Professional Documents
Culture Documents
Istraživački rad iz
IP Književna periodika i književni život u Bosni i Hercegovini nakon
1945. godine
Tema: Časopis „Život“, 1968/69. godište
1. Uvod....................................................................................................................................3
2. Antagonizirani oblici književnog angažmana – socrealizam i poratni predmodernizam....4
3. Književni prilozi iz 1968/69. godine...................................................................................6
3.1.Proza..................................................................................................................................6
3.2.Poezija...............................................................................................................................9
3.3. Drama.............................................................................................................................11
3.4. Feljton.............................................................................................................................12
3.5. Iz anala prošlosti.............................................................................................................14
3.6. Osvrti..............................................................................................................................15
3.7. Susreti.............................................................................................................................17
3.8. Pozorišna hronika...........................................................................................................18
3.9. Teme...............................................................................................................................19
4. Zaključak...........................................................................................................................21
5. Literatura i izvori...............................................................................................................21
1. Uvod
Kao što i naziv teme istraživačkog rada nalaže, bit će riječi o historijskom aspektu nastanka
časopisa Život, kao i svim književnim prilozima iz 1968/69. godine. Cilj ovoga rada jeste
kritički se osvrnuti na data godišta, ali i ne izostavljati segmente koji nas upućuju na
cjelokupan društveno-historijski kontekst, zbog toga što sam „profil“ časopisa često biva
pokazatelj stanja skupine za koju se piše, i to kroz različit vid rubrika. Smatrajući da ulaganje
u časopise uvijek sa sobom nosi i segment stvaranja nacionalnog identiteta, u radu treba
ispratiti pod kakvim uvjetima se formirao Život i kakvu je ulogu imao u kreiranju književnog
izraza. Dakle, pitanja za kojima treba tragati jesu: koja su to osnovna obilježja društva od
1945. godine, šta se dešavalo neposredno nakon Drugog svjetskog rata na našim prostorima i
kako se to, u konačnici, odrazilo i na samo djelovanje pisaca u časopisu. Prirodnim slijedom,
nakon ratnih razaranja i raskida sa socijalističkom strukturom, ne možemo očekivati da su se
revolucionarne ideje mogle tek tako uklopiti u književni koncept. Primarno je trebalo ponovo
obnoviti zemlju i književnost, praktično, nije mogla da se odmah nametne u postojeću
strukturu. S druge strane, književna orijentacija se upravo najbolje ogledala i legitimisala u
okviru časopisa. Časopisi su bili ti koji su davali naznake promjene tradicijske osnove na
kojoj se temeljila književna praksa. Naprimjer, utjecaj komunističke partije najbolje je bio
vidljiv u časopisu Brazda, Mlada kultura i Književne sveske, da bi se nakon raskida sa
socijalističkom strukturom desio bitan zaokret i na društvenom i na književnom polju. Zbog
toga će prva tačka ovoga rada biti paralelni prikaz sasvim antagoniziranih oblika književnog
angažmana – socrealizma i poratnog predmodernizma u BiH. Nakon toga će biti prikazana i
struktura samoga časopisa i analiza književnih priloga iz 1968/69. godine.
2. Antagonizirani oblici književnog angažmana – socrealizam i
poratni predmodernizam
Časopis Život je objavljen 1952. godine i redovno je izlazio do 1992. godine (časopis je
prestao izlaziti zbog opkoljenog Sarajeva) da bi ponovo nastavio sa radom 1995. godine.
Struktura časopisa je sljedeća: časopis se sastoji od stalnih rubrika u kojima se predstavlja
književna produkcija označena pod sljedećim tačkama: „iz anala prošlosti“, „susreti“,
„osvrti“, „pozorišna hronika“, „teme“, „feljton“. U određenim mjesecima, u okviru ova dva
godišta, na kraju se daju i „vinjete“ – ilustracije, crteži akademskih slikara uz prilog nekog
pisca. Brojevi donose i prijevode sa nekoliko stranih jezika. To su najčešće prijevodi poezije.
Na osnovu datih tačaka, ali i prateći narativne forme i postupke poratnog predmodernizma, u
nastavku rada će se izdvojiti, komentirati i analizirati najbitniji književni prilozi iz 1968/69.
godine.
