Professional Documents
Culture Documents
Elliornak
„A hazugság már a fél világot bejárta,
amikor az igazság még cipőjét húzta.”
Charles Spurgeon
ELŐSZÓ
Már nem szeretlek. Már nem törődöm veled. Már nem aggódom
miattad. Egyszerűen... befejeztem.
Talán meglep, de a kegyetlenséged, az önzőséged ellenére,
bármekkora fájdalmat is okoztál, valahogy mindig megtaláltam a
módját, hogy törődjek veled. De ezentúl nem.
Most figyelmeztetlek, többé már nincs rád szükségem. Nem
szívesen gondolok vissza a kezdeti időkre, így hát kitörlöm ezeket az
emlékeket, és mindazt, ami ezeket követte. Az együtt töltött idő nagy
részében azt kívántam, bárcsak jobb lenne a kapcsolatunk, de aztán
megértettem, hogy nekem ezt osztották. Most pedig kiterítem az
összes lapomat. A játszmánk véget ért.
Te vagy az a személy, akivel megosztom ezt a házat, se több, se
kevesebb. Semmivel nem jelentesz nekem többet a redőnynél, ami
elrejti, hogy mi folyik itt, a padlódeszkánál, melyen odamegyek a
bennünket elválasztó ajtókhoz.
Túl sokat áldoztam az életemből arra, hogy megpróbáljalak
megérteni, hogy elszenvedjem a tetteidet, amik megannyi késként
vágtak bele a behegedt sebbe. Többé nem áldozom fel a
boldogságodért azt, aki lehettem volna, mert ez csak konzerválta a
kialakult helyzetet. Túl sok időt fecséreltem el azzal, hogy arra
vágytam, akarj engem. Belém nyilall a fájdalom, ha azokra a
lehetőségekre gondolok, amiket féltem megragadni - miattad. Az
ilyen elszalasztott esélyek miatt legszívesebben négykézláb
másznék a kert végébe, összekuporodnék egy földhalmon, és
megvárnám, hogy a csalán és a borostyán megfojtson, majd
eltakarjon szem elől.
Csak most értettem meg, milyen szánalmas életet kényszerítettél
rám, és a nyomorúságodnak mennyire kellett a társaságom, hogy ne
érezd magad oly elszigeteltnek.
Csak egyvalamit tanultam meg a közös életünkből. Ez pedig a
következő, ami bennem rossz, az benned is. Mi egy és ugyanaz
vagyunk. Ha én meghalok, a te lángod is ki fog hunyni.
Ha legközelebb együtt leszünk, azt akarom, hogy egyikünk egy
koporsóban heverjen, halott, összeaszott testünkre már túl bő
rongyokban.
Csak akkor tudunk különválni. Csak akkor lehetünk önmagunk.
Csak akkor lesz esélyem a megbékélésre. Csak akkor szabadulok
meg tőled.
És ha az én lelkem felszáll, megígérem, hogy a tiéd nehéz kőként
fog aláhullani, és soha többé nem fogják látni.
ELSŐ RÉSZ
1. FEJEZET
MAGGIE
Nem tudom, mikor ébredtem fel, mert Nina hónapokkal ezelőtt kivitte
a karórámat és a másik órát a szobámból. Egy arany útióra volt, még
az édesanyám után maradt. A halála után az enyém lett, a húgom,
Jennifer pedig elvitte a porcelánfigurákat. Itt tartottam az órát a
fiókos szekrényen. Aztán egyik este, mire visszajöttem a fürdő után,
már nem volt itt - eltűnt anélkül, hogy bármiféle magyarázatot
kaptam volna rá. Még nem tudok felkelni az ágyamból.
Az éjszaka nyugtalanul telt. Semmi pihentető nem volt az
olvasásban, mert az egyik kezemmel a könyvet kellett tartanom, a
másikkal pedig a törött szárú szemüvegemet az orromon. A
matracból kiszedett rugó eltűnt az éjjeliszekrényemről, én pedig
szidtam magamat, hogy miért nem rejtettem el jobban. Gondolom,
Nina azzal büntet, hogy megnehezíti az olvasást - ez volt az
egyetlen örömöm.
Még az altatóm sem tette a dolgát. Régebben elég volt a párnára
hajtanom a fejemet, és perceken belül kiütöttek, de az évek során
kialakult bennem valamiféle tolerancia, és mostanság a legtöbbször
nyugtalanul alszom. Éjszakánként legalább kétszer felébredek, hogy
a szoba sarkában lévő vödörbe vizeljek, és csak akkor sikerül
gyorsan visszaaludnom, ha szerencsém van.
Ahogy felülök, a bokámon lévő lánc zörög a padlódeszkán. A
bilincs nekiverődik a másik sípcsontomnak, mire káromkodok egyet.
Ismét bővült a zúzódásaim színes gyűjteménye, amit ezzel a rohadt
bilinccsel okoztam magamnak. Azt hinné az ember, hogy mostanra
már hozzászoktam, és legtöbbször így is van- néha viszont
megfeledkezem róla.
A sípcsontomat dörzsölgetve lassan kilépek az ágyból, lábujjaim
megérzik a padlódeszkák hűvös fáját. Az ablak felé csoszogok, majd
aznap először kinézek az ablakon. Inkább vagyok itt fent, az
árbóckosárban, hogy madártávlatból figyeljek, minthogy földalatti
féregként éljek odalent, a pincében.
Aznap, amikor itt ébredtem, Nina elmondta, hogy az üveg törésálló
és hangszigetelt - nem mintha a sűrű redőnyléceken át egyáltalán el
tudnám érni. Hiába vágtam oda egy széklábat és egy lámpát, még
csak nem is karcolták a felületet.
Felkelek, hogy felkészüljek a napra. Egy fél csomag nedves
törlőkendőből kiveszek egyet, hogy megtisztítsam az arcomat, majd
még hármat, hogy a testemet is áttöröljem. A tegnap esti fürdő
narancsillata még mindig érződik a bőrömön, és ugyan nem örülök
neki - utálom a citrusfélék illatát -, azt hiszem, jobb, mintha nem
lenne semmilyen illatom. Leveszem a hálóingemet, és kiválasztok
egy rózsaszín és piros virágmintás ruhát a szekrényből. Bugyit már
nem veszek fel, mert nem tudnám felhúzni a lánc és a bokabilincs
miatt. Harisnyát és nadrágot sem hordok. Csak olyan ruhadarabokat
tudok felvenni, amit áthúzhatok a fejemen vagy a derekamra
tekerhetek.
A szekrény még mindig tele van a ruháimmal, de a molyoknak
több hasznuk van belőlük, mint nekem. Biztos vagyok abban, hogy
Nina azért hagyta ott őket, hogy emlékeztessenek mindarra, amim
valaha volt, a magassarkú cipőkkel, sálakkal, kesztyűkkel és
kabátokkal együtt már nem töltik be a funkciójukat. Csak hét ruha
együttesre támaszkodhatom, egy- egy jut a hét minden napjára.
Minden pénteken az ajtóm előtt hagyok egy szép kupac szennyest,
és másnap kimosva, kivasalva visszakapom a ruháimat. Olyan, mint
a szobaszolgálat egy hotelben, amiből nem jelentkezhetek ki.
A falra, majdnem három centire a mennyezettől a férjem, Alistair
képe van a tapétára ragasztva. Mosolyog a fényképezőgépnek.
Amikor először idekerültem, úgy éreztem, mintha mindenhová
követne a tekintete. Nem tudtam elmenekülni előle. Gyűlöltem ezt és
őt is. De a láncom nem elég hosszú ahhoz, hogy letépjem. Egyszer
hozzávágtam egy pohár narancslevet, de csak annyit értem el vele,
hogy a fotó most már olyan szépia hatású, mintha száz évvel ezelőtt
készült volna. Az igazat megvallva a házasságunkat is akkorinak
érzem.
A vödrömet betakarom egy ronggyal, hogy ne érezzem a szagát
mindannak, ami az éjszaka távozott a testemből. Nina csak
kétnaponta üríti ki, de már megszoktam. Nem sokkal azután, hogy
ez az egész elkezdődött, elvesztettem a fejem, és megpróbáltam
ráönteni a vödör tartalmát. Csakhogy akkor még nem szoktam hozzá
a lánchoz, megbotlottam, elvesztettem az egyensúlyomat, és így a
saját piszkommal terítettem be a padlót. Nina könnyesre nevette
magát, de egy napig semmit se hozott, amivel feltakaríthattam volna.
Régebben egy flakon légfrissítőt is itt hagyott, de aztán
megpróbáltam a szemébe fújni és megvakítani. Még épp ki tudta
kerülni, ám soha többé nem láttam egy flakont se. Helyette
autóillatosítókat szokott hozni, hogy akasszam ki, azoktól viszont
olyan szag van, mint egy bemutatóteremben. Természetesen
citrusosat.
Nina két különböző hosszúságú láncot váltogat, azokkal tart fogva.
Nem tudom pontosan, hogy miből vannak, az viszont biztos, hogy
kemény, edzett fémből. Számtalanszor próbáltam már eltörni vagy
szétfeszíteni őket, de sikertelenül. A láncszemek egy bilincshez
vannak erősítve, melyet egy lakat rögzít a bokámhoz - ahhoz pedig
csak neki van kulcsa. Ránézésre szinte középkorinak tűnik az
egész.
A nappali láncom a szoba közepén lévő fémtüskéhez fut, az pedig
a padlódeszkákhoz van erősítve, úgy vélem, az alattuk futó
gerendához. Mindkét irányba pont ugyanolyan távolságra enged az
ablakhoz és a szemben lévő falba vágott ajtóhoz. Gondolom, ezért
nem zárja be a szobám ajtaját. Tudja, hogy nem megyek sehová.
A második láncot csak akkor használja, amikor kétnaponta együtt
vacsorázunk. Az leenged a lépcsőn, és a lépcsőfordulón át még az
étkezőbe is elér. Így tudok hetente kétszer fürödni is az emeleti
fürdőszobában. De nem ér el a következő lépcsőig vagy a
földszintig.
