Professional Documents
Culture Documents
Thu Tin Quoc Te 1617 4.8
Thu Tin Quoc Te 1617 4.8
INTERNATIONAL BUSINESS
CORRESPONDENCE
First Edition
Trong thực tiễn hiện nay, có không ít các sinh viên Việt Nam đang
học hoặc mới tốt nghiệp, hoặc ngay cả một số doanh nghiệp Việt Nam,
còn gặp nhiều khó khăn trong việc xây dựng các văn bản thương mại như
hợp đồng, thư tín thương mại quốc tế. Cuốn sách này nhằm giúp bạn đọc
tìm hiểu và vận dụng được ngôn ngữ thư tín thương mại quốc tế vào thực
tiễn kinh doanh trong các tình huống và điều kiện khác nhau. Việc viết
thư thương mại theo đúng văn phong, phù hợp với từng đối tượng giao
tiếp, văn hóa của từng doanh nghiệp, quốc gia trong thương mại quốc tế,
là chìa khóa để xây dựng và cải thiện mối quan hệ với các đối tác kinh
doanh. Điều này sẽ giúp cho doanh nghiệp kinh doanh ngày càng hiệu
quả hơn.
Cấu trúc cuốn sách này được biên tập theo các nội dung như sau:
Chapter 1. LAYOUT AND STRUCTURE
Chapter 2. ENQUIRIES
Chapter 3. REPLIES TO ENQUIRIES
Chapter 4. QUOTATIONS
Chapter 5. OFFERS
Chapter 6. ORDERS
Chapter 7. PAYMENT
Chapter 8. COMPLAINTS AND CLAIMS
Chapter 9. TRANSPORTATION
Chapter 10. JOB APPLICATION
Appendix. SAMPLE TESTS
Mỗi chương bao gồm phần lý thuyết và phần bài tập. Trong phần lý
thuyết bao gồm các mẫu thư mới nhất theo văn phong hiện đại, hiện đang
được sử dụng phổ cập tại các doanh nghiệp, được trình bày hệ thống và
khoa học. Ngoài ra, phần lý thuyết còn liệt kê các mẫu câu, thuật ngữ
thương mại theo từng loại thư và theo chủ đề cụ thể, chú thích từ vựng
cho từng mẫu thư. Phần bài tập bao gồm nhiều dạng bài tập khá đa dạng,
bài tập tình huống mang tính thực tiễn cao và ứng dụng rất tốt vào từng
tình huống giao tiếp kinh doanh cụ thể. Đặc biệt, phần cuối là các mẫu đề
thi là ngữ liệu tham khảo rất hữu ích cho bạn đọc.
Cuốn sách này được biên soạn bởi tập thể các giảng viên Bộ môn
tiếng Anh, trường Đại học Ngoại Thương, Cơ Sở II - thành phố Hồ Chí
Minh nhằm cung cấp cho người đọc các kiến thức về thư tín thương mại
quốc tế nói riêng và sử dụng tiếng Anh trong giao tiếp thương mại quốc
tế nói chung.
Cuốn sách này có thể được coi là tài liệu tham khảo hữu ích dành
cho các doanh nghiệp xuất nhập khẩu, sinh viên các trường đại học có
chuyên ngành đào tạo về kinh tế đối ngoại và kinh doanh quốc tế.
Thay mặt những người biên soạn, chúng tôi xin gửi lời cảm ơn chân
thành tới Ban Giám đốc Cơ sở II tại Tp Hồ Chí Minh, trường Đại học
Ngoại Thương đã tạo điều kiện cho chúng tôi hoàn thành cuốn sách này.
Tập thể chúng tôi mong nhận được những góp ý xây dựng nhằm
hoàn thiện cuốn sách này.
Student’s name: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Class: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecturer: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CHAPTER 1: LAYOUT AND STRUCTURE
In this chapter, you can learn:
A. PARTS OF A LETTER
LAYOUT 1
1. Sender’s address
2. Date
3. Insider’s address
4. Attention line
5. Salutation
6. Body of the letter
7. Complimentary close
8. Signature
LAYOUT 2
1. Letter head
2. References
3. Per pro
4. Enclosures
LAYOUT 3
1. Private and confìdential
2. Subject title
3. Copies to be circulated
B. CONTENT AND STYLE
1. Length
a. Too long
b. Too short
c. The right length
2. Order and Sequence
a. Unclear sequence
b. Clear sequence
3. Planning
Signature
George Kaasen
Chairman
1. Sender’s address
In correspondence that does not have a LETTERHEAD, the sender’s
address is placed in the top right-hand corner of the page. It is also
acceptable, but less common, to place it in the top left-hand comer.
Punctuation is rarely used in addresses these days.
The BLOCKED STYLE is the most widely used, i.e. each line starts
directly below the one above.
2. Date
4. Attention line
An alternative to including the recipient’s name or job title in the address is
to use an ATTENTION LINE as in the sample letter.
5. Salutation
Dear Sir opens a letter written to a man whose name you do not know.
Dear Sirs is used to address a company. (In American English a letter to a
company usually opens with Gentlemen.)
Dear Madam is used to address a woman, whether single or married, whose
name you do not know.
Dear Sir or Madam (or Dear Sir/ Madam) is used to address a person when
you do not know their name or sex as in the sample letter.
When you know the name of the person you are writing to, but do not know
them well, the salutation takes the form of Dear followed by a courtesy title
and the person’s surname. Initials or first names are not used with courtesy
titles, e.g. Dear Mr. Smith, NOTDear Mr. J. Smith or Dear Mr. John Smith.
Business associates who you know well can be addressed using just their
first name, e.g. Dear John.
A comma (,) after the salutation is optional, i.e. Dear Mr. Smith, or Dear
Mr. Smith. In American English a colon (:) is usually used after the
salutation, e.g. Dear Mr. Smith:, Gentlemen:
7. Complimentary close
If the letter begins Dear Sir, Dear Sirs, Dear Madam, or Dear Sir or
Madam, the COMPLIMENTAEY CLOSE should be Yours faithfully.
If the letter begins with a personal name, e.g. Dear Mr. James, Dear Mrs.
Robinson, or Dear Ms. Jasmin, it should be Yours sincerely.
A letter to someone you know well may close with the more informal Best
wishes.
Note that Americans tend to close even formal letters with Yours truly or
Truly yours, which is unusual in the UK in commercial correspondence.
Avoid closing with old-fashioned phrases, e.g. We remain yours faithfully,
Respectfully yours.
A comma (,) after the complimentary close is optional, i.e. Yours faithfully,
or Yours faithfully.
8. Signature
SIGNATURE includes first your handwritten signature, and next is what is
called as SIGNATURE BLOCK comprising of the typed name and the job
title of the sender.
For the typed name, “Ms/ Miss/ Ms” must always be added in brackets after
a woman’s name, “Mr.” may be added only for the first time. E.g.: Nguyen
Thao Van (Ms.); John Lennon (Mr.)
E.g.:
Donald Sampson
Sales Manager
Copies C.C. Messrs Poole and Jackson Ltd, Solicitors
b. Clear sequence
Here is a better version of the same letter, in which the ideas and
information are in a logical order.
Dear Mr Jarry
We are a chain of retail stores and are looking for an efficient security
system. You were recommended to us by our associates, DMS
(Wholesalers) Ltd, for whom you recently installed the Secure 18 alarm
system.
We need a system which would give us comprehensive protection against
robbery and shoplifting throughout all departments, and the Secure 15
featured in your current catalogue would appear to suit us. However, it
Chapter 1- Layout and Structure 19
would be helpful if one of your representatives could visit us so that we can
discuss details of the available systems.
Initially we would test the system we select in our main branch, and, if it
proves satisfactory, install it throughout our other branches. Our choice
would, of course, be influenced by a competitive quotation and full
guarantees for maintenance and service.
Please reply as soon as possible as we would like to make a decision within
the next few months.
Yours sincerely
3. Planning
The way to make sure you include the right amount of information, and in the
right order, is by planning. Ask yourself what the purpose of the letter is, and
what response you would like to receive. Note down everything you want to
include before you start writing, then read your notes to check that you have
included all the necessary information, that it is relevant, and that you have
put it in the right order.
1st para. Acknowledge enquiry
2nd para. Enclose catalogue, price list
rd
3 para. Draw attention to watches suitable for Arrand, and latest
designs
4th para. Mention guarantees and reputation
5th para. Encourage further contact
a. First paragraph
The opening sentence or paragraph is important as it sets the tone of the letter
and creates a first impression. Generally speaking, you would thank your
correspondent for their letter (if replying to an enquiry), if necessary introduce
yourself and your company, state the subject of the letter, and set out its
purpose. Here are two examples of opening paragraphs.
- Thank you for your enquiry dated 8 July in which you asked us about our range
of cosmetics. As you probably know from our advertising, we appeal to a wide
age group from the teenage market through to more mature women, and our
products are retailed in leading stores throughout the world.
- Thank you for your letter of 19 August, which I received today. We can certainly
20 Chapter 1- Layout and Structure
supply you with the industrial floor coverings you asked about. Enclosed you will
find a catalogue illustrating our wide range of products currently used in
factories and offices throughout the world.
b. Middle paragraph
The main part of your letter will concern the points that need to be made,
answers you wish to give, or questions you want to ask. As this depends on the
type of letter that you are writing, these topics will be dealt with in later units.
In the middle paragraphs, planning is most important to make sure your
points are made clearly, fully, and in a logical sequence.
c. Final paragraph
At the end of your letter, if it is a reply and you have not done so at the
beginning, you should thank your correspondent for writing. If appropriate,
encourage further enquiries or correspondence, mentioning that you look
forward to hearing from him or her soon. You may want to restate, briefly, one
or two of the most important points you made in the main part of your letter.
Here are some examples of final paragraphs.
- Once again thank you for writing to us. Please contact us if you would like any
further information. To summarize: all prices are quoted CIFYokohama, delivery
would be six weeks from receipt of order, and payment should be made by bank
draft. I look forward to hearing from you soon. I hope I have covered all the
questions you asked, but please contact me if there are any other details you
require. If you would like to place an order, may I suggest that you do so before
the end of this month so that it can be met in good time for the start of the
summer season? I hope to hear from you in the near future.
- We are confident that you have made the right choice as this line is a leading
seller. If there is any advice or further information you need, we would be happy
to supply it, and look forward to hearing from you.
5. Clarity
Your correspondent must be able to understand what you have written.
Confusion in correspondence often arises through a lack of thought and
care, and there are a number of ways in which this can happen.
a. Abbreviations and initials
Abbreviations can be useful because they are quick to write and easy to
read. But both correspondents need to know what the abbreviations stand
for.
The abbreviations CIFand FOB, for example, are INCOTERMS which
mean, respectively, Cost, Insurance, and Freight and Free On Board. But can
you be sure that your correspondent knows that p&p means postage and
packing?
Some international organizations, e.g. NATO (North Atlantic Treaty
Organization), are known in all countries by the same set of initials, but
many are not, e.g. EU (European Union) and UN (United Nations).
National organizations, e.g. in the UK, CBI (Confederation of British
Industry) and TUC (Trades Union Congress), are unlikely to be familiar to
correspondents in other countries.
b. Number
We saw on page 8 that the use of figures instead of words for dates can
create problems.
Numerical expressions can also cause confusion. For example, the decimal
point in British and American usage is a full stop, but a comma is used in
most continental European countries, so that a British or American person
would write 4.255 where a French person would write 4,255 (which to a
British or American person would mean our thousand two hundred and
fifty-five).
If there is the possibility of confusion, write the expression in both figures and
6. Accuracy
a. Spelling
Careless mistakes in a letter can give readers a bad impression. Spelling,
punctuation, and grammar should all be checked carefully. Many people
have come to rely on the spellchecker in their computers to ensure that there
are no spelling mistakes. But a word spelt incorrectly may form a
completely different word, e.g. Please give it some though (the writer means
thought); I saw it their (the writer means there). A spell checker would miss
these mistakes. There is no substitute for carefully reading, or proofreading
a letter that you have written.
b. Title, names, and addresses
Use the correct title in the address and salutation. Spell your
correspondent's name correctly (nothing creates a worse impression than a
misspelled name), and write their address accurately.
If you do not know your correspondent, do not assume that they are one sex
or the other, i.e. use Dear Sir/ Madam rather than Dear Sir or Dear Madam.
If you know a correspondent's name but not their sex, use Mr./ Ms., e.g. Dear
Mr./ Ms. Barron.
c. References
When replying to a letter, fax, or email, quote all references accurately so that
it is immediately clear to your reader what you are writing about.
d. Prices, measurements, etc.
Special care should be taken when quoting prices or giving specifications
such as measurements or weights. Quoting these incorrectly can cause
serious misunderstandings.
C. EXERCISES
1. When you write to someone and you don’t know if the person is male or
female, it’s best to write:
A. Dear Sir B. Dear Sir/ Madam C. Dear friend
3. When you start a letter with “Dear Mr. White,”, you should finish the
letter with:
A. Yours faithfully, B. Yours sincerely, C. Yours,
5. Whe should you write the name of the person you are writing to (e.g.
Dear Mr White,)?
A. Only if you have met the person. B. Always if you know the name.
7. When you are not sure how to start a letter, the best idea is start with:
A. How are you? I B. Hello. My name’s … . I am C. I am writing to
hope you are in PA to … and I am writing to …(+ reason for
good health. …(+ reason for writing the writing the letter)
letter)
8. Where shoul you put your complete name (not your signature)?
A. Above your address B. Below your signature
Marketing Director
Bad news
• We regret to inform you that the goods (5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . (delay)
owing to the air-traffic controllers' strike.
• I am sorry to inform you that we are unable to offer you the position of
economist which you (6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . (apply) for.
• I am afraid that we are unable to grant you the 10 percent discount you
(7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (request).
Enclosures
• Please (8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . (find) enclosed/ attached a copy of the
following documents:
• I (9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . (enclose) our latest catalogue.
Good news
• We are writing (10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . (inform) you that your order no.
234 for 15 laptop computers has been dispatched.
• We are pleased to announce that our prices (11) . . . . . . . . . . . . . . . . . . (cut) by
10 percent
• I am writing to invite you to our conference which (12) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(hold) at the Grand Hotel on 21st April, Brighton.
Requests
• Could you please let us know whether these items (13) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(be) still available?
• I would be grateful if you (14) . . . . . . . . . . . . . . . . . . (send) me your latest
catalogue and price list.
• I would appreciate it if you (15) . . . . . . . . . . . . . . . . . . (recommend) a good
hotel for my stay.
4. Complete each of the gaps (1-13) with a word from the box
advance advise arrangements convenient discount disregard
forward further hesitate hope quote reference suits
Concluding
• If you have any (10) . . . . .further . . . . . . . . . . . . . questions, please do not (11)
hesitate
. . . . . . . . . . . . . . . . . . to contact us.
5. Matching. Match words from box A with phrases from box B with
the same meaning. Then use the words in box A to complete the
sentences below.
1. Prospectus a. a complete list of items, for example of things that
m people can look at or buy
2. Brochure b. a statement of how much money a particular piece of
d work will cost
3. Booklet c. a copy of sth, usually smaller than the original object,
something such as a system that can be copied by other
g
people
4. Catalogue a d. a small magazine or book containing pictures and
information about sth or advertising sth
5. Quotation e. a formal offer to supply goods or do work at a stated
b price
6. Tender f. a public event at which things are sold to the person who
e offers the most money for them
7. Model c g. a small thin book with a paper cover that contains
information about a particular subject
8. Auction f h. single example of sth, especially an animal or a plant
9. Specimen h l. a class or group of people or things that share particular
qualities or features and are part of a larger group
10. Type l m. a book or printed document that gives information about
a school, college, etc. in order to advertise it
......................................................................
......................................................................
......................................................................
4. Sportique et Cie / 201 rue Sambin / The Sales Manager / F-2iooo Dijon
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
8. 301 Leighton Road / VHP Vehicles Ltd / London NWS 2QE / The
Transport Director / Kentish Town
......................................................................
......................................................................
7. Sort out the jumbled words below to make six sentences typical of
business correspondence. Add capital letters and punctuation as
necessary.
1. grateful / soon / a / as / we / for / would / possible / reply / as / be
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
1.
. . no
. . . clear
. . . . .structure,
. . . . . . . .no
. . .organization
. . . . . . . . . . .->
. . reorganize
. . . . . . . . . .it. .........................
- 1st para: opening
. . . +. .purpose
........................................ .........................
- Last para: closing
............................................. .........................
+ thanks
..+ . . expectation
. . . . . . . . . . .for
. . reply
............................ .........................
- Main body para: complaint
..+ . . problem
......................................... .........................
+ reasons/speculated reasons
............................................. .........................
+ suggested solution
......................................................................
2. inappropriate language -> use the "helpful expression" + more formal style
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
---***---
36 Chapter 2- Enquiries
A. PARTS OF ENQUIRIES
1. Mentioning how you can obtain your potential supplier’s name.
2. Introducing to your supplier what sort of firm you are.
3. Indicating state of markets.
4. Asking for information (catalogues, pricelists, prospectus, samples,
patterns …)
5. Suggesting terms, methods of payment, discounts.
6. Hoping for an early offer/ quotation/ reply.
Chapter 2- Enquiries 37
• Please send us any information you can supply, marking the letter 'For
the Attention of Professor Kazuhiro; Tokyo General Hospital,Kinuta-
Setagayaku, Tokyo, Japan.
• I am planning to come and study in London next autumn and would be
grateful if you could send me a prospectus and details of your fees. I am
particularly interested in courses in computing.
• Please would you send me an up-to-date price list for your building
materials.
3. Asking for details
• I am replying to your advertisement in the June edition of Tailor and
Cutter. I would like to know more about the steam presses which you are
offering at cost price.
• I will be attending the auction to be held at Turner House on 16
February, and am particularly interested in the job lot listed as Item No.
351.
• Could you please give me more information about course BL 362, which
appears in the language-learning section of your summer prospectus?
• I would appreciate more details about the 'University Communications
System' which you are currently advertising on your website.
4. Asking for samples, patterns, and demonstrations
• When replying, could you please enclose a pattern card?
• We would also appreciate it if you could send some samples of the
material so that we can examine the texture and quality.
• Before selling toys we prefer to test them for safety. Could you therefore
send us at least two examples of the 'Sprite' range?
• I would like to discuss the problem of maintenance before deciding which
model to install in my factory. Therefore I would be grateful if you could
arrange for one of your representatives to call on me within the next two
weeks.
• Where can I see a demonstration of this system?
5. Suggesting terms, methods of payment, and discounts
• We usually deal on a 30% trade discount basis with an additional
quantity discount for orders over 1,000 units.
• As a rule, our suppliers allow us to settle by monthly statement and we
can offer you the references if necessary.
38 Chapter 2- Enquiries
• We would also like to point out that we usually settle our accounts on a
D/A basis with payment by 30-day bill of exchange.
• Could you let us know if you allow cash discounts?
• As we intend to place a substantial order, we would like to know what
quantity discounts you allow.
6. Asking for goods on approval, or on sale or return
• The leaflet advertising your latest hobby magazines interested us, and we
would like to stock a selection of them. However, we would only consider
placing an order if it was on the usual basis of sale or return. If this is
acceptable, we will send you a firm order.
• In the catalogue we received from you last week, we saw that you are
introducing a new line in synthetic furs. While we appreciate that
increasing pressure from wildlife protection societies is reducing the
demand for real furs, we are not sure how our customers would react to
synthetic alternatives. However, we would like to try a selection of
designs. Would it be possible foryou to supply us with a range on an
approval basis to see if we can encourage a demand? Three months
would probably be enough to establish a market if there is one.
7. Closing
• We hope to hear from you in the near future.
• We would be grateful for an early reply.
• Finally, we would like to point out that delivery before Christmas is
essential, and hope that you can offer us that guarantee. If you can agree
to the concessions we have asked for, we will place a substantial order.
• Prompt delivery would be necessary as we have a rapid turnover. We
would therefore need your assurance that you could meet all delivery
dates.
• If the product is satisfactory, we will place further orders with you in the
future.
• If the prices quoted are competitive and the quality up to standard, we
will order on a regular basis.
• Provided you can offer favourable quotations and guarantee delivery
within four weeks from receipt of order, we will place regular orders
with you.
Chapter 2- Enquiries 39
B. SAMPLES
1. Enquiry in response to an advertisement
Sample 1.
Dear Sir/ Madam
We are a large music store in the center of Poitiers and would like to know
more about the re-writable and recordable CDs you advertised in this
month’s edition of “Hi Fi News”.
Could you tell us if the CDs are leading brand names, or made by small
independent companies, and whether they would be suitable for domestic
recording? It would also be helpful if you could send us some samples. If
they are of the standard we require, we will place a substantial order. We
would also like to know if you offer any trade discounts.
We look forward to receiving your early reply.
Yours faithfully
(signed)
P.Gerard (M.)
Manager
Vocabulary
1. re-writable có thể chép lại được
2. recordable có thể ghi chép
3. edition ấn bản
4. leading hàng đầu
5. domestic nội địa
6. samples hàng mẫu
7. standard tiêu chuẩn
8. substantial số lượng lớn
9. trade discount chiết khấu thương mại
10. look forward to mong đợi
11. place (an order) đặt hàng
40 Chapter 2- Enquiries
2. Enquiry from a retailer to a foreign manufacturer
Sample 2.
