FILDIS REVIEWER aquarium ,gymnasium, modus operandi
mula sa Latin Artikulo XIV, Seksyon 6 silya, libro,kubyertos , sibuyas mula sa Ang wikang pambansa ng Pilipinas ay Filipino. Kastila. ito ay isang wikang nasa proseso pa rin ng Pag-aambag paglilinang. Saligang Batas ay isinasaad na ang Filipino Kung ang salita, kung gayon, ay galing sa ay patuloy na lilinangin at payayabungin Mindanao, Visaya o sa Hilaga o Katimugang salig sa mga umiiral na wika ng Pilipinas bahagi ng Luz~ on, hindi iyon hiniram ng Filipino sapagkat atin din naman ang mga Resolusyon 96-1 ng Komisyon sa Wikang Filipino wikang pinagmulan niyon. ipinagdidiinan na ang wikang Filipino ay buhay at dahil nga buhay , ito ay dinamiko. Filipino (1987 Constitution)
hindi na Pilipino (Kautusang Pangkagawaran
Ang Filipino ang katutubong wika na ginagamit sa Bilang 7, Kagawaran ng Edukasyon) na buong Pilipinas bilang wikang ng komunikasyon ng batay sa Tagalog. mga etnikong grupo. Demetrio Quirino, Jr., (Almario, sa Bernales , et al, Tagalog (1937) 2006) ang wika sa Bulacan, Batangas , Rizal, Laguna , Quezon, Cavite, Mindoro, kailangan linawin na hinid rin ito ang Marinduque, ilang bahagi ng Nueva Ecija, ipinanukalang amalgamasyon o pantay- Puerto Princesa at maging sa Metro Manila. pantay na representasyon ng lahat ng wika sa Pilipinas. Demokratiko man Pilipino (1959) pumasok ang pangalang Pilipino bilang Ptof. Leopoldo Yabes – Tagalog Imperialism wikang pambansa noong 1959. Bunga ito ng kalituhang ibinunga ng aklat kaysa libro pagbatay sa wikang pambansa sa Tagalog takdang-aralin kaysa asaynment noong 1937. pamantasan kaysa unibersidad Ito ay isang mono-based language dalubhasaan kaysa kolehiyo mag-aaral kaysa estudyante. Kautusang Pangkagawaran Bilang 59 Almario (sa Bernaales, et al ;2006) itinakda na tuwing tutukuyin ang wikang pambansa, ito ay tatawaging Pilipino. hindi lamang natin iniintinding mabuti. Pilipino ay isang mono-based national Samantala, may mga miskonsepsyon pa rin language. sa wikang Filipino na kailangan nating Tinawag ito ni Prof. Leopoldo Yabes na linawin. Tagalog Imperialism na nagbunga ng mga ang pangalang Filipino ng ating wikang neagatibong reaskyon sa mga ‘di Tagalog. pambansa ay hindi galing sa Ingles na Filipino na tawag sa ating mga mamamayan ng Pilipinas. Hiram sa Ingles ang salitang kompyuter, taxi, Hindi rin isang akomodasyong pampolitika fax machine, cellphone at marami pang iba, ang pagbabago ng pangalan ng wikang ngunit Filipino na rin ang mga ito. pambansa mula sa Pilipino sa Filipino. tsuper, kudeta, mula Pranses; Maaaring napahinahon nga nito ang mga pansit, siopao, lomi mula sa Intsik: rehiyonalistang anti- Pilipino, pero higit pa FILDIS REVIEWER roon ang dahilan ng pasyang pagpapalit ng unang quadrant (upper left) ay para P sa F. sa mga (1) bansang linguistically Kinakailangang gawin iyon upang diverse o may iba-ibang wika at magkaroon ng kongkretong sagisag ng mataas na GDP modernisasyong pinagdaraanan ng ating ikalawang quadrant (lower left) ay wikang pambansa, tulad ng pagdaragdag ng para sa mga (2) bansang may iba- walong titik sa alpaabeto at ang paglinang ibang wika at mababang GDP. dito salig sa mga umiiral na wika sa Pilipinas ikatlong quadrant (upper left) ang at iba pang mga wika. mga (3) bansang hindi linguistically diverse o may iisa o mangilan- Lingua Franca ngilan lamang wika at mataas na pinakaesensya ng konsepto ng wikang GDP. Ilan sa mga bansang nasa Filipino quadrant na ito ay ang Kuwait, ito ay nagsisilbing pangalawang wika ng higit U.S.A., New Zealand, Sweden at na nakararami sa buong bansa na ating Germany. ginagamit sa pakikipagtalastasan Nasa ikaapat na quadrant (lower right) naman ang mga (4) bansang may iisa o mangilan-ngilang wika at Dr. Virgilio Almario ( sa Bernales, 2006) mababang GDP. Ilan naman sa isang mahusay na paglalarawan sa esensya mga bansang nasa quadrant na ito ng wikang Filipino bilang isang pambansang ay ang Syria, Brazil, Thailand, lingua franca. Yemen at Haiti. halos walang maunlad na bansang (Ingles) Filipino – person/wika may iba’t ibang wika (Filipino) Filipino – Wikang Pambansa Nasa ikalawang quadrant sa lower left ang Pilipinas Pilipino – tao Language diversity of one sort or another is held TUNGKULIN NG WIKANG FILIPINO BILANG to cause the retardation of development, both WIKANG PAMBANSA poltical and economic. Language diversity… aggravates political sectionalism; hinders inter- JONATHAN POOL (1972) group cooperation, national unity…; impedes… political support for authorities… and political Advances in the Sociology of Language participation; and holds down governmental (Joshua GFishman, Ed., 1972). effectiveness and political stability. Similarly, it is Pinamagatan iyong National Development said that language diversity slows economics and Language Diversity. development, by for example, braking occupational mobility, reducing the number of Nakasasagabal sa kaunlarang pang- people available for mobilization into the modern ekonomiya ang pagkakaiba-iba sa wika. sector of the economy, decreasing efficiency, Ginamit na datos ni Pool (1972) ang and preventing the diffusion of innovative praksyon ng populasyon ng pinakamalaking technique katutubong pangkat-wika mula sa isandaan tatlumpu’t tatlong (133) bansa. Iniugnay niya JOSHUA A. FISHMAN (1968) ang mga datos na nakalap sa Gross Linguistically homogenous polities are Domestic Product (GDP) per Capital in USD usually economically more developed, ng bawat mamamayan kada taon. educationally more advanced, politically Ang scatterplot ay hinati rin ni Pool (1972) sa more modernized and ideologically-politically quadrants. more tranquil and stable. FILDIS REVIEWER … Concerning the causal relation between mahahalaga para sa pagpaplanong language diversity and development… the pangwika. Ang mga ito ay ang usual explanation gives development pagpapaunlad ng wikang Filipino bilang wika processes as causes of increased linguistic ng pagkakaisa at pagkakakilanlan; at (and other) homogenization, but that preserbasyon ng mga bernakular na wika ng language diversity may also hinder (while Pilipinas. language unity helps) development. GARVIN (1974) ‘Aniya, countries of diverse linguistic composition face a special hurdle in The standard language serve to unify a development. Ganito ang salin ng ating larger speech community in spite of dialect awtor sa pahayag na iyon : Ang mga differences… A national language is bansang may iba- ibang komposisyong characterized by the unifying… function, linggwistik ay nahaharap sa natatanging provided the national language has arisen sagabal sa kaunlaran. naturally or has been chosen judiciously by Tinawag ang bansa “special hurdle in authorities… development” o natatanging sagabal sa kaunlaran. KOMISYONER PONCIANO BENAGGEN ( SA Isa ito sa dahilan kung bakit pinagsumikapan JOURNAL OF CONSTITUSTIONAL COMMISSION, ng ating ninunong tayo ay magkaroon ng 1986) isang wikang pambansang magbibigkis sa “These are arguments for deciding that a ating lahat, isang wikang pambansang national language is a kind of national magiging simbolo ng ating pagkakaisa. symbol. But in the proposal, we mean Sapagkat kapalaran na ang nakatakda ng Filipino, not merely as a national symbol, not ating linguistic diversity, naging layunin ng merely as an instrument for national identity ating mga ninuno ang unity in diversity. and national unification, but also as an instrument for national growth and Ang Pilipinas ay isang bansang development”. linguistically diverse sa daigdig Binigyan niya ng kahalagahan ang wikang CONSTANTINO (1972) Filipino sa pagsasakatuparan ng iba pang mithiing kalaunan ay isinaad sa Saligang may higit na apat na raang (400) wikain o Batas mismo gaya ng nasyonalismo, diyalekto ang sinasalita ng iba’t ibang kaalamang siyentipiko at teknikal, linggwistik at etnik na pangkat sa buong pambansang industriyalisasyon, at iba pa – kapuluan. mga mithiing imposibleng abutin kung Ang wika ay isang kasangkapan ng proseso mahina ang wikang pambansa. ng pag-iisip. Sa pamamagitan ng wika , ang “We are saying that the State shall foster pag-iisip ay nalilinang, at ang pag-unlad ng nationalism