Kinyitom az ajtómat, a szőnyegen két átlátszó Tupperware dobozt
látok, valamint egy könyvet.
- Amíg aludtam, itt járt a szobaszolgálat - mondom magamnak. A
kisebbik dobozban reggeli van. Két szelet hideg, vajas pirítós, egy
vegyes gyümölcskonzerv és egy sárgabarackos joghurt. A nagyobb
dobozban pedig egy zöld banán, egy sonkás- sajtos szendvics, egy
satsuma mandarin, valamint egy csomag cheddarsajtos keksz
található. Nincs evőeszköz. Beviszem a dobozokat, leülök az ágyra,
és először a pirítóst rágcsálom el, majd kiszedem a gyümölcsöt, és
megiszom a joghurtot. Az ebéd egész délután, a vacsoráig kitart
majd.
Minél több időt töltök az ablakban, annál inkább kikristályosodik
előttem, hogy olyan vagyok, mint James Stewart, kerekesszékbe
kényszerült Jeffje a Hátsó ablakban. Hozzá hasonlóan én se nagyon
tudok más csinálni, mint lesni a szomszédaimat. Jeff úgy gondolja,
hogy látott egy gyilkosságot. De ebben az utcában csak én
haldoklóm. És ezt senki se tudja, csak a lányom.
Hol romlott el ez az egész? - töprengek el. Tudom a választ, csak
nem akarom, hogy emlékeztessenek rá.
Megfordulok, és kézbe veszem a mai könyvet. Emma Donoghue,
A szoba című regénye az. Elolvasom a tartalmát, és megtudom,
hogy egy anyáról és a fiáról szól, akik egy bezárt szobában élnek.
Nagyon vicces vagy, Nina. Időnként azzal szórakozik, hogy ilyen
könyveket választ. Már megkaptam tőle Anne Frank, Terry Waite, III.
J. Paul Getty és Nelson Mandela életrajzát - mindenkit szeret, akit
fogva tartottak vagy bezártak valahová. Tudom, hogy melyik
könyvekben van szó a menekülés módjairól, mert azokból oldalakat
téptek ki. Elindulok az ágyhoz, hogy olvassak, de alatta megakad
valamin a tekintetem.
Habozok, először azt hiszem, hogy csak a fáradt szemem
káprázik. De nem, tényleg ott van. Ahogy közelebb megyek, már
látom, hogy mi az - egy fa emlékdoboz, melyet Alistair készített
Ninának körülbelül harminc évvel ezelőtt. Sablonnal még a nevét is
ráfestette aranybetűkkel a fedelére. Évtizedek óta nem láttam.
Leguggolok, hogy felvegyem, a tartalma ide- oda mozog, amikor
leteszem az ágyra. Mióta van ez itt? A szoba minden
négyzetcentiméterét átvizsgáltam, hátha meg tudok szökni, így nem
kerülhette el a figyelmemet. Biztos Nina tette az ágy alá egyik este,
amikor a fürdőszobában voltam. De honnan szerezte? Aztán
eszembe jut - az alagsorban volt.
Összeszorul a gyomrom. Már nem tetszik az, amit ez a doboz
jelképez, csupa olyasmit, amit legszívesebben elfelejtenék, és amiről
a lányom talán nem is tud. Felnyitom a fedelét, a sarokpántok halkan
nyikorognak. Az elsőként felbukkanó tárgy felidézi, hogy mikor törte
össze Nina először a szívemet.
8. FEJEZET
MAGGIE
Az anyai ösztönöm azt súgja, hogy Nina valamit titkol. És ugyan nem
tudom, hogy mit, de azt hiszem, nem fog tetszeni.
Rettenetes az időzítés, mert mostanában a lányom helyett a
pénzügyi helyzetünkre kell összpontosítanom. Egykeresős család
vagyunk és a fix kamatozású jelzáloghitelünket felváltotta egy
változó kamatozású, amitől megnőttek a havi kiadásaink. Viszont
eszem ágában sincs eladni ezt a házat, így már nem csak
recepciósként dolgozom a rendelőben, hanem félretettem a
büszkeségemet, és munkaidő után ugyanott takarítok is. De a
szükség törvényt bont, és azok a kollégáim, akik tisztában vannak a
helyzetemmel, nagyon támogatóak voltak. Amikor Lizzy jövőre
nyugdíjba megy, meg fogom pályázni a rendelővezető- helyettesi
állást.
Mivel jóval hosszabb lett a munkaidőm, Ninával szinte csak futólag
szoktunk találkozni. Minden nap üres házba ér haza az iskolából, és
mire megérkezek, már meguzsonnázott, és az emeleten, a bezárt
ajtó mögött írja a leckét. Nem szeretek így élni, de nem nagyon van
más lehetőségem.
A posta felé menet belém villan, hogy már egy év is eltelt azóta,
hogy Nina elvetélt, de én még mindig nagyon óvatosan bánok vele.
A fiatalok sokkal gyorsabban nőnek fel, mint az én időmben, ezért
próbálok haladni a korral és modernebb szülő lenni. Már nem
szabom meg annyira, hogy hová mehet, és ha elmegy valahová a
barátaival, akkor viszonylag későn is hazajöhet. Megkértem, hogy
korlátozza az alkoholfogyasztást, valamint megígértettem vele, hogy
ha intim kapcsolatba kerül egy fiúval, akkor ne legyen részeg, és
legyen gondja arra, hogy a fiú védekezzen. Nem hiszem, hogy
készen áll erre a felnőtt világra, de mi mást tehetek - nem zárhatom
be a padlásra. Csak abban reménykedem, hogy ha elég hosszú
pórázra engedem, akkor mindig haza akar majd jönni.
Talán túlságosan is a barátja próbálok lenni, nem pedig az anyja.
De azt akarom, hogy szeressen, és ne tartson az ellenségének, aki
elüldözte az apját, és közölte vele, hogy soha nem lesz családja. Azt
bánom a legjobban, hogy ezt akkor mondtam neki, amikor a
legsérülékenyebb volt.
Remélem, Alistair után már túljutottunk a nehezén, de azért
realista vagyok. Meglehet, talán túlzásba viszem az éberséget, de
állandóan azt figyelem, hogy nem csinál- e olyasmit, amit én nem
helyeselnék vagy nem hazudik- e nekem.
Tegnap este, amikor a fürdőszobából kilépve elment mellettem a
folyosón, egy túlméretezett fehér köntösben volt. Hónapok óta fel se
vette, de most hirtelen ismét visszatért a kedvencei közé. Amikor
meglátott engem, lehúzta az ingujját, és szorosan feltekerte, nekem
pedig egy pillanatra átfutott az agyamon, hogy talán tűszúrások
nyomai miatt rejtegeti a karját. Aztán megnyugtattam magam, hogy
csak nem olyan ostoba, hogy drogozzon. De ez megmagyarázná a
hangulatingadozásait. Viszont továbbra sem hagy nyugodni az
érzés, hogy valami olyasmi történik a házamban, amiről nem tudok.
Nina annyira aggaszt, hogy az útra kilépve észre sem veszem az
autót, csak amikor már rám dudál. Visszalépek, és látom, hogy a
sofőr beint. Az anyaság fog a sírba vinni.
- Maggie drágám, jól vagy? - szól hozzám valaki a hátam mögül.
Megfordulok, és Saffron édesanyja, Erica áll velem szemben.
- Á, helló! - felelem mosolyogva.
- Ez nem sokon múlt.
- Kicsit elkalandoztam. - Észreveszem, hogy a tescós egyenruha
van rajta. - Végeztél, vagy épp indulóban vagy?
- Épp most végeztem - feleli Erica a szemét forgatva. - Reggel
héttől ott voltam, így mára már befejeztem. Hogy vagy?
Legszívesebben azt felelném, hogy, „Le vagyok égve, alig tudom
fizetni a jelzáloghitelt, a lányom utál, és szar az életem, amit valaha
szerettem.” De nem mondom. - Hát tudod, a szokásos - felelem
bizonytalanul.
- Hogy van Nina?
- Ma este nálatok alszik, nem?
- Nálunk? - Meglepettnek tűnik.
- Igen, hiszen kedd van, nem? Keddenként rendszerint nálatok
alszik, nem?
Ninának megengedtem, hogy hetente kétszer, kedden és
pénteken Saffronéknál aludjon. Bár nem vagyok oda a barátnőjéért -
szerintem elég beképzelt -, de úgy döntöttem, hogy az a legjobb, ha
én döntöm el, hogy miben akarok konfrontálódni vele. Ebben nem.
Ha Nina Erica házában van, akkor legalább biztonságban tudhatom.
- Neked ezt mondja? - kérdezi Erica. - Sajnálom, drágám, de
hetek óta nem aludt nálunk. Saffyval összekaptak valami srácon, és
azóta színét sem láttam.
Tétovázom, képtelen vagyok elég gyorsan összeszedni magamat,
hogy úgy tegyek, mintha már tudnék erről, csak egyszerűen
elfelejtettem. Érzem, hogy elvörösödök. Egyikünk sem tudja, hogy
mit mondjon. Esetlenül Ericára mosolygok, és ezzel véget is ér a
beszélgetés.
Nina úgy időzíti a vacsoráját, hogy pont a Neighbours végére
fejezze be, majd felsiet az emeletre a hálózsákjáért és az
iskolatáskájáért.
- Holnap találkozunk! - morogja, majd becsukja maga mögött a
bejárati ajtót.