Dear Sir/ Madam
We are a chain of retailers based in Birmingham and are looking for a
manufacturer who can supply us with a wide range of sweaters for the
men’s leisurewear market. We were impressed by the selection of sweaters
that were displayed on your stand at the “Menswear Exhibition” that was
chiết khấu số lượng ngoài chiết khấu thương
held in Hamburg last month.
mại 20% so với giá niêm yết ròng
As we usually place very large orders, we would expect a quantity discount
in addition to a 20% trade discount off net list prices. Our terms of payment
are normally 30-day bill of exchange, documents against acceptance (D/A).
If these conditions interest you, and you can meet orders of over 500 garments
at one time, please send us your current catalogue and price list.
We hope to hear from you soon. Nếu những điều kiện này khiến bạn quan tâm và bạn có thể đáp ứng các đơn
đặt hàng trên 500 sản phẩm may mặc cùng một lúc, vui lòng gửi cho chúng
Yours faithfully tôi ca tô lô và bảng giá hiện tại của bạn
Peter Crane (Mr.)
Chief Buyer
F. Lynch & Co. Ltd
Vocabulary
1. chain chuỗi
2. retailer nhà bán lẻ
3. sweater áo len/ áo khoác
4. leisurewear thuờng phục
5. a selection bộ sưu tập
6. stand gian hàng
7. menswear thời trang nam
8. exhibition hội chợ, buổi triễn lãm
9. quantity discount chiết khấu số lượng
10. 30-day Bill of Exchange hối phiếu trả chậm 30 ngày
11. documents against
Chấp nhận thanh toán đổi lấy chứng từ
acceptance (D/A)
12. garment quần áo, hàng may mặc
13. catalogue ca-tô-lô
Chapter 2- Enquiries 41
14. rice list bảng giá cho tất cả các mặt hàng
15. list price giá trong bảng giá
16. Net ròng, thuần (mức giá chưa tính thuế)
17. based in có trụ sở tại
Sample 3.
Dear Sir/ Madam
Several of my customers have recently expressed an interest in your
waterproof garments, and have enquired about their quality.
If quality and price are satisfactory, there are prospects of good sales here.
However before placing a firm order I should be glad if you would send me
on 14 days’ approval a selection of men’s and children’s waterproof
raincoats and leggings. Any of the items unsold at the end of this period and
which I decide not to keep as stock would be returned at my expense.
I hope to hear from you soon.
Yours faithfully
Vocabulary
1. on approval viêc ký gửi
good on approval hàng ký gửi
2. enquire (about) hỏi về
3. waterproof chống thấm
4. prospect triển vọng
5. firm order đơn đặt hàng cố định
6. legging quần bó
7. stock hàng hóa trong kho
8. keep as stock lưu kho
9. at sb’s expense do ai chịu chi phí
42 Chapter 2- Enquiries
4. Enquiry for representative to call
Sample 4.
Dear Sir/ Madam
I read with interest your advertisement for plastic kitchenware in the
current issue of the House Furnishing Review.
I hope you can arrange for your representative to call when next in this
district. It would be helpful if he could bring with him a good selection of
items from your product range.
This is a rapidly developing district and if prices are right, your goods
should find a ready sale.
I look forward to hearing from you soon.
Yours faithfully
Vocabulary
1. plastic bằng nhựa
2. kitchenware dụng cụ nhà bếp
3. issue số báo
4. representative người đại diện
5. item mặt hàng
6. find a ready sale bán đắt, bán chạy
Chapter 2- Enquiries 43
Vocabulary
1. floor covering thảm lót sàn
2. rough ghồ ghề
3. feature đặc tính/ đặc điểm
4. take place diễn ra
5. pattern-card bìa mẫu
6. hard-wearing bền
C. EXERCISES
I. Gap filling
1. Enquiry for special terms
Dear Sir/ Madam
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . and (2) . . . . . price
Please send us your current (1) . . catalogue . . . . . .list
.......
for bicycles. We are interested in models for both men and women, and also
for children.
We are the (3) . . leading
. . . . . . . . . . . . . . . . . . bicycle dealers in this city where cycling
is popular, and have (4) . . . . . . .branches . . . . . . . . . . . . . in five neighboring towns. If the
quality of your products is satisfactory and the prices are (5) . .reasonable . . . . . . . . . . . . . .,
we expect to place regular orders for fairly large numbers.
In the (6) . . . . . circumstances
. . . . . . . . . . . . . . . please indicate whether you will allow us a
special (7) . . . .discounts
. . . . . . . . . . . . . . . . . This would enable us to maintain the low
selling prices which have been an important reason for the (8) . . . growth ............
of our business. In return we would be prepared to place orders for a
guaranteed (9) . . . . . . . . . . . .minimum
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . number of bicycles,
the figure to be (10) . . . . .mutually. . . . . . . . . . . . . . . agreed.
44 Chapter 2- Enquiries
2. Enquiry to new supplier
Dear Sir/ Madam
Dekkers of Sheffield (1) . . .inform . . . . . . . . . . . . . . . . . us that you are manufacturers of
polyester cotton bed sheets and pillow cases.
. . . . . . . . . . . . in textiles and believe there is a (3) . . .promising
We are (2) . . . . . . . . dealers .........
. . . . . . . . market in our area for moderately priced goods of this kind.
Please let me have (4) . . . .details . . . . . . . . . . . . . . . . of your various ranges including
sizes, colours and prices, together with (5) . . . . .samples . . . . . . . . . . . . . . . of the different
qualities of material used.
Please state your (6) . . . . term . . . . . . . . . . . . . . . . of payment and discounts (7) .allowed ......
quatity
. . . . . . . . . . . . . on purchases of (8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . of not less than 500 of
specific items. Prices (9) . . . .quoted . . . . . . . . . . . . . . . . should include delivery to our
address shown above.
Your (10) . . . . . . . . .prompt
. . . . . . . . . . . reply would be appreciated.
Yours faithfully
Chapter 2- Enquiries 45
4. Enquiry for Wood from Vietnam
Dear Sirs,
Your name and address have been (1) . . .given
. . . . . . . . . . . . . . . . . to us by the Japan-
Vietnam Trade Association.
First of all we would like to take the (2) . . . . .opportunity
. . . . . . . . . . . . . . . of introducing
ourselves as one of the country’s leading trading companies (3) . . .dealing ...........
in all kinds of materials for industry such as woodchips, iron ore, coal,
scrap, etc…
At present, we are extensively (4) . .engaged . . . . . . . . . . . . . . . . . in importing hardwoods
and are now (5) . . . . proposing
. . . . . . . . . . . . . . . . to extend our business into the softwood
area and are (6) . . investigating
. . . . . . . . . . . . . . . . . the possibility of importing from Vietnam.
46 Chapter 2- Enquiries
II. Translation
English - Vietnamese
1. We are interested in Cutter Model 05 and we shall be obliged if you will
send us a quotation for this machine.
Chúng tôi muốn mua máy cắt kiểu 05 và chúng tôi sẽ lấy làm biết ơn nếu các ngài gửi
......................................................................
báo giá máy này cho chúng tôi.
......................................................................
3. We would also like to point out that we usually settle our accounts on a
D/A basis with payment by 30-day bill of exchange.
.Chúng
. . . . . . .tôi
. . .cũng
. . . . . .muốn
. . . . . .chỉ
. . . ra
. . . rằng
. . . . . chúng
. . . . . . . tôi
. . . thường
. . . . . . . . giải
. . . . .quyết
. . . . . .các
. . . .tài
. . .khoản của mình
trên cơ sở D/A với việc thanh toán bằng hối phiếu 30 ngày.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
5. Please make us an offer with your most favorable terms and conditions.
Đề nghị quý ngài chào hàng cho chúng tôi với các điều kiện ưu đãi nhất.
.....................................................................
.....................................................................
6. We are pleased to inform you that there is a steady demand for Sanyo
brand refrigerators in this market and we would like you to send us an offer.
Chúng tôi vui mừng báo cho các ngài biết rằng nhu cầu đối với máy điều hòa Sanyo ở
......................................................................
thị trường này ổn định và đề nghị quý ngài gửi chào hàng cho chúng tôi.
......................................................................
......................................................................
Chapter 2- Enquiries 47
. Nếu
. . . . .báo
. . . . giá
. . . .của
. . . . quý
. . . . .ngài
. . . . .có
. . .sức
. . . . cạnh
. . . . . .tranh,
. . . . . . chúng
. . . . . . .tôi
. . . sẵn . . . . . .đặt
. . . . sàng .. mua các sản phẩm
hóa chất với số lượng lớn.
.....................................................................
9. When we place such a large order with other suppliers, we usually get a
2% or 3% discount.
Khi
. . . . chúng . . . đặt
. . . . . . . tôi . . . . hàng
. . . . . .với
. . . .số
. . .lượng
. . . . . . lớn
. . . . như
. . . . .vậy
. . . . với
. . . .các
. . . . nhà
. . . . .cung
. . . . . cấp
. khác, chúng tôi
thường được hưởng chiết khấu 2% hoặc 3%.
.....................................................................
10. Your name has been given to us by the British Chamber of Commerce.
. Phòng
. . . . . . . .thương
. . . . . . . .mại . . . . .đã
. . . . Anh . . .cho
. . . . chúng
. . . . . . . tôi . . . . được
. . . biết . . . . . . tên
. . . . công
. . . . . .ty
. . quí
. . . . ngài.
.....................................................................
11. We have seen your advertisement in the latest issue of the “Agriculture”.
Chúng . . .đã
. . . . . . . .tôi . . .xem
. . . . .quảng
. . . . . . .cáo
. . . . của
. . . . các
. . . . .ngài
. . . . trên
. . . . . trên
. . . . .số
. . .mới
. . . . nhất
. . . . . của
. . . . tạp chí “Nông nghiệp
”.
.....................................................................
12. We have learned your name and address by the introduction of the
Japanese Embassy, who has advised us that you are the sole exporter of …
. Chúng
. . . . . . . tôi . . . .được
. . . .biết . . . . . .tên . . .địa
. . . .và . . . chỉ Đại sứ Quán Nhật,
. . . . của
. . . . các
. . . . .ngài
. . . . qua
. . . . .sự
. . . giới
. . . . .thiệu
. . . . . của
..
họ đã thông báo cho chúng tôi biết các ngài là nhà xuất khẩu độc quyền mặt hàng…
.....................................................................
.....................................................................
.....................................................................
48 Chapter 2- Enquiries
15. We would like to take this opportunity to introduce ourselves as one of
the leading trading companies dealing in all kinds of material for textiles
industry.
.Nhân
. . . . . .dịp
. . . .này,
. . . . .chúng
. . . . . . tôi
. . . .xin
. . . tự
. . .giới
. . . . thiệu
. . . . . .là
thương mại hàng . . một
. . . . .trong
. . . . . .những
. . . . . . .công
. . . . . ty
..
đầu kinh doanh tất cả các loại vải sử dụng cho ngành công nghiệp dệt may.
.....................................................................
.....................................................................
16. There is a brisk demand here for high-quality T-shirts of the type you
manufacture now.
.Hiện
. . . . . nay, . . . đây
. . . . . tại . . . . có
. . . nhu
. . . . .cầu . . . . đối
. . . . lớn . . . .với
. . . .loại
. . . .áo
. . .thun
. . . . . chất
. . . . .lượng
. . . . . . .cao
... mà các ngài đang
sản xuất.
.....................................................................
17. At the moment, we are in the market for… and we shall be glad if you
will quote us…
Hiện nay, chúng tôi có thị trường dành cho loại… và chúng tôi lấy làm vui mừng nếu
.....................................................................
các ngài báo cho chúng tôi…
.....................................................................
bảng qui cách phẩm chất
18. We would be glad to receive specifications of your new personal
computer IPC, together with your current export price list and particulars of
shipment.
Chúng tôi sẽ lấy làm vui mừng nhận được bảng qui cách phẩm chất về loại máy tính cá
.....................................................................
nhân mới IPC của các ngài, cùng với bảng giá xuất khẩu hiện hành và chi tiết của việc
giao
. . . .hàng
.................................................................
.....................................................................
19. We shall be obliged if you will send us the prospectus, quote your latest
price and state the time of delivery with your most favorable terms of
payment.
Chúng
. . . . . . . .tôi
. . .sẽ
. . .lấy
. . . làm . . . . ơn
. . . . .biết . . . nếu
. . . . .các
. . . . ngài
. . . . . gửi
. . . . cho
. . . . chúng
. . . . . . . tôi
. . . tờ
. . . quảng
. . . . . cáo, báo giá mới
nhất của các ngài và nói rõ thời gian giao hàng với các điều khoản thanh toán ưu đãi
.....................................................................
nhất.
20. Your name has been given to us by the British Chamber of Commerce.
. Phòng
. . . . . . . thương
. . . . . . . . .mại . . . . .đã
. . . .Anh . . .cho
. . . . chúng
. . . . . . .tôi . . . . được
. . . biết . . . . . . tên
. . . . công
. . . . . .ty
. . quí
. . . . ngài.
.....................................................................
Chapter 2- Enquiries 49
Vietnamese – English
1. Hơn nữa sẽ thật hữu ích nếu quý ngài gửi cho chúng tôi một số mẫu hàng.
. . It
. . would
. . . . . . .also
. . . . .be
. . .helpful
. . . . . . . if
. . you
. . . . could
. . . . . . .send
. . . . . us
. . . some
. . . . . . samples.
................
.....................................................................
2. Nếu chúng đáp ứng được chuẩn chúng tôi yêu cầu, chúng tôi sẽ đặt một
đơn hàng lớn.
.If. .they
. . . . .are
. . . of
. . . the
. . . .standard
. . . . . . . . . we
. . . .require,
. . . . . . . . we
. . . .will
. . . .place
. . . . . .a. .substantial
. . . . . . . . . . . order.
...
.....................................................................
3. Trong trường hợp các ngài không thể chào bán cho chúng tôi lần này,
chúng tôi đề nghị quý ngài báo giá dự kiến trước.
. In
. . .case
. . . . . you
. . . . .are
. . . .unable
. . . . . . . to
. . .offer
. . . . .us
. . .at
. . this
. . . . .time
. . . . .may
. . . . .we
. . . suggest
. . . . . . . . .that
. . . . you quote us an
indicative price first
.....................................................................
4. Đề nghị các ngài báo giá CIF cảng Đà Nẵng thấp nhất cho chúng tôi và
báo số lượng và kích cỡ khác nhau mà các ngài cung cấp khi giao hàng
ngay.
. Please
. . . . . . . .quote
. . . . . .us
. . . the
. . . .lowest
. . . . . . .price
. . . . . .CIF
. . . .Da
. . . Nang
. . . . . . and
. . . . .indicate
. . . . . . . . quantities
........ and various sizes
that you can supply for prompt shipment.
.....................................................................
.....................................................................
5. Chúng tôi muốn biết liệu các ngài có chiết khấu thương mại không.
.We
. . . .would
. . . . . . like
. . . . to
. . .know
. . . . . .if. .you
. . . .offer
. . . . . any
. . . . trade
. . . . . . discounts.
........................
.....................................................................
6. Chúng tôi đang tìm một nhà sản xuất có thể cung cấp cho chúng tôi nhiều
chủng loại áo len cho thị trường khách hàng thiếu niên.
We are looking for a manufacturer who can supply us with a wide range of sweaters for the
.....................................................................
teenage market.
.....................................................................
7. Nếu quý ngài cần thêm thông tin, xin vui lòng liên hệ chúng tôi, hoặc vào
website của chúng tôi theo địa chỉ trên.
If there is any further information you need, please contact us, or go to our website at the
.....................................................................
address above.
50 Chapter 2- Enquiries
.....................................................................
.....................................................................
.....................................................................
8. Chúng tôi lấy làm tiếc báo cho các ngài hiện nay chúng tôi không có khả
năng chào bán chè chất lượng cao, giao hàng ngay.
We regret to inform you that we are currently unable to offer high quality tea for a
.....................................................................
prompt shipment
.....................................................................
.....................................................................
9. Nếu các ngài có thể đáp ứng được các đơn hàng trên 500 bộ cùng một
lúc, xin vui lòng gửi cho chúng tôi ca-ta-lo và bảng giá hiện hành.
.If. .you
. . . . can
. . . . meet
. . . . . . orders
. . . . . . . of
. . .over
. . . . .500
. . . . garments
. . . . . . . . . . at
. . .one
. . . . time,
. . . . . .please
. . . . . . . send
... us your current
catalogue and price-list.
.....................................................................
.....................................................................
10. Thông thường chúng tôi được hưởng 10% chiết khấu thương mại cùng
với chiết khấu số lượng cho các đơn hàng trên 1000 chiếc.
We usually deal on a 10% trade discount basis with an additional quantity discount for
.....................................................................
orders over 1,000 units.
.....................................................................
11. Trường hợp chúng tôi thanh toán tiền hàng sớm theo điều kiện thanh
toán khi giao hàng, quý ngài có thể dành cho chúng tôi mức chiết khấu trả
sớm là bao nhiêu?
In case we wish to make early payment on C.O.D basis, what cash discount would you
.....................................................................
allow us?
.....................................................................
.....................................................................
12. Triển vọng bán hàng quần áo may sẵn của quí ngài tại thị trường này là
đầy hứa hẹn, chúng tôi mong sớm nhận được thư báo giá và bìa mẫu hàng
của các ngài.
Selling prospects for your garments in this market are promising and we look forward to
.....................................................................
receiving your early quotation and pattern card.
.....................................................................
Chapter 2- Enquiries 51
.....................................................................
13. Chúng tôi muốn mua chè, xuất xứ Việt Nam, giao hàng ngay.
We
. . . . are
. . . . interested
. . . . . . . . . . .in
. . the
. . . . purchase
. . . . . . . . . . of
. . .tea
. . . .of
. . Vietnam
. . . . . . . . . origin
. . . . . . for
. . . .immediate
...... shipment.
.....................................................................
14. Chúng tôi hiểu rằng các ngài là nhà xuất khẩu hàng đầu loại hàng này và
các ngài có thể cung cấp các quy cách chúng tôi cần.
. We
. . . . .understand
. . . . . . . . . . . .that
. . . . you
. . . . are
. . . . the
. . . . leading
. . . . . . . . exporter
. . . . . . . . . of
. . .the
. . . goods
. . . . . . . and
. . . . .you can provide the
specifications we need.
.....................................................................
15. Nếu giá của quý ngài phải chăng, chất lượng thỏa đáng và điều kiện giao
hàng chấp nhập được, chúng tôi sẽ đặt những đơn hàng lớn.
.If. .your
. . . . .price
. . . . . is
. . .reasonable,
. . . . . . . . . . . . quality
. . . . . . . satisfactory
. . . . . . . . . . . . .and
. . . . delivery
. . . . . . . . .acceptable,
........ we will place large
orders.
.....................................................................
.....................................................................
16. Một số khách hàng của chúng tôi gần đây đã tỏ ra muốn mua giày da và
hỏi về chất lượng và giá của chúng.
.Several
. . . . . . . . of
. . .our
. . . .customers
. . . . . . . . . . .have
. . . . . recently
. . . . . . . . . expressed
. . . . . . . . . . . interest
. . . . . . . . in
. . .your
. . . . .leather
. shoes and
inquired about their quality and price.
.....................................................................
.....................................................................
17. Chúng tôi đang suy tính việc mua chè của Việt Nam. Đề nghị quý ngài
gửi cho chúng tôi đơn chào hàng tốt nhất bằng điện và nói rõ xuất xứ bao bì,
sồ lượng có sẵn và thời gian giao hàng sớm nhất.
We
. . . . are
. . . . thinking
. . . . . . . . .of
. . stocking
. . . . . . . . . Vietnam
. . . . . . . . . tea.
. . . . .Please
. . . . . . . send
. . . . . .us
. . .your
. . . . .best
. . . . .offer
. by cable
indicating origin, packing, quantity available and the earliest time of shipment.
.....................................................................
.....................................................................
.....................................................................
18. Đề nghị quý ngài báo giá trên cơ sở FCA, cho biết cước phí cước phí gửi
bằng tàu đến cảng Hải Phòng
.Please
. . . . . . . quote
. . . . . . .your
. . . . .price
. . . . . .on
. . .FCA
. . . . .basis,
. . . . . . .indicating
. . . . . . . . . .freight
. . . . . . .for
. . . delivery
........ by sea to Hai Phong.
52 Chapter 2- Enquiries
.....................................................................
19. Nếu chất lượng chúng tôi yêu cầu mà không có sẵn thì quý ngài có thể
gửi những mặt hàng tương tự nhất.
If. .the
. . . .quality
. . . . . . .inquired
. . . . . . . . .for
. . .is
. . un
. . . unavailable,
. . . . . . . . . . . . . you
. . . . .might
. . . . . .deliver
. . . . . . . its
. . . nearest
..... equivalent.
.....................................................................
20. Vì chúng tôi có thể đặt các đơn hàng lớn thường xuyên, chúng tôi tin
rằng quý ngài sẽ xem xét cho chúng tôi hưởng những điều khoản ưu đãi
nhất định.
. As
. . . .we
. . . are
. . . . likely
. . . . . .to
. . place
. . . . . . large
. . . . . . orders
. . . . . . . regularly
. . . . . . . . . .we
. . . trust
. . . . . you
. . . . .consider
....... the allowance of
certain favorable terms and conditions.
.....................................................................
.....................................................................
