You are on page 1of 156

П'ЯТИКНИЖЖЯ

МАРІЯ

ГОВОРИТИ, МОВЧАТИ
І ГОВОРИТИ ЗНОВУ

З ОСТАННІХ ВІРШІВ
ТА НАЧЕРКІВ

З ЮНАЦЬКИХ
ВІРШІВ
П'ЯТИКНИЖЖЯ ПОСТАТЬ ГОЛОСУ книжка перша

ПОСТАТЬ ГОЛОСУ 1968


ВЕРТЕП
ВІДШУКУВАННЯ
ПРИЧЕТНОГО
ПЛАЧ ЄРЕМІЇ
СВІТЛО І СПОВІДЬ
Я ніколи ні про що не запитував
ні в тиші, ні в грому, які жили зі мною поруч.
Я мовчки жив,
я мовчки міркував, скільки ж то кисню
дає щодня те дерево, що під вікном,
який то вийде стіл а чи кушетка
із дерева того за кілька літ.
Я мовчки жив,
я мовчки міркував,

а вчора вдосвіта прийшла до мене постать


голосу мойого
і до порогу стелилося при ній
відлуння тінню.
То вона запитала у тиші,
що в ній заснуло.
То вона запитала у грому,
що в нім збудилось.
А потім до вікна підійшла
і до дерева мовила:

27
доброго ранку, зелена пташко,
чи не втомилась ти всеньке літо
понад хатою літати?
Сядь на підвіконня,
я пшона тобі винесу,
зелена пташко.

Скрипучі двері пам'яті причинено,


і згадкам всім підрубано крило.
Біління снігу — п'яне і причинне —
тіла тверезих вулиць пройняло.

І над ажурні вишукані русла, На видноколі гроняться вже хмари,


де вже давно не бігає вода, спішать громи на віче гомінке.
скорботна пам'ять пам'яті зависла, То не пускаймо снів своїх і марень
згубивши слід останнього гнізда. ув опустіле небо нетривке.

...А те гніздо — то біле, то червоне — А вчуймо тишу — змучену і теплу,


свою барвисту сутність обмина, і упадім на землю спраглу ниць.
у ньому пам'ять білої ворони Благословім дощу блакитні стебла,
і сніг, і наші білі імена. благословім хвилинність блискавиць.

Благословім дрімотний гомін віча,


благословім і шепоти і грім...
Тоді погляньмо одне одному у вічі
і у зіниці блискавку зловім.

28 29
Театр
Святославу Максимчуку — акторові

Вони ще слухають... Акторе, говори!


Вони ще слухають — Ти щось хотів сказати.
Твоє лице для них — це тільки грим.
І сніг отой для них всього лиш вата.

Тож говори... Годинники — тік-так —


монолог часу впевнено повторюють.
Хвилина — і закінчиться спектакль.
так спроквола надходить Тоді уже всьому кінець, акторе.
найтемніша на світі ніч
і заступає одним-єдине моє вікно Тоді, зборовши біль і переляк,
окинеш поглядом сумним порожню залу
і заступає зеленими очима й себе втішатимеш, що це лише антракт
заступає червону потоптану траву і що хвилини ще вдосталь до фіналу.
що здавалась мені птахом підстреленим
а птах той ніяк злетіти не міг Що глядачі повернуться ось-ось,
скуривши у фойє по сигареті,
ніч заступає руками всохле дерево і ти покажеш все, що не вдалось
і заступає вустами палюче сонце тобі ні в першій дії, ні у третій.
і заступає розважливими словами
якусь дуже сумну мелодію Ти їх примусиш плакати...Отак!
Пожнеш овації гучні, сильніші грому...
і я вже нічого крім тої ночі не бачу Але давно закінчився спектакль,
і глядачі давно пійшли... додому.
а тільки чую як десь далеко-далеко
поза її очима
поза її руками
поза її вустами
раптом залопоче крилами червона трава
і довго літає над нами

ЗО 31
Він

вони свої ночі зігрівали гасом газом Коли до губ твоїх лишається півподиху,
вугіллям дровами коли до губ твоїх лишається півкроку —
зіниці твої виткані із подиву,
вони до нього у двері стукали й радили в очах у тебе синьо і широко.
заспокоїтись
Щось шепчеш зачаровано і тихо ти,
і крижаними словами пропонували свої той шепіт мою тишу синьо крає!
дрова і газ і гас І забуваю я, що вмію дихати
і що ходити вмію, забуваю.
а потім ще довго стояли в коридорі і
нашорошивши вуха здивовано слухали як А чорний птах повік твоїх здіймається
він ходить босоніж по своїй неймовірно і впевненість мою кудись відмає.
холодній ночі черевики байдужості Неступленим півкроку залишається,
викинувши геть півподиху у горлі застрягає.

а клявся ж собі увечері що обов'язково Зіниці твої виткані із подиву,


їх взує на ніч в очах у тебе синьо і широко...
Але до губ твоїх лишається півподиху,
до губ твоїх лишається півкроку.

32 33
Дон Кіхот

Дарма, дарма, що злинули віки,


що на кольчузі потьмяніли діаманти —
Після кіно та знов тебе несе на вітряки
Михайлові Сачепку — режисеру і поету бажання слави, зване Россінантом.

Сьогодні ввечері на останній сеанс Воюй, воюй із ними і забудь,


у кінотеатр «Дніпро» що справжні кріпості існують ще на світ
прийшло 27 Василів, Степанів, Микол та Іванів, За подвиги достойну вознесуть
а вийшло з кіно — 27 д'Артаньянів. тобі хвалу в двадцятому столітті.
Вони погрозливо виблискували очима
і фехтували шпагами. Тут зрозуміють лицарський порив,
Прямо од виходу стрибали в сідла тут зрозуміють, звідки ти і хто ти...
і мчали кудись на прудконогих застояних конях. Хоч на землі вже мало вітряків,
(То вам тільки здалося, зате на ній багато донкіхотів!
що вони ще довго стояли в черзі на таксі!).
Потім вони по канату Вітряк задумливо осмислює свій рух.
проникали в дуже високу вежу старезного замк> Надвоє переламується шпага.
(То вам тільки здалось, Тож грайся у безумство одчайдух,
що вони підіймались по сходах тоді й повірять, що у тебе є одвага.
нового багатоквартирного будинку).
А потім вони обіймали своїх коханих Тоді вже в орденах у тебе грудь
і міцно цілували їх у малинові вуста. і вже на плечах в тебе позолота...
(І то вам тільки здалось, І всі тебе героєм назовуть
що вони несміло тримали дівчаток за руку). й ніхто не зважиться назвати...
Над століттям двадцятим ніч летіла, донкіхотом.
і світло летіло від далеких зірок,
які погасли ще в середньовіччі.
Вгасали шпаги і погляди,
кожен поволі ставав самим собою.
Від неонових ліхтарів відв'язалися білі коні
і поскакали в минуле.

35
34
І знов нестерпно тихо настає
якась чужа зухвала веремія,
де тінь моя мене не впізнає,
де голос мій — і той мені чужіє.

Вечір Я там мовчу. Задихано мовчу.


Я там слова навшпиньки обминаю.
Зелений вечір Мов хрест важкенний, душу волочу,
як морська вода і сам себе на ньому розпинаю.
заповнив кімнату
Я там мовчу. Приречено мовчу
фіолетові водорості тіней під тихим криллям втомленого дому
повиростали у ній аж до стелі і знов свічу мовчання, як свічу,
і тільки ще де-не-де поміж ними за упокій собі ж таки самому.
блукають червоні продовгуваті риби
що відбились від косяка призахідного сонця ...Дощу предовгі пальці на шибках
заграють щось достоту, як музики,
і вже ти зачудовано слухаєш що й звідкілясь прийде до мене страх
як чотириноге крісло намагається переконати шафу поглянути, чи став на грані крику.
в тому що воно є родичем восьминога
Та він лиш мить торкається плеча
ти забув навіть про те і геть іде, не взявши ані звуку,
що треба дихати і знов моє мовчання, як свіча,
і лишень тоді як із сусідньої кімнати пооддаль слів блукає тихоруко.
покличуть вечеряти
раптом опам'ятаєшся і гарячково почнеш шукати Над ним небес дірявий балаган.
довкола себе Над ним пригасле місячне багаття...
акваланг Та цілий гурт немовлених благань,
які все більше схожі на прокляття.

37
36
Рушник Вечір

півень чорний День відходить, кудись поквапившись.


червоне гроно клює Вечір. Тиша. Тебе нема.
і півневі тому І в рояля холодні клавіші
солодко-солодко білі-білі, немов зима.

а півень червоний Три зорі, мов тугі бемолі.


чорне гроно клює Три тополі, мов до-ре-мі.
і півневі тому І в тенетах німого болю
гірко-гірко я один при отій зимі.

Сині тіні в снігах митарствують.


Небо — наче сріблястий ґрот.,
Над душею всевладно царствують
дивні очі зелених нот.

Білій тиші в лице зорію.


Кожен порух її ловлю.
І тобою забуте грію
захололе пташа — люблю.

38 39
у двох відерцях
синя вода опівночі
намарне силкується
металеві повіки склепити

Музика

Десь у диві, у видиві вмовклих ночей,


у музичному лісі, на синім узліссі
цвіла, мов калина, віолончель
і пахло весною чиєсь піаніссімо.
Сьогодні
І пахли зеленими зорями очі,
і у флейти-тополі благав хтось покаянь, Є вчора і завтра на моїм лиці
і смичком трепетливим свою жіночність і тільки нема сьогодні...
питалася скрипка: «Яка... яка я..?» І ходять навколо стола стільці
такі самотні-самотні.
І бігла музична струнка олениця,
і птаха музична кудись летіла...
І стояла моя зачудована ницість.
Тремтіла... і деревом стати хотіла.

дерево парадоксальності
корінням вгору посаджене росте
і десь там під землею
на ньому вже спіють
квадратні груші

40
41
Гіпноз

Ой, дивні, та предивні Ви не бачите цієї тюрми


наді мною сни всю ніч... Ви не чуєте цієї мови
Сниться: пускаю я панові півня
і скачу вороним на Січ. Ви бачите лише цю дорогу
А за мною услід — погоня. Ви чуєте лише мій голос
А за мною по травах — коні.
А за мною услід — сам пан із своєю вартою, А тепер розслабте своє тіло
а за мною услід секретар Ви засинаєте
райкому
партії! Вам сняться чудові сновидіння
— Ой ти довга стежино зі страху! Про гастроном і про єдину дорогу
Я втікаю. Втікає нація. —
А за мною услід І Ви спите
товариш Личковаха, Спите...
заввідділом пропаганди і агітації. Спите...
Спите...

42 43
Новорічне Чом тінь весела ходить за журбою,
чом тінь зорі приємле чорне тло...
то начебто почнеться маскарад Лице іще лишається собою,
а насправді то він закінчиться воно іще від себе не втекло,
і тепер можна хоча б на часинку
побути собою воно ще повне щирості і віри,
бо незабаром знову почнеться маскарад воно ще повне сонячних прощань,
чи то пак закінчиться воно ще не шукає тіні звіра,
і знову треба буде одягати щоби когось лякати з-за куща.
дуже поважні
дуже розумні Моє ти біле личенько дитинне,
дуже заклопотані покинь той промінь — тінь собі візьми.
маски людських облич Велику тінь. Могутню і картинну.
І мниму велич викрій із пітьми,

і наостанок стишено послухай,


щоб маскарад відчуть уже сповна,
як поночі дзижчить велично муха,
що має тінь сіамського слона.
Таємна типі вечірніх перевтілень,
заснулі гомони когось спросоння кличуть.
І вже проміння біле відлетіло
на тиху втому тихого обличчя.

На тиху втому, начебто додому.


На тиху втому, начебто за обрій.
І незабаром стане вже відомо,
які із тіней злі, які з них добрі.

Когось вони до ранку возвеличать,


когось покинуть ночі на поталу...
До безголосся стишилось обличчя —
воно іще не відає, що сталось.

44 45
Притча
Пташка про автопортрет

двері зачиняються і відчиняються Ви правду кажете, що богомаз я є і грішник,


двері відчиняються і зачиняються але ж ви всі чолом б'єте в паркет,
в своїх провинах каючись поспішно,
рип-рип і молитесь... на мій автопортрет!
рип-рип
На ньому барвам вільно і розкуто...
то ми виходимо з хати Ах люди, ви вже вибачте мені,
то ми приходимо до хати що я, себе запрагши осягнути,
свій лик святим возрік на полотні.
рип-рип
рип-рип Пробачте вже... Бо я оце уперше,
не вірячи ні вам, ні дзеркалам,
і дивиться пташка крізь вікно в акваріум хати глуху стіну буденності продерши,
і думає про нас розкидавши зневіру, наче хлам,
як про риб
прийшов до свята свого одкровення
й гострив думки для поруху на зло,
і чув: святилась кров моя у венах,
і чув, як німб освячує чоло.

Пробачте вже... й молітеся на мене!


А я піду ізнов у суєті
собі і вам шукати одкровення,
столочили зажурені маки вечора щоби повідати, що ви усі — святі.
голубі-голубі лошата

46 47
Вдосвіта

Ми вийшли з ночі не озираючись


на кінчиках наших пальців
ще не прокинулось здивування і ми
безшелесними руками торкаємось
всього що довкола

ще на кінчиках наших пальців


Останній грім давно скотився з даху...
не прокинулось запитання Стекло по ринві сонце і дощі,
І у саду дерева вже без страху
чи справді ми такі які ніколи
Вдягають позолочені плащі.
не озиратимуться
Без боязні вдягають. Бо ніхто тут
вже сходяться звідусіль наші тіні За пишноту вже їх не осміє...
які теж ніколи не озиратимуться Займається на гіллі позолота,
ми відчуваємо що із ночі нам І сад багряним маревом стає,
у спину дивляться дві сумні
заплакані зорі І закипа гарячим водограєм,
І б'є крильми жаркими у вікно...
але ми не озираємось Врочисто, гучно листя помирає,
А так вмирати вміє лиш воно!
під звуки парадних маршів
безшелесно крокуємо вулицею

ми ще не думаємо про те чому


ці марші звучать зовсім так
як колискові

49
48
а я тебе давно уже забув тихий дощ
у долоні
чому ж тепер ти знову прилітаєш прощанням точиться
у літаках пребілих снів на
засмучені аеродроми моїх очей вже скоро будуть
чому ти знову повідаєш історію пригорщі повні
про дим який вертається до
свого вогнища начебто знову хоче очі — звірята
стати полум'ям карі звірята
біжать тебе запам'ятати
а я тебе давно уже забув
я прокидаюсь опівночі щоб а пригорщі повняться
засвітити свічку забуття траву пригорщі повняться
із ночі зву до свічки тої кажу а дощ сильнішає і сильнішає
траво-травице
будь зеленою вже на прощання
най буде все той дощ не схожий
яке бо за ним вже тебе не видно
зорю померлу зву із ночі
темної кажу очі — звірята
не треба зоре карі звірята
не спалахуй кудись біжать за тобою шукати
най буде все
як є та знову і знову
а той літак вже невмолимо близько ні з чим вертають
і ти усміхнена вже сходиш трапом чи то мокрі од зливи
щоб загасити свічку чи то заплакані

50 51
Трава

Я трава прадавня дика трава


до билиночки вирвана до стеблиночки Моя задихана коридо,
витоптана і врешті гудроном гарячим мій колізейний чорний дню,
напоена і здавалось назавжди твої дива ридають ридма,
під ним похована бо з них злагоджують меню.
та сьогодні вранці я потрощила
ваші асфальти їх на руках навчать ходити
росту і танцювати на шнурку—
в догоду хтивим ерудитам,
ось я вже вам по пояс юрбі цинічній до смаку.
ось я вже вам по шию
ось я вже вам по очі Яка хвилюється у норму:
і дивлюся ув очі віщо то драматично позіха,
ось я від вас уже й вища то грима в стелю бутафорно
я трава своїм премудрим «ха-ха-ха».
Я знаю що вам це не до вподоби що
я вища од вас і назавтра ви нашлете Мій чорний дню, мій колізею,
на мене бульдозери і знову вирвете на грані тьми і пустоти...
мене з корінням або ж акуратно Чи, може, совість до музею,
підстрижете під лінійку і щогодини поки не пізно, віднести?!
дбайливо поливатимете водою із крану
Бо то таке вже архідревнє,
А я тоді без'язико мовчатиму як і оті як і пергамент, і соха,
мої газонні цивілізовані родичі бо тоді б і я зумів, напевне,
я просто трава і я не про себе зректи премудре «ха-ха-ха».
прийшла вам нагадувати бо ви не тільки
мене одну забули я прийшла вам нагадати Рядочком кожним і абзацом,
що ви все-таки люди і що ви також і кожним всміхненим кліше
повинні щодня рости кричать газети про ерзаци —
я трава ерзаци душ з пап'є-маше.

52 53
З трибуни хтось волає «браво!» —
по всіх усюдах загуло:
минуле вб'єм ерзацом слави,
якщо там слави не було!

Замість часу — ерзацгодину,


замість людей — ерзацлюдину,
а всім крикливим на догоду відлуння дзеркала
ми подамо ерзацсвободу! нічого не знає про дзеркало
І для годиться ще й посієм нічого не знає про себе
із власних рук ерзацмесію!..
але воно про літо знає
Ура творцям ерзаців, браво! — і про нього розказує
це ж підніме на висоту
і синтезовану державу, воно має дві стежки
і синтетичну пустоту. білу і чорну
воно завжди білою ходить
Чого ж вам ще тоді шукати, і розказує
чого ж іще запрагне люд — що на груші виросли груші
кібернетичного пілата і впали в траву
чи синтезованих іуд?! а на вербі
груш не виросло а виріс лелека
і впав за обрій

прийде від матері дивний літній сон


із сапою в руках і всю білу стежку
пересапає

і тоді вже відлуння


самотньо сидітиме біля дзеркала
бо чорною стежкою
ходити
страшно

54 55
ВЕРТЕП книжка друга
П'ЯТИКНИЖЖЯ поема

1968
Nihil semper suo statu manet. ВЕРТЕП
Ніщо не лишається постійним 1
у своєму становищі.
Наша потужна цивілізація, яка досконало
Латинська мудрість вміє грати в карти і танцювати наймодерніші
танці.
Наша потужна цивілізація, яка почуває себе
інтелектуально відгодованою коровою, якщо їй
вдається з першого погляду відрізнити картини
Пікассо від полотен Рембрандта ван Рейна.
Наша потужна цивілізація, яка сьогодні
безмежно ощасливлена автоматом для прода­
вання ґудзиків, дивовижною самопискою, яка в
разі потреби може відкоркувати пляшку, водне­
вою бомбою в енне число мегатонн, новітнім
кінодетективом у 25 серій і свіжим анекдотом із
серії «Вірменське радіо відповідає».
Ах, ця безмежно щаслива цивілізація! Яка
попри все не забуває про те, що вона є найвищим
виявом всесвітнього прогресу, і рухається.
Так, саме рухається!
Пішки. В авто. В катафалку. В трамваї. І яка,
рухаючись, встигає:

59
відвідати пивний бар, ...Затьмила голови тупі лакузоманія —
напівголосу покритикувати позаочі свого Пофіміамлять і чекають, хто подасть.
начальника, І душу кожен з них, неначе мантію,
влаштувати скандал дружині, Перешива по-модному «под власть».
розв'язати два-три кросворди...
Чуєте?!
Поглянь! Навколо видимо-невидимо
Вона рухається!!!
Тих язиків, танцюючих стриптиз!
ЧУЄТЕ?!!
І котяться землею дикі видива
Парадів, маскарадів, танців, сліз.
Вирує світ, сміється, плаче, виє.
Кружляють видива, веселі і сумні.
Іде вертеп, без поділу на дії, І пустота безмірна щогодини
Хіба що з поділом на ночі і на дні. Вже цілий світ береться осягти.
Як жить мені, якщо я ще людина,
Кружляє світ. Мовчить, як треба крику. Якщо мені від себе не втекти?
І правда топиться в брехні чи не щодня.
Невже і я впаду у нього й зникну Якщо і дням, і ночам моїм боляче!
Безболісно, безлико, навмання? 0 Боже мій, спаси і одведи
1 від отих, лукаво «єсьм» глаголящих,
Впаду туди, де безум всьому пастир І від отих, набравших в рот води...
И пасе держави, душі і слова.
О Боже мій, не дай мені упасти, ...О Боже мій, куди ж мені?.. Куди?..
Бо обертом іде вже голова.
2
Бо вже і дням, і ночам моїм боляче. Жаркого дня липневого втікаю по вулиці.
0 Боже мій, спаси і одведи міській, біжу від себе, біжу від слів страшних
1 від отих, лукаво «єсьм» глаголящих, якими мушу я про щоденну втечу говорити.
І від отих, набравших в рот води. А вулиця уся — суцільна втеча. Бо буде дощ,
бо хмари насувають. А вулиця уся—суцільна
И від тих, за брехні лаврами заклечаних, втеча. І всі біжать... Чи ж тільки від дощу?
И від тих, що ні сюди і ні туди, Один втіка від себе сьогоденного, а другий
Й від ідолів старих і новоспечених, доганя себе вчорашнього, і всі тікають-поспі-
И від пустослів'я, Боже, одведи! шають...

60 61
Хто від себе, хто до себе, хто від когось, хто
І щодня в суєті, в круговерті годин
до когось, хто ні від кого, хто ні до кого. І разом
люди втікають від себе й до себе,
всі втікають від дощу...
втікають до книг, до дружин, до картин,
втікають під воду, під землю, на небо,
Так щодня: в суєті, в круговерті годин
втікають до лісу, на Марс, до пітьми,
люди втікають від себе й до себе,
щоб бути людьми чи не бути людьми.
втікають до книг, до дружин, до картин,
Втікають у подвиг, у лють, у провину.
втікають під воду, під землю, на небо,
втікають в ненависть, в любов, у кіно, Додому.
в карти, в більярди, в лото, в доміно, До Криму.
в салати, в борщі, у котлети і в торти,
в кашкети, в манжети, в комоди і в шорти; В кафе.
від чорта до Бога,
від Бога до чорта, В домовину.
із ночі до ночі, З
із рання до рання,
втікають у крик, утікають в мовчання, Все втечі та втечі. Погоні і втечі.
втікають в чекання, в безсоння, в прогнози, А потім — до світу, від карт і від зречень,
втікають у сміх, у мовчання, у сльози... від пива, з футболу, з кіно, з домовини
вертають до світу якось безневинно,
Втікають під карнизи, під погони, вертають, не мовивши навіть «прости».
під ліжка, в бомбосховища, в закон. А світу немає куди утекти.
Не розбереш, де втеча, де погоня А світові — голо!
і до яких молитися ікон? А світові — босо!
Тиради.
І до яких із них ходити каятись, Укази.
яким хулу нести, не каяття? Промови.
...Чи на землі таких, що не втікають, Доноси.
нема давно? І втеча — то життя?
Невже вся суть в безладній біганині? Танці.
Невже вона усьому голова? Ракети.
Невже якийсь всевишній Паґаніні Паради.
на скрипці світу втечу награва?! Кастети.

62 63
Торговці. Вина.
Шпики. Єлеї.
Генерали. Гробниці єгипетські
Естети. і
Мавзолеї!
Джаз-банди.
Футболи. Роги і німби.
Космоси. Тюрми і ґрати.
Нації. Ідоли.
Плітки.
Боги. Авто і гармати.
Півбоги.
Парт-ор- Кодекси карні.
гані-за-ції! А також — моральні.
Кайдани модерні
Персони. із картами гральними.
Парсуни.
Кінозірки. І
безхребетна
Голгофи. пихата
Освєнціми. еліта —
Соловки.
усе це для світу,
Дачі. для білого світу!
Собори.
Кремлі. Для світу — тиради!
Мозолі. Для світу — доноси!
Владики на небі.
І А світові — голо!
на землі. А світові — босо!

Гроші.
Отрути.