A nappaliban maradok, és a függöny mögül figyelem, adok neki
egy kis előnyt, majd felkapom a kabátomat, táskámat, és elindulok
utána. Nem fogadta meg a tanácsomat, és odakint is fejhallgatót
visel - de ez most a hasznomra válik, mert fogalma sincs róla, hogy
az anyja követi. Átvág a Racecourse Parkon, majd a városközpontot
megkerülve a Greyfriars buszpályaudvarhoz megy. Követem a
hatalmas, vörös téglaépületbe, és megállók egy automata mellett,
amikor bemegy a nyilvános vécébe. Tíz perccel később kisminkelve,
más ruhában lép ki. Nina jelenleg a bő ruhákat kedveli, amik nem
igazán állnak jól neki. A farmernadrágja a térdénél ki van szakadva,
és a melltartó pántjait is látom a vállán. Mindkét táskát beteszi egy
szekrénybe, és rögtön továbbindul. A mozdulatai túlságosan is
begyakorlottak ahhoz, hogy ne csinálta volna már ezt sokszor
korábban. Milyen ostoba voltam, hogy megbíztam benne!
Nina bemegy a városközpontba, és belép a Prince William pubba.
Itt áll, mióta csak az eszemet tudom, de még sosem voltam benne.
Kint az utcán legalább egy tucat motorkerékpár parkol egymással
párhuzamosan. Nina mosolyogva beszélget az ajtónállóval, mintha
ismerősök lennének. A férfi nem kér tőle igazolványt, és a
rockkocsma hátsó része felé irányítja.
Nagy a kísértés, hogy kövessem, de túl nagy a lebukás kockázata,
és nem akarok nyilvánosan jelenetet rendezni. Az utca túloldaláról
figyelem, ahogy Nina átvág a kocsmán, és kimegy a hátsó sörkertbe,
ott pedig eltűnik a szemem elől.
Nem hagyhatom így itt. Hátralépek néhány lépést, és körbenézek.
A kocsmától jobbra egy kétszintes gyorsétterem található. Az ajtón
lévő tábla arról tájékoztat, hogy éjfélig van nyitva. Rendelek egy
csésze teát és egy langyos tésztában sült kolbászt, majd felmegyek
az emeletre, és leülök az ablak melletti asztalhoz. A kocsma kertjére
néz, így szemmel tudom tartani Ninát. Betolakodónak érzem
magamat, hogy innen fent- ről figyelem az embereket, de nem
tudom levenni a szemem a lányomról és a barátairól. Nina
összeborul egy hosszú hajú férfival, még ilyen messziről is látom,
hogy jóval idősebb nála. Az asztal körül további férfiak és nők ülnek,
egyikük sem az ő korosztálya. Vajon tudják, hogy Nina még csak
tizenöt éves?
A lányom a férfi kezét fogja, de amikor úgy gondolja, hogy senki
sem figyel, az asztal alá nyúl, és megsimogatja az ismeretlen
ágyékát. Szégyellem, de magamat és az apját is hibáztatom, amiért
ilyen szégyentelenül viselkedik.
Csak az ad némi reménykedésre okot, hogy Nina az egyetlen, aki
a jellegzetes, kerek Orangina-üvegből iszik. A többiek előtt sörös és
borospoharak állnak. Ők cigiznek is, de Nina nem.
Jó pár órán át csak rá koncentrálok. A barátjával elsőként állnak
fel, készülnek elmenni. Lesietek a lépcsőn, majd kilépek az utcára,
ám hirtelen meglátom, hogy karonfogva sétálnak felém.
Megdermedek, amikor megállnak, eláll a szívverésem, hogy Nina
esetleg meglátott. De nem vett észre. Ehelyett egy kapualjba tolja a
férfit, és megcsókolja. Pánikba esek, egy furgon mögé bújok, majd
mérlegelem a lehetőségeimet. Legszívesebben hazarángatnám
Ninát, de a józan eszem óva int ettől. A kapcsolatunk annyira
sérülékeny, hogy ha a bennünket összekötő szálak bármelyikét
meghúzom, az végleg szétszakíthat minket. Megpróbálhatnám jobb
belátásra bírni, de tapasztalatból tudom, hogy nem hallgatna rám.
Vagy csinálhatom azt is, amit most - hogy nem teszek semmit.
Egyelőre nincs időm mérlegelni a következő lépésem előnyeit és
hátrányait, így az utóbbit választom. Maradok a helyemen, amíg el
nem mennek mellettem, hogy aztán eltűnjenek az éjszakában.
Szörnyen rosszul vagyok, haszontalannak érzem magamat. De
mielőtt hazamennék, még visszasétálok a pubba. Látom, hogy
ajtónálló még mindig ugyanaz.
- Helló! - szólítom meg. - Az a pár, akik az imént mentek el, tudja,
hogy kicsodák?
A férfi kérdőn néz rám.
- Jaj, nem vagyok őrült - mondom -, de azt hiszem, tanítottam a
férfit. Ismerősnek tűnik.
- Valószínűleg az újságban láthatta - feleli. - Jón Hunter- nek
hívják. A The Hunters énekese. Azt mondják, elég jó.
- A, akkor tévedtem. Azért köszönöm - felelem, majd elindulok
hazafelé, egyedül.
18. FEJEZET
NINA
Semmit sem tudok a modern zenéről vagy arról, hogy mit hallgatnak
mostanában a fiatalok. Azt viszont igen, hogy Nina egy olyan
fickóval tölti az idejét, aki egy helyi zenekarban játszik. Töröm a
fejemet, hogy hol tudhatnék meg többet róluk, majd rájövök, hogy mi
legyen a kiindulási pont. A rendelő takarítását itt- ott kissé
leegyszerűsítem, így korán végzek, majd felszállók a városba tartó
buszra. Onnan már csak egy rövid séta a Spinadisc, a lemezbolt,
amiről Nina is beszélt.
Vagy egy tucatnyi tinédzser van itt, és még mindig az iskolai
egyenruhájukban a CD-állványokat böngészik, vagy olyan pólókat
próbálnak fel, melyeken általam ismeretlen zenekarok neve
díszeleg. A falra szerelt hangfalakból üvöltő rockzene eléri a
fájdalomküszöbömet. Csodálkozom, hogy az eladók hogy tudnak
ilyen zajban a munkájukra koncentrálni nap mint nap.
Vajon mikor maradtam le ennyire a modern trendekről?
Negyvennégy évesen őskövület vagyok a boltban lévőkhöz képest.
Meg tudom különböztetni az Oasist és a Blurt, ha a Top of the Pops-
műsorban látom őket, és persze emlékszem a nyolcvanas évekből
fennmaradt előadókra, például Madonnára, George Michaelre és
Prince- re. De a többi új arc a polcokon idegen számomra.
Addig lapozgatom a CD-ket, amíg meg nem találom a The
Hunters egyik lemezét, és a borító közepén felismerem Nina
barátját. Körbenézek, a falakat élénk színű poszterek borítják.
Némelyik új lemezek megjelenését hirdeti, míg mások
megvásárolható poszterek. Van egy rész, melyet a helyi zenei
életnek szenteltek. Végigfut a tekintetem a falakon, és találok egy
sokkal nagyobb képet Hunter zenekaráról. Alatta ott állnak az e havi
turnédátumok a megyében. Az egyiken azonnal megakad a szemem
- ez a koncert ma este lesz, mindössze tíz percnyi sétára onnan,
ahol most vagyok. Az órámra nézek. Délután öt órát mutat, vajon
Jón Hunter már ott van- e a zenekarával, hogy összerakják a
berendezést? Ez egy váratlan lehetőség. Habozok, és közben
végiggondolom. Úgy tűnik, nincs más lehetőségem, mint
személyesen kérdőre vonni. Békén kell hagynia Ninát.
A megérzésem helyes. Amikor megérkezem, a Roadmender
bejárata zárva van, de nem messze egy tűzgátló ajtót piros
tűzoltókészülékekkel támasztottak ki. Két zsíros bőrű fiatalember
erősítőket és gitártokokat cipel egy furgonból az épületbe. A járdán
ácsorgók, egyrészt mert semleges területen akarom látni Huntert,
másrészt pedig még mindig nem tudom, mit mondjak. Eltelik öt, tíz,
majd tizenöt perc is, mire végre kijön odabentről, és egy kis parkoló
sarka felé indul, háttal az utcának. Menetközben egy gyufával
cigarettát gyújt. Nagy levegőt veszek, és odamegyek hozzá.
- Jón Hunter - mondom, bár majdnem a torkomon akadnak a
szavak.
Felém fordul. Szürke írisze körül a szeme fehérje rózsaszínű és
sötét karika övezi. Olyan sápadt a bőre, mint aki évek óta nem látott
napfényt. Az arca beesett, ő maga pedig olyan sovány, mint a
piszkafa, de férfi létére meglepően szép. Ismét szív egyet a
cigarettájából, amiben a szagából ítélve más is van a dohányon
kívül.
Nem mond semmit, hanem felvonja a szemöldökét, mintha azt
kérdezné, Maga meg kicsoda?
- Ráér egy percre?
- Miről van szó?
- A lányomról.
- Ő pedig...?
- A maga barátnője.
Az arckifejezéséből ítélve nem tudja, kiről beszélek, így vagy nem
komoly a kapcsolatuk Ninával, vagy pedig nem kifejezetten
monogám. A foglalkozása miatt valószínűleg az utóbbi.
- Nina Simmons - tisztázom.
Egy pillanatra elillan a bátorsága, és védekezni kezd,
- Nem tudom, mit mondott magának, de...
- Kérem, ne sértsen meg azzal, hogy tagadja a kapcsolatukat! -
válaszolom, élvezve a fölényemet. - Tudom, hogy maguk kerten
járnak. A saját szememmel láttam, ahogy egy kocsmában nyalják-
falják egymást.
- Nyalják- falják - ismételgeti, és nem tudom, hogy a kifejezésen
nevet vagy pedig rajtam. - Nincs mi miatt aggódnia, nem komoly a
dolog.
- Hát remélem is, mert Nina csak tizenöt éves, még iskolás -
felelem. - De ezt ő is tudja?
- Mit? Azt, hogy tizenöt éves? Remélem, hogy igen. Mindenesetre
nekem azt mondta, hogy tizennyolc, így ez nem az én hibám.
