增加中国正向政治语言的信息容 与蕴含其他信息内容的语言传播相比,政治话
量和信息播放频次、坚决抵制信息的“扭曲 ”和“失 语国际传播受到更多障碍因素的干扰,编码的预期
真”、保障正向政治信息的有效传播等。 同时,如果 与解码的效果之间更容易出现失衡 。中国政治语言
要加强政治信息的传播效果,还需要对政治语言和 国际传播就要实现传播目的,不仅要借鉴现有的灵
政治信息进行反复传播,参照受众记忆模式采取连 活多样的传播方式,探索新型传播形式,以丰富政治
续反复传播和间隔反复传播,加深受众对政治语言 语言传播体系,还要在保证政治语言基本特征的前
的印象,以抵消传播渠道自身与来自其他信源的传 提下,使政治语言通俗易懂,以契合国外受众的心理
播“噪音”。在加强政治语言正向传播的同时,也要 特征和实际需求。 为满足受众的实际需求,政治语
注意避免传播过于频繁而造成的信息冗余 。 言逐渐嬗变出一种浅显易懂的传播方式 ———政治语
( 二) 立足文化普世价值,构筑共同意义空间, 言的通俗化传播。 所谓政治语言通俗化传播,是一
跨越文化障碍 种基于语言、图像、音频等大众传媒符号,实现意识
63
新疆社科论坛 2021 年第 2 期
Tribune of Social Sciences in Xinjiang NO. 2,
2021
形态有效传播的传播形式,其由两个层面构成: 一是 络平台建设。
表层符号通俗化,注重语言内容上的通俗化、表现形 ( 七) 加深受众对中国文化的了解,提高受众的
式上的视觉化、叙事手法上的故事化等,倾向于通过 文化素养和信息素养
显性的感官刺激引导受众挖掘政治语言的深层本质 为有效克服文化障碍和固有思维定式对政治语
内涵; 二是深层符号通俗化,是指被表层的大众传播 言国际传播的影响,只有不断深入了解传播对象的
符号包装起来的政治意识形态,这也是政治话语传 心理表征和话语系统,才能根据受众的心理状态、文
⑥
播通俗化最关键的要素。 通过通俗化政治语言的 化背景进行有效的中国政治语言国际传播 。只有通
传播,中国政治语言国际传播的覆盖范围显著扩大 , 过对政治语言有效的编码,才能减少文化误读,克服
传播效果得到增强。但在提倡政治话语通俗化传播 文化障碍,顺利开展政治语言的跨文化传播 。此外,
的同时,我 们 也 应 避 免 政 治 语 言 走 入 过 度 娱 乐 的 受众的信息素养和文化素养关系着政治语言中的信
误区。 息内容能否被受众接受和理解,关系着受众能否利
( 五) 建立健全政治语言信息传播制度 用各种传播媒介搜寻到更多相关的政治信息 ,甚至
中国政治语言国际传播的有效施行还需要相关 直接影响中国政治语言的国际传播效果 。若受众的
的制度保障。我国要建立健全政治语言信息传播制 信息素养较高,能够快速定位政治语言中所包含的
度,做好政治信息和民生信息的搜集、整理、发布工 政治信息,并能对其进行研判和进一步利用 ; 若受众
作,对于恶意传播不良信息、歪曲信息内容,应根据 的信息素养较低,政治语言的传播则只能取得事倍
相关法律规定,追究其相关责任。此外,还要根据政 功半的效果。因此,政治语言的有效传播还要提高
治语言传播障碍完善政治语言信息传播体系 ,适当 受众的信息素养和文化素养,巧妙运用中国文化的
扩大和完善固有传播体系中信息覆盖范围 、传播细 浸润功能,潜移默化地传播中国的主流意识形态 ,帮
则、信息组织、国际舆情反应及传播效果后期评估等 助受众理解中国的意识形态体系,促进中国政治语
关键因素。从细则上来看,要对政治语言的发布时 言的有效传播。
限、覆盖范围作出明确规定; 要密切关注境内外政治 ( 八) 开发和普及高效语言转换器,加大政府对
舆情,及时收集反馈,并利用高效的舆论反应机制快 多语种网站的扶持力度
速查明事情真相,防止舆情的进一步扩大; 结合政治 当前,面向国外受众的政治信息资源较少。 因
语言传播效果、受众反馈和信息覆盖范围等因素对 此,开发语言翻译和语言转换工具,搭建多语种网站
信息传播工作进行全面的总结与评估 。 等网上信息资源成为促进中国政治语言国际传播的
( 六) 利 用 先 进 传 播 技 术,改 善 政 治 语 言 传 播 有效手段。一方面,开发更高效的语言转换器和其
条件 他语种翻译软件为国内外受众提供了更多的语言工
政治信息的有效传播,离不开传播媒介的贡献。 具,受众能够在缺乏语言技能的前提下接触到更多
传播媒介的使用率、覆盖范围、技术性能等因素均会 的政治信息,这在无形中增加了受众政治语言国际
影响政治语言国际传播的效果。随着信息技术的不 传播的资源内容。 另一方面,信息时代的到来和网
断发展,传播媒介也在不断革新,政治语言传播要继 络技术的迅速发展,为多语种政治信息的国际传播
续保持强劲的传播势头,必须将新技术、新设施适时 提供了更多的可能,网络平台也能够同时提供多语
应用于政治语言传播领域,紧跟时代步伐。Web2. 0 种的政治语言和政治信息,这丰富了中国政治信息
时代,新兴传媒技术能够准确定位受众偏好 ,并基于 的国际传播形式。但当前可供受众获取中国政治信
受众的个人偏好和历史浏览轨迹提供信息推送服 息的网络平台较少,仅有《人民日报 》网络版、新华
务。政治语言传播要借助新兴传播媒介,加强与传 通讯社主办的新华网等平台推行了多语种的政治语
播主体、传播受众的互动,切实把握政治语言传播动 言传播。因此,要做好中国政治语言的国际传播 ,就
态,及时根据受众反馈情况调整传播形式 ,从而扩大 要进一步利用网络平台营造多语种传播环境 ,帮助
政治语言信息覆盖范围,吸引更多的国外受众。 同 更多的受众了解中国现状,提升中国的国际形象。
时,适当增加网络平台的政治语言传播资源 ,加强网 适当增加政府对多语种政治信息传播平台的扶持力
络平台政治语言传播力度,完善政治语言传播的网 度,拓展中国政治语言覆盖范围。
64
新疆社科论坛 2021 年第 2 期
Tribune of Social Sciences in Xinjiang NO. 2,
2021
( 九) 拓展传播渠道,促进多元化传播实现 到宏观的传播渠道,从传播主体到传播受体,较为全
传播渠道不仅是连接传播者与受众之间的桥 面地阐述了政治语言传播过程中的障碍,并从传播
梁,还是实现政治语言传递的通道。当前,中国政治 渠道、传媒技术、意义空间构建等方面提出相关的策
语言的传播渠道主要有报刊、书籍、广播电视、网络、 略,以期通过构建当代中国政治语言传播体系来有
政治会议、学校教育等形式。 要进一步促进政治语 效减除中国政治语言传播过程中出现的障碍 ,加快
言传播,传播渠道多元化是重要策略,要整合传播渠 我国政治语言的国际化并轨。
道,将政府系统内传播和系统外传播融合在一起 ,构 注 释:
檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨檨
65