You are on page 1of 20

See discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://www.researchgate.

net/publication/332012288

Jurnal Penyelidikan Pendidikan Kementerian Pendidikan Malaysia

Article · February 2019

CITATIONS READS
5 4,574

15 authors, including:

Nurul Farehah Mohamad Uri Mohd Sallehhudin Abd Aziz


Universiti Teknologi MARA Universiti Kebangsaan Malaysia
15 PUBLICATIONS   118 CITATIONS    35 PUBLICATIONS   262 CITATIONS   

SEE PROFILE SEE PROFILE

Some of the authors of this publication are also working on these related projects:

Assessment for Learning in Primary Schools by English Language Teachers View project

Predominant Washback of the General English Examination on Teachers View project

All content following this page was uploaded by Nurul Farehah Mohamad Uri on 10 April 2021.

The user has requested enhancement of the downloaded file.


JURNAL PENYELIDIKAN PENDIDIKAN, JILID 15, 2014
ISN 1511-6530. BPPDP 370.78 09595

Menilai Tahap Kebolehbacaan Teks Bacaan Kertas Peperiksaan Bahasa


Inggeris SPM

Nurul Farehah Mohamad Uri


nfarehah@bmi.unikl.edu.my

Jabatan Bahasa Inggeris

Seksyen Pengajian Am

Universiti Kuala Lumpur (British- Malaysian Institute)

Mohd Sallehhudin Abd Aziz


salleh@ukm.my

Pusat Pengajian Bahasa dan Linguistik

Fakulti Sains Sosial dan Kemanusiaan

Universiti Kebangsaan Malaysia

Abstrak
Kertas ini mengkaji kertas peperiksaan Bahasa Inggeris Sijil Pelajaran Malaysia (SPM) yang merupakan salah satu
ujian tertinggi dan terpenting di Malaysia. Kajian ini memberi tumpuan kepada dua aspek utama: 1) menilai tahap
kebolehbacaan teks bacaan SPM dan 2) mengenal pasti tahap soalan berdasarkan Taksonomi Objektif Pendidikan
Bloom. Kertas SPM Bahasa Inggeris 1119 dari tahun 2005 hingga 2011 telah dipilih sebagai sampel dan hanya
komponen bacaan yang merangkumi kedua-dua petikan bacaan serta soalan-soalan telah dianalisis. Selain itu, lima
orang guru yang berpengalaman dari Selangor dan Negeri Sembilan telah mengambil bahagian dalam kajian ini.
Selain daripada soal selidik yang diedarkan, kajian ini menilai kebolehbacaan teks bacaan menggunakan tiga statistik
pembacaan iaitu: Flesch Reading Ease, Gunning Fog Index dan COH-Matrix L2 Reading Text. Skor tahap
kebolehbacaan menunjukkan bahawa teks bacaan ini telah digredkan sebagai "agak mudah" teks kerana mereka jatuh
dalam julat 66,7-80,6 untuk Flesch Reading Ease dan 6,9-10,1 bagi Gunning Fog Index.

Kata kunci: Teks bacaan, kebolehbacaan, Flesch Reading Ease, Gunning Fog Index, COH-Matrix L2 Reading Index.

Pengenalan
Malaysia komited dalam menyediakan pendidikan kepada semua dan dalam memenuhi matlamat
mensasarkan kanak-kanak lelaki dan perempuan untuk melengkapkan kursus penuh persekolahan
rendah dan menyediakan pendidikan menengah untuk semua belia (Statistik Pendidikan 2003,
Perancangan Pendidikan dan Penyelidikan, Kementerian Pelajaran Malaysia ). Ia adalah satu
proses yang telah diadakan di mana para pelajar perlu melaluinya untuk melengkapkan kedua-dua
tahap sekolah rendah dan sekolah menengah. Dalam usaha untuk meneruskan pembelajaran dari

297
JURNAL PENYELIDIKAN PENDIDIKAN, JILID 15, 2014
ISN 1511-6530. BPPDP 370.78 09595

satu peringkat ke peringkat yang lain dan beralih daripada peringkat rendah ke peringkat
menengah, para pelajar perlu menduduki beberapa peperiksaan utama sepanjang sebelas tahun
persekolahan.
Di Malaysia, penilaian melalui ujian tertinggi seperti SPM digunakan bukan sahaja sebagai alat
untuk mengukur pelajar kebolehan dan tingkah laku tetapi juga sebagai 'kad akses' untuk mereka
bergerak dan meneruskan pelajran ke tahap yang lebih tinggi dalam bidang pendidikan untuk
menyediakan mereka untuk tujuan pekerjaan setelah tamat persekolahan menengah.
Peperiksaan Awam di Malaysia
Di Malaysia, sistem persekolahan dibahagikan kepada peringkat rendah (6 tahun), peringkat
menengah rendah (3-4 tahun), peringkat menengah atas (2 tahun) dan tingkatan enam atau program
matrikulasi (2 tahun). Peperiksaan awam juga dijalankan di setiap peringkat. Terdapat enam jenis
peperiksaan awam yang ditadbir di negara ini yang iaitu, i) Rendah Ujian Penilaian Sekolah
Rendah (UPSR), pada akhir gred 6 di peringkat sekolah rendah, ii) Penilaian Menengah Rendah
(PMR), pada akhir gred Peperiksaan akan dinilai pada akhir gred 10 di peringkat menengah atas,
iv) Malaysia Pendidikan Tinggi Sijil (STPM) yang - 9 di peringkat menengah rendah, iii) Sijil
Peperiksaan Malaysia (SPM), yang bersamaan dengan GCE peringkat O adalah bersamaan dengan
GCE peringkat A - ditadbir pada akhir gred 13, v) Sijil Tinggi Persekolahan Malaysia Pendidikan
Agama (STAM), pada akhir gred 13 dan vi) Malaysian University English Test (MUET), pada
akhir gred 13 atau peringkat matrikulasi (Kementerian Pendidikan, 2004). Chan, Sidhu &
Md.Rizal (2000) menegaskan bahawa semua peperiksaan awam di Malaysia sering dilihat sebagai
satu bentuk mekanisme penilaian pendidikan yang sah dan pentadbirannya diuruskan.
Walau bagaimanapun, SPM adalah peperiksaan yang paling penting bagi pelajar-pelajar di
Malaysia kerana penentuan masa depan mereka adalah sangat bergantung kepada keputusan
peperiksaan SPM. Tanpa mengira pilihan mereka, sama ada mereka memilih untuk memasuki
tingkatan enam atau program matrikulasi, politeknik atau kolej latihan guru, kolej swasta atau
universiti atau untuk melanjutkan pelajaran di universiti-universiti di luar negara, dinding yang
memisahkan antara semua ini dan pelajar-pelajar adalah keputusan SPM mereka. Tren
menggunakan keputusan SPM sebagai tiket untuk melanjutkan pelajaran ke tahap lebih tinggi telah
beransur-ansur beralih kepada keputusan STPM. Walau bagaimanapun, "Sijil Pelajaran Malaysia
(SPM) masih merupakan peperiksaan yang wajib diambil oleh semua pelajar tingkatan lima
sekolah menengah. Ini adalah kerana SPM masih dikekalkan sebagai antara peperiksaan tertinggi
serta terpenting di Malaysia.
Kebolehbacaan
Kebolehbacaan adalah elemen yang paling mudah di dalam proses pembacaan teks dimana
pembaca dapat memahami dengan mudah dan mendapati ianya menarik (Dale & Chall, 1949).
Walaubagaimana pun Akbari, Atae & Marefat (1999) mentakrifkan formula kebolehbacaan
sebagai persamaan matematik yang digunakan untuk penentuan atau ramalan tahap kecekapan
pembacaan yang perlu bagi pemahaman sesuatu bahan bacaan. Sejak formula kebolehbacaan mula
diperkenalkan, dianggarkan bahawa lebih daripada 200 formula kebolehbacaan telah dibangun
serta digunakan sepanjang tahun (Hiebert, 2012). Sepanjang tahun, formula kebolehbacaan terus
membangun dan kini ia boleh dibahagikan kepada dua bahagian: formula kebolehbacaan klasik

