Lambunao Campus College of Education Lambunao, Iloilo
FIL-ED 206: BARAYTI AT BARYASYON NG WIKANG FILIPINO
JENNESES BANESIO ADONES F.OROFEO
Taga-Ulat Guro
YUNIT 1:WIKANG FILIPINO BILANG KONSEPTO
I. PARA SA VISUAL AID INSTRUCTIONAL MATERIAL:
Konseptuwal na Batayan ng Filipino:
Ang konsepto ay isang idea o abstraktong
prinsipyo kaugnay sa isang partikular na paksa o pananaw sa paksa.
Ito ay nagpapahayag ng kahulugan o konsepto ng
isang bagay. Lingua Franca at Karanasang Komon ng mga Filipino: Ang lingua franca ay isang wika na ginagamit ng dalawang taong magkaiba ang unang wika.
Sa konteksto ng Filipino, ito ang Filipino na
nagiging pangalawang wika ng mga taong may iba't ibang unang wika.
Ang konsepto ng "language of wider
communication" ay nauugma dito, kung saan ang Filipino ay ginagamit bilang wika ng komunikasyon sa buong bansa.
Ang komon na mga katangian at karanasan ng mga
Filipino, pati na rin ang pagkakahawig ng mga wika ng Pilipinas at mga pook sa bansa, ay nagbibigay-daan sa pagkakaroon ng lingua franca. Horizontal vs. Vertical na Pagbabago:
May dalawang pananaw ukol sa pagbabago ng
wikang pambansa: horizontal at vertical.
Sa horizontal na pananaw, ang pagbabago ay
sosyo-sikolohikal at nauugma ito sa atityud ng mga tao sa wika. West Visayas State University Lambunao Campus College of Education Lambunao, Iloilo
Sa vertical na pananaw, ang pag-unlad ng wika
ay nasusuri mula sa aspeto ng kasaysayan, kung paano ito nag-iba at lumaganap sa paglipas ng panahon.
Ang horizontal na pananaw ay tumutukoy sa
epekto ng pagbabago sa kasalukuyang panahon, samantalang ang vertical na pananaw ay nagmumula sa mga yugto ng pag-unlad ng wika. Mga Diyalekto ng Filipino at Pagkilala sa mga Katutubong Wika ng Pilipinas: Ang Filipino ay pangalawang wika para sa maraming Pilipino dahil may kani-kanilang katutubong unang wika.
Interference ang epekto ng unang wika sa
pangalawang wika, lalo na't pasalita ito.
May codeswitching o pagsasalitan ng estruktura
ng katutubong wika at Filipino.
Ang diyalekto ng Filipino ay nabubuo batay sa
kung paano nag-eevolve ang Filipino mula sa paggamit nito ng mga taong may iba't ibang unang wika. Natural na Proseso at Papel ng mga Tagapagsalita ng Katutubong Wika: Ang idea ng pagkakaroon ng isang wikang "Pilipinhon" o artipisyal na wika ay kinokontra, at itinuturing itong hindi natural.
Mahalaga ang papel ng mga tagapagsalita ng mga
katutubong wika sa pag-usbong ng Filipino bilang isang wikang pangalawang wika.
Ang paggamit ng Filipino sa komunikasyon ay
nagdadala ng mga elemento mula sa mga katutubong wika, tulad ng mga salita, ekspresyon, at panlapi.
Ito ay isang pagkakataon para sa bawat
Filipino na makatulong sa pagpapayaman at pag- unlad ng wikang pambansa.
II. PARA SA BUOD NG NILALAMAN NG ULAT:
West Visayas State University Lambunao Campus College of Education Lambunao, Iloilo
A. Wikang Filipino Bilang Konsepto:
Madalas may mga tao na hindi nakakita ng
malalim na pagkakaiba sa pagitan ng Tagalog, Pilipino, at Filipino, at maaaring sabihing "Tagalog din naman 'yan."
Ito ay may kinalaman sa pagbabago ng tawag at
konsepto ng wikang pambansa mula noong 1935 Konstitusyon hanggang sa Konstitusyon ng 1987.
