You are on page 1of 25

CDN ED Small Business Management

5th Edition Longenecker Test Bank


Visit to download the full and correct content document:
https://testbankdeal.com/download/cdn-ed-small-business-management-5th-edition-lo
ngenecker-test-bank/
CDN ED Small Business Management 5th Edition Longenecker Test Bank

Chapter 2—Start-Up and the Need for Competitive Advantage

MULTIPLE CHOICE

1. Jim wants to convert an old record store into a non-franchised coffee shop where students from the
nearby college can socialize and have Internet access within a unique atmosphere. Which of the
following describes Jim’s reason for this start-up?
a. He wants to invent a new product or service.
b. He wants to utilize the existence of established customers or clientele.
c. He wants to have the freedom to select the ideal location, equipment, products or services,
employees, suppliers, and bankers.
d. He wants to avoid undesirable precedents, policies, procedures, and legal commitments of
existing firms.
ANS: C PTS: 1 REF: p. 28
OBJ: 1-Give several reasons for starting a new business rather than buying an existing firm or
acquiring a franchise BLM: Higher Order

2. Kyle purchased a new line of “toe shoes” in Chicago for his start-up company that introduces new
products to Canadians. Which of the following describes Kyle’s reason for this start-up?
a. He wants to sell a high volume of mainstream products
b. He wants to start a new business based on a recently invented or newly developed product
or service.
c. He wants to take advantage of an ideal location, equipment, products or services,
employees, suppliers, and bankers.
d. He wants to sell products targeted at aging baby boomers
ANS: B PTS: 1 REF: p. 28
OBJ: 1-Give several reasons for starting a new business rather than buying an existing firm or
acquiring a franchise BLM: Higher Order

3. Which of the following is a type of small business ownership opportunity?


a. a trust
b. a bailout
c. a family business
d. a co-op
ANS: C PTS: 1 REF: p. 28
OBJ: 1-Give several reasons for starting a new business rather than buying an existing firm or
acquiring a franchise BLM: Remember

4. Which route is most often thought of when discussing new venture creation?
a. a start-up
b. a buyout
c. a family business
d. a franchise
ANS: A PTS: 1 REF: p. 28
OBJ: 1-Give several reasons for starting a new business rather than buying an existing firm or
acquiring a franchise BLM: Remember

Copyright © 2013 Nelson Education Ltd. 2-1

Visit TestBankDeal.com to get complete for all chapters


5. Which route is most often thought of when discussing new venture creation?
a. a start-up
b. a buyout
c. a family business
d. a franchise
ANS: A PTS: 1 REF: p. 28
OBJ: 1-Give several reasons for starting a new business rather than buying an existing firm or
acquiring a franchise BLM: Remember

6. John is starting a home renovations business that will offer excellent service and lower prices. Which
of the following makes this business a good investment opportunity for John?
a. market factors
b. competitive advantage
c. management capability
d. sales volume
ANS: B PTS: 1 REF: pp. 28-29
OBJ: 2-Identify several factors that determine whether an idea for a new venture is a good investment
opportunity BLM: Higher Order

7. Cynthia avoided Toronto in her plan to open a fitness franchise because of the number of fitness clubs
that already exist there. Which reason explains why Cynthia avoided Toronto?
a. It has a market growing at least 15 percent per year.
b. It has highly concentrated competition.
c. It has significant value for customers.
d. It has a well identified need for the product.
ANS: B PTS: 1 REF: p. 29
OBJ: 2-Identify several factors that determine whether an idea for a new venture is a good investment
opportunity BLM: Higher Order

8. Christine is creative with flowers but keeps putting off starting a floral design business because she has
never worked in retail before. Which reason explains Christine’s reluctance to start this business?
a. She does not have a source of capital to start the business.
b. She prefers the routine that her career as an employee provides.
c. She would be a solo entrepreneur and has no related business experience.
d. She would first like to find a partner to start the business with.
ANS: C PTS: 1 REF: p. 29
OBJ: 2-Identify several factors that determine whether an idea for a new venture is a good investment
opportunity BLM: Higher Order