298
JURNAL PENYELIDIKAN PENDIDIKAN, JILID 15, 2014
ISN 1511-6530. BPPDP 370.78 09595

dan moden yang mana kriteria untuk menentukan kebolehbacaan teks antara kedua-duanya adalah
sedikit berbeza.
Yang pertama dua ciri utama yang diukur untuk menentukan tahap kesukaran teks adalah (a)
kerumitan ayat dan (b) kerumitan perbendaharaan kata dalam teks. Antara formula kebolehbacaan
terawal seperti yang dicadangkan oleh Vogel dan Washburne, 1928; Gray dan Leary, 1935; Lorge,
1944; Flesch, 1949; Spache, 1953; Goreng, 1968; McLaughlin, 1969 & Elley, 1969 lebih tertumpu
kepada tempoh hukuman, beberapa ayat, beberapa frasa sendi nama dan kata ganti nama yang
digunakan, beberapa perkataan mudah dan sukar ditemui dalam satu teks dengan menggunakan
persamaan matematik yang dikenali sebagai formula kebolehbacaan. Tahap kesukaran teks
kemudian ditentukan berdasarkan skor. Dalam erti kata lain, tempoh hukuman dan bilangan suku
kata setiap ayat dikira mempunyai nombor yang mewakili tahap kebolehbacaan teks-teks (Ulusoy,
2006). Juga, pembacaan klasik mengukur beberapa aspek lain seperti kebiasaan perkataan,
kekerapan perkataan, kata-kata abstrak berbanding konkrit atau panjang perkataan - jumlah huruf,
jumlah suku kata atau imbuhan. Tidak lupa, dari segi kerumitan ayat, sama ada diukur panjang
hukuman purata atau ayat kompleks berbanding mudah (Chall, 1996). Ojemann (1934) seperti
yang dipetik dalam Chall (1996) mencadangkan sesuatu konsep pembacaan yang berbeza yang
adalah kesukaran konsep dan kepadatan idea mengatakan bahawa aspek konsep teks lebih penting
berbanding dengan perkataan dan langkah-langkah hukuman.
Kemudian, pada era ketiga para penyelidik mula mencipta formula baru yang lebih mudah untuk
menggantikan formula klasik yang merangkumi penggunaan komputer sebagai alat sokongan.
Antara beratus-ratus formula kebolehbacaan, formula kebolehbacaan Fry dan SMOG merupakan
formula paling popular yang sering digunakan oleh guru untuk menilai teks bacaan sekolah rendah
dan menengah kerana pengiraan yang sangat mudah (Ruddell, 2005 seperti yang dipetik dalam
Ulusoy, 2006). Seperti yang dicadangkan oleh Fry (2002), pilih tiga petikan dengan 100 patah
perkataan bagi setiap petikan termasuk kata nama yang betul, permulaannya dan sebarang angka.
Seterusnya, mengira bilangan ayat dan suku kata, dan menukar kepada purata. Kemudian, mencari
titik bersilang kedua-dua garis pada graf dan graf yang memberikan tahap anggaran gred 1-17 +
gred. Antara formula kebolehbacaan lain yang popular dan digunakan secara meluas adalah Flesch
Reading Ease, Flesch-Kincaid Grade Level, Gunning Fog Index dan lain-lain.
Formula kebolehbacaan moden masih mengekalkan konsep asal pembacaan klasik sebagai teras
formula kebolehbacaan. Walau bagaimanapun, ia telah diubah sedikit dengan menambah kriteria
yang lebih relevan dalam mengukur kebolehbacaan teks. Dalam mengukur tahap kebolehbacaan
moden, perkataan dan pembolehubah hukuman bukan lagi faktor-faktor penentu utama dalam
mengukur kebolehbacaan teks. Faktor-faktor yang tidak diambil kira dalam formula
kebolehbacaan klasik kini dikira, antaranya organisasi, format dan ilustrasi - lisan dan bergambar
(Chall, 1996). Kemudian, muncul pula Kintsch dan Vipond (1979), yang mencadangkan bahawa
formula kebolehbacaan juga perlu mengambil kira aspek-aspek interaktif kesukaran teks dan ciri-
ciri pembaca. Ini lebih dikenali sebagai formula kebolehbacaan kognitif-struktur baru. Kintsch dan
Vipond menegaskan enam pembolehubah peramal terutamanya ketumpatan cadangan, bilangan
hujah-hujah yang berbeza, bahagian-bahagian yang jelas, kesimpulan yang diperlukan untuk
menyambung asas teks, carian memori jangka panjang, Amaun Pemulihan usul-usul ke dalam
ingatan jangka pendek dan reorganizations dan diperlukan untuk yang terbaik yang dianjurkan
asas teks.

299
JURNAL PENYELIDIKAN PENDIDIKAN, JILID 15, 2014
ISN 1511-6530. BPPDP 370.78 09595

Pada lewat 70-an, penyelidik lain telah mencadangkan satu lagi kriteria untuk dilihat apabila
menilai tahap kesukaran teks. Kali ini Meyer (1985) melihat bahawa ia adalah lebih baik dan lebih
berkesan untuk mengukur teks mengikut perancangan topik dan bukannya semata-mata
bergantung kepada kata-kata, urutan ayat atau perenggan. Berikut adalah perancangan topik seperti
yang dicadangkan oleh Meyer: pelan berbangkit, pelan perbandingan, rancangan penerangan,
pelan tindakan dan rancangan untuk masa. Formula kebolehbacaan moden yang terbaru telah
dicipta pada tahun 2008 oleh Crossley, Allen dan McNamara daripada Universiti Memphis. Ia
dikenali sebagai COH-Metrix L2 Reading Index. COH-Metrix adalah formula kebolehbacaan
terkini dan paling menyeluruh setakat ini. Ini adalah kerana COH-Metrix mampu untuk mengukur
lebih daripada 60 aksara.
Kajian kebolehbacaan di Malaysia
Kebolehbacaan di Malaysia masih baru berdasarkan bilangan penyelidikan yang terhad. Beberapa
kajian yang telah dijalankan oleh penyelidik tempatan dilakukan oleh Abdul Kadir Mohd Nor
(1997), Rosli Mohamad dan Azhar Abdul Rahman (2006), Imran Ho Abdullah & Ruzy Suliza
Hashim (2007) dan Dahlia Janan (2012). Formula kebolehbacaan boleh digunakan untuk hampir
mana-mana bahan pelbagai konteks serta bidang seperti bidang pendidikan, perniagaan dan
industri, kewartawanan dan komunikasi massa, penulisan undang-undang dan kerajaan dan banyak
lagi (Klare, 1969). Sehingga kini, kajian terhadap tahap kebolehbacaan teks di Malaysia hanya
melibatkan bidang pendidikan dan perniagaan dan industri. Kadir Mohd Nor (1997) dan Rosli
Mohamad & Azhar Abdul Rahman (2006) masing-masing telah menganalisa tahap kebolehbacaan
laporan tahunan dan juga kewangan korporat. Manakala, Imran Ho Abdullah & Ruzy Suliza
Hashim (2007) telah menjalankan analisis tahap kebolehbacaan beberapa teks sastera Bahasa
Inggeris di Malaysia dan Dahlia Janan (2012) telah tampil dengan model baru kebolehbacaan yang
lebih memberi tumpuan kepada bidang psikolinguistik pembaca dan proses membaca.
Teori Rangka Kerja: Kebolehbacaan Teks Bacaan
Rangka kerja kajian ini terutamanya adalah berdasarkan Hetherington (1985). Hetherington (1985)
telah menyediakan model teori menilai pembacaan teks dengan memisahkannya kepada dua
komponen: pembaca dan teks. Pembacaan teks harus mempertimbangkan kepentingan pembaca
serta pengetahuan latar belakang mereka. Oleh itu, guru-guru atau pembuat soalan peperiksaan
boleh mengambil kira unutk memilih teks yang berkaitan dengan minat pelajar serta teks dengan
situasi atau idea-idea yang dianggap sebagai bermakna dan penting bagi para pelajar. Selain
daripada teks yang berkaitan dengan minat para pelajar, pengetahuan latar belakang juga
membantu pembaca untuk memahami teks dengan lebih baik kerana mereka amat dekat dengan
isi kandungan teks dari segi skema atau pengalaman hidup.
Selain daripada pembaca, teks itu sendiri memainkan peranan penting dalam menentukan tahap
kesukaran teks. Hetherington (1985) telah menyenaraikan tiga faktor penyumbang utama, iaitu:
pembolehubah kandungan, pembolehubah linguistik dan wacana, ciri-ciri retorik. Pertama,
pembolehubah kandungan terdiri daripada kandungan petikan, format dan ketersediaan sokongan
tambahan-teks. Dua elemen penting apabila menangani kandungan petikan adalah: sifat konkrit
atau abstrak perkara itu. Tertakluk konkrit adalah fakta atau peristiwa yang ketara, boleh dicapai
melalui pancaindera atau mampu untuk dilihat. Sebaliknya, perkara abstrak adalah perasaan seperti
"cinta" atau "iri hati" dan juga konsep-konsep seperti "kebebasan" atau "keganasan".
Kesempurnaan adalah sebahagian daripada kandungan petikan dalam teks yang mempunyai

