Professional Documents
Culture Documents
2. Traducir
Me dijeron que te llamara para decirte que nos reuniremos mañana por la mañana.
Siempre me gusta verte reír.
Nos prestaron varios libros y también nos regalaron muchos cuadernos.
¿ Me llamaste antes? ¿ Quién me llamó antes?
Ya me llegó el libro que me enviasteis por correo.
Está muy contento porque le regalaron un perro muy bonito.
Cuando le llegó el mensaje se quedó muy sorprendido porque le parecía una magnífica
noticia
D e u / a / m o / m i n / p a r a / ch o / q u e / d e se / t i / a .
Non / quixo / cho / dar / e / non / dará / che / ningunha / explicación.
Preguntou / onte / nos / se / querías / quedar / te.
Calquera / di / che / o / cando / enfadas / te / nós / con.
Darei / logo / che / o / se / non / enfadas / te.
Dí xo / me / q u e / va i a s/ t e / p a r a / n o n / q u e / te / ve xa n .
Ninguén / negar / o / me / pode / e / probarei / o.
Bastante / aguantei / o / para / aturar / o / tamén / agora.
Texto 1
Carlota sabía que o home e a muller que daban medo eran os seus pais. A nena decidiu falar
cos seus pais sobre o asunto, dixolles que tiñan que parar de facer parvadas e os seus pais
dixeronlle que o ían a intentar.
Os seus pais intentaron non facer parvadas, pero so o conseguiron durante unha semana. Ata
a mañá da seguinte semana non fixeron nada e actuaron con normalidade, pero o domingo desa
mesma semana os seus país non aguantaron máis e puxeronse a facer máis parvadas.
Texto 2
Érase unha vez cando estaba co meu noivo Lourenzo estábamos facendo a comida mentres
observábamos o bonito día que quedara. Ao rematar estivemos falando dos problemas que
tiñamos. Él non quería contarme a verdade, polo que puxen triste.
Texto 3
Este relato conta a historia dun camiño polo que ninguén pasaba. Un día un neno preguntoulle
á súa nai a historia dese camiño, pero ela non lla quixo contar. Aquel camiño estaba cheo de
silvas, ramalleira e vexetación abundante. Era antigo, olvidado. Pero aquel camiño, coma todos,
levaba a un lugar.
Texto 3
Un famoso arquitecto ó que lle fan un encargo, decide non facelo porque ten que facer unha
casa oi grande , cunha gran extensión de terreo, e tamén pensaba que lle farán outros encargos.