9. Which of the following is an example of a type A idea?


a. developing a new product based on prior research
b. replacing wooden hockey sticks with sticks made from light metals
c. starting a new business using prior work experience as a basis
d. importing handbags currently sold only in Europe to sell in Canada
ANS: D PTS: 1 REF: p. 30
OBJ: 3-Distinguish between the different types and sources of start-up ideas
BLM: Higher Order

Copyright © 2013 Nelson Education Ltd. 2-2


10. Which of the following is an example of a type B idea?
a. the R & D department of a company developing a technically new process
b. the production department performing an old function in a new and improved way
c. an accountant using her prior experience to start a bookkeeping company
d. an importer introducing an Italian-spiced oil to the culinary market in Canada
ANS: A PTS: 1 REF: p. 30
OBJ: 3-Distinguish between the different types and sources of start-up ideas
BLM: Higher Order

11. Which of the following is an example of a type A start-up?


a. selling a new microsponge technology that allows oils to be contained inside billions of
microscopic sponges
b. manufacturing a baby stroller that pushes more easily and is more difficult to overturn
than previous designs
c. marketing an automated lawn sprinkler in Canada that was previously sold only in
California.
d. distributing a satellite dish technology to form a mobile satellite transmitter and receiver
business
ANS: C PTS: 1 REF: p. 30
OBJ: 3-Distinguish between the different types and sources of start-up ideas
BLM: Higher Order

12. Which of the following is an example of a type B start-up idea?


a. a new microsponge technology that allows oils to be contained inside billions of
microscopic sponges
b. a baby stroller that pushes more easily and is more difficult to overturn than previous
designs
c. a new corner hamburger stand that has no unique product differentiation
d. a new mail-order business that sells a foreign-produced item never before sold
domestically
ANS: A PTS: 1 REF: p. 30
OBJ: 3-Distinguish between the different types and sources of start-up ideas
BLM: Higher Order

13. Which of the following is an example of a type C start-up idea?


a. a new microsponge technology that allows oils to be contained inside billions of
microscopic sponges
b. a baby stroller that pushes more easily and is more difficult to overturn than previous
designs
c. a new hamburger restaurant located beside a take-out pizza shop
d. a vacuum that separates oil from water to clean up oceanic petroleum spills
ANS: B PTS: 1 REF: p. 30
OBJ: 3-Distinguish between the different types and sources of start-up ideas
BLM: Higher Order