and, therefore, we need to have pag-iisip ay humahantong sa lalong pag- a national language in the same manner that unlad ng wika. Ngunit , kapag ang wika ay we need a national flag and for some other nagiging sagabal sa pag-iisip, ang proseso things that we associate ourselves with in ng pag-iisip ay nahahadlangan o babansot the pursuit of national identity and national at magkaroon tayo ng kultural na unity. We are also saying that the State shall pagbabantulot. foster creative and critical thinking broaden scientific and technological knowledge; and develop a self- reliant and independent SIBAYAN (1994) economy to industrialization and agricultural FILDIS REVIEWER development. We have also said earlier that 1. MULTILINGGUWAL AT MULTIKULTURAL we shall have a consultative government ANG PILIPINAS. and that people’s organization shall be o Arkipelago ang ating bansa kung protected in terms of their right to participate kaya’t ang katangiang heograpikal more fully in the democratic processes. In all nito ang nagdudulot ng pagkakaiba- of these, we need to have a unifying tool for iba ng wika at kultura. Mahigpit na communication which is, of course, Filipino” magkaugnay ang wika at kultura “Hangga’t hindi ininasakongkreto sa kung kaya’t nasasalamin sa wika pamamagitan ng paggamit nito (ng wikang ang ano mang katangiang pisikal at pambansa) sa instruction at sa gobyerno at kultura ng bansa. talagang empty rhetorics na naman iyan o may lagpas isang daang dahil iyan ang istorya noong mga nakaraang magkakaibang wika ang Pilipinas taon. McFarland (2004) Naroon na iyon sa ating Konstitusyon, o mayroong humigit-kumulang 170 pero hangga’t hindi isinagawa ito sa iba’t ibang wika sa iba’t ibang pulo ating ordinaryong araw-araw na buhay, ng Pilipinas. (Nolasco, 2008) sa loob ng gobyerno, as o pinakalaganap na mga wika sa administrasyon , at saka sa ating Pilipinas batay sa dami ng tala na edukasyon, sa palagay ko lahat na iyan tagapagsalita ay Tagalog (21.5 ay rhetorics na naman”. milyon); Cebuano (18.5 milyon), Ilokano (7.7 milyon), Hiligaynon (6.9 milyon); Bicol (4.5 KOMISYONER WILFRIDO VILLACORTA (SA milyon), Waray (3.1 milyon), JOURAL OF CONSTITUTIONAL COMMISSION, Kapampangan (2.3 milyon), 1986). Pangasinan (1.5 milyon); Kinaray-a (1.3 milyon); Tausug (1 milyon); mahalaga ang tunay na pagpapaunlad ng Maranao (1 milyon); at wikang pambansa upang mapabilis ang Maguindanao (1 milyon). kolektibong partisipasyon ng sambayanang o mga nabanggit na wika at Pilipino sa sosyo-ekonomikong pag-unlad at pagbubuo ng nasyon (salin ng may-akda). itinuturing na mayoryang wika sapagkat relatibong mas malaking Komisyoner Minda Luz Quesada (sa Journal of bilang ng tao ang nakauunawa at Contitutional Commission, 1986). gumagamit nito kaysa sa iba pang rehiyonal na wika ng bansa. “Hangga’t hindi ininasakongkreto sa o Ipinakikita ng datos na 65 milyon pamamagitan ng paggamit nito (ng wikang mula sa kabuuang 76 milyong mga pambansa) sa instruction at sa gobyerno at Pilipino o 85.5 % ng kabuuang talagang empty rhetorics na naman iyan populasyon ay may kakayahang dahil iyan ang istorya noong mga nakaraang magsalita ng pambansang wika taon. Naroon na iyon sa ating Konstitusyon, (Gonzales,1998). pero hangga’t hindi isinagawa ito sa ating o wikang Ingles bilang pangunahing ordinaryong araw-araw na buhay, sa loob ng Ikalawang wika. Ayon sa isang gobyerno, as administrasyon , at saka sa sarbey na isinagawa ng Social ating edukasyon, sa palagay ko lahat na iyan Weather Station (sa Gonzales, ay rhetorics na naman”. 