1. Letter 1
Anh (chị) đang làm việc tại công ty TNHH Lưu Tuấn (Việt Nam),
chuyên cung cấp sỉ và lẻ các thiết bị điện tử gia dụng (household
electronics). Anh (chị) hãy viết thay mặt ông Nguyễn Hùng, trưởng
phòng Xuất nhập khẩu của công ty, viết thư hỏi hàng đề ngày 02/12/20__
gửi đến công ty Electro (Singapore) hỏi mua mặt hàng Tivi kết nối
Internet của Sony – BRAVIATM HD TV dòng EX720 (Sony Internet TV
– BRAVIATM HD EX720 series). Qua thư, ngoài việc yêu cầu công ty
Electro cung cấp những thông tin cơ bản về sản phẩm, anh (chị) cho biết
công ty Lưu Tuấn rất quan tâm đến mức giá và các chương trình khuyến
mãi đi kèm do sức mua cuối năm tại thị trường Việt Nam rất lớn.
Anh (chị) có thể bổ sung những thông tin khác để bức thư hoàn chỉnh.
Bắt đầu thư từ “Dear …”
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
Chapter 2- Enquiries 53
Dear Sirs
We are one of the outstanding retailers specializing in household electronics in Vietnam. Your name
was given to us by our Singaporean business partners. We learn that you are an established wholesaler
of these products.
We are interested in your Sony Internet TV- BRAVITATM HD EX720 series. Therefore, we would be
pleased if you could send us more details concerning your product, prices and especially promotional
programs as the sales here in the end of the year is really huge.
We look forward to your reply
Yours faithfully
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
54 Chapter 2- Enquiries
Letter 2
Công ty SATEX Saigon chuyên nhập khẩu áo len (sweater) cho trẻ em.
Khi tham dự hội chợ tổ chức ở London tháng trước, SATEX biết rằng
công ty SCORE Co. Ltd trụ sở tại Anh có kinh doanh mặt hàng đó. Anh/
Chị hãy viết thử hỏi hàng với những gợi ý như sau:
1. SATEX tự giới thiệu về mình và lĩnh vực kinh doanh, và công ty này
hiện đang cần tìm nhà cung ứng áo len cho trẻ em vì nhận thấy Việt Nam
là thị trường đầy tiềm năng đối với mặt hàng này.
2. SATEX sẽ rất vui mừng nếu nhận được ca-ta-lo mới nhất và bảng giá
hiện hành của SCORE.
3. Nhấn mạnh vào tầm quan trọng của giá cả vì đây là yếu tố rất quan
trọng đối với sự phát triển của công ty.
4. Công ty muốn đặt thử lô hàng 200 cái. Nếu bán chạy và làm vừa lòng
khách hàng, công ty sẽ đặt hàng mua thường xuyên với số lượng lớn hơn.
Anh / chị hãy bổ sung những thông tin khác để bức thư thêm hoàn chỉnh.
Bắt đầu thư bằng “Dear Sirs”.
.....................................................................
.Dear
. . . .Sirs
.................................................................
We are an established importer of sweaters for children, which is a potential market in VN. We know
.your
. . . .name
. . . . from
. . . . the
. . . London
. . . . . . trade
. . . . .fair
. . .&. .would
. . . . .like
. . .to. .learn
. . . .more
. . . . about
. . . . . your
. . . . products.
...........
We are very pleased if you could send us your up-to-date catalogue and pricelist. We also would like to
.draw
. . . .your
. . . .attention
. . . . . . . to
. . price
. . . . matter
. . . . . .as. .it. is
. .really
. . . . important
. . . . . . . . for
. . .our
. . .business
. . . . . . .development.
. . . . . . . . . . .Currently,
. we
are thinking of ordering 200 items. If they really sell well, we would surely place large regular orders..
.We
. . .look
. . . forward
. . . . . . .to. .receiving
. . . . . . . your
. . . .reply.
...........................................
Yours faithfully
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
Chapter 2- Enquiries 55
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
56 Chapter 2- Enquiries
Letter 3
Anh (Chị) là Trưởng phòng kinh doanh của công ty Red Spot
Computers, một hệ thống đại lý bán máy tính cỡ trung tại Việt Nam, có
nhiều địa điểm bán hàng lớn nằm ở khu vực thương mại và giáo dục.
Qua quảng cáo trên số phát hành tháng Tư của tờ Laptop Users’ Journal,
anh (chị) biết một loại máy tính mới có tên là ZX99 được chế tạo ở Anh,
đang có bán ở đó và được công ty Kingston Corporation độc quyền phân
phối. Máy ZX99 là loại máy tính xách tay cao cấp nhất với đặc điểm là
có thể giao tiếp dễ dàng với các loại máy tính khác.
Anh (Chị) biết là loại máy này sẽ thu hút sự quan tâm của khách hàng và
nhu cầu sẽ rất lớn nếu máy này được nhiều người biết đến.
Anh (Chị) hãy viết thư cho Giám đốc điều hành của công ty Kingston
Corporation để hỏi về việc xin làm đại lý. Anh (Chị) cần có thêm thông
tin về máy tính đó gồm các tài liệu chào hàng (sales literature), tờ hướng
dẫn, ca-ta-lo và bảng giá bán sỉ.
......................................................................
Dear Sirs
.....................................................................
We are a medium –sized computing distributor in VN with many points of sale in trade and education
. center.
. . . . . .We. . .know
. . . . your
. . . . name
. . . . .from
. . . .an
. . advertisement
. . . . . . . . . . . on
. . .Laptop
. . . . . Users’
. . . . . Journal,
. . . . . . .issued
. . . . .No.
. . . 4. April
. 2015
and we are particularly interested in your ZX99 of which you are a sole supplier.
. Would
. . . . . .you
. . .please
. . . . . give
. . . .us. .more
. . . . information
. . . . . . . . . .including
. . . . . . . sales
. . . . literature
. . . . . . . about
. . . . . this
. . . product
. . . . . . .so . . that we can
introduce it to our customers? The reason is that we are sure it would attract them a lot and there would
. be
. . a. .high
. . . .demand
. . . . . . for
. . .it. in
. . our
. . . market.
. . . . . . On
. . . the
. . . order
. . . . .hand,
. . . . we
. . .would
. . . . .be
. . pleased
. . . . . . .if. you
. . . could
. . . . consider
allowing us an opportunity to become your distributor in VN.
. We
. . . look
. . . .forward
. . . . . . to
. . your
. . . . reply.
..................................................
Yours faithfully
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
.....................................................................
Chapter 2- Enquiries 57
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
.....................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
.....................................................................
......................................................................
......................................................................
58 Chapter 2- Enquiries
Letter 4
Công ty IMEXCO địa chỉ 149 đường Lê Lai, quận 1, TP. Hồ Chí Minh
chuyên nhập khẩu máy móc thiết bị xây dựng.
Qua quảng cáo trên mạng, IMEXCO được biết rằng công ty PANTON
Ltd có địa chỉ Panton Works, Hounslow, TW6PQ Australia có kinh
doanh những mặt hàng đó. Anh/ Chị hãy viết thư hỏi hàng với những gợi
ý như sau:
1. IMEXCO tự giới thiệu về mình và lĩnh vực kinh doanh.
2. IMEXCO hiện đang cần mua máy ủi đất (bulldozer), vì vậy sẽ lấy làm
vui mừng nếu nhận được ca-ta-lo, sách quảng cáo, bảng giá và chào hàng
cố định cho loại máy này của Panton.
3. IMEXCO xin gửi kèm thư này sách giới thiệu về công ty mình và danh
sách một số nhà buôn lớn trên thế giới mà IMEXCO có quan hệ làm ăn
từ nhiều năm nay để Panton tham khảo.
4. Nhấn mạnh tầm quan trọng của giá cả vì hiện nay thị trường Việt Nam có
rất nhiều loại máy tương tự mang nhãn hiệu của Nhật, Nga… Nếu
Panton muốn thâm nhập vào thị trường này, thì phải có những chính sách
ưu đãi về giá cho đơn đặt hàng đầu tiên.
5. Nếu IMEXCO thấy Panton chào giá hợp lý, các điều khoản và điều kiện
khác thỏa đáng thì sẽ đặt mua thử hai chiếc theo phương thức trả chậm.
Sau này, IMEXCO hy vọng sẽ đặt hàng thường xuyên với số lượng lớn
hơn vì nhu cầu tại thị trường Việt Nam đối với loại máy này là rất cao.
6. IMEXCO hy vọng Panton sẽ không bỏ lỡ cơ hội này, do vậy IMEXCO
mong sớm nhận được những tài liệu trên.
Bắt đầu thư bằng “Dear Sir”.
Dear Sir
We are an established importer. of
. . construction
. . . . . . . . . . machinery
. . . . . . . . in
. . VN.
. . . We
. . . learn
. . . . .your
. . . name
. . . . . from
. . . . an
. . online
. . . . . .advertisement
. . . . . . . . . . .and
....
would like to express our interest in your range of bulldozers.
......................................................................
We would be pleased if you could send us your catalogue, brochure, quotation and an firm order for this product.
......................................................................
Enclosed please find the brochure introducing ourselves and a list of our worldwide business partners.
......................................................................
We would also like to stress/ emphasize/ say/ tell that price is very important in the Vietnamese market, as there are
many other brands from Japan,. Russia
. . . . . and
. . . .so. .on.
. . .Therefore
. . . . . . . if. .you
. . . would
. . . . . like
. . . to
. . join
. . . us,
. . . we
. . .would
. . . . .require
. . . . . .favourable/
.............
preferential policies concerning prices for the first order of two items. In more detailed we would like to suggest
deferred payment for this order.
Chapter 2- Enquiries 59
If the terms above suit you, we hope that there will be more orders in the future due to the big demand in Vietnamese
market.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
.....................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
.....................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
60 Chapter 2- Enquiries
Letter 5
Sau khi thấy mẫu quảng cáo của công ty Glaston Potteries về những mẫu
thiết kế mới nhất cho sản phẩm bộ chén dĩa (dinner sets) được đăng trên
ấn bản tháng 4 của tạp chí International Homes; thì ông Morreau đã viết
một bức thư hỏi hàng cho công ty Glaston Potteries Ltd và nhận được thư
phúc đáp như bên dưới. Đọc bức thư phúc đáp, và trong vai là ông
Morreau, bạn hãy viết lại bức thư hỏi hàng được gửi trước đó.
Mở đầu thư bằng lời chào phù hợp.
Reply
Dear Mr. Morreau
Thank you for your enquiry of 28 June in which you expressed an interest
in retailing a selection of our products In your shops in Nancy.
Please find enclosed our current catalogue and price list.
You might also be interested in visiting our website.
In response to your request for a 20% trade discount, we regret that we
cannot offer more than l5%. However, we do give a 5% quantity discount
on orders for over 20,000USD. In comparison with similar companies in
the UK, these terms are extremely competitive. Payment would need to
be by sight draft until we have established a firm business relationship.
Finally, we are confident that we can deliver well within the two-month
time limit as you require.
Thank you for your interest. We hope to hear from you soon.
Yours sincerely
James Merton
Sales Manager
Enc. + 1 catalogue
+ 1 price list
.....................................................................
......................................................................
Chapter 2- Enquiries 61
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
.....................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
---***---
62 Chapter 2- Enquiries
CHAPTER 3: REPLIES TO ENQUIRIES
In this chapter, you can learn:
A. PARTS OF A REPLY
B. SAMPLES
1. Reply to a request for catalogues and samples
2. Reply (with quotation of terms) to the general enquiry in
which the buyer asked for certain concessions
3. Reply (with the selling of the product) to request for catalogue
and price list including
4. Reply to request for representative to call
5. Reply to request for approval
C. EXERCISES
I. Gap filling
1. Reply to request for goods on approval
2. Reply to request for sole distribution rights
3. Reply to request for special terms
4. Reply
5. Reply
II. Translation
English - Vietnamese
Vietnamese - English
III. Letter writing
Letter 1
Letter 2
Letter 3
Letter 4
Letter 5 ð
3. Reply (with the selling of the product) to request for catalogue and
price list
Sample 3.
Dear Ms Lowe
We were pleased to receive your enquiry today, and are enclosing the
catalogue and price list you asked for.
You will see that we can offer a wide selection of dinner and tea services
ranging from the rugged ‘Greystone’ earthenware breakfast sets to the
delicate ‘Ming’ bone china dinner service. You can choose from more than
fifty designs, which includes the elegance of ‘Wedgwood’, the delicate
pattern of ‘Willow’, and the richness of ‘Brownstone’ glaze.
We would very much like to add your clients to our worldwide list of
customers, and could promise them an excellent product with a first-class
service. We would be glad to accept orders for any number of pieces, and
can mix sets if required.
You will see that our prices are quoted CIF to Eastern Canadian seaboard
Vocabulary
1 services bộ chén dĩa ly tách
2 rugged nhám
3 earthenware đồ sành sứ
4 delicate tinh xảo
5 bone china đồ gốm làm từ hỗn hợp xương và đất sét
6 elegance sự tao nhã
7 pattern kiểu, mẫu
8 richness sự giàu sang
9 glaze nước men dùng để tráng lên đồ gốm
10 worldwide toàn cầu
11 first-class hàng đầu, loại một
12 seaboard vùng duyên hải
Sample 5.
Dear Mrs. Turner
I was very pleased to receive your request of 12 March for waterproof
garments on approval.
As we have not previously done business together, you will appreciate that I
must request either the usual trade references, or the name of a bank to
which we may refer. As soon as these enquiries are satisfactorily settled we
shall be happy to send you a good selection of the items mentioned in your
letter.
I sincerely hope that our first transaction together will be the beginning of a
long and pleasant business association.
Yours sincerely
Vocabulary
1. waterproof chống thấm nước
2. previously trước đây
3. appreciate đánh giá cao
4. trade references tham chiếu thương mại
5. be satisfactorily settled được đáp ứng thỏa đáng
6. transaction giao dịch
7. goods on approval hàng kí gởi
I. Gap filling
1. Reply to request for goods on approval
Dear Mrs. Turner
I have now received satisfactory (1) . . references . . . . . . . . . . . . . . . . and am pleased to be
able to send you a (2) . . . .wide . . . . . . . . . . . . . . selection of our waterproof garments
as requested in your letter of 12 March.
This selection includes several new and attractive (3) . . . .models . . . . . . . . . . . . . . in
which the water-resistant qualities have been improved by a special process.
Due to (4) . . . . effectiveness
. . . . . . . . . . . . . . in our methods of manufacture, it has also been
possible to reduce our prices which are now (5) . . . .lower . . . . . . . . . . . . . . than those
for imported waterproof garments of (6) . . . . . similar . . . . . . . . . . . . . quality.
When you have had an opportunity to (7) . . . see . . . . . . . . . . . . . . . the garments,
please let us know which you have decided to keep and (8) . . arrange ................
rest
to return the (9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . as early as possible.
I hope this first selection will meet your requirements. If you would like a
further selection, please do not (10) . . .hesitate . . . . . . . . . . . . . . . to let me know.
Yours sincerely
(7) On purchase of
. . . . . . . . . . . . . . . . . . exceeding an annual total of:
I look forward to working with you and hope to hear from you soon.
Yours sincerely
We are confident that we can (7) . . .deliver . . . . . . . . . . . . . . . within two months as you
require, but wish to emphasize that (8) . . .payment . . . . . . . . . . . . . . . will have to be by
sight draft until we have (9) . . established
. . . . . . . . . . . . . . . . a business relationship.
5.
Dear Sirs
Thank you for your (1) . . . . enquiries st
. . . . . . . . . . . . . . of 1 Dec. for Ladies’ woolens.
II. Translation
English - Vietnamese
1. We are afraid you are not yet aware of the changes that are taken place in
the market.
Chúng tôi sợ bạn chưa nhận thức được những thay đổi đang diễn ra trên thị trường.
......................................................................
......................................................................
2. Speaking of goods of Korean make, you must be aware our quality is far
superior to theirs.
. Nói
. . . .về
. . hàng
. . . . . hóa
. . . .của
. . . Hàn
. . . . Quốc,
. . . . . .bạn
. . . phải
. . . . nhận
. . . . . thức
. . . . được
. . . . . chất
. . . . lượng
. . . . . .của
. . . chúng
. . . . . .tôi
. vượt trội hơn nhiều so
với họ.
......................................................................
3. Our products are very good in quality. Therefore, we can assure you that
you won’t find any trouble in promoting the sale of our products.
.Sản
. . . phẩm
. . . . . .của
. . . chúng
. . . . . .tôi
. . .có
. . chất
. . . . lượng
. . . . . .rất
. . tốt.
. . . .Do
. . .đó,
. . .chúng
. . . . . .tôi
. . có
. . .thể
. . . đảm
. . . . bảo
. . . . với
. . bạn rằng bạn sẽ không
tìm thấy bất kỳ rắc rối nào trong việc quảng bá sản phẩm của chúng tôi.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
6. Could you please tell us the quantity you require so that we may adjust
our price accordingly?
......................................................................
8. In respect to quality, I don’t think that the goods of other brands can
compare with ours.
.Liên
. . . .quan
. . . . đến
. . . . chất
. . . . lượng,
. . . . . . tôi
. . .không
. . . . . .nghĩ
. . . .rằng
. . . . hàng
. . . . .hóa
. . . .của
. . . các
. . . thương
. . . . . . . hiệu
. . . . khác
. . . . có thể so sánh với
chúng ta.
......................................................................
9. You know that the cost of production has been skyrocketing in recent
years.
Bạn biết rằng chi phí sản xuất đã tăng vọt trong những năm gần đây.
......................................................................
......................................................................
10. We hope you will direct the attention of your users to the superior
quality of our products.
Chúng tôi hy vọng bạn sẽ hướng sự chú ý của người dùng đến chất lượng vượt trội của các sản phẩm
......................................................................
của chúng tôi.
......................................................................
12. We feel sure that a fair comparison in quality between our products and
similar articles from other sources will convince you of the reasonableness
of your price.
Chúng tôi cảm thấy chắc chắn rằng một so sánh công bằng về chất lượng giữa các sản phẩm của chúng
......................................................................
tôi và các bài viết tương tự từ các nguồn khác sẽ thuyết phục bạn về tính hợp lý giá của bạn.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
14. We have much pleasure in sending you herewith a fairly full collection
of our latest and best selling designs.
Chúng tôi rất vui khi gửi cho bạn một bộ sưu tập khá đầy đủ các thiết kế mới nhất và bán chạy nhất của
......................................................................
chúng tôi.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
18. We are pleased to inform you that we have today sent you by parcel post
the following samples:
.Chúng
. . . . . .tôi
. . vui
. . . mừng
. . . . . .thông
. . . . . báo
. . . . với
. . . bạn
. . . .rằng
. . . . hôm
. . . . nay
. . . .chúng
. . . . . .tôi
. . đã
. . . gửi
. . . cho
. . . .bạn
. . . .qua
. . đường bưu điện những
mẫu sau:
......................................................................
19. Sealex is available in twenty basic colors and prices are surprisingly
low.
.Sealex
. . . . . .có
. . 20
. . .màu
. . . .cơ
. . bản
. . . . và
. . giá
. . . .rẻ. .bất
. . . ngờ
.....................................
20. Only 0,3% is to be deducted from the CIF price, if you like to trade with
us on CFR basis and insure the goods themselves.
. Chỉ
. . . 0,3%
. . . . .được
. . . . .khấu
. . . . trừ
. . . vào
. . . .giá
. . .CIF,
. . . nếu
. . . .bạn
. . . .muốn
. . . . . giao
. . . . dịch
. . . . với
. . . chúng
. . . . . . tôi
. . .trên
. . . .cơ
. . sở CFR và mua bảo
hiểm cho hàng hóa.
......................................................................
Vietnamese – English
1. Sản phẩm của chúng tôi có hiệu quả, có thể tin cậy được, tiết kiệm thời
gian và kinh tế, và quý ngài sẽ ngạc nhiên là nó lại không tốn bao nhiêu.
. 1.
. . Our
. . . .product
. . . . . . .is. .efficient,
. . . . . . . dependable,
. . . . . . . . . . . time
. . . . saving
. . . . . . and
. . . . economical
. . . . . . . . . . and
. . . .you
. . . will
. . . .be
. surprised how little
it costs.
......................................................................
2. Những hợp đồng dịch vụ sau khi bán hàng đặc biệt của chúng tôi đảm bảo
hoạt động lâu dài với hiệu quả cao nhất.
. 2.
. . Our
. . . .special
. . . . . .after-sale
. . . . . . . . service
. . . . . . .contracts
. . . . . . . .ensure
. . . . . .lasting
. . . . . .operation
. . . . . . . . .at. .the
. . .peak
. . . . .of. .efficiency.
.
......................................................................
3. Hàng của chúng tôi làm cho các ngài có thể chào bán cho khách hàng một
mặt hàng không thể chê trách vào đâu được ở những phẩm chất quan trọng
như độ bám đường và độ tin cậy.
. 3.
. . Our
. . . .goods
. . . . . .enable
. . . . . .you
. . . to
. . .offer
. . . . your
. . . . customers
. . . . . . . . . an
. . . item
. . . . that
. . . . is
. .beyond
. . . . . . .criticism
. . . . . . . in
. those vital qualities
of road holding and reliability.
......................................................................
......................................................................
4. Chúng tôi sẵn sàng chiết khấu đặc biệt 3% cho các ngài bất kỳ đơn đặt
hàng nào nhận được vào trước ngày 6 tháng 3.
......................................................................
4. We are prepared to give you a special discount of 3% on any orders received on or before 6 March.
......................................................................
5. Chúng được sản xuất theo nhiều kiểu và nhiều màu hấp dẫn và cũng sang
trọng đẹp đẽ như những chiếc áo khoác đắt tiền hơn nhiều.
. 5.