Copyright © 2013 Nelson Education Ltd. 2-3


Another random document with
no related content on Scribd:
ornières compliquées, fait saillir ces exhaussements soudains, combiné
ces petites banquettes et ces douves imprévues? L’autre nuit, une auto
qui passait là-dedans se sépara d’une de ses roues. La voiture avait
semblé tout à coup s’enfoncer dans la terre, et ses passagers, en même
temps, avaient aperçu la roue d’avant de droite qui roulait toute seule, à
quelques mètres sur la gauche, ivre de liberté. Pendant qu’un des
chauffeurs était allé chercher du secours, l’autre, un monsieur barbu et
respectable, était resté en surveillance auprès de la voiture, et, tout fier
d’avoir été d’un accident, donnait complaisamment des détails à tous les
passants curieux qui faisaient cercle autour de l’auto désemparée. Des
gentlemen attardés, des garçons de café rentrant au logis et de tranquilles
apaches assistaient à ce cours du soir pour adultes. Seuls, les agents
cyclistes ne s’arrêtaient pas; car les agents cyclistes ne sont préoccupés
que de guetter les voitures en vitesse, et les accidents ne les intéressent
point; ils passent, sans daigner les voir, devant les voitures en carafe, et
méprisent d’une façon générale l’immobilité, cet excès de lenteur.
LES RÊVEURS
—————
Je ne sais pas si vous êtes comme moi, mais quand je vais en auto et
que je suis installé sur le siège, à côté du mécanicien, il m’est impossible
de distraire mes yeux du spectacle toujours renouvelé de la route. J’ai
beau avoir fait cent fois le même chemin, je découvre ou je précise des
coins de paysage que je n’avais jamais bien vus. Ainsi, cette route de
Varaville à Cabourg, que j’ai si souvent parcourue, elle était ce matin
plus jolie et autrement jolie que les autres fois. Sinueuse et calme entre
les haies d’arbres qui la bordent, elle avait l’air d’une rivière (au cours
très lent). Elle tournait à droite, puis brusquement à gauche, puis à droite
encore, sans qu’il fût possible de savoir pourquoi. Elle était d’une gaîté
silencieuse; pas pressée du tout, elle s’amusait discrètement.
Cependant notre sirène mugissait, sinistre, comme pour prévenir mille
dangers. O! la voix peu enchanteresse des sirènes d’autos! J’imagine que
les jolies personnes qui finissaient en queue de poisson avaient tout de
même, pour entôler les navigateurs, des chants plus captivants.
Il n’y avait personne sur la route, et vraiment cette sirène insistante
joignait l’inutile au désagréable. Cependant, comme le chemin, las
d’avoir tourné, se décidait à filer tout droit, nous aperçûmes, à deux cents
pas devant nous, une carriole qui allait son petit train, en plein milieu de
la route. La sirène saisit avec joie ce léger prétexte et se mit à geindre
avec véhémence.
A quoi pensent les charretiers et les paysans qui conduisent les
carrioles? On les croit occupés de vils calculs: ce sont des poètes! On
croit qu’ils supputent, et ils rêvent...
Quand brusquement ils entendent la sirène et la trompe, ils ont
toujours l’air d’enfants réveillés en sursaut. Ils donnent un coup de guide
saccadé, dirigent leur cheval droit sur le bas-côté, et cheminent tout près
du fossé, d’une façon un peu inquiétante. Le temps n’est plus où ils
maugréaient contre l’automobile. Non, ils sont résignés. Depuis qu’ils
savent très bien qu’on n’entendra pas leurs injures, ils ont fait un grand
pas vers la modération et le silence.
*
**
Il n’y a pas qu’eux en France qui soient des rêveurs. Il suffit que
certains hommes aient une tâche fixe identique pour essayer de s’en
évader par les moyens les plus rapides.
Il n’est pas nécessaire d’être isolé dans de grands espaces vides,
comme les pâtres chaldéens. On peut être entouré d’une foule affairée et
bruyante. La Tour d’Ivoire n’a pas nécessairement des parois d’ivoire
véritable. Construite par le rêve, elle est hermétiquement close et d’une
solidité à toute épreuve. Ainsi les contrôleurs d’omnibus, qui sont dans
les stations, m’ont toujours paru les hommes les plus indifférents aux
bruits du monde, les plus détachés des préoccupations humaines, et
notamment des questions de transport et de correspondances. Et quand
ils demandent quelle est la personne descendue de l’impériale, c’est avec
une sorte de voix de l’au-delà, mais qui n’en est pas moins autoritaire.
L’automobile, l’autobus, a un peu agité toutes ces ombres et sorti de
leurs méditations toutes ces personnalités songeuses. Mais, il y a peu de
mois encore, avec quelle admirable lenteur le contrôleur quittait son petit
chalet tranquille pour arriver jusqu’à l’omnibus. Et tous les gens pressés
qui se trouvaient dans le véhicule comprenaient tout à coup qu’ils
avaient tort d’avoir tant de hâte: l’indolence du contrôleur leur donnait
une leçon édifiante sur la vanité de leurs occupations.
Je n’ai vu des exemples d’un aussi beau nonchaloir que chez les
conducteurs de ces voitures publiques que l’on appelle encore des
diligences. Je prenais quelquefois la diligence sur une route de douze
kilomètres qui séparait deux ports de mer de ma connaissance. Jamais je