3.1.Proza
Prvi mjesec 1968. godišta započinje odlomkom pripovijetke „Sablja“ Ćamila Sijarića.
Sijarićevo pojavljivanje u časopisu je značajno iz razloga što je svako praćenje razvoja naše
književnosti na neki način bilo vezano za poetski obrazac koju je nudio ovaj pisac, i to kao
„značajan pripovjedač malih ljudskih sudbina u velikim historijskim zbivanjima“. Iako su
Sijarićeve pripovijetke hronotopski i tematsko-motivski utemeljene na tradiciji, Sijarić je
pisac koji je težio simbolizaciji i stvaranju likova na rubu, na granici, izvan svega. Praktično,
to je bio prikaz patrijarhalnih zakona naspram unutrašnjih porodičnih odnosa u okviru
pograničnog prostora, kao što je bio prostor Sandžaka. Sama fabula je nevažna, važna je
atmosfera koja se proizvodi u kompletnom tekstu – melahnolija, žal i jedna kultura na rubu:
...u mrtvo noćno vrijeme kao što su kasabe – kad ništa od sebe ne pušta glasa, ništa ne dolazi,
ne odlazi, do samo vjetrovi, i s vjetrovima ono što je staro – stari ljudi i stari hanovi...ljudi su
stajali satima i gledali, uplašeni prolaznošću svijeta – svega što diše, hodi i zbori...Dakle,
centar priče je drama čovjeka kao tragičnog bića. Samim tim što je suština u poetizaciji,
naratorska pozicija se konstantno mijenja – od neutralnog i sveznajućeg do pripovjednog ja,
na različitim vremenskim i emotivnim distancama. Pripovijetka „Sablja“ je upravo
karakteristična po formi „priče u priči“ u obliku pronađenog rukopisa, odnosno neke vrste
dnevničke ispovijesti. Ta naracija u prvom licu omogućava uvid u unutarnji kadijin svijet i
njegova psihološka previranja, kao i samopriznanja, što i jeste jedna od osnovnih odlika
poratnog predmodernizma: šta smo danas ja i ovaj sabljar, de, reci mi ako znaš, jer ja ne
znam ništa drugo doda nas dvojica stojimo na onom tankom mostu koji moj han veže s
nebesima, a koji se kratko zove – žena...
Godište 1968/69. donosi i novelu i dvije crtice Elvire Rajković – „Ljerka“ i „Kamenčići“.
U noveli „Ljerka“ Rajković prikazuje oca kao figuru izdaje i prinosa dječije žrtve. Prvi put se
susrećemo sa pojmom samokontrole i prećutnog poraza: ...njegov pogled me uzbuđuje više od
dodira, pljuvačne žlezde počinju pojačano da mi luće...želim da sam stroga, da me se on
plaši, da mu uskratim sve davne, dečačke dodire...Djetinjstvo nije predstavljeno kao
bezbrižan period već kao neka vrsta halucinacije: Još po celom telu osećam njegove hladne
vlažne dlanove: to je fizičko osećanje. Ulazim. I u crticama „Kamenčići“ otac je centralna
figura, a njegova smrt je simbolično prikazana kroz bacanje kamenčića: nestalo je njegovo
lice kao i kamenčići koji se bacaju u more. Rajković nas je ovim novelama uvela u okvir
intimnog pripovijedanja, odnosno uvlačenja čitaoca u svijet priče. Do kraja tragamo za tim da
li glavni lik sebi postavlja pitanja, nekome pored nje ili nama: Zašto je pobegao? Nije on
uopšte pobegao. Otišao je jer mu se ovde nije sviđalo i dosta. Ne dosađuj mi više sa sličnim
pitanjima. Gledaj ih. Misliš li da su onda postojali? Misliš li da su bili baš ovakvog sastava?