1998) noong 1994, 74% ang MGA SITWASYONG PANGWIKA SA PILIPINAS nagsabing nakaiintindi sila ng FILDIS REVIEWER wikang Ingles kapag kinausap sila Matematika sa lahat ng antas, at sa ng gamit ito. halos lahat ng asignatura sa kolehiyo. (Gonzales, 2003, dating 2. INGLES ANG LEHITIMONG WIKA SA Kalihim ng Kagawaran ng PILIPINAS Edukasyon) o Itinututing na ikalawang wika ng o tinutukoy niya ang lehitimong wika nakakaraming Pilipino ang Ingles sa isang lipunan bilang wikang o Ayon sa Social weather Station ginagamit sa pag-unlad ng sistema (SWS) noong sa (Nolasco, 2008) ng edukasyon at pagpapagana ng sistema ng paggawa. Ibig sabihin, 76% - Pilipinong nasa pinag-iisa at pinatatatag ng wikang sapat na gulang ang ito ang ekonomiya at politika ng nagsabing nakauunawa at isang bansa. (Bourdieu, 1991, aklat nakapagsasalita sila ng na Language and Symbolic Power) Ingles o Ingles ang makapangyarihang wika 75% - nakapagbabasa sila sa Pilipinas hanggang sa ng wikang ito kasalukuyan kung kaya laganap din ang ilang maling pananaw sa pag- 61% - nakapagsusulat sila aaral ng wikang ito. sa wikang Ingles 38% - nag-iisip sila gamit 3. WIKANG GLOBAL ANG WIKANG FILIPINO. ang wikang Ingles o Ang kalagayang pang-ekonomiya sa bansa ang nagtutulak sa mga Pilipinong o lalong dumarami ang mga magtrabaho sa ibang bansa at maging akademikong institusyon sa buong Overseas Filipino Workers (OFW). Sa mundo na gumagamit ng Ingles ganitong kalagayan, hindi maiiwasan upang ituro ang mga akademikong ang paglaganap ng wika at kulturang asignatura dahil sa kagustuhang Pilipino sa iba’t ibang bahagi ng mundo. isabay sa internasyonal na o tinatayang nasa 2.3 milyong Overseas estandard ang propayl ng mga Filipino Workers ang nasa iba’t ibang unibersidad (Macaro, 2014, British panig ng mundo. (Index Survery on Council at Direktor ng University of Overseas Filipino Workers, 2014) Oxford) o pangatlo ang Filipino sa mga wikang o bagama’t Filipino ang pambansang may pinakamaraming nagsasalita sa wika, Ingles pa rin ang mas Estados Unidos, bukod sa Ingles. ginagamit sa sistema ng edukasyon (American Community Survery, 2013) at print media. o University of Hawaii-Manoa at o kapansin – pansin na hindi tugma Philippines Studies Program sa Osaka ang polisiya at aktwal na University sa Japan - Filipino bilang implementasyon nito. Ayon sa asignatura sa iba’t ibang unibersidad sa kaniya, bilang pambansa at opisyal buong mundo. na wika, nararapat na paunlarin o Itinala ni San Juan (2015) ang ilang ang paggamit ng Filipino sa mga unibersidad at kolehiyo sa ibang bansa paaralan, ngunit hindi ito na nagtuturo ng Filipino bilang nangyayari. Ingles ang programa o asignatura. dominanteng wika sa edukasyon lalong-lalo na sa Siyensya at FILDIS REVIEWER 4. ANG FILIPINO AY WIKA SA SOCIAL Cesar Pesalejo – Nagsalin ng Kodigo Sibil at MEDIA Kodigo Penal sa Filipino o Social Media Capital of the World ang Dr. Bienvenido Miranda – Lumikha ng Pilipinas ayon sa mga eksperto sa diksyunaryo sa Kemika larangan ng midya at teknolohiya. Ayon sa wearesocial.com (2015), mula 100.8 Dr. Jose Reyes Sytanco – Diksyunaryo sa milyon na kabuuang populasyon sa Medisina Pilipinas, 44.2 milyon o 44% bahagi ng populasyon ang aktibong gumagamit ng Dr. Tereso Tullao Jr. – May libro sa Ekonomiks Internet. 40 milyon o 40% ang may Dr. Luis Gatmaitan – May mga artikung Filipino aktibong account sa iba’t ibang social na pang-Medisina media sites habang 30 milyon o 30% ang may aktibong social media mobile Dr. Judith Aldaba – Nagturo ng Matematika sa accounts. Filipino o SOCIAL MEDIA - tumutukoy sa grupo ng internet-based application na ginawa batay sa Web 2.0, kung saan naging possible na ang pagkontrol kontribusyon ng mga gumagamit ng Internet sa nilalaman ng iba’t ibang social media sites. ANG WIKANG FILIPINO BILANG WIKA NG KARUNUNGAN AT PANANALIKSIK
Ang edukasyon ng mga Pilipino sa ilalim ng
pananakop ng Amerika ay isang instrumento ng kolonyal na polisiya. Edukasyon ang nagsilbing pang-akit ng mga bagong panginoon at panunaw sa nasyonalismong ginamit sa pagpapalaya sa mga naunang dayong kapangyarihan. Ano ang gagawin ninyo sa wikang (dayuhan)…? Papatayin n’yo lamang ang inyong pansariling katauhan at ilalantad ang iniisip sa ibang kaisipan. Sa halip na gawing Malaya ang inyong sarili ay gagawain n’yo lamang itong alipin… Kapwa kayo nakalilimot na habang ang tao ay may sariling wika ay mayroon kayong Kalayaan. Tulad ng tao na Malaya habang nakapag- iisip sa kanyang sarili. Ang wika ay paraan ng pag-iisip ng tao. (Jose Rizal, El Filibusterismo) Padre Roque Ferriols – Nagturo ng Pilosopiya sa Filipino FILDIS REVIEWER