You are on page 1of 11

PROJEK BAHASA MANDARIN

Introductory Mandarin Level 1


MSPM 17 / MSPM 18?? (indicate your group number )

Ahli Kumpulan : 1. Muhammad Amir Husaini Bin Abd Halim


2. Mohammad Amir Irsyaduddin Bin Irawan
3. Muhammad Ridhuwan Bin Murizal
4. Nik Muhamad Faris Haikal Bin Mohd Salleh
5. Muhammad Zikri Zaman Bin Abdul Rahman

Tajuk (Mandarin) : Jiéshì xīn tóngxué.

Tajuk (bahasa : Berkenalan dengan rakan sekelas baru.


Melayu)
Kumpulan : GROUP 5

Pensyarah : CHONG NI PEI

Tarikh Hantar : 03th Jan 2023


Penilaian Skrip (15%) [Kumpulan]

No Perkara Markah

1. Kandungan (setiap watak 12 –15 ayat) - 5%

2. Kreativiti – 5 %

3. Format/ Tarikh Akhir Serahan - 5%

Jumlah /15

Penilaian Lakonan (15%) [Individu]

Bil Perkara (1) (2) (3) (4) (5)

1. Sebutan/intonasi/kelancaran – 10%

2. Keyakinan/ interaksi/kerjasama - 5%

Jumlah /15 /15 /15 /15 /15


Sila letak gambar, nama dan no telefon ahli kumpulan dalam jadual dibawah.

Nama: Muhammad Amir Husaini Bin Abd Halim


No. Pelajar: 2021600776

Watak: Amir

Nama: Mohammad Amir Irsyaduddin Bin Irawan


No. Pelajar: 2021898232

Watak: Irsyad

Nama: Muhammad Ridhuwan Bin Murizal


Photo No. Pelajar: 2021619892

Watak: Wan

Nama: Nik Muhamad Faris Haikal Bin Mohd Salleh


No. Pelajar: 2021609642

Watak: Faris
Nama: Muhammad Zikri Zaman Bin Abdul Rahman
No. Pelajar: 2021470378

Watak: Zikri

o
SINOPSIS

Wan, Irsyad, Zikri, Amir dan Faris merupakan pelajar baharu di Universiti Teknologi MARA
Shah Alam. Mereka telah ditugaskan untuk menjalankan satu tugasan dalam satu kumpulan yang
sama untuk subjek Thermodynamics. Namun, situasi pandemik Covid-19 yang melanda negara
pada masa itu menyebabkan mereka tidak dapat bersemuka. Lalu, mereka pun memutuskan
untuk membuat perjumpaan secara dalam talian. Mereka telah berkenalan antara satu sama lain
melalui platform “Google Meet”. Mereka bertanyakan khabar, nama, tempat asal dan juga latar
belakang keluarga masing-masing. Selepas pandemik Covid-19 semakin mereda, kerajaan telah
membenarkan para pelajar untuk pulang ke kampus. Oleh itu, mereka telah dibenarkan masuk ke
universiti di Shah Alam untuk menjalani kelas fizikal seperti biasa. Akhirnya, mereka berlima
menjadi semakin akrab dan mereka telah menyambut hari lahir Irsyad di Kuching. Mereka juga
turut merancang aktiviti untuk diadakan bersama-sama pada hujung minggu dan keluar
menonton wayang pada hari Ahad.

PENGENALAN WATAK

1. Muhammad Ridhuwan Bin Murizal sebagai Wan

2. Mohammad Amir Irsyaduddin Bin Irawan sebagai Irsyad

3. Muhammad Zikri Zaman Bin Abdul Rahman sebagai Zikri

4. Muhammad Amir Husaini Bin Abd Halim sebagai Amir

5. Nik Muhamad Faris Haikal Bin Mohd Salleh sebagai Faris


SKRIP ROLEPLAY

Dìyī Mù / Babak 1
Di rumah masing-masing
Perbualan di Google Meet

Wan ; Zǎoshang hǎo, dàjiā. Wǒ jiào Wan. Nǐ men ne?


(Selamat pagi, semua. Saya dipanggil Wan. Kamu pula?)

Irsyad ; Zǎoshang hǎo,Wan. Wǒ jiào Irsyad. Wǒ shì Shālāyuè rén.


(Selamat pagi,Wan. Saya dipanggil Irsyad. Saya orang Sarawak)

Zikri ; Wǒ hěn gāo xìng rènshi nǐmen. Wǒ jiào Zikri.


(Saya sangat gembira dapat berkenalan dengan kamu. Saya dipanggil Zikri)

Amir ; Zikri! Hǎo jiǔ bǔ jiàn! Nǐhǎo ma?


(Zikri, sudah lama tidak berjumpa! Kamu apa khabar?)

Irsyad ; Zikri, tā shì shéi?


(Zikri, dia ialah siapa?)

Zikri ; Tā shì wǒ de hǎo pěng you, Amir.


(Dia ialah kawan baik saya, Amir)

Amir ; Shì de. Wǒ hé Zikri shì Shāba rén.


