Professional Documents
Culture Documents
- Ito ay isang Tulang Ladino – isang tulang gumagamit ng DALAWANG wika (Tagalog at Kastila)
- Pagsasalin ba ito? Yes, from Kastila to Tagalog dahil mas mahusay ang awtor sa wikang Kastila
- Nalilimbag ang tulang ito sa librong “Memorial de la vida Cristiana en Lengua Tagala” (editor:
Francisco Blanca de San Jose – isang prayleng Kastila, makatang Ladino na bihasa sa wikang
kastila at tagalog)
Porma (Form)
Nilalaman (Substance)
Ano ang Tagalog sa tula? May katamaran, kailangan ng edukasyon, hindi banal, walang karunungan
INTERPRETASYON
Saknong 1
- Birth of Jesus (God sent his only Begotten Son as the “light” to “drive out”/save us from sin
- “tala” – Liwanag (Jesus is our light, the star that appeared in Bethlehem when he was born)
- “dilim” – kasalanan
Porma:
- May tugma
- Sukat = 8 pantig
- Talinghaga: tala, makapagpanaw ng dilim
Nilalaman
Saknong 2
- “sulat ng lubhang mahal” – Salita ng Diyos/Bibliya (the beautiful lessons and values from the
Holy Bible will help us grow into more righteous and spiritual people)
Porma:
- May tugma
- Sukat = Inconsistent (8-9 pantig)
- Talinghaga: sulat ng lubhang mahal, nakatataos sa loob
Nilalaman
- “sulat ng lubhang mahal” – (kayang pumasok sa loob – kung dati tayong nasa madilim,
bumibigay ito ng kaliwanagan; kung dati tayo’y masama, nagpapabuti ito sa ating KALOOBAN)
- “nakatataos sa loob” – nagpapabuti sa “kalooban” (kalooban = who we are as individual persons)
Saknong 3
- Covenant/Promise of Salvation (is fulfilled through the Passion and Resurrection of Jesus Christ
and the sending of the Holy Spirit)
- “taloke” – tela (the clothes left behind by Jesus in the tomb when he rose from the dead)
- “kaban” – covenant (promise of salvation)
Porma:
- Walang tugma
- Sukat = Inconsistent (8-9 pantig)
- Talinghaga: kaban, talokeng mahal
Nilalaman:
- “Kaban” (maaaring maging depinisyon nito ay sack, treasure chest, o COVENANT; the covenant
God made with his people to save them from sin)
- “Talokeng Mahal” (does not mean it is expensive, but rather taloke is loved/valued; kayamanan
ang talokeng mahal pero ito rin ay isang “kaban” dahil ang talokeng mahal ang simbolo na
tinupad ng Diyos ang kanyang pangako sa salbasyon)
Saknong 4
- Pananampalataya (we are bounded to God by our faith which is more valuable than ginto/gold
and is “taglay sa Kristiyanismo”)
- “gamay” – kayamanan
- “sampung tanikalang ginto” – “ten golden chains” but it doesn’t necessarily mean exactly 10.
These are chains that “bind” us to our faith/pananampalataya which we cannot disobey.
Nilalaman
Saknong 5
Nilalaman
- “diablo” – tukso/satanas
- “sandatang matibay” – pagdadasal, moral na pamumuhay na lumalaban sa pagtutukso/satanas
- tayo ay tumatanggap ng bukas-loob
- may mga diablo na kailangang lalabanan, kailangan natin ng resistansiya sa pamamagitan ng
sandatang matibay (mga aplikasyon ng pananampalataya natin sa totoong buhay)
Saknong 6
- “matigas na tungkod” – “staff” ni Moises; nagbibigay ito ng suporta/paglakad sa direksyon/gabay
- “hanggang di makita ang Diyos” – mala premyo ang Diyos/langit; hindi titigil hanggang mahanap
ang Diyos
Saknong 7
- “bagyo” – kahirapan/pagsubok
- “sa aking paglalagayan” – heaven/langit
Saknong 8
- “ng Padreng may katha nito” – ang padre ay masipag; kung wala si padre, walang masulat;
tagapamagitan sa relihiyon/ebangheliyo; nasa imprenta ang kapangyarihan