n’ai eu une aussi forte impression de l’esclavage, de l’esclavage éternel,
sans nul espoir de rébellion. L’homme, coloré solidement et plein de
moustache, qui conduisait la voiture, était l’autorité même. Denis de
Syracuse, auprès de lui, eût paru un blond timide. La station qu’il faisait
à mi-route devant une petite auberge se prolongeait ou s’abrégeait à son
gré, durant que son chargement humain cuisait au soleil, aussi docile que
des ballots de cotonnade. Qu’est devenu cet homme terrible, maintenant
qu’un autobus a remplacé son asthmatique patache? Je ne puis croire
qu’il se soit résigné à un autre métier, et comme les places de dictateurs
et de tyrans sont rares, j’imagine qu’il a disparu brusquement des yeux
du monde, englouti sans doute par la terre.
On a voulu opposer à ces champions de nonchalance, les contrôleurs
d’omnibus et les conducteurs de diligences, certains employés des
compagnies de chemins de fer, les préposés ou préposées aux billets dans
les gares balnéaires. Et le fait est qu’il est très intéressant quand le train
est en gare et va partir d’une seconde à l’autre, de voir le préposé aux
billets indécis au milieu de ses petits casiers. J’en ai vu un qui préparait
un petit carton manuscrit pour chaque voyageur. Je ne sais pas ce qu’il y
notait, mais ça n’en finissait pas; on avait l’impression qu’il écrivait ses
mémoires.
*
**
Au fond, cette lenteur est bien une lenteur nationale. Elle est même
internationale et universelle. Et le charretier rêveur que nous rencontrons
sur les routes n’est qu’un échantillon pas plus spécial que les autres;
seulement, les autres, nous ne les rencontrons pas.
Déjà l’automobile en a corrigé un certain nombre. Ceux-là, on les
reconnaît de très loin, par la façon scrupuleuse et exagérée dont ils
tiennent leur droite. Mais les autres, ceux qui n’y pensent pas, ceux qui
ne se dérangent que lorsque l’auto a freiné, pourquoi errent-ils sur la
gauche de la route au lieu de vaguer sur la droite?
D’après les lois du hasard, il devrait y en avoir un tiers sur la droite,
un tiers sur la gauche, et le reste au milieu. Mais non, il faut qu’ils aillent
tous du même et du mauvais côté.
Je connais cependant un pays où ils restent tout naturellement sur leur
droite: c’est en Angleterre, où il faut prendre sa gauche.
L’INVITÉ DES GIRAUD
—————
Les Giraud avaient une maison de campagne, assez bien située, avec
une verdure très suffisante et une vue sur une colline lointaine, derrière
laquelle était la mer.
Les Giraud, depuis douze ans, venaient passer là trois mois d’été. La
maison n’était pas à eux. Ils la louaient quatre mille francs, tout compris.
La vieille demoiselle qui louait cette maison l’aurait bien vendue. Mais
M. Giraud hésita pendant cinq ans, et, quand la propriétaire mourut et
que la propriété fut mise en vente, il la poussa timidement jusqu’à
quatre-vingt-quinze mille francs, alors qu’il avait décidé d’aller jusqu à
cent mille. Tout le domaine fut vendu quatre-vingt-seize mille francs. M.
Giraud, pour se consoler, répéta chez lui que l’adjudicataire avait l’air
d’en vouloir, et qu’il aurait poussé la maison bien plus haut.
M. et Mᵐᵉ Giraud recevaient chaque année plusieurs personnes de
leurs relations, qui se relayaient dans les chambres d’amis. Un seul invité
restait tout l’été, arrivant avec les Giraud et repartant quelquefois deux
ou trois jours après eux. C’était un célibataire assez âgé que l’on appelait
dans le pays et dans les châteaux environnants l’invité des Giraud. Il
avait bien un nom, mais on préférait le désigner par son titre.
*
**
L’invité des Giraud était un homme assez maussade; il parlait peu,
mais ce n’était pas pour choisir ses paroles; ou alors, s’il les choisissait,
il fallait penser qu’il gardait pour lui le meilleur de ses réflexions. On
avait d’abord demandé aux Giraud quel était le charme de leur invité;
mais on avait remarqué qu’ils n’étaient pas fixés, et que cette question, à
cause de cela, les gênait. Alors, on n’avait plus osé leur en parler
davantage. On savait seulement, en remontant très haut dans l’histoire,
que l’invité des Giraud était venu la première année, pendant une
quinzaine seulement, en septembre. Il s’était plu dans la maison. On
avait eu l’imprudence de dire devant lui que la campagne, dans le pays,
était encore plus belle en juillet qu’aux approches de l’automne; alors,
dès l’année suivante, il était venu pendant trois mois.
Si l’on n’osait, devant les Giraud, discuter ses titres, on en parlait
beaucoup, en revanche, entre invités. Et l’on s’étonnait, après chaque
discussion, de voir qu’une telle place d’invité était échue à ce vieux
gaillard, dénué non seulement de tout agrément, mais de toute utilité. Car
il était incapable de faire un quatrième au bridge ou au tennis. Il ne
marchait que dans l’intérieur de la propriété et n’allait jamais se
promener du côté de la poste. On ne pouvait compter sur lui pour
rapporter du tabac et des journaux de la ville voisine. A table, il mangeait
beaucoup et ne dédaignait pas les meilleurs morceaux. Il buvait, les dents