(Ya. Saya dan Zikri ialah orang Sabah)

Faris ; Nǐmen hǎo. Wǒ jiào Faris.


(Salam sejahtera kamu semua. Saya dipanggil Faris)

Wan ; Nǐhǎo Faris. Nǐ shì nǎlǐ rén? Wǒ shì Jílóngpō rén.


(Salam sejahtera Faris. Kamu orang mana? Saya dari Kuala Lumpur)

Faris ; Wǒ shì Jílándān rén. Wǒ zhù zài Gēdǎbālǔ.


(Saya orang Kelantan. Saya tinggal di Kota Bahru.)

Amir ; Nǐmen de jiā yǒu shénme rén? Wǒ de jiārén yǒu yéye, nǎinai, bàba, māma, yī gè
jiějie, yī gè mèimei hé wǒ.
(Keluarga kamu semua ada siapa? Ahli keluarga saya ada datuk, nenek, bapa,ibu,
seorang abang, seorang adik perempuan dan saya.)

Wan ; Nǐ de jiārén hěn duo. Wǒ de jiā yǒu bàba, māma hé wǒ. Wǒ měiyǒu xiōngdì jiěméi.
(Ahli keluarga kamu sangat besar. Rumah saya ada bapa, mama dan saya.Saya tiada
adik-beradik)

Zikri ; Wǒ de jiā yǒu bàba, māma, liǎng gè gēge, yí gè dìdi hé wǒ.


(Rumah saya ada bapa, mama, dua orang abang, seorang adik lelaki dan saya)

Irsyad ; Wǒ de jiā yě yǒu sān gè rén. Wǒ jiārén shì bàba, dàge hé wǒ.
(Rumah saya juga ada tiga orang. Ahli keluarga saya ialah bapa, abang sulungdan
saya.)

Faris ; Wǒ de jiā yǒu wàigōng, māma, yī gè jiě jie hé wǒ.


(Rumah saya ada datuk, ibu, seorang kakak dan saya.)

Zikri ; Tóngxué men, nǐmen yào búyào yìqǐ zuò Huáyǔ gōngkè ma?
(Kawan sekelas, kamu semua mahukah bersama-sama membuat kerja rumahBahasa
Cina ka?)

Amir ; Hǎo ba. Wǒ yě hái méiyǒu zuò gōngkè.


(Baiklah. Saya juga masih belum buat kerja rumah.)

Wan ; Hǎode. Wǒmen xīngqī jǐ yào jiāo gōngkè?


(Baiklah. Hari apakah kita perlu menghantar kerja rumah?)

Irsyad ; Wǒmen xīngqī sì yào jiāo Huáyǔ gōngkè.


(Kita perlu menghantar kerja rumah Bahasa Cina pada hari Khamis.)

Faris ; Wǒmen yìqǐ fùxí ba!


(Jom mengulang kaji bersama-sama!)

All ; Hǎo ba!


(Baiklah!)
Dìyī Mù / Babak 2

Hari Jadi Irsyad

Wan: ; Amir, Jīntiān jǐ yuè jǐ hào?


(Amir, hari ini berapa hari bulan?)

Amir ; Jīntiān 12 yuè 8 hào.


(Hari ini 8 Disember.)

Wan ; Jīntiān shì bù shì Irsyad de shēng rì?


(Hari ini hari jadi Irsyad kan?)

Amir. ; Shì, jīntiān shì Irsyad de shēng rì


(Ya, hari ini hari jadi Irsyad)

Zikri ; Nǐ hǎoWan hé Amir, nǐmen nǎ lǐ lái de?


(HaiWan dan Amir, kamu dari mana?)

Wan ; Wǒmen jiàoshì lái. Nǐ hǎo Irsyad, zhù nǐ shēng rì kuài lè.
(Kami dari bilik kuliah. Hai Irsyad, selamat hari jadi.)

Irsyad ; Xièxie dàjiā. Qǐng nǐmen wǎn shàng lái wǒ de shēng rì huì.
(Terima kasih semua. Jemput datang ke majlis hari jadi saya malam ini.)

Faris ; Hǎo ba! Jǐ diǎn zhōng kāi shǐ nǐ de shēng rì huì jǐ diǎn kāishǐ?
(Baiklah! Pukul berapa majlis hari jadi awak bermula?)

Irsyad ; Wǒ de shēng rì huì wǎn shàng qī diǎn bàn kāi shǐ.


(Majlis hari jadi saya bermula pada pukul 7.30 malam.)

Zikri ; Nǐ zài nǎ lǐ qìngzhù nǐ de shēng rì?


(Di manakah awak menyambut hari jadi awak?)

Irsyad ; Wǒ zài wǒ Shālāyuè de jiā qìngzhù shēng rì.


(Saya akan menyambut hari jadi di rumah saya di Sarawak.)

Faris ; Nǐ kě yǐ gěi wǒ nǐ de jiā de dìzhǐ ma?


(Bolehkah awak bagi saya lokasi rumah awak?)

Irsyad ; Kě yǐ, děng yī xià wǒ gěi nǐ wǒ de jiā de dìzhǐ.


(Boleh, nanti saya akan bagi lokasi rumah saya.)
Amir ; Zikri, kě yǐ ma wǒmen yī qǐ qù Irsyad de shēng rì huì?
(Zikri, bolehkah kita pergi ke majlis hari jadi Irsyad bersama?)

Zikri ; Kě yǐ, méi yǒu wèn tí. Wǒ de gēge huí lai gōngzuò hòu, wǒ huì jiào wǒ degēge sòng
wǒmen qù.
(Boleh, tiada masalah. Saya akan minta tolong abang saya untuk hantar kitaselepas
dia pulang dari tempat kerja.)

Faris ; Zikri, nǐ de gēge zuò shén me gōngzuò?


(Zikri, abang awak bekerja sebagai apa?)

Zikri ; Wǒ de gēge shì jǐngchá zài Shālāyuè jǐngchá jú gōngzuò.


(Abang saya bekerja sebagai polis di balai polis Sarawak.)

Faris ; Ó! Wǒ héWan cóng sùshè qù Irsyad de shēng rì huì.


(Oh! Saya denganWan dari asrama akan pergi ke majlis hari jadi Irsyad.)

Wan ; Irsyad, wǎn shàng shéi huì zài nǐ de jiā?


(Irsyad, Siapa yang akan berada di rumah awak pada malam ini?)

Irsyad ; Yǒu jiā rén hé wǒ de péng you.


(Ada keluarga dan kawan-kawan saya.)

Zikri ; Amir, wǒmen wǎn shàng qī diǎn jiàn.


(Amir, kita jumpa pada pukul 7 malam.)

Amir ; Hǎo ba!


(Baiklah!)

Faris ; Shàng kè yào kāi shǐ le, lái wǒmen qù shàng kè.
(kelas sudah hendak bermula, mari masuk kelas.)

Semua ; Lái ba!


(Mari!)
Dìyī Mù / Babak 3

Merancang aktiviti pada hujung minggu

Zikri: : Pěng yǒu men, nǐmen zhèngzài zuò shénme?


(Kawan-kawan, kamu semua sedang buat apa?)

Irsyad: : Wǒ zhèngzài zuò góngkè.


(Saya sedang buat kerja rumah.)

Wan: : Wǒ zhěngzài shàngwàng kàn diànyǐng.


(Saya sedang melayari Internet tengok wayang.)

Amir: : Wǒ hé Faris zhěngzài shàngwàng wǎn yóuxì.


(Saya dan Faris sedang melayari Internet bermain permainan.)

Faris: : Shìde. Zikri, yǒu shénme shì ne?


(Betul. Zikri, ada apa?)

Zikri: : Měi yǒu shi. Wǒ yào qǐng nǐmen kàn diànyǐng.


(Tiada apa-apa. Saya mahu belanja kamu semua tengok wayang.)

Wan: : Wǒ hěn gāoxìng nǐ yào qǐng wǒmen kàn diànyǐng!


(Saya sangat gembira kamu mahu belanja kami tengok wayang.)

Irsyad: : Xièxie nǐ, Zikri! Nǐ shì wǒ hǎo pěng yǒu!


(Terima kasih, Zikri! Kau adalah kawan baik saya!)

Faris: : Nǐ shì hǎode rén. Xièxie nǐ!


(Kamu adalah orang yang baik. Terima kasih!)

Amir: : Wǒ yé shì hěn gāoxìng! Wǒmen kàn shénme diànyǐng ne?


(Saya juga sangat gembira! Kita tengok wayang apa?)

Zikri: : Wǒ yào kàn Mùlán. Nǐmen kàn le ma?


(Saya mau tengok Mulan. Kamu semua sudah tengok?)

Wan: : Wǒ hé Amir hǎi měi yǒu kàn Mùlán.


(Saya dan Amir belum tengok Mulan.)

Irsyad: : Wǒ hé Faris yé hǎi měi yǒu kàn Mùlán.


(Saya dan Faris juga belum tengok Mulan.)
Amir: : Shìde. Wǒmen hǎi měi yǒu kàn.
(Betul. Kami belum tengok.)

Faris: : Wǒmen shénme shíhou yào kàn diànyǐng?


(Bilakah kita tengok wayang?)

Irsyad: : Míngtiān shì xīngqītiān. Míngtiān wǒmen yīqī qù diànyǐngyuàn, hǎo ma?
(Besok hari Ahad. Besok kita bersama-sama pergi panggung wayang, bolehka?)

Wan: : Hǎo ba! Wǒ hěn jiǔ měi yǒu qù diànyǐngyuàn!


(Baiklah! Saya sudah lama tidak pergi ke panggung wayang.)

Zikri: : Shìde. Kànle diànyǐng, wǒmen qù kǎlā OK, yào ma?


(Betul itu. Sesudah tengok wayang, kita pergi karaoke, mahukah kamu?)

Amir: : Wǒ yé yào qù kǎlā OK! Wǒ xǐhuan chànggē.


(Saya juga mahu ke karaoke! Saya suka menyanyi.)

Faris: : Hǎode. Wǒmen míngtiān jiàn!


(Baiklah. Kita berjumpa besok!)

You might also like