. . They
. . . . .are
. . .made
. . . . .in
. . a. wide
. . . . .range
. . . . . of
. . .attractive
. . . . . . . .styles
. . . . . and
. . . .colors
. . . . . and
. . . .are
. . . as
. . rich-looking
....... and beautiful as
much more expensive coats.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
7. Chúng tôi lấy làm tiếc không thể bán giá trên cơ sở FOB vì buôn bán với
tất cả khách hàng trên cơ sở CIF là tập quán chung của chúng tôi.
7. We regret being unable to quote on FOB basis as it is our general practice to do business with all our
......................................................................
clients on CIF terms.
......................................................................
8. Chúng tôi đang chào bán những mặt hàng có chất lượng thực sự cao nhất
theo những điều kiện hết sức có lợi và sẽ hoan nghênh cơ hội phục vụ các
ngài.
8.
. . We
. . . are
. . . offering
. . . . . . . .the
. . .goods
. . . . . .of. .the
. . . very
. . . . highest
. . . . . . .quality
. . . . . .on
. . .unusually
. . . . . . . . generous
. . . . . . . . terms
. . . . and would
welcome the opportunity to serve you.
......................................................................
......................................................................
9. Chúng tôi cảm thấy chắc rằng quý ngài sẽ thấy hàng hóa thỏa đáng về
mọi mặt và loại vải tuyệt vời này sẽ bán rất chạy.
9.
. . We
. . . feel
. . . .assured
. . . . . . .that
. . . .you
. . . will
. . . .find
. . . our
. . . .products
. . . . . . . .satisfactory
. . . . . . . . . .in. .every
. . . . .way,
. . . .and
. . . .a. ready
.. sale for this
excellent material with it.
......................................................................
10. Vì giá một số sản phẩm hóa học có xu hướng tăng nên chúng tôi hy
vọng quý ngài sẽ tận dụng trọn vẹn cơ hội có một không hai này và đặt hàng
ngay cho chúng tôi.
10. As there is an upward tendency in the price of chemicals, we hope that you will take full advantage
......................................................................
of this exceptional opportunity and place your order without delay.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
12. Để quý ngài tham khảo, chúng tôi lấy làm vui mừng gửi kèm thư này
catalo và bảng giá mới nhất của mùa bán hàng năm nay, trong đó giới thiệu
nhiều mặt hàng mới cùng những phiên bản cải tiến của những mặt hàng
được yêu thích trong vụ bán hàng năm ngoái, và vì chúng tôi có thể giao
hàng ngay, chúng tôi hy vọng nhận được đơn đặt hàng chính thức của quý
ngài trong một tương lai không xa.
12. We have pleasure in attaching, for your reference, this season’s price list and catalogue introducing
......................................................................
many novelties and some variations on the lines which were most popular last season, and as we are
.able
. . . .to
. . offer
. . . . .prompt
. . . . . . delivery,
. . . . . . . .we
. . .hope
. . . . .to. .receive
. . . . . . your
. . . . .official
. . . . . .order
. . . . .in. .the
. . .near
. . . . future.
...
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
13. Chúng tôi xin gửi kèm thư này catalo số 123 và bảng giá mới nhất báo
giá theo những điều kiện ưu đãi nhất và chúng tôi tin sản phẩm chúng tôi sẽ
đáp ứng được những yêu cầu của các ngài.
......................................................................
13. Enclosed you will find out latest catalogue No. 123 and price list quoting our most favorable terms
.and
. . . conditions,
. . . . . . . . . . and
. . . .we
. . .believe
. . . . . . that
. . . . our
. . . products
. . . . . . . . will
. . . .meet
. . . . your
. . . . .requirements.
...............
......................................................................
14. Vì nhu cầu đối với mặt hàng này tương đối lớn và vì lượng hàng trong
kho là có hạn nên chúng khuyến nghị quý ngài quyết định nhanh chóng và
đặt hàng càng sớm càng tốt.
......................................................................
......................................................................
15. Giá này dựa trên điều kiện CIF Hải Phòng không bao gồm cước vận
chuyển đường bộ và phí bảo hiểm từ cảng đến bất kỳ thành phố nào trong
nội địa.
15.
. . . The
. . . . price
. . . . .on
. . CIF
. . . .Haiphong
. . . . . . . . terms
. . . . . .excludes
. . . . . . . the
. . . .overland
. . . . . . . freight
. . . . . . and
. . . . insurance
. . . . . . . . .from
. the port of
destination to any other inland city.
......................................................................
......................................................................
16. Những hàng này đã được bán ở các thị trường khác nhau và được đón
nhận nồng nhiệt. Quý ngài hãy thử một chuyến có thể cũng có lợi đấy.
16.
. . . These
. . . . . .goods
. . . . . .have
. . . . been
. . . . .shipped
. . . . . . . to
. . various
. . . . . . .markets
. . . . . . . where
. . . . . .they
. . . .have
. . . . been
. . . . . enjoying
.... the warm
welcome of the end-users. It would be your advantage to try out a shipment.
......................................................................
......................................................................
17. Chúng tôi vui mừng thông báo cho quý ngài rằng chúng tôi sẵn sàng
cung cấp các mặt hàng dệt may bằng bông vốn rất được ưa chuộng ở nước
ngoài.
17. We have pleasure in advising you that we rare well prepared to supply cotton textiles which have
......................................................................
already met with warm reception abroad.
......................................................................
......................................................................
18. Vì mối quan hệ hữu hảo lâu dài của chúng ta, chúng tôi sẵn sàng cho
quý ngài hưởng mức chiết khấu thương mại 3%, bên cạnh chiết khấu số
lượng 5% nếu giá trị của một đơn hàng đạt trên 100,000 đô la.
......................................................................
18. For the sake of our long-standing partnership, We are prepared to grant you a 3% discount, and a
additional
. . . . . . . . . quantity
. . . . . . . .discount
. . . . . . . .of. .5%
. . .if. the
. . . .value
. . . . .of. .a. single
. . . . . .order
. . . . .exceeds
. . . . . . . 100,000
. . . . . . . dollars.
..
......................................................................
19. Chúng tôi có thể đề ra một ngoại lệ và đồng ý chiết khấu cho quý ngài
5% chỉ nhằm đáp lại đơn đặt số lượng lớn của quý ngài. Nói thẳng với quý
ngài, đây là một thiệt thòi lớn đối với chúng tôi vì chúng tôi đã báo giá quý
ngài mức giá thấp nhất.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
20. Chúng tôi thường chiết khấu 1% cho đơn hàng có số lượng 1000 chiếc,
và lấy làm tiếc khi cho quý ngài biết rằng đây là mức cao nhất chúng tôi có
thể thực hiện lúc này bởi chúng tôi sẽ gặp khó khăn lớn nếu cho quý ngài
hưởng mức chiết khấu cao hơn.
We usually allow a 2% discount for an order of 1000 pieces, and regret to inform you that this is
......................................................................
the best we can give at present as a higher rate will put us to great trouble
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
---***---
94 Chapter 4 - Quotations
A. PARTS OF A QUOTATION
1. An expression of thanks for the enquiry
2. Details of prices, discounts and terms of payment
3. A clear indication of what the prices cover (e.g. packing, FOB, CIF…)
4. An undertaking as to date of delivery
5. The period for which the quotation is valid
6. An expression of hope that the quotation will be accepted.
Chapter 4 - Quotations 95
your long association with our company we can offer you 12% off the
retail price.
• The prices quoted are CFR Yokohama, but are subject to a 20% trade
discount off net price. We can offer a further io% discount off net prices
for orders of more.
4. Fixed terms and negotiable terms
• All list prices are quoted FOB Southampton and are subject to a 25%
trade discount with payment by letter of credit
• The prices quoted are EXW, but we can arrange freight and insurance
(cif Hong Kong) if required. However, unless otherwise stated, payment
should be made by 3o-day bill of exchange, documents against
acceptance.
• We usually offer an 18% trade discount on FOB prices, and would prefer
payment by irrevocable letter of credit. — Normally we allow a 23%
trade discount off net prices with payment on a documents against
payment basis. Please let us know if this arrangement is satisfactory.
5. Giving an estimate
• As you know, our representative has visited your factory to discuss your
proposed extension, and I now have pleasure in enclosing our official
estimate.
• The enclosed estimate covers labour and parts and carries a six-month
guarantee on all work completed.
96 Chapter 4 - Quotations
B. SAMPLE LETTERS
1. Quotation for printing paper
Sample 1.
Dear Sirs
We thank you for your letter of 3rd March and as requested are sending by
separate post samples of different qualities of paper suitable for poster work
and quote as follows:
A1 Quality printing paper, white : $1.21 per kg
A2. “ do ’’ : $1.15 per kg
A3. “ do ’’ : $1.10 per kg
These prices should be understood CIF Haiphong including packing. All
these papers are of good quality and quite suitable for poster work. We
guarantee that they will not discolor when pasted.
We can promise delivery within three months upon receipt of your order
and hope that you will find both samples and prices satisfactory.
Yours faithfully
Vocabulary
1. quotation thư báo giá
2. by separate post bằng đường/chuyến thư riêng
3. discolor phai màu
4. upon receipt of kể từ ngày nhận được
5. satisfactory thỏa đáng
6. including packing bao gồm chi phí đóng gói
Chapter 4 - Quotations 97
Tea plates TP-46 $36.00 per hundred
phí đóng gói phải được
These prices are understood CIF London including packing, but packing is trả với một khoản chiết
charged for with an allowance for their return in good condition. We can khấu khi nó được trả về
deliver from stock and will allow you a discount of 5% but only on items trong trạng thái tốt.
98 Chapter 4 - Quotations
These prices are CIF Alexandria including packing.
Shipment will be made within one month upon receipt of the order.
We feel you may be interested in some of our other products and enclose,
therefore, our descriptive booklets and a supply of sales literature for use
with your customers.
We look forward to receiving your orders soon.
Yours sincerely
Vocabulary
1. dealer thương gia
2. tropical countries các nước nhiệt đới
3. repeat order đơn hàng nhắc lại
4. descriptive booklet sách mô tả sản phẩm
5. sales literature tài liệu bán hàng
6. condensation sự co lại
Chapter 4 - Quotations 99
Thank you for your interest; we look forward to hearing from you soon.
Yours sincerely
Vocabulary
1. garments hàng may mặc
2. quantity discount chiết khấu số lượng
3. net price giá thực (đã trừ thuế VAT)
4. trade discount chiết khấu thương mại
5. sight draft hối phiếu trả ngay
6. cash against documents thanh toán đổi chứng từ
7. firm trading association quan hệ kinh doanh vững chắc
8. price list bảng giá
C. EXERCISES
I. Gap filling
1. Quotation for delivery vans
Dear Mr. Russell,
Thank you for your phone call of Thursday March (1) . . . .asking
...............
about hiring our delivery vans.
My colleague Ms. Angela Smith, who took the call, said you were mainly
(2) . . . interested
. . . . . . . . . . . . . . . . . in 5-ton vehicles like the “Tobor”, so I am (3)
. . . . enclosing
. . . . . . . . . . . . . . . . our booklet “small truck hire”, giving you details of our
(4) . . . . . . . charges
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . These also appear on our website at
www.vanhire.co.uk. You will (5) . . . notice . . . . . . . . . . . . . . . . .that the summer months
of June, July, and August are the least expensive and that we (6) . .offer ...........
. . . . . . . a 20% discount on weekend hire, starting Saturday at 08.00 and
ending Sunday at 20.00.
Our main (7) . . . . . offices
. . . . . . . . . . . . . . .in the UK are in London and Birmingham,
but we also have (8) . . . . . . . branches. . . . . . . . . . . . . in France, Germany, and Italy. If
you are thinking of hiring abroad you will (9) . . .see . . . . . . . . . . . . . . . . . details on
our website.
Please let me know if I can be of (10) . . . . further
. . . . . . . . . . . . . . . . help.
Yours sincerely,
Michael Craddock
Our prices are highly (4) . . . . . . . competitive . . . . . . . . . . . . . , due to small profit margins, so
. . . . . . . . . . . . . . . . that we cannot offer credit (6) . . . terms
I (5) . . . . regret ..................
However, we do offer a 5% (7) . . quantity . . . . . . . . . . . . . . . . . . discount on orders over
$5,000.
I have (8) . . .pleasure
. . . . . . . . . . . . . . . . . in enclosing our catalogue and a price list.
Please (9) . . . . . note
. . . . . . . . . . . . . . . that all prices are quoted CIF London.
Yours sincerely
We have indicated those items which we can deliver from (2) . . stock..............
immediately. For all the remaining items the stated dates of (3) delivery
..............
are approximate, but in no case would these dates be (4) . exceeded
. . . . . . . . . . . . . . by
more than 3 months.
All the items for which we have (5) . . . .quoted
. . . . . . . . . . . . . . . . are made from very
best quality leather and can be (6) . . . . . . supplied
. . . . . . . . . . . . . . in a range of designs
and colors wide enough to meet the (7) . . . .requirements
. . . . . . . . . . . . . . . . of a fashion trade
such as yours.
We look forward to receiving your order and meanwhile enclose a (8)
. . . . . . . . .copy
. . . . . . . . . . . of our catalogue as we feel you may be interested in some
of our products. These (9) .included . . . . . . . . . . . . . . . . leather gloves and purses,
described and (10) . illustrated . . . . . . . . . . . . . . . . . . . on pages 18 – 25. The catalogue will
give you all facts about our goods but cannot answer all your personal
questions. This we shall be glad to do if you will write to us.
We look forward to hearing from you soon.
Yours faithfully
II. Translation
English - Vietnamese
1. This is the rock-bottom price and any further reduction is out of question.
. 1.
. . Đây
. . . . là
. . mức
. . . . giá
. . . thấp
. . . . .nhất
. . . .và
. . việc
. . . . giảm
. . . . .giá
. . .thêm
. . . . .sẽ
. . không
. . . . . .bàn
. . . .đến
. . . nữa.
...........
......................................................................
2. We cannot grant the reduction you asked because the price has already
been cut to the lowest possible level.
......................................................................
2. Chúng tôi không thể giảm giá như các ngài yêu cầu vì giá đã được giảm đến mức thấp nhất có thể
......................................................................
3. Our prices are usually based on CIF, but CFR will do if buyers request.
......................................................................
. 3.
. . Gía
. . . .của
. . . chúng
. . . . . .tôi
. . .thường
. . . . . . dựa
. . . . trên
. . . .điều
. . . . kiện
. . . . CIF,
. . . .nhưng
. . . . . .nếu
. . . người
. . . . . .mua
. . . .yêu
. . . cầu
. . . chúng tôi sẽ tính giá
CFR.
4. The prices we quoted are closely calculated and considered moderate.
......................................................................
. 4.
. . Gía
. . . .chúng
. . . . . tôi
. . . báo
. . . .được
. . . . .tính
. . . toán
. . . . .chính
. . . . .xác
. . . và
. . được
. . . . . coi
. . . là
. . vừa
. . . .phải.
..............
......................................................................
7. This is the lowest quotation of ours and we are unable to entertain any
counter-offers.
7. Đây là bảng báo giá thấp nhất của chúng tôi và chúng tôi không thể xem xét bất kỳ thư hoàn giá nào.
......................................................................
......................................................................
8. Our quotation is strictly firm, and the price has been reduced to the limit.
8. Thư báo giá của chúng tôi hoàn toàn cố định và giá đã được giảm hết mức rồi.
......................................................................
......................................................................
9. Being far lower than what is prevailing in the market today, your counter-
offer has to be declined.
.9.. .Giá
. . . của
. . . .quý
. . . ngài
. . . . trả
. . . thấp
. . . . hơn
. . . . nhiều
. . . . . so
. . .với
. . .giá
. . . đang
. . . . .phổ
. . . .biến
. . . .hiện
. . . .nay
. . . trên
. . . . thị
. . . trường
. nên chúng tôi
buộc phải từ chối hoàn gía của quý ngài.
......................................................................
10. We feel sure that a fair comparison in quality between our products and
similar articles from other sources will convince you of the reasonableness
of our price.
.10.
. . .Chúng
. . . . . .tôi
. . .tin
. . chắc
. . . . .rằng
. . . . việc
. . . .so
. . sánh
. . . . .công
. . . . bằng
. . . . . về
. . .mặt
. . . chất
. . . . lượng
. . . . . .giữa
. . . . sản
. . . phẩm
... của chúng tôi và
các sản phẩm tương tự đến từ các công ty khác sẽ thuyết phục được quý ngài thấy rằng giá của chúng
.tôi
. . .rất
. . thoả
. . . . .đáng.
...........................................................
......................................................................
11. Although your price is below our level, we accept this order as
exception with a view to initiating business with you.
.11.
. . .Mặc
. . . .dù
. . .giá
. . .của
. . . quý
. . . .ngài
. . . .đưa
. . . .ra. .thấp
. . . . hơn
. . . .giá
. . . của
. . . chúng
. . . . . . tôi
. . .nhưng
. . . . . .chúng
. . . . . .tôi
. . vẫn
. . chấp nhận đơn
hàng này như một ngoại lệ với ý định có thể bắt đầu mối quan hệ làm ăn với quý ngài.
......................................................................
1`
13. We are not in position to entertain business at your price, since it is far
below our cost price.
. 13.
. . . Chúng
. . . . . . tôi
. . .không
. . . . . .thể
. . .tiến
. . . .hành
. . . . việc
. . . . kinh
. . . . doanh
. . . . . . ở. .mức
. . . .giá
. . .của
. . . quý
. . . . ngài
. . . . được
. . . . .bởi
. vì nó thấp hơn
nhiều so với giá vốn của chúng tôi.
......................................................................
14. The price on CIF Haiphong terms excludes the overland freight and
insurance from the port of destination to any other inland city.
......................................................................
14. Giá bán tính theo điều kiện CIF Hải Phòng không bao gồm cước vận chuyển đường bộ và bảo hiểm
. từ
. . cảng
. . . . .đến
. . . .bất
. . .kỳ
. . thành
. . . . . .phố
. . . nào
. . . . trong
. . . . . nội
. . . địa.
................................
15. The present price fluctuation in the world market has necessitated the
adjustment of price for cameras to $800 per set CIF Saigon.
. 15.
. . . Sự
. . .biến
. . . .động
. . . . .giá
. . .trên
. . . .thị
. . .trường
. . . . . .thế
. . . giới
. . . .hiện
. . . .nay
. . . buộc
. . . . . chúng
. . . . . .tôi
. . .phải
. . . .điều
. . . .chỉnh
.. giá đối với mặt
hàng máy ảnh là $800/chiếc CIF Sài Gòn.
......................................................................
16. For friendship’s sake we may exceptionally consider reducing our price
a little, but never to that extent.
......................................................................
16. Vì quan hệ hữu hảo, chúng tôi có thể đặc biệt xem xét giảm giá một ít nhưng không thể ở mức đó
. được.
.....................................................................
17. As business has been done extensively in your market at Japanese price,
we regret that we cannot accept your counter-offer.
. 17.
. . . Vì
. . việc
. . . . kinh
. . . . doanh
. . . . . .đã
. . .được
. . . . thực
. . . . .hiện
. . . .nhiều
. . . . .trên
. . . .toàn
. . . . thị
. . .trường
. . . . . . của
. . . .quý
. . . ngài
. . . . tại
. mức giá của người
Nhật, chúng tôi rất lấy làm tiếc chúng tôi không thể chấp nhận thư hoàn giá của quý ngài.
......................................................................
18. Not that we have no desire to conclude this business, but we see no way
to change the price as requested.
......................................................................
18. Không phải chúng tôi không muốn ký kết thương vụ này song chúng tôi không có cách nào thay
. đổi
. . . giá
. . . như
. . . . quý
. . . .ngài
. . . .yêu
. . . cầu.
................................................
......................................................................
Vietnamese – English
1. Xin quý ngài lưu ý rằng tất cả các giá chúng tôi báo đều trên cơ sở giá
CIF. Đây là tập quán kinh doanh chung của chúng tôi và chúng tôi tin quý
ngài có thể chấp nhận được.
1. Please note that all of our prices are quoted on CIF basis. This is our general practice, which we
......................................................................
believe will be acceptable to you.
......................................................................
......................................................................
2. Quý ngài sẽ thấy sản phẩm của chúng tôi được định giá rất vừa phải mà
chất lượng lại tốt.
2. You will find that our products are moderately priced and of good quality.
......................................................................
......................................................................
3. Chúng tôi thường không chiết khấu cho các khách hàng riêng lẻ nhưng
xét đến mối quan hệ làm ăn đã lâu giữa chúng ta, chúng tôi sẽ chiết khấu
20% trên giá bán lẻ.
3.
. . We
. . . .do
. . not
. . . .usually
. . . . . . allow
. . . . .individual
. . . . . . . . .customers
. . . . . . . . .discount
. . . . . . . but
. . . .considering
. . . . . . . . . . our
. . . long
. . . . .- standing
business relationship, we will offer 20% off retail price.
......................................................................
......................................................................
4. Chúng tôi có thể báo cho ông giá gộp gồm phí giao hàng là 20 đô la cho
mỗi 100 mặt hàng. Số hàng này được miễn thuế VAT.
. . We
4. . . . .can
. . . quote
. . . . . .a. gross
. . . . . price
. . . . .including
. . . . . . . . cost
. . . .of
. . delivery
. . . . . . . of
. . $20/100
. . . . . . . .items.
. . . . . These
. . . . . .items
.. are
exempted from VAT
......................................................................
6. Chúng tôi chỉ có thể giữ mức giá đã báo trong vòng hai tuần. Sau thời
gian này, giá có thể thay đổi theo những biến động của tỷ giá.
......................................................................