Megjött az önbizalmam, de azzal együtt dühösebb is lettem.
- Ne beszéljen úgy velem, mint egy hülyével! A lányom tudja, hogy
valószínűleg ő is csak egy a naiv lányok hosszú sorában?
- Nézze, nem igazán tetszik nekem ez a beszélgetés - mondja. -
Mit akar?
- Azt, hogy ígérje meg, többet nem találkozik vele.
Hunter ismét felnevet, és füst áramlik ki a száján.
- Azt akarja, hogy ígérjem meg? Mit szólna valami ennél is
jobbhoz, például kisujjeskühöz? Vagy a cserkészbecsszóhoz?
- Akkor talán jobb szeretné, ha elmennék a rendőrségre és
feljelenteném? - csattanok fel.
Az arcáról gyorsan eltűnik a mosoly.
- Szerintem nem fogja megtenni.
- Nem? A Campbell Square-i rendőrőrs gyalog öt percre van
innen. Most rögtön odamegyek.
Megfordulok, de ekkor megérzem a kezét a vállamon.
Visszapördít. Már épp tiltakoznék, de ő szólal meg először, az arca
túl közel van az enyémhez. Dohány szagát érzem a leheletén.
- Szerintem nem fog. Maga azt hiszi, hogy Nina örülne a
beavatkozásának?
- Idővel majd meg fogja érteni.
- Ne áltassa magát! Csak annyit fog elérni, hogy még kevesebbet
látja. Gyűlölni fogja magát, amiért elszakított bennünket egymástól,
és újra meg újra meg fog szökni magától, hogy visszajöjjön hozzám.
- Nina a lányom, nem pedig a maga játékszere!
- Mind a kettő. Elmondta, hogy mennyire gyűlöl magával lenni, és
maga miként üldözte el az apját. Csak csettintenem kell, és hozzám
költözik, maga pedig egyedül marad.
- A rendőrség nem fogja hagyni, hogy ez megtörténjen.
- Ha nyomozást indítanak ellenem, akkor a gyámhivatalt is
értesíteni fogják, hogy mekkora veszélybe sodorta, amikor
megengedte neki, hogy nálam aludjon.
- De én nem tudtam, hogy magával van! Azt mondta, egy
barátnőjéhez megy.
- Nem számít. Tudja, a lánya szereti boldoggá tenni az embereket.
Persze, nem magát. De retteg, hogy én is eltűnők majd, mint az
apja. Ez pedig azt jelenti, hogy bármit megtesz, hogy megtartson. És
ha ezért hazudnia kell magáról, hát akkor hazudni fog. Ha kibasz
velem, akkor én is kibaszok magával.
Elengedi a vállamat, hosszan megszívja a cigarettáját, majd
elpöcköli. A csikk néhány pitypang mögött ér földet.
- Akkor ezt meg is beszéltük, ugye? - mondja, én pedig erőtlennek
érzem magam, hogy bármit is csináljak, csak bólintok.
- Amúgy kár, hogy nincs egy másik lánya is - teszi hozzá
elmenőfélben. - Egy- két évvel fiatalabb pont jó lenne.
Búcsúzóul még rám kacsint, majd visszaballag.
22. FEJEZET
MAGGIE
Levegőért kapkodok.
- Te... - De nem tudom befejezni a mondatot.
- Azt hiszem, megkezdődött - kiáltja Nina. - Még nagyon korai, és
nem tudom, mit csináljak.
A hasát szorítja, az arca eltorzul a fájdalomtól, a teste
összehúzódik. Hirtelen rájövök, hogy miért kértem annyiszor
felmentést a tornaóráról az elmúlt hetekben. Nina a menstruációs
görcsökre panaszkodott, pedig valójában épp az ellenkezője történt.
Nem akarta, hogy bárki is lássa tornaruhában, és észrevegye a
hasát. Mi minden másról hazudott még nekem?
- Hívd ide Jont, szükségem van rá! - könyörög Nina.
- Nem tudom, ki az a Jón. - Nem kellene tudatlanságot színlelnem,
miközben ennyire ki van szolgáltatva, de mégis ezt teszem. Lehet,
hogy sokkot kaptam, de egy valamiben biztos vagyok, nem akarom,
hogy az a szemétláda a közelében legyen. Még ezt a házat is kerülje
el. - Csak koncentrálj a légzésre!
Most már zokog, és időnként kapkodva veszi a levegőt.
- Jón Hunternek hívják, és a barátom - zihálja. - A
kabátzsebemben van a címe. Szükségem van rá, nélküle nem
tudom ezt végigcsinálni!
Összerándulok, amikor a kapcsolatukra utal.
- Megvan a telefonszáma?
- Nincs.
- Akkor sajnos nincs időnk megkeresni. És nem akarlak egyedül
hagyni.
Nina ebben nem olyan biztos, mint én.
- Hívjunk mentőt? - kérdezi, és az újabb fájásoktól összegörnyed.
- Kerten együtt meg tudjuk csinálni - próbálom megnyugtatni.
Csakhogy ő nem erre a válaszra számított. Kívülről nyugodtnak
tűnők, de közben majd megőrülök, mert nem tudom, mit csináljak. A
tizenöt éves lányom másodszor is terhes, de most nem tudom
illegálisan beszerzett gyógyszerekkel csírájában elfojtani a dolgot
úgy, mint korábban. Ez a baba úton van.
Össze kell szednem magamat, és át kell vennem az irányítást,
hogy azt tegyem, ami Ninának a legjobb. Az pedig nem az, hogy
hívom a mentőt. Nem akarom feleslegesen felhívni a figyelmet az
életünkre. Ha belekeverjük a Gyámhivatalt, akkor a kérdéseikkel
talán már nem tud megbirkózni. Az indokolatlan stressz
katasztrofális következményekkel járhat, és Ninát elvehetik tőlem.
Túl sok takargatnivalóm van.
Így csak egyvalamit tehetek. Én magam fogom a világra segíteni
az unokámat. A szülésznői képzés alatt több szülés során is
segédkeztem, és ugyan mindig felügyeltek, de kétlem, hogy az
elmúlt tizenhat év alatt az eljárás nagyon megváltozott volna. Csak
akkor hívok segítséget, ha valamilyen komplikáció lép fel, és a
lányom egészsége veszélybe kerül.
Nina rám néz, és nagyon rémüknek tűnik. Túl kell jutnom a
döbbenetén, hogy megnyugtassam.
- Ígérem, hogy együtt megcsináljuk. Hazudtam neked valaha? -
Megrázza a fejét, én pedig hálát adok az istennek, hogy nem tudja
az igazat. Elindulok az ajtóhoz, mire rémülten utánam szól,
- Hová mész? Kérlek, ne hagyj itt! - könyörög. Teljesen az
érzelmeim hatása alá kerülök, hogy ilyen nagy szüksége van rám.
- Nemsokára visszajövök, csak néhány dolgot össze kell szednem
- felelem.
A lépcső tetején állok, és a kezemet a számra tapasztom, nem
akarom, hogy meghallja, ahogy összeomlók. Milyen anya vagyok én,
hogy hagyom ezt másodszor is megtörténni? És hogy lehet, hogy
egészen eddig nem vettem észre, hogy várandós? Mindenről Alistair
tehet. Szívem szerint megfojtanám, amiért így felforgatta az
életünket.
Amilyen gyorsan csak tudok, visszamegyek Nina szobájába, majd
többször is fordulok, tiszta törülközőket és lepedőket, hígított
fertőtlenítőszerrel teli vizes tálakat és steril ollót viszek magammal.
Aztán felkészülök és a szobát is előkészítem arra, ami jönni fog.
Telnek az órák, és úgy simogatom Nina haját, mint amikor
kislánykorában rosszul volt. Megnyugtatom, hogy minden rendben
lesz, még akkor is, ha tudom, attól a pillanattól kezdve, hogy ez a
baba megszületett, az élete távolról sem lesz rendben.
- Félek, hogy mi fog történni - mondja.
- Nem lesz semmi baj! Itt vagyok.
- Nem, arra gondolok, ha megszületik a kisbaba. Olvastam a
betegségről, az esztroproszenkefáliáról. Láttam képeket, hogy fog
majd kinézni a kislányom.
- A kislányod?
- Szerintem lány lesz. Jón azt akarja.
- Most ne aggódjunk amiatt, hogy néz ki - mondom, bár
természetes, hogy Nina rémült.
- Nem hiszem, hogy végig tudom nézni, ahogy... ahogy meghal.
Nem tudom, hogy mi a jó, hogy mit mondjak neki. Csak annyit
sikerül kinyögnöm, hogy,
- Oké. Én vele leszek.
- ígérd meg!
- Megígérem.
A fájások között Nina bepillantást enged abba az életbe, melyből
oly sokáig ki voltam zárva. Elmeséli, hogy találkozott Hunterrel, és
azt is, hogy csak akkor szerzett tudomást a terhességéről, amíg már
túl késő volt bármit is tenni. Megtudom, hogy titkolta előlem a
terhességet, a barátja pedig már alig várja, hogy apa legyen - de
meg fog szakadni a szíve, ha meglátja majd a torzan született kicsit.
Elmondja, hogy bűntudata van a viselkedése miatt. Mindent
megbocsátok neki.
Az este éjszakába fordul, majd kora reggelbe, míg végül már
tudom, hogy a baba hamarosan világra fog jönni. És nem sokkal
azután, hogy megjelenik a magzatfej, már csak percek kérdése lesz,
hogy a karjaimban tartsam az unokámat. Most, hogy Nina kemény
munkája véget ér, átveszem az irányítást.
- Lány? - kérdezi Nina, miközben a fertőtlenítő krémmel bekent
ollóval elvágom a baba köldökzsinórját, majd a fagyasztózacskók
lezárásához használt műanyag kapcsokkal összeszorítom. A sok
fájdalom után a lányom most szinte mozdulatlan, túlságosan fél,
hogy felüljön, és megnézze a gyermeke arcát.