300
JURNAL PENYELIDIKAN PENDIDIKAN, JILID 15, 2014
ISN 1511-6530. BPPDP 370.78 09595

perenggan permulaan, pertengahan dan akhir dianggap sebagai teks yang lengkap. Format yang
merujuk kepada teks dengan cetak besar, jarak yang mencukupi yang menjadikan teks lebih mudah
dibaca juga jatuh di bawah pembolehubah kandungan. Teks disertai dengan gambar, graf, gambar
rajah, tajuk, sub-tajuk atau menggariskan perkataan untuk menyokong teks menunjukkan
kehadiran sokongan tambahan teks dalam membuat kandungan yang mudah untuk dibaca.
Kedua, pembolehubah linguistik pula bimbang dengan perbendaharaan kata dan kerumitan
sintaktik yang terdapat dalam petikan. Hetherington (1985) menyatakan terdapat empat cara di
mana penggunaan perbendaharaan kata dalam petikan boleh menyumbang dalam membuat teks
mudah dibaca serta mudah difahami. Salah satu daripadanya adalah keupayaan untuk memahami
banyak kesamaan, pinjaman, derivatif, jalan biasa diakses serta bahasa media. Bukan itu sahaja,
penggunaan berlebihan tren dan terma samar-samar membuat ia lebih sukar bagi pelajar untuk
memahami teks, maka guru perlu memilih teks dengan kurang atau tiada tren atau terma samar-
samar. Ia juga lebih baik bagi guru-guru untuk menggunakan istilah konkrit dan tepat untuk
menjelaskan makna. Paling penting, pelajar itu sendiri perlu memahami perkataan dan ungkapan
yang telah diperkenalkan di dalam kelas supaya kata-kata ini sering kedengaran kepada mereka
jika mereka mencari perkataan yang sama yang tepat dalam mana-mana petikan. Sebaliknya,
kerumitan sintaktik dengan menggunakan ayat pasif yang melanggar asas bagi perkataan Inggeris,
perujuk untuk ganti nama diri dan relatif (yang, bahawa) harus jelas dan tidak boleh ditinggalkan.
Juga ia adalah lebih mudah untuk memahami teks dengan menghubungkan kata-kata yang
digunakan untuk memberi isyarat kepada hubungan antara idea-idea.
Faktor-faktor penyumbang terakhir adalah wacana dan ciri-ciri retorik yang memberi tumpuan
kepada organisasi teks dan tindihan idea. Seperti yang dinyatakan oleh Hetherington (1985), teks
yang teratur adalah teks yang jelas, pengenalan dikenali dan kesimpulan yang membuat teks
mudah untuk dibaca. Begitu juga dengan, mana-mana teks yang bermula dengan ayat topik yang
dinyatakan dengan jelas diikuti oleh butiran sokongan dan tidak lupa unsur-unsur lain seperti
penggunaan penanda masa, sebab-akibat, akibat dan menghubungkan perkataan.
Kaedah Penyelidikan
Pemilihan Sampel
Tujuh teks bacaan dalam Bahagian C kertas peperiksaan SPM Bahasa Inggeris dari tahun 2005
hingga 2011 telah dipilih sebagai sampel. Selain daripada itu, lima orang guru yang berpengalaman
turut terlibat dalam pengedaran soal selidik. Kesemua mereka adalah guru-guru wanita dan telah
mengajar mata pelajaran bahasa Inggeris di sekolah masing-masing. . Di samping itu, semua
peserta mempunyai lebih daripada lima belas tahun pengalaman sebagai guru bahasa Inggeris dan
juga telah dilantik sebagai penanda bagi kertas SPM Bahasa Inggeris.
Formula-formula Kebolehbacaan
Pembacaan ayat-ayat ini telah dikira menggunakan tiga formula kebolehbacaan yang berlainan,
iaitu Flesch Reading Ease, Gunning Fog Index dan COH-Metrix L2 Reading Index. Daripada
beratus-ratus formula kebolehbacaan yang ada, Flesch Reading Ease dan Gunning Fog Index
dipilih kerana formula ini adalah formula kebolehbacaan yang paling kerap digunakan dan yang
paling terkenal dalam analisis pembacaan. Walaubagaimanapun, COH-Metrix L2 Reading Index
juga dipilih kerana ia adalah alat pembacaan terkini dan paling menyeluruh setakat ini dan lebih

301
JURNAL PENYELIDIKAN PENDIDIKAN, JILID 15, 2014
ISN 1511-6530. BPPDP 370.78 09595

ramai penyelidik sudah mula menggunakan COH-Metrix bersama-sama dengan formula


kebolehbacaan klasik yang lain
Hasil Penyelidikan.
Jadual 1: Statistik kebolehbacaan petikan SPM mengikut Gunning Fog Index.

Tahun Indeks Gunning Fog Tahap Kebolehbacaan


2005 8.8 Agak mudah dibaca
2006 10 Agak mudah dibaca
2007 10.1 Agak mudah dibaca
2008 6.9 Agak mudah dibaca
2009 8.5 Agak mudah dibaca
2010 10.1 Agak mudah dibaca
2011 8.7 Agak mudah dibaca

Gunning Fog Index menggunakan pengiraan yang agak kompleks di mana panjang hukuman
purata ditentukan dengan membahagikan jumlah perkataan dengan jumlah ayat, perkataan
kompleks, menambah purata panjang ayat dan peratusan perkataan kompleks dan akhir sekali
mendarabkan hasil sebanyak 0.4. Skor yang paling sesuai dan ideal untuk formula kebolehbacaan
ini adalah 7 atau 8. Apa-apa sahaja di atas 12 adalah terlalu sukar bagi kebanyakan orang untuk
membaca. Jadual 2 menunjukkan statistik kebolehbacaan petikan SPM selama tujuh tahun
berturut-turut dari tahun 2005 hingga 2011. Berdasarkan formul Gunning Fog Index, petikan-
petikan ini adalah antara antara 6 - 10.1. Antara teks yang paling rendah dengan skor 6.9, tiga
petikan dari tahun 2009, 2011 dan 2005, adalah antara 8.5, 8.7 dan 8.8 berdasarkan skala. Baki
tiga petikan, tahun 2006, 2007 dan 2010 adalah antara antara 10 - 10.1. Petikan-petikan yang
mendapat markah tertinggi sebanyak 10.1 adalah pada tahun 2007 dan 2010, kedua tertinggi ialah
10, laluan dari tahun 2006 dan skor terendah 6.9 adalah untuk tahun 2008. Secara umum, semua
tujuh petikan digredkan sebagai "agak mudah" untuk membaca teks mengikut Gunning Fog skala
Indeks walaupun skor yang agak berbeza. Ia juga boleh membuat kesimpulan bahawa ayat-ayat
yang digunakan untuk peperiksaan SPM dari tahun 2005-2011 adalah agak seragam dan tahap
kesukarannya adalah sangat konsisten.
Jadual 2: Statistik kebolehbacaan petikan SPM mengikut Flesch Reading Ease

Tahun Indeks Flesch Tahap Kebolehbacaan


Reading Ease
2005 72 Agak mudah dibaca
2006 66.7 Sederhana
2007 73 Agak mudah dibaca
2008 80.6 Mudah dibaca
2009 79.7 Mudah dibaca
2010 72.4 Agak mudah dibaca

302
JURNAL PENYELIDIKAN PENDIDIKAN, JILID 15, 2014
ISN 1511-6530. BPPDP 370.78 09595

2011 74.6 Agak mudah dibaca

Flesch Reading Ease mengira jumlah perkataan, suku kata dan ayat untuk mendapatkan skor kasar.
Kebolehbacaan teks kemudian ditentukan berdasarkan skor kasar dan pelbagai skor pada skala 0-
100. Markah yang lebih tinggi menunjukkan bahawa teks tersebut lebih mudah untuk dibaca dan
skor yang lebih rendah menunjukkan teks yang lebih sukar untuk dibaca. Keputusan analisis
kebolehbacaan ditunjukkan dalam Jadual 1. Berdasarkan Flesch Reading Ease, kesemua tujuh
petikan berada dalam lingkungan 60 -80. Menurut Flesch Reading Ease formula, skor salah satu
petikan SPM adalah pada 80.6 dan dikategorikan sebagai teks yang mudah dibaca. Lima daripada
petikan SPM tersebut jatuh dalam lingkungan 72 -79,7 dan oleh itu lima petikan ini dianggap
sebagai teks yang"agak mudah" untuk dibaca. Baki teks tergolong pada 66.7 pada skala 100 dan
diklasifikasikan sebagai teks 'standard'. Keputusan telah menunjukkan bahawa sepanjang tempoh
tujuh tahun peperiksaan SPM, teks bagi tahun 2008 mempunyai skor tertinggi iaitu 80.6 dan ini
menunjukkan bahawa ia adalah yang paling mudah untuk membaca, teks dengan skor kedua
tertinggi adalah 79.7 pada tahun 2009 manakala dengan skor yang paling rendah sebanyak 66.7
dalam tahun 2006. Secara umum, ia boleh membuat kesimpulan bahawa tahap petikan SPM dari
tahun 2005 hingga 2011 adalah konsisten dan tidak begitu sukar untuk dibaca terutamanya bagi
pelajar tingkatan lima.
Jadual 3: Analisis Kebolehbacaan berdasarkan tahap gred dan umur pembaca.