6. We can hold/keep the the quoted price within 2 weeks. After this period, the price is subject to
. change
. . . . . . .in. .accordance
. . . . . . . . . .with
. . . .the
. . . fluctuation
. . . . . . . . . .of. .exchange
. . . . . . . . rates.
.......................
7. Vì giá các loại hóa chất đang có xu hướng tăng lên nên chúng tôi khuyên
quý ngài đặt hàng càng sớm càng tốt.
. 7.
. .As
. . there
. . . . . is
. . an
. . .upward
. . . . . . .trend
. . . . .in. .the
. . .price
. . . . .of. .chemicals,
. . . . . . . . .we
. . .would
. . . . . advise
. . . . . . you
. . . .to
. . place
.. your order
as soon as possible.
......................................................................
8. Giá máy ảnh đã được điều chỉnh lên 789 đô/ chiếc thay cho các báo giá
trước đó của chúng tôi.
. 8.
. .The
. . . .price
. . . . of
. . cameras
. . . . . . . .was
. . . adjusted
. . . . . . . . to
. . $789
. . . . . per
. . . set,
. . . .which
. . . . . supersedes
. . . . . . . . . . our
. . . previous
. . . . . . quotations.
......................................................................
9. Tất cả các báo giá đều tùy thuộc vào sự xác nhận cuối cùng của chúng tôi.
Trừ khi hai bên có thỏa thuận nào khác, tất cả các mức giá đều không có
chiết khấu nào.
......................................................................
9. All quotations are subject to our final confirmation. Unless otherwise agreed, all prices are without any
. discounts.
.....................................................................
......................................................................
10. Do xu hướng tăng giá hạt điều trên thị trường, nên chúng tôi phải điều
chỉnh giá theo mức giá phổ biến trên thị trường thế giới.
10. Because of the rising tendency in the market price of cashew nut, we have to adjust our price to
......................................................................
the level prevailing (phổ biến) in the world market.
......................................................................
12. Xét đến quý ngài đã ủng hộ chúng tôi trong thời gian qua, chúng ta sẵn
sàng cho quý ngài hưởng chiết khấu 15%, cao hơn mức chiết khấu mà
chúng tôi cho các khách hàng khác hưởng.
......................................................................
12. In view of your past customs with us, we are prepared to offer you a 15% discount, which is
higher
. . . . . . than
. . . . .we
. . .allow
. . . . other
. . . . . buyers.
...............................................
......................................................................
13. Giá đã báo là giá xuất xưởng nhưng nếu khách hàng yêu cầu chúng tôi
có thể sắp xếp việc chuyên chở và bảo hiểm. Trừ khi có quy định khác,
thanh toán bằng hối phiếu trả trong vòng 30 ngày trao chứng từ khi chấp
nhận thanh toán.
......................................................................
13. Although the quoted price is ex-factory price, if there are any requirements, we are in positon to
......................................................................
arrange for freight and insurance. Unless otherwise stated, payment is to be effected by 30-day Bill of
Exchange,
. . . . . . . . . Document
. . . . . . . . . .against
. . . . . . Acceptance.
.............................................
......................................................................
14. Chúng tôi sẽ xem xét việc tăng mức chiết khấu để mở cửa thị trường vì
đây là sản phẩm mới của chúng tôi.
......................................................................
14. We will consider increasing the discount to open the market as this is our new product.
......................................................................
15. Chúng tôi gửi kèm thư này báo giá mới nhất của chúng tôi cho loại áo
khoác len hiện đang có nhu cầu thường xuyên tại thị trường quý ngài.
......................................................................
15. Enclosed you will find our latest quotation for sweaters for which there is a brisk/steady
demand
. . . . . . . .in
. . your
. . . . market.
........................................................
16. Chúng tôi sẵn sàng cho quý ngài hưởng chiết khấu đặc biệt 5% cho bất
kỳ đơn hàng nào nhận được vào trước cuối tháng này.
16. We are willing to offer you a special discount of 5% on any orders received by the end of this
......................................................................
month.
17. Chúng tôi hiểu rằng ở thị trường quý ngài đang có nhu cầu lớn đối với
vớ thể thao và nhân dịp này gửi kèm báo giá số 1912 BH để quý ngài xem
xét.
17. We understand that there is a high demand for sport socks in your market and take this
......................................................................
opportunity to enclose our quotation No.1912 BH for your consideration.
......................................................................
......................................................................
18. Chúng tôi muốn mở rộng việc bán giầy thể thao sang thị trường quý ngài
và mạo muội gửi kèm theo thư này báo giá No. 44TD với hy vọng quý ngài
sẽ giới thiệu nó với các khách hàng có triển vọng ở nước của các ngài.
......................................................................
18. We wish to extend the sale of sports shoes to your market and take the liberty of enclosing our
Quotation
. . . . . . . . . No.
. . . .44TD
. . . . .in
. .the
. . . hope
. . . . .that
. . . .you
. . . will
. . . .introduce
. . . . . . . . it
. .to
. . prospective
. . . . . . . . . . buyers
. . . . . . in
. . .your country.
......................................................................
......................................................................
19. Chúng tôi có thể chào bán cho quý ngài 600 tấn gạo với giá là 50USD/tấn,
CIF cảng London. Vì quý ngài là khách hàng quý của chúng tôi nên chúng tôi
sẵn sàng cho quý ngài hưởng thêm chiết khấu số lượng 15%.
......................................................................
19. We can offer you 600 MT of rice at 50USD/MT, CIF London. Because you are our valued
customer
. . . . . . . . .we
. . .are
. . .ready
. . . . .to
. . allow
. . . . . you
. . . .a. quantity
. . . . . . . .discount
. . . . . . . of
. . .15%.
....................
......................................................................
......................................................................
20. Quý ngài có thể thấy trong bảng giá đính kèm là mức giá thấp này chỉ có
hiệu lực đến ngày 1/12/20--. Xét đến nhu cầu cao đối với mặt hàng này,
chúng tôi khuyên quý ngài hãy đặt hàng ngay với chúng tôi.
......................................................................
20. As you can see from the enclosed price list, this low price is valid and effective until 1/12/2016.
. . .view
In . . . .of
. . the
. . . heavy
. . . . . .demand
. . . . . . . for
. . .this
. . . item,
. . . . . we
. . . advise
. . . . . .you
. . . to
. . .place
. . . . .an
. . order
. . . . . with
. . . . us
. . .immediately
......................................................................
......................................................................
Letter 1
Công ty anh/ chị nhận được thư hỏi hàng của ông S. Stuart, giám đốc thu
mua của công ty Central Glasgow đề ngày 28/1/20— hỏi mua một số loại áo
khoác. Hãy viết một thư báo giá gửi cho ông S.Stuart theo những ý chính
như sau:
1. Công ty rất vui mừng và cảm ơn thư hỏi hàng nói trên.
2. Đối với loại áo khoác mà ông S.Stuart hỏi, công ty chào giá như sau:
Tên hàng Tên hàng Tên hàng Tên hàng
Áo khoác nữ Màu vàng, cỡ lớn TL021 USD15
Áo khoác nam Màu xanh , cỡ lớn TL25 USD17
Áo khoác nam Màu xám, cỡ nhỏ TL027 USD16
3. Lưu ý giá này là giá FOB cảng Sài Gòn, không kể đóng gói. Tuy nhiên,
nếu Central Glasgow muốn tính theo giá CIF London thì công ty có thể thu
xếp việc thuê tàu và bảo hiểm. Số hàng này công ty có thể cung cấp ngay tại
kho. Giao hàng có thể thực hiện trong vòng 3 tuần kể từ khi nhận được đơn
hàng chính thức.
4. Công ty yêu cầu thanh toán bằng thư tín dụng không hủy ngang, mở tại
ngân hàng thương mại Anh, tới tài khoản của công ty ở Vietcombank, cho
người bán hưởng 100% trị giá hóa đơn.
5. Riêng đối với loại áo khóac nữ cỡ vừa và nhỏ, lưu ý với khách là hiện
hàng đã hết và phải đến cuối tháng 4 mới có thể giao được. Tuy nhiên công
ty sẽ gửi kèm với thư này bảng giá và catalo mới nhất của một số loại áo
khoác thiếu nhi với mẫu mã đa dạng để Central Glasgow tham khảo.
6. Vì Central Glasgow là khách hàng mới, nên công ty sẵn sàng cho khách
hàng hưởng chiết khấu thương mại cùng với chiết khẩu số lượng là 5% so
với giá thuần cho mọi đơn hàng có trị giá trên 10.000 đô la Mỹ.
Bắt đầu thư bằng Dear Mr…
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
Letter 3
Công ty Da - Giầy Việt Nam nhận được thư hỏi hàng số 2431 ngày 1/6/20—
của công ty TNHH Alford & Son hỏi mua giầy da nam giới mã 306/TLd và
giầy phụ nữ mã 295/MTd.
Anh/ Chị hãy viết thư báo giá bán giầy da nam giới mã 306/TLd theo catalo
gửi kèm cho khách hàng với giá CIF Briston có cả bao bì xuất khẩu là 20 đô
la/đôi, giao hàng vào tháng 9, 20—và thanh toán bằng tín dụng thư không
hủy ngang trả tiền ngay, mở qua ngân hàng TM ABC, Briston 15 ngày trước
ngày giao hàng.
Riêng đối với giầy phụ nữ mã 295/MTd công ty hiện tại không sản xuất
nữa, anh/ chị hãy chào giá cho loại giầy phụ nữ mã 305/TLd thời trang hơn
mà giá lại không đắt hơn (25 đô la/ đôi) và gửi kèm cho khách bảng giá hiện
hành cho loại giầy này.
Giá sẽ không đổi nếu khách hàng đặt mua chính thức trong vòng 15 ngày
tới.
Bắt đầu thư bằng Dear…
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
---***---
KINDS OF OFFERS
1. Firm offer is made to only one customer, when the seller promises to sell
the goods at a stated price, usually within a period of time. The promise may
express when it takes the form of a quotation that contains the word “For
acceptance within seven days” or similar qualifying word. Like a quotation
without qualifying wards, a firm offer is not leally binding, even when made
expressly; but unlike a quotation, a firm offer is capable acceptance and
once it is accepted it cannot be withdrawn. Although a firm offer is not
binding until accepted, no reputable seller would risk his reputation by
withdrawing his offer before the stated time.
2. Free offer does not bind the seller, and therefore, may be made to several
buyers. If the buyer accept such an offer, the goods are considered to have
been sold to him only when the seller, after receipt of the buyer’ acceptance,
confirm having sold him the goods at the prices on the term and conditions
indicated in the offer.
C. EXERCISES
I. Gap filling
1. An offer for aluminum fittings
Dear Mr. Chan
We thank you for your letter of 25 June, and are glad to inform you that all
the items (1) . .listed
. . . . . . . . . . . . . . . . . . in your enquiry are in stock.
We are enclosing a pro-forma invoice for the aluminums fittings you are
interested in. If you wish to place a (2) . . . .trial . . . . . . . . . . . . . . . . order, will you
please arrange for (3) . . . settlement
. . . . . . . . . . . . . . . . . of the invoice by draft through your
bank, and advise us at the same time.
We can guarantee delivery in Melbourne within 3 weeks upon receipt of
your instructions. If you require the items (4) . . .promptly
. . . . . . . . . . . . . . . . . , we will
arrange for them to be sent by air, but this will, of course, entail higher (5)
. . . . . . . . freight
. . . . . . . . . . . . charges.
Yours sincerely
As requested, I’m sending our current catalogue and price list to you by
express mail. I think you will find the equipment on pages 10-15
particularly interesting for the work you have in mind. If you require any
further information, please contact me.
Yours sincerely
After studying our prices and our (5) . . generous . . . . . . . . . . . . . . . . . . terms to the trade,
you will understand why we are working at (6) . . . . . full . . . . . . . . . . . . . . . capacity
to (7) . . . . .meet . . . . . . . . . . . . . . . the demand. We would advise you, therefore, to (8)
. . . . . .let
. . . . . . . . . . . . . . us have your order by the end of the month, as this will
enable you to have (9) . . . . . . . . stock . . . . . . . . . . . . of our attractive lines by Easter.
Yours faithfully
II. Translation
English - Vietnamese
1. We thank you for your enquiry of 25 March and can offer you the
following items. This offer will remain open until the receipt of your wire
by return mail.
Chúng tôi cảm ơn về thư hỏi hàng của quý ngài vào ngày 25 tháng 3 và có thể chào hàng quý ngài
......................................................................
những mặt hàng sau. Thư chào hàng này sẽ có hiệu lực cho đến khi nhận được thư phúc đáp của quý
ngài
......................................................................
......................................................................
......................................................................
4. From all list prices we allow a trade discount of 3.5% and a further
special discount of 0.5%, making 4% in all, on orders received on or before
31st May.
. . . . .trên
Dựa . . . báo
. . . . giá
. . . của
. . . .chúng
. . . . . .tôi
. . gửi
. . . cho
. . . .quý
. . . .ngài
. . . ., .chúng
. . . . . tôi
. . . sẽ
. . .cho
. . . quý
. . . .ngài
. . . .hưởng
. . . . . chiết khấu thương mại
3.5% và chiết khấu đặc biệt 0.5%, tổng cộng là 4% cho các đơn hàng được đặt từ trước ngày 31/5
......................................................................
......................................................................
5. At your request, we now keep this firm offer open for further ten days
from 10 March.
.Theo
. . . . .yêu
. . . cầu
. . . .của
. . . quý
. . . .ngài,
. . . . .chúng
. . . . . tôi
. . .sẽ
. . gia
. . . hạn
. . . . hiệu
. . . . lực
. . . thư
. . . .chào
. . . . hàng . . .định
. . . . . cố . . . .này
. thêm 10 ngày kể từ
ngày 10 tháng 3.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
8. The offer will remain firm until 31 March, beyond which date the terms
and prices should be discussed anew.
. Đơn
. . . . chào
. . . . .hàng . . định
. . . . .cố . . . . sẽ
. . .có
. . hiệu
. . . . lực . . . đến
. . . .cho . . . .ngày
. . . . .31
. . tháng
. . . . . .3,. .sau . . . . .đó,
. . . ngày . . . những
... điều khoản và giá cả
sẽ được bàn bạc lại.
......................................................................
10. As this offer has been waived, it is not binding upon us now.
Vì thư chào hàng này đã hết hiệu lực, nên hiện tại nó không có tính ràng buộc đối với chúng tôi.
......................................................................
......................................................................
11. Strong packing will ensure the goods against any possible damage in
transit.
. . . . đóng
. Việc . . . . . gói
. . . chắc
. . . . .chắn . . .đảm
. . . . sẽ . . . . bảo
. . . .hàng
. . . . .hóa
. . . không
. . . . . .bị
. .hư
. . .hỏng
. . . . .trong
. . . . quá
. . . . trình
. . . . vận
. chuyển.
......................................................................
12. The cartons are comparatively light and therefore easy to handle.
.Các
. . . .thùng
. . . . .hàng
. . . . .khá
. . . nhẹ
. . . .và
. . vì
. . thế
. . . .có . . . được
. . thể . . . . . xử
. . . lý
. . một
. . . .cách
. . . . dễ
. . .dàng
..............
......................................................................
13. As long as the documents are in full conformity with the contract, you
are kindly requested to pay for the shipment immediately after your receipt
of all the necessary shipping documents.
Miễn là bộ chứng từ tuân thủ theo hợp đồng, quý ngài vui lòng thanh toán ngay phí vận chuyển sau khi
......................................................................
nhận được toàn bộ chứng từ vận chuyển cần thiết.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
14. Please note that our terms of payment are by irrevocable L/C, payable
by sight draft accompanied by shipping documents at the Bank for Foreign
Trade of Vietnam at the port of shipment.
Xin lưu ý rằng điều khoản thanh toán của chúng tôi là tín dụng thư không hủy ngang, thanh toán bằng hối
......................................................................
phiếu trả ngay kèm theo chứng từ vận tải tại ngân hàng Ngoại thương Việt Nam tại cảng đến.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
16. We would like to take the liberty of sending you our illustrated
catalogue and samples of different qualities that we think may satisfy your
customers’ tastes.
.Chúng
. . . . . .tôi
. . xin
. . . mạo
. . . . .muội . . . .đến
. . . . gửi . . . quý
. . . .ngài
. . . . 1. .catalogue
. . . . . . . . có . . . . ảnh
. . .hình . . . .minh
. . . . .họa
. . . cùng
. . . . .các sản phẩm mẫu với
chất lượng khác nhau mà chúng tôi nghĩ rằng có thể làm hài lòng thị hiếu khách hàng của quý ngài.
......................................................................
......................................................................
17. We are most anxious to serve you and hope to hear from you soon.
.Chúng
. . . . . .tôi
. . rất
. . .nóng . . . .được
. . . . .lòng . . . . .phục
. . . . .vụ
. . quý
. . . .ngài
. . . .và
. . hy
. . .vọng
. . . . .sớm . . . . .được
. . . .nhận . . . . .phản
. . . . hồi.
.
......................................................................
18. We feel sure you will find a ready sale for this excellent material and
your customers will be satisfied with it.
. Chúng . . . đảm
. . . . . . tôi . . . . bảo
. . . .rằng
. . . . quý
. . . .ngài
. . . . sẽ
. . .thấy
. . . .vật
. . .liệu
. . . này
. . . .sẽ
. . bán
. . . . rất
. . .chạy
. . . . và
. . .khách
. . . . . .hàng
. quý ngài sẽ rất hài
lòng với nó
......................................................................
19. Our products are made in a wide range of attractive styles and colours
and are as rich-looking as much more expensive coats.
Sản phẩm của chúng tôi thì đa dạng về kiểu mẫu và màu sắc và nhìn nó cũng sang trọng như những chiếc
.áo
. . .đắt
. . .tiền
. . . hơn.
............................................................
......................................................................
20. We are offering the products of highest quality on most generous terms
and look forward to an opportunity to be of service to you.
Chúng . . đang
. . . . . . .tôi . . . . .chào
. . . . bán
. . . . những
. . . . . . sản
. . . .phẩm
. . . . . với
. . . chất
. . . . lượng
. . . . . .cao
. . . .nhất
. . . .theo . . . . . . .điều
. . . . những . khoản ưu đãi nhất và
mong muốn có cơ hội phục vụ quý ngài
......................................................................
......................................................................
......................................................................
2. Chúng tôi tin rằng chào hàng của chúng tôi sẽ được quý ngài chấp nhận
và mong sớm nhận được đơn đặt hàng mua thử của quý ngài.
. 2.
. . We
. . . .are
. . .confident
. . . . . . . . that
. . . .our
. . . offer
. . . . will
. . . .be
. . acceptable
. . . . . . . . . . to
. . you
. . . .and
. . . look
. . . . forward
. . . . . . . to
. . receiving
... your trial
order soon.
......................................................................
3. Chúng tôi hi vọng rằng quý ngài sẽ thấy các điều khoản trong chào hàng
này rất thỏa đáng, và chúng tôi có thể đảm bảo với quý ngài rằng đơn hàng
của quý ngài sẽ luôn nhận được sự quan tâm của chúng tôi.
3. We hope you will find the terms mentioned in this offer satisfactory, and we can assure you that your
......................................................................
order will always receive our best attention.
......................................................................
......................................................................
4. Do nhu cầu đối với mặt hàng này trên thị trường thế giới vượt quá mạnh so
với cung nên chúng tôi không thể chào bán cho quý ngài lúc này được.
. . Due
4. . . . . to
. . the
. . . .demand
. . . . . . . for
. . .this
. . . commodity
. . . . . . . . . . on
. . .the
. . .world
. . . . .market
. . . . . . greatly
. . . . . . exceeds
. . . . . . . . the
. . . supply,
. we find it
impossible to make an offer for this kind at present.
......................................................................
5. Tài liệu kỹ thuật yêu cầu lập thành ba bộ. Một bộ sẽ được gửi trước đến
quý ngài để dịch. Hai bộ còn lại sẽ được gửi cùng với hàng hóa.
5.
. . Technical
. . . . . . . . .documents
. . . . . . . . . .are
. . . required
. . . . . . . .to. .be
. . made
. . . . . .in. .3. sets.
. . . . .One
. . . .set
. . . should
. . . . . . be
. . .forwarded
.... to you earlier
for translation purpose. The others will be shipped with the goods.
......................................................................
6. Các sản phẩm của chúng tôi sẽ giúp cho quý ngài chào bán cho khách
hàng của mình một sản phẩm không thể chê vào đâu được ở những phẩm
chất chính như độ bền và độ tin cậy.
6.
. . Our
. . . .products
. . . . . . . .will
. . . enable
. . . . . . you
. . . .to
. .offer
. . . . your
. . . . .customers
. . . . . . . . .an
. . item
. . . . .that
. . . is
. . beyond
. . . . . . . criticism
.... in those vital
qualities of durability and reliability.
Chapter 5 - Offers 129
......................................................................
......................................................................
7. Hàng sẽ được đóng trong các hộp bìa cứng với thiết kế hoa phù hợp với
việc trưng bày trong các siêu thị.
. 7.
. . The
. . . . goods
. . . . . .are
. . . to
. . be
. . .packed
. . . . . . in
. . card
. . . . .board
. . . . . boxes
. . . . . .with
. . . .flower
. . . . . designs
. . . . . . . suitable
. . . . . . . for
. . display in
supermarkets.
......................................................................
8. Cách đóng gói bao bì mới cho bộ tách trà của chúng tôi là theo phong cách
truyền thống Việt Nam và chúng tôi tin chắc nó sẽ thu hút khách hàng.