- Igen - felelem.
- És...
- Ki kell mennem a szobából, drágám - válaszolom, és a gyereket
a radiátoron tartott meleg takaróba csavarom, majd elindulok az ajtó
felé. - Nagyon sajnálom.
- Nincs semmi hangja - mondja Nina halkan. - Megnézhetem?
- Az a legjobb, ha nem nézed meg - felelem, és becsukom magam
mögött az ajtót.
Lerohanok a lépcsőn. Nem akarok az eddiginél is nagyobb
fájdalmat okozni neki. De az a legjobb, ha nem engedem meg neki,
hogy megnézze a gyermekét. Ez életem legnehezebb döntése, és
most az ő érdekében tartanom kell magam hozzá. Magára hagyom
az unokámat a pincében, majd visszamegyek, hogy segítsek
Ninának világra hozni a méhlepényt, amit aztán egy mosogatótálba
teszek, hogy majd kidobjam. Ellenőrzőm a gátrepedést, a korát
figyelembe véve szerencséje volt. Kicsi és nem szakadt el
semmilyen izma, szóval magától meg kell gyógyulnia. Nina nem sír,
sőt, egyáltalán nem mutat semmilyen érzelmet. Adok neki két
tablettát és egy pohár vizet, majd várom, hogy lenyelje.
- Dylan - mondja hirtelen. - Dylan.
- Mi az?
- A kisbabám. Így fogom nevezni.
- Szokatlan név egy lánynak.
- Bob Dylan, az énekes után. Jón kedvence.
- Akkor úgy fogják hívni.
Megpróbálja megmozdítani a lábát, hogy felkeljen.
- El kell mondanom Jonnak, hogy mi történt - mondja, mire azt
felelem neki, hogy inkább maradjon az ágyban. - De aggódni fog
értem.
Azt kétlem. Távol akarom tartani őket egymástól, ameddig csak
tudom.
- Lesz még elég időd elmesélni neki mindent - mondom, Nina
pedig túl gyenge ahhoz, hogy ellenkezzen.
- Nemsokára jövök - suttogom, és visszamegyek az alagsorba,
hogy megtegyem, amit meg kell.
29. FEJEZET
MAGGIE
Ezt a városrészt nem ismerem, pedig autóval csak tíz percre van
tőlünk.
A kesztyűtartóban tartott térkép segítségével eljutok a címhez, ami
a Nina kabátzsebében talált papírdarabkán szerepelt. Alistair egy
pár bőrkesztyűje is benne volt, amit felveszek. Az utcához közel, de
nem túl közel parkolok le, majd várok. Kora délután van, így a déli
forgalom nagy részét megúsztam, a délutáni csúcsforgalom pedig
még odébb van. Tudom, hogy sürget az idő, de ha sietek és
hibázok, akkor észrevehetnek. Várok néhány percet, és amikor senki
sem megy el mellettem gyalog vagy kerékpárral, összeszedem
magamat, és kiszállok az autóból. Nyitva hagyom, hogy gyorsan
visszaülhessek, ha végeztem.
A négyemeletes házak sora a Racecourse-ra néz, egy nagyon
régi parkra, ami egy kőhajításnyira fekszik Northampton
városközpontjától. Az itt található házak a viktoriánus időkből
származnak, de sokat lakásokká osztottak fel. A papíron a 14a
Winston Parade cím szerepel, így feltételezem, hogy a lakók egy
átalakított épületben laknak. Egyre jobban izzad a tenyerem, ahogy
csökkennek a házszámok, majd végül megérkezem. A földszintre
kőből készült lépcső vezet fel. Egy másik lépcső az alagsori lakásba
visz, ahová én tartok.
A 14a bejárata előtt még egyszer utoljára körülnézek, hogy nem
láttak- e meg, és megnyomom a kaputelefon gombját. Nem ad ki
hangot, várok, hátha csak én nem hallom, a bent tartózkodók viszont
igen. De senki sem szól bele.
Bekukucskálok az ablakon, de a redőny eltakarja a kinti világtól a
belsőt. Kopogni akarok, de amint a kezem az ajtóhoz ér, az óvatosan
kinyílik. Elég sok filmben láttam már ilyet, így tudom, hogy semmi jó
nem származik abból, ha egy ajtó ilyen könnyen kinyílik. De az
szóba se jöhet, hogy elmenjek, ahhoz túlságosan is szeretem Ninát.
Így hát bemegyek.
- Helló! - mondom szinte suttogva. Rettenetesen szeretném, ha
valaki felelne, de senki sem válaszol. Az ujjaim remegnek, így
inkább ökölbe szorítom a kezem, hátha elmúlik. De most már a
kezem is remeg. A kabátzsebembe dugom. - Hahó! - ismétlem meg,
de újfent semmi.
A lakás belül tiszta, rendezett. A folyosó feltételezésem szerint a
nappaliba vezet, és a falát fűrészporos tapétával fedték be, melyet
üde magnólia színűre festettek. Jobbra a konyha nyílik, tiszta, a
kenyértartó mellett spagetti és tésztás üvegek sorakoznak. A sütő
ajtajáról kutyafigurás konyharuha lóg, és néhány edény van a
szárítón.
Óvatosan megyek tovább, elhaladok a hálószoba mellett. Odabent
egy megvetett franciaágyat látok, rajta élénk színű paplannal.
Megállók, hogy közelebbről is megnézzem. Nem is tudom igazán,
mire számítottam, de nem ilyen rendre. Egy komódon szépítőszerek
és parfümös üvegek hevernek szétszórva, olcsó Yardley és Avon
márkák. A radiátor fedelén egy bekeretezett fotó áll, Jón Hunter,
sötét napszemüveggel a fején. Épp megcsókolja a terhes barátnője,
Sally Ann Mitchell arcát, aki mosolyog a fényképezőgépbe.
Benézek a második szobába is. Csak egy nagy kartondoboz van
benne, oldalán egy kiságy fényképével, valamint négy bekeretezett
rajz, amit még fel kell szögelni a falra - Disney- figurák. Fészket rak -
fut át az agyamon, és hirtelen majd megszakad a szívem mindazért,
amiről Nina lemarad.
Csak akkor veszem észre, hogy visszatartom a lélegzetemet,
amikor már a nappaliba érek. Kifújom a levegőt, de aztán hirtelen be
is szívom, amikor meglátom Huntert. A kanapén hever
alsónadrágban, a lábai széttárva, a feje előreesve, és csak
felszínesen lélegzik. Eszméletlen vagy mélyen alszik, nem tudom
biztosan. A függönyök részben be vannak húzva, ezért nem látom
jól, így közelebb megyek.
Bár a hangot levették, de a tévé bekapcsolva maradt, a kép
villódzik, és időnként fénycsóva vetül a szobára. Egy felfordított,
megfeketedett kanál hever az üveg dohányzóasztalon, mellette
öngyújtó. Hunter inas karja köré egy gumicsövet tekert, egy tű pedig
még mindig a vénájában van. Az ilyen romlottság ellentétben áll a
lakása otthonosságával. Hunter mellkasa emelkedik és süllyed, arra
jutok, hogy biztos elájult, miközben be volt tépve. Hogy az Isten
szerelmére tudott a lányom belezúgni ebbe a mocskos alakba?
Hirtelen megijedek, mert zajt hallok a hátam mögött. Elfordulok, és
egy újabb ajtót veszek észre. Kicsit ki van nyitva, úgy tűnik, egy
fürdőszobába vezet. Nem szoktam verekedni, de ha kell, megvédem
magamat. De a zaj nem jön közelebb. Olyan, mintha épp
leeresztene egy autógumi, de annál sokkal szaggatottabb. Elindulok
felé, a lábammal benyomom az ajtót, majd gyorsan hátralépek,
hátha valaki berobban rajta.
A zsanérok nyikorognak, majd az ajtó hirtelen megáll. Valami nem
engedi, hogy teljesen kinyíljon. Óvatosan közelebb megyek, és
ekkor meglátom Sally Ann Mitchellt. Egyenesen iám bámul, nagy
kék szeme tágra nyílt. Nyilvánvalóan ugyanúgy megdöbbent, hogy itt
lát engem, mint én, hogy őt. Egy pillanatig egyikünk sem mozdul,
mindketten a másik reakciójára várunk.
Nem sok választásom van. Megtapogatom a zöldségvágó kést a
zsebemben, és fürgén felé indulok.
30. FEJEZET
NINA
42. FEJEZET
NINA
Délután van, mire Nina ismét felbukkan a férfival, aki reggel jött a
házhoz. Hunyorítva próbálom kivenni, hogy mi történik köztük, de azt
hiszem, csak beszélgetnek. Ezután egy puszi az arcra, majd Nina
kilép a képből, és visszajön a házba, egyedül. Vajon beszélt neki
rólam? Azt mondta neki, hogy egyedül lakik itt? Eltemetett,
kisatírozott a történetéből, vagy azt mondja, hogy elhidegültünk
egymástól?
Ma történt valami, ami fontos. Csak reggelit és ebédet hagyott itt,
ami arra utal, hogy ma este együtt fogunk vacsorázni. Ettől pedig
reménykedni kezdek, hogy meghozta a döntést, és meg fogja
vizsgáltatni egy szakemberrel a csomómat. És fel vagyok készülve a
legrosszabbra is.
Amikor végül kinyílik az ajtó, udvariasan üdvözöljük egymást,
mielőtt elindulnék lefelé. De rögtön megérzem, hogy ma
távolságtartó. Bár ez nem lep meg, de azért leplezem a
csalódottságomat. Hát, ha ő nem segít nekem, akkor majd én fogok
magamon. Összeszedem minden erőmet, és felkészülök, mert
tudom, hogy ez csúnya lesz.
- Remekül nézel ki - mondom, miközben átnyújt egy tál tésztát -
Ez új ruha?
- Néhány hete vettem - feleli.