Ang pangunahing dahilan ng pagbabago ay ang
aspeto ng politika, na may kinalaman sa pagtutol ng ibang wika at kultura sa dominasyon ng Tagalog sa komunikasyon at edukasyon sa bansa. B. Konseptuwal na Batayan ng Filipino: Ang konsepto ay naglalarawan ng isang ideya o abstraktong prinsipyo kaugnay ng isang partikular na paksa o pananaw.
Sa konteksto ng wikang Filipino, may dalawang
pangunahing ideya: ang lingua franca at ang diyalekto. C. Lingua Franca at Karanasang Komon ng mga Filipino: Ang lingua franca ay isang wikang nagagamit ng dalawang taong magkaiba ang unang wika.
Sa konseptuwal na batayan ng Filipino, ang
Filipino ay naging lingua franca sa Pilipinas dahil sa pagkakahawig ng mga wika, kolonyal na karanasan, at pag-unlad ng gamit ng Pilipino mula sa mass media at mga eskuwelahan.
May codeswitching o pagsasalitan ng estruktura
ng mga wika ng Pilipinas at iba't ibang banyagang wika. D. Horizontal vs. Vertical:
May mga linggwista at sosyolinggwistang
naniniwala na horizontal ang konseptuwal na batayan ng Filipino, kung saan ang sosyo- sikolohikal na aspeto ang nagiging resulta ng pagbabago. West Visayas State University Lambunao Campus College of Education Lambunao, Iloilo
Sa kabilang banda, may naniniwala na vertical
ang batayan, kung saan nagmula ito mula sa Tagalog at unti-unti itong lumaganap at umunlad sa paglipas ng panahon. E. Mga Diyalekto ng Filipino at Pagkilala sa mga Katutubong Wika ng Pilipinas: Dahil sa interference ng mga katutubong wika, nadedevelop ang mga diyalekto ng Filipino.
Ang diyalekto ay may kani-kaniyang katangian
mula sa mga katutubong wika, tulad ng pagkakaiba sa leksikal at morpolohikal na aspeto.
Halimbawa ng diyalekto: ang Sebwano Filipino.
F. Natural na Proseso at Papel ng mga Tagapagsalita ng Katutubong Wika: Ang Filipino ay hindi dapat maging artipisyal na wika gaya ng iba pang mga imbentong wika sa Europa.
Mahalaga ang papel ng mga tagapagsalita ng mga
katutubong wika sa pag-develop ng Filipino, dahil sa pamamagitan nila, naipapasok nang natural ang mga elemento ng kanilang wika sa Filipino.
Ito ay isang pagkakataon para sa bawat
Filipino na tumulong sa pagbuo ng wikang pambansa.
III. PARA SA KARAGDAGANG IMPORMASYON MULA SA
ARALIN 1: WIKANG FILIPINO BILANG KONSEPTO a. Dayagram ng Lingua Franca at Karanasang Komon ng mga Filipino Paliwanag: Ang diagrama na ito ay maaaring nagpapakita ng relasyon ng wikang Pilipino (batay sa Tagalog) sa iba't ibang aspeto nito:
1. Pilipino (batay sa Tagalog): Ito ang
pangunahing batayan ng wikang pambansa ng Pilipinas. Nagmumula ito sa Tagalog, na may malalim na kasaysayan sa kultura at wika ng bansa. West Visayas State University Lambunao Campus College of Education Lambunao, Iloilo
2. Mga Bokabularyong Komon: Ang bahaging ito ay
nagpapakita ng mga salita, ekspresyon, at bokabularyo na karaniwang ginagamit sa wikang Pilipino. Ito ay mula sa iba't ibang wika sa Pilipinas. 3. Mga Wikang Banyaga (Ingles, Espanyol, Tsino, Hapon): Ito ang mga dayuhang wika na may impluwensya sa Filipino dahil sa mga pananakop at kolonyalismo. Ang mga ito ay may bahagyang impluwensya sa bokabularyo at gramatika ng wikang Filipino. 4. Lingua Franca: Ipinapakita nito ang posisyon ng wikang Pilipino bilang isang lingua franca, o wikang pangkomunikasyon, sa pagitan ng mga taong may iba't ibang unang wika. Ang Filipino ay ginagamit bilang isang wika ng komunikasyon sa buong Pilipinas, kahit na ang mga tao ay may kani-kanilang katutubong wika.