serrées, en faisant entendre un sifflement un peu agaçant.
Ce qu’il y a toujours eu de curieux, par exemple, c’est l’autorité
énorme qu’il avait chez les Giraud. Et cette autorité était indiscutable,
parce qu’elle ne s’appuyait sur aucun titre. Un titre quelconque, on aurait
pu le contester.
Les Giraud, dans leur maison, ne se plaisaient qu’à demi, et ils
auraient volontiers choisi un autre lieu de villégiature. L’année où la
propriété fut mise en vente, le gérant, qui était du pays, vint annoncer
que le loyer serait augmenté de cinq cents francs. C’était un bon prétexte
pour déménager, et tous les invités, sauf un, furent d’avis de louer
quelque chose ailleurs. Seul, l’invité principal tint bon. Et il n’eut pas
grand effort à faire pour impressionner les Giraud.
—Et vous, qu’en pensez-vous? lui demanda M. Giraud avec une
certaine émotion. J’ai bien envie de ne pas relouer l’année prochaine.
—Pourquoi ça?
Il n’ajouta rien à ce pourquoi ça? prononcé d’une voix calme, et sans
anxiété dans l’interrogation. Mais ce simple pourquoi ça? jeté en travers
de nos arguments, les renversa par une force mystérieuse.
*
**
On voulut s’adresser au propriétaire lui-même. Mais il voyageait, il
était insaisissable. On signa avec le gérant un nouveau petit bail de trois
ans. Le loyer, au bout de trois ans, fut porté à cinq mille. La vulgarisation
des autos a donné une plus-value notable aux propriétés de plaisance
éloignées des gares. La question de situation a beaucoup moins
d’importance, puisque la distance n’existe plus.
Les Giraud, cependant, n’avaient pas d’auto. Mais ce raisonnement
les convainquit tellement qu’ils payèrent cinq mille francs et achetèrent
une automobile. L’invité fut emmené dans les promenades. Il ne sembla
pas s’y déplaire. On lui donna un siège inamovible sur la banquette du
fond.
A ce moment, l’invité commença à avoir sérieusement ce qu’on
appelle «une mauvaise presse». Les autres invités, sacrifiés,
murmurèrent. Mais les murmures, contenus, n’arrivaient pas jusqu’aux
Giraud. L’ère automobile consolida la puissance de l’invité, qui
s’augmentait naturellement à chaque prérogative nouvelle qui était échue
à ce personnage.
Seulement, la Providence, qui avait l’air de penser à autre chose, et
dont personne n’attendait plus l’intervention, la Providence entra
brusquement en scène. Par un mois de mai perfide, un chaud et froid
emporta en quelques jours cet invité considérable. Nous ne l’aimions
pas... Et nous fûmes émus. C’était quelque chose de très important qui
disparaissait. Il nous avait semblé qu’il était indestructible, au-dessus des
atteintes de la mort.
Mais nous eûmes bientôt l’occasion de comprendre que, s’il s’était
laissé mourir, c’est qu’il avait ses raisons. Cet homme mystérieux avait
de quoi nous en boucher un coin, même après sa mort... Les Giraud
apprirent que, depuis sept ans, leur véritable propriétaire n’était autre que
leur invité lui-même, dont personne n’avait jamais connu au juste la
vraie situation de fortune. On sut qu’à la mort de la propriétaire, il avait
acquis secrètement, au moyen d’une ingénieuse combinaison de prête-
nom, la propriété où il continua, sept années encore, à se faire nourrir et
loger.
—Voilà donc pourquoi, dit Mᵐᵉ Giraud, il nous conseillait d’accepter
toutes ces augmentations de loyer!
—Et c’est sans doute lui qui m’a empêché de pousser plus haut les
enchères, dit M. Giraud, quand il a fait adjuger la maison à un de ses
hommes de paille. Je ne m’en souviens plus, mais il a dû me tirer par
mon paletot...
Ils étaient très frappés; ils gardaient cependant à leur invité un certain
attachement et ne retournèrent plus dans leur maison de campagne. Ça
impressionnait M. Giraud, et ça faisait peur à Mᵐᵉ Giraud, qui craignait
les fantômes. Et, en effet, cet invité tenace eût été bien capable de revenir
dans cette maison, mais d’y revenir s’y faire héberger en qualité de
revenant.
TABLE DES MATIÈRES
—————
Guide pratique de l’invité en automobile 1
Le mécanicien 5
Un amateur d’automobile 10
Conseils aux routiers 17
Au cirque 23
La brune et la blonde 29
La dispute 37
Un artiste 43
Sur la route 49
Fatma 55
Une curieuse disparition 62
Celui qu’on n’emmène pas 71
Service public 76
Le musée de porcelaines 82
La petite bébète 88
Chirurgien-dentiste 95
Visiteurs 101
A la salle 107
Les gratteurs 113
Un match 119
Les joies de la lecture 126
Chambres d’hôtels 134
Autour du quarantième degré 139
Un homme pratique 143
En chemin de fer 150
Un vieux Parisien 157
Emplettes 163
Un employé peu recommandable 169
Les deux chauffeurs 174
Un bon mécanicien 179
Louis... Louis... 184
Hans Humpethans 191
L’organisateur 196
Touristes 201
Un cheval fashionable 208
A l’étroit 213
Citronnet 219
Une race qui s’éteint 226
Un vrai pur 232
La pluie et le beau temps 238
L’écriteau 244
De hardis chauffeurs 250
Villégiatures 257
Le tir 263
Un sport 273
Albert 277
Aller et retour 283
Dans le train 290
Argan chauffeur 297
Un invité 305
Ecluses et barrières 314
Les rêveurs 320
L’invité des Giraud 326