64 65
4 облудних, а лиш собою кожної години, а лиш
собою кожної хвилини, з лицем одвертим
Диктатори, диктатори, диктатори —
твердо йти на кін...
погоничі великі: «Цоб-цабе».
Диктатори, диктатори, диктатори Ви знаєте, чого я ще боюся? Від атомних
щодня диктують світові себе. страхіть боюся більше, боюся я, що хтось з
інопланетців колись в своїм щоденнику
запише: «Планету цю зовуть отут Земля. І
О, скільки їх возноситься і падає!
населя її силенна сила ходячих шлунків —
І скільки їх плює у наш Дніпро!
п'ющих і жующих. Які лише жують, лише
І прославляє світ своєю владою,
ковтають. Лише ковтають і жують — і більш
і одягає у своє добро.
нічого. Ковтають пудинґи, котлети, ноти,
вірші, ковтають істини, ковтають цілі нації,
...Все продиктовано і все перефарбовано
і одні одного їдять, й самі себе...»
і удостоєно належної ціни:
Ви знаєте, чого я ще боюся?! Од атомних
за сумніви, за мислі закатовано!
страхіть боюся більше?!
І за холуйство — вбрано в ордени!
— Боюсь цього «ковтають і жують»!
Все продиктовано і все перефарбовано
...Як вечір землю синьо охопив,
і узаконено, що думати — це гріх!
як зорі в небо з'їхались на віче,
Муштровано усе, перемуштровано,
в мою кімнату тихо уступив
і в ранґи роботів возведено живих!
один знайомий тихий чоловічок.
...А цю трикляту мислячу породу
— Здоров, приятелю, то як тепер живеш?
всю до ноги зітерти б далебі!
Я чув, сливеш писателем великим? —
...Єхидна усмішка, мов колесо криве,
І стільки ворогів було в народу,
перекотилася його іконним ликом.—
що й весь народ був ворогом собі!
5 Я чув, що преш ти часто на рожен,
А світ — вертеп. звиняйте, заради якихось «істин»,
Кажу я з гіркотою: цей світ — вертеп. І, мабуть, забувши давню приповідь: «Блажен,
щонайважче — у ньому залишатися собою, від хто їсть тоді, коли захоче їсти».
перших днів своїх і до останніх не бути ні
актором, ні суфлером, ні лялькою на пальчиках

66 67
Нащо тобі тягар чиїхось мук? Одна не встигне доконати —
Нащо тобі душі чиєїсь хвища? як є десяток узамін!
І нащо те, що далі твоїх рук,
і те, що голови твоєї вище? Тоді зохлялій кажуть: «Годі»,—
та нишком вводять іншу в двір,
...Він плів ще довго блудливі слова, ще й розмальовану по моді —
що зависали сірим павутинням. в таку попробуй не повір!
Крутилась ця платівка ненова,
аж доки стало в мене вже терпіння. ...Навіщо ж крик? Навіщо ж гамір?
Чого ж ми хочемо усі?!
Нащо тобі тягар чиїхось мук? Боги лишаються богами,
Вже надто ви розумні всі та горді... зійшовши в Кремль із небесі!
І хоч він був і далі моїх рук,
та я йому вліпив-таки по морді!
Хто ж ми такі? Що буде завтра?
Куди йдемо? Вперед? Назад?
І він до виходу заквапивсь, заспішив...
А що, як завтра динозаври
І — з-за дверей, із темряви, із ночі
наш зустрічатимуть парад?
він із погрозою до мене прошипів:
— Блажен, хто їсть тоді, коли захоче!
Тоді аж вибухне грозою
6 прокльон, зневіра й каяття:
А ніч попереду й позаду... —Та ми ж прийшли до мезозою
Ми йдем. Вперед а чи назад? замість ясного майбуття!
...Парадоксальна суть парадів,
і замість правди — сто півправд. Тоді, як наша цивілізація спала й диви­
лась блаженні сни про авто, які їй належать,
Хоч правда й пів... Зате ж їх «много» — про дачі, які їй належать, і про зорі, які поки
тих правд-калік напівживих. що їй не належать (уві сні вона дуже жалку­
А жвавий ум, хоча й убогий, вала, що не можна кожної зірки зокрема
щодня виплоджує нових. обгородити парканом і прив'язати біля неї
сторожового пса),— от тоді я виніс їй вирок.
Модернізує, досконалить Цивілізація цього не бачила у своєму
півправди ті, мов лімузин... блаженному сні. Вона лише вранці прочи-

68 69
тала в газеті, що я ЇЇ зневажаю, і висловила
принагідно декілька цікавих думок:
а) «Я свою дачу збудував власними
руками і за чесно зароблені гроші...»
б) «Куда сматрелі учітеля, когда іщо
етот автор учілся в школє?!»
в) «Я розумію, що це, може, й так. Але
раптом проти цілого світу заявити
таке, то треба бути або великим
диваком або ж божевільним».
А потім цивілізація взяла мою поему і на
своїх всепоїдаючих зубиськах довго хрумтіла
епітетами й метафорами, довго ображалась і
жувала, жувала, жувала, доки не з'їла всю до
крапки.
І пішла, блаженно погикуючи,
запивати її
пивом.

70
ВІДШУКУВАННЯ
П'ЯТИКНИЖЖЯ ПРИЧЕТНОГО книжка третя
поема

1969
Відшукування
причетного

він побачив сьогодні у себе в оці


вчорашню сльозу

він побачив назавтра у себе в оці


вчорашню сльозу

післязавтра у себе в оці він знову побачив


вчорашню сльозу і зрозумів
що вже ніколи не зможе її виплакати
і зрозумів що це вже
кінець

ТОДІ

обличчя вечірньої дороги процілував


підошвами
аж до урвища тиші довго і з мукою
роздягав із себе останню фразу нервово
розстібаючи ґудзики слів довго боявся
поглянути на своє віддзеркалення в ноті ре
а коли поглянув то не уздрів нікого там

75
ТОДІ а потім каже душі двійник
її ж таки звинувачення
виросло в дзвоні дерево сполоху
і слово в слово повторює душа
ТОДІ його ж таки оправдання

виросло велетенське і розкололо дзвона а коли двійник розлютившись


і розкололо дзвіницю дерево сполоху потроюватись почне
і посадило собі на плечі цілу зграю гайвороння то душа заховається за ніж

те дерево а коли почетвериться двійник


дуже довго миналося то душа заховається за свічку
і коли воно все-таки минулося
то всі побачили і заховається душа за макове зернятко
коли подесятериться двійник
ЯК а переляк усіх навмання ходить зове
між трьома дороговказами натхненно зове
по спазматичній захололій лінії блукати
котиться чорне яблуко
чорне яблуко котиться бо вже пасе-попасає свого зеленого коника
серед поля зупиняється по той бік яблука
і приїжджає душа самогубця тисяча двійників
на сивім конику диму
щоби до того самогубства ПО ТОЙ БІК ЯБЛУКА ТИСЯЧА ДВІЙНИКІВ
розшукати причетного
і стає по той бік яблука її двійник а заховатись ніде
на зеленім глинянім конику ні то не я не я
і каже йому душа своє звинувачення може то квітка
ні то не я не я
а двійник по той бік чорного яблука коник зелений
висловлює своє оправдання ні то не я не я

76 77
ТИСЯЧАДВІЙНИКІВ і коли не можна забути обличчя
коли дуже довго ніхто не приходить
а що як справді то квітка далека квітка
що вже триста років налякана чутками а потім усе-таки приходить вона
про інквізицію із дуже причетним тілом
на причілку хати палахкоче із дуже причетними вустами
і начебто далекого вітра
може то вона інквізитора побачила в ньому гукає себе
і тому привела його до самогубства
а луна відгукується і називає її
то вісім її пелюсток жінкою
як вісім облич
привиділось йому начебто близенького птаха
вона гукає себе
то її запах тихо перебіг над дзеленькучим
плесом вікна і він побачив в акваріумі а луна відгукується і називає її
своєї вчорашньої сльози золоту рибку що самотньою
задихається
начебто самотню жінку
а довкола не було жодної річки вона гукає себе
жодного моря озера чи струмка
не було довкола І ПРИХОДИТЬ ТОДІ ВІН
лише безпорадна уява оточила себе
безліччю натяків на кожне з восьми її облич і вчиняє самогубство
оточила і заточилася там
заточилася і впала де захід є стороною світу
і вже не встала і не прийшла там
не запитала котра година де трава є сон-травою
не запитала навіщо відчинилися двері там
не запитала де поховали рибку де сьогодні є всіма на світі
на сонці чи на місяці днями знаменними і звичайними
і чи це дуже страшно коли інквізиція там
коли не можна пригадати голосу берег самотності надто білий

78 79
а ніч надто минаюча навіть тоді
а дорога тече без єдиного плюскоту навіть тоді
як нікого
І КУДИ Б НЕ ПІТИ ніде
ніколи
то це означає розминутись
розминутись із тілом своїм а що як і справді раптом ніде
розминутись із дітьми своїми а що як і справді раптом нікого
а потім з усіма на світі ночами а що як і справді раптом ніколи
а потім із хрестом і тільки ми
на власній могилі нарочито видимі
і все це так просто як розминаються і тільки ми
на вулиці незнайомі перехожі підкреслено існуючі
як розминається рука із безліччю більше всього на світі
дощових крапель перелякані свого власного небуття

А ЛИШИТИСЯ ТУТ віримо що все-таки хтось


віримо що все-таки десь
то це означає бути причетною і наше тіло і наші душі
ба навіть народити і дай же нам днесь
витіюватий жест тут не ілюзія
а причетність сама БАЧИТЕ
навіть якщо лише слухати
як пісок розмовляє в долонях то прочинилися двері котрі насправді є
пошепки навіть якщо лише то прийшов хтось із нас і каже що він
зазирнути хлорофілу в бачив сьогодні речі за видимістю речей
зелені очі і що зараз він бачить тіло за видимістю нашого
навіть тіла і що ми дуже дотепно
білий метелик лілії граємося в живих —
на воді але стіна грає стіну ще дотепніше ніж ми —
навіть і тисяча видимих тигрів нас менше лякає
кола по синій воді ніж одна невидима зоря хоча саме її нам
скоромпнущі зелені кола не вистачає далеко попереду щоб до неї іти
*

80 81
хоча саме її нам не вистачає далеко позаду і кожним зокрема і спорядженого на
щоб до неї повертати розшуки причетного до самогубства

щомиті хтось із нас біжить пересвідчитись чи є який є під якимось деревом


ще стіни а тоді вже всі разом біжимо який є при якихось дверях
кожен до своєї стіни і запопадливо малюємо який є над якимось оком
яку-небудь із видимих зір і ще малюємо дорогу
до неї мимо великого білого мурашника крізь є
дев'ять скрипок
по видноколу а потім далі по стежці блискавки АЛЕ ТАМ КУДИ ПРИЙДЕ ПРОКЛЬОН
а закінчивши поспішаємо простір між своїми тільки предовгі паралельні посмішки
стінами вщерть заповнити будинками травою тільки маленька паперова квітка
собою камінням водою курми аби там не тільки велика іграшкова рушниця
поселився хто-небудь невидимий хто-небудь не
такий як ми ТАМ

А ВЖЕ ПРОКЛЬОН не біжать береги навперейми втікаючій воді


і брови не біжать навперейми втікаючим очам
за околицю рота випхано силоміць і дорога тече крізь вікно аж до ікони і дим
і міцно заціплено зуби аби він над згарищем стоїть навколішки
не міг повернутись і замкнено в чорний
футляр струну аби та його додому не покликала ТАМ

його ТАМ
навченого прикидатись ПРИЙШОВШИ
кораблем ПРОКЛЬОН
водою ПОЧУЄ
глиною ти прокльоне прокльон
райським яблуком але ми не вуха
і синицею ти прокльоне дерево
його але ми не листя
навченого прикидатися всім одночасно ти прокльоне корабель

82 83
але ми не пристань обвезуть довкола того що прийшов
і паші паралельні усмішки його ж таки померлий прокльон
ніколи не перетнуться аби він повірив що його самого вже
в люту гримасу немає ніде
ми надто добрі
і тобі лишається але він не повірить
тільки впасти мертвим ось тут: тоді вони дев'ять разів
упоперек наших безконечних обведуть довкола нього
паралельних посмішок сивого коника диму
навіть якщо ти корабель на якому давно вже не їздить
навіть якщо ти листя вершник його душі

але він не повірить


НАВІТЬ ЯКЩО ВІН САМ і прийде його тіло
і шукатиме власних слідів
прийде туди то себе не побачить там і буде розгублено бігати
і здивується і заволає довкола хати
і захоче її зруйнувати
— чому мене тут немає не знайшовши про себе жодної згадки
я ж добре пам'ятаю захоче впіймати пташку
що саме тут мав бути Я і вискубати з неї пір'я

Чому ж тут стоїть якась хата? але розминеться тіло із хатою


чому ж тут літає якась пташка? але розминеться тіло із пташкою
адже тут саме тут і буде безсило плакати в затінку дерева
маю бути Я і піде мимо нього палаюча хмара
і піде мимо нього рука що дає копійку
1 ВИЙДЕ ТОДІ ІЗ ХАТИ ТОЇ і піде мимо нього рука що бере копійку
і піде мимо нього «гарадской
хтось один дуже добрий савєт депутатов трудящіхся»
і ще хтось од нього добріший і прижене туди цвинтар
і ще хтось зовсім-таки предобрий цілий гурт самовбивць
і тричі в червоному катафалку запідозрених в чомусь живому
на коліщатах сміху вони посідають на траві

84 85
довкола тіла його ХРИСТОС ВОСКРЕС!
довкола тіла
довкола дерева і всі повільно повернуть голови назад
довкола хати кожен схоче побачити за плечима у себе вогонь
довкола пташки кожен побачить за плечима у себе попіл
і довго говоритимуть про те хтось запропонує припинити дебати
що сама лише підозра в живому але той невидимий знову скаже
не дає їм піти з цього світу й воскреснути
не дає і примушує бути нарочито існуючими ХРИСТОС ВОСКРЕС!
ось тут
довкола тіла всі повільно повертатимуть голови назад
довкола хати аби не злякати того що за плечима
довкола дерева всі раптом почують як на морі осокору
довкола пташки жовкнуть зелені хвилі
всі раптом побачать на тому березі зорю
ВОНИ СИДІТИМУТЬ НА ТРАВІ якої раніше ніколи не бачили
всі почнуть чекати
'і за плечима у кожного сидітиме попіл малесенький кораблик соловейка
вони будуть слухати як вчиться плакати вода що має їх перевезти до того берега
ще не навчившись бути солоною жовкнуть вгасають хвилі на морі осокору
хтось говоритиме розважливі слова прозоріє сучкувате дно
хтось розгойдає макове зернятко хтось невидимий каже
і пустить його по підлозі
всі налякаються його страшенного гуркоту ХРИСТОС ВОСКРЕС!
всі скажуть
то йде тисяча зір всі повільно повертають голови назад
всі скажуть ось зараз
то йде тисяча жінок зараз вони мають побачити за плечима
всі скажуть у себе
то йде тисяча квіток
і за плечима у кожного сидітиме попіл ВОГОНЬ!
але хтось невидимий раптом скаже

86 87
ПЛАЧ ЄРЕМІЇ книжка четверта
П'ЯТИКНИЖЖЯ

1969
Плач Єремії

тільки-но збудували місто і навіть ще


не встигли його заселити а вже пророк
Єремія плакав над ним як над давно
спорожнілим

із кожної його сльози тоді виростало


при всякім домі сонце і всім казало що
не сонце воно а жовта кульбаба

і тільки-но сонце промовляло це як


сиве птаство обсідало його звідусіль
називаючи себе кульбабиними дітьми

але варто було вітрові хоча б легенько


повіяти як відлітало птаство геть і
вже не поверталося ніколи

91
Чоловік

замислений стоїть на сходах чоловік


і спостерігає як обіймаються в небі
дві помаранчеві хмари

потім він починає лаштуватися в


дорогу і лаштуючись прозорішає Жінка

дві помаранчеві хмари розминаються сумна жінка яка не чекає нікого


в небі за годину як чужі і незнайомі сумна жінка яка лежить горілиць
на березі річки
а вже зовсім прозорий чоловік раптом яка думає про воду річчину
пригадує що в нього немає ніякої дороги що до моря тече

вона сама стає річкою поволі і


якось дивно плюскотить на піску
що аж риби вистромлюють голови
із води аби те диво загледіти
аби загледіти білу річку що
берега жодного не має

і тече її волосся невідомо куди


і тече ЇЇ тіло невідомо куди

92 93
Літо

двоє несамовито
двоє задихано
Коридор із дверима
завчили одне одного напам'ять завбільшки з око
як хрестоматійні вірші і навіть
пісок та трава тепер безсилі не відаю як ми обоє потрапили в цей
створити їм ілюзії таємності і коридор із дверима завбільшки з око
не можуть їх врятувати не відаю

ті двоє несамовитих жаркого полудня мабуть ми були випадковими слізьми що


мовчки сидять у кімнаті думають про випадково сюди вкотилися мабуть що так
єдиного хто зміг би їм принести і тут собі раптом згадали що люди ми
порятунок думають про сніг який
міг би їх надовго засипати та вже немає нам назад вороття немає
навіть якщо наші сльози звідси крізь
чути знадвору шелест піску двері викотяться то ми все одно
чути знадвору шелест трави залишимось тут
чути знадвору голос
продавця морозива там за стінами заметляється про
нас листя язиків на деревах тіл

то ті щасливі що можуть нас лише


бачити що не можуть сюди увійти

то ті нещасні що можуть нас лише


бачити що не можуть сюди увійти

94 95
Вечір

задивляємося в криницю щоб нічого


не думати

задивляємося в криницю яка наших


вчорашніх облич не пам'ятає тільки
сьогоднішні

власні очі роти і вуха забачимо у воді Світ

намислимо собі крадькома що могли б у темряві ті що світ сотворили


минутися сьому дневі яко птиці побачили як розвиднілось
яко ліс яко дощ опівдні що небо своє помістили
в чиїйсь кишені
але вже пізно
надто пізно у темряві ті що світ сотворили
побачили як розвиднілось
бо дорога до дня що не встигла що свій рай посадили в
заховатись під місто або хоча б старому дірявому відрі
у траву заховалась за димом
у темряві ті що світ сотворили
а пам'ять криниці заховалась у сутінки побачили як розвиднілось
що сонце своє повісили
і навіть уявляння дня стає щохвилини на плечі в продавця газет
все важчим все немислимішим

96 97
Хроніка
Ігореві Калинцю — присвята

тоді всю ніч над нашим містом пливли двоспальні


ліжка замість хмар повідали що з них ранком
ішов копійчаний дощ

тоді обличчя годинників були смертельно бліді


і крапали на підлогу сльози хвилин щораз
рівномірніше
Осінь з маленькими
заховалися наші коні в буланому листі і
деревами
разом із листям їх вітер кудись погнав
наша осінь з маленькими деревами
а як ми допивали каву то явився нам
дуже швидко минула
кишеньковий месія й прорік
скільки ж бо треба того часу для
не будьте героями всі одночасно бо станете
рудого листя
тоді схожими на перекупок що пропонують
щоб опало воно з невисокого віття
один і той самий товар ставайте в чергу
на героїзм і чекайте
наша осінь з маленькими деревами
дуже швидко минула
минуло після неї багато зим а якщо ви так і помрете не звершивши нічого
і багато весен і аж тоді геройського то ж хіба не геройством було
почало падати листя з дуже ваше доброчесне стояння в черзі на героїзм
високого дерева яке в нашій
осені було і про існування якого а ще божевільна церква що збожеволіла од
ми навіть не підозрювали самоти й порожнечі повз ту кав'ярню поволі
тоді брела

98 99
Чути

чути як поночі
хтось такий як туман
хтось такий як волога
навшпиньки скрадається попри стіну
то іржа підступає ножеві до ока
що бачило все Пастухи

вже вкотре сходяться до тісної кав'ярні


щораз то сумніші пастухи з непевними голосам

згадують як ламалась од вітру кошара ватри,


як тріщало вориння полум'я
як отара диму поволі текла в небеса
і нічим було її зупинити

щоб забулося —
частують один одного цигарками
і пасуть цигарковий дим

100 101
Речі

присутні і відсутні вони виливаються


в єдину течію затоплюючи межу між
явою і маренням

вже та ріка нам до плечей сягає


і повінь її спочатку начебто жартівлива
Притча
лиш інколи по надто високій хвилі
пізнається загроза потопу
безліч дивних дерев сновигає
містом безцільно
інколи як місяць по узбережжі вікна босоніж
гілля рук із двома листочками долонь
лопотить виникає хвилинне бажання
заховавши до кишень
лягти і зупинити її
кожне має в собі гніздо душі
яке ніколи не може бути порожнім але сном зневажена гребля вже й сама
пливе за водою дерева за водою металу
а ще як ті дерева були маленькі за водою води
то хтось лихий довідався про гнізда
ті з речей що кмітливіші тепер
і покрав із них пташата болю
пізнають в нас безсилих
що й навіть літати тоді ще не вміли
і відніс ті пташата далеко-далеко
ті з речей що сміливіші підходять
і беруть нас по частинці собі щоб
а щоб вони не повернулися як виростуть
поживішати
то збудував між ними і деревами
місто з кольорових картонних будиночків
а гнізда дерев що не могли порожніми бути кожна до неможливості виростає
населив горобцями усі до одного кожна незряча очі в себе віднайде
кожна безмовна віднайде у себе вуста
паперовометалеводерев'яні вуста
і накаже собі поклонятися

103
102
Той що певний

той що певний в стіні і в дверях


і в другій годині ночі відкриває двері
додому прийшовши і шукає на стіні
вимикача

але не знаходить стіни на своєму


Невідомий
звичному місці і тим паче вимикача
на ній не знаходить
хтось невідомий має прийти і знищити
нас непогрішних
— стіна стоїть аж на обрії
нас праведних
освітлена місяцем —
нас святих безневинних
хтось безіменний має прийти і знищити
той що певний в стіні і в дверях
нас усіх до одного
і своєї дружини певний не бачить
її у ліжку
і тому триває
називання собак собаками
— там три помаранчі —
називання дощу дощем
сміється рожевобоко
називання мишей мишами
називання страху доблесною пильністю
той що певний вперше подумає як замало
він знає стіну і тим паче свою дружину
всьому що появляється імена
всьому що появляється титули
а ще подумає що начебто не туди
назви імена прізвища титули
прийшов куди мав би прийти
а так як щомиті з'являється на світ щось нове
той що певний в стіні і в дверях
то ми вже багато літ одне тільки й робимо
і в другій годині ночі
що раз од разу частіше крутимось на всі боки
раз од разу частіше тикаємо пальцями в новояв-
лених з їх імен вибудовуючи собі ковчег

аби врятуватися з потопу невідомості

104 105
Осінь
— пророцтво —

це станеться саме так


це станеться саме так і не інакше

вони тисячу разів повторять свої власні


імена і прислухаються чи не вчулося в них
чого-небудь чужого Можна

вони прочитають в газеті що до осені можна ще певен час видимістю себе


ще дуже далеко і якомога певніше зроблять од смерті рятувати так мертве
крок щоб навіть найпідозріливішим він сонце дивиться у зелену воду
не здався непевним і слухає шелест її як свій
але все що видиме мертве і чим
і зустрінуться вони на дорозі лісові видиміше тим мертвіше то що ж
що не знатиме ліс він чи ні бо невідь-звідки робити тоді як стане явною
збудилася в ньому жадоба вирію і ліс оманливість усіх свічад
сам того не відаючи почав лаштувати ще можна вдати із себе заблуканого
для польоту золоте крило розкласти багаття споминів
і при ньому про все що довкола
а вони відгороджуватимуть від нього небо гадати як про заблукане
своїми руками і газетами в яких написано але вогонь прийде до диму як додому
що до осені ще дуже далеко попіл до землі прийде як додому
і смерть до тебе як додому прийде
та розсиплеться золоте крило на безліч а ще можна до тих п'ятнадцяти жінок які
золотих пір'їн і прослизне крізь пальці щовечора прогулюються берегом
і крізь газети довго-довго гукати «мамо!»
але кожна з них про іншу думає
а ті що залишаться довкола порохнявих і жодна не озирнеться
пнів будуть боятися поглянути
один одному в лице

106 107
Пустеля

кілька останніх відер піску у ній


давно приручені і безтурботно
мружачись спочивають на дитячому майданчик
Сутеніє
дуже ймовірно що решта прийняла
іншу подобу і хижо чатує на нас
в ліхтарні літа
заметушаться довкола піщини тіл
зелена шиба саду вітрами вибита
хвалу всевладній інерції всоте
одспівавши знову зачнуть
однаковішаємо?

