Professional Documents
Culture Documents
The Unbedng Woman 1-39
The Unbedng Woman 1-39
13
5
00:00:49,760 --> 00:00:52,770
00:00:19,770 --> 00:00:22,270
私の名前は オギワラです。
(荻原早紀)
すみません 虫がいたので。 14
00:00:52,770 --> 00:00:55,270
6
正確に いっておきたいので。
00:00:25,260 --> 00:00:28,260
どうぞ お続けください。 15
00:00:56,850 --> 00:00:59,260
7
あぁ… 彼女はパラさんなんです。
00:00:28,260 --> 00:00:30,740
(相談者) 16
あぁ… それでね 先生…。 00:00:59,260 --> 00:01:01,780
パラさん?
8
パラリーガルです。
00:00:30,740 --> 00:00:32,800
00:01:24,750 --> 00:01:29,250
17 あの… それで結局
00:01:01,780 --> 00:01:04,780
どういうご相談なんでしょうか?
彼女は
僕達 弁護士の手伝いをしながら→ 26
00:01:29,250 --> 00:01:32,760
18 詐欺罪で訴えたいんです 夫を。
00:01:04,780 --> 00:01:06,750
司法試験を目指してるんです。 27
00:01:32,760 --> 00:01:34,260
19 は?
00:01:06,750 --> 00:01:10,770
失礼ですけど あなた おいくつ? 28
00:01:34,260 --> 00:01:38,310
20 (相談者) 結婚する時 必ず
00:01:10,770 --> 00:01:12,270
幸せにするって約束したのに→
32歳です。
29
21
00:01:38,310 --> 00:01:40,860
00:01:12,270 --> 00:01:16,320
こんなに ひどい目に
じゃあ 今まで
遭わせてるんですよ 私を。
何回 司法試験 受けられてるの?
30
22
00:01:40,860 --> 00:01:42,750
00:01:16,320 --> 00:01:18,360
これって
9回ですが。
立派な詐欺じゃないですか。
23
00:01:18,360 --> 00:01:21,750 31
00:01:42,750 --> 00:01:46,770
9年も続けて
お気持は分かりますが
落ちてらっしゃるの?
無理じゃないかと。
24
00:01:21,750 --> 00:01:24,750 32
00:01:46,770 --> 00:01:48,760
苦労なさってるのねぇ。
えっ どうしてですか?
25
33
00:01:48,760 --> 00:01:51,270
すでに
結婚なさってるわけですから→
34
00:01:51,270 --> 00:01:55,260
結婚詐欺という定義自体に
当てはまらないんですよ。
35
00:01:55,260 --> 00:01:59,820
あなたは女性だから
私の気持 分かるでしょ?
36
00:01:59,820 --> 00:02:02,320
お願い 助けて。
37
00:02:05,260 --> 00:02:09,260
彼女は弁護士じゃないので
お力になれないんですよ。
38
00:02:14,250 --> 00:02:16,250
申し訳ありません。
39
00:02:18,270 --> 00:02:19,770
はぁ…。