Tahun Skala Gred UK Skala Gred US Umur pembaca


2005 12 7 12-13
2006 12 8 12-14
2007 12 8 12-14
2008 11 6 8-9
2009 13 6 10-11
2010 12 8 11-13
2011 13 7 11-13

Kesesuaian petikan berdasarkan tahap gred pembaca dan umur ditentukan daripada gabungan
kedua-dua Flesch Reading Ease dan Gunning Fog Index. Berdasarkan keputusan yang ditunjukkan
dalam Jadual 3, didapati bahawa petikan SPM jatuh dalam lingkungan gred 6-8 untuk skala gred
US dan gred 11-13 pada skala gred di UK. Ini adalah bersamaan dengan peringkat sekolah
menengah rendah, di mana julat umur pembaca berusia di antara 11 hingga 14 tahun. Walau
bagaimanapun, ini berbeza dengan sistem sekolah Malaysia dimana petikan-petikan ini adalah
bertujuan untuk menguji menengah atas atau pelajar tingkatan lima, yang bersamaan kepada
pelajar-pelajar sekolah tinggi di kedua-dua Amerika Syarikat dan United Kingdom. Secara tidak
langsung, ia menunjukkan bahawa teks bacaan ini tidak sesuai untuk diuji kepada pelajar tahun
akhir yang akan menduduki peperiksaan utama dan yang juga memiliki tahap kognitif yang lebih
matang daripada para pelajar di peringkat sekolah menengah rendah. Ia juga mendapati bahawa
peringkat umur pembaca yang sesuai bagi petikan-petikan ini adalah dari 8 hingga 14 tahun.
Petikan pada tahun 2008 adalah teks yang paling mudah dibaca di antara semua kerana teks yang
dimaksudkan adalah lebih sesuai untuk pelajar sekolah rendah berusia antara 8 hingga 9. Ia jelas
menunjukkan bahawa teks bacaan ini perlu diuji kepada pelajar-pelajar sekolah menengah rendah

303
JURNAL PENYELIDIKAN PENDIDIKAN, JILID 15, 2014
ISN 1511-6530. BPPDP 370.78 09595

yang berumur antara 12 hingga 14 tahun dan bukan untuk pelajar sekolah tingkatan lima yang
berusia 17 tahun kerana ia adalah terlalu mudah untuk dianggap sebagai sebahagian daripada
peperiksaan utama yg penting di Malaysia .
Jadual 4: Statistik Jumlah Perkataan dalam teks bacaan kertas Bahasa Inggeris SPM
Tahun Jumlah Jumlah Jumlah Purata Jumlah Jumlah Jumlah Jumlah
Bilangan Bilangan Bilangan Jumlah Suku Bilangan Bilangan Bilangan
Patah Patah Ayat Suku kata Kata Perkataan Perkataan Perkataan
perkataan Perkataan Bagi Dalam dengan Dengan Dengan
Bagi setiap Teks Dua Suku Tiga
Setiap perkataan Suku Kata Suku
Ayat Kata Tunggal Kata

2005 501 14 37 1 769 114 344 43


2006 554 15 37 1 856 122 371 61
2007 688 18 38 1 944 116 516 56
2008 654 11 58 1 903 140 473 41
2009 698 15 46 1 947 126 529 43
2010 666 17 39 1 930 126 483 57
2011 729 15 50 1 1028 153 521 55

Jadual 4 menunjukkan statistik perkataan yang sangat terperinci daripada petikan kertas
peperiksaan Bahasa Inggeris SPM dan keputusan telah diperolehi dengan menggunakan kedua-
dua Flesch Reading Ease dan Gunning Fog Index. Ia boleh dilihat bahawa bilangan jumlah
perkataan untuk petikan-petikan ini adalah di antara 501-729 perkataan. 2011 merupakan petikan
yang mempunyai bilangan jumlah perkataan tertinggi dengan 729 perkataan, diikuti dengan teks
bacaan pada tahun 2009 dengan 698 perkataan dan teks bacaan dengan bilangan jumlah perkataan
terendah adalah pada tahun 2005 dengan 501 perkataan. Dengan melihat kepada jumlah perkataan
keseluruhan untuk semua teks bacaan, ia boleh dianggap bahawa jumlah perkataan untuk petikan-
petikan ini tidak konsisten kerana ia berubah-ubah setiap tahun. Walau bagaimanapun, ia tidak
pergi kurang dari 501 perkataan dan tidak melebihi lebih daripada 729 perkataan. Bagi purata
bilangan perkataan setiap ayat, rangkaian jatuh di antara 11 hingga 18 perkataan setiap ayat.
Petikan yang dipilih bagi tahun 2007 mempunyai jumlah tertinggi perkataan purata setiap ayat
dengan 18 perkataan, diikuti dengan laluan yang digunakan pada tahun 2010 dengan 17 perkataan
pada purata dan laluan dengan bilangan terendah perkataan setiap ayat dengan hanya 11 perkataan
dalam tahun 2008. Ini juga menunjukkan bahawa ayat dalam kesemua tujuh ayat tidak terlalu lama
kerana purata bilangan perkataan setiap ayat adalah lebih daripada 10 tetapi tidak melebihi 20
perkataan. Dari segi bilangan jumlah ayat, julat antara 37-58 ayat setiap perenggan. Petikan yang
dipilih bagi tahun 2008 mempunyai paling ayat setiap perenggan dengan 58 ayat. Ia kemudian

304
JURNAL PENYELIDIKAN PENDIDIKAN, JILID 15, 2014
ISN 1511-6530. BPPDP 370.78 09595

diikuti dengan nombor kedua tertinggi daripada jumlah ayat dengan 50 ayat dalam petikan yang
digunakan untuk tahun 2011 dan petikan-petikan terpilih bagi tahun 2005 dan 2006 dengan
masing-masing mempunyai bilangan terendah jumlah ayat setiap perenggan dengan hanya 37 ayat
pada purata .
Bukan sahaja jadual ini membentangkan bilangan perkataan dan ayat, ia juga membentangkan
bilangan suku kata yang terdapat dalam petikan. Daripada jadual di atas, dapat dilihat bahawa
purata bilangan suku kata setiap perkataan adalah satu dan ia adalah konsisten dalam semua
petikan dari tahun 2005 hingga 2011. Walau bagaimanapun, bilangan jumlah suku kata dalam teks
tidak malar kerana bilangan meningkat dari 769 dalam 2005-856 suku kata pada tahun 2006 dan
944 pada tahun 2007. Walau bagaimanapun, bilangan menurun kepada 903 pada tahun 2008 tetapi
meningkat semula kepada 947 pada tahun 2009. Pada tahun 2010, sekali lagi bilangan menurun
kepada 930 suku kata tetapi ia meningkat lebih tinggi kepada 1.028 suku kata pada tahun 2011.
Petikan yang dipilih untuk 2011 mempunyai jumlah tertinggi daripada jumlah suku kata dalam
teks dengan 1028 dan ia adalah satu-satunya petikan dengan bilangan suku kata yang mencapai
sehingga satu ribu. Ini diikuti dengan bilangan kedua tertinggi daripada jumlah suku kata dalam
teks dengan 947 suku kata pada tahun 2009 dan jumlah terendah suku kata dalam teks pada tahun
2005 dengan hanya 769 suku kata. Corak adalah sama dengan jumlah kata-kata dengan suku kata
dua kerana ia menunjukkan hasil yang tidak tetap dan terus berubah dari tahun ke tahun. Petikan
bagi tahun 2005 mempunyai jumlah yang paling rendah dengan hanya 114 kata-kata tetapi
bilangan meningkat kepada 122 kata-kata tahun depan. Ia tidak kekal lama kerana bilangan
menurun kepada 116 perkataan pada tahun 2007 tetapi sekali lagi nombor meningkat sehingga
116-140 perkataan pada tahun 2008 dengan 24 perkataan tambahan. Namun, jumlah itu menurun
dari 140 kepada hanya 126 perkataan pada tahun 2009 dan jumlah perkataan yang kekal pada tahun
2010. Sebaliknya, bilangan melonjak lagi kepada 153 pada tahun 2011 dengan sedikit perbezaan
daripada 27 perkataan. Petikan dengan bilangan kebanyakan kata-kata dengan suku kata ganda
pada tahun 2011 dengan 153 perkataan, diikuti dengan laluan pada tahun 2008 dengan 140
perkataan dan petikan yang dipilih bagi tahun 2005 mempunyai jumlah yang paling rendah kata-
kata dengan suku kata dua, 114 perkataan dalam jumlah. Jumlah kata-kata dengan suku kata dua
adalah 114-153 perkataan dalam semua tujuh petikan.
Ia adalah jelas bahawa jumlah perkataan dengan suku kata tunggal adalah berbeza setiap tahun
bermula dari tahun 2005 sehingga 2011. Jumlah kata-kata dengan suku kata tunggal pada tahun
2005 adalah 344 perkataan; pada tahun 2006 jumlah ini meningkat kepada 371 dan bilangan
meningkat semula pada tahun berikut 2007-516 dengan perbezaan yang besar daripada 145
perkataan. Pada tahun 2008, jumlah itu dikurangkan kepada 473 perkataan sahaja tetapi jumlah itu
meningkat sekali lagi 473-529 pada tahun 2009. Walau bagaimanapun, ia menurun lagi pada tahun
2010 dengan 483 perkataan sekali lagi jumlah meningkat 483-521 perkataan. Berdasarkan analisis
item, didapati bahawa laluan pada tahun 2009 mempunyai jumlah tertinggi perkataan dengan suku
kata tunggal dengan 529 perkataan, ia kemudiannya diikuti dengan kata-kata 521 pada tahun 2011
dan laluan dengan jumlah perkataan paling rendah dengan suku kata tunggal adalah pada tahun
2005 dengan 344 perkataan sahaja. Ia boleh membuat kesimpulan bahawa, walaupun laluan bagi
tahun 2011 mempunyai jumlah tertinggi perkataan dan juga laluan yang paling lama daripada tujuh
ia tidak semestinya bermakna ia mempunyai jumlah tertinggi perkataan dengan suku kata tunggal
sejak 2009 mempunyai laluan yang tertinggi jumlah kata-kata dengan suku kata tunggal. Jumlah
perkataan dengan tiga suku kata dan lebih adalah berbeza di antara satu tahun dan yang lain.