тільки вогонь залишається вірним собі іноді для годиться вибачлива


мелодія запізнілих гальм
однаковішаємо?
засипають засипають з головою
небо вужчає черкають в ньому птахи гримучі піщини авт
крилом об крило
а ще пісок заклопотаності пісок дощу
однаковішаємо? пісок підозри пісок розмов
а як невидима птиця сну прилетить і блискучі
тільки малесенький оазис ока
зерна вікон поклює
для потаємного плачу залишився
той станемо зовсім однакові?
а той останній з людей що мені
зустрічався тут мав за дотепність свою
виняткову здатність одразу
входити в десятеро дверей

108
109
Пророк

і за останню пустельну піщину ступаючи


я гадав що прийду і скажу тим що мене
чекають хто вони і звідки і ще скажу
що буде із ними за десять літ і за сто

та лише покаянь чекали вони від мене


ставши в позу каменя що котиться із гори

110
П'ЯТИКНИЖЖЯ світло ι сповідь книжка п'ята

1970
Пісня про золоті клітки
Для Валентина Мороза

летять шпаки на електричне світло


і співають пісень про золоті клітки

а по вербі стрибають пухнасті котики


стрибають в зелені дверцята
а дверцята як листя

зачинилося листя і не відчиняється

десь від самого коріння верби гукає


мене крізь кору глибокий голос без дна
просить відчинити листя
щось каже бездонний голос
про закопані в місті ключі
вже інші шпаки летять
на електричне світло
інші шпаки
а пісня та сама
і темніє листя темніє
темніє та не відчиняється

115
Колискова

вилітає сни тай штири


Великдень світить місяць вдалині
спить збанацький у квартирі
всі житла і храми наші в долині а тичина у труні
а на горі дракон
сидить і дивиться в долину вклались критики під возом
а то почне малювати гуцульські в трансі самоприспання
писанки щоб у долині повірили спить коротич під наркозом
що дракон той тутешній в сні сідає на коня

взявся і цього разу він малювати спи ж і ти архітектуро


котилися писанки із гори глеєм спи Хрещатику коханий
розмокли спи моя літературо
вибігли ми до воріт щоб на я сьогодні зовсім п'яна
писанки ті поглянути
а на писанці кожній спи мій милий любий драче
тюрма намальована спи павличку мій байстрюче
мама піде тай заплаче
мама рученьки покруче

мамі небо нині синє


мама вбога і не вбога
мама піде попідтинню
Космач, 1970 пошукає Хвильового

117

116
так упевнено маються крила у ворона
так тримається певно за гілля рука
цьому ж довгому дереву всохнуть від кореня
а найдовшому дереву всохнуть з вершка

цим квіткам облетіти цим метеликам вмерти


процесійно піти процесійно прийти
по червоній стерні на порожні мольберти
Оповідач леґенд по розп'ятому небі в порожні світи

а ще я міг би розповісти вам ну а їй що ж бо їй для непевного кроку


легенду про колір для короткого кроку од стіни до вікна
чи леґенду про запах для найдовших годин для найдовшого року
але я забув як закінчується для глибокого дна для найглибшого дна
перша і ніяк не можу пригадати
їй це дивне це літнє заснуле кіно
як зачинається друга
де біжать дощові і ромашкові титри
та окрім сього мені на заваді
де волосся її мов сумне знамено
стає паперових квіток шелестяча
шумить уночі на зеленому вітрі
хода які поспішають
стати в коло траурного вінка їй потреба початись щоб мати кінець
наче в коло до танцю їй потреба вернутись з німого полону
під вечірніх пташок полохливий вінець
під зів'ялого листя непевну корону

це ж у давніх слідах ще давніші сліди


це ж померлого дерева вранішня поза
і стояння навшпиньки німої води
у німому та ще й несолоному озері

їй розхитана віра у власне ім'я


що вона його наче анафему слуха
їй стрімка наче лань зелена течія
за котрою біжить посуха

118 119
Світло і сповідь
Галині Чубай

дерев'яна зозуля в старому годиннику


відкує усамітнення час

розчахнеться яблуня
од важкої роси

Ти од криниці вертатимеш
із порожніми відрами
2
я запитаю Тебе у темряві
про те коли випада сніг
ти бачиш нині слід коня і в кожного мого слова
ти чуєш тихий блюз поблизу буде луна як провалля
і пророкуєш вигнання
ясних дерев з ясного лісу крізь прочинену браму з подвір'я
ступить світло босоніж на стежку
ти йдеш в одлітані сади щоб назавжди відійти від нас
ти ловиш дальній звук гобоя але буде видно і в темряві
до рук твоїх змія води що в Тебе втікаюча тінь
повзе іржавою трубою
З
Ти не маєш довкола
свічадонька жодного
де б не мала себе
чужої

пошукай собі інших плес


щоб надивитись на себе

120 121
лиши для мене в магнітофоні 7
пісеньку про своє залишання
пречисті голоси
у довгих коридорах
свій біг зачавши жартома
молитви із чисел
втечи таки насправді
проказують
4
піщаним берегом побіжи опівночі то мадонни годин одягаються в біле
нехай аж до ранку тутешня вода то мадонни годин поспішають
доганяє Тебе руслом до свого годинникового почаєва
щоб засвітити удосвіта
нехай біжить попереду сріблястий замість свічок під іконами сніг
окунь із шматочком місяця 8
од вікна і од ставу
дорогу воді освітлює
над сади і сліди
5 заспівало літаве
Тобі услід не дивитимусь із очима води
лише листопадово очі заплющу
буде саням осанна
я цього не побачу у майбутній зимі
як листочки слідів опадуть і слова славосяйні
із гіляччя стежок що надійдуть самі

6
вже й сніг засвітили
сяде навпроти зозуля німа мадонни годин
в неї від літа іній на дзьобі і слід залишили
один
дам їй погортати торішній
9
гербарій
побіжу по ньому з рушницею
що його назбирали обернеться рушниця на палицю
вітер і Ти

сліди заведуть у високе жито

122
123
буде жито поволі меншати 12
а серед жита
а Ти на високій горі
новорічна ялинка
і я біля неї маленький
звідки сонце видно опівночі
— Татку а троє дерев
оглядаєш себе у тоненькій крижинці
це вже ліс?
13
10 насниться Тобі чиста вода
не відаю де повертайся
не відаю звідки лети в літаку
щоб повторити шлях зозулі
годинник солом'яний від первоспіву аж до оніміння
вітер стрілки поламав гляди згори в порожні гнізда
повернися раніше світла
затихло під снігом ім'я стерні раніше вирію і раніше свого голосу
хочу Тебе забути увійди до хати мовчки

затихло ім'я ріллі


хочу Тебе любити
11
вітер зім'яту траву випрямляє
трава випрямляється і все пробачає
нам

дзвонять дзвони в мурашиних


порожніх церковцях
до найчистішої сповіді

124 125
МАРІЯ

1970
Марія
1
бачу траву що померла і не стала по смерті
птицею
бачу тюрму і криницю що мають однакові
наймення

минулі голоси в магнітофоні як руді білиці в


колесі
корабель снігів що у глибоке поле відпливає
давні сліди білиць відносить на собі

вже прудко ніхто не біжить від сосни до сосни


на вологім піску ніхто не танцює екстазно
удосвіта

бачу в дзеркалі срібні телеграми хмар що ніким


не підписані —
бо для найтоншого світла як не шукай
не віднайдеш ім'я

129
воно з-за безлюдних горбів виринає — хто згадає ім'я для найтоншого світла
і летить як стріла на тіло незаймане що невчасно упало у високі жита?!

— о хто ти о хто та ще й рано удосвіта перед світом


що вже маєш похмурого мужа? голос плоті зачує на темній стежі
— о хто ти о хто восьмилітня жона семилітнього мужа
що вже маєш багато дітей?!
бачу її найперші слова бачу ходу найпершу
— віддалась йому вперше у високій траві бачу найперші любощі бачу тіло оголене
серед білого дня бачу лице опромінене що невідривно глядить
на забутому цвинтарі туди де вода летюча
туди де зірок золоті цвіркуни
з
— хто ж поверне тепер білі сніги до берега?!
— хто прокаже ім'я для найтоншого світла ті що забули дорогу в поле —
для найтоншого світла ті співати не вміли
що так запізнилося? знали ніч на ім'я
але ж не кохали нікого
2
бачу пам'ять її безпритульну що іде по ріллі вони квіти лункі тихими псами цькували
навпростець
що затьмила собою міста і снігів кораблі пам'ять їхня сьогодні озивається пошепки
затонулі пам'ять їхня свойого пса
випускає сьогодні на квіти
діви блакитних дощів на забутому цвинтарі
покинуту нею світлицю вимивають у черепі вони всі на одне лице
але не брати вони
шлюбний спів цвіркунів увечері і волання
сови опівночі мимо забутого цвинтаря
зазивають її повернутись додому мають дорогу одну
у порожній гробниці
хочуть мати її за жону

130 131
але мають ходу повільну а найпершими — очі
заки дійдуть — будуть як вітер невидимі
будуть як світло нечутні бачу осінь таку в останньому дні якої
будуть землі належати у білім гілляччі кісток завивають вітри
як і птахи по смерті

тож не спиняйте її
бачу тіло її що в полоні освітлених звуків почужілу для вашого тіла
що й сьогодні од всіх поодаль як і колись що була од усіх вас наївніша
до неї світло запізнилось
бачу пальці її що біжать по темніючій шибі — а тьма наступила до неї опівдні
пишуть наймення дзвінке для летючої
срібної риби
що з місячних плес відлітає раз і назавжди не спиняйте її
бо то лише вона спромоглася б
бачу як жінка прощається з рибою для вас народити спасителя
бачу як потім іде самотня — обминає
струхлявілий час що навчив би усього боятися потайки
і його світло-темну рипучу гойдалку у власну осінь навчив би дивитись безстрашно

у неї жести фатальні бо ж насправді немає осені —


як волосся у блискавки є лиш вітер що забирає тіло та очі
залишає для вас найсутніше
її танець весільний має ритми глибокі те
що такі як колодязь зорі чим були ви насправді
4
бачу пам'ять її не спиняйте її
-що як вода летюча має крило нерухоме бо вона пам'ятає про цвинтар і про жито високе
бачу сон бездиханний вона пам'ятає
що його вона на крилі несе обережно
вона засвічує місяць собою
бачу вирій душі
що його лише раз надивитися можна —
і губами засвічує звуки
то осінь людська коли облітає волосся і одяг

132 133
над колискою вашою бачу її з плачем

над домовиною вашою бачу її зі сміхом

лишень тоді коли ви засинаєте


вона від усіх вас щасливіша на вологім піску
танцює

і сьогодні
вона відходить од вас танцюючи
і не каже вам прощавайте

134
ГОВОРИТИ,
МОВЧАТИ
І ГОВОРИТИ поема
ЗНОВУ
1975
Говорити, мовчати
і говорити знову

Я так довго мовчав

ти ж бо знаєш як важко було мені в сутінках


вустами вологими на добрі слова натрапляти
коли надовкіль — злі назви річок
(колись таких добрих річок!)
що сповільнили ритм свій до ритму лікарень

і хмари на їхньому плесі сьогодні надвечір —


це психіатри досвідчені
зодягнуті в біле

коридором ріки вони


відпливають у темряву
перемовляючись по-латинському

сплески рибин і діагнози

озлоблені вірші

озлоблений колір троянд

139
назви ліків спробуйте може якось їх розчулити —
що зроблять нас дуже спокійними привезіть їм «Джоконду»
в куленепробивному ящику
серед дерев озлоблених — серед акацій
коли їх чорне насіння буде лунко витріскувати або ж змайструйте для них бляшаного місяця —
із рудуватих стручків хай вони собі поціляють в нього досхочу
і мов зграї сполоханих птиць пролітатиме кожної неділі
цілими родинами
високо над нами
щоби місяця беззахисного боляче зранити
все стає справжнім лише під осінь
назви ліків все стає очевидним лише під осінь
що нам допоможуть сьогодні вночі коли знову із глибини
передсмертні волання місяцеві з-під коріння старих і напрочуд привітних
вислуховувати розважно акацій
допоможуть нам бачити навіть поезію
кістки Піфагора вигрібає бульдозер
в тому як він буде від болю корчитися
і знову як і щороку об сій порі
в тому як він з останніх сил хрипітиме
стурбовані батьки нахиляються
над його усміхненим черепом
— зупиніть їх а потім поквапно беруть за руки дітей
і відводять до школи
спиніть щоби ті якнайскорше навчилися
Геометрії Доброти
я ж насправді вмираю хоча кожному із батьків досить добре відомо
в розквіті сил високо над повільною річкою що в Геометрії Зла і Добра — однакові правила
і що тихий та хриплуватий голос
я вже сьогодні не в змозі навіть освітити старого вчителя з рукавами
обличчя
зашмуляними крейдою
тим що мене убивають жартуючи
щоосені зовсім заглушує
жовтого і червоного листя
хто вони? велетенський духовий оркестр

звідки у них
ця жадоба кривавих розваг? і ось уже втеклі з уроків ще такі лагідні

140
141
хлопчаки також залишила назавжди
забавляючись викреслюють циркулем на котре відтепер лишень відлуння
асфальті ваших нічних балачок
місячне коло — обличчя від злості бліде повертатиме справно
так що іноді вам навіть буде здаватися
а потім лінійку беруть — і вже по прямій ніби місяць отой живий —
віють холодні вітри зі сходу на захід просто став дещо мовчазнішим
і видно тим хлопчикам як відлітає за вітром і що все поміж вами так як і було віддавна —
душа тендітної дівчинки — їхньої однокласниці що ніхто не вмирав не страждав злоби
душа котра на темному горищі школи в собі не затаював —
серед поламаних парт і плетених кошиків
ось уже сорок днів що минули по смерті адже у ваших поетів
все ще старанно готувала уроки такі ж бадьорі такі ж зухвалі як і колись голоси:
при тьмяному світлі — ось він
совиних очей ось він — наш місяць
що схожий на жовте обличчя Мао Цзедуна
та сьогодні вітер над дахами містечка коли перед ним у теплі весняні ночі
відносить її на захід разом із сторінками дерева розкривають зелені листочки
вирваними з підручника Геометрії як хунвейбіни свої цитатники!
разом з вітрячками ясенового насіння — ось він
а долом біжить дітвора ось він —
кривляючись і вигукуючи образливі слова наш найсучасніший місяць —
і намагаючись вцілити камінням кругла порнографічна фотографія
у знайомий силует що пропливає в повітрі що зображає сцену із групового сексу
я так довго мовчав

а вітер відносить її все далі і далі — ти ж бо знаєш


тендітну емігрантку з республіки юного тіла як важко було мені в сутінках
щоб вона собі високо в небі вустами вологими на добрі слова натрапляти
плавала наввипередки з літаками коли слід од мертвого місяця блищить
разом з душею місяцевою тендітною як і вона на повільній ріці
що королівство свого тіла поцятковане як револьвер з останньою кулею
чорнотою у тремтячій руці

142 143
по узвишші незграбно
коли хмари на ЇЇ плесі сьогодні над ранком спотикаючись об пеньки
це психіатри досвідчені
зодягнуті в біле вони нас надвечір оточать

коридором ріки в прибережних кущах верболозу


вони повагом випливають із темряви
перемовляючись по-латинському — посміхайсь до нас місяцю!

сплески рибин і діагнози — посміхайся до нас як колись!

шелестіння озлоблене крил у голодних птахів — нехай і на сей раз


вони в нас не вполюють нічого
назви ліків
що нам — всіх жінок позбавленим —
допоможуть також
холки щурів опівнічних ніжно погладжувати
допоможуть в облудні слова про любов
більш ніколи не вірити —

щоб між голих дерев не дати себе ошукати


щоб між голих дерев не дати себе догола
роздягти
і навіть пори найтеплішої завжди сподіватись
що Ти
або ти або ти або ти або ти
давніх своїх сподівань погортавши пожовклі
альбоми
не пробачиш нам того
що на тебе не стали ми схожими 1975
і метушливих фотографів знову і знову
розішлеш вслід за нами в погоню
вони в маскувальних халатах побіжать

144

145
З ОСТАННІХ
ВІРШІВ
ТА НАЧЕРКІВ
Березень

Я знаю, коли люди стають поетами —


ранньою весною під тихий березневий вечір,
біля димлячих багать,
тоді, як по садах палять торішнє листя
та сухе гілляччя.

Тоді так багато простору для споминів,


і минущість всього, що на світі,
як ніколи, відчутна тоді.

Торішні газети, поламані лижі, стоптані


черевики,
вже непридатні для вжитку
(а колись такі свіжі!)
слова —
усе той вогонь обіймає!

...Якщо ви побачите когось задуманим


над весняним багаттям,—
не турбуйте,
дайте побути йому на самоті.

149
Ніч

Згасла свічка в моїй голові —


хтось там ходить навпомацки.
Зазирніть мені в очі,
скажіть мені, хто там ходить,
я відчуваю — він з музикальними пальцями,
і жаль мені нині, що я народився такий,
без піаніно в голові...
Зазирніть мені в очі, як вигляне місяць
з-за хмари,
розкажіть мені про того, що ходить навпомацки.

При тій сосні мені


сказала «не люблю»
й побігла геть,
в мурашник уступивши...

Чом по роках ти знову тут?


Чому ж тепер з плачем
кладеш в отой мурашник
грудку цукру?!

150 151
Зійди на пагорб літньої пори,
Вдивляйся — наслухай це диво-літо:
Щось шепотять зелені явори,
І колоситься в полі жито,
Сміється річки сяюча блакить,
І гомонить під вербами малеча,
І в небі птах, мов човник той по течії,
Крила розкрив — летить і не летить.

Чому так посмутніла ти?


Невже тому, що побачила,
як жабенятко в теплому струмку
сніжинки ловить ротом,
гадаючи, що це комахи білі?

Ні-ні, не обману тебе...

152

153
Тиша вечірня...
Тільки десь у полях
одинокий віз торохтить приглушено,
наче зерня в достиглому яблуці...

Ота пора березнева мені наймиліша,


коли достоту схожими стають
і березовий гай, і сорока,
і засніжене поле у чорних прогалинах...

То серпень від нас крадькома від'їжджає...

155

154
Цвіркуни мов скажені в траві дзеленчать,
"Бім-бім" добродушно відлунюють гори.
Ні, не треба тут слів! — вуста хай мовчать,
Нехай тільки очі говорять... говорять...

Якось надвечір полем ішов самотою


і раптом відчув, що хтось дивиться в спину мені
лагідно й трішки печально, начебто мати...

Озирнувсь —
а то зірка, що перша зійшла!

156 157
Пейзаж

В легкому тумані осіннього ранку


буковий гай виблискує позолотою —
зовсім як короп дзеркальний в ставку...

Лишень зібравсь послухать солов'я,


у сад розквітлий вікна прочинити...

Як час летить!
В саду вже пізня осінь.
І, наче горлиця на голому гіллі,
вже стиха перша паморозь воркує...

158 159
Я ще живу і думаю по-літньому.
Це все іще якось не по мені:
і небеса з птахами перелітними,
і ті ставки зі смутками на дні,

і той садок взолочено-лякливий,


де кожен шелест сповнений сум'ять,
де з ночі паморозь, як та голубка сива,
сіда на палім листі воркувать
об тім, що осінь вже іде по глиці —
несе мені, невірному, кислиці.
(Щось і солодке, може б, принесла,
якби зумів їй вчасно догодити!).
А я усе про літо та й про літо,
як та між айстр заблукана бджола... Я їй сказав: «Мене ти не люби...
Нам осінь пізня ходить коло хати,
он сиза паморозь, як дикі голуби,
на яворині всілась воркувати».

Я їй сказав: «Невчасно ти... Не треба!


Своїми теплим-теплими крильми
не затуманюй вицвілого неба
моєї злої осені — зими».

160 161
Гадав собі: забудешся мені —
Хай тільки згаснуть літа пломені!
Підуть дощі садами сновигати
Й навчать мене, як жить і не страждати!

Отак гадав... Таку плекав надію:


Нехай лишень навкіль заосеніє —
Заступить стежку спогадам сумним
З-над картоплиння вихололий дим! Майже романс

Гадав собі: зима прийде і вже. Пожовтіла тополя. І клен збагрянів.


Тоді й по всім. І годі сумувати! Осінь надворі. Пора сумувати.
Та білий кінь снігів побіля хати І видіння з тобою проведених днів
Заклично так під вікнами ірже — (З тобою! Посеред розквітлих лугів!)
Зве їхати у світ — тебе шукати. Забувати пора...
Пора забувати!
Жовте листя так легко летить повз вікно,
Та чи легко навчу свою пам'ять твердити,
Що минулось не літо — всього лиш кіно,
Де біжать дощові і ромашкові титри...

162 163
Коли стає зовсім-зовсім темно,
то річка тоді зупиняється —
адже не видно воді, куди їй текти.
Але тут окунь швиденько бере
шматочок місяця до рота
та й пливе попереду води —
дорогу річці освітлює.

...але ти також радість


і з часом
стаєш схожою на рожеву
льодяну бурульку тонку у формі жінки
тебе щовечора можна відламувати
по шматочку і класти собі під язик
щоб відчути приємну прохолоду
як від м'ятних цукерок в дитинстві

164 165
Сніг
(Напис до картини П. Бройгеля
«Різдво в Амстердамі»)

Зодягнувшись у сни і в недобрі повір'я,


про око людське витанцьовуєм ми
в закономірних снігах на подвір'ї Ще так недавно й так уже давно
танок випадковостей сеї зими. Стояв осінній день на видноколі
І я хлоп'ятком вірш «Бородіно»
І як в трубачів — фанатичних музик, Учив напам'ять за селом у полі.
в часі гри проступають жили на лобі,
так яблунь гіляччя й гіляччя осик Легеньку хмарку вітер колисав,
проступає крізь білість в незнаній подобі. Снувалось літо бабине над яром,
І я в осінні тихі небеса
Наростає мелодій розмірений біг... Горлав: «Скажи-ка, дядя, ведь недаром!..»
І бачу: дарма готувавсь я ще з літа
приручати сніги у години відлиг Ще так недавно й так уже давно...
і на них випадкові слова садовити. ...Мій син напам'ять вчить «Бородіно».

...На верхів'ях акацій кущі омели


до небесного льоду примерзли зі споду.
І в натхненних заметах з хули та хвали
розгубили свій дар тріє царі зі сходу.

Та пізно, запізно назад повертати!


Про око людське — «ось на, се твоє»,
підступають зі снігом вони до дитяти,
а сніг розтає.

166 167
З ЮНАЦЬКИХ
ВІРШІВ
Слово

Принести в поезію
Хочу щось нове,
До того не знане,
З глибин добуте.
Шукаю в народі
Яскравого слова,
Щоб віршем натхненним
Йому вернути...

171
Голубінь

Я ще не дивився зблизька на зорі,


Я ще не ходив по місячних кратерах,
Ще тривога не падає метеорами
Щоночі у серце моєї матері.
...А хату вона в голубе завжди маже.
(Видно добре хату серед інших—білих).
Голубінь та, мов казка, в дитинстві розказана,
Що ожила у руках умілих.
Голубінь рідних стін — то доріг початок,
Що мене поведуть туди, де зорі,
І буде тоді мати на чатах
В щохвилиннім чеканні у небо зорити,
И голубою недарма буде здаватися
Роздуми Планета моя на весняній орбіті —
Бо буде на ній голубіти хата,
Зелені яблука нестиглі І мамині очі мені голубітимуть.
Всю ніч вітри обтрушують
І почуття приносять дивні,
І щохвилини думать змушують.
І сумніви усе не тануть:
Мо', дарма я пишу годинами?
Чи стане сили,
Чи дістану
Із світлих душ тепла перлину?
Чи буде спів міцніший сталі,
Такий, що всі негоди витрима?
...Щоб вірші встояли,
не впали,
Мов яблука, у ночі вітряні.

172
173
Дивлюся я у серпень крізь серпанок,
Дивлюся я у серпень з-під руки.
А там по росах носить з саду ранок
На плечах запахів мішки.

А там із неба зорі переспілі


Всю ніч падуть, вигупують об дах.
И сумують стерні сумом пожовтілим,
Лишивши радість в буйних колосках.

І ожереди стали край дороги —


Благословіння в свого поля ждуть.
Україні Набравши вітру в пазуху терпкого,
Вони ув осінь скоро попливуть.
Ти синім небом дивишся на мене,
Щоб я, бува, душею не зачах.
В моїх ночах — тополь свічки зелені,
В моїх ночах, в задуманих очах.
В моєму щасті твого щастя зливи,
В моїй крові пожар твоїх калин.
З твоїх давнин на плечах вітер сивий,
Гіркий, печальний вітер, мов полин.
За мною ходять твого горя тіні,
Лицем до твого сонця я встаю.
В твоїм сумлінні — і моє сумління
По проводі життя передаю,
З твоїх знамен несу я вільне кредо.
Впаду як треба. Тільки ти — іди.
...Дивлюсь вперед. І бачу попереду,
Себе з тобою бачу назавжди.

174 175
Безсоння

Химерні тіні в вечір прикочують,


І я у них, безсонний, утоплюсь.
За день всього набачусь і начуюсь —
Аж уночі заснути я боюсь.

Бо як засну у ніч ту сивоброву,


Обступить вдень побачене кругом.
І Україна снитиметься знову Цей флот пливе на інші береги.
Тополею з обрубаним верхом. Це інша буря, інша катастрофа.
Для слів доконче треба ворогів,—
На власну смерть дивитися у профіль.

Балада про скрипку

Вона увостаннє щось мовила хрипко...


Гляньте! Жага їй деку випекла!
Шляхи до пізнання себе важкі — Тепер не шукайте у скрипці скрипки.
Відважмо в міру і заслуг, і слави... Бо скрипка по струнах витекла.
В житті ми інколи далеко не такі, Вона вже віднині сама не своя.
Як у люстерках власної уяви. Вона вже віднині — і ви, і я.
Вона вже віднині — поле і сад,
Лиш як впаде з очей мана-полуда, Вона вже віднині — лункий зорепад,
Як совість осміє нас і освище,— Вона вже віднині — вітри голубі
Побачим раптом, що у люстрах наших люди, І тонкострунні прозорі зливи...
До котрих ми не доросли ще. Не шукайте по смерті себе в собі,
Якщо справді людьми були ви!

176 177
Ми компромісимо. О, як ми компромісимо!
Ми компромісні зовні і в душі.
Сліпих ідей гливке болото місимо
І ліпимо кустарницькі вірші.

Ми компромісимо. О, як ми компромісимо!
Нікого словом ми не обпечем.
А раді й тим, що «браво» і «бравісімо»
Гукає нам юрба тупих нікчем.

Ми компромісимо. О, як ми компромісимо!
Що забуваємо, де ми і де не ми.
Що і самі вже стали компромісами
І лиш умовно звемося людьми.

Балада про любов


з першого погляду

у вечірньому трамваї
така світанкова дівчина

178 179
Балада про втечу
Балада про очі
Людина втікала від синього неба,
Обережно торкається вітру руками,
Втікала від радості і від зла.
Цвіт вишневий кидає йому під ноги,
Людина втікала сама від себе —
Але нікуди втекти не могла. А очі дивляться в сонце прямо
І зовсім не боляче їм від того.
Не оглядаючись, стежку міряла.
Втікала зиму. Без поглядів очі.
Втікала літо. Весняно-лукаві.
Та все, що її було,— в неї вірило. Осінньо-похмурі.
Наздоганяло, щоби боліти. Весело-літні.
Наче за муром,
Небо над нею дихало спрагло. десь за роками
На п'яти радощі наступали... Погляди бродять
Людина спокою й тиші прагла, воєнним літом.
Та в підлість вона упала.
...Пішли тоді погляди
І все, що бігло услід,— відступилося, і не знали, що встане він!
її покинуло серед поля. І очі довго рукавом протиратиме,
Людина без неба лишилася, ί навпомацки в житі
І без радощів, і без болю. останню
Буде шукати
І в душі вже ніщо не плаче — гранату.
Бо без болю душа німа.
Г людина тоді побачила, Пішли тоді погляди і не знали,
Що зникла що він по землі ще ходить,
вона Що сниться йому щоночі
сама! пом'яте жито в крові...
О, де ви—
І побігла до свого неба, пропалі безвісти погляди?
І до радості, і до зла. Верніться,
І побігла сама до себе. якщо ви живі.
Та догнати себе не змогла.

181
180
Між вітрами шукають вас очі
напружено.
Очі невидячі.
Очі сині.
їм хочеться дуже
замружитись Балада про вікна
1 сонце крізь вії вбирать
по краплині. Вікна,
чому ви так часто бліднете?
Чому ви так плачете часто,
чому?
...У вашу прозору душу незбіднену
Дивлюся крізь тишу німу.

