Vietnam braces for Typhoon Molave, in worst tropical storm season for decades
Vietnam is being hit by the most intense series of tropical storms in decades, putting
millions of people at risk of losing their homes and livelihoods. Typhoon Molave is
expected to make a landfall with a force equivalent to a category 3 hurricane in the
central region of Vietnam on Wednesday morning local time. It is the fourth tropical
storm to batter the southeast Asian country since 11 October and the ninth since the
start of the year.
The series of unusually close and intense
storms has caused devastating flooding
and landslides across Vietnam’s central
region. As of Tuesday, 130 people were
reported to have died, 18 people were
missing and nearly 300,000 homes had
collapsed or were damaged by flood
waters, according to local assessments by
NGOs and UN agencies.
While rescue operations and clear-ups from
the floods haven’t finished, the provinces of
Quang Ngai and Da Nang are bracing for
another hit as Molave makes its way from
the Philippines across the South China Sea.
Climate projections in the region forecast the
intensity of typhoons to rise, the frequency
of extreme rainfall events to increase
causing flash floods and landslides, and the
rainy season which usually runs from August/September to December to lengthen.
Typhoon Molave will add stress to an area already saturated with “excess flood waters”
and things “will get worse”. With winds of up to 150 km/h expected, houses, school
buildings, hospitals and offices that
withstood the first three storms are at higher
risk of collapse. Nearly 15,000 hectares of
agricultural land have so far been damaged
by the floods and more than 767,000
livestock have been lost. Although most of
the rice cultivated in the region was
harvested before the storms, huge quantities
of rice, maize and cassava flour stored in
homes have been destroyed.
The Vietnamese government has allocated 500 billion VND ($21.6 million) to support the
relief and recovery efforts in five affected provinces. UN agencies and the Asian
Development Bank have provided more than $3 million in aid but humanitarian
organisations say more international support is needed.
In the climate adaptation plan Vietnam submitted to the UN last month, the government
said the nation was “facing loss and damage from climate change which are beyond the
country’s ability to cope with even when climate change adaptation and mitigation
measures are effectively applied”.
The government said national resources only meet about 30% of the financial need for
climate adaptation, with estimated costs to exceed 3-5% of the country’s GDP by 2030
and reach $35 billion over the next decade.
Exercise 1. Individual work
Translate the following words/phrases from the text into Vietnamese.
Source language Target language
1. clear-ups
2. climate adaptation plan
3. climate change adaptation and
mitigation measures
4. extreme weather incidents
5. flash floods
6. force
7. heatwave
8. humanitarian organisations
9. jet stream wind
10. landfall
11. landslides
12. livelihoods
13. rescue operations
14. saturated area
15. tropical storms
16. typhoons
Exercise 2. Pairwork
Translate the following sentences into Vietnamese. Pay attention to the use of passive
voice.
1. Social networks have been used to promote cuisine because information goes quicker and
wider on these networks.
Ẩm thực được quảng bá qua mạng xã hội vì thông tin được truyền tải nhanh hơn và rộng
rãi hơn trên những nền tảng này.
MXH được sử dụng để quảng bá ẩm thực vì thông tin được lan tỏa nhanh hơn và rộng
hơn trên các nền tảng này.
2. More than 100 bags of trash were collected by volunteers and put on a truck sent by local
authorities.
Các tình nguyện viên đã thu gom hơn 100 túi rác và các nhà lãnh đạo địa phương đã cho
chúng lên một chiếc xe tải.
Các tình nguyện viên đã thu gom hơn 100 túi rác chất lên xe tải do chính quyền địa
phương điều đến.
3. The current heatwave has been caused by an extraordinary stalling(ngưng trệ) of the jet
stream wind (dòng gió xoáy), which usually funnels cool Atlantic weather over the
continent.
Sự ngưng trệ bất thường của dòng gió xoáy gây nên đợt nắng nóng lần này,
Đợt nắng nóng hiện tại là do hiện tượng ngưng trệ bất thường của dòng gió xoáy vốn
thường đưa thời tiết mát mẻ của Đại tây dương vào lục địa này.
Nguyên nhân của đợt nắng nóng kéo dài gần đây là do hiện tượng ngưng trệ bất thường
của dòng gió xoáy vốn thường đưa thời tiết mát mẻ của Đại tây dương vào lục địa này.
Hiện tượng ngưng trệ bất thường của dòng gió xoáy vốn thường đưa thời tiết mát mẻ của
Đại tây dương vào lục địa này chính là nguyên nhân gây ra đợt nắng nóng kéo dài hiện
tại.
4. Climate change has long been predicted to increase extreme weather incidents.
Dự đoán biến đổi khí hậu sẽ xuất hiện nhiều hiện tượng thời tiết cực đoan.
Biến đổi khí hậu từ lâu đã được dự đoán làm gia tăng các hiện tượng thời tiết cực đoan.
Các chuyên gia từ lâu đã dự báo biến đổi khí hậu sẽ …
5. Sea levels are expected to rise between 10 and 32 inches (26 and 82 centimeters)
or higher by the end of the century.
Dự đoán mực nước biển sẽ tăng lên trong khoảng từ 10 đến 32 inches hoặc cao hơn vào
cuối thế kỷ này.
Dự kiến đến cuối thế kỷ này, mực nước biển sẽ tăng trong khoảng 10 đến 21 inch (tương
đương khoảng 26 đến 82 cm) hoặc cao hơn.
To rise 10 inch or higher (tăng tối thiểu 10 inch)
Exercise 3. Pair work
Work in pairs and discuss the use of passive voice in the following sentences. Then
translate them into English.
1. Theo báo cáo của Bộ Tài nguyên và Môi trường, chất lượng không khí hiện nay chịu sự
tác động rất lớn từ các yếu tố thời tiết kết hợp các nguồn ô nhiễm vốn có từ khói của các
phương tiện giao thông, bụi từ các công trình xây dựng…
According to the Ministry of Natural Resources and Environment, the current air quality
has been affected significantly by the combination of weather’s elements and the vehicle
emissions, construction’s dust.
According to a report by the Ministry of Natural Resources and Environment, the current
air quality has been significantly affected by weather-related factors and pollution caused
by exhaust from traffic vehicles and dust from construction sites.
Pollution sources such as
As reported by…
2. Khi chất lượng không khí kém, khói bụi trong môi trường nhiều thì người bị ảnh hưởng
đầu tiên và rõ rệt nhất là những người có bệnh lý về hô hấp.
(In the context of)/Given the poor quality of air and excessive amount of dust in the
environment, people with respiratory diseases are the first and most obvious (ones) to be
affected.
Poor air quality and dusty environment have first and most serious impacts on people
with respiratory diseases.
3. Các biện pháp phòng bệnh đối với người bệnh hen và bệnh phổi cần được áp dụng như
không nên ra ngoài khi không có việc thực sự cần thiết trong những thời điểm không khí
bị ô nhiễm nặng.
Patients with asthma and lung diseases
Preventive measures for patients with asthma and lung diseases should be applied, for
example, stay indoors if possible in times of serious air pollution.