305
JURNAL PENYELIDIKAN PENDIDIKAN, JILID 15, 2014
ISN 1511-6530. BPPDP 370.78 09595

Jumlah perkataan dengan 3 dan lebih suku kata antara 41-61. Petikan dengan bilangan tertinggi
ialah pada tahun 2010 dengan sejumlah 57 kata-kata, petikan kedua tertinggi dengan jumlah 56
adalah pada tahun 2007 dan laluan dengan jumlah yang paling rendah adalah 41 perkataan yang
adalah pada tahun 2008. Kesimpulannya, jumlah perkataan, ayat dan suku kata dalam semua tujuh
ayat yang hampir sama dengan hanya sedikit perbezaan. Ini menunjukkan bahawa tahap
pembacaan teks untuk semua petikan adalah sama dan seragam dari tahun ke tahun jika ia diukur
berdasarkan statistik perkataan.
Jadual 5: Kepelbagaian Leksikal
Tahun Type-token ratio
2005 0.526
2006 0.533
2007 0.444
2008 0.451
2009 0.438
2010 0.469
2011 0.442
Kepelbagaian leksikal adalah salah satu daripada 200 indeks dalam COH-Metrix Indeks Reading
L2 yang merujuk kepada jenis-jenis perkataan yang berlaku yang berkaitan dengan bilangan
perkataan. Istilah ini dipanggil “type-token ratio. Ia berfungsi dengan membahagikan bilangan
perkataan yang unik (dipanggil type) dengan bilangan token kata-kata ini. Setiap perkataan yang
unik adalah bersamaan dengan jenis perkataan dan setiap contoh perkataan tertentu adalah sebuah
“token”. Jadi, apabila nisbah jenis-tanda menghampiri 1, ia bermakna bahawa setiap perkataan
hanya muncul sekali dalam teks. Hasilnya, kefahaman perlu munasabah menuntut kerana banyak
perkataan yang unik perlu dinyahkod dan bersepadu dengan konteks wacana. Sebaliknya, apabila
type-token ratio berkurangan, kata-kata muncul berulang-ulang kali di dalam teks, ini
meningkatkan kemudahan dan kelajuan pemprosesan teks.
Jadual 5 menyediakan “type-token ratio” bagi setiap laluan. Keputusan yang menarik yang
diperolehi daripada data ini adalah bahawa type-token ratio untuk semua petikan adalah antara 0.4
dan 0.5 sahaja dan tidak satu pun daripada petikan menghampiri rapat dengan 1. Kedua-dua
petikan di dalam tahun 2005 dan 2006 mempunyai “type-token ratio” yang serupa iaitu 0.5. Walau
bagaimanapun, type-token ratio 0,533 meletakkan petikan 2006 dengan bilangan tertinggi,
seterusnya adalah petikan tahun 2005 dengan 0,526 “type-token ratio dan “type-token ration yang
paling kecil adalah 0,438 iaitu petikan pada tahun 2009. Type-token ratio untuk lain empat petikan
yang lain adalah di antara 0,442 dan 0,469. Ia boleh membuat kesimpulan daripada keputusan
bahawa perkataan dalam semua petikan berlaku beberapa kali dan ini menjadikan ayat-ayat mudah
untuk dibaca. Kesimpulannya, keputusan “type-token ratio” membuktikan bahawa petikan kertas
peperiksaan SPM Bahasa Inggeris adalah "agak mudah" untuk dibaca kerana kata-kata unik dan
mudah didapati diulang berkali-kali dalam petikan-petikan ini. Secara langsung ini menjadikan
tahap kefahaman teks adalah kurang mencabar untuk pelajar.
Jadual 6: Kerumitan Sintaktik

Tahun Perkataan sebelum kata kerja Bilangan pengubah untuk satu


utama frasa nama (NP)
2005 3.21 0.85

306
JURNAL PENYELIDIKAN PENDIDIKAN, JILID 15, 2014
ISN 1511-6530. BPPDP 370.78 09595

2006 4.13 1.03


2007 3.94 1.04
2008 3.36 0.65
2009 2.75 0.57
2010 3.74 0.73
2011 3.72 0.59

Kerumitan sintaktik diukur oleh indeks COH-Metrix dalam beberapa cara, iaitu: jumlah perkataan
yang hadir di hadapan kata kerja utama serta bilangan pengubah yang datang sebelum kata nama
utama dengan tujuan untuk mengubah suai ia. Ayat-ayat yang sukar dikenalpasti melalui struktur
padat, maksud ayat yang kabur dan mempunyai kesilapan tatabahasa. Oleh itu, frasa nama yang
terdiri daripada lebih daripada satu pengubahsuai adalah lebih sukar untuk dibaca berbanding
dengan frasa nama dengan pengubahsuai tunggal dan ayat-ayat yang mempunyai banyak perkataan
sebelum kata kerja utama memberi kesukaran kepada memori untuk bekerja. Seperti yang dapat
dilihat dari jadual di atas, ia menunjukkan kedua-dua bilangan perkataan sebelum kata kerja utama
dan pengubah satu frasa nama (NP) untuk petikan dari tahun 2005 hingga 2011.
Pertama, bilangan perkataan sebelum kata kerja utama menunjukkan purata adalah diantara 2,75-
4,13 perkataan sahaja. Walau bagaimanapun, ayat-ayat dengan 2 dan 4 perkataan hanya muncul
sekali sahaja sepanjang tujuh tahun manakala majoriti ayat-ayat yang mempunyai 3 perkataan
sebelum kata kerja utama. Selain itu, ia adalah jelas bahawa petikan 2006 mempunyai bilangan
tertinggi sebelum perkataan kata kerja utama dengan jumlah 4.13 kata-kata dan bilangan terendah
perkataan ialah 2.75 untuk petikan pada tahun 2009. Petikan yang dipilih bagi tahun 2005, 2007,
2008, 2010 dan 2011 mempunyai jumlah yang sama kata-kata sebelum kata kerja utama dengan
hanya 3 perkataan setiap satu. Satu lagi hasil penting yang terletak di sebalik beberapa kata-kata
ini adalah tahap kesukaran ayat. Ayat-ayat untuk petikan pada tahun 2009 adalah yang paling
mudah kerana hanya 2 perkataan yang muncul sebelum kata kerja utama manakala petikan pada
tahun 2006 mempunyai ayat yang lebih sukar berbanding dengan yang lain. Ini adalah kerana ia
memerlukan pembaca untuk berusaha lebih dengan memori mereka untuk bekerja. Petikan yang
selebihnya mempunyai tahap ayat yang sederhana, tidak 'mudah' atau 'sukar' dengan kehadiran 3
perkataan sebelum kata kerja utama.
Kedua, satu lagi indeks yang membantu untuk mengukur kerumitan sintaktik teks adalah bilangan
pengubah dalam satu frasa nama (NP). Dengan tidak dijangka, petikan yang dipilih pada tahun
2006 muncul lagi sebagai salah satu petikan dengan bilangan pengubah paling banyak bagi setiap
NP dengan hasil daripada 1.03 dan petikan lain dengan hasil yang serupa pada tahun 2007 dengan
skor 1.04, dengan hanya sedikit perbezaan sebanyak 0.01. Petikan dengan bilangan pengubah
terendah bagi setiap NP adalah petikan pada tahun 2009 dengan jumlah 0.57. Oleh kerana hanya
dua petikan mencapai skor lebih daripada 1.00, jumlah bilangan pengubah untuk baki lima petikan
berada dalam lingkungan 0,57-0,85 dengan 0.85 merupakan yang tertinggi dalam kelompok itu.
Ini menandakan bahawa jumlah pengubah setiap NP 0,57-1,04 adalah terlalu kecil dan hasilnya ia
tidak memberi kesan negatif kepada ayat atau menjadikannya sukar untuk dibaca atau difahami.
Secara ringkas, ia menunjukkan bahawa ayat-ayat ini agak mudah untuk dibaca kerana kerumitan
sintaktiknya adalah sesuai dengan bilangan maksimum iaitu 4 dijumpai sebelum kata kerja utama
dan bilangan pengubah setiap NP tidak lebih daripada satu.