Ви щоночі малюєте вдовам


Портрети загиблих чоловіків.
Лягають на вас
тягарами пудовими
їхні обличчя важкі.

І до солдатів
з глибокими шрамами
На сиве заплакане скло
Приходить війна між рами,
Приходить атака...
Усе, як було.

Лягає на вас чорний дим крематорію,


Найчорніший з усіх димів.
...Добре було б
навчати історії
З ваших ночей,
З ваших томів!

182 183
Я часто думаю про зорі,
Та про людей частіше думаю. Коли сміються діти
Дивлюся часто я угору,
Але частіш літаю думою — Діти не вміють сміятись
Не до зірок, заздрісно,
А до очей Крізь сльози сміятися
(Дивитись зблизька в них дано мені). і від злості.
Я поринаю ще і ще Діти завжди сміються
У карі і у сині промені. радісно.
І в ті примружені світи І їм заздрять дорослі.
Усе життя своє ходитиму!
На їх планети доброти Повно щирості в тому сміхові,
З материками невідкритими. Повно сонця розлитого,
В моря тривог, де береги Повно пролісків,
Слізьми солоними затоплені, повно втіхи
В сонця пекучої снаги, І ще чогось
Що синім полум'ям охоплені. невідкритого.
У їх допитливість німу,
І в теплоту без меж, неміряну... Сміх той тягне
Бо найсильніший той, кому
з землі до неба,
Галактики очей довірились. Наче жайвір,
Кому довірили вони
струну із радост
Свій зміст, свої багатобарвності,
І якщо у душі у тебе
І веселкові буйні сни,
Захвилювалася лють
Й думок стрімких огненні парості.
чи заздрість,—
І той лиш встоїть проти зла,
Проти громів несправедливості,
Ти всміхнися отак
Хто із очей напивсь тепла
І їх вселюдської сміливості. по-простому,
Й висот найвищих досягне І повернеться щирість втрачена.
...Люди!
Над бурями, над злими тінями
Лиш той, хто має те земне Все робіть по-дорослому,
Очей всесильнее тяжіння. Тільки смійтеся
по-дитячому!

184
185
В двадцятий вік не просто жити,
Де неспокійна кожна мить,
Де можна атом поділити,
Але душі не поділить
На половину чи й на більше
Маленьких підлих душенят.
Де на озброєнні і вірші
У ряд з ракетами стоять.
Де кажуть війни недобиті
Слова смертельної хули.
...В двадцятий вік потрібно жити
За двадцятьох, що не дійшли.
Зламаймо свого спокою канони,
И боліть двадцятибальним болем,
Спалім до свого спокою мости.
І долі двадцять раз пройти.
Візьмім на плечі небо, що дано нам,
За двадцятьох орати поле,
Щоби його по світу рознести.
За двадцятьох тягар нести.
За двадцятьох літати в небо
Хай буде всім і радісно, і сумно
І припинити війнам лік:
Зачуть висотний дих його вітрил.
Щоб кожний жив лише за себе
...Несім для днів прозорість світлодумн;
В майбутній, двадцять перший вік.
Для вечорів — розмай червоних крил.

Несімо для світань блакитні мева,


Несім для ночі зоряні плащі.
Точім на плечі людям і деревам
Із того неба сонячні дощі.

Точім із нього бурі буйновійні,


Пускаймо диво-птахом із руки...
Лиш рознести його не пожаліймо,
А то безбарвним стане
І важким.

186 187
Тут ще багато треба,
треба,
треба!
За все тут необхідно хвилюватись —
За всіх людей,
за землю
і за небо.
Із усіма сміятися і плакати —
Не все одно, І розумом,
що буть цілком байдужим. тривогами,
...Є в світі речі дуже руками
неоднакові — Не дать планеті в просторі заснути!
Сонця на небі ...Якщо прийшов людиною,
і сонця в калюжі. не каменем —
Байдужим
ти не маєш права бути!
Є день і ніч.
Брехня і правда.
Добро і зло.
Зима і літо.
Є лжегерої.
Є герої справді.
...Тут необхідно ненавидіти
й любити!

Тут неможливо
"просто так" прожити,
Замкнувшись у собі,
немов у доті.
Усе тут необхідно пережити,
Усе на смак відчути
і на дотик.
Тут треба йти!
Іти, не зупинятись!

188 189
На сіножаті

Довгими пальцями
ніч руката
Витирає на обрії
розмальовані стіни.
У здивуванні знов стою німому: І нам, потомленим,
Чи все то сон, чи справді наяву? не кортить шукати
...З гілок вишневих — дивних космодромів — Крилаті зірки
Бруньки злітають листям в синяву. між строкатими тінями.
Бруньки злітають листям і суцвіттям,
І бродить вітер садом навмання... А копиці сіна,
...Про весни думаю. ну, мов піраміди древні!
І думи верховіттям (Добре під ними на спині отак лежати).
Збивають з неба сонце пізнання. І пісня злітає
І сонцем тим забризканий, облитий, понад деревами
Позбавлений і спокою, і сну, Сполоханим птахом
Бажаю, із сіножаті.
прагну,
хочу я відкрити Ведуть голоси,
Свою, ніким не бачену весну. похриплі від спеки,
Щоб з нею йти крізь осені і зими, Попід зорі мелодію
Щоб в ній свою весняність зберегти. задушевної пісні,
Свою весну — тривожну, незбориму, Аж поки сон,
Де теплоти — на всі-усі світи. неначе лелека,
Свою весну, замріяну, нехитру, Над нами із крилами розкритими
В усмішці, в слові, в помаху руки. не повисне.
Де б в синій гриві здибленого вітру
Заплутувались білі пелюстки.
Де все було б: і цвіт, і проростання,
І перший грім, і радість, і любов.
...Щоб перед нею стати в здивуванні
І думати про неї знов і знов.

190 191
Край обрію причалу хмари знову
Згортають паруси свої червоні.
І річка на простягнутих долонях
Трима гаряче небо вечорове.
Трима його в руках своїх обпечених.
Вона спинилася.
Боїться небо втратити.
Боїться, що спливе воно по течії —
Те небо, що рожевіє над хатами,
Над вербами, над гніздами лелечими,
Над голубими пірамідами-стіжками.
Громи
Боїться річка наодинці залишитися
З блідими, синюватими руками.
Боїться в темноту вона дивитися, Громи свої копита гомінкі
Яка поглине верби, гнізда, хати... Вітрами рваними обмотують
І буде в темноті вона мінитися І мчать у даль вдесяте, всоте,
Й од вітру опівнічного дрижатиме. Блискавиці ловлячи стрімкі.

Обличчя їх уже від поту мокрі.


Щораз глухішає копит дзвінкий удар.
Та знов у темно-сірі силуети хмар
Летять громи дорогою розмоклою.

192 193
Не говорім палких освідчень —
Словес безбарвних, перетертих.
Бо зорі вниз летять у відчаї,
В ту ніч освідчуючись смерті.

Бо трави, в темінь проростаючи,


Життю освідчуються в ночі.
Тож зрозуміймо, не питаючи,
Свою задуманість пророчу.

І розкажім собі обіймами


Про тишину над оболонями.
Най зорі падають невпіймані,
Минаючи твої долоні!

Аплодує дощ в дахи-долоні Тож розкажім собі безмовно так,


І вітри-овації гудуть. Тож розкажім собі цілунками,
Блискавиці — сині і червоні — Як, спивши соку велемовного,
Ріжуть ночі сиву каламуть. Вночі трава зростає лунко.

По кутках шарахаються тіні, І будьмо так! — мовчання мовбито,


З переляку падаючи ниць. З багатомовними очима...
Й дотлівають відблиски на стінах — Свою любов безслівно мовити
Дивне пір'я птахів-блискавиць. Навчімо, дівчинко, навчімо...

І громи, окріплі на осонні,


Все кленуть нескорене, земне.
І моє здивоване безсоння
Зве в грозу в неспокої мене.

194 195
Там стогомінно, сонцелико,
Там повно шепоту і крику.
Там поле, ми, і сміх, і розпач,
Там трави кинулися врозтіч.

Там вечір начебто не вечір.


Там плечі начебто не плечі.
Там очі начебто не очі.
І ніч не схожа там на ночі.

Там руки начебто не руки,


І муки начебто не муки,
І губи начебто не губи,
І згуба начебто не згуба.

Там поле начебто не поле.


Там біль не може бути болем.
І в даль біжить, біжить по полю,
А тому полю — не до болю.

Там все танцююче і віще.


Там все минаюче і вічне.
...Там ніч. І сонце половинне.
І ти — свята і безневинна.

Там радість люта і болюча. Щастя — це вигадати Тебе,


І ти — гріховна і жагуча. неземну і далеку,
Там згуба — щастя, а не згуба.
і, повіривши, що є Ти така насправді,
Там губи знають тільки губи.
піти за Тобою шукати.
Довго-довго блукати світами
Там руки знають тільки руки.
А муки прагнуть тільки муки. і
Там очі знають тільки очі. раптом
Там тільки ніч не знає ночі... Тебе
знайти!

196
197
Коли ти стаєш на коліна
отут біля мене поруч
і збираєш в траві суниці,
я знаю,
що ти земна.

Коли ти стаєш на обрії


і береш у долоні сонце,
я знаю,
що ти небесна. Хтось опівночі грав про день
безсонними пальцями, повними суму.
А коли ти стаєш ген там серед поля Хтось опівночі думав
по пояс у синіх травах, про сонце
а руками пірнаєш у небо, і чекав, що воно прийде.
пропахла зорями і ромашками,
пропахла ромашками й зорями,— Хтось дивно чекав...
от тоді я уже не знаю, І по холодній стежині місячній,
яка ти... білими клавішами вистеленій,
ходив такими болючими кроками,
ходив такими теплими кроками
від ноти найнижчої до найвищої,
від ноти найвищої до найнижчої,
нервово ходив.

Хтось босими ногами неспокою,


тремтячи від холоду,
ступав по замерзлих клавішах,
покинувши під роялем черевики байдужості,
хоч клявся собі увечері,
що обов'язково їх взує на ніч...

198 199
Тополиносте вогню мого одчаєна,
З подихом стрімким, із диво-іскрами.
Ти — печаль моя неодпечалена,
В небеса верховіттям навістрена.

Ти — пекуча дума нерозраєна,


Ти — чекання спалаху наморене.
Сум ти мій, під зорями розмаєний,
Радість ти, розмаєна під зорями.

Ти із мене вирвався та й поночі,


І не знаю, що робить мені, палаючи.
Чи плекать тебе, чи звати помочі —
Вже й гасить насходилось бажаючих.

Але час подихує вітриськами


І вогонь мій прагне до високості.
Чуєш, вогне, небом пахне близько так
І зірок терпкою одинокістю.

...Стрімко-лунко в безвість затуманену


Вийся, моя думо нерозраєна.
Гомони, високістю заманена,
Радосте, під зорями розмаєна.

І печальсь, печаль неодпечалена,


В небеса верховіттю навістрена...
...Тополиносте вогню мого одчаєна,
Будь вогнем не з виду, а воістину!

200
Літо 1971
Львів
З дружиною і сином
Літо 1971. Львів
1975. Львів
Ізоляторний завод
Тарасик і Грицько

1976. Львів Березень 1970


Ізоляторний завод Львів. Грицько та Галя
Художник-оформлювач (Позаду — сестра Галі
Грицько Чубай Оксана Максимович)
1971. Львів, Погулянка 35
У домашній бібліотеці з сином

Літо 1972. Закарпаття. Латориця


З Тарасиком та Олегом Лишегою
(праворуч)

Осінь 1970. Львів


Парк «Погулянка»
З сином 1976. Львів. З Галею на весіллі у Федора Василенка
Літо 1981
Вдома на Погулянці

Зима 1971. Львів

Зима 1971
Львів. Катедра

15 серпня 1981
Останнє сімейне фото
Соломія, Тарас,
Грицько та Галя
Зима 1971
Львів. Катедра

Соломія, Тарас і Галя Чубаї. 1995. Львів. Соломії — 16

1973. Львів
ПЕРЕКЛАДИ

з іспанської
АНТОНІО МАЧАДО
ҐАБРІЕЛА МІСТРАЛЬ

з польскої
ТАДЕУШ РУЖЕВИЧ

з російської
ОЛЕКСАНДР БЛОК

зі словацької
ФРАНТІШЕК ЛІПКА
З ІСПАНСЬКОЇ
З ПОЛЬСЬКОЇ
З РОСІЙСЬКОЇ
ЗІ СЛОВАЦЬКОЇ
«НАВЧАЮ ВАС ТОМУ,
ЩО САМ ВЗЯВ У НАРОДУ»

Антоніо Мачадо, поряд з Хуаном Районом


Хіменесом та Міґелем Унамуно, належить до
знаменитого сузір'я зачинателів новітньої іспан­
ської поезії, знаного в історії європейської літе­
ратури як «Покоління 1898 року».
Народився поет у Севільї 26 липня 1875 року.
Дитинство провів у Мадріді. Юнаком певен час
навчався в Парижі, де познайомився з Рубеном
Даріо.
Після повернення до Мадріда А.Мачадо ви­
пускає у світ свою першу поетичну книжку «Са­
мотності» (1903), успіх якої перевершує всі
сподівання молодого поета.
Будучи на гребені слави, Антоніо Мачадо —
людина надзвичайно скромної вдачі і великої
внутрішньої культури — залишає гамірливий
Мадрід і вибирається в довготривалу подорож по
містах і селах Іспанії, щоб, зрештою, оселитись в
невеличкому кастільському містечку Сорії —
ближче до простого народу, до його повсяк-

217
денних турбот і сподівань. «Якщо ви відчуєте в АНТОНІО
моїх словах впевненість, — писав поет, — вважай­ МАЧАДО
те, що я навчаю вас тому, що сам взяв у народу...»
Невелика за обсягом творча спадщина Анто-
ніо Мачадо, для якої так характерні прозорість
поетичної думки, витонченість віршованої форми
і залюбленість фольклорними мотивами, стала,
власне, тим могутнім коренем, з якого виросло
ось уже кілька поколінь новітніх іспанських
поетів. Не один із всесвітньовідомих поетичних
талантів, як, наприклад, Рафаель Альберті, Хорхе Дитячий спогад
Гільєн і, особливо, Федеріко Ґарсія Лорка, зазнав про Хуана де Майрену
живодайного впливу людинолюбної і щирої
мачадівської музи... Доки не чутно кроків за дверима,
Не випадковим був і прихід А. Мачадо в лави допоки ключ в замку не скреготить,
республіканців під час громадянської війни в доти не зважиться покараний хлопчина
Іспанії. Весь свій талант, всі сили віддавав він ні крок ступить, ні віддиху зронить.
служінню справі Республіки. Спочатку в оточе­
ному фашистами Мадріді, а пізніше евакуйо­ Малий Хуан — отой самотній хлопчик —
ваний за наказом командування республіка­ вслухається, як миші шарудять,
нських військ до Валенсії, поет створює ряд як дерево у шафі шашіль точе,
проникливих віршів та публіцистичних статей, як взявсь павук сітки свої снувать.
спрямованих проти антигуманно!' звірячої сут­
ності фашизму. Малий Хуан мовчазно наслухає,
Помер Антоніо Мачадо у вигнанні 22 лютого як плине час, густішає імла, як десь під стелею
1939 року в французькому містечку Колліур, комар дзизчить-співає,
невдовзі після того, як разом з останніми заго­ як б'ється при вікні заблукана бджола.
нами республіканців перейшов франко-іспан-
ський кордон. Замкнений матір'ю,
Г.Ч. один в кімнаті темній;
годин така повільна течія.
Ні, він — поет, поет він достеменний,
який співає: «Час! Лиш час і я!»

218 219
Світанок у Валенсії
(Вид із вежі)

Цей легіт березня Мадрід


поміж старих мансард,
до моря вже відкритих; сизий голуб Мадрід, Мадрід! Гучне твоє ім'я —
вже пір'ям виграє, вже виповняє сад у нім Іспанії вся велич несказанна!
тюльпанів квіт, а ген, з-за видноколу, Небо в громах, у вибухах земля,
з імли кулясте сонце виплива — а ти всміхаєшся весь у кривавих ранах!
осяять валенсійські доли й гори...
Кипляча, срібна, пінна синява
і білизна вітрил в латинськім морі!

Валенсіє весняних ніжних днів,


садів, полів, що сонце привітали!
Щасливу оспівать тебе хотів:
як ти ріку приборкуєш в каналах,
як ти морських впокорюєш богів
й кентаврів пристрасті
в трояндах розбуялих. Мадрід, 7 листопада 1936 р.

220

221
Пісня XXXVIII

Світло місяця блукає Красувався диво-квітень


в помаранчевих гаях. проти моїх вікон.
В небесах Венера сяє, Де жасмин розквітнув біло,
наче кришталевий птах. де троянди пломеніли,
на заквітчанім балконі
З янтарю чи із берилу двох сестер уздрів я.
вдалині хребет гірський, Котра старша — та все пряла,
Небо й море потемніле — а молодша — шила...
фіолету супокій. Де жасмин розквітнув біло,
де троянди пломеніли,
Владарює садом темінь, та сестра, котра молодша,
(грають води в жолобах!), сміхотлива й зрум'яніла,
соловей вдиха натхнено шиття своє занедбавши,
у пітьмі жасмину пах. у вікно моє гляділа.

Начебто війни немає Старша — бліда й мовчазлива,


І навкруг — лиш тиші чар, усе пряла й пряла,
як Валенсію в розмаї на тоненьке веретенце
напува Ґвадалав'ярР ниточку снувала.
Красувався диво-квітень
О Валенсіє весняна, проти моїх вікон.
ніжні ночі, гострі вежі!
Чи залишусь я з тобою, Якось вечером прозорим
коли бачити не зможу, старша заридала,
як пісок вкриває берег, де жасмин розквітнув біло,
як у даль тікає море?.. де троянди пломеніли,
та й над білими нитками,
що сама ж напряла.
«Що з тобою, — запитав я, —
1
Ґвадалав'яр — ріка на сході Іспанії,
бліда й мовчазлива?»
Η гирлі якої розташоване місто Валенсія. Показала мені сукню,

222 223
котру сестра шила: дивлюсь-видивляюсь
на тканині та й на чорній в отой місяць дзеркалевий,
голочка блищала, ще здалеку сяє...
на вуалі та й на білій Красувався диво-квітень
наперсток сріблився. проти моїх вікон.
У той вечір показала
квітневий, дрімливий,
коли чуть було надовкіль
дзвонів переливи.
У той вечір все сказала,
чому так ридала...
Красувався диво-квітень
проти моїх вікон.

А вже й інший квітень квітне,


Інший вечір мріє.
А вже той балкон квітучий
в імлі самотіє.
Не виходить та молодша,
котра сміхотлива.
Ані старша не виходить —
бліда й мовчазлива.
Ані сукні вже немає,
ні вуалі тої...
І лишень на веретено
ниточку єдину
снує рука невидима,
та ще в залі темній,
наче місяць той, дзеркала
чисті заблищали.
Де жасмин цвіте-буяє,
де троянди розквітають,
на заквітчанім балконі

224 225
ҐАБРІЕЛА
МІСТРАЛЬ

Якби ж то був я поетом


вишуканим, тоді оспівати зумів би
Ваші очі словами такими чистими,
як мармур білий, як вода джерельна.

І лише в єдиній прозорій строфі


ввесь той спів умістився б: Опівночі

«Вже на погляд мій не відповідають Чарівносте, півноче.


і ні про що Відчуваю в тобі троянд пагіння,
в погляду мого не запитують сік струменіє по них, підіймаючись в пуп'янки.
Ваші очі ясні,
Ваші очі, що випромінюють Відчуваю
ніжне сяйво спокою, розкішного тигра палаючі
ніжне сяйво квітучого світу, смуги, що спати йому не дають.
що його колись бачив
я в дитинстві — Відчуваю
в обіймах моєї матері». строфи чиїсь,
що зростають, мов дюни,
у темряві.
Відчуваю
матір свою, що спить
з двома диханнями.
(Це я у ній сплю —
п'ятилітня).

226 227
Відчуваю
Рони бистрінь, осліплу від піни,
що несе мене за течією, наче
батько незрячий.

І нічого вже потім не відчуваю,


саму лиш загибель під мурами Арля,
розігрітими сонцем.

Запрошення

Чи є між юні хтось, що не бажає,


щоби танок по горах поводить?
Вогонь
Хто забарився — най наздоганяє,
за нами д'горі схилом поспішить.
Вже ніч взялася виповняти
пітьмою все навкруг по вінця,
Побігли ми з перегуками, з гуками
пора вже й нам вертать до хати
повз виноград, кошару і город
вслід за Архангелом і вівцями.
і всі з піснями стрілися на луках,
Ген весело Вогонь в домівці
й долину враз осяяв хоровод.
стриба на хмиз, на вогкі дрова.
Вогонь, що має силу вбивчу,
до жарту вдався, до розмови.
На крилах райдужних кружляє;
то наче згас, то знов палає.
Один лиш він на все спроможний,
це з ним душа так лагіднішає,
це ж він з моєї пісні дише.
Люби його в подобі кожній!
В пітьмі, в льодах, в смертельній втомі
пошани варт Вогонь єдиний.
Наслідуй лиш його в усьому —
будеш Архангелом, мій сину!

228 229
Тихі слова ТЕАТР НЕПОСЛІДОВНОСТІ
ТАДЕУША РУЖЕВИЧА
Немов теплінь на цвіт, та істина одвічна
зійшла на мене в спалахах зірниць: Театр непослідовності (teatr niekonsek-
мізерна ненависть — любов моя велична wencji) виник, за свідченням його засновника,
в житті, пропахлім золотом пшениць. відомого польського поета і драматурга
Тадеуша Ружевича, як форма опозиційності
Заміню віршем лагідним, привітним засадам і методам консервативного традиціо­
вчорашній вірш озлоблений, сумний. налізму.
Фіалки голубіють ген і вітер Так званому «реалістичному» сюжетові з
несе в долину запах медяний. усіма «закономірностями» його «послідов­
ного розвитку» театр неконсеквенції протис­
Тепер мені близькі не лиш богобоязні, тавляє безліч непослідовних фрагментів
а й ті, які молитви відреклись. свідомого буття, що перетинаються, ури­
Жага нестерпна в нетрях непролазних, ваються, знову відновлюються, спонтанно
де лиш очам цвіте розрадою ірис. перетікають з одного річища в інше. Таким
чином досягається ефект виїмкового і напро­
І наші душі, сповнені риданням, чуд поетичного реалізму, непослідовного, як
враз просвітліти змушують струмки. і наше щоденне побутування, де монологи
Тягар смертей із пліч нам опадає гамлетів можуть промовлятись не у супроводі
тій жайвориній пісні завдяки. камерного оркестру, а, наприклад, у супроводі
тріскотливої швейної машинки, або ж перери­
Ніщо, ніщо вже плоть не збуджує ночами. ватися випадковими бажаннями з'їсти порцію
Жадань і пристрастей погасли пломені. морозива чи непередбаченою появою торгов­
Ще погляд матері моєї так повчальний, ця повітряними кульками, що пропонує
та знаю: Бог велить заснути вже мені. слухачам свій крам у подарунок покійним
бабусям.
П'єси театру непослідовності не вимагають
від актора достовірного відтворення інтонацій
у діалогах чи безпомилкового наслідуванн
ремаркових жестів — вони лише умовно
накреслюють координати дій у певній есте­
тичній площині. Решта доконче мусить бути

230 231
довільною імпровізацією. Декорації, світло, Та є ще одна суттєва деталь, без якої роз
звуки, пантоміма, залежно від міри і способу мова про творчість Ружевича-драматурга була
їх використання, можуть посувати смислові б далеко не повною. Можливість безпо-
кордони твору в той чи той бік. Відтак кожен, середнього контакту з такими високорозвине-
хто підійде до такої вистави як до непо­ ними світовими літературами, як італійська,
рушного абсолюту, зазнає безумовного краху. французька, англійська, вимагає від іншо-
«Це не монолог, — пише Ружевич про мовного митця сильного імунітету супроти
свій невеличкий фарс «Кумедний стари- поглинення його творчої індивідуальності
гань», — це річ, що складається з безлічі могутніми мистецькими впливами. Пряма
образів. У ній можуть фігурувати і ляльки, і залежність від культурних надбань Заходу
дівчата, і навіть канарок...» тяжіє над сучасною польською літературою
Щодо часу тривання вистави — то тут взагалі як наслідок багатьох соціальних та
також не встановлюється жодних меж. психологічно-історичних комплексів. Що ж
Можна грати її кільканадцять хвилин, а до творчості Ружевича, особистості, безу-
можна робити це й кілька годин. Слід пам'я­ мовно, цікавої й самобутньої, то близькість
тати, мабуть, лише про своєрідний ідейно- його естетичних та філософських принципів
тематичний перегук «Кумедного стариганя» до ідей французького театру абсурду загалом
з першою сюрреалістичною п'єсою Ґійома очевидна. До речі, в одній із своїх статей-
Аполлінера «Груди Терезія» (1918). Часи маніфестів засновник театру непослідовності
стрімко міняються: якщо Аполлінер вказував говорить про твори С.Беккета як про еталон
французам на загрозливо низьку для їхньої сучасного найдійовішого мистецтва. Критики,
нації народжуваність і закликав усіх своїх щоправда, закидають Ружевичу не лише
співгромадян розмножуватися, то Ружевич вторинність щодо класичної абсурдистської
показує вже справді Гротескне перенасе­ драматургії, а й — в окремих випадках -
лення земної кулі, послуговуючись для цього компромісність щодо традиційного псевдо­
коментарями напівбожевільного кумедного романтичного театру. На наш погляд, твор­
дідуся. чість Ружевича-драматурга, як і Ружевича-
поета, цілком самобутня і заслуговує бути
Твори Ружевича зі своїм поетичним
представленою українському читачеві.
сюрреалізмом, що непомітно то тут, то там
дотикається до поверхні об'єктивних реалій, Г.Ч.
становлять зразок високоякісної драма­
тичної публіцистики у найкращому розу­
мінні цього слова.