- Ang dayagram ay nagpapakita ng proseso ng
pagbuo ng wikang Filipino na may mga impluwensya mula sa mga katutubong wika, mga banyagang wika, at ang pagiging lingua franca nito para sa masusing komunikasyon sa loob ng bansa. Ito ay nagpapakita ng kung paano ang wikang Filipino ay nagiging mas malawak at makabago sa pamamagitan ng pag-angkin ng mga katangian mula sa iba't ibang pinagmulan.
b.1. Dayagram ng Horizontal vs. Vertical
Konseptwal (horizontal) na batayan ng wikang pambansa Ang konseptwal na batayan ng wikang pambansa na ipinakita mo ay nagpapakita ng relasyon ng wikang Filipino sa iba't ibang wika sa Pilipinas at sa mga banyagang wika. Narito ang paliwanag:
1. Filipino wika: Ito ay ang pangunahing wikang
pambansa ng Pilipinas. Ito ay batay sa Tagalog at naging instrumento ng pagsasama-sama ng iba't ibang wika sa bansa. Ang Filipino ay nagsisilbing representasyon ng buong bansa at kultura nito sa larangan ng wika. West Visayas State University Lambunao Campus College of Education Lambunao, Iloilo
2. Mga wika sa Pilipinas: Sa ilalim ng
kategoryang ito, ipinapakita ang pagkakaiba- iba ng mga wika na ginagamit sa iba't ibang rehiyon at mga katutubong komunidad sa Pilipinas. Ito ay nagpapakita na ang wikang Filipino ay nakikipag-ugnayan at nangunguhit mula sa iba't ibang wika sa Pilipinas, at ito ay nagbibigay daan sa pag-unlad ng mga diyalekto ng Filipino.
3. Mga banyagang wika: Ipinapakita nito ang mga
dayuhang wika na may impluwensya sa Filipino dahil sa mga pananakop at kolonyalismo, tulad ng Ingles, Espanyol, Tsino, at Hapon. Ang mga banyagang wika na ito ay nagdala ng mga salita at kultura sa Filipino.
4. Lingua Franca: Ito ang gitnang bahagi ng
diagrama, at ito ang kinikilalang lingua franca sa Pilipinas. Ang Filipino ay nagiging wikang pangkomunikasyon sa pagitan ng mga taong may iba't ibang wika sa Pilipinas. Ito ay nagbibigay daan sa masusing komunikasyon at pang-unawa sa pagitan ng mga mamamayan ng bansa.
- Ang dayagram ay nagpapakita ng malalim na
koneksyon ng wikang Filipino sa mga wika sa Pilipinas at sa mga banyagang wika. Ipinapakita nito na ang wikang Filipino ay nagiging sentro ng pagsasama-sama at pag-usbong ng mga wika at kultura sa bansa, habang patuloy na nagiging instrumento ng pambansang pagkakakilanlan at komunikasyon.
b.2. Dayagram ng Horizontal vs. Vertical
Historikal (vertical) na batayan ng wikang pambansa Ang "Historikal (vertical) na batayan ng wikang pambansa" na inilalabas mo ay nagpapakita ng pag- usbong at pag-unlad ng wikang pambansa ng Pilipinas mula sa orihinal na Tagalog patungo sa kasalukuyang Filipino. Narito ang paliwanag: West Visayas State University Lambunao Campus College of Education Lambunao, Iloilo
1. Kontitusyon: Ang batayan ng pag-unlad ng
wikang pambansa ay maaaring ituring ang Konstitusyon ng bansa. Ang mga pagbabago at reporma sa wikang pambansa ay maaaring magsimula o maipahayag sa mga probisyon ng Konstitusyon. Halimbawa, ang Konstitusyon ng 1987 ay nagpapahayag na ang wikang pambansa ng Pilipinas ay ang "Filipino." 2. Tagalog: Ang Tagalog ay ang orihinal na wika na nagdulot ng inspirasyon para sa pagbuo ng wikang pambansa. Sa unang mga hakbang ng pagbuo ng wikang pambansa, ang Tagalog ay itinuring na pangunahing batayan. 3. Pilipino (Tagalog +): Nagkaruon ng pag-angkin at pag-unlad ang Tagalog upang maging "Pilipino." Sa pagdaragdag ng mga elementong mula sa iba't ibang wika sa Pilipinas, tulad ng mga salitang Bisaya, Ilokano, Kapampangan, at iba pa, naging mas inklusibo ito bilang wikang pambansa. 4. Filipino (Pilipino +): Ang Filipino ay nagkaruon pa ng mas malawak na saklaw sa pag- unlad nito. Nagkaruon ito ng mas maraming salita mula sa iba't ibang wika sa Pilipinas, kasabay ng mga pag-aaral at regulasyon mula sa Komisyon sa Wikang Filipino. Ang layunin ay mas mapabuti ang kakayahan ng Filipino na magbigay-kahulugan at makipagkomunikasyon sa lahat ng mga mamamayan ng Pilipinas, anuman ang kanilang wika o rehiyon.