ÉVREUX, IMPRIMERIE CH. HÉRISSEY ET FILS


LES LIVRES DU JOUR

FRÉDÉRIC MASSON
Autour de Sᵗᵉ-Hélène
Deux Volumes
GEORGES OHNET
Mariage Américain
TRISTAN BERNARD
Les Veillées du Chauffeur
JEAN BERTHEROY
Le Colosse de Rhodes
MAURICE STRAUSS
La tragique Histoire des Reines
Brunehaut et Frédégonde
AMÉDÉE ROUQUÈS
Le Jeune Rouvre
ROMAIN ROLLAND
Jean Christophe à Paris
La Foire sur la place
Antoinette
H. Amic et l’Auteur de Amitié Amoureuse
Jours passés
LÉO CLARETIE
Cadet la Perle
TANCRÈDE MARTEL
Blancaflour
CHARLES FOLEŸ
L’Écrasement
NONCE CASANOVA
Les Dernières Vierges
LIBRAIRIE OLLENDORFF
50, Chaussée d’Antin, PARIS

IMP. LA SEMEUSE, PARIS & ÉTAMPES


*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LES VEILLÉES
DU CHAUFFEUR ***

Updated editions will replace the previous one—the old editions


will be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S.


copyright law means that no one owns a United States copyright in
these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it
in the United States without permission and without paying
copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of
Use part of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT
GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a
registered trademark, and may not be used if you charge for an
eBook, except by following the terms of the trademark license,
including paying royalties for use of the Project Gutenberg
trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook,
complying with the trademark license is very easy. You may use this
eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works,
reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may
be modified and printed and given away—you may do practically
ANYTHING in the United States with eBooks not protected by
U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE


THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free


distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg™ License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing


Project Gutenberg™ electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™


electronic work, you indicate that you have read, understand, agree
to and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be
bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from
the person or entity to whom you paid the fee as set forth in
paragraph 1.E.8.

