Professional Documents
Culture Documents
Fildis Prelim
Fildis Prelim
ay ang katutubong wika na ginagamit sa buong Hindi rin akomodasyong pampolitika ang
Pilipinas bilang wika ng komunikasyon ng mga pagbabago ng pangalan ng wikang pambansa
etnikong grupo. mula sa Pilipino tungo sa Filipino.
dumaan sa proseso ng paglinang sa
Kinailangang gawin ang pagpapalit
pamamagitan ng panghihiram sa mga wika sa
mula sa P tungo sa F, dahil sa
Pilipinas at mga di-katutubong wika.
modernisasyong pinagdaraanan ng
Totoong nanghihiram ang wika natin sa di –
ating wikang pambansa.
katutubong wika o mga dayuhang wika, lalo na
para sa mga konseptong walang direktang walong titik sa alpabeto - C, F, J, Ñ, Q, V, X, Z
katumbas sa ating wika. Ngunit kaiba sa
karniwang panghihiram, ang panghihiram ng Pambansang Lingua Franca
wika ay inaari na rin nating sariling atin ang
Bilang isang lingua franca, ito ang nagsisilbing
salitang ating hiniram.
pangalawang wika ng higit na nakararami sa buong
Kapag ang mga salita ay nagmula sa
bansa na ating ginagamit sa pakikipagtalastasan lalo
Mindanao, Katimugang Luzon o sa Visayas,
na sa siyudad, kahit pa mayroon tayong kani-
hindi iyon hiniram ng Filipino dahil sa atin
kaniyang sariling katutubong wika.
din nagmula iyon.
Dahil nga lingua franca at pangalawang wika, Ayon sa kanya, “Ang layon ng Humanidades
nakabubuo ng barayti nito bunga ng impluwensiya ay ang gawin tayong tunay na tao sa
ng ating kanikanyang unang wika sa paggamit nito. pinakamataas na kahulugan nito”.