Šta? Da li si bila nekada negde, a da ništa nisi znala o mestu na kojem se nalaziš, uzroku što
se tu nalaziš, možda, na nekoj napuštenoj železničkoj stanici? U navedenim godištima
nalazimo i dijelove romana Nedžada Ibrišimovića – roman „Ugursuz“, koji je i objavljen
1968. godine. U romanu se identificira viđenje oslobođeno svakog psihičkog nadzora i
skrivanje iza ograničene svijesti glavnog lika. Ibrišimović je stvorio lika koji nije mogao biti
pouzdan informator o događajima, zato sve vrijeme pratimo prelamanje prizora u njegovoj
svijesti i psihičko reagiranje na prizore koje vidi: Sve gubi svoje obrise i svoje ime. Široko
otvaram oči i tražim stvar za koju bih se uhvatio. Ni jedna mi ne izgleda dovoljno čvrsta...Kao
čitaoci, pratimo proces unutarnjeg sazrijevanja Muzafera pa iako ne posjeduje moć govora i
ne može jezički artikulisati svoju misao, Muzafer ipak pripovijeda iz svoje „pseće
perspektive“. U okviru poratnog predmodernizma, roman je pokazao iznimnu modernost
pripovjedačkog postupka – više nisu bitni logički struktuirane radnje. Zato je i sama struktura
romana višeslojna i nikako ne vodi ka razrješenju.
U 1968. godištu nalazi se i drugi dio pregleda Vjekoslava Lise: „Ivo Andrić, Travnička
hronika II“, a u 1969. godištu i treći dio. U dijelu II Lise se fokusirao na lik Davila, kao lika
formalističke logike, odnosno lika čiji su postupci i rezonovanja pravilni, ali potpuno odvojeni
od životne topline. Lise smatra da su Andrićeve opširne filozofsko-historijske esplikacije
unijele izvjesne stilističke slabosti u prozu, ali da je sam kontekst u kojem nastaje knjiga
odredio da ovo bude poruka povjerena vremenu – kao ispovijed svog naroda u
diskriminiranom fašističkom okružju. U drugom godištu časopisa, u kojem izlazi i nastavak,
fokus je na samom romanu.
U časopisu se našlo mjesto i za preglede tekstova nekih stranih pisaca. U okviru proznog
dijela, smatrala sam najbitnijim izdvojiti pregled knjige „Život i smrt u ljudskoj sudbini
Andre Malrauxa“ Hanife Kapidžić – Osmanagić. Kapidžić-Osmanagić polazi od
definiranja pojma pobunjenog čovjeka: Sve ličnosti djela suočene su sa ljudskom sudbinom
bez vela, nijedna se ne utiče u okrilju religije, svaka u situaciji modernog čoveka bez boga
odgovara da treba uzdići i deifikovati čovjeka, a one najbolje predlažu: kroz heroizam. Sve te
ličnosti su, u stvari, pobunjene protiv čovjekove 'uslovljenosti'. Kapidžić-Osmanagić smatra
da je autorova zasluga što je svog pobunjenog čovjeka stavio u okvir pravedne historijske
pobune – socijalne pobune! Za Malrauxa čovjek nije pasivna sudbina, prihvatanje i mirenje
nego pobuna protiv metafizičke uslovljenosti, odnosno onoga što bismo prostije označili kao
„unutarnju borbu čovjeka sa samim sobom“, gdje zatvorenost i mučni život prelaze u
društvenu borbu, u sukob interesa i ideja, u spremnost na žrtvu – što je značilo i svojevrsnu
prekretnicu u odnosu na poetiku socrealizma.
3.2.Poezija
Svojom formom poezija je pravi pokazatelj toga kako društveno, političko i kulturalno stanje
utječe na to da umjetnik potpuno preokrene pravac svoje poetike i da pronađe novu tačku
stvaranja. Općenito, poezija poratnog predmodernizma podsjeća na „pjesnički dnevnik“ i
govorenje intimnih istina. Pjesnik je konačno imao, doslovno rečeno, pravo na tugu,
melanholično pamćenje ljudske historije – jer je u središtu vrijednosnog sistema pojedinac sa
svim njegovim emocijama i stanjima. Stvoren je obrazac u kojem se direktno prenosi
osjećajnost i iznevjerena očekivanja koja su svakodnevno viđali – kao neka vrsta
neoromantičarskog pjesnišva u kome se lično sukobljava sa svijetom. Prodire se u intimni
svijet čovjekove egzistencije i time bismo mogli očekivati da se vraćaju davno zaboravljeni
elementi impresionizma. S oslobađanjem ideološkog i kulturnog formata, oslobodio se i
ljudski eros pa se, programski, ljubav određuje kao osnovni sadržaj poezije. Samim tim što je
kolektivno pomjereno na lično, tema ljubavi nema programatski segment, ona ne vodi
prikrivanju idejne pozicije lirskog subjekta ili takvoj vrsti razgradnje. Time je poezija uspjela
doprinijeti poetičkom otvaranju i estetičkoj pluralnosti. Ipak, pjesnici će morati prilaziti
„formiranoj kulturi“ koja je još uvijek mogla imati ostatke patocentričnog viđenja historije.