232 233
ТАДЕУШ Чи ви добродію того не бачите
РУЖЕВИЧ не чуєте
цього року прибуло 12 мільйонів
Прикладає вухом до стіни. В тиші чути попис­
кування, шкрябання, шемрання.
Доглядач порпається пальцем у вусі.
Вони там розмножуються Шукають виходу
Доглядач: А тепер ласкаво прошу на прогу­
лянку...
КУМЕДНИЙ СТАРИГАНЬ Старигань (опирається спиною об стіну.
П'ЄСА Простягає перед себе обидві руки, наче оборо­
(Пролог або епілог) няється):
Ніхто не повинен виходити Ніхто ніхто
Кімната без вікон. Чоловік у білому віцмундирі стало занадто тісно
тримає на колінах дідуся в святковому чорному чи ви добродію того не бачите
вбранні. З чорної тарілки набирає білою ложечкою цього року самих лише жовтих прибуло
червону ікру (або з червоної тарілки білою ложеч­ 12 мільйонів
кою набирає чорну ікру). Дмухаючи, остуджує, чи ви добродію того не бачите
куштує й годує старого. Той байдуже ковтає зрештою все вже поїли
страву, потім починає кривлятися, робити цього року прибуло на нашій планеті
гримаси і, зрештою, міцно затискає губи. Догля­ 65 мільйонів людей
дач, не звертаючи на це уваги, продовжує годуван­ за 35 років число мешканців нашої кулі
ня. Таке напихання триває дві-три хвилини, після подвоїться
чого Доглядач витирає старому рот, а собі — казала мені сусідка
змокріле обличчя. що викупили макарони і ліжка золото
Доглядач: А тепер ходімо на прогулянку. і цигарки
Старигань (злазить з колін, простягає руки в бік домовини і холодильники
Доглядача): ніхто не хоче помирати
Ніхто закачалось від заморожування слив
Ніхто не повинен виходити та огірків
Ніхто ніхто а деякі поважні особи радять замерзати
бо стало занадто тісно з^цілими родинами
вже запізно у високорозвинених капіталістичних країнах

234 235
виробляють холодильники на зразок хотів якось у фотелі присісти
домовин але там вже дошкільнятко
або ж домовини-холодильники не сідаю бо побоююся вмоститись
заморожування охопить невдовзі на щасливій мамі або на близнятах
й звичайних смертних а найбільше побоююся віруючих
а коли все це розтане цнотливиць
Безплідна Шведка опісля гормонального ті ніколи не вживуть пігулки
лікування в навіть якщо отримають дозвіл архипастиря
Румунії народила 77 дітей всі почувають Архипастир мовив учора до своїх овечок
себе чудово що як робитимуть аборти то вулиці столиці
щаслива матінка отримала нагороду Нобеля знелюдніють і заростуть травою
з рук спадкоємця престолу трава росте нова трава покриває амвони і
В малорозвинених країнах розмножуються вуха
страхітливо А в цей час мій сусід розмножується
чорні і жовті білі й червоні дудлячи безперервно горілку
навіть у мене за стіною розмножуються половина народу ходить у повзунках і не
селяни проминула ще третього року життя
робітники й трудова інтелігенція вчора забарикадувалася
католики і атеїсти у туалеті
віруючі й невіруючі на кладовищах теж починається тіснява
отож не намовляйте мене пане просять родичів аби забирали своїх
покинути цю кімнату небіжчиків
вже на сходах натуральний приріст немає помешкань
настільки високий минулоготижня поселились до родинного
що жінки довголітні і діти гробівця
ходять один по одному дві студентки стоматології
недавно викинули мого колегу
Почали влізати крізь двері і вікна який не пролежав і десяти років
отож замурував їх власноручно дарма що похований був з оплатою
навіть дірку від ключа заліпив пластиліном раніше був хоч якийсь вічний спокій
хотіли заселити ліфт а тепер?
І обладнати собі належно марно й сподіватись добродію
всі стелі Доглядач: Отож-бо вам потрібно вийти

236 237
в гори в ліси А зараз
на зелену травичку. На лоно природи... О! я абсолютно здоровий і усвідомлюю що кажу.
Старигань (пробує сховатись під кріслом): Доглядач (гладить дідуся по голові):
Ніколи Ніколи не вийду на зелену травичю, Світ не такий страшний... Люди теж.
Ніколи не приляжу на лоні природи Одначе, добродію,
Гарячково шукає в кишенях і зрештою витя­ спробуйте. На травичці, на лоні природи
гає зім 'яту газету. віднайдете
«В усіх зонах громадського відпочинку і віру, і сили, і спокій...
повно сміття і фекалій» Старигань (простягає руки вперед, на очах
Це не вигадки Це звіт комітету блищать сльози):
фізичної культури й туризму Ні Не дамся спокуситись на жодне лоно
Отже я маю слухати жайворонка Ви добродію не відаєте що то таке
лежачи на фекаліях Або ж тут Лоно Пузо то Страшна Річ Пузо Пузище
Вказує пальцем і читає: Живіт
«Околиці Варшави, заповнені в святкові дні У череві щось гурчить і перекидається
юрмами, животик голівка без вікон домівка
набирають вигляду смітника. Люди на череві розлягтись
витоптують молоді Розлягається на підлозі. Руки випростує перед
саджанці, підминають їх колесами своїх автг себе.
зривають квіти та овочі. В дні будь-яких Черевом догори лежати
свят 7 мільйонів пузо як валіза
жителів вилазять на лоно природи, котра за пузом носа не видати
теж вітаю пузо Прощай спокусо
потребує спокою». Так-то, пане добродію. шлунок кендюх
Потяги бездонні ненажерливі черева
такі переповнені, що й голки не встромиш. без голови прожити можна без пуза ні
Я пробував вагітність Тяж
- якось встромити — і безуспішно! Жінка що з животом вагітна
Не зміг Люди навіть хотіли мене побити Дістати пузо зайти у тяж
коли я врешті встромив її у випадкову ходити з черевом
сідницю Вимахує руками й ногами.
Виявилось що вона була не моя
Спокутував кілька місяців у шпиталі.

238 239
ОЛЕКСАНДР ФРАНТІШЕК
БЛОК ЛІПКА

Дукля

Ніхто не знає, як нам отут.


Чорний ворон в пітьмі засніженій, Небо нависле й важке,
Чорна шаль зі смаглявих плечей. мовби з олова,
Млосний голос оспівує ніжно то сипле дощем,
Дивні чари південних ночей. то залізом.
Ми врилися в землю,
В легкім серці — жага і спокій, начебто кроти,
Мов отримав я з моря знак. але й земля вибухає,
Над проваллям у вічність глибоким, мовби й вона вщерть начинена порохом.
Задихаючись, мчить рисак. Гори тут не зелені,
а почорнілі від диму.
Сніговице, твої завії, Верхи перетворилися на їжаків —
Захмелілі губи мої... колють небеса колючим дротом.
Валентино, зірнице, мріє! Кров дзюркоче в потоках.
Як співають твої солов'ї... Куди веде ота долина,
стережена, наче брама
Світ пекельний! В нім серцю тісно! до раю?
В нім — твоїх поцілунків цвіт, За брамою — Словаччина.
Темний морок циганської пісні Кілька пагорбів, сіножать, річка —
І поквапний комет політ! можеш покласти її на долоні,

240 241
наче краплю роси, перевал вивергає вогонь,
у якій відбивається цілий світ. наче вулкан,
Виснажена спекою рілля, випалити жадає нас
картопелька як сливи — аж до третього коліна.
тільки й того, що росте не на дереві. Опускається ніч
Пропахле травами молоко. на парашутику ракети.
Коротке літо, довга зима. Підводимося в атаку.
Лиш дітей і кохання мали ми вдосталь, Вершини підстрибують у темряві
а хліба — ніколи. поміж спалахами снарядів;
Хтозна, як там дома. густішає повітря,
Гірше ніж зле, повне заліза, глини і крові,
та ліпше, ніж під землею? черепи лускають, як горіхи,
ліс вогню розступається,
Хто ж відповість мені, вже колючий дріт лишився позаду,
коли й найкоротший сон обривають ще два стрибки — і ми вдома.
вибухи мін Та раптом вибухнув місяць на небі,
і пам'ять така нетривка. і здригнулась земля.
Ми обнялися востаннє.
Коли б то можна крізь дуло гвинтівки Падаючи додолу,
додому догледітись. краєчком ока встиг я побачити,
як відкривається брама камінна,
Більше року, як залишив домівку, щоби прийняти нас за своїх.
аби знов туди повернутись
з ясним обличчям і чистими руками. Іван з Брезової
Тепер ось сиджу в окопі та Іван із Харкова
на порозі рідної землі, в долині Дуклі
що корчиться в агонії, навіть по смерті обіймаються
наче б виникала наново в серцевині каміння.
із вогненної утроби магми,
і мій тезко, Іван із Харкова, каже:
— Безліч разів ми пройшли крізь пащу
вогню й заліза,
але такого ще ніде не стрічали: На ньому стоїть наше майбутнє.

242

243
Ґвєздослав

Напевно, ти народився ясної ночі,


коли засівають землю густі зорепади,
а небо опівнічне так низько нахилено,
що аж дотикається материнських грудей,
і вдосвіта
полишають на губах немовляти
згасаючу зірку —
зі всесвіту крапельку молока.

Що ж було потім?
Коротке дитинство на луках оравських
та довге шукання слова,
щоб таким же було на смак, Виноградар
як прозора крапля небес.
Коли помирає виноградар,
Отак і плинули довгі дні то на схилі під лісом проростає
й короткі ночі — одинока лоза.
оголювався мозок,
розпалений жаром видінь, Повітря розступається,
і слова проростали, спалахували, пломеніли, аби прийняти її струнке тіло,
блідли, згасали, знов пломеніли, і на весну кожен листочок лози
іскрили, блищали, шелестить щораз то іншими звуками,
відлунювали звуками сфер, як мотика в руках виноградаря,
що аж матерія стан свій змінювати почала коли він від зорі до зорі обертав землю,
і разом з тобою підносилася до зір. як жону,
ненаситний в своїх жаданнях.

А коли восени нащадки його


поставлять на столі сулію з вином,
що, мовби ліхтарня, спливає золотом,
то й він тоді буде з ними.

244 245
Ян Коллар простір кохання стає простором вітчизни,
в повітрі відкриваються джерела,
Це все почалося невинно: з яких течуть річки молока й меду
спочатку був п'янливий запах далей для братів-слов'ян.
та очі панни, в яких бачиш себе,
мовби на дні глибокого, прозорого озера; Ліс рук пророста з темноти,
відкриваєш уста, дихаєш легко, слов'янський світ посилає до мене хвилі
ніби співаючи, понадземного моря.
від подиху панни волосся твоє розвівається Я вже не самотній.
та надарма це все, знаєш сам,
бо родом ти з дикого краю.

Минулося свято!
Самотнім повертатися мусиш до того світу,
де владарюють болото й пітьма.
А що ти вдієш з видінням на дні душі,
в якому тендітна дівоча голівка
сплітається з вогнем і кривавою млою,
що насуває на крилах ненависті
від Заходу на Схід?

Я слабкий, мов дитя,


і нічого мені не лишилось,
хіба що перо в руці
та слів шумовиння,
яке вітри обтрушують долу.
А проти мене армада стоїть,
що прагне моєї крові.

Запалюю свічку, до столу сідаю,


пишу;
і скалою стає шумовиння,
зводиться вірш, немов мармурова колона,

246 247
Тарас. 1997
Київ. Палац Спорту

Тарас Чубай. 1988. Вільнюс. «Не журись»

«Плач Єремії»
Весна 1998. Львів. «Дзиґа;
СПОГАДИ

ЮРКО КОХ

ВІКТОР
МОРОЗОВ

МИКОЛА
РЯБЧУК

ВОЛОДИМИР
ЯВОРСЬКИЙ

ЮРІЙ
БРИЛИНСЬКИЙ

ВОЛОДИМИР
КАУФМАН

ГАЛИНА
ЧУБАЙ
ЮРКО
КОХ

Віднайдені файли

— sitel: знайомство
— Познайомся, Галю. Це — геніальні україн­
ські художники Кох і Кауфман.
Цією пафосно-дисонансною фразою Чубай на
долю секунди випередив назріваючу жінчину
тираду на кшталт: «Ніч на дворі — де ти був —
бійся Бога — хто ці люди» тощо. Звикла до
чоловікових несподіванок Чубаївна виглядала на
порозі досить знервованою. Але, хоч як це дивно,
Грицькова фраза спрацювала, незважаючи ні на
пізню годину, ні на блиск юнацьких очей, ані на
наші далеко не переконливі зовнішні характе­
ристики, гротескно підсилені невдалою спробою
двометрового Льоні Швеця сховатися за кущем
троянди.
Проте, двері відчинилися, двері зачинилися,
і вже через кілька хвилин всі ми сиділи на кухні
(у кімнаті ж бо спав 5-річний наступний Чубай)
і розповідали Галі про те, як з легкої руки Влодка
Яворського (літературне псевдо — Волдмур
© Юрко Кох, 1998

253
Ікаса) знайомилися кілька годин тому з Льонею — site2: шафа
Швецем (літературне псевдо — Іван Сльоза) та Посеред моєї п'ятикутної кімнати, котра слу­
Грицьком Чубаєм (без жодного псевдоніма). гувала водночас майстернею, вітальнею, кнайпою
Відбулося це у моєму помешканні на площі і відпочивальнею, — посеред цієї кімнати упро­
Франка, де поетам було вперше продемонстро­ довж років височіла звичайна і незвичайна
ване наше малярство. книжкова шафа — барикадний символ моєї
Тоді, літом 1976-го, всі бесіди були неймовір­ юнацької незалежности.
но цікавими. Мені було 17, Грицькові — 27. Зго­ Починаючи з осені 1974 року задня стіна
дом нас* чекатимуть наступні, ще цікавіші кухонні, шафи поступово, але переконливо заповню­
підвальні, паркові та інші вечори, котрі нам валася малюнками, витинками з журналів,
ніколи, ніколи не набридали. офіціозними газетними гаслами, дебільними або
Але саме те перше Чубаєве «благословення» дотепними глюками, etc.
сприяло моєму самоутвердженню більше, аніж Але найглибшого філософського сенсу шафа
десятки настанов і рекомендацій сім'ї та школи, набула завдяки збірці автографів якнайрізно­
ніж усе тогочасне суспільство сімдесятих. Тоді манітніших моїх глядачів і критиків: від «поваж­
такого нам не казав ніхто. них» батькових гостей на кшталт Валерія Шев­
Грицькове «резюме» було безапеляційним: чука, Богдана Ступки, Леся Танюка, Броніслава
воно вмить здружило мене з найславнішими Брондукова, Анатолія Хостікоєва, Ніни Матвієн-
художниками всіх часів і народів, проклало шлях ко до, здавалося, ледь не всіх арт-муз-літ-драм-
до майбутнього, до Всесвіту, зрештою, і хай йому персон мистецького Львова, за винятком хіба що
100-річного маестро Станіслава Людкевича.
грець! («Гриць мене, моя мати»... — такого, я,
звісно, не співав, але бачило Небо — співала Поставили тут свої перші монограми й мої
душа). Мене протверезило. Очистило і освятило. ровесники, а також люди, котрі згодом шляхетно
дозволять і нам називати себе друзями — Микола
Зобов'язало. Напоїло амрітою, дало копняка і
Рябчук, Орест і Володимир Яворські, Михайло
виштовхнуло у світ.
Саченко, Леонід Швець, Віктор Морозов, Ігор
Тепер ми — однієї крови. Задекларовані не
Гунько, Юрій Винничук, Олег Лишега й багато
менше, ніж мовив Грицько... інших, до чиєї генерації належав і Григорій
* Тут і далі узагальнення «ми» стосуватиметься також Чубай.
когорти ровесників-однодумців, котрі у середині 70-х років На відміну від поетів, котрі увіковічнились на
одночасно заявили про свій прихід у мистецтво і прямо чи шафі рядками хоку, сонета, чи паліндрома, Чубай
опосередковано спілкувалися з Григорієм Чубаєм: Воло­
написав доволі просто: «Тут був, і, сподіваюсь, не
димир Гомза, Микола Крицький, Ігор Леськів, Богдан
Турецький, Ярослав Шимін, Ігор Шимко, Степан Юзефів та востаннє — Грицько Чубай. 5.VI.1976.»
інші.

254 255
Але він трохи помилився. За дивними пере­ Без особливих домовленостей я вихилився з
бігом подій ще шість років ми бачилися будь-де, вікна і випустив тремтячими від хвилювання
тільки не в мене вдома. долонями пляшки з наливкою, які одна по одній
Зате вгадав я, ще тоді жартуючи стосовно м'яко опустились у натягнену внизу, мов пожеж­
неабиякої духовної (а відтак, і матеріальної) ний тент, куртку одного з поетів.
цінности — залишеної нащадкам шафи з автогра­
Через мить ці поети розчиняться в темряві,
фами НАШОЇ ЕПОХИ.
залишивши мене самотнього у вікні, на площі
Тепер бачу, що це не жарт.
кольору нічного світла. І просиджу я так, доки не
— site3: жертвопринесення віддзеленчить останній трамвай.
Потрапити до моєї кімнати на другий поверх А Гриць із Волдмуром ще довго мандрува­
можна було двома способами: через двері або тимуть львівськими провулками, зупиняючись
через вікно. Традиційно всі користувалися темнавими скверами, уникаючи знахабнілих
першим способом. Щоправда, якось один відчай­ міліціонерів та дружинників. І дочекається Галя
дух дістався досередини через вікно, але то був свого Грицька, знов не самого. І сидітимуть вони
не Грицько.
не інакше, як під прочиненим у кухні вікном,
Коли в силу внутрішньосімейного «чілі» (так
слухаючи сюрчання цикад, ковтаючи в сутінках
у 70-х ми називали репресивні наслідки «домаш­
краплі живиці, аби вустами вологими на добрі
ньої війни») потрапити до мене було небезпечно,
слова натрапляти...
друзі поціляли в шибки з вулиці дрібними
монетами. Тоді я визирав і повідомляв ситуацію. Так уявлявся мені той вечір. Але то був
Одного разу запросив я в гості Грицька з ЇХНІЙ вечір, а мені так хотілося, аби він став
Волдмуром, але знову оте непередбачене «чілі» НАШИМ!
зруйнувало культурну програму. На цей раз
— site4: дискусії
обставини склалися так, що навіть я не міг вийти
до них з дому. З Чубаєм можна було дискутувати про все,
Визираючи з вікна, я пояснив ситуацію. Відіс­ про що варто і не варто було дискутувати.
лати геть з-під власних вікон Чубая і Яворського, Який район Львова менш батярський: явор-
залишаючись наодинці з ніччю і двома загото­ ська Левандівка чи чубаївська Погулянка.
ваними пляшками «Спотикач», — мені не дозво­ Які переклади Гемінґвея ліпші — російські чи
ляло сумління. Але й їхнє сумління не дозволило українські.
б піти геть з тих самих міркувань. Як зробити, аби повна вантажівка, прої­
І усвідомили ми в цю мить, що мусить відбу­ жджаючи Погулянкою з винзаводу, скерувала на
тися жертвопринесення. Грицькове подвір'я.

256 257
Чи був Федеріко Ґарсія Лорка гомосексуа­ й учасником навколопоетичних дискусій за
лістом. участю Григорія Чубая в головній ролі. Прина­
Τ Τ І, о краще: вино чи горілка (питання «що гідно можна було дізнатися про досі незнайомих
гірше» не піднімалося). поетів, або, як дуже пощастить, молодих поеток.
Які переваги західників над східняками, і, Маю на увазі і форму, і зміст.
можливо, навпаки. Якщо, скажімо, Ікаса відстоював мудру, легку
Які жінки гарніші: з довгим волоссям чи з і прозору поезію, то Чубай, самозрозуміло, —
довгими ногами. мудру, важку і непрозору, в котрій би всього було
Як вирішувати проблему «батьки і діти» БАГАТО...
(«Невже і я колись стану таким старим маразма­ Кінцево мовчазна шана віддавалася доктрині
тиком?», — якось розпачав Грицько. «Ти ніколи господаря, на чиїй території перебували в той час
ним не станеш» — пророчо відповідали ми). слухачі.
Τ Τ То в житті найсолодше. Наївними тепер здаються такі суперечки,
Про філармонію і філантропію. оминути, проте, котрих ще не вдалося жодному
Про нашого «гуру» Романа Безпалківа. земному поетові.
Про театр імени Марії Заньковецької. — site5: уродини
Про найдосконалішого відтворювача голосу
Своє 18-ліття зустрічав я на підлозі Гриць-
Брежнєва з-поміж Безпалківа, Чубая та Брилин-
кової кімнати під стіною з портретами Езри
ського.
Павнда, Томаса Стернза Еліота і Григорія Чубая.
Про Ігоря Калинця та Миколу Холодного.
Очевидно, господареві імпонувала трійця «цих
Про інтелектуальні горизонти Юрія Богдано­
найкращих у світі поетів», як він любив прина­
вича Брилинського.
гідно зауважувати.
Скільки ще у Львові Юріїв Богдановичів поза
мною, Брилинським і Антківим. Щодо підлоги, то це — одне з найулюб­
леніших місць нашого сидіння, і, як показав час,
Про Бердника і Бедзіра.
усієї творчої молоді назагал. Позаяк перебування
Про мальовану Бедзіром зиму з великими
деревами і мальовану нами осінь з маленькими. при столі здавалося нам певним міщанством, а до
напівлежання у фотелях моя генерація не дотягу­
Про виноград на подвір'ї і зелену траву, про
Лишегу та Ікасу, про Акутагаву й Кавабату. вала соціально, лишалася підлога — чудовий
плацдарм для творчих баталій, політичних
Про Дзен і Дао, про Мао і «Дао-де-дзін».
дискусій та інших всеможливих перевтілень,
Про Китай, росію і Україну.
включно з вакханальними виключеннями і
Про «есесер», «есес» і просто «есе»...
Неодноразово довелось мені бути свідком або переходом у сон-дрімоту.

258 259
Грицько і Галя були поблажливими господа­ — site6: вібрафон
рями, і, звичайно ж, створювали максимальний У той час було так багато речей, про існування
комфорт у межах гіппизни гостей. яких ми навіть не підозрювали.
У той день свого народження після домашньої Її То таке «вібрафон», я б, напевно, ніколи й не
сварки опинився я з друзями-вигнанцями і довідався. Не поцікавився б хоча тому, що
оберемками дешевого вина на порозі Гриць- звучання цього інструмента здавалось мені
кового «бункеру». Після переговорів з Галею неприємним, якимсь безнадійно радянським,
Грицько повернувся до нас із ножем, на щастя придатним для озвучення хіба чорно-білих
призначеним для відкорковування вина. Невдов­ «телезарисовок» на «голубому екрані».
зі з'явилася Галя з канапками та віншуваннями. Довелося змінити свою думку — звичайно ж,
Жодна тогочасна забава не відбувалася без під впливом Чубая. Якось цілком несподівано
авторської програми кожного учасника. Чудові, мене було переконано, що вібрафон є не безли­
благословенні часи, коли всі ще були зірками, кою амебою, а цікавою екзотичною істотою, яких
кожен мав що розповісти чи показати: художник у світі музики не так уже й багато.
демонстрував ще «мокру» картину, музикант І все це завдяки тій платівці з вібрафонним
грав «сиру» музику, а поет читав «свіжі» вірші.
джазом, котра викотилася з конвертів разом із
Ми знали, що є ровесниками Грицькової поезії, і
якимись «блохами», коли Грицько у своїй безроз­
просили його читати знов і знов.
мірній фонотеці шукав «Арніку» з легендарним
Як читав власну поезію Чубай — знали лише уже тоді Віктором Морозовим. Ледь не кожної
очевидці, а читав він її фантастично.
наступної зустрічі прослуховувалася ця платівка
Того вечора звучала музика Нємена. Ми випуску 1971 року — живий феномен україн­
переслухали ледь не весь його доробок, зібраний
ського фольк-джаз-року в радянському грамза­
Грицьком. Чеслав був одним з наших орієнтирів
пису епохи брежнєвізму. При цьому Грицько
у мистецькому андерґравнді, а Грицько тлумачив
завжди наголошував, що скоро у нас з'явиться
нам тексти його композицій.
така музика, супроти котрої польські, угорські та
...При вимкненому світлі завершувався мій
ендеерівські групи виглядатимуть, наче блохи. І
18-й день народження Нєменовим «Катарсисом».
ми в це вірили. Мусили вірити, а тим часом
Останньою звучала присвята померлому 23-
слухали все, що могло застоятися в пуделках між
річному перкусистові. Коли програвач вимк­
Бахом і Моцартом. Японську обрядову музику
нувся, темрява перетворилась на чорну діру і
для чаювання, наприклад...
спробувала нас заковтнути. Хтось проказав:
«Після цієї музики лишається тільки повіси­ Ага, вібрафон! Коли вона викотилась на
тись». «Не треба — ввімкнув світло Грицько. — середину кімнати — та платівка з вібрафонним
Життя не таке вже й погане...» джазом, Грицько повідомив: «Приходьте до мене

260 261
в неділю. Я читатиму лекцію про авангардний Не всі знали, яку драму пережив Чубай.
джаз». Не всі знали про Грицькову хворобу.
Ганебно, що так, тепер лиш це усвідом­ Але всі знали, що він ПОЕТ.
люється, але то були єдині години уважного Коли Грицько помер, ми збагнули, що стали
слухання того чудернацького музичного інстру­ свідками обряду небаченої досі ініціації: як
людина потрапляє у ранґ недоторканих та
мента...
безсмертних.
— site7: космос І не каже нам: прощавайте...
Грицько щоразу дарував нам, молодим, різно­ — site9: портрет
манітні відкриття, — мав що дарувати. Це були
Одна з моїх ненамальованих картин — спіль­
не лише нові назви, імена чи поняття. Це були
ний портрет Григорія і Тараса Чубаїв, батька та
мікро-і макро-світи, можливо — метагалактики. сина, але неодмінно — ровесників між собою,
Зрештою, як для кого... молодих і всесильних.
Чубай був фаховим прорабом капітального Очевидці все більше ціпеніють від безсором­
будівництва такої світоглядної системи, в котрій ної подібности Тараса Григоровича на свого
недосяжна тисячолітня «китайськість» та ледь не генетичного попередника.
втрачена «європейськість» фундаментально То ж коли відчую містичну готовність до цієї
поєднувалися з єдиною і нерозмінною «україн- роботи, малюватиму Грицька — Тарасом, а
ськістю». Споруда виявилася міцною і надійною Тараса — Грицьком.
для тих, хто в ній оселився: високою, глибокою і
такою простою за проектом! Відшукування причетного...
Я живу в ній і досі, глибоко завдячуючи
Грицьковій Генерації Втаємничених, котрі й нас Львів, 1998
зробили причетними до цієї Великої Триєди-
ности.