- Általában nem szoktál ilyen élénk színű darabokat hordani.
- Szerettem volna változtatni.
- Valamilyen különleges alkalomra vetted?
- Nem, nem igazán.
- Mi volt a munkahelyeden?
Ezúttal habozik, mintha csak azt próbálná eldönteni, hogy valóban
az árbóckosárból figyeltem- e, ahogy elment és visszatért azzal a
férfival. Nem árulok el semmit.
- Csak a szokásos - feleli.
- Akkor semmi szokatlan?
- Semmi. Csak egy átlagos nap a könyvtárban.
Mind a ketten tudjuk, hogy hazudik.
- Elolvastad azt a könyvet, amit itthagytam? - vált témát.
- Még nem.
- Miért? Nem tudsz rá időt szakítani a bokros teendőid közepette?
Ferde pillantást vetek rá, mintha azt mondanám, hogy nem
értékelem a szarkazmusát, de őt nem izgatja, hogy mit gondolok.
Dühös rám.
- Sok minden nem alkalmazható az én esetemben, mint például a
szabadban való tartózkodás, a testmozgás, a találkozás barátokkal
és általában a pozitív gondolkodás.
- Maggie, kompromisszumot kell kötnünk.
Dühbe gurulok, és fogcsikorgatva válaszolok.
- Nagyra értékelem, hogy segíteni próbálsz, de nekem nem
könyvekre vagy egészséges ételekre van szükségem, hanem
rendes diagnózisra.
- Ha te nem segítesz magadon, akkor én miért segítsek?
Rakétasebességgel árad szét bennem a düh, nagyon haragszom
rá. Ha nem enged ki innen, akkor ki kell verekednem magam. Nálam
van az, amire szükségem van. Beledugom a kezem a kardigánom
zsebébe, és hirtelen megszúr a benne lévő dugó és csavar. A dugó
felét a belőle kiálló csavarral a hüvelyk- és a mutatóujjam közé
helyezem, majd úgy markolom meg, hogy a vége kiálljon, és szinte
behatoljon a szövetbe. A szívem már kalapál.
- Néha azt hiszem, hogy nem értékelsz mindent, amit érted teszek
- folytatja Nina mit sem sejtve. - Tudod, hogy meg van kötve a
kezem, ha arról van szó, hogy mit csinálhatunk és mit nem. Mindent
megteszek, hogy alternatív megoldásokat találjak, te viszont
figyelmen kívül hagyod őket, ezért úgy érzem, mintha arcul csapnál.
Mintha a fejemet egy téglafalba verném.
Én viszont egyre jobban szeretném az ő fejét egy téglafalba verni,
újra és újra, amíg észhez nem tér, vagy eszméletét nem veszti.
Akkor aztán elvehetném a bokabilincsem kulcsait, hogy egyszer és
mindenkorra elmeneküljek. De ezt tisztáznom kell, mielőtt olyan
döntést hoznék, amely mindkettőnk számára mindent megváltoztat.
- Akkor azt mondod, hogy nem fogsz segíteni nekem?
- A könyvek, a vitaminok, az alternatív gyógyszerek, az ételek... ha
ezek nem segítenek, akkor mi?
- Egy rendes diagnózis! - csattanok fel.
- Ne feledd, hogy te hoztad magad ebbe a nehéz helyzetbe, nem
én. Megölted az apámat, elvetted tőlem a fiamat... bűntudatod van
amiatt, amit velünk tettél, és valószínűleg ez belülről emésztett fel.
Olvastam tanulmányokat, és azok alapján az efféle stressz
hozzájárulhat a rák kialakulásához.
- És szerinted annak, hogy két éve be vagyok ide zárva, semmi
köze sem lehet hozzá?
Elneveti magát.
- Engem hibáztatsz érte?
Ne mondd ki! - mondom magamnak. Várd ki a lehetőséget! Olyan
erősen markolom a dugót és a csavart, hogy a pulzusom már
kalapál, a szívem a torkomban dobog.
- Nem feleltél, ami azt jelzi, hogy tudod, igazam van - fűzi hozzá
Nina. - Ne küzdj tovább ellenem, hanem kezdj el velem dolgozni.
Segíteni fogok neked, de az én feltételeim szerint. És nagyon
sajnálom, de ettől még nem mehetsz ki a házból.
Az üres tányérjára teszi a kést és a villát, és látja, hogy
abbahagytam az evést.
- Gondolom, nem kérsz többet - mondja, és a salátámra mutat,
szinte hozzá sem értem.
- Elment az étvágyam.
Nina feláll, elveszi a tálamat, én pedig észreveszem a
ruhazsebéből előbukkanó kulcstartót, amin a láncom kulcsát tartja. A
kulcstartó az apjáé volt, és gyűlölöm, hogy vele együtt ezt is kiásta.
Most vagy soha. Leverem a villát, ő pedig lehajol, hogy felvegye.
Itt a lehetőség. Egy szempillantás alatt elő tudnám húzni a
fegyveremet, és a meglepetés erejét kihasználva jó erősen tarkón
szúrhatnám. Talán kell majd néhány szúrás, mire teljesen legyőzöm,
és kiszabadítom magam, de meg tudom csinálni. Meg akarom tenni,
ó, istenem, hogy mennyire meg akarom, sőt, annyira akarom, olyan
mintha tűz égetne belülről. A következő öt percben már ki is léphetek
azon az ajtón, és ismét szabad ember lehetek.
Tudom, hogy a korábbi szökési kísérleteimhez képest ez a
mostani nagyon legyengíthet, sőt akár bele is halhatok.
Tulajdonképpen meg is ölhetem a saját lányomat, ha a megfelelő
helyen találom el. De bármennyire is szeretném a dugót a feje fölé
emelni, egyszerűen képtelen vagyok rá. Én hoztam világra, nem
rabolhatom el tőle az életet. Gyűlölhetem, neheztelhetek rá és
megvethetem, de nem vethetek véget az életének, hogy
megmentsem a sajátomat. Mert Nina mindenek fölött még mindig a
kislányom, akit a világra jötte óta minden másodpercben imádok.
Hátat fordít nekem, és kimegy az edényekkel, én pedig
legszívesebben sírva fakadnék csalódottságomban. Magam ellen is
fordítanám a fegyvert, büntetésként a cselekvés-képtelenségemért.
Akár el is pusztíthatna a rák, hiszen nem élhetnék úgy, hogy Nina
vére tapad a kezemhez. És a saját érdekében azt sem engedhetem,
hogy megtudja, vér tapad a kezéhez.
Nem ölhetek úgy, ahogy ő gyilkolt.
61. FEJEZET
MAGGIE
Tudom, hogy borzalmasan nézek ki. Öt hete nem ettem rendes ételt,
és csak akkor tudok aludni, ha háromszor annyi tablettát veszek be.
A tükörbe nézve alig ismerem fel a rám meredő, kimerült csontvázat.
A lányoknak is feltűnt a munkahelyemen. A becsületükre legyen
mondva, hogy összefogtak, amikor elmondtam nekik, hogy Alistair
elhagyott bennünket Ninával. Lizzy, a praxisvezető azt javasolta,
hogy vegyek ki egy hetet összeszedni magamat. Megköszöntem
neki, de inkább nem éltem vele, rosszabbul érezném magam, ha
nap mint nap egyedül lennék otthon, tudván, hogy a férjem holtteste
kevesebb mint száz lábnyira van tőlem.
A maradék kevés energiámmal próbáltam különösen éber lenni
Nina mellett. Szinte lábujjhegyen jártam körülötte, és vártam a
pillanatot, amikor hirtelen minden eszébe jut majd arról az
éjszakáról. De eddig még semmi jel nem utalt arra, hogy bármi
fogalma is lenne arról, hogy mit tett. Szeme sem rebbent, amikor az
emlékezetkiesését kihasználva azt mondtam neki, hogy az apja
elköltözött.
De próbálja megérteni Alistair hirtelen távozását. Nem érti, hogy
az apja miért nem keresi, amikor olyan közel álltak egymáshoz. Így
hát én vagyok az egyetlen, akin kitöltheti a dühét. A legkisebb
provokációra is elszabadul a pokol, csapkodja az ajtót,
elviselhetetlen hangerővel hallgatja a zenéjét, és semmit sem segít a
házimunkában. Ezek nem csak hétköznapi, tinédzserkori
dühkitörések, hanem valami sokkal mélyebben húzódó dologra
utalnak. Egyértelművé tette, hogy engem hibáztat, amiért elüldöztem
az apját. Nekem pedig nincs más választásom, mint szó nélkül tűrni.
Mert inkább elviselem a könnyeit és a hangulatingadozásait,
minthogy emlékezzen arra a rettenetes éjszakára.
Közben ahogy csak tudom, igyekszem folytatni az életemet, és
dolgozni. Valami kifogással mindig eljövök a recepcióról, aztán
bezárkózok a mosdóba, és kisírom a szememet. Most is az egyik
vécé csukott fedelén ülök, magam köré kulcsolt karral, mintha így
megkapnám az ölelést, amire oly nagy szükségem van, és amit
senki más nem tud megadni.
Ha egyedül vagyok, folyton arra gondolok, amikor a halála előtti
pillanatokban kérdőre vontam Alistairt. Nina reakciója ékes
bizonyíték arra, hogy valami trauma érte odabent. A legutóbbi
beszélgetésünkre gondolok, és az arcán tükröződő félelemre, egy
olyan ember arca volt, akit tetten értek, amikor a lehető
legrosszabbat tette egy gyerekkel.
Újra és újra felteszem magamnak a kérdést, hogy vajon ez az első
alkalom volt- e, vagy már évek óta így megy. Lehet, hogy végig ott
voltak a figyelmeztető jelek az orrom előtt, de én túlságosan is
bíztam benne vagy túl ostoba voltam, hogy észrevegyem őket?
