You are on page 1of 353

договірні

переказ
положення
непохитно

викорінення
поправка
налаштований на продовження перемовин виражати їхню тверду рішучість

зробити внесок у ... твердо вірити, що ... керований інтересами


зміцнення миру виходячи з існуючих між ними тісних зв'язків
всебічної співпраці посилаючись на декларацію
конференції оон прагнути продовжувати розвиток
бажаючи зробити свій внесок у справу припинення гонки озброєнь
вирішили укласти цей договір та домовилися про таке
purposes & objectives of the treaty домовились про таке

Сторони, що підписали цей...

Сторони, що підписали цю конвенцію...


цим домовились про наступне

Високі сторони, що домовляються...

Уряд... та уряд..., які надалі іменуються сторонами...


сприяти миру та безпеці

зобов'язуються

зобов'язуються НЕ
до набуття чинності

є (залиш) відкритою для підписання

підлягати ратифікації відповідно до їх констит проваджень

сторонами, що підпис договір

передані на зберігання

Ратифікаційні грамоти

буде призначено депозитарієм ...


підписи не підлягають

підписи підлягають
можуть стати сторонами

приєднання/
поповнення

шляхом депозиту депозитарію

буде відкрито для приєднання

бути передані на зберігання


набути чинності
до

до того, як...
залишаються в силі

поки...

бути припинено з дати, коли...

втратити чинність

денонсувати

вступити в дію
з цією метою
належним чином у
На посвідчення чого повноважений
до нього

внасл/з цього

для цієї мети

однією копією

у дві копії (в двох примірниках)

однаково
автентичні
нешкідливий
In accordance

of

of

have the honour

have the honour this letter and you excellency's reply shall be
regarded
have the honour acknowledge

foregoing proposal
acceptable Kenya
shall constitute an agreement

the assurance of my highest consideration


засвідчує свою повагу

Посольство країни корист цією нагодою щоб оновити


запевнення

у своїй високій повазі


1

2
3
the main provisions of the protocol deal with bilateral agreement of the states on
information exchange, consultations & cooperations in the spheres of data/
cultural exchange + TV, radio, music
1

2
3

7
6
переконаний, що
усвідомлюючи це
впевнений, що
визначив, що
пам'ятаючи про..
вирішили об'єднати свої з
усилля для досягнення цих цілей
на віру (засвідчення) чого належним чином уповноважений на це

чиї повні повноваження були представлені та визнані


належними для цієї мети, підписали

завірені копії будуть надіслані кожній стороні


1

5
6

7
1

6
7
acts
3. Diplomats actively influence governmental decisions to
sign but do not typically play a role in the ratification process.
Owing to their involvement in the negotiations, they are in
a strong position to persuade governments to advocate
(or discourage) the signing of a treaty.

You might also like