— site8: похорон
Тоді я не знав, що таке смерть, але по-своєму
розумів її.
Формула «Вмерти, аніж скурвитись» не була
порожньою. Вона опанувала нашу підсвідомість,
хоча життя тільки починалося.

262 263
ВІКТОР
МОРОЗОВ мені розповіла його мама. Він поїхав із батьком
на море. Надувний матрас, на якому він погой­
дувався на воді, хвилями почало непомітно
відносити все далі від берега. Тарас мовчки
споглядав цю ситуацію, не подаючи голосу, не
подаючи ознак страху — йому було просто
цікаво... Грицько ж схаменувся, коли сина вже
«Наша осінь ледь було видно у череві моря. Зрозуміло, що
з маленькими деревами поруч не виявилось ані рятівників, ані будь-яких
дуже швидко минула...» човнів — типова сцена совдепівського театру
абсурду. Грицько кинувся у воду і розпочав
Це один з небагатьох віршів Грицька Чубая, безнадійну, неможливу, нереальну погоню за
який я поклав на музику — давно, восени 1978- Тарасом. І наздогнав його — ціною нелюдських,
ого року, ще за життя поета. потойбічних зусиль порятував сина від зник­
Це також одна з нечисленних поезій батька, нення у безодні Простору. А син тепер, наче у
яку поки що не озвучив у своїй музиці син — відповідь, рятує батька від зникнення у безодні
Тарас Чубай. Часу, від забуття.
Мені пощастило, бо Гриць міг почути та оці­
Я часто помічаю у рисах Тараса ледь вловимі
нити цю нашу пісню ще тут, на Землі.
риси Грицька (і я не маю на увазі суто зовнішню
Пісні та композиції сина линуть у Небеса, і ще
схожість), я чую у голосі сина знайомий тембр,
далі, і ще незбагненніше, за ту пронизливу грань,
упізнаю знайомий різкуватий сміх (і це не є лише
яку ми переступимо трохи пізніше.
зовнішня подібність інтонацій), Тарас співає
Не чутно звідси голосу Грицька, можна лише
власні композиції на вірші батька, і мене раптово
навмання ступати стежкою здогадів і припущень,
пронизує здогад — він не сам, він не один, це спів
але я переконаний, що він був би безмежно,
дуетом, невидимим, метафізичним, позави-
неймовірно гордий за свого сина, за ту велетен­
мірним, але дуетом — Тарас разом із живим,
ську працю, якій присвятив себе Тарас, відрод­
перевтіленим у звукові пульсації, воскреслим із
жуючи, реінкарнуючи батька у своїх піснях,
небуття Грицьком...
проявляючи приховану музику батькових віршів
у реальних, шорстких і ніжних звуках його гітари,
його голосу, його «Плачу Єремії».
Колись давно, тоді, як Тарас був ще зовсім
малим, сталася дивна і драматична подія, про яку

© Віктор Морозов, 1997

264 265
«... скільки ж бо треба блукаємо втрьох — Грицько, Олег Лишега і я.
того часу для рудого листя, Розмовляємо про поезію. Ми всі ще юні та
щоб опало воно розкуйовджені, нам щойно по 18-19 років.
з невисокого віття...»
Говорять здебільшого Гриць та Олег. Я не до
Падають руді листочки, повільно і заворожено кінця вловлюю суть їхньої дискусії, але весь
кружляють у кінематографі моїх спогадів. переповнююсь вологими мелодіями цієї ночі —
Ось один — прозорий і терпкий: я виходжу уривками фраз, віщими знаками зірок, перед­
разом із Грицьком з його хати на Погулянці. чуттям таємниці, передчуттям проростання,
Розмовляючи, ми перетинаємо відкритий прос­ визрівання і спалаху — і мені є добре...
тір, який відділяє приватні будинки від лісу, цей Третій листочок — пурпуровий і гарячий, мов
чаклунський простір, просякнутий дивною небо над все тією ж не розгаданою мною досі
енерґією, щемкими вібраціями повітря, сонця і Погулянкою, коли я вийшов із хати Чубая після
душі, цей загадковий космодром майбутніх (чи нашої розмови про Лорку.
минулих?) НЛО, заповнений пророчими снами Саме Гриць назавжди прищепив мені імунітет
Костика Москальця (але це ще буде) або екстра­ до провінційности, банальности, second-hand-
вагантними вибриками юного «метелика» Ми­
овости у поезії, музиці, взагалі у розумінні та
хайла Саченка (але це вже було).
сприйнятті мистецтва. Адже дискусії та супе­
Ми прямуємо до невеличкого пагорба біля речки в його хаті велися навколо творчості
Личаківського цвинтаря. Зараз тут знаходяться Еліота, Павнда, Сильвії Плат, ми слухали музику
відновлені могили Січових Стрільців, а тоді, у 70- європейського рівня, ми намагалися, попри всі
ті, це було традиційне місце для збіговиськ совдепівські перепони, доторкнутися душею до
львіських, та й не тільки, «гіппі». Напівзруй- всього найсвіжішого, авангардового, модерного,
новані стіни цвинтаря вважалися «неофіційною» що з'являлося тоді у малярстві — Далі, Міро,
і вільною Галереєю творів «гіппівського» мистец­
Архипенко, в літературі — Маркес, Кортасар,
тва — з портретами Джіммі Гендрікса, написами
Лаґерквіст, та в інших мистецьких жанрах. Вже
«Make love, not war» і т. і.
значно пізніше, коли я нарешті отримав змогу
Ми лягаємо на пагорбі горілиць, зазираючи у
побувати в багатьох країнах світу, я здивовано
небесне око, а Гриць розповідає мені про життя і
відзначив для себе, що попри всю замкнутість,
поезію Юрія Липи. Тепер, проходячи повз це
залізнозавісність і дебільність країни, в якій ми
місце, я неодмінно бачу внутрішнім зором цю
всі тоді перебували, нам пощастило втримати
умиротворену картину — і мені є добре...
руку на пульсі тогочасного мистецького життя
Другий листочок — місячний і містерійний:
світу. Ми, фактично, зуміли не перетворитися на
знову Погулянка, але цього разу пізній літній
забитих хуторян, які перелякано позирають
вечір, забризканий молоком повного місяця. Ми

266 267
здалеку на дійство, що розгортається десь там, на неба над хатою Грицька, а тоді ще деякі чудер­
головній сцені. Ні, ми також брали участь у цій нацькі візії та ідеї. Одним словом, знічев'я та
грі, у цій виставі, брали й беремо. Кажучи «ми», напівсерйозно я почав просити, щоб нам у цій
я передовсім маю на увазі коло людей нашого ситуації прийшли на допомогу не хто інші, як...
Лорка і Чубай (!). Я їм казав: — «Давайте-но
покоління (таких, як Олег Лишега або Микола
побавимось у маленькі чудеса, просто так, для
Рябчук), яких до великої міри об'єднував нав­
жарту, щоб не втрачати даремно цей день».
коло себе, а згодом згуртував у легендарній вже
«Скрині» саме Грицько Чубай. Жарти жартами, але коли ми нарешті почали
наближатися до віконечка каси (а це вже була 2-
Ну, а Федеріко Ґарсія Лорка в мене тепер
га година дня), спеціальне табло над ним попе­
постійно асоціюється із пурпуровим заходом
реджало всіх, що квитки продаються вже на 5:45
сонця, коли я вийшов із Грицькової хати після вечора, тобто ось-ось закінчаться остаточно.
читання поезій цього андалузського птаха.
І все ж таки ми встигаємо вчасно, і ось в наших
І ось вже цього, 1997-ого року, я знову поба­ долонях тріпочуть крильцями такі жадані нами
чив це небо внутрішнім зором. квиточки! Щоправда, ще треба десь тинятися під
Сталося це в Еспанії, в оспіваній Лоркою спекотним сонцем понад три години, та й на
Ґранаді, куди я приїхав разом із дружиною. Того оглядини музею залишається обмаль часу, але то
дня ми вирішили оглянути уславлену перлину все дурниці, головне те, що чудо відбулося! Проте
Ґранади — палаци і сади «Альгамбри». Проте ми це була лише перша частина чуда, адже коли ми
не врахували величезної популярности цього уважно придивилися до своїх квитків, то поба­
мистецького шедевру, бо вже об 11-ій годині чили в куточку напис: «Вхід до музею о 2:30
ранку, коли ми туди дісталися, перед нашими дня»! Мабуть, хтось зарезервував їх саме на таку
розгубленими очима постала довжелезна, на годину, але не з'явився, мабуть, стався звичай­
багато сотень метрів, черга туристів. До того ж нісінький збіг обставин, тому що всі туристи, які
працівники музею попереджували всіх відвіду­ стояли в черзі, й перед нами, і після нас, отримали
вачів про те, що потрапити цього дня до «Альгам­ квитки на 5:45, мабуть, мабуть, мабуть...
бри» шансів практично немає. Квитки (кількість Лише вітерець якось дивно торкнувся мого
яких обмежена) продавалися вже на 4-ту годину плеча, і небо стало якимось пурпуровим, і ще мені
дня, а вхід до палаців припинявся о 6-ій вечора. причулося, ніби пролунав неподалік знайомий
В повній безнадії ми прилаштувалися напри­ різкуватий сміх. Тому я також вдячно посміх­
кінці черги, і потекли години повільного просу­ нувся і тихенько, щоб нікому не здалося, що мені
вання під пекучим сонцем Андалузії. Мабуть, це запаморочило голову сонце, подякував панові
сонце і спричинилося до того, що в моїй уяві Федеріко та панові Грицьку за це симпатичне
почали виникати спочатку образи пурпурового чудо — і мені стало добре...

268 269
Падають листочки — все швидше і швидше, разом із малим Тарасом і запрошує мене до себе
мерехтять, наче кольорові шкельця в калей­ додому, на Великодній обід, на паску з крашан­
доскопі, уривки спогадів: ось задзвонив телефон, ками. Я приходжу. Він вже смертельно, неви­
і мені здалося, що зараз почую у слухавці знайому ліковно хворий. Це наша остання зустріч, але я
фразу — «Чубай на дроті!». Ось я заходжу на ще цього не знаю. Проте назавжди я запам'ятаю
подвір'я будинку, де тепер мешкають Тарас і очі Грицька, його вже потойбічний, занурений у
Соломійка Чубаї, а мені уявляється, як з-за рогу себе і поза себе погляд, погляд за лаштунки,
виникає постать їхнього батька, який, трохи погляд за ту межу, де закінчуються декорації і
глузуючи з мене, вічного Гастролера та пілігрима, починається те... справжнє... неминуче... головне...
наспівує: «Рє-є-єдкая птіца а-а-аїст!» Ось Гриць- Я тоді ще не міг знати, що означає такий
ко приводить до мене «знаменитого чеського бездонний погляд, таке сиве провалля в очах, хоча
літератора», і я, молодий ще юнак (а це був 1973-й мені стало в той момент якось не по-весняному
рік), тремтячи від хвилювання, співаю для холодно. Тепер, побачивши ЦЕ в чиїхось зіницях,
поважного закордонного гостя свою «Панну я вже достеменно ЗНАЮ - ця людина вже є ТАМ
Інну» на вірш П. Тичини. Той схвально і дещо і з нею настав час прощатися, але тоді я лопотів
вальяжно похитує головою, я сяю від щастя; ну, щось про наступні зустрічі та штучно-бадьоро
а дещо пізніше, опісля другої пляшки вина, посміхався...
з'ясовується, що це був черговий жарт, чергова
містифікація Гриця, бо «знаменитий чех» вияв­ « . . . Наша осінь
ляється... файним ужгородським поетом Мико­ з маленькими деревами
лою Матолою, чудесною і незабутньою мені дуже швидко минула .. .»
людиною, який, як це не печально, вже також
полетів до вирію вслід за Грицьком... Тепер, коли Галі, дружині Грицька, вдалося
нарешті, попри всі маразмобюрократичні пере­
Летять і летять листочки, стрімкіше і стрім­
пони, перенести останки чоловіка на Личаків-
кіше. Закручує їх у каламутний та жорстокий вир
ський цвинтар та перепоховати його там, для мене
байдужий вітер сімдесятих років, вітер арештів,
на цьому кладовищі виник напівмістичний
вітер зрад, вітер розпачу, вітер деструкції,
«Бермудський трикутник», де зупиняється і
нищення, свідомого і невблаганного саморуй­
провалюється у безодню Час. Своїми кутами він
нування...
поєднав могили трьох митців, які залишили
І ось повільно та приречено пропливає остан­
глибокий слід у моєму житті — композитора
ній, геть пожовклий і крихкий листочок: Велик­
Володимира Івасюка, актора Богдана Коха та
день 1982-ого року, виступ у Львові «Смерічки»,
поета Григорія Чубая.
де я тоді співав. Грицько відвідує цей концерт

270 271
Часом якась незбагненна сила змушує мене МИКОЛА
РЯБЧУК
з'являтися там і відвідувати ці могили саме в
такому порядку — Володя, Богдан та Гриць. І ось
у такі моменти, коли нікого немає поруч, коли
завмирає Час і ущільнюється Простір, коли
кольори стають звуками, а пташині голоси крап­
лями дощу, я зупиняюся біля Грицька, мовчки та
самотньо, і тоді починаю відчувати, як на моє
чоло сідають ці печальні та невидимі птахи —
руді листочки...

«... минуло після неї багато зим Кінець однієї епохи


і багато весен,
і аж тоді почало падати
на наші голови листя
Здається, це трапилося 13-го січня 1972 року,
із дуже високого дерева, на старий новий рік: до мого помешкання на
яке в тій нашій осені було, Кавалерійській, де я жив із батьками хтось засту­
і про існування якого кав, я відчинив і побачив Галю — вона була не
ми навіть
сама, трохи оддалік стояв її шваґер, чоловік її
не здогадувалися.»
молодшої сестри. Перше, що вона мовила чи,
радше, видихнула, була розпачлива фраза:
«Грицька заарештували!»
Не тільки у Львові, а й по всій Україні, вияв­
ляється, того дня пройшли обшуки й арешти.
Галя вже знала, що забрали її близьких сусідів —
Стефанію Шабатуру та Ірину Калинець, Ігоря
Калинця під той час не було вдома, тож його доля
лишалася невизначеною. У Григорія Чубая після
цілоденного шмону забрали якісь рукописи,
книги, примірник нашого спільного самвидав-
ного альманаху «Скриня», який ми не встигли
навіть належним чином розтиражувати, а також
перефотографовану книгу Донцова, що, власне,
була, за словами Галі, єдиним серйозним «ком-

© Микола Рябчук, 1997

272 273
прометуючим матеріалом», що виловили в ські видання Антонича, Винниченка (з розкіш­
їхньому домі каґебешники. ними передмовами О.Зілинського та М.Моль-
Ми не мали часу на довшу розмову — вона нара), і врешті, у 70-му році, закінчуючи десятий
мусила бігти попередити інших знайомих та клас, я вже мав доступ до «найкрутішого»
друзів, я теж мусив квапитися зібрати підозрілі самвидаву — від праці Дзюби й статей Чорновола
папери, — хоч, замість того, щоб зразу їх зни­ та Сверстюка до памфлетів Валентина Мороза,
щити, поніс пізно ввечері до приятеля, далекого включно з «ювілейним» антиленінським фейле­
від усіх цих справ, проте досить сміливого й тоном «Я бачив Магомета».
чесного, щоб не відмовити в такій дрібній, як Заходив я до Ірини Калинець здебільшого сам
йому здавалося, послузі. Криївка справді вияви­ (так безпечніше було передавати «нелегаль­
лась надійною, хоч усе це не мало суттєвого щину), хоч іноді зі мною було ще двоє моїх
значення. Каґебісти ловили велику рибу, при­ однокласників, яких тут не називатиму з огляду
берігаючи для дрібноти інші засоби впливу. на їхнє подальше щиросердне розкаяння в КҐБ.
Я ще не знав тоді, що на початку 1972 року Того вечора ми прийшли втрьох, у Ірини Онуф­
закінчилась певна епоха в історії України, ріївни був якийсь молодий чоловік богемного
української літератури і — що, можливо, най- вигляду — з хустинкою на шиї, цупкими руду­
трагічніше — в житті самого Григорія Чубая. ватими вусами й поглядом веселого Мефісто-
феля. Його прізвище — Грицько Чубай — нічого
Ми познайомилися з ним навесні 1970 року в нам не сказало, але невдовзі Ірина Онуфріївна
помешканні Ірини Калинець, котра працювала попросила його щось прочитати (він ще, здається,
бібліотекаркою в тій самій школі, де я навчався, перепитав: «Що саме?» — «Ну, звичайно, «Вер­
і з якою ми підтримували дружні стосунки після теп»!) — і після перших же строф ми вже не мали
її звільнення чи, фактично, вигнання звідти десь сумніву, що перед нами поет, причому поет першо­
у році 69-му. Властиво, то не були дослівно рядний, можливо, один із найкращих в Україні.
«дружні стосунки», бо як школяр я завжди Чубай мав чудову акторську дикцію, він
сприймав п.Калинець як учительку, шанобливо буквально випромінював месмеричну енергію,
звертаючись до неї «Ірино Онуфріївно», і сама завдяки чому його вірші в авторському виконанні
вона теж охоче грала цю роль, намагаючись бути ставали практично невідпорними. Нічого сильні­
Учителем — щоправда, радше в біблійному сенсі, шого від «Вертепу» в тогочасній українській
ніж совєтсько-педагогічному. поезії я не знав — публіцистична риторика, яка
Завдяки їй я поступово відкрив для себе приваблювала мене тоді найдужче, дивовижно
офіційно дозволених, хоч і не схвалюваних поєднувалась у цій поемі з філософськими,
«шістдесятників», потім — напівлегальні пряшів- екзистенційними мотивами, що я їх сприймав

274 275
через ускладнену образність твору радше інтуї­ ськими мовами, передусім польською. Він охоче
тивно, ніж усвідомлено. позичав книги й охоче підказував, на які тексти
Для нас, підлітків, важливим тоді був не лише варто передусім звернути увагу. Завдяки йому, я
зміст твору, а й сам факт існування такої поезії, відкривав для себе справжню літературу —
таких поетів — як реальної альтернативи нуд­ українську і зарубіжну. Він показував мені вірші
ному й фальшивому офіціозові, який нас оточу­ Воробйова, Голобородька, Кордуна, «Веселий
вав; п'янке відчуття, що ми не самі, що не лише цвинтар» Стуса (якого, вважав, «кияни» перехва­
ми так думаємо й так пишемо, і що паралельно люють), «Мандрівку тіл» Бойчука (оцінював
існує інший світ із талановитими й чесними досить скептично), свого близького приятеля
людьми — ціле братство таких людей — це Михайла Саченка й ексцентричного Миколи
відчуття дивовижним чином нас надихало й Холодного; він позичав Кафку й Камю, Еліота й
окрилювало. Здається, саме про це ми говорили Фолкнера, він радив придбати російські видання
з друзями, повертаючись від Ірини Онуфріївни, — Кавабати і Кортасара, які вільно лежали на
хоч нам на це бракувало слів: враження було прилавках, бо ніхто їх тоді ще не знав, мода
надто великим. почалася пізніше; він рішуче порадив у 1971 році
Зрозуміло, я скористався мимохідь кинутим передплатити «Всесвіт», довідавшись, що Пав-
запрошенням і невдовзі завітав до Григорія, в личко став його головним редактором; він,
його невеличку кімнату на Погулянці, де він зрештою, добре орієнтувався в нових виставах,
мешкав із молодою дружиною в будинку її концертах, виставках — нерідко ми ходили на них
батьків та з новонародженим сином. Ми зблизи­ разом, удвох або втрьох-учотирьох (з Галею та з
лись дуже швидко — він був старшим лише на Олегом Лишегою, який мешкав також поблизу в
чотири роки, хоч його статус, і поведінка, і університетському гуртожиткові — хоч нашому
зовнішність додавали йому ще років п'ять або й зближенню, можливо, сприяло не лише «сусід­
десять. Він мав дуже глибоке й органічне відчут­ ство»).
тя власного літературного покликання: був Ми з Лишегою вчащали до Чубая найчастіше —
видатним поетом і добре це усвідомлював, більше на «чарку чаю», на пляшку вина чи просто для
того — свідомо грав цю роль, маючи за ідеал обміну новими думками, власними текстами,
Лорку й Аполлінера. книгами. Але в нього бувало й чимало інших
Його судження про літературу були доволі людей, наших ровесників, яких, безумовно,
категоричними, але компетентними: він чудово приваблювала особистість Григорія і сама атмос­
орієнтувався в нових книжках, публікаціях, мав фера його помешкання, атмосфера тамтешніх
чудову бібліотеку, де, крім українських та неформальних довколамистецьких збіговиськ.
російських, були також видання іншими слов'ян- Досить швидко я познайомився там із Романом

276 277
Кісем, Віктором Морозовим, Орестом Яворсь- небажаного знайомства в непевні часи й водночас
ким, Володимиром Онищенком — п'янке відчут­ оправдати себе перед власним сумлінням.
тя альтернативної інтелектуальної спільноти Григорій переживав це надзвичайно болісно.
штовхало нас до активніших форм самовияву, Пригадую, якось перед виставою в театрі Занько-
практичним утіленням яких став альманах вецької (де він працював робітником сцени) ми
«Скриня», зразок радше «аванґардового», ніж зустріли в людному фойє Євгена Безніска. Той,
«політичного» самвидаву. на відміну від багатьох, привітався і запитав, як
Зрозуміло, що свято, яким була кожна наша справи. «Та от, — кисло усміхнувся Григорій, —
зустріч, кожна «інтелектуальна пригода», не відпустили...» — «І слава Богу!» — сказав Безніс-
могло тривати вічно. Попри позірну «аполітич­ ко. — «Та хто його зна...» — геть понуро сказав
ність» Чубаєвого середовища, воно було безумов­ Чубай.
но «антирадянським» за самою своєю сутністю — Півроку між січнем і липнем 1972 року були,
за духом внутрішньої свободи й інтелектуальної либонь, найважчими у Григорієвому житті. Ми
незалежносте, який панував там, і, зрештою, за спілкувалися як і раніше, але атмосфера, безу­
глибокою, радше естетичною, ніж політичною мовно, змінилася — і в суспільстві загалом, і в
зневагою до всього довколишнього соціалізму- самому нашому середовищі. Нас викликали на
соцреалізму, його метрів та інституцій, — що допити, шантажували «Скринею» — єдиним, по
виявлялась не так у розмовах та «маніфестах», як суті, «речовим доказом», хоч ішлось кагебеш­
радше в його погордливому ігноруванні. никам, безумовно, не про «Скриню» (загалом
Чубая заарештували, зрештою, не за «Скри­ безневинну, навіть із погляду совєтського кримі­
ню», а за якісь інші, давніші справи й контакти, нального кодексу), а про наші контакти із львів­
про які він часами прохоплювався, але ніколи ськими дисидентами, передусім із родиною
докладно не розповідав (ми взагалі мало що знали Калинців. Я стояв на своєму: нічого не бачив,
про його життя до появи у Львові у 1969 р. — з нічого не чув, нічого не знаю. Улітку я поїхав зі
його слів можна було зробити висновок, що він студентським будівельним загоном до Західного
учився у Києві і був вигнаний з «вовчим біле­ Сибіру і щасливо уник таким чином мало-
том», хоч прямо він цього не стверджував і приємної ролі «свідка» на судовому процесі над
жодних підтверджень цьому досі немає). Арешти Іриною Калинець. Власне, користі з моїх «свід­
у січні 1972 р. відбулися по всій Україні — але чень» каґебістам було небагато, тож вони й не
Григорія Чубая невдовзі випустили, і ця обста­ стали виколупувати мене з далекого Сургута, аби
вина, схоже, виявилася для нього фатальною. зайвий раз почути, що нічого протизаконного в
Чутки про його «співпрацю» поповзли по місту; для діях Ірини Калинець я не бачив, ніякого самви­
багатьох це, зрештою, була добра нагода позбутися даву — всупереч наклепам моїх однокласників —