- Ang dayagram ng konseptwal na ito ay
nagpapakita kung paano nagbago at nag- unlad ang wikang pambansa ng Pilipinas mula sa orihinal na Tagalog patungo sa mas malawak at kasalukuyang bersyon nito na tinatawag na "Filipino." Ipinapakita nito ang mga hakbang at reporma na ginawa upang mapabuti ang kalidad at pagkakakilanlan ng wikang pambansa sa buong bansa. c. Dayagram ng mga Diyalekto ng Filipino at Pagkilala sa mga Katutubong Wika ng Pilipinas Ang dayagram na ito ay nagpapakita ng konsepto ng pag-unlad ng mga diyalekto ng wikang Filipino mula West Visayas State University Lambunao Campus College of Education Lambunao, Iloilo
sa iba't ibang katutubong wika sa Pilipinas. Narito
ang paliwanag: 1. Bilang lingua franca, nadedevelop nang pasalita ang Filipino: Ang Filipino ay ginagamit bilang lingua franca o pangalawang wika ng mga Filipino. Dahil sa kasaysayan ng bansa, may iba't ibang katutubong wika ang mga mamamayan, tulad ng Ilokano, Sebwano, Hiligaynon, Pampango, Bikol, Tausog, Maranao, at Tagalog. Ang Filipino ay nagiging instrumento ng masusing komunikasyon sa pagitan ng mga taong may iba't ibang unang wika. 2. Interference: Sa sosyolingguwistika, tinutukoy ang interference bilang epekto ng unang wika (katutubong wika) sa pangalawang wika (Filipino) lalo na kapag ito ay ginagamit nang pasalita. Ito ay nagreresulta sa mga pagkakaiba sa leksikal o mga salita, at morpolohikal o estruktura ng mga salita, kabilang ang paggamit ng panlapi. 3. Codeswitching: Ipinapakita ang codeswitching bilang pagpapalitan ng estruktura ng wika sa pagitan ng katutubong wika at Filipino. Sa halimbawang itinuring mo na "diyalekto ng Filipino" mula sa Sebwano, makikita ang mga katangian ng Sebwano na hindi umuulit ng mga pantig at ang paggamit ng "ma-" sa halip ng "um-" sa mga salita. 4. Halimbawa: Ipinakita sa ilalim ang dalawang halimbawa ng pagkakaiba sa paggamit ng Filipino base sa katutubong wika:
"Huwag kang magdali sa laro" (mula sa
katutubong wika) - Ito ay nagpapakita ng mga katangian ng Sebwano na naging bahagi ng Filipino.
"Madali ang pagturo ng Filipino"
(Filipino) - Ito ay nagpapakita ng Filipino na may impluwensya ng mga iba't ibang katutubong wika. 5. Diyalekto at Barayti ng Wikang Filipino: Ang huling bahagi ng dayagram ay nagpapakita na ang mga pagkakaiba sa Filipino mula sa mga West Visayas State University Lambunao Campus College of Education Lambunao, Iloilo
katutubong wika ay maaaring ituring bilang mga
diyalekto o mga variant ng Filipino. Ipinapakita nito ang kakayahan ng wikang Filipino na mag-angkin ng mga katangian mula sa iba't ibang wika upang maging mas inklusibo at epektibo sa pagpapahayag ng mga ideya at kultura.
- Ang dayagram na ito ay nagpapakita kung
paano ang Filipino ay nagiging mas malawak at makabago sa pamamagitan ng pag-angkin ng mga elementong wika mula sa iba't ibang katutubong wika, habang patuloy na nagiging instrumento ng masusing komunikasyon sa buong Pilipinas.