Töröm a fejemet, de esküszöm, hogy sosem láttam, hogy Alistair
kifogásolható módon viselkedett volna Ninával. Nem tűnt
gyerekmolesztálónak, figyelmes, szerető férj és apa volt.
Amikor Nina megszületett, el volt ájulva tőle, és ez később is
megmaradt. Nina az ölébe ült, és focimeccseket nézett vele a
tévében, együtt énekeltek ABBA- lemezeket hallgatva, együtt
sütöttek, és Alistair elvitte moziba a Disney- filmekre. Néha, amikor
úgy éreztem, hogy ki vagyok rekesztve a klubjukból, azzal
vigasztaltam magamat, hogy Nina szerencsés, mert két szülő
szeretetét élvezheti, míg rám egy is alig figyelt. Hogyan tudta Nina
továbbra is imádni Alistairt azok után, amit vele tett? Vajon azért
kezdte el kettéosztani magát, hogy megbirkózzon az apja két
arcával? És amikor hallotta, hogy szembeszálltam vele aznap este a
szobája előtt - ez kovácsolta össze a két Ninát a dühös árnyékká,
ami a szemem láttára végezte ki az apját?
Nem hittem volna, hogy ilyen gyorsan ki lehet szeretni valakiből,
de most csak gyűlöletet érzek a férfi iránt, akit egykor imádtam. Nem
vagyok hajlandó az együtt töltött, szép időszakokra, a szerelemünkre
és a meghittségre gondolni. Nem fogom a nyomát keresni a lányom
személyiségében. Ami engem illet, Alistair soha nem is létezett
számomra. Nem fog hiányozni, nem fogom gyászolni, és nem fogom
elképzelni, hogy milyen lehetett volna az életünk. Újraírom a
történetünket. Mindig csak Nina és én voltam, ez pedig a jövőben is
így lesz. Nem sajnálom, hogy Alistair meghalt - csak azt, hogy nem
én öltem meg.
64. FEJEZET
MAGGIE
Legutóbb három hete volt itt a fehér autós férfi, aki aztán gyorsan el
is ment. És a lelkem mélyén attól félek, hogy többé nem fog jönni.
De a kétségeim ellenére azért felkészülök arra az esetre, ha ismét
belépne a házba. A tervemben szerepel a kádcsavar, de nem
fegyverként, hanem szerszámként fogom használni.
Mióta megszületett az ötlet, minden reggel türelmesen várom az
ablaknál, hogy Nina elinduljon a könyvtárba. Amint eltűnik a szemem
elől, lemegyek a lépcsőn a hangszigetelt válaszfalhoz, és munkához
látok.
Egy olyan részit választottam, ami a lehető legtávolabb van
onnan, ahol Nina esetleg észrevehetné, közel a szegélyléc
helyéhez. Nem világítja meg a tetőablak megerősített üvegén át
beáramló fény, és a lépcső teteje fölötti izzó sem. A válaszfal másik
oldala a legközelebbi pont az étkezőhöz.
A csavarom horganyzott, hogy ne rozsdásodjon, amikor vízzel
érintkezik, így erős. Tűhegyes, és eltart majd egy ideig, mire elkopik.
Már ki is próbáltam, leszedtem vele egy kis darabot a falból. A karton
tojástartó ezen a részen könnyen levált, de alatta volt egy réteg
deszka, amit egy másik deszkához ragasztottak, azt pedig a
meglévő gipszkartonhoz erősítették. Az első naptól kezdve tudtam,
hogy kihívás lesz, és türelmesnek kell lennem. De Isten rá a tanúm,
hogy időm is van, és a motiváció sem hiányzik belőlem. Túl akarom
élni ezt a csomót, de úgy nem tudom, ha idefent maradok bezárva.
Leterítettem egy törülközőt, összegyűjtöm a törmeléket, és inkább
a mosogatóba öblítem le, minthogy megpróbáljam lehúzni, és
néhány darabka ott maradjon a vécécsésze alján. Aztán mielőtt Nina
hazatérne, fogkrémmel mindig a falra ragasztom a tojástartót, és
eltüntetem a nyomaimat.
Soha nem dolgozom, amikor itt van, még hétvégén sem, és csak
ebédszünetet tartok. Ez azt jelenti, hogy a nap végére mindig
megfájdul a lábam és a karom, mert egész nap négykézláb vagyok,
guggolok és egy ilyen apró tárggyal a falat szurkálom. Remélem,
megéri.
Mostanában jobban fáj a csomóm, mint eddig, és nem tudom,
hogy azért, mert munka közben meghúztam egy izmot, vagy valami
sokkal baljósabb történik. Nem akarom bevallani magamnak, de úgy
gondolom, hogy az utóbbi a valószínűbb. Ugyanis ma reggel, fürdés
közben találtam egy második csomót, ezúttal a bal hónaljamban.
Próbálok nyugodt maradni, mert az nem vezet jóra, ha pánikba esek.
De ettől csak még elszántakban folytatom a tervem végrehajtását.
A lányom világossá tette az álláspontját. Inkább végignézi, hogy
ehhez a házhoz láncolva hosszan szenvedve, kínok között halok
meg, minthogy segítsen nekem. Kegyetlenebb, gonoszabb és
bosszúállóbb, mint amilyennek eddig hittem. Ettől viszont olyan
harag tört felszínre bennem, amilyet korábban elképzelni sem
tudtam. Ha ki akarok jutni innen, akkor egyedül kell megcsinálnom.
Hátralépek, hogy megnézzem, eddig mire jutottam. Kevesebb,
mint egy négyzethüvelyket vágtam le. Ez semmiképp sem az a
mennyiség, amit A nagy szökésben kaparnak ki, de még nem
vagyok olyan szenilis, hogy azt higgyem, ki fogom ásni magam
innen. Nem, a célom az, hogy a hangszigetelésből akkora részt
távolítsák el, hogy amikor Nina barátja legközelebb a házba jön,
meghallhassa, ahogy segítségért kiabálok a résen át. Az életem egy
idegen kezében van, aki azt sem tudja, hogy létezem.
67. FEJEZET
NINA
MAGGIE
Az ablaknál állok, és még egyszer, utoljára végignézek az utcán.
Amit valaha szerettem ebben az átlagos kis zsákutcában és
hétköznapi kisvárosban, azt most már gyűlölöm. De erről nem az
utca tehet, nem a ház. Minden az én hibám. És az övé. Ha kapnék
egy második lehetőséget, mindent másként csinálnék.
Gondoskodtam volna arról, hogy valaki segítsen Ninának, hiszen
nagyon nagy szüksége volt rá, és nem hagytam volna, hogy az
unokám kicsússzon a kezem közül. Az összes történetünk közül az
övé a legtragikusabb. Olyan életet élt, amilyet szerettem volna, hogy
éljen, amikor elengedtem. De még így is hazatalált. A kör bezárult,
ugyanott hagyta el a világot, ahol belépett abba.
Lassan lemegyek a lépcsőn az első emeleti fordulóhoz. Valami
ismeretlen okból Nina soha nem vette a fáradságot, hogy betömje a
gipszkartonba vájt lyukat - talán úgy gondolta, hogy nincs sok
értelme, hiszen valószínűleg senki más nem lép be többé ebbe a
házba. Kartondarabokat tépek a hangszigetelő tojástartókból, majd a
lyukon keresztül áttolom őket a fal másik oldalára. Azután előveszek
egy doboz gyufát a zsebemből. Ninát teljesen lekötötte, hogy
megpróbált bevinni egy mélyütést a bebörtönzésem évfordulójára
hozott tortával - így viszont nem vette észre, hogy lesöpörtem a
gyufát az asztalról.
Meggyújtok egy szálat, azzal egy kartondarabot, majd átdobom. A
falhoz tapasztom a fülemet, és hallgatom a tűz pattogását, ahogy
átterjed a többi papírdarabra. A szőnyegek ebben a házban olyan
régiek, hogy nem tűzállóak. Egészen a földszintig, a nappali, a
konyha és a pince ajtajáig tartanak. Nem sokkal később már a
faajtók is lángolnak. Fogom Nina emlékdobozát, a benne lévő
papírokat széttépem, és szétszórom őket a lépcsőmön. Újabb gyufát
gyújtok, és elégedetten nézem, ahogy lassan meggyullad Nina
múltja. Most már az első tizenhárom évének ártatlanságába sem
kapaszkodhat.
Utána visszamegyek a szobámba, de ügyelek arra, hogy nyitva
hagyjam az ajtót. Felmászok az ágyra, hátradőlök, és behunyom a
szememet. Kissé megnyugtat, hogy a füst fog megölni, és nem a
lángok. Biztos, hogy a tüdőm néhány pillanatig égni fog, miközben
köhögök és köpködök, de tényleg így a legjobb.
Semmit sem tehetek magamért, és már Nináért sem. Azt hitte,
hogy hiányzik neki egy fiúgyermek, és amikor megtalálta, ez volt a
kirakós hiányzó darabja. De nagyon nagyot tévedett. Valójában a
saját énje hiányzott neki, csak képtelen volt ezt beismerni vagy
szembenézni vele - még akkor is, amikor Dylant a halálba küldte.
Nem ő volt az egyetlen, aki rosszul ítélte meg önmagát és azt,
hogy mire van szüksége, ez ugyanis nekem sem sikerült. Csak most
értettem meg, hogy a tudásom adta meg nekem a vágyott
szabadságot. Fizikai értelemben nem, de idebent, a fejemben, ahol
számít, mindig is szabad voltam. Egész idő alatt Nina volt börtönben.
Anélkül, hogy bepillantást engedtem volna neki vagy megpiszkáltam
volna az emlékeit, én vagyok az, aki bezárva tartotta őt a saját
börtönében. Én hoztam létre és tápláltam ezt a szörnyeteget, most
pedig kiszabadítom magam a szorításából.
Életemben először helyezem magamat Nina elé. Kezembe
veszem a jövőmet, itt és most véget vetek neki. Magamért teszem,
és az unokám emlékéért. Jó nagy levegőt veszek, és mosolygok,
mert tudom, hogy végre már csak nagyon kevés maradt belőle.