278 279
раніше таких безтурботних і безпосередніх,
не отримував і ніяких антирадянських розмов не
взаєминах. Формально ми зберігали дружні
провадив.
стосунки, але кудись поділася з них атмосфера
Григорій напередодні процесу подався до
свята, легкої і радісної для всіх нас, неперервної
свого села на Рівненщині, звідки його каґебісти
імпровізації. Безперечно, змінились часи і
привезли машиною просто на суд. Вочевидь, він
змінилися ми: восени з університету відрахували
таки сказав щось зайве під час арешту і мусив
Олега Лишегу і Віктора Морозова, з художнього
тепер це підтвердити на суді — або ж відмовитись
інституту — Ореста Яворського, навесні мене
від попередніх свідчень і сісти разом із Калин-
вигнали з політехніки; здається, з усієї «Скрині»
цями (позаяк «матеріалу» проти нього каґебісти
заціліла лише Катруся Морозова, котра вчасно
мали, вочевидь, удосталь). Для нього цей вибір,
пішла у декретну відпустку, та ще Роман Кісь та
пекельно розтягнутий у часі, безумовно, був
Володимир Онищенко встигли закінчити навесні
болісною дилемою і, хоч він ніколи ні про що
1972 р. свої вузи.
прямо не говорив, з усієї його поведінки було
видно і розпач, і спротив, і відчайдушне борсання Але передусім — змінився Грицько, його
в пошуках виходу, і, врешті, трагічну капітуля­ внутрішні стосунки зі світом, з оточенням, з
цію. самим собою. Він опинився у стані глибокої
внутрішньої кризи, яку я окреслив би як стан
Ці події, гадаю, фатально надламали Григорія:
перманентної потамованої істерії, зумовленої
він, що звик бути безумовним лідером і автори­
неможливістю повернутися у минуле (до «гріхо­
тетом, опинився у досить сумнівній і не до кінця
падіння»), ані прорватися у майбутнє (знайти
зрозумілій для більшосте ролі — чи то зрадника
хоч якесь, реальне чи вигадане, «спасіння»). Він
й стукача, чи то безневинної жертви дияволь­
зробився нервовим, неврівноваженим і, що
ської каґебістської інтриги. Хоч скоріше за все він
найгірше, монологічним — у широкому, «бахтін-
не був ані тим, ані тим, — він був просто слабкою
ському» значенні того слова. По суті, він реалізо­
людиною й геніальним поетом, непридатним, як
вував одну-єдину, життєво важливу для нього,
і, скажімо, Іван Дзюба, до героїчної ролі, або й
риторичну стратегію: переконував усіх і самого
просто не готовим у своїх 23 роки до рішучого
себе, що нічого не змінилося, що він — той самий,
екзистенційного кроку.
що все це не так і що всі знають, що він сам знає,
Ми ніколи не підозрювали Грицька у «спів­ що це не так.
праці», хоч знали, що час до часу його викли­
Уявлення про пекельність такого стану дає
кають у КҐБ для «бесід» (він, зрештою, цього не
остання (властиво, єдина після 1972 р.) поема
приховував, навпаки: переповідав ці «бесіди» з
Григорія Чубая «Говорити, мовчати і говорити
неабияким гумором), але ми відчували також у
знову». Я особисто ніколи не міг її слухати без
ньому певний надлам і певну напругу в наших,

281
280
мурашок по шкірі і, гадаю, багато хто мав подібне нього відмовляли нирки, а я все ще думав, що ще
відчуття. Поза сумнівом, це один із найвидат- можна поправити, зробити якусь операцію, щось
ніших творів української літератури, але це відновити й щось підлікувати. Через кілька днів
також унікальний людський документ — вражаю­ Грицько помер — з іронії долі я довідався про це
ча естетична перемога поета над долею, попри по телефону в тому самому помешканні на
фатальну етичну (суто людську) поразку. Кавалерійській, де десятьма роками раніше почув
Після 1973 року наші шляхи поступово про його арешт. Коло замкнулося, дві події
розходяться: Олега й Ореста забирають до фактично виявились однією.
війська, я виїжджаю на два роки в Карпати На Погулянці в день похорону я зустрів
будувати залізницю, Роман Кісь, рятуючись від Лишегу, котрий сказав: «Ти знаєш, він мовби
арешту, втікає на кілька років аж на Чукотку в усміхається, мовби кепкує з нас, — мовляв: а я
етнографічну експедицію, Стах Смирнов і Воло­ таки втік!»
дя Онищенко перебираються до Києва. Григорій Грицько справді мав трохи задерту верхню
зближується з політично «нейтральнішими» губу, схожу на «заячу», і тому дуже часто здава­
російськими та єврейськими інтелектуалами, лося, що він у глибині душі з усього іронізує.
вступає на заочне відділення московського
Літінституту, обростає новими друзями, однак
елемент пиття і втечі, здається, переважає в цих
новонабутих взаєминах.
Ми іноді бачимось, навіть подеколи відві­
дуємо одне одного, але іскри правдивої близь-
кости не виникає, — все це більше схоже на
зустріч підстаркуватих друзів дитинства, які
насилу згадують імена одне одного, імітуючи
захват і зворушення.
Коли навесні 1982 року Грицько сказав, що
йому погано, я, каюсь, подумав, що він знов
переборщує, граючи нову роль — протилежну до
попередньої, в якій він стверджував, що все
гаразд, що він той самий і що йому добре. Та
невдовзі, йдучи на працю в Музей атеїзму, я
зустрів на вулиці Руській Галю, котра розпачливо
мовила: «Грицько помирає». Він був у лікарні, у

282 283
ВОЛОДИМИР Уже сама Грицькова манера триматися викли­
ЯВОРСЬКИЙ
кала у мене симпатію. У ній було щось здорове,
загонисте. Він був цілковито позбавлений манір-
ности. Говорив те, що думав, упевнено, навіть
задерикувато. Особливо розпалювався, коли
мова заходила про літературу. Його оцінки
багатьох тодішніх офіціозних письменників, які
тішилися всіма гараздами, були надзвичайно
їдкими. Ось, наприклад, як він висловився про
письменника Збанацького в одному з віршів
(цитую з пам'яті):
«Все стає справжнім «Вилітають сни та й штири,
лише під осінь» світить місяць вдалині.
Спить Збанацький у квартирі,
а Тичина у труні».
З Григорієм Чубаєм я познайомився восени Взагалі, схильність нещадно висміювати все те,
1969 року. Мій старший брат Орест, який тоді що він не любив, була характерною рисою Чубая.
був студентом Львівського інституту прик­ Пізніше ця риса під тягарем важких життєвих
ладного та декоративного мистецтва, якось обставин ще більше розвинулася в ньому, поде­
прийшов додому (ми жили на Левандівці) з куди переростаючи навіть у злосливість.
кількома своїми знайомими. Один з них і був Грицько одним махом поламав багато стерео­
Чубай. Добре пам'ятаю, як він, простягаючи мені типів мого виховання. Це стосується, зокрема, і
руку, відрекомендувався: «Грицько». Наскільки мого ставлення до поезії. Він відкрив мені Павла
пригадую, так він відрекомендовувався завжди. Тичину, якого я вважав продажним писакою.
І у Львові всі його називали Грицьком. Ніколи не забуду, як в одній львівській квартирі,
Чубай при першому ж знайомстві цілковито де зібралося зо два десятки молодих людей,
завоював мою симпатію. Я був вихований на Грицько читав вірші з перших поетичних збірок
галицьких інтелігентських традиціях з їх консер­ Тичини. На мене (я тоді вчився у десятому класі)
ватизмом, певною солодкавістю у ставленні до це читання справило величезне враження. Рані­
національних авторитетів і замкненістю на ше я і на думці не мав, що поезія може мати такий
українській проблематиці. Але моя душа рвалася сильний емоційний вплив. Після Грицькового
на ширші горизонти. Знайомство з Григорієм читання я просто захворів на поезію. Вивчив
Чубаєм стало потужним поштовхом для глибокої майже всього раннього Тичину напам'ять і досі
переоцінки багатьох моїх світоглядних позицій. можу цитувати чималі шматки його віршів.
© Володимир Яворський, 1997

284 285
Саме Грицько мене познайомив і з доробком Можна сказати, що його мешкання на Погулянці
багатьох інших великих українських поетів, було своєрідним центром, довкола якого гурту­
зокрема Богдана-Ігоря Антонича і Володимира валася творча молодь, об'єднана почуттям
Свідзинського, творчість яких стала важливим різкого неприйняття офіціозу. Під час зустрічей
етапом у моєму розвиткові. Від Грицька я вперше велися дискусії про літературу, мистецтво, кіно,
дізнався також про сучасних поетів: Василя філософію, політику, читалися вірші, прозові
Симоненка, Миколу Вінграновського, Ліну Кос­ твори. Звичайно, що Грицько завжди був у центрі
тенко, Миколу Холодного, Богдана Бойчука та ін. уваги. Його поезія, яку він декламував з великим
Десь у той час була віднайдена і відновлена натхненням, викликала загальний захват. Усі
могила Антонича на Янівському цвинтарі. Грицькові поеми («Вертеп», «Відшукування
Грицько на моє прохання привів мене до цієї причетного», «Марія», «Говорити, мовчати й
могили. Це був горбик землі з невеликим чорним говорити знову») я мав змогу чути в авторському
хрестом і табличкою, на якій було написано: виконанні.
Богдан-Ігор Антонич 1909-1937 Поет. З могили Поезією Грицька я (як і багато хто з львівської
стриміла всохла акація. «Дуже символічно, — молоді) захоплювався неймовірно. Вірші його
мовив Грицько, — що на Антоничевій могилі є передруковував власноручно і давав їх читати
всохла акація. Це, як і передчасно всохле його своїм друзям. Уже навчаючись у Львівському
життя». Я, звичайно, не міг тоді відати, що він університеті, я познайомив з Грицьком деяких
теж повторить долю Антонича, помре молодим. своїх однокурсників. Всі вони також високо
Коли я познайомився з Грицьком, то знав, що оцінювали його твори, тиражували їх і поши­
його нещодавно відрахували з Київського універ­ рювали серед знайомих.
ситету за антирадянську діяльність і що він Що притягувало людей до Грицька? Я думаю,
родом з Рівненщини. Але про свої рідні місця він що насамперед його жвавість, широта інтересів і
мені ніколи не розповідав. Єдине що я від нього величезна наснага, з якою він брався до будь-якої
чув,— це кілька історій про підрозділ УПА, який справи. Грицько постійно був на гребені подій,
діяв в околицях села, де він народився. Ці історії постійно зустрічався з різними людьми, одер­
йому розказав хтось з родичів. жував безліч найрозмаїтішої кореспонденції.
У Львові Грицько одружився і жив на Погу­ Мене часто вражала його здатність першим про
лянці, в будинку свого тестя. Це був добротний все довідуватися, а також діставати нові цінні
двоповерховий дім з невеликим городом. Гриць­ книги, які тільки-но виходили з друку. Вели­
ко з дружиною Галею мешкав у двох кімнатах на чезну кількість видатних українських та зарубіж­
першому поверсі. Сюди я дуже часто навідувався. них авторів я знайшов саме в нього. Все найкра­
Взагалі до Грицька приходило безліч людей. ще, що творили сучасні українські літератори,

286 287
також неодмінно з'являлося у Грицька. Він зібрав сміявся чи був похмурий. Правда, його веселощі
величезну бібліотеку, мав сотні платівок з дуже часто виливалися в дошкульні глузування.
класичною та естрадною музикою, ходив на Напевно, саме як глузування належить розці­
кожен цікавий концерт, виставу, кінофільм. нювати напис російською мовою на останній
Маючи широкі зв'язки в Україні, Грицько сторінці «Скрині»: Журнал «Сундук» На ук­
активно контактував з дисидентами. Всі най­ раинском языке».
важливіші самвидавські матеріали обов'язково На жаль, влада сприйняла видання «Скрині»
потрапляли до нього. Пам'ятаю, як я приніс йому без всяких жартів. Журнал невдовзі потрапив у
машинописну брошуру Івана Дзюби «Інтер­ поле зору каральних органів, і творцями часо­
націоналізм чи русифікація?», а він каже: «Я маю пису зацікавився КҐБ. Грицька й інших стали
дещо краще». І показав мені статті Валентина викликати на допити, залякувати. В результаті
Мороза, відверта правда яких збурила всю мою видання журналу було припинено, а тих, хто
душу. А втім, Грицько не був надто заанґажо- друкувався в ньому, строго попереджено. Згодом
ваний в політиці. Головним його покликанням О. Лишегу, В.Морозова й інших було покарано
була все ж таки література. ще й вигнанням з вузів.
Десь на початку сімдесятих років ГриЦько У сімдесят третьому році я залишив універ­
зініціював створення літературно-художнього ситет, бо не міг більше зносити гнітючої казар-
журналу «Скриня». За задумом це мав бути меної атмосфери в його стінах. Можливо, мене б
часопис для внутрішнього користування, себто все одно вигнали, бо незадовго перед тим КҐБ
він мав поширюватися тільки серед кола най­ виявив в університеті таємну студентську орга­
ближчих Грицькових друзів. Вийшло кілька нізацію, з якою я мав контакти. Ця організація
номерів, надрукованих на машинці. Це був розповсюджувала самвидавський журнал «Пос­
звичайний самвидав. Грицько мені казав, що туп». Одного дня мене цілий день протримали в
наклад журналу — не менше двохсот примір­ головному управлінні КҐБ, вимагаючи свідчень
ників. Але, гадаю, що він перебільшував. про членів цієї організації, але так і не змогли
У «Скрині» в основному друкувалися члени витягнути більше, ніж уже знали. Допитували
редколегії. Пам'ятаю, що були там вміщені твори мене там і про Грицька, але я нічого вагомого не
самого Грицька, Олега Лишеги, Миколи Ряб- сказав. Каґебіст, який вів допит, весь час натякав
чука, Юрія Винничука, Віктора Морозова та ін. на якісь друковані матеріали, вірші. Я відчував,
Художнє оформлення робив мій художник що проти Грицька затівається щось дуже сер­
Онищенко. Взагалі, вся та затія з журналом була йозне, і боявся прохопитися необережним сло­
своєрідною грою. Грицько любив жарти. І я не вом, бо усвідомлював, чим це може закінчитися,
пригадую жодної зустрічі з ним, щоб він не в тому числі й для мене.

288 289
Після того, як я з другого курсу залишив Уявляю, як важко він усе це переживав. Звик­
університет, мене забрали до війська. А коли нувши бути в центрі уваги, він раптом опинився
через два роки вернувся до Львова, то вже на узбіччі. Всі, хто так захоплювалися ним, враз
набагато рідше став бачитися з Грицьком. У цей охололи до нього, а дехто навіть став виявляти
час я захопився рухом гіппі і релігійною філосо­ відверту ворожість.
фією. Зустрічі з Грицьком уже не були для мене Я не поділяв загального негативного став­
такими цікавими. Він, як виглядало, теж не дуже лення до Грицька. Мені здавалися багато звину­
сприймав мої нові захоплення. вачень на його адресу несправедливими. Тим
У ті часи я нерідко зустрічав Грицька на більше, що часто ті люди, які його найзапекліше
вулицях. Розмовляв з ним. Майже завжди він був осуджували, самі були здатні (я це відчував) на
добряче напідпитку. Мене це не дивувало, бо і будь-які аморальні вчинки, коли потрапили б у
раніше Грицько не цурався чарки. Жодні зустрічі відповідні обставини. Особливо мене дратувало
чи в нього вдома, чи в іншому місці не обходи­ безапеляційне твердження, що Грицько — аґент
лися без випивки. Але тоді все це робилося легко, КҐБ. Сам я в це ніколи не вірив і не вірю. Гадаю,
з якимсь веселим відчайдушшям, а тепер Грицько що все було набагато простіше. Грицько мав
виглядав зовсім інакше. Щось змінилося в ньому. раниме беззахисне серце і слабку волю. Каґебісти
Він здавався наче погаслим. Хоча зовні силку­ шантажем чи ще якимсь способом зламали його
вався бути безтурботним. і змусили свідчити проти свого товариша.
Уже пізніше я довідався про ймовірну причи­ Після суду над Калинцем Грицько весь час, як
ну такої переміни. У 1972 році у Львові відбулася я переконаний, жив з почуттям вини. Я ніколи
розправа над поетом Ігорем Калинцем, якого за не пробував розпитувати його про суд, бо відчу­
«антирадянські вірші» засудили на шість років вав, що це для нього вкрай небажана тема. Тільки
тюрми і три роки заслання. Грицько, який один-єдиний раз я якось випадково прохопився
про долю Калинця. Це було на кінцевій зупинці
вважався досить близьким приятелем Калинця,
трамваю «сімки» на Погулянці. Грицько зреагу­
на суді був свідком проти нього. Багато людей
вав вкрай нервово і вихлюпнув на мене таку
твердило, що нібито саме через Грицькові свід­
порцію жовчі, що я аж перелякався. Але, здаєть­
чення Калинця й посадили до в'язниці.
ся, я тоді так і не зрозумів, наскільки болючою
Звичайно, що у Львові відразу поширилася була для нього ця історія.
чутка, що буцімто Грицько — це аґент КҐБ. Від
Остання моя зустріч з Грицьком відбулася
нього зразу відсахнулося багато друзів. Знайомі біля Порохової Вежі. Якщо не помиляюся, це був
стали відверто сторонитися його. Про Грицька 1979 рік. Я йшов алеєю. Сутеніло. Раптом з-за
пускали найбезглуздіші плітки. Внаслідок цього кущів хтось мене гукнув. Це був Грицько. Він
Грицько опинився у певній суспільній ізоляції. тримав пляшку червоного вина-суроґату. «Хо-

290 29І
чеш випити?» — запитав він. «Давай», — я взяв хотів жити. Дуже надіявся, що поможе операція.
пляшку. Тим часом Грицько відійшов убік, Але доля виявилася невблаганною.
заклав пальці в рот і став вертати. «Погано мені, P.S. Назва цих нотаток — цитата з поеми
не можу пити», —- мовив він сумно. Я глипнув на Г.Чубая «Говорити, мовчати й говорити знову».
нього і відчув, як стислося моє серце.
Я вже не пам'ятаю, але там з Грицьком були
ще якісь люди. Я залишив Грицька з ними і пішов
геть, відчуваючи свою повну безпорадність у його
біді. Але чому я тоді не виявив до нього звичай­
ного людського співчуття? Можливо, це було
єдине, чого він справді потребував. І чи виявив
хто-небудь до нього співчуття або хоч розуміння
жахливого становища, в яке він потрапив після
суду над Калинцем? У поемі «Говорити, мовчати
й говорити знову», написаній 1975 року, Грицько
з вражаючою відвертістю висловив весь трагізм
своїх внутрішніх почувань останніх десяти років
життя. Те, що він старанно приховував від людей
у щоденному спілкуванні, було на весь голос
заявлене у поемі. Але навряд чи хтось тоді
розумів справжню вагу Грицькових слів.
«Назви ліків
що нам допоможуть сьогодні вночі
передсмертні волання місяцеві
вислуховувати розважно
допоможуть нам бачити навіть поезію
в тому як він буде від болт корчитися
в тому як він з останніх сил хрипітиме
— зупиніть їх
спиніть м.Київ, 3 грудня 1997 р.
я ж насправді вмираю
в розквіті сил високо над повільною річкою».
Після цієї зустрічі більше я Грицька не бачив.
А через три роки він помер. Я взнав, що причи­
ною його смерти була тяжка хвороба нирок. Він

292
293
ЮРІЙ таких «тусовок», власне, відбувалися цікаві
БРИЛИНСЬКИЙ
знайомства. Мушу визнати, що ми, на той час
молоді митці Львова, чи, точніше, сказати Львів­
щини, добре зналися, добре були знайомі з
• творчістю один одного, бо контакти продов­
жувались, ба тривають донині.
Отже, на якомусь, напевно, вечорі поезії, які
тоді влаштовувались часто, я й запізнався з
Грицем, про якого вже чув і навіть читав дещо з
його поезії. Не хочу хвалитися, що я маю якесь
унікальне чуття на поетичні таланти, але, якщо
«Він був спрямований ноет мені подобається з першого вірша, значить,
уперед...» це надовго.
Писати спогади мені нелегко. Я не володію В нашому театрі на той час склалася унікаль­
феноменальною пам'яттю, не веду щоденників, на атмосфера, чи може, точніше, унікальне
бо вважав це небезпечною справою після того, як середовище. Був якийсь прекрасний баланс
кілька разів загадково зникали мої записи, листи. поколінь і взаєморозуміння між ними. Панував
А тепер думаю: «Якби ж то знаття? Так, в дух творчої толерантности. І це в той час, коли
кожному з нас живе «чухраїнець». Що б то було, лімітувалось кожне слово, коли забороняли
якби я після кожної розмови з кимось із видатних ставити не тільки кращі твори української
і великих біг відразу додому, як Михайло Руд- драматургії, а й сучасну російську п'єсу, вбачаю­
ницький, щоб записати цю розмову. чи там крамолу, яку можна було допускати в
Крім того, я не маю доброї пам'яті на дати, Росії, а в Україні зась.
тому й буду уникати точного датування. Отже, Ми, молодь театру, дуже багато читали.
коли я познайомився з Григорієм, чи Грицем, як Інформацію про якісь найновіші мистецькі течії
звичайно ми його називали, я не знаю. Думаю, що діставали, в основному, з польської преси та
десь наприкінці шістдесятих років. Комсомол книжок. На щоденних, по суті, «кавах» у кав'яр­
вже остаточно взяв під свою опіку клуб творчої нях відбувався постійний обмін інформацією між
молоді і його робота поволі набирала такого собі письменниками, акторами, художниками, музи­
парадно-показового характеру із влаштуванням кантами. Якось Любомир Медвідь сказав мені:
час від часу — оргій, які називалися «зльотами «Ти знаєш, я часом думаю, чи не марнували ми
творчої молоді». Треба сказати, що «зліталася» час за тими п'яними розмовами? Але ні. Щось в
за таких умов досить гарна компанія. Під час тім було». Справді було. І це не для самовиправ-

© Юрій Врилинський, 1998

295
294
дання. Колись відомий режисер Володимир
Оглобін, який поставив у нас кілька вистав, туру, мистецтво, а навіть про футбол, на якому
зауважив, що, на відміну від київських акторів, Гриць розумівся теж професійно.
які при чарці говорять тільки про «шмотки і Ще й досі існує в нашому театрі закулісний
башлі», заньківчани завжди говорять про мистец­ буфет із дивною назвою «Комарик». Мав він
тво, справді, так було. На жаль, було, а не є. називатися «Скоморох», але наш інженер не
В театрі є різні цехи чи підрозділи. Обидва розумів, що воно за слово таке, і залізними
терміни мені не подобаються, бо один пахне буквами увіковічнив своє розуміння, от і вийшов
військом, а другий машинами. «Комарик». Ось в цьому «Комарику» вечорами,
Так от, є такий собі монтувальний цех, інакше коли не було куди подітися, бо в ресторани не
кажучи — це робітники сцени, які монтують пускали, та й дорого, отже, в нас у «Комарику»
декорації, міняють їх у процесі вистави, розби­ збиралось багато людей. В основному була це,
рають і т.і. Праця фізична, але не дуже важка. В сказати б, «творча» публіка, яка, крім того, щоб
цьому цеху велика «текучка», часто міняються випити, прагнула ще й поспілкуватись. Багато
люди, багато приходять на роботу в монтуваль­ славетних людей бачив наш «Комарик». От хоч
ний, щоб перебути якийсь час. І от десь на би футболістів київського «Динамо», того най-
початку сімдесятих у нас працювали такі видатні славетнішого складу з Олегом Блохіним на чолі.
особистості, як Микола Рябчук, відомий тепер Гриць Чубай часто приводив свою компанію,
літературознавець, письменник, а на той час і я мав змогу там послухати прекрасні вірші
працівник електроцеху, бо ж був виключений з тихого Олега Лишеги, Богдана Чепурка. Тоді ж
політехніки, очевидно, розумівся на електриці. А я познайомився з Віктором Морозовим, Юрком
в монтувальному зібралася цікава компанія. Був Винничуком та іншими хлопцями з Грицевої
там Славко Кравченко, син відомого художника- компанії. Читав, звичайно, «Скриню». Багато
бойчукіста, а сьогодні відомий мистецтвознавець, говорили про нову українську естрадну пісню, бо
Вадим Яковенко — тепер актор нашого театру, ну її, по суті, не було. Хлопці хотіли творити її на
й, звичайно, Гриць Чубай, який і був лідером основі народної пісні, використовуючи сучасні
серед цих молодих, інтеліґентних цікавих «мон­ ритміку, аранжування. Віктор Морозов з успіхом
тувальників декорацій». Крім цих трьох, там було робив це в ансамблі «Арніка».
ще кілька молодих людей, прізвищ яких я не Генератором ідей був, здається мені, власне
пам'ятаю, бо вони називали один одного пріз­ Гриць. Дуже енергійний, увесь спрямований
виськами, як-от «помідор», це був, здається, вперед, він вибухав ідеями. Хлопці з його групи
Кравченко, був ще «кактус» і ще якісь там. тримались завжди разом, ходили одягнуті взимку
Основне, що було з ким поговорити про літера- в сардаки і баранячі кучми, чим звертали на себе
загальну увагу.