307
JURNAL PENYELIDIKAN PENDIDIKAN, JILID 15, 2014
ISN 1511-6530. BPPDP 370.78 09595

A) Minat pembaca
Untuk menjawab Soalan 1, sebahagian besar daripada mereka yang ditinjau menunjukkan bahawa
semua petikan dari tahun 2005 hingga 2011 adalah menarik. Petikan-petikan ini dikatakan menarik
kerana banyak sebab-sebab seperti yang dinyatakan oleh guru-guru tersebut. Berikut adalah sebab-
sebab yang diberikan oleh guru-guru:
Jadual 7: Petikan tahun 2006

Responden Remarks
1 a story
2 news from newspaper- very familiar to students
3 an experience related to flood
4 it explains the hardship of people who have experienced terrible flood
5 a real disaster happening to other people on other parts of the world

Seperti yang ditunjukkan dalam jadual, salah satu daripada sebab-sebab jelas yang membuatkan
sesuatu teks yang menarik adalah latar belakang budaya yang berkaitan dengan pelajar. Petikan
yang dipilih bagi tahun 2006 membincangkan isu-isu banjir dalam persekitaran tempatan. Pelajar-
pelajar yang telah mengalami banjir itu sendiri atau sekurang-kurangnya mendengar tentang hal
itu dalam berita atau dari rakan-rakan mereka tidak mempunyai sebarang masalah memahami
kandungan teks. Juga, membaca teks yang bercerita,banjir sebagai contoh bukannya fakta akan
menjadi lebih menarik kepada pelajar. Ini adalah kerana cerita adalah lebih mudah untuk dibaca
berbanding dengan teks jenis fakta atau fiksyen sains. Selain itu, kandungan teks jenis fakta atau
fiksyen sains biasanya lebih serius dan penuh dengan maklumat. Di samping itu, pembaca juga
perlu memberi tumpuan dan menghafal isi penting dalam teks. Ia boleh membuat kesimpulan
bahawa guru-guru dan pemaju ujian harus mempertimbangkan memilih teks berbentuk cerita biasa
seperti membaca teks yang menarik dan sangat berkaitan dengan para pembaca khususnya para
pelajar. Ia termasuk cerita yang berkaitan dengan budaya mereka. Ini adalah kerana kandungan
yang menarik membantu membuat teks menjadi menarik, boleh dibaca kepada pelajar-pelajar.
Motivasi mereka juga meningkatkan apabila membaca teks yang mereka suka. Teks bagi tahun ini
adalah mudah untuk dibaca bagi para pelajar tingkatan 5.
Menurut responden, teks 2008 juga dianggap menarik kerana ia adalah berkaitan dengan salah satu
topik di dalam buku teks. Secara tidak langsung, pelajar telah membaca dan membincangkan
petikan ini sebelum ini dengan guru-guru dan rakan-rakan mereka, dan ia akan menjadi biasa
kepada mereka. Topik yang biasa kepada pelajar adalah mudah untuk difahami kerana skema yang
dimiliki oleh pelajar. Secara ringkas, dalam mencari teks yang boleh dibaca serta menarik, guru-
guru dan pemaju ujian harus mempertimbangkan satu lagi kriteria ekstra iaitu skema pelajar. Ini
adalah kerana skema pelajar membantu mereka dalam proses membaca terutama sekali dalam
memahami dan menggenggam idea-idea daripada teks tersebut. Oleh itu, adalah lebih baik jika
teks tersebut menggunakan topik yang sama digunakan semasa kelas dan peperiksaan.
Berdasarkan respon yang diperolehi, teks untuk tahun 2008 dikategorikan sebagai mudah dibaca
dan sesuai golongan pembaca tertentu.
Selain daripada kandungan petikan yang mempunyai nilai budaya yang berkaitan dengan pelajar,
satu lagi sebab yang menjadikan sesuatu petikan menarik ialah nilai-nilai moral disuntik oleh

308
JURNAL PENYELIDIKAN PENDIDIKAN, JILID 15, 2014
ISN 1511-6530. BPPDP 370.78 09595

penulis melalui penulisan. Semua responden bersetuju bahawa ayat ini adalah menarik kerana ia
mengajar pelajar tentang kebaikan dan menggalakkan pelajar untuk menunjukkan dan melakukan
perkara-perkara yang baik kepada orang lain.
Bermakna tujuan untuk teks bacaan juga merupakan sebahagian daripada kepentingan pembaca
kerana kualiti proses dan pemahaman kandungan bacaan sangat bergantung kepada tujuan
membaca. Oleh kerana itu, ia adalah penting untuk mengetahui sama ada terdapat apa-apa maksud
yang bermakna untuk membaca teks ini selain demi menjawab soalan. Pertama, kebanyakan
daripada responden percaya bahawa terdapat beberapa tujuan yang bermakna untuk membaca teks
ini dan maksud adalah: "petikan mengajar pelajar untuk bekerja keras untuk mencapai apa-apa",
"untuk menekankan nilai-nilai moral dimasukkan ke dalam petikan oleh penulis "dan" kandungan
juga mengajar pelajar tentang kehidupan ".
B) Latar belakang pengetahuan pembaca
Satu teks bacaan yang baik dan boleh dibaca juga mengambil kira latar belakang pengetahuan
pembaca. Ia didapati bahawa majoriti responden bersetuju bahawa pelajar mempunyai
pengetahuan latar belakang yang sesuai untuk memahami kandungan untuk hampir semua petikan.
Tambahan pula, responden juga mengklasifikasi kan jenis latar belakang pengetahuan yang
dimiliki oleh pelajar. Beberapa contoh pengetahuan latar belakang adalah: "kandunganyang agak
popular", "mereka mendapat ia daripada pengalaman peribadi mereka", "pelajar telah mengkaji
kandungan daripada mata pelajaran lain seperti Sains dan Geografi" dan "pelajar telah membaca
atau menonton filem yang berkaitan dengan kandungan petikan ".
Latar belakang pengetahuan pembaca juga meliputi soalan-soalan yang berkaitan dengan
kandungan petikan. Ini termasuk soalan yang sesuai ditanya dengan jenis teks, tahap kesukaran
dan keperluan pelajar. Sambutan keseluruhan kepada soalan ini adalah sangat positif. Majoriti
guru-guru mencapai persetujuan bahawa semua soalan yang ditanya adalah sesuai dan wajar. Ia
adalah kerana mereka percaya bahawa soalan-soalan yang sangat baik adalah berkaitan dengan
kandungan petikan dan ia bermula dengan soalan-soalan yang mudah dahulu kemudian diikuti
oleh soalan-soalan yang lebih sukar. Selain itu, semua guru-guru juga bersetuju bahawa pelajar
telah diajar dengan kemahiran yang diperlukan untuk menjawab soalan-soalan kerana ia adalah
serupa dengan tajuk-tajuk di dalam buku teks. Walau bagaimanapun, sesetengah guru-guru juga
percaya bahawa ia masih bergantung kepada kebolehan para pelajar.
Kesimpulannya, kepentingan dan pengetahuan latar belakang pembaca adalah elemen-elemen
penting dalam menilai kebolehbacaan teks. Ini adalah kerana teks yang dibaca perlu mempunyai
kandungan yang menarik, biasa dan yang berkaitan dengan budaya para pelajar.
C) Unsur-unsur di dalam teks bacaan
Dua tema utama berulang dikenal pasti daripada penemuann adalah: Pembolehubah kandungan
dan pembolehubah linguistik. Pembolehubah kandungan termasuk kandungan teks, format dan
ketersediaan sokongan tambahan-teks. Sebaliknya, pembolehubah linguistik meliputi
perbendaharaan kata dan kerumitan sintaktik yang digunakan oleh penulis di dalam petikan ini.
Tahap abtrak adalah sebahagian daripada kandungan petikan dan berdasarkan penemuan, ia dibuat
jelas oleh semua responden yang bersetuju bahawa semua petikan mempunyai tahap abstrak yang
sesuai. Di samping itu, mereka juga mengatakan bahawa ayat-ayat yang jelas dianjurkan dengan

309
JURNAL PENYELIDIKAN PENDIDIKAN, JILID 15, 2014
ISN 1511-6530. BPPDP 370.78 09595

permulaan atau pengenalan dan isyarat urutan jelas. Guru-guru juga menambah bahawa semua
petikan adalah lengkap.
Satu lagi ciri pembolehubah kandungan adalah adanya sokongan tambahan-teks yang terdapat
dalam petikan dan juga faktor-faktor luaran yang lain. Mereka responden merasakan bahawa
wujud pelbagai jenis sokongan tambahan teks yang boleh digunakan sepenuhnya oleh pelajar.
Akibatnya, ia boleh dibahagikan kepada dua jenis: sokongan tambahan teks dalaman dan luaran.
Merujuk kepada respons daripada responden, mereka hanya dua jenis sokongan tambahan-teks
yang boleh didapati di dalam petikan ini: watak-watak dalam teks serta latar belakang penulis dan
cerita. Watak-watak dalam petikan tersebut boleh dijelaskan sebagai penjelasan daripada watak
utama (seseorang) atau tertakluk oleh penulis yang membantu pelajar untuk memahami petikan.
Ia juga berguna bagi pelajar untuk mengetahui latar belakang pengarang atau sinopsis cerita kerana
ia berfungsi sebagai petunjuk ke arah pemahaman teks. Kebanyakan sokongan tambahan-teks
yang disebut oleh guru-guru adalah penyokong luar yang datang dari pelbagai sumber. Penyokong
tambahan teks luaran yang disenaraikan seperti berikut:
Jadual 8: Sokongan tambahan luar-teks

Internet Buku teks dengan topic yang sama


Gambar berkaitan Pengetahuan latar belakang pelajar, termasuk
pengetahuan geografikal

Berita Buku atau filem berkaitan


Aktiviti bacaan luar Artikel berkaitan
kelas
Pelbagai kempen

Internet, gambar dan artikel yang berkaitan dengan kandungan petikan adalah sokongan tambahan-
teks yang paling kerap disebut oleh kebanyakan responden. Internet dan gambar-gambar yang
berkaitan dikatakan sokongan luar yang paling mudah dan biasa digunakan oleh guru dan pelajar.
Di samping itu, pelajar-pelajar yang mengamalkan aktiviti bacaan di luar bilik darjah dan
menonton berita itu juga mempunyai kelebihan untuk memahami teks tertentu dengan lebih baik
dan lebih mendalam daripada pelajar-pelajar yang tidak berbuat demikian. Sebagai contoh, banjir
adalah satu fenomena semulajadi yang biasa berlaku di Malaysia dan pelajar sentiasa membaca
mengenainya di dalam akhbar atau mendengar tentang perkara ini dalam radio atau televisyen
memiliki kelebihan dari segi pengetahuan latar belakang. Ini adalah apabila pembaca sudah biasa
dengan kandungan teks tersebut.
Seterusnya adalah pembolehubah linguistik yang berkaitan dengan perbendaharaan kata dan faktor
ayat. Apabila mata pelajaran ditanya "Adakah bilangan perbendaharaan kata yang sukar
mengganggu tugas yang telah ditetapkan?" Majoriti mengulas bahawa bilangan perbendaharaan
kata yang sukar tidak mengganggu tugas yang telah ditetapkan untuk hampir semua petikan
kecuali untuk petikan dalam tahun 2005 dan 2011. Ini adalah kerana guru-guru menyatakan
bahawa pelajar boleh meneka jawapan dari maklumat lain yang ada dan teks ini tidak memiliki

310
JURNAL PENYELIDIKAN PENDIDIKAN, JILID 15, 2014
ISN 1511-6530. BPPDP 370.78 09595

pelbagai bilangan perbendaharaan kata yang sukar. Dan satu lagi mengulas bahawa tahap
perbendaharaan kata tidak begitu sukar kerana kebanyakan daripada petikan menggunakan tema
sejagat yang difahami oleh kebanyakan orang.
Satu lagi ciri penting seterusnya adalah kerumitan sintaktik. Sambutan keseluruhan kepada soalan
ini adalah baik dan semua peserta bersetuju bahawa penulis tidak menggunakan banyak struktur
yang jelas dan sukar untuk proses dan alasan yang diberikan adalah: struktur ayat adalah agak
mudah dan mudah difahami. Dari segi hubungan sintaktik, Majoriti responden benar-benar
bersetuju bahawa hubungan sintaktik dalam dan di antara ayat-ayat yang jelas untuk semua petikan
dan mereka adalah mudah untuk difahami.
Kesimpulannya, adalah dipersetujui oleh semua guru-guru yang petikan dari tahun 2005 hingga
2011 adalah mudah dibaca dan sesuai untuk pelajar. Ini adalah kerana teks bacaan tersebut
mempunyai tahap abstrak yang sesuai, mengelakkan idea yang samar-samar dan tidak jelas,
kepaduan, yang dianjurkan dengan isyarat urutan jelas, adanya sokongan tambahan teks yang
membantu pembaca untuk memahami teks-teks tersebut, penggunaan struktur ayat yang mudah,
antara barang-barang perbendaharaan kata yang sukar dalam parameter pelajar dan kerumitan
sintaktik boleh diterima seperti yang dinyatakan oleh responden. Ini juga disokong oleh gred yang
diberikan oleh guru-guru yang juga diminta untuk memberi gred tahap kesukaran bagi setiap teks.
Kajian ini menunjukkan bahawa petikan-petikan ini berada pada tahap 'mudah' dan 'sederhana
sukar untuk dibaca. Petikan pada tahun 2006 muncul sebagai petikan yang paling mudah manakala
petikan yang paling sukar adalah pada tahun 2011. Petikan-petikan lain dinilai sebagai teks yang
mudah dibaca.
Secara ringkasnya, hasil daripada kedua-dua pakej perisian komputer dan soal selidik yang telah
dijalankan, ia telah menjawab soalan penyelidikan nombor satu - "Apakah tahap kesukaran
pelbagai teks yang dipilih oleh Sindiket Peperiksaan Malaysia"? Hasil kajian membuktikan
bahawa semua teks di Bahagian C dalam SPM Bahasa Inggeris kertas dari tahun 2005 hingga
tahun 2011 adalah 'mudah' untuk dibaca, kerana hakikat bahawa kandungan petikan-petikan ini
menganggap pengetahuan sebelumnya, faedah pembaca dan latar belakang budaya . Di samping
itu, teks itu sendiri diperbuat daripada kata-kata biasa, baik - idea teratur, jelas, ringkas dan struktur
ayat yang mudah. Juga, panjang dan kesukaran tahap petikan-petikan ini adalah konsisten bagi
setiap tahun.

Perbincangan dan Kesimpulan


Kajian ini cuba untuk menilai kebolehbacaan teks bacaan SPM. Penemuan membawa banyak
maklumat yang berharga pada tahap yang tepat kesukaran petikan SPM. Ia juga menyediakan
perkara utama yang akan membantu menjadikan teks yang boleh dibaca. Dari hasil kajian, didapati
bahawa tahap kesukaran daripada petikan SPM dari tahun 2005 hingga 2011 adalah antara
"mudah" dan "agak mudah" untuk dibaca. Berdasarkan kajian literatur, keputusan ini seolah-olah
menjadi sebahagian dalam perjanjian dengan kajian lain yang dijalankan pada cerita-cerita pendek
Malaysia dalam kertas SPM Bahasa Inggeris. Imran-Ho dan Ruzy Suliza Hashim (2007) dalam
kajian mereka mendapati bahawa tujuh cerpen disyorkan sebagai teks bagi pelajaran
Kesusasteraan Inggeris dalam Kurikulum Baru Sekolah Menengah (KBSM) adalah bahan-bahan
bacaan yang sesuai untuk pembaca sekolah menengah. Mereka juga mendapati bahawa teks yang

311
JURNAL PENYELIDIKAN PENDIDIKAN, JILID 15, 2014
ISN 1511-6530. BPPDP 370.78 09595

dikeluarkan dalam negara sama-sama boleh dibaca sebagai teks disyorkan dan ini menunjukkan
bahawa kedua-dua jenis cerita-cerita pendek teks boleh dibaca. Ini menunjukkan bahawa bahan-
bahan bacaan di dalam kertas SPM Bahasa Inggeris, sama ada teks bacaan di Bahagian C atau teks
sastera dalam Seksyen D kedua-dua teks yang boleh dibaca dan juga sesuai untuk pelajar-pelajar
Malaysia. Hasil kajian semasa juga tidak konsisten dengan Abdul Halim Ibrahim dan Mariam
Mohamed Nor (2011). Dalam penyiasatan mereka pengetahuan linguistik isyarat di kalangan
pelajar EFL Melayu dan amalan guru dalam pengajaran kemahiran membaca, mereka mendapati
bahawa majoriti peserta mereka berada pada tahap yang bebas yang merujuk kepada skala yang
paling mudah tahap membaca apabila membaca teks boleh dibaca.
Hasil kajian juga menunjukkan bahawa ayat-ayat yang dinilai sebagai "agak mudah untuk
membaca teks" oleh semua responden kerana ia mengambil pembaca kira sebagai faktor utama
dalam menentukan kebolehbacaan teks. Ia menunjukkan bahawa Sindiket Peperiksaan Malaysia
mengambil kira minat pelajar, pengetahuan sebelumnya dan latar belakang budaya apabila
memilih bahan-bahan untuk teks bacaan SPM. Hasil kajian ini menyokong penyelidikan yang
sama sebelumnya dengan Lin dan Min (2011) yang juga mendapati bahawa guru-guru di sekolah-
sekolah rendah di Singapura mengambil kira pelajar budaya dan sejarah dalam pemilihan buku.
Selain itu, penemuan ini adalah dalam perjanjian dengan Imran-Ho dan Ruzy Suliza Hashim
(2007) penemuan yang menunjukkan bahawa budaya dan norma-norma masyarakat Malaysia
dalam pemilihan teks adalah perlu sebagai salah satu kriteria yang perlu dipertimbangkan apabila
memilih teks sastera kerana ia membantu untuk memupuk minat dalam kesusasteraan dan sebagai
galakan kepada pelajar untuk menghargai kesusasteraan.
Tambahan pula, penemuan ini menguatkan idea-idea Dole, Duffy dan Pearson (1991), yang
mencadangkan bahawa pembaca menggunakan pengetahuan mereka yang sedia ada, pelbagai
isyarat daripada teks, dan konteks situasi di mana bacaan berlaku untuk membina model makna
daripada teks. Ini menandakan kepentingan jumlah pengetahuan pelajar sebelum membawanya
masuk semasa proses membaca. Ini merangkumi pengetahuan bahawa pembaca membawa kepada
tugas dan strategi yang mereka gunakan untuk memupuk dan mengekalkan kefahaman mengikut
Dahlia, Wray dan Paus (2010). Juga di Vietnam, Khang (2010) mendapati bahawa teks yang
mudah dibaca akan meningkatkan minat dan motivasi pelajar dalam kelas membaca. Sekali lagi,
membaca pelajaran tidak lagi hambar dan membosankan kerana teks tersebut membuatkan kelas
lebih menarik untuk guru-guru dan pelajar-pelajar.
Kesimpulannya, kajian ini telah menjelaskan betapa pentingnya tahap kebolehbacaan sesebuah
teks dan tahap kognitif soalan kefahaman yang ditanya dalam Seksyen C daripada 119 kertas SPM
Bahasa Inggeris. Kajian ini telah menunjukkan bahawa semua teks bacaan di Bahagian C daripada
119 kertas SPM Bahasa Inggeris dari tahun 2005 hingga 20011 adalah "agak mudah" untuk dibaca.
Diambil bersama-sama, keputusan ini menunjukkan bahawa pihak yang bertanggungjawab,
Sindiket Peperiksaan Malaysia perlu memilih teks bacaan yang berada di antara 'agak mudah'
kepada 'sederhana sukar' teks supaya mereka memenuhi keperluan pelajar dari pelbagai tahap
kefasihan Bahasa Inggeris . Dengan berbuat demikian, pelajar dengan tahap yang rendah atau
sederhana penguasaan bahasa masih mampu untuk melakukannya dan pada masa yang sama teks
yang terlalu mudah tidak membosankan pelajar-pelajar bijak. Kajian ini juga telah menekankan
kepentingan untuk guru-guru, pendidik dan pemaju ujian untuk menggunakan formula
kebolehbacaan dan menjadikan mereka satu amalan untuk sentiasa mencari kesesuaian dan
keserasian antara tahap bacaan pelajar dan kebolehbacaan bahan-bahan bacaan. Adalah diharapkan

312
JURNAL PENYELIDIKAN PENDIDIKAN, JILID 15, 2014
ISN 1511-6530. BPPDP 370.78 09595

bahawa kajian ini tidak akan hanya memberikan pandangan yang bermakna ke dalam isu-isu,
tetapi juga membantu pembuat dasar dari segi mengenal pasti isu-isu lain yang berkaitan untuk
meningkatkan mutu peperiksaan utama negara ini.

Rujukan

Abdul Halim Ibrahim & Mariam Mohamed Nor. (2011). Knowledge of Linguistics Cues among
Malay EFL Students and Teachers’ Practice in the Teaching of Reading Skills. Malaysian
Journal of ELT Research. 7(2). (online). Retrieved from
http://www.melta.org.my/journals/abdullah_Halim[1].pdf

Abdul Kadir Mohd Nor. (1997). Understandability of Chairman’s Address in Annual Reports: A
Malaysian Context. Retrieved from
http://eprints.uitm.edu.my/2527/1/ABDUL_KADIR_MOHD_NOOR_97.pdf

Aishah Sheik Abu Bakar & Rashid Ameer. (2010). Readability of Corporate Social
Responsibility Communication in Malaysia. Journal of Corporate Social Responsibility and
Environmental Management. Retrieved from
http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=1572131
Akbari.R., Atae.M.R. & Marefat.H. (1999). The Role of Discourse Elements in Determining the
Readability of Texts. TESL Reporter 32(1). 16-27. Retrieved from
https://ojs.lib.byu.edu/spc/index.php/TESL/article/viewFile/3647/3421

Chan,Y.F., Sidhu,G.K & Md.Rizal Yunus. (2000). The knowledge and best practices of
secondary school ESL teachers in school-based assessment. Retrieved from
http://eprints.uitm.edu.my/3181/1/LP_CHAN_YUEN_FOOK_06_24.pdf

Crossley, S. A., Allen, D., & McNamara, D. S. (2008). Text simplification and comprehensible
input: A case for an intuitive approach. Language Teaching Research.

Dale, E. and Chall, J. (1949) . The concept of readability. Elementary English, 26(1):19-26.

Dahlia Janan., Wray.D. & Pope.M. (2010) . Towards a new model of readability. International
Journal of Arts and Sciences. 3(17). Retrieved from
http://openaccesslibrary.org/images/BGS235_Dahlia_Janan.pdf

Dole, J.A., Duffy,G.G., & Pearson,P.D. (1991). “Moving from the old to new: research on
reading comprehension instruction”. Review of Educational Research, (Online Journal).
Retrieved from http://www.jstor.org/stable/1170536

Educational Statistics 2003, Educational Planning and Research Division, Ministry of Education
Malaysia. THE DEVELOPMENT OF EDUCATION. National Reports of Malaysia by Ministry

313
JURNAL PENYELIDIKAN PENDIDIKAN, JILID 15, 2014
ISN 1511-6530. BPPDP 370.78 09595

of Education 31 July 2004. Retrieved from


http://www.ibe.unesco.org/International/ICE47/English/Natreps/reports/malaysia.pdf

Elley, W. (1969). The assessment of readability by noun frequency counts. Reading Research
Quarterly, 4(3):411-427.

Flesch, R. (1949). New Facts about Readability. College English, 10(4):225–226.

Fry, E. (2002). Readability versus Leveling : Both of These Procedures Can Help Teachers
Select Books for Readers at Different Stages. The Reading Teacher, 56(3):286–292.

Gray,W.S. & Leary,B.E. (1935). What Makes a Book Readable. Chicago. Chicago University
Press.

Gunning, R. (1952). The technique of clear writing. McGraw-Hill, New York.

Hetherington.A. (1985). Assessing the suitability of reading materials for ESL students. TESL
Canada Journal. 3(1). Retrieved from
http://www.teslcanadajournal.ca/index.php/tesl/article/view/473/304

Hiebert, E.H. (2012). The Common Core Standard and Text Complexity. Retrieved from
http://textproject.org/assets/library/papers/Hiebert-2011-Text-Complexity-Lexiles.pdf

Hiu,L.P., Ngo,K.L & Jeyamahla.V. (2006). An Analysis of the Level of Thought Processes of the
RCQs in the Malaysian University English Test (MUET), PAPBR 3, Reading Comprehension,
May 2004 and the UiTM Jengka Students’ Performance in this MUET Exam Paper. (Online).
Retrieved from
http://eprints.uitm.edu.my/5402/1/LP_HIU%20LUANG%20PENG%2006_24.pdf

Imran Ho- Abdullah & Ruzy Suliza Hashim. (2007). Readability analysis of Malaysian short
stories in English. Jurnal e-Bangi 2 (2), 1-11. Retrieved from
http://journalarticle.ukm.my/1527/1/imran07.pdf

Khang, N.D. (2010). Teachers’ Perceptions about Readability and Modification of Authentic
Texts Chosen for Teaching Reading in the Vietnamese Context. Journal of NELTA. 15 (1).
Retrieved from http://www.nepjol.info/index.php/NELTA/article/download/4613/3824

Kintsch, W. and Vipond, D. (1979). Reading comprehension and readability in educational


practice and psychological theory. In NILSSON, L., éditeur : Perspectives on Memory Research,
pages 329–365. Lawrence Erlbaum, Hillsdale, NJ.

Lin.L & Min.L. (2011). Book Leveling for Chinese Extensive Reading in Primary Schools in
Singapore. Extensive Reading World Congress Proceedings.1.138-140. Retrieved from
http://erfoundation.org/proceedings/erwc1-Lin-Li.pdf

314
JURNAL PENYELIDIKAN PENDIDIKAN, JILID 15, 2014
ISN 1511-6530. BPPDP 370.78 09595

Lorge.I. (1944). Predicting reading difficulty of selections for children: Elementary English.
London. Pearson. 229-23.

Mayer, R.E. (1985). How to analyze science prose. In: BRITTON, B. & BLACK, J.
(Eds.)Understanding Expository Text: A Theoretical and Practical Handbook for Analyzing
Explanatory Text. Hillsdale, NJ.: Erlbaum. pp 305-313,

McLaughin, G. (1969). SMOG grading : A new readability formula. Journal of reading,


12(8):639–646.

Ojemann, R. (1934). The reading ability of parents and factors associated with the reading
difficulty of parent education materials. University of Iowa Studies in Child Welfare, 8:11–32.

Rosli Mohamad & Azhar Abdul Rahman. (2006). Readability of Corporate Annual Reports of
Top 100 Malaysian Companies. Retrieved from
http://repo.uum.edu.my/2920/1/mmj10123[1].pdf

Spache.G. (1953). "A New Readability Formula for Primary-Grade Reading Materials". The
Elementary School Journal 53 (7): 410–413

Ulusoy. M. (2006). Readability Approaches: Implications for Turkey. International


EducationJournal 7(3): 323-332.
http://ehlt.flinders.edu.au/education/iej/articles/v7n3/Ulusoy/paper.pdf

Vogel, M. and Washburne , C. (1928). An objective method of determining grade placement of


children’s reading material. The Elementary School Journal, 28(5):373–381.

315

View publication stats

You might also like