NINA
Egyenruhás rendőr állítja meg a taximat a zsákutcánk elején.
Átdobok egy húszfontos bankjegyet a sofőr válla fölött, majd
kinyitom az ajtót, és a száz méterre lévő, megfeketedett ház felé
futok. Két újabb rendőr állít meg, és az utca két szemközti
lámpaoszlopa közé kifeszített sárga kordonszalag.
- Itt lakom! - kiabálom az előttem lévő épületre mutatva. - A fiam
és az édesanyám odabent voltak. Most hol vannak?
- Megpróbálom kideríteni - feleli nyugodtan az egyik rendőr -, de
amíg a tűzoltók nem engedik meg, sajnos nem mehet tovább.
Elmenőben a rendőr még mond valamit, de nem figyelek rá. A
tűzoltóautók mögött parkoló két mentőautót nézem, a hátsó ajtajuk
nyitva van. Négy mentős beszélget, miközben további utasításokra
várnak. Egyik járműben sem látom Dylant vagy az anyámat. Lehet,
hogy odabent, a házban látják el őket?
Visszanézek, és elkerekedett szemmel bámulom, hogy milyen
szörnyű dolog történik. A családi házam, az a hely, ahol szerettem
az apámat, elvesztettem, majd megtaláltam a fiamat, és
megbüntettem az anyámat, most szürke, fekete és elszenesedett.
Sárga kabátos, sisakos tűzoltók mennek be a ház maradványába, és
jönnek ki belőle. A lángokat eloltották, de azok felismerhetetlen,
elszenesedett vázat hagytak maguk után. Égett fa és keserű
műanyag szaga terjeng a levegőben. A gyepen és a járdán
szétszórva ablakok törött üvegdarabjai és tetőcserepek hevernek.
Víz csordogál a lábam mellett, és a szem előle eltűnve, a csatornák
felé viszi a törmelék apró szilánkjait, melyek egykor az otthonom
részei voltak.
- Kérlek, add, hogy jól legyenek, kérlek, add, hogy jól legyenek,
kérlek! - mondom hangosan, és imádkozom, hogy Isten most az
egyszer az életemben kegyes legyen velem. - Rajtuk kívül nincs
másom.
Csak ekkor veszem észre az utcán felsorakozott szomszédokat,
akik csak bámulják, ahogy magamban beszélek. Sajnálkozva,
ugyanakkor megkönnyebbülve néznek, hogy nem az ő házuk
pusztult el. Barbara tekintete együttérző, de Elsie megvető pillantást
vet rám, mintha ez az én művem lenne, és végre elnyerném a
büntetésemet.
A kislány, akiről Maggie meg volt győződve, hogy bántalmazzák,
szintén itt van, és üres tekintettel bámul. A jobb karján és a pólója
alatt sárga- kék foltok húzódnak felfelé. Az anyja a gyermek vállán
nyugtatja a kezét, de ahogy közelebbről megnézem, az ujjpercei be
vannak hajlítva, és a bütykei kifehérednek, mintha az ujjhegyét a
lányba mélyesztené. Abban a pillanatban rájövök, hogy hinnem
kellett volna Maggie-nek.
Mondani akarok valamit a lánynak, de odajön hozzám egy
egyenruhás tűzoltó.
- Ön a ház tulajdonosa? - kérdezi.
- Igen, vagyis nem, az édesanyámé a ház, de itt lakom vele. Hol
van? Hol a fiam? - Annyira félek attól, amit mondani fog, hogy
majdnem elhányom magam.
Az elkerített terület alatt a mentőautókhoz kísér, ahol a
bámészkodók már nem hallanak.
- Megkérdezhetem a nevét?
- Nina, Nina Simmonds - dadogom. - Miért nem mondja meg
senki, hogy mi történt? Hol a családom?
- Ms. Simmonds - mondja halkan -, sajnálattal közlöm, hogy a
csapatom két holttestet talált az épületben.
A lábam elgyengül, és úgy zuhanok a földre, mint egy liszteszsák.
Hallom, hogy a férfi kiabál valamit, és egy mentős futva elindul
felénk. Ők kerten segítenek felállni, és a mentőautó felé támogatnak.
A hátsó ajtóra ülök, sírok, zihálok, alig kapok levegőt. Biztatnak,
hogy lélegezzek mélyeket, de amikor így teszek, a füst és a szag,
talán a családtagjaim összeégett testének szaga kaparni kezdi a
torkomat. Kétszer is belehányok egy zacskóba. Csak arra tudok
gondolni, hogy mennyire megrémülhetett Dylan, amikor felfogta,
hogy mi zajlik körülötte, és semmit sem tud tenni ellene.
- Nagyon... nagyon sokat szenvedtek... - mondom, de nem tudom
befejezni.
- Valószínűleg füstmérgezés ölte meg őket, nem maga a tűz -
mondja a férfi. Ez egy kis, bár nagyon halvány vigaszt nyújt. - De ezt
csak a boncolás után fogjuk tudni. - Megráz- kódok a gondolatra,
hogy felszabdalják majd a tökéletes kisfiámat.
- Hogy gyulladt ki?
- Természetesen teljes körű vizsgálatra kerül majd sor, de most azt
feltételezzük, hogy gyújtogatás történt.
- Ennek semmi értelme. Ez lehetetlen!
A tűzoltó habozik, és töpreng a szavain.
- Úgy tűnik, hogy valaki szándékosan odabent a házban gyújtott
tüzet.
- Hogy mi? Hol?
- Az előzetes helyszínrajz szerint az első emelet és a padlásra
vezető lépcső közötti válaszfal gyulladt meg.
- Az anyám szobája odafent van, de semmi gyúlékonyhoz nem fér
hozzá.
- Az édesanyja dohányzik? Öngyújtót használ vagy gyufát?
- Nem, ő nem...
És ekkor mintha bontógolyó csapódna nekem, leesik, hogy mi
történt. A tegnap esti vacsoránk! Túlságosan is el voltam foglalva
azzal, hogy felhergeljem, amikor gyertyát gyújtottam a harmadik
évfordulójára készített süteményen, és elfelejtettem visszatenni a
zsebembe a gyufásdobozt. Az anyám biztos felkapta, amikor nem.
figyeltem oda. Felgyújtotta a házat, hogy megölje magát, és
elmeneküljön tőlem. Csakhogy magával vitte az unokáját, akiről nem
tudta, hogy az alagsorban van. Még a halálában is megtalálta a
módját, hogy újra tönkretegyen.
Összeroskadok, nem hiszem, hogy valaha is képes leszek újra
egyenesen állni. Dylan volt a szívem, a nagyanyja pedig kitépte, és
újra megtaposta. Ezt senki sem tudná feldolgozni.
- Ms. Simmonds? - kérdezi egy hang. Felnézek. Egy fehér inges,
nyakkendős fiatalember igazolványt mutat nekem. Én nem látok
mást, csak a szemét. Különböző színű a két szeme. Ijesztő. - Lee
Dalgleish felügyelő vagyok - folytatja. - Válthatnánk néhány szót?
Bólintok, de képtelen vagyok bármit is mondani.
- A kollégáim szerint ön - belenéz egy jegyzetfüzetbe - az
édesanyjával és a fiával élt itt. - Ismét bólintok. - Ugyanakkor a
szomszédjai azt mondják nekünk, hogy nem látták az édesanyját
azóta, hogy évekkel ezelőtt elköltözött az ingatlanból. És amennyire
ők tudják, ön egyedül él itt.
Választ vár, de nem felelek.
- Két holttestet találtak, egyet az alagsorban, egyet pedig odafent,
a padláson - folytatja. - Volt valami oka annak, hogy miért voltak az
elhunytak azokon a helyeken?
- Miért teszi fel nekem ezeket az ostoba kérdéseket? - zokogom.
Soha többé nem akarok beszélni.
- Mert amikor megtalálták a holttesteteket, lánc volt a bokájukon. -
Úgy érzem, hogy a maradék kis erő is elszáll belőlem. Nincs erőm
felelni. - Ms. Simmonds, ön tudott erről? - kérdezi makacsul. - Tudja,
hogy miért tartották őket fogva?
- Velem élnek - suttogom. - Én viselem a gondjukat. Ők a
családom.
Kezdem érezni, hogy lehűlt a füstös levegő, és a
gerincoszlopomtól a nyakamig végigfut rajtam a hideg.
- Fázok - mondom, és felnézek, amíg össze nem akad a
tekintetünk. A nyomozó egyik szeme mogyoróbarna, a másik tiszta
szürke, ugyanolyan árnyalatú, mint Dylan és Jón szeme, és
ugyanolyan átható is. Átlát rajtam, olvas bennem. Érzem. Aztán
hirtelen a színek változni kezdenek, az írisze elsötétül, és ahogy
alaposabban megnézem, a fejem oldalra billen, mert nem értem,
miért. Valaki egy takarót terít a vállamra, de nem veszek róla
tudomást.
Legutoljára fém csilingelését hallom, Dylan bilincsének is ilyen
hangja volt. Csak bámulom ezt a rendőrt, nem értem, miért van az
egész teste árnyékban, pedig körülötte minden vörös, az ég is. Azt
hiszem, még mindig beszél, de nem hallom, vagy nem tudok
rendesen koncentrálni rá - az elhalványuló fény és az előttem lévő
színek teljesen lekötik a figyelmemet.
Mintha valaki megfogná a csuklómat, de a bőröm zsibbad.
Elillanok önmagámtól, és ezt nem tudom megállítani. Tudom, hogy
haladok előre, de mégis olyan, mintha visszafelé
húznának egy alagútba. Minden, ami előttem van, egyre kisebb és
kisebb lesz, majd egyre sötétebb és sötétebb, míg végül nem marad
más, csak én, egyedül.
És nem látok mást, csak feketeséget. Csak feketeséget.
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS