Professional Documents
Culture Documents
FBA35-140A 4PEN480730-1 Installer Reference Guide English
FBA35-140A 4PEN480730-1 Installer Reference Guide English
FBA35A2VEB
FBA50A2VEB
FBA60A2VEB
FBA71A2VEB
FBA100A2VEB
FBA125A2VEB Installer reference guide
English
FBA140A2VEB Split system air conditioners
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI
01 are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions: 08 estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de 16 megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
02 der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß acordo com as nossas instruções: 17 spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
unseren Anweisungen eingesetzt werden: 09 соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: 18 sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu
03 sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions: 10 overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser: instrucţiunile noastre:
04 conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze 11 respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att 19 skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
instructies: användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner: 20 on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
05 están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras 12 respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i 21 съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:
instrucciones: henhold til våre instrukser: 22 atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
06 sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni: 13 vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti: 23 tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
07 είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται 14 za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům: 24 sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade s našim
σύμφωνα με τις οδηγίες μας: 15 u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama: návodom:
25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
EN60335-2-40,
01 following the provisions of: 10 under iagttagelse af bestemmelserne i: 19 ob upoštevanju določb: 01 Directives, as amended. 10 Direktiver, med senere ændringer. 18 Directivelor, cu amendamentele respective.
02 gemäß den Vorschriften der: 11 enligt villkoren i: 20 vastavalt nõuetele: 02 Direktiven, gemäß Änderung. 11 Direktiv, med företagna ändringar. 19 Direktive z vsemi spremembami.
03 conformément aux stipulations des: 12 gitt i henhold til bestemmelsene i: 21 следвайки клаузите на: 03 Directives, telles que modifiées. 12 Direktiver, med foretatte endringer. 20 Direktiivid koos muudatustega.
04 overeenkomstig de bepalingen van: 13 noudattaen määräyksiä: 22 laikantis nuostatų, pateikiamų: Machinery 2006/42/EC ** 04 Richtlijnen, zoals geamendeerd. 13 Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina. 21 Директиви, с техните изменения.
05 siguiendo las disposiciones de: 14 za dodržení ustanovení předpisu: 23 ievērojot prasības, kas noteiktas: Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU * 05 Directivas, según lo enmendado. 14 v platném znění. 22 Direktyvose su papildymais.
06 secondo le prescrizioni per: 15 prema odredbama: 24 održiavajúc ustanovenia: 06 Direttive, come da modifica. 15 Smjernice, kako je izmijenjeno. 23 Direktīvās un to papildinājumos.
07 με τήρηση των διατάξεων των: 16 követi a(z): 25 bunun koşullarına uygun olarak: Low Voltage 2014/35/EU 07 Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί. 16 irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit. 24 Smernice, v platnom znení.
08 de acordo com o previsto em: 17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw: 08 Directivas, conforme alteração em. 17 z późniejszymi poprawkami. 25 Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
09 в соответствии с положениями: 18 în urma prevederilor: 09 Директив со всеми поправками.
01 Note* as set out in <A> and judged positively by <B> 06 Nota* delineato nel <A> e giudicato positivamente da <B> 11 Information* enligt <A> och godkänts av <B> enligt 16 Megjegyzés* a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z) 21 Забележка* както е изложено в <A> и оценено положително от <B>
according to the Certificate <C>. secondo il Certificato <C>. Certifikatet <C>. <C> tanúsítvány szerint. съгласно Сертификата <C>.
02 Hinweis* wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv 07 Σημείωση* όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά 12 Merk* som det fremkommer i <A> og gjennom positiv 17 Uwaga* zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną 22 Pastaba* kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal
beurteilt gemäß Zertifikat <C>. από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>. bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat <C>. opinią <B> i Świadectwem <C>. Sertifikatą <C>.
03 Remarque* tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B> 08 Nota* tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo 13 Huom* jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B> 18 Notă* aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de <B> 23 Piezīmes* kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam <A> DAIKIN.TCF.033A3/03-2017
conformément au Certificat <C>. de <B> de acordo com o Certificado <C>. on hyväksynyt Sertifikaatin <C> mukaisesti. în conformitate cu Certificatul <C>. saskaņā ar sertifikātu <C>.
04 Bemerk* zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B> 09 Примечание* как указано в <A> и в соответствии с положительным 14 Poznámka* jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno 19 Opomba* kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B> 24 Poznámka* ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> v súlade <B> DEKRA (NB0344)
overeenkomstig Certificaat <C>. решением <B> согласно Свидетельству <C>. <B> v souladu s osvědčením <C>. v skladu s certifikatom <C>. s osvedčením <C>.
05 Nota* como se establece en <A> y es valorado 10 Bemærk* som anført i <A> og positivt vurderet af <B> i henhold til 15 Napomena* kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno od strane 20 Märkus* nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud 25 Not* <A>’da belirtildiği gibi ve <C> Sertifikasına göre <B> <C> 2178265.0551-EMC
positivamente por <B> de acuerdo con el Certifikat <C>. <B> prema Certifikatu <C>. <B> järgi vastavalt sertifikaadile <C>. tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
Certificado <C>.
01** DICz*** is authorised to compile the Technical Construction File. 07** Η DICz*** είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής. 13** DICz*** on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan. 19** DICz*** je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
02** DICz*** hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen. 08** A DICz*** está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico. 14** Společnost DICz*** má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce. 20** DICz*** on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
03** DICz*** est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique. 09** Компания DICz*** уполномочена составить Комплект технической документации. 15** DICz*** je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji. 21** DICz*** е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
04** DICz*** is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen. 10** DICz*** er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata. 16** A DICz*** jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására. 22** DICz*** yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
05** DICz*** está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica. 11** DICz*** är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen. 17** DICz*** ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej. 23** DICz*** ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
06** DICz*** è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione. 12** DICz*** har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen. 18** DICz*** este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie. 24** Spoločnosť DICz*** je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
25** DICz*** Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
***DICz = Daikin Industries Czech Republic s.r.o.
Tetsuya Baba
Managing Director
Plzen, 2nd of May 2017
3P480520-4A
Table of Contents
9 Hand-over to the user 20
Table of Contents
10 Disposal 21
11 Technical data 21
1 General safety precautions 3 11.1 Wiring diagram ........................................................................... 22
1.1 About the documentation .......................................................... 3
1.1.1 Meaning of warnings and symbols.............................. 3
1.2 For the installer.......................................................................... 4
1.2.1 General ....................................................................... 4 1 General safety precautions
1.2.2 Installation site ............................................................ 4
1.2.3 Refrigerant .................................................................. 6
1.2.4 Brine............................................................................ 6
1.1 About the documentation
1.2.5 Water .......................................................................... 6 ▪ The original documentation is written in English. All other
1.2.6 Electrical ..................................................................... 7 languages are translations.
2 About the documentation 7 ▪ The precautions described in this document cover very important
2.1 About this document.................................................................. 7 topics, follow them carefully.
▪ The installation of the system, and all activities described in the
3 About the box 8 installation manual and the installer reference guide must be
3.1 Overview: About the box ........................................................... 8 performed by an authorized installer.
3.2 Indoor unit ................................................................................. 8
3.2.1 To unpack and handle the unit.................................... 8
1.1.1 Meaning of warnings and symbols
3.2.2 To remove the accessories from the indoor unit......... 8
DANGER
4 About the units and options 8
4.1 Overview: About the units and options...................................... 8 Indicates a situation that results in death or serious injury.
4.2 System layout............................................................................ 8
4.3 Combining units and options ..................................................... 8 DANGER: RISK OF ELECTROCUTION
4.3.1 Possible options for the indoor unit............................. 8 Indicates a situation that could result in electrocution.
8 Commissioning 19
8.1 Overview: Commissioning......................................................... 19
8.2 Checklist before commissioning................................................ 19
8.3 To perform a test run................................................................. 19
8.4 Error codes when performing a test run .................................... 20
If you are not sure how to install or operate the unit, contact your ▪ Make sure the installation site withstands the unit's weight and
dealer. vibration.
▪ Make sure the area is well ventilated. Do NOT block any
NOTICE
ventilation openings.
Improper installation or attachment of equipment or
▪ Make sure the unit is level.
accessories could result in electric shock, short-circuit,
leaks, fire or other damage to the equipment. Only use
accessories, optional equipment and spare parts made or Do NOT install the unit in the following places:
approved by Daikin.
▪ In potentially explosive atmospheres.
WARNING ▪ In places where there is machinery that emits electromagnetic
Make sure installation, testing and applied materials waves. Electromagnetic waves may disturb the control system,
comply with applicable legislation (on top of the and cause malfunction of the equipment.
instructions described in the Daikin documentation). ▪ In places where there is a risk of fire due to the leakage of
flammable gases (example: thinner or gasoline), carbon fibre,
CAUTION
ignitable dust.
Wear adequate personal protective equipment (protective
▪ In places where corrosive gas (example: sulphurous acid gas) is
gloves, safety glasses,…) when installing, maintaining or
produced. Corrosion of copper pipes or soldered parts may cause
servicing the system.
the refrigerant to leak.
WARNING
Instructions for equipment using R32 refrigerant
Tear apart and throw away plastic packaging bags so that
nobody, especially children, can play with them. Possible If applicable.
risk: suffocation.
WARNING
DANGER: RISK OF BURNING ▪ Do NOT pierce or burn.
▪ Do NOT touch the refrigerant piping, water piping or ▪ Do NOT use means to accelerate the defrosting
internal parts during and immediately after operation. It process or to clean the equipment, other than those
could be too hot or too cold. Give it time to return to recommended by the manufacturer.
normal temperature. If you must touch it, wear ▪ Be aware that R32 refrigerant does NOT contain an
protective gloves. odour.
▪ Do NOT touch any accidental leaking refrigerant.
WARNING
WARNING The appliance shall be stored so as to prevent mechanical
Provide adequate measures to prevent that the unit can be damage and in a well-ventilated room without continuously
used as a shelter by small animals. Small animals that operating ignition sources (example: open flames, an
make contact with electrical parts can cause malfunctions, operating gas appliance or an operating electric heater)
smoke or fire. and have a room size as specified below.
CAUTION NOTICE
Do NOT touch the air inlet or aluminium fins of the unit. ▪ Do NOT reuse joints which have been used already.
▪ Joints made in installation between parts of refrigerant
NOTICE
system shall be accessible for maintenance purposes.
▪ Do NOT place any objects or equipment on top of the
unit. WARNING
▪ Do NOT sit, climb or stand on the unit. Make sure installation, servicing, maintenance and repair
comply with instructions from Daikin and with applicable
NOTICE legislation (for example national gas regulation) and are
Works executed on the outdoor unit are best done under executed only by authorised persons.
dry weather conditions to avoid water ingress.
Installation space requirements
In accordance with the applicable legislation, it might be necessary
to provide a logbook with the product containing at least: information NOTICE
on maintenance, repair work, results of tests, stand-by periods,… ▪ Pipework shall be protected from physical damage.
Also, at least, following information must be provided at an ▪ Installation of pipework shall be kept to a minimum.
accessible place at the product:
▪ Instructions for shutting down the system in case of an emergency
▪ Name and address of fire department, police and hospital
▪ Name, address and day and night telephone numbers for
obtaining service
In Europe, EN378 provides the necessary guidance for this logbook.
(c)
410
it
400
g un
▪ pipework in unventilated spaces. 390
380
ndin
To determine the minimum floor area 370
360
r-sta
350
1 Determine the total refrigerant charge in the system (= factory 340
Floo
330
refrigerant charge + additional refrigerant amount 320
310
charged). 300
290
Contains fluorinated greenhouse gases 280
270
R32
260
1 = kg 250
GWP: xxx 240
230
2 = kg 220
2 210
200
1 1 + 2 = kg 190
GWP × kg 180
1000
= tCO2eq 170
160
150
140
2 Determine which graph or table to use. 130
120
▪ For indoor units: Is the unit ceiling-mounted, wall-mounted or 110
100
floor-standing? 90
80
▪ For outdoor units installed or stored indoors, and field piping 70 )
it (b
60
oun ted un
Wall-m
in unventilated spaces, this depends on the installation 50
height: 40
30 (a)
nit
20 ounted u
If the installation height is… Then use the graph or table for… 10 Ceiling-m
0
1 1.4 1.8 2.2 2.6 3 3.4 3.8 4.2 4.6 5 5.4 5.8 6.2 6.6 7 7.4 7.8
<1.8 m Floor-standing units 1.2 1.6 2 2.4 2.8 3.2 3.6 4 4.4 4.8 5.2 5.6 6 6.4 6.8 7.2 7.6 7.956
m (kg)
1.8≤x<2.2 m Wall-mounted units
≥2.2 m Ceiling-mounted units Ceiling-mounted Wall-mounted Floor-standing
unit(a) unit(b) unit(c)
3 Use the graph or table to determine the minimum floor area. m (kg) Amin (m2) m (kg) Amin (m2) m (kg) Amin (m2)
<1.224 — <1.224 — <1.224 —
1.225 0.956 1.225 1.43 1.225 12.9
1.4 1.25 1.4 1.87 1.4 16.8
1.6 1.63 1.6 2.44 1.6 22.0
1.8 2.07 1.8 3.09 1.8 27.8
2.0 2.55 2.0 3.81 2.0 34.3
2.2 3.09 2.2 4.61 2.2 41.5
2.4 3.68 2.4 5.49 2.4 49.4
2.6 4.31 2.6 6.44 2.6 58.0
2.8 5.00 2.8 7.47 2.8 67.3
3.0 5.74 3.0 8.58 3.0 77.2
3.2 6.54 3.2 9.76 3.2 87.9
3.4 7.38 3.4 11.0 3.4 99.2
3.6 8.27 3.6 12.4 3.6 111
3.8 9.22 3.8 13.8 3.8 124
4.0 10.2 4.0 15.3 4.0 137
4.2 11.3 4.2 16.8 4.2 151
4.4 12.4 4.4 18.5 4.4 166
4.6 13.5 4.6 20.2 4.6 182
4.8 14.7 4.8 22.0 4.8 198
5.0 16.0 5.0 23.8 5.0 215
5.2 17.3 5.2 25.8 5.2 232
5.4 18.6 5.4 27.8 5.4 250
5.6 20.0 5.6 29.9 5.6 269
5.8 21.5 5.8 32.1 5.8 289
6.0 23.0 6.0 34.3 6.0 309
6.2 24.5 6.2 36.6 6.2 330
6.4 26.1 6.4 39.1 6.4 351
6.6 27.8 6.6 41.5 6.6 374
6.8 29.5 6.8 44.1 6.8 397
7.0 31.3 7.0 46.7 7.0 420
7.2 33.1 7.2 49.4 7.2 445
7.4 34.9 7.4 52.2 7.4 470
7.6 36.9 7.6 55.1 7.6 496
7.8 38.8 7.8 58.0 7.8 522
7.956 40.8 7.956 61.0 7.956 549
m Total refrigerant charge in the system
NOTICE If Then
A siphon tube is present Charge with the cylinder upright.
Make sure refrigerant piping installation complies with
applicable legislation. In Europe, EN378 is the applicable (i.e., the cylinder is marked with
standard. "Liquid filling siphon attached")
NOTICE
Make sure the field piping and connections are not
subjected to stress. A siphon tube is NOT present Charge with the cylinder upside
down.
WARNING
During tests, NEVER pressurize the product with a
pressure higher than the maximum allowable pressure (as
indicated on the nameplate of the unit).
WARNING
▪ Open refrigerant cylinders slowly.
Take sufficient precautions in case of refrigerant leakage. If
refrigerant gas leaks, ventilate the area immediately. ▪ Charge the refrigerant in liquid form. Adding it in gas form may
Possible risks: prevent normal operation.
NOTICE WARNING
▪ To avoid compressor breakdown, do NOT charge more The use and installation of the application MUST comply
than the specified amount of refrigerant. with the safety and environmental precautions specified in
▪ When the refrigerant system is to be opened, the applicable legislation.
refrigerant must be treated according to the applicable
legislation. 1.2.5 Water
WARNING If applicable. See the installation manual or installer reference guide
of your application for more information.
Make sure there is no oxygen in the system. Refrigerant
may only be charged after performing the leak test and the NOTICE
vacuum drying.
Make sure water quality complies with EU directive
▪ In case re-charge is required, refer to the nameplate of the unit. It 98/83 EC.
states the type of refrigerant and necessary amount.
WARNING WARNING
▪ ONLY use copper wires. ▪ After finishing the electrical work, confirm that each
electrical component and terminal inside the electrical
▪ Make sure the field wiring complies with the applicable components box is connected securely.
legislation.
▪ Make sure all covers are closed before starting up the
▪ All field wiring must be performed in accordance with unit.
the wiring diagram supplied with the product.
▪ NEVER squeeze bundled cables and make sure they NOTICE
do not come in contact with the piping and sharp Only applicable if the power supply is three‑phase, and the
edges. Make sure no external pressure is applied to the compressor has an ON/OFF starting method.
terminal connections.
If there exists the possibility of reversed phase after a
▪ Make sure to install earth wiring. Do NOT earth the unit momentary black out and the power goes on and off while
to a utility pipe, surge absorber, or telephone earth. the product is operating, attach a reversed phase
Incomplete earth may cause electrical shock. protection circuit locally. Running the product in reversed
▪ Make sure to use a dedicated power circuit. NEVER phase can break the compressor and other parts.
use a power supply shared by another appliance.
▪ Make sure to install the required fuses or circuit
breakers. 2 About the documentation
▪ Make sure to install an earth leakage protector. Failure
to do so may cause electric shock or fire.
2.1 About this document
▪ When installing the earth leakage protector, make sure
it is compatible with the inverter (resistant to high INFORMATION
frequency electric noise) to avoid unnecessary opening
of the earth leakage protector. Make sure that the user has the printed documentation and
ask him/her to keep it for future reference.
Target audience
Authorised installers
INFORMATION
This appliance is intended to be used by expert or trained
users in shops, in light industry, and on farms, or for
commercial and household use by lay persons.
Documentation set
This document is part of a documentation set. The complete set
consists of:
▪ General safety precautions:
▪ Safety instructions that you must read before installing
▪ Format: Paper (in the box of the indoor unit)
▪ Indoor unit installation manual:
▪ Installation instructions
▪ Format: Paper (in the box of the indoor unit)
▪ The full set of latest technical data is available on the Daikin ▪ Combining the indoor unit with options
extranet (authentication required).
4.2 System layout
3 About the box d
a Indoor unit
3.2 Indoor unit b Outdoor unit
c User interface
d Suction air
3.2.1 To unpack and handle the unit e Discharge air
f Refrigerant piping + interconnection cable
Use a sling of soft material or protective plates together with a rope g Drain pipe
when lifting the unit. This to avoid damage or scratches to the unit. h Earth wiring
Lift the unit by holding on to the hanger brackets without exerting
any pressure on other parts, especially on refrigerant piping, drain 4.3 Combining units and options
piping and other resin parts.
h i j k l
5 Preparation
1× 2× 1× 1× 4×
NOTICE
The equipment described in this manual may cause
electronic noise generated from radio-frequency energy.
The equipment complies to specifications that are e d c
designed to provide reasonable protection against such
interference. However, there is no guarantee that a Service space
b Drain pipe
interference will not occur in a particular installation. c Power supply wiring port
It is therefore recommended to install the equipment and d Transmission wiring port
e Maintenance drain outlet
electric wires keeping proper distances away from stereo f Gas pipe
equipment, personal computers, etc. g Liquid pipe
▪ Take care that in the event of a water leak, water cannot cause
any damage to the installation space and surroundings. B <45 200
▪ Choose a location where the hot/cold air discharged from the unit
or the operation noise, will NOT disturb anyone.
WARNING
a bc d f e
Do NOT place objects below the indoor and/or outdoor unit 680
g
▪ Ceiling insulation. When conditions in the ceiling exceed 30°C
and a relative humidity of 80%, or when fresh air is inducted into A Standard rear suction
the ceiling, then additional insulation is required (minimum 10 mm B Installation with rear duct and duct service opening
C Installation with rear duct, no duct service opening
thickness, polyethylene foam). a Ceiling surface
▪ Protective guards. Make sure to install protective guards on the b Ceiling opening
c Service access panel (optional accessory)
suction and discharge side to prevent somebody from touching d Air filter
the fan blades or heat exchanger. e Air inlet filter
f Duct service opening
Do NOT install the unit in the following places: g Interchangeable plate
375
unit
(160~300)
160
INFORMATION
a c e d
460 f
Also read the precautions and requirements in the
b
following chapters: B 125
▪ General safety precautions
≥300
▪ Preparation
2 NOTICE
The unit can be used with bottom suction by replacing the
4 interchangeable plate by the air filter holding plate.
a
1 Remove the air filter(s) from the outside of the unit.
2 Remove the interchangeable plate.
3 Install the air filter(s) on the inside of the unit.
4 Reinstall the interchangeable plate.
▪ When installing an air inlet duct, select fixing screws that stick out
5 mm on the inside of the flange to protect the air filter from b
damage during maintenance of the filter.
a b
c
5 mm
a
a Air inlet duct
b Inside of the flange a Air filter holding plate with air filter(s)
c Fixing screw b Interchangeable plate
▪ Ceiling strength. Check whether the ceiling is strong enough to ▪ Suspension bolts. Use M10 suspension bolts for installation.
support the weight of the unit. If there is a risk, reinforce the ceiling Attach the hanger bracket to the suspension bolt. Fix it securely
before installing the unit. using a nut and washer from the upper and lower sides of the
hanger bracket.
▪ Installation options:
▪ Ceiling opening size. Make sure the ceiling opening is within the
following limits:
d ▪ Air inlet side. Attach the duct and intake-side flange (field
supply). For connecting the flange, use 7 accessory screws.
a b c b a
a c d b
630 4× a1
800 b1
c1
d e e d
b1 a Connection screw (accessory)
a2 b Flange (field supply)
c Main unit
d Insulation (field supply)
e Aluminium tape (field supply)
Model A (mm) B (mm) ▪ Filter. Be sure to attach an air filter inside the air passage on the
35~50 700 738 intake side. Use an air filter with dust collecting efficiency ≥50%
(gravimetric method). The included filter is not used when the
60~71 1000 1038
intake duct is attached.
100~140 1400 1438
▪ Air outlet side. Connect the duct according to the inside
a1 Nut (field supply) dimension of the outlet-side flange.
a2 Double nut (field supply)
b1 Washer (accessories) ▪ Air leaks. Wind aluminium tape around the intake side flange and
c1 Hanger bracket (attached to the unit) duct connection. Make sure there are no air leaks at any other
a Indoor unit connection.
b Pipe
c Hanger bracket pitch (suspension) ▪ Insulation. Insulate the duct to prevent condensation from
d Suspension bolt spacing forming. Use glass wool or polyethylene foam 25 mm thick.
INFORMATION
▪ The fan speed of the indoor unit is preset to ensure the
6.2.4 Guidelines when installing the drain
standard external static pressure. piping
▪ To set a higher or lower external static pressure, reset Make sure condensation water can be evacuated properly. This
the initial setting with user interface. involves:
c General guidelines
d
e ▪ Drain pump. For this "high lift type", the drainage sounds will be
a Anchor reduced when the drain pump is installed in a higher location.
b Ceiling slab Recommended height is 300 mm.
c Long nut or turn-buckle
d Suspension bolt ▪ Pipe length. Keep drain piping as short as possible.
e Indoor unit
▪ Pipe size. Keep the pipe size equal to or greater than that of the
▪ Install the unit temporarily. connecting pipe (vinyl pipe of 25 mm nominal diameter and
5 Attach the hanger bracket to the suspension bolt. 32 mm outer diameter).
6 Fix it securely. ▪ Slope. Make sure the drain piping slopes down (at least 1/100) to
prevent air from being trapped in the piping. Use hanging bars as
▪ Level. Make sure the unit is level at all four corners using a level shown.
or a water-filled vinyl tube.
1~1.5 m
a
a
a Hanging bar
O Allowed
b X Not allowed
A'
A'
a b
≤300 1000~1500
≤4 mm
≤625
0~75
d
A-A' c 3
b
a
(mm)
a T-joint
NOTICE
Take the following precautions on refrigerant piping into
account:
b ▪ Avoid anything but the designated refrigerant to get
f
mixed into the refrigerant cycle (e.g. air).
▪ Only use R32 or R410A(a) when adding refrigerant.
▪ Only use installation tools (e.g. manifold gauge set) that
c d are exclusively used for R32 or R410A(a) installations to
a
withstand the pressure and to prevent foreign materials
e
(e.g. mineral oils and moisture) from mixing into the
a Water inlet
b Portable pump
system.
c Water inlet cover ▪ Install the piping so that the flare is NOT subjected to
d Bucket (adding water through water inlet)
e Drain outlet for maintenance mechanical stress.
f Refrigerant pipes ▪ Protect the piping as described in the following table to
8 Turn OFF the power. prevent dirt, liquid or dust from entering the piping.
9 Disconnect the electrical wiring. ▪ Use caution when passing copper tubes through walls
(see figure below).
10 Remove the control box cover.
11 Disconnect the power supply and earth. Refer to the outdoor unit specifications for the type of
12 Reattach the control box cover. refrigerant to be used.
(a) Refer to the outdoor unit specifications for the type of
When electrical wiring is finished already refrigerant to be used.
Use a pipe bender for bending. All pipe bends should be as gentle ▪ Do NOT use anti-oxidants when brazing pipe joints.
as possible (bending radius should be 30~40 mm or larger). Residue can clog pipes and break equipment.
▪ Do NOT use flux when brazing copper-to-copper refrigerant
6.3.5 To flare the pipe end piping. Use phosphor copper brazing filler alloy (BCuP), which
does not require flux.
CAUTION Flux has an extremely harmful influence on refrigerant piping
systems. For instance, if chlorine based flux is used, it will cause
▪ Incomplete flaring may cause refrigerant gas leakage.
pipe corrosion or, in particular, if the flux contains fluorine, it will
▪ Do NOT re-use flares. Use new flares to prevent deteriorate the refrigerant oil.
refrigerant gas leakage.
▪ Use flare nuts that are included with the unit. Using 6.3.7 To connect the refrigerant piping to the
different flare nuts may cause refrigerant gas leakage. indoor unit
1 Cut the pipe end with a pipe cutter.
WARNING: FLAMMABLE MATERIAL
2 Remove burrs with the cut surface facing down so that the
The R32 refrigerant (if applicable) in this unit is mildly
chips do not enter the pipe.
flammable.(a)
(a) Refer to the outdoor unit specifications for the type of
refrigerant to be used.
1 3 2 1 3 2
g4 g4 b a
a Stranded conductor wire
B A b Round crimp-style terminal
▪ Use the following methods for installing wires:
A Gas piping
B Liquid piping Wire type Installation method
Single core wire cb
a Insulation material (field supply)
b Cable tie (accessory) AA´
c Insulation pieces: Large (gas pipe), small (liquid pipe) A A´
(accessories) c
d Flare nut (attached to the unit)
e Refrigerant pipe connection (attached to the unit)
f Unit a a
g Sealing pads: Medium 1 (gas pipe), medium 2 (liquid pipe)
(accessories)
a Curled single core wire
1 Turn up the seams of the insulation pieces.
b Screw
2 Attach to the base of the unit.
3 Tighten the cable ties on the insulation pieces. c Flat washer
4 Wrap the sealing pad from the base of the unit to the top of
Stranded conductor cb a bc
the flare nut.
wire with round B
B
NOTICE crimp-style terminal
a
Make sure to insulate all refrigerant piping. Any exposed
piping might cause condensation.
a Terminal
6.4 Connecting the electrical wiring b Screw
c Flat washer
6.4.1 About connecting the electrical wiring
Tightening torques
Typical workflow
Wiring Screw size Tightening torque
Connecting the electrical wiring typically consists of the following (N•m)
stages:
Interconnection M4 1.18~1.44
1 Making sure the power supply system complies with the cable
electrical specifications of the units. (indoor↔outdoor)
2 Connecting the electrical wiring to the outdoor unit. User interface cable M3.5 0.79~0.97
3 Connecting the electrical wiring to the indoor unit.
4 Connecting the main power supply. ▪ If single-core wires are used, be sure to curl the end of the lead.
Improper work may cause heat or fire.
6.4.2 Precautions when connecting the ▪ The earth wire between the pull relief and the terminal must be
electrical wiring longer than the other wires.
DANGER: RISK OF ELECTROCUTION ▪ Make sure the electrical wiring does NOT obstruct
proper reattachment of the service cover.
WARNING It is important to keep the power supply and the transmission wiring
separated from each other. In order to avoid any electrical
ALWAYS use multicore cable for power supply cables.
interference the distance between both wiring should always be at
WARNING least 50 mm.
a cable tie. d
a Power supply
4 Divide the small sealing (accessory) and wrap it around the b Main switch
cables to prevent water from entering the unit. Seal all gaps to c Fuse
prevent small animals from entering the system. d User interface
▪ Master unit: Be sure to connect the wiring when combining with a
WARNING
simultaneously operating multi-type in group control.
Provide adequate measures to prevent that the unit can be
▪ Use separate power only in case of following combination:
used as a shelter by small animals. Small animals that
make contact with electrical parts can cause malfunctions, 1×FBA35A + RXS35L or RXM35M
smoke or fire.
2×FBA60A + RR100/125B or RQ100/125B
5 Reattach the service cover. 2×FBA71A + RR100/125B or RQ100/125B
▪ When using 1 user interface with 1 indoor unit. 4×FBA50A + RZQ200C
a a a 3×FBA60A + RZQ200C
b b b 3×FBA71A + RZQ200C
2×FBA100A + RZQ200C
c c c
4×FBA60A + RZQ200C
2×FBA125A + RZQ200C
1 2 3 L N 1 2 3 L N
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 provided that the short-circuit power Ssc is
greater than or equal to the minimum Ssc value at the interface
point between the user's supply and the public system.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = European/International Technical
1 2 3 L N 1 2 3 L N
Standard setting the limits for harmonic currents produced by
P1 P2 P1 P2 equipment connected to public low-voltage systems with input
current >16 A and ≤75 A per phase.
▪ It is the responsibility of the installer or user of the equipment to
P1 P2 P1 P2 ensure, by consultation with the distribution network operator if
d d
necessary, that the equipment is connected only to a supply
with a short-circuit power Ssc greater than or equal to the
▪ When using 2 user interface1
minimum Ssc value.
a a ▪ Ensure that equipment is connected only to a supply with a short-
b b circuit power Ssc greater than or equal to Ssc in table below.
(1)
Dashed line represents separate power supply.
(2)
Field settings are defined as follows:
▪ M: Mode number – First number: for group of units – Number between brackets: for individual unit
▪ C1: First code number
▪ C2: Second code number
▪ : Default
FBA
There are NO missing phases or reversed phases.
100 125 140
13(23) 6 01 40 50 50 The system is properly earthed and the earth terminals
02 — — — are tightened.
03 — — — The fuses or locally installed protection devices are
installed according to this document, and have not been
04 40 — —
bypassed.
05 50 50 50
The power supply voltage matches the voltage on the
06 60 60 60 identification label of the unit.
07 70 70 70 There are NO loose connections or damaged electrical
08 80 80 80 components in the switch box.
09 90 90 90 The insulation resistance of the compressor is OK.
10 100 100 100
There are NO damaged components or squeezed
11 110 110 110
pipes on the inside of the indoor and outdoor units.
12 120 120 120
There are NO refrigerant leaks.
13 130 130 130
14 140 140 140 The correct pipe size is installed and the pipes are
15 150 150 150 properly insulated.
The stop valves (gas and liquid) on the outdoor unit are
Time to clean air filter fully open.
This setting must correspond with the air contamination in the room.
It determines the interval at which the TIME TO CLEAN AIR FILTER
notification is displayed on the user interface. When using a wireless 8.3 To perform a test run
user interface, you must also set the address (see the installation
This task is only applicable when using the BRC1E52 or BRC1E53
manual of the user interface).
user interface. When using any other user interface, see the
If you want an interval of… Then2 installation manual or service manual of the user interface.
(2)
Field settings are defined as follows:
▪ M: Mode number – First number: for group of units – Number between brackets: for individual unit
▪ C1: First code number
▪ C2: Second code number
▪ : Default
2 Close the service cover to prevent electric shocks. 8.4 Error codes when performing a
3 Turn ON power for at least 6 hours before starting test run
operation to protect the compressor.
If the installation of the outdoor unit has NOT been done correctly,
4 On the user interface, set the unit to cooling operation the following error codes may be displayed on the user interface:
mode.
Error code Possible cause
2 Start the test run
Nothing displayed ▪ The wiring is disconnected or there is a
# Action Result wiring error (between power supply and
(the currently set
outdoor unit, between outdoor unit and
1 Go to the home menu. temperature is not
indoor units, between indoor unit and
Cool displayed)
Set to user interface).
28°C ▪ The fuse on the outdoor or indoor unit
PCB has blown.
E3, E4 or L8 ▪ The stop valves are closed.
2 Press at least 4 seconds. The Service Settings menu
is displayed. ▪ The air inlet or air outlet is blocked.
E7 There is a missing phase in case of three-
phase power supply units.
3 Select Test Operation. Service Settings 1/3 Note: Operation will be impossible. Turn
Test Operation OFF the power, recheck the wiring, and
Maintenance Contact
Field Settings switch two of the three electrical wires.
Demand
Min Setpoints Differential
Group Address
L4 The air inlet or air outlet is blocked.
Return Setting
U0 The stop valves are closed.
4 Press. Test Operation is U2 ▪ There is a voltage imbalance.
displayed on the home ▪ There is a missing phase in case of
menu. three-phase power supply units. Note:
Operation will be impossible. Turn OFF
Cool the power, recheck the wiring, and switch
two of the three electrical wires.
U4 or UF The inter-unit branch wiring is not correct.
TestReturn
Operation Setting
UA The outdoor and indoor unit are
5 Press within 10 seconds. Test run starts. incompatible.
10 Disposal
NOTICE
Do not try to dismantle the system yourself: the dismantling
of the system, treatment of the refrigerant, oil and other
parts must comply with applicable legislation. Units must
be treated at a specialised treatment facility for reuse,
recycling and recovery.
11 Technical data
▪ A subset of the latest technical data is available on the regional
Daikin website (publicly accessible).
▪ The full set of latest technical data is available on the Daikin
extranet (authentication required).
, : CONNECTOR A : RECTIFIER
: FUSE : TERMINAL
4P480730-1 2017.04