Pravi pokazatelj toga jesu stihovi iz pjesme „Spas“, Kasima Durakovića koji se nalaze u '68
godištu časopisa: Za jednu utehu, za smiren dan. I sada kucamo prognani iz sebe, u nama je
taj hram s oltarom spasa. O, kako nas bole ponovo pronađene svetlosti. O, pređimo preko
obale u sunce, u travu što se ne gasi: - jer samo detinjstvo može da nas spasi. Pjesnici su se
oslobodili idealističkog, romantičarskog zanosa, ali su pravili nagli prijelaz od pjesama o ratu
do novih u kojima je moguća samo optimistična vjera u moć ljubavi i bezbrižnog djetinjstva.
Duraković traga za prijelazom u ljubav koja će nas povezati i sa onima iza nas i privikavanje
na „svetlost koja još uvijek boli“, kao što se i Sabrija Tucaković u pjesmi „Vrijeme“ pita:
kakav to prostor čeka moj glas...Na isti način, Radovan Vučković je govorio o Šimićevoj
poeziji prije preobraženja, tvrdeći da je Šimićeva rana poezija bila okrenuta prema
ekspresionizmu, ali je, prema Vučkoviću, odlikovala izvjesna neizdiferenciranost i
nepreciznost u gradnji stiha i pojedinih slika. U svim pjesmama se jasno osjeća granica
prelaza: jedan svijet je pukao i pjesnik nije pronašao središte svoje nove organizacije. Za
primjer se daje pjesma „Ogledalo“ koja podsjeća na simbolističku pjesmu – svojevrsna
evokacija na dublji tajanstveni svijet i smisao – Ogledalo je davno spustilo svoje čudne
trepavice. Prema autoru, mnoge Šimićeve pjesme su ustvari bile samo pokušaj da se stvori
jedna izrazito irealna atmosfera metafizičke pustoši. I Jevgenij Ivanovič – Naumov u tekstu
„Jesenjin i imažinizam III“ govori o primjerima Jesenjinovog stvaralaštva prije revolucije,
smatrajući da je tonalitet i raspoloženje pjesama bio potpuno elegičan. Naumov tvrdi da
Jesenjin, u suštini, nije pratio imažinizam. Zalagao se samo za slikovitost, ali se ovim
pokretom uspio odvojiti od prvih pjesama koje su imale i element religioznosti, a za koje je
naveo da bi ih se rado odrekao da ne predstavljaju jedinstven put prema revoluciji.
S druge strane, u ovim godištima možemo pronaći i pjesme koje podsjećaju na usmenu
književnost. Avdo Mujkić u oba godišta donosi ukupno tri pjesme koje imaju motive smrti,
drage, nesretne ljubavi. Jedna od takvih je: „Seoba Zahirova“: Umro je Zahir. Tijelo su mu
pronijeli i ja sam nosio tijelo. Neprimjetno kao kad noć dolazi oči pukoše. I majku su odnijeli
blijedu rasplakanu iste večeri. Bi i draga Zahirova. Zanimljivo je kako poetika poezije u
ovim brojevima biva i polako oslobođena svih tradicionalnih formi i predstavlja neki vid
tranzicije sa sasvim novim idejama. Nasiha Kapidžić-Hadžić pjeva svojoj kćerki: kad vidiš da
te ne vide neka ti luč u zjenama ne potone u sjenama, okreni meni lice, jer ja ću tvoje grlice
makove tvoje rumene i dvije laste treptave i gledati i čuvati...Svi stihovi ukazuju na raskršće u
kojem se nalazi njena kćerka. Pjesnikinja nastoji dočarati kako joj srcem ne može pokazati
pravi put. Ljubav, kao glavni motiv pjesama, te apsolutna zaljubljenost lirskog subjekta prati
se u pjesmi „Zapis iz mladosti“: a kako da progovorim da bih ti ljubav kazala...do
pesimističnog pogleda na istu: recite srećni otkuda vrela i sunca u vama.
Pjesnici se sada bune protiv bilo kakvog vida uslovljenosti i tragaju za „unutarnjim ja“.
Mubera Pašić u pjesmi „Kavez“ redefinira pojam „zatvorenosti“, vežući ga za potpuno
antagoniziran pojam „radosti“: zatvoren u radosti, opkoljen, neizbežno...; dok, opet, neki
drugi pjesnici taj pojam donose sa dozom nostalgije: svaki dan pored uspomena prođe jedna
mala rijeka a niko nema da ih vrati (Sabrija Tucaković, Rijeka u prolazu); i ovo zvono zove
na molitvu, i ove kiše odlaze i ovaj život se neće ponoviti (Džemaludin Alić, Put).
U oba godišta je dat i dio sa prevodnom poezijom. On nije obiman. U brojevima se nalazi
poezija koju je preveo Kolja Mičević: Pol Valeri, „Jutro (Polu Pužou)“, „Palma (Žani)“.
3.3. Drama
Izabrano 1968. godište Života je ustvari četvrta godina koja je bila posvećena dramskim
tekstovima. Ukupno, u oba broja, Život predstavlja 6 pisaca radio-drama. Pregledom i
analizom ovih drama, vrlo je uočljivo da one pokazuju raznorodnost/različitost u stilu pisanja,
ali i po idejama i temama. Krenuvši od forme, primjetno je da Boro Drašković i Slavko Šantić
vode računa o radio-dramskom izrazu (mogućnostima radija, zvučni akcenti i sl.) dok
Vojislav Lubarda ili Nedžad Ibrišimović to zanemaruju. Neke drame su potpuno poetski
usmjerene, neke su društveno angažovane (što je glavni socrealistički poetički obrazac),
odnosno neke su ljubavne ili ratne i praktično ostavljaju prostora čitaocu da otkrije tu lepezu
stilova i tema.
Boro Drašković u drami „Ručak u krevetu“ govori o mladom čovjeku koji pokušava da
pronađe prošli svijet iz svoje mladosti. Ta nemogućnost povratka u prošle emocije je ustvari
osnova ove drame. Nema bilo kakvog povratka. S druge, strane, već sam naslov
Ibrišimovićeve drame: „Pisac i njegova kreatura“ naznačuje materijaliziranje lika i borbu
protiv „sebe“, u kojoj neminovno mora da izgubi: Ti znaš da ništa ne mogu izmisliti, a da to
prethodno nije postojalo u tebi...Razotkriću te...Ne možeš me ubiti. Samo ja tebe mogu ubiti u
kom god smislu hoćeš...zdrobiti...Ja sam besmrtan, a ti si smrtan. Ja sam TVOJA istina.
Drama „Klicanje“ Alije Isakovića slika jedan skup ljudi kod kojih se rađa neprijateljstvo:
Tako ste posjedali: laktom uz lakat i počeli neprijateljstvo. Kolege smo prijatelji, ali novac
nema prijatelja već vlasnika...Nusret Idrizović u svojoj drami „Obračun“ uzeo je narodno-
oslobodilačku borbu kao osnovu. Unutarnja drama boraca na putu prema cilju akcije težište je
cijele dramske radnje.
Po tome, Idrizovićev tekst je izrazito drama atmosfere u teškim ratnim uslovima: Ne znam
više ni kako mi se zove zavičaj. Ubi ga oklopni vlak. Tuđa svoja zemlja.
Tuđe ima na tuđem jeziku. Tuđi vladari i tuđi ratovi.A naša krv. „Farsa za glasove i
akvarijum“ Slavka Šartića bi se mogla okvalifikovati kao filozofsko-poetski tekst. Ona govori
o nedokučenom životu – u opozitu mladog i starog čovjeka, u dozivanju prošlog ljeta, o
razmišljanju o ljubavi i smrti. U drami „Čovjeku koji je našao ljubav“ Vojislava Lubarde
fokus je na pitanju čistote i iskrenosti međuljudskih odnosa. Drama se odvija u čudnom
ambijentu za takvo poimanje i preispitivanje - u kafani, gdje se zaljubljen čovjek suprostavlja
čovjeku koji ima realistične poglede o ljubavi. Lubarda se koristi ironijom i ustvari želi
dokazati da u ljubavnoj igri nema pobjednika.
Zanimljivo je da nijedan od ovih pisaca nije bio čisti dramski pisac. Kao što vidimo, nije bio
ni znatan broj drama u časopisu za dva godišta. Taj nedostatak tradicije u pisanju drama
uvjetovao je da ima dosta pjesnika, pripovijedača, romanopisaca u BiH. Samim tim što je
redakcija časopisa Život iz godine u godinu nudila i ovakvu formu, nesumnjivo je dala veliki
prilog afirmaciji dramske forme.
3.4. Feljton
„Pred djelom i životom književnika Zije Dizdarevića“ (povodom oktobarske izložbe Muzeja
književnosti BiH)
U ovome feljtonu se donosi biografija pisca Zije Dizdarevića i njegov značaj za našu scenu.
Dizdarević je prikazan kao pisac koji je stvarao između poprišta revolucije i života, kritički
nastrojen, nezadovoljan mentalitetom ljudi koji su ga okruživali i atmosferom koja je vladala
u njegovoj čaršiji. Pisac koji nije htio da se bavi lijepim stranama u bošnjačkoj tradiciji, ne
krijuvši svoj stav – stav ogorčenosti. Ova izložba je predstavljala pokušaj reafirmacije
zaboravljenog i potisnutog Dizdarevića, kao i dostojno obilježavanje 25-ogodišnjice njegove
tragične smrti, koja je našoj književnoj sceni donijela veliki gubitak.
Rizo Ramić: O Tinu Ujeviću i njegovom poetskom djelu
(Povodom izlaska iz štampe njegovih sabranih djela)
Ramić je nastojao prikazati da položaj Tina Ujevića u književnosti nikada nije bio zavidan.
Matica Hrvatska je tek 1993. godine objavila skroman izbor iz poezije, a Srpska književna
zadruga svoj izbor 1937 godine. Ipak, autor smatra da je Ujević bio najplodniji jugoslovenski
pisac nakon Krleže, a da je svo stvaralaštvo stalo samo u 3 knjige Sabranih djela. Loše je
prošao i u svim zvaničnim publikacijama.
U ovome dijelu Dizdar navodi kada su bosanski krstijani prvi put mogli slobodno da
ispovijedaju svoja uvjerenja i vjerovanja. Godine 1203. izvršena je nad Bošnjacima, kao
hereticima, prva vjerska istraga. Dokumenti iz državne kancelarije Mateja Ninoslava
predstavljali su svjedočanstvo o naporima jednog naroda da poslije mnogih ljeta i mraka i
strave podigne glavu i „izrekne slovo o sebi“. Dizdar izdvaja najznačanije ličnosti u bosanskoj
historiji toga perioda, kao i najvažnije dokumente: Jelisaveta Kotromanić, Žitije gosta
Milutina (natpis na nadgrobnom spomeniku visokog patarenskog dostojanstvenika, u okolici
Foče), Povelja izdana u kući velikoga gosta u Radoslali (za proučavanje vladavine Stjepana II
Kotromanića i historiju Crkve bosanske – kada konačno istupa kao institucija), Natpis o
čovjeku koji je živio uspravno (u okolici Turbeta, kod Travnika – gotička grafija), Povelja
Grgura Stipančića, Natpis na vijenu pečata Stjepana Kotromanića (kao najcjelovitiji natpis na
bosanskim srednjovjekovnim pečatima), Evanđelje Divoša Tihoradića (simbol ljiljana), Do
zgorenja svijeta (za jačanje Bosne), Natpis Gospoje Kataline, O tri dobra i junačka djela koja
učini Vuk Vukoslavić.
3.6. Osvrti
Pjesnik je stvarao u dva suprotna tematska kruga u njegovoj lirici - rat je bio sveprisutna
životna i literarna preokupacija i kao nedavno proživljena prošlost, s druge strane. Rat je
sjećanje i kao prijetnja koja stalno ugrožava harmoniju doživljavanja ljubavi. Pjesnik koji je
imao karakterističan i nagli obrat u svojoj poeziji.
Radojica Tautović, Borbeni duh nad tužnom dušom (Izet Sarajlić: Ipak elegija)
3.7. Susreti
Dakle, izvorne pjesme autorice su nastale za vrijeme i pod dojmom rata, a kasnije je samo,
kako navodi, „izbila tragika svega onog što je doživjela“. Godine 1947. osnovana je
podružnica Jugoslavenske autorske agencije u Beču. Nažalost, institut je morao biti ukinut
1949. g. zbog političkih prilika. Čolaković je pitao i za najvažnija djela naše književnosti koje
je autorica prevela pa se, između ostalog, navodi: Članci i eseji o Krleži, Andriću,
poslijeratnom romanu, ciklički izbor prepjeva poezije iz NOB-a: O. Daviča, S. Kulenovića, B.
Ćopića, V. Parun...
Važan segment ovoga razgovora predstavlja i pominjanje časopisa Tagebuch (Dnevnik) koji
je redovno objavljivao eseje i kulturne pojave na našim prostorima. U njemu je sarađivala tzv.
demokratska koalicija poslijeratne Austrije. Autorica je u ovom susretu navela i da je Krleža
autor koji je najviše zanima zarad njegove svestranosti i bogatog jezičnog izraza.
Pozorišna predstava koja je doživjela svoj hendikep – prethodno je bila odigrana na sceni
Radničkog univerziteta „Đuro Đaković“, da bi se kasnije izvršile korekcije teksta pod
rediteljstvom Jurislava Korenića. Korenić se opredijelio za parodiju, kao stilski postupak i
„zabavljanje publike“ kao jedinog cilja predstave, ali ansambl nije ostao vjeran režijskoj
koncepciji. S druge strane, zagrebački ansambl je igrao na kartu „realističkog saopštavanja“ i
zato je predstava puno bolje prošla kod gledalaca.
Svetozar Radonjić-Ras: Još jedna dimenzija romana „Derviš i smrt“ Meše Selimovića
Na osnovu ovih hronika, možemo uočiti da je pozorišni život Sarajeva bio dosta obogaćen.
3.9. Teme
U ovome istraživačkom radu pristupilo se građi odnosno serijskoj publikaciji časopisa „Život“
sa fokusom na 1968/69. godište. U svim tačkama istraživačkog rada pokazalo se da je
nemoguće prikazati cjelovitu sliku književnosti, izostavljajući jedan cjelokupan društveno-
historijski kontekst. Samim tim što je došlo do smjene stilske formacije, umjetnik je morao
pronaći novu tačku stvaranja. Književni prilozi iz 1968. i 1969. su tematski i stilski vrlo
raznoliki. Krenuvši od proze i poezije, pojedini autori u časopisu još uvijek svoja djela
hronotopski i tematsko-motivski temelje na tradiciji ili naglašavaju načela muslimanske
tradicije (Sijarić, Nametak, Duraković, Mujkić) dok drugi prave nagli modernistički preokret
u svojim pripovijetkama, romanima ili poeziji (Sidran, Isaković, Rajković, Sarajlić,
Ibrišimović). S druge strane, značajni su i pregledi stranih pisaca od strane naših autora
(Kapidžić-Osmanagić).To je značilo da se naša književnost konačno počela uključivati u
evropske moderne tokove. Ipak, nedostatak tradicije u pisanju drama uvjetovao je da ima
dosta pjesnika, pripovijedača, romanopisaca u BiH. Samim tim što je redakcija časopisa Život
iz godine u godinu nudila i ovakvu formu, nesumnjivo je dala veliki prilog i afirmaciji
dramske forme. Feljton, osvrti, teme, pozorišne hronike donijele su jedan sasvim novi pristup
djelima naše književnosti. U njima su predstavljene poetike najvažnijih južnoslavenskih
pisaca, savremena pitanja našeg jezika, ali i najvažniji događaji koji su pokazali da je
pozorišni i književni život Sarajeva bio dosta obogaćen u odnosu na period socrealizma.
Ovakav vid istraživanja, u konačnici, jeste značajan zbog toga što postoji opći problem
nesistematski obrađenih književnih radova vezanih za pitanje kulturno-prosvjetnih društava i
časopisa u Bosni i Hercegovini. Mnoge informacije (kritički obrađene i objektivne) danas nisu
pristupačne i sistematizirane. Bez kvalitetnog kritičkog pristupa nije moguće ni cjelovito
sagledati historiju naroda Bosne i Hercegovine, jer su upravo časopisi, proistekli iz
jedinstvenih ideja, u mnogome i oblikovali istu.
5. Literatura i izvori