1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be


used on or associated in any way with an electronic work by people
who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a
few things that you can do with most Project Gutenberg™
electronic works even without complying with the full terms of this
agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you
can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the
terms of this agreement and help preserve free future access to
Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the


Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the
collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the
individual works in the collection are in the public domain in the
United States. If an individual work is unprotected by copyright law
in the United States and you are located in the United States, we do
not claim a right to prevent you from copying, distributing,
performing, displaying or creating derivative works based on the
work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of
course, we hope that you will support the Project Gutenberg™
mission of promoting free access to electronic works by freely
sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name
associated with the work. You can easily comply with the terms of
this agreement by keeping this work in the same format with its
attached full Project Gutenberg™ License when you share it
without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also
govern what you can do with this work. Copyright laws in most
countries are in a constant state of change. If you are outside the
United States, check the laws of your country in addition to the
terms of this agreement before downloading, copying, displaying,
performing, distributing or creating derivative works based on this
work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation
makes no representations concerning the copyright status of any
work in any country other than the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other


immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must
appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™
work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears,
or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is
accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere in the United


States and most other parts of the world at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it
away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg
License included with this eBook or online at
www.gutenberg.org. If you are not located in the United States,
you will have to check the laws of the country where you are
located before using this eBook.
1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone
in the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must
comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through
1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project
Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is


posted with the permission of the copyright holder, your use and
distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7
and any additional terms imposed by the copyright holder.
Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License
for all works posted with the permission of the copyright holder
found at the beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project


Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a
part of this work or any other work associated with Project
Gutenberg™.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this


electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1
with active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg™ License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form,
including any word processing or hypertext form. However, if you
provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™
work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format
used in the official version posted on the official Project
Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no
additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means
of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of
the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any
alternate format must include the full Project Gutenberg™ License
as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,


performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing


access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
provided that:

• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has
agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be
paid within 60 days following each date on which you prepare (or
are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
payments should be clearly marked as such and sent to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation.”

• You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does
not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You
must require such a user to return or destroy all copies of the works
possessed in a physical medium and discontinue all use of and all
access to other copies of Project Gutenberg™ works.

• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of


any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
receipt of the work.

• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project


Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms
than are set forth in this agreement, you must obtain permission in
writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation,
the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend


considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe
and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating
the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project
Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may
be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to,
incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a
copyright or other intellectual property infringement, a defective or
damaged disk or other medium, a computer virus, or computer
codes that damage or cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES -


Except for the “Right of Replacement or Refund” described in
paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and
any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work
under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs
and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU
HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF
CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH
1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER
THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR
ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If


you discover a defect in this electronic work within 90 days of
receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid
for it by sending a written explanation to the person you received
the work from. If you received the work on a physical medium, you
must return the medium with your written explanation. The person
or entity that provided you with the defective work may elect to
provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the
work electronically, the person or entity providing it to you may
choose to give you a second opportunity to receive the work
electronically in lieu of a refund. If the second copy is also
defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied


warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void
the remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the


Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the
Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™
electronic works in accordance with this agreement, and any
volunteers associated with the production, promotion and
distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from
all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise
directly or indirectly from any of the following which you do or
cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project


Gutenberg™
Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers.
It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and
donations from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the


assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a
secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help,
see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org.

Section 3. Information about the Project Gutenberg


Literary Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit


501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state’s laws.

The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West,


Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and
up to date contact information can be found at the Foundation’s
website and official page at www.gutenberg.org/contact

Section 4. Information about Donations to the Project


Gutenberg Literary Archive Foundation

Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without


widespread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can
be freely distributed in machine-readable form accessible by the

You might also like