296
297
А були це страшні роки. Загальна атмосфера в бібліотеці іноземної літератури. І от коли Гриць
була такою жахливою і важкою, коли давилося ішов з бібліотеки, то часто заходив до мене й
кожне нормальне явище в суспільному і культур­ інформував мене, що нового появилося в тих
ному житті. Жити треба було або навперекір, або журналах. Я мав змогу брати ті журнали додому.
плисти за течією, або сидіти тихо, так, щоб тебе Гриць розказував про своє навчання в Літера­
ніхто не помічав. Знову почалися арешти. Гриць турному інституті, про свого керівника, відомого
якось сказав мені, що за ним вже «ходять». Я поета Жиґуліна, який, зі слів Чубая, чи не єдиний
перепитав, як це «ходять». І він пояснив мені, що був не шовіністично настроєний проти україн­
з самого ранку, як тільки він виходить з дому, за ства. Улюбленою темою наших розмов була
ним слідкують «співробітники органів». І йдуть латиноамериканська література, а особливо
за ним на певній відстані, хоч куди б він поткнув­ знаменита проза Борхеса, Кортасара, Маркеса.
ся. Потім Гриць не прийшов на роботу. Вияви­ Раптом Гриць десь зникав, а потім я довіду­
лося, що його заарештували. Потім я почув, що вався, що він лежав у лікарні. Признався мені, що
Гриця випустили, але він надовго зник з мого в нього нефрит нирок. З усмішкою говорив, що ця
поля зору. хвороба майже не лікується. Водночас він багато
Не знаю, через який час, але якось він неспо­ писав, готувався до дипломної роботи, а цією
дівано прийшов до мене з Богданом Стельмахом. роботою мала бути його поема. Його вперто не
Обидва були вже добре напідпитку. Гриць був у друкували, бо така була «установка». А потім...
страшному стані. Я його таким ще не бачив. Гриць був похований на Сихівському цвинтарі
Кудись поділися його впевненість, іронія, опти­ навпроти могили моєї мами, і я часто відвідував
мізм. Наче щось поламалось у людині. Він був на його могилу з простим дерев'яним хрестом. Тепер
грані істерики. Казав, що був десь на роботі в він на Личакові.
Сибірі чи де там, і що за цей час написав тільки
одного вірша, який складається з одного слова
«срака». Говорити з ним було дуже важко.
Минув якийсь час, і при зустрічі з Григорієм
я довідався, що він вступив у Московський
літературний інститут на заочний відділ. Вигля­
дав значно краще, хоч щось у ньому надламалося.
Я вже казав, що основну інформацію ми
діставали з польської преси, часописів, як от
«Література на сьвецє», «Театр», «Поезія»,
«Діалог». Всі ці журнали можна було прочитати

298 299
ВОЛОДИМИР Так само і Грицько.
КАУФМАН Я нещодавно появився у Львові і мало що знав
із львівських справ, натомість ми доволі швидко
з Грицьком заприязнилися і багато часу прово­
дили разом.
Він був дуже освічена людина, мав чудову
бібліотеку, яку дбайливо організовував у систему
в пивниці дому, де мешкав.
Ось там, у цій Грицьковій бібліотеці, у пив­
ниці, де був і його кабінет, ми й проводили
чимало наших товариських зустрічей, чимало
літературних і мистецьких дискусій провадилося
Грицько Чубай і Львів
саме тут.
Одним з найбільших поетичних захоплень
Я приїхав до Львова 1974 року з Караганди,
Грицька того часу був Езра Павнд. Певна річ,
куди було вислано колись моїх батьків-львів'ян,
інформація про знаного у світі поета, якого
і закохався у це місто, у його архітектуру, в його
історію. І в його людей. практично не друкують в СРСР, доходила через
Згодом, безумовно, як і всі захоплення в своїм незначні московські публікації, але головно через
часі, і це дещо вщухло під натиском реалій життя, польські джерела. Грицько, старший за нас,
але любов моя до Львова лишилась незмінною, і доволі добре був обізнаний з поетичним дороб­
попри всі проблеми, які тоді існували, з великим ком Павнда і розповідав нам про нього не раз.
смутком за минулим згадую сімдесяті роки. Потім таким самим захопленням Грицька був
Багато чого було не дозволено. Але цей недоз- Томас Стернз Еліот. Олег Лишега був закоханий
віл творив потребу протидії, руху, активного в поезію англійки Джорджи О'Кіф, і її творчість
пошуку. І в житті, і в творчості. також була в той час у центрі наших розмов.
Я познайомився з Грицьком Чубаєм майже Цікаво, зараз усякої інформації море, але
одразу по приїзді, в гуртожитку художнього молодь ставиться до неї часто поверхово і,
інституту, в молодіжній компанії.
сказати б, ліниво. А ми, коли тієї інформації було
Настрій на той час у нього назагал був невесе­
обмаль, так уважно і захоплено всотували її. І
лий. Це був період першого розколу дисидент­
освічений Грицько Чубай був для нас одним із
ського руху. Творились різні чутки, виникали
підозри й образи одних на одних, одне слово, всі, важливих джерел.
хто хоч якоюсь мірою були пов'язані з дисидент- Дуже важливою постаттю для усіх нас у той
ством, мали клопоти. час був Богдан Анатолійович Кох. В його домівці

© Володимир Кауфман, 1998

300 301
ми мали найкраще місце для зустрічей, для Отож успіхи нині знаного музиканта Тараса
мистецьких дискусій. В будинку Богдана Анато­ Чубая мають в основі і батьківське виховання.
лійовича об'єднувались усі — і «неформали», і Емоційний, пристрасний, ревнивий Грицько
«формали», бо він був людиною дуже широкою, Чубай був людиною настроїв і захоплень. В його
привітною, високоосвіченою й високоінтеліґент- товаристві завжди було цікаво. Ближчими його
ною. приятелями того часу були Віктор Морозов і
Гадаю, він на усіх нас зробив неабиякий вплив, Олег Лишега, брати Яворські і ще Ігор Гунько з
на наше формування, на наші творчі пошуки. «Арніки».
Для Грицька не існувало вікових бар'єрів, він Ми дуже приятелювали в ті часи ще з Юрком
охоче водився і з людьми, значно молодшими від Кохом і часто приходили до Кохів за Юрком, але
себе, аби лиш це були ті, хто чогось хотів, хто не завжди випадало його забрати з собою, бо
шукав, прагнув нового, заповідався на цікаву йому на ту пору було лиш 16-17 років.
особистість. І ми з Грицьком якось прийшли до будинку
Він дуже вдало копіював свого часу Брежнєва Кохів з пивбару, несучи з собою відро з пивом і
і Славка Максимчука. Це запам'яталося, бо всі аж кухлі, й гукали з вулиці до Юрка. Він з нами
котилися від реготу, коли він виконував ці говорив з вікна, але з дому вийти не міг, і ми пили
пародії.У нього був неабиякий артистичний дар, пиво, розмовляючи з ним. Отак спілкувались.
але поза поезією він найбільше любив музику. Влітку Грицько полюбляв ходити дуже легко
Захоплювався і класичною музикою, але вдягнений, у сандалях на босу ногу, як давні
найбільше джазом. І в ті роки найбільшим його греки.
захопленням був чеський джазовий музикант Пригод з нами траплялось багато. А грошей у
Чеслав Нємен. всіх було обмаль, тому в компаніях наших
Якось у Львові був концерт Чеслава Нємена, накуплялося дешевого вина, і знову ж таки, як
і Грицько проходив повз філармонію із малим наголошував Грицько, на грецький кшталт
Тарасом, якому було тоді п'ять чи шість і якому мішали його з водою і таким чином мали багато
про Нємена вже встиг багато розповісти і навіть чого пити. Йшлося не про саму випивку, а радше
дати послухати його музику. Згадується, як у про щось, біля чого сидіти й вести розмову.
черзі за квитками малий Тарас на повен голос Здебільшого такі сесії проводились у Грицька
спитав у батька: «Тату, а що, ці усі люди також в пивниці-кабінеті. В ті роки він писав дуже мало
прийшли Чеслава Нємена слухати?» Усі здиво­ нового, але часто читав свої раніше написані
вано витріщилися на малюка, що у такому віці вірші, а також іншу поезію, і це були для нас
знає, хто такий Нємен, і, так би мовити, йде на найцікавіші часи нашого життя. Вибудовувалася
його концерт свідомо. справді творча атмосфера, панував дух мис-

302 303
тецтва, який надихав нас на пошуки — і малярів, ГАЛИНА
ЧУВАЙ
і літераторів, і музикантів.
Ще до мого приїзду до Львова під керівниц­
твом Грицька був створений рукописний журнал
«Скриня», який великою мірою відбивав того­
часні настрої і шукання.
Грицько Чубай і його дім були нашим важли­
вим осередком. І поступ мистецького життя у Ми разом плакали
Львові, Попри передчасний відхід з цього світу про життя наше.
ДуФу
Грицька Чубая, на багато років був і є позначений
його непересічною, складною і багатою творчою
особистістю. З весни — у вічність

З'ява у Львові молодого вродливого поета із


зухвалою посмішкою та ще зухвалішою поведін­
кою ранньої весни 1969-го стала помітною
подією в мистецькому житті міста. А згодом,
після багаторазового блискучого прочитання
«Вертепу» в університеті (в основному на фізич­
ному та філологічному факультетах), не обми­
нуло його «всевидюще око», яке пантрувало за
ним ще від сімнадцяти літ. Відтоді, як юний
Гриць Чубай став переможцем Республіканської
олімпіади з української літератури та був запро­
шений до Київського університету для складання
вступних іспитів на пільгових умовах, що ними
він так і не скористався — бо був вигнаний з
університетського гуртожитку ще задовго до
іспитів за «негідну поведінку»: посмів виступити
біля пам'ятника Шевченку в Києві та висловити
принагідно декілька думок, які не співпадали з
загальноприйнятими «постулатами» щодо пере­
везення праху Тараса до Канева з Петербурга.
© Галина Чубай, 1998

304 305
Ось так і отримав Чубай «вовчого квитка». чітко відчула: цей сільський юнак — надзвичайно
Додому, у свої рідні Березини, так і не повер­ ерудований, і за його хитрою та привабливою
нувся. «Пішов у світ»: спершу — районний центр посмішкою — глибокий аналітичний розум і, хоч
Червоноармійськ, робота на радіо; потім — знову як це дивно, досвід. Бо кпили ми один з одного
вигнання; опинивсь у Львові, знову ж таки в нарівні, але коли доходило до якихось серйоз­
студентському гуртожитку — нелегалом. Поетич­ ніших суперечок про літературу чи мистецтво, я
ні вечори, шалений успіх серед студентства, почувалася перед ним дуже невпевнено, хоча
гадаю, закрутили голову юному волинякові. була студенткою університету, а він — випуск­
Якось він з'явився і в мене вдома, на Погулянці, ником сільської школи.
із виглядом таким — трохи що не «прийшов, Я довго не хотіла повірити в те, що наші
побачив, переміг». Я вже, звичайно, чула про стосунки трохи-потроху від жартівливо-дратів-
цього поета, була на вечорі, де він читав вірші, але ливо-суперечливо-дружніх перейдуть до серйоз­
яким чином він опинився тут — було для мене них, підійдуть до вже спільних наших подій.
несподіванкою. Для нього ж, звісно, це не було «Нащо тобі тягар чиїхось мук?» — уся моя
ніякою несподіванкою, а, мабуть, частиною його родина неначе цитувала ці слова Грицька. Вона
добре обдуманого (а, може, спонтанно виник­ була категорично проти нашого шлюбу. Ми все
лого) плану. Я впродовж студентських років була ж одружилися. Відвідини Грицькових батьків
ревною «черемошанкою» — учасницею хору відклали аж на час після народження Тараса.
ЛДУ ім. Івана Франка. Десь незадовго перед Коли я вперше приїхала в Березини — познайо­
появою Грицька на Погулянці телебачення милася з татом і мамою Грицька, Петром Васи­
транслювало виступ «Черемошу». Кілька разів льовичем і Марією Кузьмівною Чубаями, дуже
показали й мене; Чубай вирішив негайно поз­ добрими, порядними, простими сільськими
найомитися; і ось він вже в мене вдома, розва­ людьми. Мене вразила не вбогість оселі (я до того
лившись, сидить на канапі, випитує про Лорку, справді ще ніколи не бувала в такій майже
хоче почути його в оригіналі — іспанською. шевченківській хаті), а те, що була в цій хатині
Читали вірші, сміялися. На прощання я йому багата бібліотека, а ще фонотека платівок:
сказала: «Твоїй дружині, якщо вона в тебе буде, Моцарт, Бах, Вівальді, Бетговен, Барток, Стра-
ще при житті треба буде пам'ятник поставити», — винський, Дебюссі... Українська музика: Скорик,
занадто вже самовпевненим і зухвалим видався Грабовський, духовна — Бортнянський, Березов-
мені тоді Грицько. Але він був не лише великим ський, Ведель. Ця низенька маленька хатина
честолюбцем, а й дуже настирливим і впертим, слугувала Грицькові й «віґвамом самотности» (як
умів досягти того, що замислив. Мені теж зух­ він сам казав згодом), і храмом науки, а сказати
вальства не бракувало, тим більше, що я дуже правильніше — правдивої самоосвіти: це були

306 307
його «університети». На стінах — своєрідна чаю?»; у шлунку ж цього злочинця живуть два
картинна галерея: репродукції з журналу «Ого­ брати — БЕМ і БЕК, котрі постійно чогось хочуть
нёк» — Ботічеллі, Рафаель, Лукас Кранах, Лео­ (особливо їсти); над цими характеристиками
нардо да Вінчі, Далі, Марія Примаченко... А красувався кумедний портрет юного Олега
збиралося це все багатство ще у школі. Лишеги.
Книжки були невід'ємною часткою Грицько- Сам Грицько був прекрасним актором-іміта-
вого життя. Він знав про все, що видається, навіть тором. Він настільки майстерно імітував голоси
у ті тоталітарні часи умів якось чи то через різних людей, що одного дня, коли він укотре
польську, чи то чеську пресу дізнаватися про всі виголошував промову «Льоні Брежнєва», то
новинки світової літератури. У нас вдома був співпрацівники Грицька закричали із сусідньої
своєрідний дискусійний клуб, а точніше — клуб кімнати: «Та вимкни вже цього брехуна!». Навіть
Чубая, бо основним носієм різноманітних ідей та і я колись не могла збагнути, звідки це в нас
цікавинок був Грицько. Вигадливі моноспектаклі, удома лунає голос Кос-Анатольського, — а це
вечори аванґардової поезії, музики, ба навіть Грицько в кухні «перевтілився». Вже не кажу про
антимузики: пригадую, як ми нареготалися, коли те, що він співав голосами Чеслава Нємена й
Грицько розподілив між нами «інструменти», Анни Герман, декламував чисто як Святослав
організовуючи такий концерт. Юрко Винничук Максимчук.
грав на накривках від баняків, Грицько видавав
Великий любитель різних інсинуацій, схиль­
несусвітенні звуки на губній гармоніці, Віктор
ний до найнесподіваніших витівок — на жаль, і
Морозов — на гребінці, а мені була відведена
таких, які дуже шкодили його здоров'ю. Особ­
особлива роля: створювати шум моря — й не
ливо нічне купання... Пригадую купання в озері
залишалося нічого іншого, як час від часу спуска­
вночі, ранньої весни, у березні: все озеро було
ти воду з бачка...
обставлене свічками, вигукувалися різні гасла,
У нашій вбиральні експонувалася неперевер- цитували «великих», плавали у крижаній воді
шена за жартами та різними дотепами газета (щоправда, я на це не відважилася). Був, пам'я­
ІШІТАз. Грицько приніс одного разу додому таю, тоді з нами Андрій Плахов — знаний тепер
французьку прокомуністичну газету UNITA, у Росії кінокритик, який дуже цінував Грицьків
дописав маленьке «з» — вийшов чудовий заголо­ талант і часто гостював у нас на Погулянці.
вок до стіннівки. В одному з чисел цієї газети, Може, саме він і запропонував Грицькові всту­
пригадую, було оголошення про те, що розшу­ пити до Літінституту в Москві, зрозумівши, що
кується небезпечний злочинець, а основна його тут, на Україні, шансів небагато... В Літінституті
прикмета така: приходячи до когось у гості, він Чубай вважався одним з найталановитіших
щонайперше запитує: «Чи не знайдеться у вас студентів. Потрапив у семінар Анатолія Жигу-

308 309
ліна, який писав про Грицька: «Його вірші
потрясли мене. Як забилося моє серце! Подума-
лося: поет цей, напевне, буде найсильнішим у
моєму семінарі. Моє припущення, моє перед­
чуття мене не підвело. Гідний подиву талант
Григорія Чубая зростав і міцнішав на очах. Його
перу все було підвладне: і тонка інтимна лірика,
і багатопланова філософська поема, і, здавалося
б, розкуті, але високої почуттєвої напруги
верлібри, і чудові, ніби срібні дзвіночки, дитячі
вірші й переклади...».
Так, переклади — з іспанської, польської,
словацької, російської. Перекладали з іспанської
разом. З Грицьком було дуже цікаво працювати:
настирливий, прискіпливий до кожної дрібниці...
Спільно шукали українські версії творів Антоніо
Мачадо, Ґабріели Містраль. Були зроблені під­
рядники Борхеса — на жаль, Грицько не встиг...
Вилікувати його було вже неможливо, хоч я
до останньої хвилини не вірила в неминучий
кінець — так само, зрештою, як і сам Грицько. Хоч
він завше, ніби жартома (а часом і цілком уже
серйозно), говорив про те, що проживе лише
тридцять три роки. До останньої хвилини ми роз­
мовляли з ним, навіть за кілька митей до смерти
пройшлися лікарняним коридором, сіли на
лікарняне ліжко удвох... Сказав: «Засну трішки...».
Біла постать майнула перед моїми очима,
забравши його назавше... Був дуже теплий
весняний день — 16 травня. День, що його він уже
не побачив. День, що його відділяли лише три­
надцять років від першої весняної ночі нашого
знайомства....

310
місця не вдалося розмістити в цьому виданні й того, що вже
J j усіх літературах світу існують постаті, чий написане про поета його сучасниками. Хочеться сподіватися,
творчий доробок є безумовно непересічний і важливий, але що запропоноване видання надихне багатьох на нові спогади
особистість автора за значенням своїм — не тільки не менша,
про поета. Це може стати окремою цікавою книгою, важли­
а часами й більша віха у мистецькому житті країни.
вим документом епохи і пам'ятником поетові.
Варто згадати хоч би Гертруду Стайн, що в пам'яті загалу,
У спогадах друзів портрет Грицька Чубая постає доволі
попри її цікаву творчість, лишилась передовсім особистістю,
виразно і великою мірою пояснює і доповнює його неорди­
довкола якої в Парижі у 20-30-ті роки гуртувались митці
нарну поезію.
«втраченого покоління», серед яких були Гемінґвей, Фітцдже-
ралд та інші. Мені довелося зустрітися з Грицьком Чубаєм лише
Таким центром мистецького життя був свого часу у одного разу, на вечірніх посиденьках в гуртожитку москов­
Львові Грицько Чубай, який за недовгий свій вік спромігся ського літінституту.
не тільки створити цікавий літературний доробок і стати Тонкий гумор і глибокий гострий погляд, веселий чоловік
помітним в історії української поезії 20-го століття, але й із сумом на дні очей — ось що в моїй пам'яті лишилось із тієї
лишити за собою виразний слід як людини й особистости, зустрічі.
світло від якої, як від загаслої зірки, ще довго йтиме крізь час Хто міг гадати, що і як буде...
і простір до людського загалу. Але Грицькові пощастило мати сина Тараса, який, ство­
У цій книжці зібрана переважна більшість того, що ривши групу «Плач Єремії», виспівав на всю Україну його
написав Грицько Чубай*. Не увійшли сюди поезії для дітей, поезію, пощастило мати дружину Галину Чубай, яка крізь
які мали би бути видані окремою книжкою, та деякі перек­ роки дбайливо і обережно пронесла пам'ять про нього і його
лади, що можуть становити інтерес тільки для істориків доробок, бо ж саме її архів став основою для цієї книги; мав
літератури й докладних біографів поета. Грицько й друзів, які його пам'ятають завжди, а відтак
Напевне є ще чимало сучасників Грицька Чубая, які пам'ятає його Львів і Україна.
могли би написати спогади про нього і про ту добу. За браком
* У порівнянні з раніше опублікованими творами відновлено авторські варіанти
текстів та їх розміщення (передовсім це стосується -еІГятикнижжя»). Юрко Покальчук

312
313
10
Передмова 89 Плач ЄремГГ (книжка четверта)
23 Поезія 91 Плач Єремії Чути 100
24 П'ятикнижжя 92 Чоловік Пастухи 101
25 Постать голосу (книжка перша) 93 Жінка Притча 102
27 «Я ніколи ні про що «дерево 41 94 Літо Речі 103
не запитував...» парадоксальності...» 95 Коридор із дверима Той що певний 104
28 «Скрипучі двері «Ой дивні, та 42 завбільшки з око Невідомий 105
пам'яті причинено...» правдиві...» 96 Вечір («задивляємося Осінь 106
29 «На видноколі Гіпноз 43 в криницю...») Можна 107
гроняться вже хмари...» і Новорічне 44 97 Світ Сутеніє 108
30 «так спроквола «Таємна типі вечірніх 44 98 Осінь з маленькими Пустеля 109
надходить...» перевтілень...» деревами Пророк 110
31 Театр Пташка («двері 46 99 Хроніка
32 Він зачиняються») 113 Світло і сповідь (книжка п'ята)
33 «Коли до губ твоїх...» «столочили зажурені 46 115 Пісня про золоті і «так упевнено маються 119
34 Після кіно маки...» клітки крила...»
35 ДонКіхот Притча про 47 116 Великдень «ти бачиш нині слід 120
36 Вечір автопортрет 117 Колискова коня...»
(«Зелений вечір...») Вдосвіта 48 118 Оповідач легенд Світло і сповідь 121
37 «І знов нестерпно тихо «Останній грім...» 49
настає...» «а я тебе давно уже 50 126 Марія
38 Рушник забув...» 136 Говорити, мовчати і говорити знову
39 Вечір «тихий дощ...» 51
(«День відходить...») Трава 52 146 3 останніх віршів та начерків
40 Безсоння «Моя задихана 53 149 Березень «Тиша вечірня...» 154
40 Музика коридо...» 1к? π •- • • І «Ота пора березнева...» 155
41 Сьогодні «відлуння дзеркала...» 55 151 «При тій сосні мені...» «Якось надвечір...» 156
152 «Зійди на пагорб «Цвіркуни мов 157
57 Вертеп (книжка друга) літньої пори...» скажені...»
73 Відшукування причетного (книжка третя) 153 «Чому так посмутніла П е й з а ж 1 5 8
ти?..»

314 315
139 «Лишень зібравсь Майже романс 163 198 «Коли ти стаєш на «Тополиносте вогню 200
послухать солов'Яі..» «Коли стає зовсім- 164 коліна...» мого одчаєна...»
160 «Я ще живу і думаю зовсім темно...» 199 «Хтось опівночі грав
по-літньому...» «...але ти також 165 про день...»
161 «Я їй сказав: «Мене ти. І радість...»
не люби...» Сніг 166
162 «Гадав собі: забудешся І «Ще так недавно й так 167 213 Переклади
мені...» уже давно...»
217 «Навчаю вас тому, що в Тихі слова 230
168 3 юнацьких віршів сам взяв у народу» (Г.Ч.) І
Антоніо Мачадо І Театр непослідовності 231
171 Слово «Зламаймо свого 186 219 Дитячий спогад І Тадеуша Ружевича (Г.Ч.)
172 Роздуми спокою канони...» 220 Світанок у Валненсії Тадеуш Ружевич
173 Голубінь «В двадцятий вік не 187 221 Мадрід Кумедний старигань 234
174 Україні просто жити...» 222 Пісня Олександр Блок
175 «Дивлюся я у серпень...» «Із усіма сміятися і 188 223 XXXVIII «Чорний ворон в 240
176 Безсоння плакати...» 226 «Якби ж то був я пітьмі...»
176 «Шляхи до пізнання «У здивування знов 190 поетом...» франтішек Ліпка
себе важкі...» стою німому...» Габріела Містраль Дукля 241
177 «Цей флот пливе на На сіножаті 191 227 Опівночі Ґвєздослав 244
інші береги...» «Край обрію 192 228 Запрошення Виноградар 245
177 Балада про скрипку причалу...» 229 Вогонь ЯнКоллар 246
178 «Ми компромісимо...» Громи 193
179 Балада про любов «Аплодує дощ в дахи- 194 251 Спогади
з першого погляду долоні...»
180 Балада про втечу «Не говорім палких 195 253 Юрко Кох Юрій Брилинський 294
181 Балада про очі освідчень...» 264 Віктор Морозов 1 Володимир Кауфман 300
183 Балада про вікна «Там стогомінно, 196 273 Микола Рябчук Галина Чубай 305
184 «Я часто думаю сонцелико...» 284 Володимир Яворський
про зорі...» «Щастя — це вигадати 197
185 Коли сміються діти Тебе...» 312 ПІСЛЯСЛОВО

316 317
Видавництво і Керівник проекту
висловлюють подяку
всім, хто допоміг
виданню цієї книжки,
зокрема:

Іванові Дзюбі
Тарасові Стецьківу
Ігореві Римаруку
Тарасові Чубаю
Юркові Коху
Вікторові Морозову
Миколі Рябчуку
Володимиру Яворському
Юрієві Брилинському
Володимирові Кауфману
Лесі Антонович
Сергієві Проскурні
Миколі Чубуку
Грицько Чубай
ПЛАЧ ЄРЕМІЇ
Керівник проекту
Юрко Покальчук
Редактор-консультант
Галина Чубай
Редактор
Ігор Римарук
Передмова
Івана Дзюби
Макет та художнє
оформлення
Олега Панасюка
Відповідальний редактор
Петро Мацкевич
Технічний редактор
Олександр Шевцов
Набір
Галини Завалій
Продюсер: Мистецьке Видавець'. ТзОВ «Кальварія»
Об'єднання «Дзиґа» м.Львів, вул.Пимоненка,19
м.Львів, вул.Вірменська,35 Для зауважень та побажань:
тел./факс (+0322) 75-21-01 290000, мЛьвів, а/с 328
(+0322) 76-74-20 тел./факс (+0322) 28-27-71
E-mail: dzyga@icmp.lviv.ua E-mail: calvaria@mail.icmp.lviv.ua

You might also like