. 8.
. . The
. . . .new
. . . .packaging
. . . . . . . . . for
. . .our
. . . tea
. . . sets
. . . . is
. . in
. . Vietnamese
. . . . . . . . . . .traditional
. . . . . . . . .style
. . . . and
. . . .we
. . .are
. . confident that it will
attract customers.
......................................................................
......................................................................
9. Bao bì của chúng tôi không chỉ có khả năng đi biển mà còn bảo vệ hàng
hóa khỏi những tổn thất có thể xảy ra.
. 9.
. . Our
. . . .packaging
. . . . . . . . . is
. .not
. . . only
. . . . seaworthy
. . . . . . . . . but
. . . .also
. . . .protect
. . . . . .the
. . . goods
. . . . . .from
. . . . possible
. . . . . . . .damages.
.
......................................................................
10. Chúng tôi sẽ đóng gói hàng 10 tá trong 1 thùng cát tông, khối lượng cả
bì khoảng 30 kg mỗi thùng.
. 10.
. . . We
. . . .will
. . .pack
. . . . 10
. . .dozen
. . . . . .of. .goods
. . . . . to
. . .a. carton,
. . . . . . .gross
. . . . .weight
. . . . . .of. .30
. . .kgs
. . . each
. . . . .carton.
....
have the stock 11. Chúng tôi đã ghi nhận kỹ các yêu cầu của quý ngài đối với đồ chơi laze
nhưng rất tiếc chúng tôi không thể cung cấp vào lúc này. Chúng tôi nhất
định sẽ chào hàng cho quý ngài ngay khi có hàng.
......................................................................
11. We have taken due note you’re your requirements for laser toys but regret our inability to supply at
present. We will certainly make you an offer as soon as there is stock available.
......................................................................
......................................................................
12. Việc đóng gói sẽ được thực hiện theo chỉ dẫn cụ thể của quý ngài. Quý
ngài có thể yên tâm rằng chúng tôi sẽ xử lý khâu đóng gói rất kỹ lưỡng để
tránh thiệt hại có thể xảy ra khi vận chuyển.
12. Packing will be conducted under your specific instructions. You may rest assured that we will take
......................................................................
special care of packing to avoid possible damage in transit.
......................................................................
13. Hàng sẽ được đóng trong bao đay hai lớp, trọng lượng tịnh mỗi bao là
50 kg, khâu miệng bằng dây đay, thích hợp với việc bốc vác và vận tải bằng
đường biển.
. 13.
. . . The
. . . . goods
. . . . . .are
. . . to
. . be
. . .packed
. . . . . . .in. .2-ply
. . . . jute
. . . .bags,
. . . . . 50
. . .kgs
. . . net
. . . each,
. . . . . being
. . . . . .stitched
. . . . . . with jute ropes,
suitable for handling and sea transportation.
......................................................................
......................................................................
14. Người mua sẽ mở một L/C không hủy ngang trả chậm 30 ngày tại một
ngân hàng có uy tín quốc tế cho người Bán hưởng để thanh toán cho 40.000
MT, vào tài khoản của ngân hàng Ngoại thương Việt Nam. L/C phải được
mở trong vòng 7 ngày sau khi ký kết hợp đồng.
. 14.
. . . The
. . . . buyer
. . . . . shall
. . . . .open
. . . . .an
. . irrevocable
. . . . . . . . . . L/C
. . . .at. .30
. . days
. . . . .deferred
. . . . . . . .payment
. . . . . . . through
. . . . . . . a bank of
international reputation in the seller’s favor for payment of 40,000 MT to the account of the bank for
. Foreign
. . . . . . . trade
. . . . .of
. . Vietnam.
. . . . . . . . L/C
. . . .shall
. . . . be
. . .opened
. . . . . . .within
. . . . . 7. .days
. . . . of
. . the
. . . conclusion
. . . . . . . . . .of
. . the
. contract.
......................................................................
......................................................................
15. Hàng sẽ được đóng trong các thùng phuy thép mới, có độ dày của thép
khoảng 1 mm.
. 15.
. . . The
. . . . goods
. . . . . .are
. . . to
. . be
. . .packed
. . . . . . .in. .new
. . . .steel
. . . . drums
. . . . . .with
. . . .the
. . . steel
. . . . .thickness
. . . . . . . . of
. . 1. .mm.
.
......................................................................
16. Hàng được đóng trong thùng gỗ thưa có gia cố bằng đai sắt.
. 16.
. . . The
. . . . goods
. . . . . .are
. . . to
. . be
. . .packed
. . . . . . .in. .wooden
. . . . . . .crates
. . . . . strengthened
. . . . . . . . . . . . by
. . .steel
. . . . straps.
........
......................................................................
17. Trên bề mặt của mỗi kiện hàng được giao phải ghi rõ số kiện, kích thước
mỗi kiện, trong lượng tịnh, trọng lượng cả bì, vị trí nâng hàng, số hiệu L/C
và dòng chữ “để nơi khô ráo.”
. 17.
. . . On
. . . the
. . . .surface
. . . . . . of
. . each
. . . . . package,
. . . . . . . . package
. . . . . . . . number,
. . . . . . . .measurements,
. . . . . . . . . . . . . net
. . . weight,
. . . . . . gross weight, lift
position, L/C number and the words “keep it dry” are to be marked.
......................................................................
......................................................................
19. Hàng được đóng trong bao đay mới, khâu miệng bằng dây đay 8 mũi
chữ X.
. 19.
. . . The
. . . . goods
. . . . . .are
. . . to
. . be
. . .packed
. . . . . . .in. .new
. . . .jute
. . . bags,
. . . . . being
. . . . . .stitched
. . . . . . .by
. . jute
. . . .ropes
. . . . . in
. . 8. stiches shaped X.
......................................................................
20. Trên mặt ngoài mỗi kiện cần ghi rõ tên người gửi hàng, người nhận
hàng, cảng đến, xuất xứ hàng hóa và đánh số 1-10.
. 20.
. . . On
. . . the
. . . .outer
. . . . of
. . .each
. . . . package,
. . . . . . . . shipper’s
. . . . . . . . .name,
. . . . . consignee’s
. . . . . . . . . . . name,
. . . . . .port
. . . .of. .destination,
... origin and
number 1 to 10 are marked
......................................................................
.Dear
. . . . Mr
. . . Smith,
..............................................................
.Thank
. . . . . .you
. . . for
. . .your
. . . . inquiry
. . . . . . of
. . A1
. . . cashew
. . . . . . . nuts.
. . . . .We
. . . are
. . . .pleased
. . . . . . .to
. .offer
. . . . you
. . . .firm
. . . .the
. . goods on request
under these following terms and conditions:
.Commodity:
. . . . . . . . . . A1
. . . cashew
. . . . . . . nuts,
. . . . .of
. . Vietnam
. . . . . . . .origin,
. . . . . 2014
. . . . . crop
. . . . (vụ
. . . mùa)
.................
Quality: without foreign matters, maximum moisture and defective nuts of 0.2%
.Quantity:
. . . . . . . .20MT,
. . . . . .a. tolerance
. . . . . . . . .of
. .5%,
. . . .at. .seller’s
. . . . . . option
. . . . . . (mỗi
. . . . mục
. . . . chỉ
. . . cần
. . . .phẩy . . .là. .đc)
. . . . .hoi
Price: $1000 USD per metric ton, CIF London port, Incoterms 2020, excluding packing
.Payment:
. . . . . . . . by
. . .irrevocable
. . . . . . . . . .Letter
. . . . . of
. . Credit,
. . . . . . in
. . United
. . . . . . States
. . . . . . Dollars,
. . . . . . . opened
. . . . . . . at
. . London
. . . . . Commercial Bank,
valid for 60 days, to the account of Eximbank Ho Chi Minh city, in our favor for the full value of the goods
.to
. .be
. . .shipped,
. . . . . . . which
. . . . . .mentioned:
. . . . . . . . . .transshipment
. . . . . . . . . . . . and
. . . .re-export
. . . . . . . .are
. . . prohibited,
. . . . . . . . . .against
. . . . the following
documents:
.Full
. . . set
. . . of
. . .Clean
. . . . . on-board
. . . . . . . . B/L
...............................................
Bill of Exchange
.Delivery:
. . . . . . . .in. .two
. . . shipments;
. . . . . . . . . .the
. . . first
. . . .shipment
. . . . . . . .is. .10MT
. . . . . in
. . July
. . . . and
. . . .the
. . . second
. . . . . . .shipment
.... 10MT September
(do 2 câu trùng ngữ pháp câu sau bỏ V đc nè)
.Packaging:
. . . . . . . . . .packed
. . . . . . in
. . two-layer
. . . . . . . . .sacks,
. . . . . .sea-worthy,
. . . . . . . . . .50kg
. . . . .net
. . .weight
. . . . . .each,
. . . . . with
. . . .an
. . .addition of 200 sacks
Validity: this offer is valid within 15 days of this letter ( có validity thì phải ghi firm offer)
......................................................................
In terms of A2 cashew nuts, currently we are out of stock. However, we would like to take this opportunity
.to
. .enclose
. . . . . . .the
. . . samples
. . . . . . . .for
. . .A2-1
. . . . cashew
. . . . . . . nuts
. . . . of
. . similar
. . . . . . quality
. . . . . . at
. . much
. . . . . .lower
. . . . .price.
....
.We
. . . trust
. . . . you
. . . . will
. . . appreciate
. . . . . . . . . .this
. . . offer,
. . . . .which
. . . . . is
. . very
. . . . competitive
. . . . . . . . . . .in. .price
. . . . and
. . . .favorable
..... in terms and
conditions.
......................................................................
We look forward to the opportunity to serve you and assure you of our best attention at all times.
......................................................................
Yours sincerely
.Truong
. . . . . . Bao
. . . . Hoa
. . . . (Mr)
.......................................................
Director of Export Department
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
We
. . . .look
. . . .forward
. . . . . . .to. .receiving
. . . . . . . .your
. . . . official
. . . . . . order./
. . . . . . We
. . . look
. . . . forward
. . . . . . . to
. . the
. . . .opportunity
. . . . . . . . . to serve you and assure
you of our best attention at all time.
......................................................................
Yours faithfully
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
.Commodity:
. . . . . . . . . . Multi-purpose
. . . . . . . . . . . . .packaging
. . . . . . . . .Super
.....................................
Specifications: in accordance with the Seller’s Specification No.123 attached herewith. We would like to note
.that
. . . This
. . . . .machine
. . . . . . . is
. . adapted
. . . . . . . .to. .test
. . . papers,
. . . . . . . cosmetics,
. . . . . . . . . .medicines,
. . . . . . . . . foods,
. . . . . . health
. . . . . .care
. products, videotapes.
Stationeries, daily necessities and other boxes which are outside with transparent membranes of three-
.dimensional
. . . . . . . . . . finite
. . . . . packaging.
......................................................
Quantity: 5 units
.Price:
. . . . . .2200
. . . . USD/unit,
. . . . . . . . . CIF
. . . .London
. . . . . . .Port,
. . . . subject
. . . . . . .to. .Incoterms
. . . . . . . . .2000,
. . . . . excluding
. . . . . . . . .packing.
... However, we can
also deal on FOB basis, Sai Gon Port, Incoterms 2000 if you wish to hire your own ship and purchase
.insurance/
. . . . . . . . . arrange
. . . . . . . the
. . . shipment
. . . . . . . . .and
. . . insurance.
......................................
Payment: to be made by T/T for 30% of the total value of the order upon arrival at the port of London. The
.remaining
. . . . . . . . .amount/
. . . . . . . balance
. . . . . . . will
. . . be
. . . made
. . . . . by
. . .irrevocable
. . . . . . . . . .Letter
. . . . . of
. . Credit
. . . . . .at
. . 3. .months’
. . . . . sight, in United States
Dollars, opened at Standard Chartered Banks, 15 days prior to the shipment, valid for 45 days,to the
.account
. . . . . . .of
. . Vietcombank,
. . . . . . . . . . . . in
. . our
. . . favour
. . . . . . for
. . . 70%
. . . . of
. . the
. . . .value
. . . . .of. .the
. . . goods
. . . . . .to. .be
. . .shipped,
... which mentioned:
transshipment, partial shipment and re-export are prohibited, against the following documents in triplicate
.unless
. . . . . .otherwise
. . . . . . . . stated:
.......................................................
1/ Full set of Clean on-Board B/L
.2/. .Signed
. . . . . . Commercial
. . . . . . . . . . . Invoice
..................................................
3/ Packing list
.Delivery:
. . . . . . . .( .time
. . . . giao
. . . . hàng)
. . . . . .to. .be
. . made
. . . . . .in. .September
. . . . . . . . . 2022(phải . . . . đc
. . . . . . . . . chế . . .cái
. . .lày).
. . . .Partial
.. shipment and
transshipment are not permitted.
.Packaging
. . . . . . . . . and
. . . .marking:
. . . . . . . .The
. . . .goods
. . . . . will
. . . be
. . . packed
. . . . . . .in. .we
. . .can
. . . also
. . . . deal
. . . . on.
. . . .The
. . . Sender's
... name, the
Recipient's name, the delivery port, the arrival port, the size, and the phrase "this side up" will be
.written/marked/stated
. . . . . . . . . . . . . . . . . . on
. . . two
. . . .opposite
. . . . . . . sides
. . . . . of
. . each
. . . . . crate.
.........................
Validity: Prices quoted are fixed and not subject to changes provided our offer ís accepted until 1 December
.2020.
.....................................................................
.You
. . . .can
. . . rest
. . . . assured
. . . . . . . that
. . . . for
. . .bulky
. . . . .equipment
. . . . . . . . . with
. . . . many
. . . . . accompanying
. . . . . . . . . . . . . spare
. . . . . parts,
... our company will
handle the packaging process with great care to avoid any possible damage.
......................................................................
Please note that the warranty period for the machine is 24 months from the delivery date or 20 months from
.the
. . .first
. . . .use
. . . date.
. . . . .When
. . . . . you
. . . . receive
. . . . . . .the
. . .goods,
. . . . . . our
. . . company
. . . . . . . . .will
. . .send
....a
. . technician
. . . . . . . . to assist with the
installation and trial operation of the machine, and we will cover all expenses for food, travel, and
.accommodation
. . . . . . . . . . . . . .for
. . this
. . . . staff
. . . . member.
. . . . . . . . Technical
. . . . . . . . .documents
. . . . . . . . . .will
. . .be
. . made
. . . . . .into
...2. . sets
. . and sent by air mail in
advance.
......................................................................
We hope that you will accept our offer, and we are certain that our products will meet your expectations.
......................................................................
Yours sincerely,
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
Thank
. . . . . . you
. . . .for
. . .your
. . . .inquiry
. . . . . .regarding
. . . . . . . . .our
. . .bamboo
. . . . . . . vase
. . . . .VH1886
. . . . . . . dated
. . . . . 20
. . . April
. . . . 2012.
. . . . We are pleased to offer
firm until 15 July 2012 on the following terms and conditions:
......................................................................
Commodity: Bamboo vase
Specifications:
. . . . . . . . . . . . . Type
. . . . . VH1886
....................................................
Quantity: 6400 vases
Price:
. . . . . .USD
. . . . 12
. . . per
. . . vase,
. . . . . FOB
. . . . .Hai
. . . Phong
. . . . . . Port,Incoterms
. . . . . . . . . . . . . 2020,
. . . . . including
. . . . . . . . packaging.
.........
Packing: Following export customary standards
Delivery:
. . . . . . . . The
. . . . shipment
. . . . . . . . will
. . . .be
. . made
. . . . . .in. .two
. . . lots:
.................................
Lot 1: 3,200 vases will be delivered on 15 July.
Lot
. . . .2:. .3,200
. . . . . vases
. . . . . .will
. . .be
. . delivered
. . . . . . . . .two
. . . weeks
. . . . . . after
. . . . the
. . . .first
. . . shipment,
. . . . . . . . .i.e.,
. . . .on
. . 28
. . .July.
.
Payment: In US dollars by an irrevocable letter of credit through Nordbank, 15 days prior to delivery, valid for
45
. . . days
. . . . .to. .the
. . .account
. . . . . . . of
. . Vietnam
. . . . . . . .Export-Import
. . . . . . . . . . . .Commercial
. . . . . . . . . . Joint
. . . . . Stock
. . . . . Bank,
. . . . . .Hanoi
.. Branch in our favor for
the total value of the goods to be shipped, against the following documents:
Full
. . . . set
. . . of
. . Clean
. . . . . .on-board
. . . . . . . .B/L
...............................................
Bill of Exchange
......................................................................
We would like to emphasize that our handicraft products are very popular and we offer a 3% discount on
orders
. . . . . . worth
. . . . . .over
. . . .USD
. . . . 100,000.
. . . . . . . . We
. . . .hope
. . . . to
. . .receive
. . . . . . more
. . . . . large
. . . . .orders
. . . . . .from
. . . . you
. . . .in. the future.
If
. . you
. . . .have
. . . . any
. . . .further
. . . . . .inquiries,
. . . . . . . . please
. . . . . . do
. . .not
. . . hesitate
. . . . . . . to
. . contact
. . . . . . . us.
. . . We
. . . look
. . . . forward
.... to the opportunity to
do business with you.
......................................................................
Yours sincerely,
Vu
. . . Duc
. . . . Hoan
...............................................................
Director
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
---***---
COUNTER-OFFER
When a supplier receives an order which cannot be met for some reason,
any of the following options are available:
1 Send a substitute. Careful judgment will be required, however, since there
is the risk that the customer may be annoyed to receive something
different from what was ordered. It is only advisable to send a substitute
if a customer is well known or if there is a clear need for urgency. Such
substitutes should be sent ‘on approval', with the supplier accepting
responsibility for carriage charges both ways.
2 Make a counter-offer.
3 Decline the order.
PARTS OF A DECLINE TO AN ORDER
1. Acknowledge receipt of order with thanks and regrets
2. State the reasons
3. Propose an alternative product (if any)
4. Hope for an opportunity to be of the service to them another time.
b. Order form
ORDER NO. DR4316
Cat. Price CIF
Quantity Item description
No. London
50 V Neck: 30 Red/20 Blue R432 £13.80 each
30 Roll Neck: 15 Black/15 Blue N154 £9.40 each
30 Crew Neck: 15 Green/15 Beige N154 £16.00 each
40 Crew Neck: pattern R541 £12.60 each
5. A decline to an order
Sample 5.
Dear Sirs
We have considered carefully your counter proposal of 15 August to our
offer of woolens but very much regret that we cannot accept it.
The prices we quoted in our letter of 1 August leave us with only smallest
margin; they are in fact lower than those of our competitors for goods of
similar quality.
The wool used in the manufacture of our Eagle range undergoes a special
patented process that prevents shrinkage and increase durability. The fact
that we are the largest supplier of woolens to many countries in Europe is in
itself evidence of the good value of our products.
We hope that you will give further thought to the matter and look forward to
hearing from you soon.
Yours faithully
Vocabulary
1. counter proposal hoàn giá
2. margin mức lãi
3. undergo trải qua
4. special patented process quy trình xử lý đặc biệt được cấp phép
5. shrinkage co lại
This is our trial order only, (7) . .if. . . . . . . . . . . . . . . . we find them satisfactory in
quality and a (8) . . . . ready . . . . . . . . . . . . . . sale in our market, we shall be placing
further (9) . . . . .large
. . . . . . . . . . . . . orders.
Yours sincerely
3. Advice of despatch
Dear Mr. Delmas
Thank you for your order No.R497 which we are (1) . . .at. . . . . . . . . . . . . . .
present making (2) . . .up . . . . . . . . . . . . . . . The instruments will be (3) . . .wrapped ..........
. . . . . individually in 8 crates numbered and marked (4) . . .with . . . . . . . . . . . . . . . our
logo. They will be (5) . . sent . . . . . . . . . . . . . . . . airfreight CIF Marseille to (6) . reach ......
. . . . . . . . . . . you not (7) . . . .later
. . . . . . . . . . . . . . than 18 May.
Our invoice showing the 12% trade and 3% quantity discount, the insurance
(8) . certificate
. . . . . . . . . . . . . . . . . and the (9) . . . airway
. . . . . . . . . . . . . . . bill will be sent to the Bank
of Marseille as (10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
requested
Yours sincerely
4. Advice of despatch
Dear Mr. …
Further to our telephone conservation on Friday, I am writing to you (1)
. . . . . . . . . . . . . . your order No.123, which was (2) . . . .made
. . . .concerning . . . . . . . . . . . . . . with us
on 10 January.
Once again, I must (3) . apologize delay
. . . . . . . . . . . . . . . . . for the (4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . in
processing this order. This was due to a staffing (5) . . . . . shortage ....... ...... .
However, since I spoke to you, we have taken (6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 new
on
employees at our depot, and I am pleased to tell you that your order is now
(7) . . . .ready
. . . . . . . . . . . . . . for dispatch. It will reach you within five working days.
II. Translation
English - Vietnamese
1. We acknowledge with thanks the receipt of your offer dated … and are
pleased to enclose our order No. 3678 for 4 items under your catalogue.
Chúng tôi xác nhận rằng đã nhận được đề nghị của quý ngài vào ngày …. Và vui lòng đính kèm
......................................................................
đơn hàng số 3678 của chúng tôi cho 4 mặt hàng trong danh mục của bạn.
......................................................................
......................................................................
4. We are pleased to give you an order for the following items on the
understanding that they will be supplied from current stock at the price
named.
.Chúng
. . . . . .tôi
. . rất
. . .vui
. . .lòng
. . . . cung
. . . . .cấp
. . . cho
. . . .quý
. . . ngài . . . đơn
. . . . .một . . . . hàng
. . . . . cho
. . . .các
. . . mặt
. . . .hàng . . . với điều kiện
. . . . .sau
rằng các mặt hàng này sẽ được cung cấp từ kho hiện tại với mức giá đã nêu.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
8. We trust that the delay will not cause you any serious inconvenience and
hope that you will continue to do business with us.
. Chúng
. . . . . . tôi
. . .tin
. . rằng
. . . . .việc
. . . .chậm
. . . . .trễ
. . .sẽ
. . không
. . . . . .gây
. . . ra
. . .bất
. . .kỳ
. . sự
. . . bất
. . . tiện
. . . .nghiêm
. . . . . . .trọng
. . . . nào
. đối với
quý ngài và hy vọng rằng quý ngài sẽ tiếp tục hợp tác kinh doanh với chúng tôi.
......................................................................
9. We hope that the goods will reach you safely and in good time and that
you will be pleased with them.
......................................................................
7
......................................................................
10. We feel sure that you will find these goods satisfactory in every way and
that they will perfectly suit your needs.
.Chúng
. . . . . .tôi
. . chắc
. . . . .chắn
. . . . .rằng
. . . .quý
. . . ngài
. . . . .sẽ
. . thấy
. . . . hài
. . . lòng
. . . . về
. . . mọi . . . đối
. . . .mặt . . . với
. . . .những
. . . . . .hàng
. . . hóa này và
chúng hoàn toàn phù hợp với nhu cầu của quý ngài.
......................................................................
11. Please confirm your acceptance of this order and such acceptance should
arrive not later than…
Vui
. . . .lòng
. . . .xác
. . . nhận
. . . . . lại
. . .việc
. . . chấp
. . . . . nhận
. . . . .của
. . . quý
. . . . ngài . . . đơn
. . . . với . . . . hàng
. . . . . này
. . . .và
. . việc
. . . . chấp
. . . . .nhận này sẽ
không trễ hơn ...
......................................................................
12. We hereby confirm our acceptance of your order and are enclosing our
sales confirmation in two originals, one of which please sign and return to
us for our file.
.Thông
. . . . . qua
. . . . văn
. . . .bản
. . . này,
. . . . .chúng
. . . . . tôi
. . .xác
. . . nhận
. . . . . việc
. . . . chấp . . . . đơn
. . . . .nhận . . . . hàng
. . . . . của
. . . .quý . . . và đính
. . . ngài
kèm sự xác nhận bán hàng bằng 2 văn bản chính, một trong 2 văn bản đó vui lòng ký tên và gửi
. . .cho
lại . . . .chúng . . .để
. . . . . tôi . . lưu
. . . .hồ
. . sơ.
...............................................
......................................................................
.Bảo
. . . .hành
. . . . 24
. . .tháng
. . . . . sau
. . . .khi
. . .gửi.
. . . .Nếu
. . . .máy
. . . .móc
. . . .bị
. .lỗi
. . trong
. . . . . thời
. . . . gian
. . . . bảo
. . . .hành,
. . . . . người
. . . . bán cam
kết thay thế hoặc sửa chữa miễn phí bất kỳ bộ phận nào bị lỗi. Việc bảo hành này không áp dụng
. . . . các
cho . . . .hao
. . . mòn
. . . . .thông
. . . . . thường
. . . . . . .hoặc
. . . . hư
. . . hỏng
. . . . . do
. . .bảo
. . . quản . . . . . .đúng
. . . . . không . . . . .cách
. . . . hoặc
. . . . bảo trì bất cẩn.
......................................................................
......................................................................
14. We expect to find a good market for these table linens and hope to place
further and large orders with you in the near future.
. Chúng
. . . . . . tôi
. . .kỳ
. . vọng
. . . . .rằng
. . . . sẽ . . .được
. . .tìm . . . . . thị
. . .trường
. . . . . .tốt
. . cho
. . . . những
. . . . . . bộ
. . .khăn
. . . . trải
. . . .bàn
. . . này
. . . và hy vọng
sẽ đạt được những đơn hàng lớn hơn nữa với quý ngài trong tương lai không xa.
......................................................................
18. Owing to the lack of raw materials, the factory has to stop entertaining
new orders.
.Do
. . thiếu
. . . . . nguyên
. . . . . . .liệu,
. . . .nhà
. . . .máy
. . . .phải
. . . .ngừng
. . . . . .tiếp
. . . .nhận . . . . . . đơn
. . . . những . . . . hàng
. . . . . mới.
..........
......................................................................
19. We thank you for your order of… but regret very much that we are
unable to execute your order immediately owing to heavy demand.
.Chúng
. . . . . .tôi . . . . .ơn
. . cảm . . quý . . . . đã
. . . . ngài . . .đặt
. . .hàng…
. . . . . . .nhưng
. . . . . .rất
. . tiếc
. . . .là
. .chúng
. . . . . .tôi
. . không
. . . . . .thể . . hiện đơn
. . . thực
hàng của ngay ngay lập tức do nhu cầu quá lớn.
......................................................................
20. We hope that our handling of your first order will lead to further
business between us and mark the beginning of a happy working
relationship.
......................................................................
Chúng tôi hy vọng rằng việc xử lý đơn hàng đầu tiên của quý ngài sẽ đưa việc kinh doanh giữa
......................................................................
chúng ta tiến xa hơn và đánh dấu sự khởi đầu của một mối quan hệ làm ăn tốt đẹp.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
2. Chúng tôi muốn nhấn mạnh rằng việc giao hàng đúng hạng là cực kỳ
quan trọng vì đơn hàng này chiếm một phần lớn trong công trình xây dựng
của chúng tôi.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
3. Mặc dù mức chiết khấu thương mại khá thấp 15% khiến chúng tôi thất
vọng nhưng chúng tôi sẽ đặt hàng và hy vọng rằng mức chiết khấu này sẽ
được xem xét lại vào một thời điểm nào đấy trong tương lai không xa.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
4. Thanh toán được thực hiện bằng L/C không hủy ngang do người mua mở
cho người bán hưởng trong vòng 15 ngày sau khi người mua nhận được
thông báo sẵn sàng giao hàng và thông báo về việc đã lấy được giấp phép
xuất khẩu.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
5. Bảo hành 12 tháng kể từ ngày giao hàng. Người bán phải chịu trách
nhiệm đối với bất kỳ khuyết tật nào của hàng hóa được giao. Nếu phát hiện
có khuyết tật trong thời gian bảo hành, người bán phải thay thế, sửa chữa,
......................................................................
......................................................................
......................................................................
6. Tất cả tài liệu cần thiết kèm theo chiếc máy này phải được quý ngài ký
xác nhận và gửi đến chỗ chúng tôi ngay sau khi quý ngài chấp nhận đơn đặt
hàng này.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
7. Hàng hóa yêu cầu phải được bảo hiểm theo điều kiện bảo hiểm hàng hải
mọi rủi ro và bảo hiểm phải được mua tại công ty bảo hiểm có uy tín.
......................................................................
......................................................................
8. Người bán phải mua bảo hiểm cho hàng hóa tại một công ty bảo hiểm có
uy tín do người mua chỉ định.
......................................................................
......................................................................
9. Chúng tôi lấy làm tiếc rằng hầu hết các thùng hàng trong chuyến trước bị
bể khi tới nơi dẫn đến chất lượng kém. Do vậy, đối với chuyến này, chúng
tôi đề nghị quý ngài gia cố bằng đai sắt.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
10. Chúng tôi hy vọng rằng quý ngài sẽ suy nghĩ thêm về vấn đề này, nhưng
nếu quý ngài vẫn cảm thấy không thể chấp nhận chào hàng của chúng tôi thì
hi vọng điều đó cũng sẽ không ngăn cản quý ngài đến mua hàng của chúng
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
11. Để tiết kiệm cước phí, chúng tôi yêu cầu hàng được đóng trong thùng
thưa có gia cố. Toàn bộ số hàng được bọc trong giấy không thấm nước. Một
thùng kín bằng kim loại như quý ngài đề nghị sẽ không tiết kiệm.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
12. Đề nghị quý ngài gửi cho chúng tôi trước những tài liệu kỹ thuật như
bản vẽ, sách hướng dẫn sử dụng, catalo… để chúng tôi nghiên cứu và cho
dịch sang Tiếng Việt.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
13. Để hạn chế tổn thất trong quá trình vận chuyển đến mức thấp nhất,
chúng tôi yêu cầu hàng hóa phải được đóng trong các hòm gỗ có nẹp sắt cẩn
thận.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
14. Đơn đặt hàng của quý ngài đã được chúng tôi quan tâm đến ngay, nhưng
do nguyên vật liệu được giao trễ, chúng tôi e rằng không thể thực hiện được
đơn hàng của quý ngài trước ngày…
......................................................................
......................................................................
15. Vì chúng tôi đang cần gấp hàng này nên chúng tôi yêu cầu quý ngài thu
xếp mọi thứ để đảm bảo giao hàng đúng hạn.
......................................................................
......................................................................
16. Chúng tôi phải nhấn mạnh việc giao hàng trong thời gian đã nêu và bảo
lưu quyền từ chối nhận hàng nếu chúng được giao chậm.
......................................................................
......................................................................
17. Chúng tôi cảm ơn đơn đặt hàng của quý ngài song rất tiếc là do nhu cầu
trong nước cao đối với những mặt hàng quý ngài đặt mua nên chúng tôi hiện
đã hết hàng rồi.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
18. Chúng tôi tin rằng những mặt hàng mới của chúng tôi sẽ khiến cho quý
ngài thỏa mãn về mọi mặt vì chúng tôi hết sức chú ý đến đơn hàng của quý
ngài nói chung và tới việc giao hàng nói riêng.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
19. Công bằng mà nói thì những thay đổi gần đây đối với hạn ngạch nhập
khẩu đã gây khó khăn cho chúng tôi trong việc thực hiện hợp đồng và do
vậy không thể tránh được tình trạng chậm giao hàng.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
20. Chúng tôi tiếc rằng chúng tôi phải từ chối đơn hàng của quý ngài vì
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
---***---
Chapter 6 - Orders 173
CHAPTER 7: PAYMENT
In this chapter, you can learn:
A. SAMPLES
I. INTERNATIONAL BANKERS’ DRAFTS
a. Exporter’s request
b. Importer’s reply
c. Exporter sends draft
II. BANKER’S TRANSFERS
III. BILLS OF EXCHANGE
IV. BANKERS’ COMMERCIAL CREDITS
1. Payments by L/C
a. Foreign Buyer’s Order
b. Exporter’s acknowledgement
2. Documentary credit – stages in transaction
a. Buyer approaches Bank
b. Bank offers to provide credit
c. Buyer instructs Bank
d. Bank agrees to open credit
e. Buyer notifies Exporter
f. Bank issues L/C
g. Exporter presents documents
h. Bank debits Buyer
V. SETTLEMENT OF ACCOUNTS
1. Advice of payment
2. Acknowledgement of payment
3. Delayed payment
a. Request for more time
b. Replying to request for more time
4. Request for payment
a. First request
B. EXERCISES
I. Gap filling
II. Translation
English - Vietnamese
Vietnamese - English
III. Letter writing
Letter 1
Letter 2
Letter 3 ð
a. Exporter’s request
Sample 1.
6th December, 20...
Dear Sirs,
We enclose your statement for November, 20... and assume that you will
send the outstanding balance of £95.62 by banker's draft.
If, however, you prefer to pay by bill of exchange and will let us know, we
will draw on you for the amount at 30 d/s and send you our draft tor
acceptance.
Yours faithfully,
b. Bill of Exchange
Here is the bill mentioned in the previous letter. The bill has already been
accepted by the drawee, who has named a bank in London which she wants
to use to clear the bill.
f. Non-Payment of a Bill
If a customer cannot pay a bill, he must inform his supplier immediately;
When a bill is not paid and no notice has been given, the supplier usually
writes to the customer before protesting the draft, as here. Note the
expression "Refer to Drawer" which means the bank is returning the bill to
the drawer. (This expression is also used when a dishonoured cheque is
returned). Also notice that a formal protest is to be made, which means that
the drawer will contact a lawyer to handle the debt, if payment is not made
within the specified time.
Sample 9.
Dear Mrs Haas,
B/E No. 1671
The above bill for £860.000 was returned to us from our bank this morning
marked "Refer to Drawer".
The bill was due on the 5th April and appears to have been dishonoured.
We are prepared to allow you a further three days before presenting it to
the bank again, in which time we hope that the draft will have been met. If
the account is still not settled, we will have to make a formal protest, which
we hope will not be necessary.
Yours sincerely,
(signed)
D. Panton
Managing Director
182 Chapter 7 - Payment
IV. BANKERS’ COMMERCIAL CREDITS
From the exporter's point of view the documentary bill suffers from
the defect that the foreign buyer may fail to honour the bill. To avoid
thisrisk a system of banker’s commercial credits or documentary credits has
been developed. It makes use of the commercial letter of credit, which
serves the same purpose as the traveller’s letter of credit and puts the credit
of the bank in place of the importer. The system is now widely used in the
world and the principal method of payment of Vietnam foreign trade
organization in dealing with foreign firms. The system works as following:
(1) The importer asks his own bank to open a credit in favour of the
exporter, usually on a specially printed application form.
(2) The importer’s bank then sends a letter of credit to the exporter or,
more usually, arranges for one of its branches or correspondents in the
exporter’s country to do so.
(3) From this point the exporter deals with the correspondent bank and
when the goods are shipped, prepares the shipping documents and presents
them (more often than not with a bill of exchange drawn on the
correspondent bank) to the correspondent bank, which "pays" for them
within the limits of the authorized credit and sends them to the importer's
bank.
(4) The importer’s bank in turn passes the documents to the importer
either against payment or against his acceptance of a bill of exchange, if one
accompanies the documents.
In effect, the importer’s bank is temporarily providing the funds from
which the exporter is paid, though it will usually require the importer to
maintain a sufficient balance in his account to cover the credit.
The following table is a summary of commecrial credit transactions
covering a consignment from British Exporter to Vietnamese Importer.
Credit issued in Hanoi Credit used in London
IMPORTER EXPORTER
asks "sells" documents to
VIETCOMBANK HANOI BANK IN LONDON
to authorize which sends them to
BANK IN LONDON VIETCOMBANK HANOI
to pay which obtains payment from
EXPORTER IMPORTER
Chapter 7 - Payment 183
The credit can be either revocable or irrevocable. Under a revocable
letter of credit the importer is free to modify or even to cancel it with so
much as giving notice to the exporter, but an irrevocable letter of credit can
be neither amended nor withdrawn without permission of the exporter to
whom it is granted ; the exporter can, therefore, rely on being paid.
Following is the Specimen of an irrevocable Letter of Credit of Barelays
Bank International Limited.
Sample 10.
Dear Mr Medway,
Thank you for your advice of the 15 May. We have now effected shipment
to our customers in New Zealand and enclose the shipping documents you
asked for and our draft for £23,100 which includes your discount,
commission, plus charges.
Will you please accept the draft and remit the proceeds to our account at
the Midland Bank, Oxford Street, London?
Yours sincerely,
N. Smith
Senior Shipping Clerk
Enc.
• Bill of lading (6 copies)
• Commercial invoice c.i.f. Wellington (four copies)
• A.R. Insurance certificate for £24.200
• Draft 2152/1
Correspondence connected with these credits is very technical, as is evident
from the complicated nature of the printed forms used by the banks, and
should be handled by someone who is thoroughly familiar with the practice.
1. Payments by L/C
a. Foreign Buyer’s Order
Sample 11.
Dear Sirs
Re: Our order No. 361
We would like to thank you for your quotation for paints and details of the
b. Exporter’s acknowledgement
Sample 12.
Dear Ms. Thao Van
We have received your order and are pleased to confirm that all the items
V. SETTLEMENT OF ACCOUNTS
1. Advice of payment
Sample 21.
2. Acknowledgement of payment
Sample 22.
Dear Mr. …
Thank you for your letter of ... enclosing cheque for $... in full settlement of
our invoice dated...
We enclose our official receipt.
Yours sincerely
c. Second request
Sample 27.
Dear Mr. ...
We wrote to you on 10 August and enclosed copy invoices which made up
your June statement, the balance of which still remains outstanding.
Yours sincerely
2.
Dear Mr. Franksen
Bill No. BE 7711
I was sorry to learn about the embargo your country has (1) . .placed ...............
on exports to Zurimba and of the problems this has created. However, the
above bill has already (2) . . . allowed . . . . . . . . . . . . . . . . credit for 40 days, and although
I appreciate your offer for an (3) . . . .additional . . . . . . . . . . . . . . . 6% interest on the
. . . . . . . . . . . . . . . . . , it is financially (5) . . . . .impossible
£4,360 (4) . . outstanding . . . . . . . . . . . . . . to allow
a further 60 days credit as I myself have (6) . . . .commitments ................
You need not add interest on the present amount, but I have enclosed a new
draft (BE7731) for £2,180 which is (8) . . . .half . . . . . . . . . . . . . . . the outstanding
balance, and will allow you 40 days to pay it. But I expect you to pay the (9)
. . . .remainder
. . . . . . . . . . . . . . . viz. £2,180 by banker's draft.
I wish you luck with your negotiations with the Brazilian importers and
hope that this (12) . . setback
. . . . . . . . . . . . . . . . . will soon be resolved.
Yours sincerely
Encl. Bill BE 7731
3.
Dear Mr. …
Account No. TY G 996 14
I wrote to you on two occasions, 21 October and 14 November, (1) . concerning .........
. . . . . . . . . the above account which now has an (2) . .outstanding
. . . . . . . . . . . . . . . . . balance
of £1541.46 and is made up of the copy invoices (3) .enclosed .................. .
Yours sincerely
(signed)
Accountant
Encl. invoice copies
4.
Dear Mr Merton
I deeply (1) . . .regret . . . . . . . . . . . . . . . . that at this moment in time I am unable to (2)
. . settle
. . . . . . . . . . . . . . . . . your Invoice dated 9 May for my order No. 3716 for ten
Lotus dinner services at £35 each, catalogue number L3D5, and twenty
'Wedgwood' dinner services at £43 each, catalogue number W218.
The consignment arrived in good (3) .condition
. . . . . . . . . . . . . . . . . . and as usual I
admired the quality and elegance of your products. They always (4) .sell ........
I remain….
Your humble servant
Jean Morreau (M.)
5.
Attention: Mr. S. Stuart, Sales Manager 10th May, 19
Dear Sirs,
(1) . . . Referring
. . . . . . . . . . . . . . . . to your statement of 30th April 20…, we have to inform
you that it is not yet possible for us to (2) . . . meet . . . . . . . . . . . . . . . . our obligations
outstanding
and pay you the (3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sum of £6,000 which was (4) .due ........
. . . . . . . . . . on 31st March 20…
You may have seen newspaper reports on the fire which (5) . . happened ................
at our warehouse on 20th March; this caused excessive losses, (6) . damages .........
in
. . . . . . . . . which we have not yet been compensated (7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . full.
May we therefore ask you for a three months’ extension of (8) . .time ............?
We hope to be able to make payment of the (9) . . . remain . . . . . . . . . . . . . . . . sum by the
middle of July. We need hardly point out that these circumstances are
exceptional, and (10) . . . hope . . . . . . . . . . . . . . . . you will understand our present
situation.
Yours faithfully,
Ken Tempterton
English - Vietnamese
1. I have instructed my bank, today, to transfer USD 1,000 to your account
in payment of your invoice. Could you confirm the transfer has been made
as soon as the correspondent bank advises you?
.Hôm
. . . . nay,
. . . . tôi
. . .đã
. . .yêu
. . . cầu
. . . ngân
. . . . . hàng
. . . . . chuyển
. . . . . . .1.000
. . . . .USD
. . . .vào
. . . tài
. . .khoản
. . . . . .của
. . . quý
. . . .ngài
. . . .để thanh toán cho hoá
đơn. Quý ngài có thể xác nhận với chúng tôi về việc chuyển khoản ngay khi ngân hàng thông báo với quý
.ngài
. . . .được
. . . . .không?
............................................................
......................................................................
2. We have accepted your bill and now have the documents. We shall
collect the consignment as soon as it arrives in Saigon and honour your draft
at maturity.
.chúng
. . . . . tôi
. . . đã
. . .chấp
. . . . nhận
. . . . . hối
. . . phiếu
. . . . . và
. . .giờ
. . . đây
. . . .đã
. . có
. . .chứng
. . . . . .từ.
. . Chúng
. . . . . . tôi
. . . sẽ
. . nhận
. . . . . hàng
.. ngay khi hàng đến
Sài Gòn và thanh toán hối phiếu khi đến hạn.
......................................................................
......................................................................
3. Our bank informs us that they now have the shipping documents and will
be transfering the proceeds of our L/C to your account.
ngân
. . . . .hàng
. . . . thông
. . . . . .báo
. . . .với
. . .chúng
. . . . . tôi
. . . là
. . họ
. . .đã
. . có
. . .bộ
. . .chứng
. . . . . từ
. . .vận
. . . tải
. . .và
. . sẽ
. . .chuyển
. . . . . . tiền
. . thanh toán theo L/C
vào tài khoản quý ngài.
......................................................................
4. We have instructed our bank to arrange a letter of credit for ... to be paid
against your pro-forma invoice No..., and the proceeds will be credited to
you as soon as Vietcombank receive the documents.
chúng tôi đã yêu cầu ngân hàng mở tín dụng thư trị giá … để thanh toán cho hoá đơn báo giá số… và tiền
......................................................................
thanh toán sẽ được chuyển vào tài khoản quý ngài ngay khi ngân hàng Vietconbank nhận được bộ chứng
.từ.
.....................................................................
......................................................................
5. Our bank informed us today that you accepted our bill and the documents
have been transfered to you. Thank you for your custom and hope you will
be in touch with us again.
ngân hàng đã thông báo với chúng tôi quý ngài đã chấp nhận hối phiếu và đã chuyển bộ chứng từ cho
......................................................................
quý ngài. Cảm ơn quý ngài đã ủng hộ chúng tôi và hi vọng quý ngài sẽ liên hệ lại với chúng tôi.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
7. We must now insist that you clear this account within the next seven
days, or at least offer an explanation for not paying it.
chúng
. . . . . .tôi
. . .phải
. . . .yêu
. . . cầu
. . . .quý
. . . ngài
. . . . .thanh
. . . . .toán
. . . . nợ
. . .trong
. . . . . vòng
. . . . .7. ngày
. . . . .tới
. . .hoặc
. . . . ít
. .nhất
. . . . cũng
. phải giải thích lý do
không thanh toán khoản nợ đó
......................................................................
9. We had expected this matter to have been settled at least two months ago,
but you have shown no indication of cooperating with us.
chúng tôi đã hi vọng vấn đề này sẽ được giải quyết cách đây ít nhất 2 tháng, nhưng quý ngài đã tỏ ra không
......................................................................
có ý định hợp tác với chúng tôi
......................................................................
10. Thank you for sending your cheque for invoice No. … so promptly. We
feel sure that you will be pleased with the consignment and look forward to
receiving your next order.
. cảm
. . . . ơn
. . . quý
. . . .ngài
. . . .đã
. . gửi
. . . .tấm
. . . séc
. . . .thanh
. . . . . toán
. . . . cho
. . . .hoá
. . . .đơn
. . . số
. . .…. .đúng
. . . . .hạn.
. . . .Chúng
. . . . . .tôi
. chắc chắn quý ngài sẽ
hài lòng với lô hàng và mong nhận được đơn đặt hàng tới của quý ngài.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
12. When we allowed open account terms, we emphasized this was only on
the condition that balances were cleared promptly on due dates as credit
facilities put a strain on out own cash low situation. Because of this we
cannot extend the credit by another two months.
. Khi
. . . chúng
. . . . . . tôi
. . . chấp
. . . . .thuận
. . . . .việc
. . . .mở
. . .kỳ
. . hạn
. . . . thanh
. . . . . toán,
. . . . . chúng
. . . . . .tôi
. . .muốn
. . . . . nhấn
. . . . .mạnhrằng
..... chuyện này chỉ
được thực hiện chỉ khi số dư được thanh thanh toán ngay lập tức vào ngày dự kiến hoàn thành, lúc thấu
. chi
. . . tín
. . .dụng
. . . . .gây
. . . sức
. . . .ép
. . nặng
. . . . . nề
. . .lên
. . .tình
. . . .trạng
. . . . .thiếu
. . . . hụt
. . . .tiền
. . . mặt
. . . . của
. . . .chúng
. . . . . tôi.
. . . Vì
. . điều này, chúng tôi
không thể gia hạn tín dụng thêm hai tháng nữa.
......................................................................
......................................................................
13. As you are usually prompt in settling your accounts, we wonder whether
there is any special reason why we have not received payment of this
account, which is already a month overdue.
Mọi khi ngài đều nhanh chóng thanh toán các khoản nợ nên chúng tôi có chút thắc mắc liệu có lí do đặc
......................................................................
biệt gì khiến chúng tôi chưa nhận được bất kì khoản thanh toán nào lần này từ phía ngài, hiện tại nó đã
trễ
. . . hạn
. . . .một
. . . .tháng
. . . . . rồi
......................................................
......................................................................
14. To regular customers such as yourself our terms of payment are 3% one
month, and we hope you will not withhold payment any longer; otherwise it
will be necessary for us to revise these terms.
.Với
. . .những
. . . . . .khách
. . . . . hàng
. . . . . thường
. . . . . . .xuyên
. . . . . như
. . . . quý
. . . .ngài
. . . .đây
. . . thì
. . . điều
. . . . khoản
. . . . . . thanh
. . . . . toánlà
. . . . . 3% mỗi tháng, chúng
tôi hi vọng rằng ngài sẽ không trì hoãn thanh toán lâu hơn mức đó; nếu không chúng tôi buộc phải xem
.xét
. . .lại
. . các
. . . điều
. . . . khoản
. . . . . . này.
...................................................
......................................................................
15. We were disappointed that you did not bother to reply to either of our
letters asking you to clear your account, and you have left us no alternative
but to take legal action.
Chúng tôi rất thất vọng vì phía ngài đã không trả lời bất kì lá thư nào của chúng tôiyêu cầu phía ngài
......................................................................
thanh toán số nợ, và chúng tôi không còn lựa chọn nào khác ngoài việc nhờ sự can thiệp của Pháp luật
......................................................................
16. It is with the utmost regret that we have reached the stage when we must
press for immediate payment. Failing payment by 7 August you will leave
us no choice but to put the matter into the hand of our solicitor.
Chúng tôi rất tiếc rằng chúng tôi đã bị đẩy đến giới hạn phải buộc bên ngài phải thanh toán cho chúng tôi
......................................................................
ngay lập tức. Nếu đến ngày 7/8 phía ngài vẫn không thanh toán thì chúng tôi không còn lựa chọnnào khác
.ngoài
. . . . . việc
. . . .để
. . cố
. . .vấn
. . . pháp
. . . . . lý
. . của
. . . .chúng
. . . . . tôi
. . . giải
. . . .quyết
. . . . .vấn
. . . đề
. . .này
..................
......................................................................
17. It was in consideration of the present economic climate that we allowed you
a two-month period to settle, and while we would like to offer you more time to
clear the balance, our own financial position makes this impossible. Therefore
we must ask you to settle the account within the next fortnight.
Sau khi cân nhắc về tình hình kinh tế hiện tại, chúng tôi chấp thuận cho phía ngàikhoảng thời gian 2 tháng
......................................................................
để thanh toán, tình trạng tài chính của chúng tôi không chophép gia hạn thêm nữa. Do đó, chúng tôi buộc
.phải
. . . .đề
. . .nghị
. . . .phía
. . . .ngài
. . . . thanh
. . . . . toán
. . . . .các
. . . khoản
. . . . . .trong
. . . . .vòng
. . . . .2. tuần
. . . . lễ
. . tới.
..............
......................................................................
......................................................................
......................................................................
19. As we have traded for some time, we have not pressed for payment.
However, we must now insist that either you settle the account or offer a
reasonable explanation for not doing so.
.Vì. .chúng
. . . . . .tôi
. . đã
. . .giao
. . . . dịch
. . . . được
. . . . .một
. . . .thời
. . . .gian
. . . .nên
. . . chúng
. . . . . . tôi
. . .chưa
. . . . .ép
. . thanh
. . . . . .toán..
. . . . .Tuy
. nhiên, lần này chúng
tôi buộc phải yêu cầu bên ngài thanh toán hoặc đưa ra một lời giải thích hợp lý cho việc trì hoãn
......................................................................
......................................................................
20. The failure either to clear your account or even to offer an explanation is
all disappointing because of our past satisfactory dealings over many years.
......................................................................
......................................................................
Vietnamese - English
1. Chúng tôi muốn thông báo với quý ngài là chúng tôi đã thu xếp chuyển
tiền cho quý ngài qua ngân hàng. Chúng tôi chuyển ...$ để thanh toán cho
hóa đơn số...
We would like to announce to you that we have arranged money transfer to you through the bank. We
......................................................................
transfer ... $ to pay for the invoice No...
......................................................................
......................................................................
2. Ngân hàng đã thông báo với chúng tôi là số tiền ... mà quý ngài chuyển
đã được ghi có vào tài khoản của chúng tôi. Cảm ơn quý ngài đã thanh toán
đúng hạn.
The bank has announced to us that the money ... you transfer has been credited to our account. Thank
......................................................................
you for your payment on time
......................................................................
......................................................................
3. Cuộc đình công của công nhân bến cảng khiến chúng tôi không thể giao
hàng được và vì khách hàng không thể trả tiền cho chúng tôi nên chúng tôi
cũng chưa thể thanh toán nợ cho các nhà cung cấp được.
.The
. . . strike
. . . . . of
. . .the
. . .harbor
. . . . . . workers
. . . . . . . prevented
. . . . . . . . . us
. . .from
. . . . delivering
. . . . . . . . .and
. . . .because
. . . . . . .the
. . . customers
... can not pay us,
we could not pay the debt to the suppliers
......................................................................
......................................................................
4. Chúng tôi sẽ cố gắng thanh toán hóa đơn trong vòng vài tuần tới. Trong khi
chờ đợi, chúng tôi gửi kèm tấm séc trị giá ... để thanh toán một phần số nợ.
We
. . . .will
. . .try
. . .to. .pay
. . . the
. . . .invoice
. . . . . . in
. . the
. . . next
. . . . few
. . . .weeks.
. . . . . .In
. . the
. . . wait
. . . . time,
. . . . .we
. . .enclose
. . . . . . .a. cheque
. for ... to pay a
part of the debt.
......................................................................
5. Tôi rất tiếc khi nghe tin quý ngài đang gặp khó khăn trong việc... và hiểu
rằng hàng không bán được thì sẽ khó có thể thanh toán các khoản nợ còn lại.
......................................................................
6. Qua thư của quý ngài ngày... giải thích lý do hóa đơn số... chưa được
thanh toán, chúng tôi rất hiểu những khó khăn quý ngài đang gặp phải.
.In. .your
. . . . letter
. . . . .on
. . .... explaining
. . . . . . . . . the
. . . reason
. . . . . . .why
. . . the
. . . .invoice
. . . . . . number
. . . . . . . ...
. .have
. . . . not
. . . .paid,
. . . . we
. understand the
difficulties you are facing
......................................................................
7. Chúng tôi viết thư cho quý ngài về khoản nợ quá hạn trong tháng 10 trị giá...,
và gửi kèm bản sao hóa đơn mà lẽ ra phải được thanh toán tháng trước.
. .We
. . .write
. . . . to
. . .you
. . . about
. . . . . .the
. . . october
. . . . . . . overdue
. . . . . . . debt
. . . . .for
. . .value
. . . . ....,
. .and
. . . .enclose
......a. .copy
. . . . of
. the invoice that should
have been paid last month
......................................................................
8. Chúng tôi đã viết thư cho quý ngài vào ngày 3/3 về bản quyết toán tháng
1 vẫn chưa được thanh toán. Kèm theo đây quý ngài sẽ thấy bản quyết toán.
. We
. . . .have
. . . . sent
. . . . you
. . . .a. letter
. . . . . on
. . .3/3
. . . about
. . . . . .the
. . .unpaid
. . . . . . January
. . . . . . . settlement
. . . . . . . . . sheet.
. . . . . .You
. . . .will see the final
settlement sheet herein.
......................................................................
9. Chúng tôi cho rằng quý ngài đã có đủ thời gian để thanh toán khoản nợ
này và giờ đây nhất định quý ngài phải thanh toán trong vòng 10 ngày tới.
.We
. . . think
. . . . .that
. . . .you
. . . have
. . . . .enough
. . . . . . .time
. . . .to
. . pay
. . . .the
. . . debt,
. . . . .and
. . . now
. . . . .you
. . . must
. . . . .pay
. . . it
. . within
... the next 10 days.
......................................................................
10. Nếu chúng tôi không nhận chi phiếu thanh toán đầy đủ khoản nợ vào
cuối tháng này, chúng tôi buộc phải nhờ luật sư thu hồi nợ.
.If. we
. . . do
. . .not
. . . receive
. . . . . . .the
. . .full
. . . cheque
. . . . . . .payment
. . . . . . . .at. .the
. . .end
. . . .of. .the
. . . month,
. . . . . . .we
. . will
. . . .need
. . . . to have a debt recovery
lawyer.
......................................................................
11. Chúng tôi muốn quý ngài lưu ý rằng chúng tôi đã chào bán cho quý ngài
giá thấp trên cơ sở thanh toán tiền sớm.
We want you to note that we have offered you the low prices on the basis of early payment.
......................................................................
......................................................................
12. Chúng tôi rất mong quý ngài hiểu rằng việc chúng tôi không thanh toán
nợ đúng hạn là do sơ ý.
We hope that you understand that we have not paid your debt on time is an accident.
......................................................................
13. Chúng tôi rất thông cảm với vấn đề quý ngài gặp phải trong việc thanh
toán số nợ còn lại và sẵn sàng gia hạn nợ thêm 6 tuần nữa.
. We
. . . are
. . . .very
. . . .sympathetic
. . . . . . . . . . about
. . . . . .the
. . .problem
. . . . . . . .you
. . . have
. . . . .troubled
. . . . . . . in
. . paying
. . . . . . .the
. . .remaining
.... debt and ready
to extend debt for 6 weeks.
......................................................................
14. Từ khi chúng tôi viết thư cho quý ngài ngày... về khoản nợ còn lại chưa
được thanh toán trị giá ..., chúng tôi vẫn chưa nhận được thư trả lời. Xét
thấy quý ngài đã ủng hộ chúng tôi trong thời gian qua, nên trước đây, chúng
tôi đã không hối thúc quý ngài thanh toán.
.Since
. . . . .we
. . .wrote
. . . . .to
. . you
. . . .on
. . ...
. . about
. . . . . .the
. . .unpaid
. . . . . . debt
. . . . .for
. . .value
. . . . ...,
. . .we
. . .still
. . .have
. . . . not
. . . .received
.. a reply.
Considering that you have supported us in that time, so we did not press you to pay
......................................................................
......................................................................
......................................................................
15. Cảm ơn quý ngài đã viết thư và giải thích cho chúng tôi biết tại sao số
nợ trong tháng 5 vẫn chưa được thanh toán. Tuy nhiên, chúng tôi không thể
gia hạn nợ thêm nữa vì chúng tôi cho hưởng mức chiết khấu cao đổi lại việc
thanh toán đúng hạn.
. Thank
. . . . . .you
. . . for
. . . writing
. . . . . . .and
. . . explaining
. . . . . . . . . us
. . .the
. . .reason
. . . . . . why
. . . . the
. . . May
. . . . debt
. . . . .unpaid.
. . . . . . .But,
. . . we cannot extend the
debt because we give you a high discount in exchange for timely payment
......................................................................
......................................................................
......................................................................
16. Chúng tôi sẽ cho quý ngài thêm 7 ngày nữa để gửi tiền cho chúng tôi,
sau thời gian này vấn đề sẽ được chuyển cho luật sư chúng tôi giải quyết.
.We
. . . will
. . . give
. . . . let
. . .you
. . . .7. more
. . . . . days
. . . . to
. . .pay
. . . us.
. . . After
. . . . .this
. . . time,
. . . . .the
. . . matter
. . . . . . will
. . . be
. . . transferred
..... to our lawyer to
settle
......................................................................
17. Chúng tôi cảm thấy đã đủ kiên nhẫn và đã xem xét rất kỹ lưỡng. Tuy
nhiên, bây giờ chúng tôi rất tiếc phải thực hiện các biện pháp để thu hồi nợ
theo luật.
We
. . . .felt
. . . patient
. . . . . . enough
. . . . . . . and
. . . . considered
. . . . . . . . . .very
. . . .carefully.
. . . . . . . .But,
. . . .now
. . . .we
. . .regret
. . . . . to
. . take
. . . . measures
.. to recover the
debt according to the law
......................................................................
18. Xét thấy quý ngài đã ủng hộ chúng tôi trong thời gian qua, chúng tôi sẵn
sàng cho phép quý ngài thanh toán một nửa của khoản nợ bằng cách gửi
chúng tôi hối phiếu trả ngay và thanh toán phần còn lại bằng cách chấp nhận
hối phiếu đính kèm ký phát thời hạn 30 ngày.
. Considering
. . . . . . . . . . .that
. . . .you
. . . have
. . . . .supported
. . . . . . . . .us
. . so
. . .far,
. . .we
. . .are
. . .allowing
. . . . . . . you
. . . . to
. . paid
. . . . .a. half
. . . .of the debt by sending us
sight draft and pay the remainder by accepting enclosed BOE with draw within 30 days
......................................................................
......................................................................
......................................................................
19. Do quy định của chúng tôi là kinh doanh dựa trên lợi nhuận thấp nên
chúng tôi tiếc là không thể dành cho quý ngài hưởng điều kiện tín dụng dài
hạn được.
.Because
. . . . . . .our
. . . rules
. . . . .are
. . .based
. . . . . on
. . . low
. . . .profit,
. . . . . we
. . . unfortunately
. . . . . . . . . . . .can
. . . not
. . . .offer
. . . . you
. . . .long
. . . . - term credit.
......................................................................
......................................................................
20. Chúng tôi rất ngạc nhiên và thất vọng vì không nhận được thư trả lời của
quý ngài cho 2 lá thư của chúng tôi ngày... nhắc quý ngài về khoản nợ còn
lại trị giá.
.We
. . . are
. . . very
. . . . surprised
. . . . . . . . .and
. . . disappointed
. . . . . . . . . . . .that
. . . .we
. . .have
. . . . not
. . . received
. . . . . . . .your
. . . . reply
. . . . .for
. . .our
. 2 letters on ...
reminding you about the remaining debt for ...
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
Letter 2
Your company has received a letter dated 28 April from UK Cycles Ltd
concerning your outstanding account for $2,700.00 for three months, in
which they asked you to pay within the next ten days. Write a reply to this
letter, using the following prompts:
- Thank them for their letter (please quote dates)
- Explain about the fire at Head Office. Say that it destroyed a lot of
computer data which has disrupted all correspondence with suppliers
and customers, and we need time to get back to our normal routine.
- Request a further 30 days to settle as politely as possible.
- Say your insurer will release compensation with the coming month, so
we can pay the outstanding account in full.
- Start with “Dear Mr. …”
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
---***---
PARTS OF A REPLY
1. Acknowledge receipt of complaint
2. Explain the mistake
3. Solve the problem
4. Reject a complaint
5. Repeat apologies
6. Wait for the acceptance
B. SAMPLES
1. Complaint of wrong delivery
a. Complaint
Sample 1
Dear Richard
Wrong delivery (order No.1695)
I received a consignment of dressing tables, Cat. No. DT154, to the above
b. Reply
Sample 2
Dear Robert
Re: Wrong delivery (order No.1695
Thank you for yesterday’s email concerning the above wrong delivery.
I have looked into it and find that our current winter catalogue lists the
dressing tables you wanted under DT189. I think you must have used last
summer’s catalogue.
I have instructed one of our drivers to deliver the pine-finished dressing
tables tomorrow and pick up the other consignment.
Rather than sending you a credit note, I’ll cancel invoice No. D4451 and
include another, No. D4487, with the delivery.
There’s also a winter catalogue on its way to you, by post, in case you have
mislaid the current one.
Yours sincerely
Richard Cliff
Vocabulary
1. look into xem xét kỹ
2. pick up nhận lại
3. credit note phiếu ghi có
4. mislay - mislaid - mislaid để mất, để thất lạc
Vocabulary
1. premises Cơ sở vật chất
2. refit sửa chữa lại, tan trang
3. electrical circuit mạch điện
4. flooring sự lót sàn, nguyên vật liệu lót nền
5. spotlight đèn pha
6. flicker nhấp nháy
7. bulb bóng đèn tròn
8. deterioration (sự) hư hỏng, (sự) làm giảm giá trị
9. worn through mòn
10. concrete bê-tông
11. hazard mối nguy hiểm
12. inspect kiểm tra, giám định
13. sue kiện
14. be injured bị thương
15. fixture đồ đạc, thiết bị được lắp ráp cố định
16. fitting đồ đạc, thiết bị
4. Complaint of non-delivery
a. Complaint
Sample 7
Dear Herr Zeitman
Order No. VC 58391
We are writing to you with reference to the above order and our letter of 22
May in which we asked you when we could expect delivery of the 60
dynamos (Artex model 55) you were to have supplied on 3 June for an
export order. We have tried to contact you by phone, but no one in your
organization seemed to know anything about this matter.
It is essential that we deliver this consignment to our Greek customers on
time as this was an initial order from them and would give us an opening in
the Greek market.
Our deadline is 28 June, and the lorries have been completed except for the
dynamos that need to be fitted.
Unless we receive the components within the next five days, our customers
will cancel the order and place it elsewhere. We would like to make it clear
that we are holding you to your delivery contract, and if any loss results
because of this late delivery we will take legal action.
Yours sincerely
Michael Blackburn
Director
b. Reply
Sample 8
Dear Mr Blackburn
Thank you for your letter of 20 June concerning your order (No. VC58391)
which should have been supplied to you on 3 June.
First, let me apologize for your order not being delivered on the due date
and for the problems you have experienced in getting in touch with us. Both
are the result of an industrial dispute which has involved our administrative
staff and employees on the shop floor, and has held up all production over
the past few weeks.
The dispute has now been settled and we are back to normal production.
There is a backlog of orders to fill, but we are using associate companies to
help us fulfil all outstanding commitments. Your order has been given
priority, so we should be able to deliver the dynamos before the end of this
week.
May I point out, with respect, that your contract with us has a standard
clause stating that delivery dates would be met unless unforeseen
circumstances arose, and we think you will agree that an industrial dispute
is an exceptional circumstance. However, we understand your problem and
will allow you to cancel your contract if it will help you to meet your
commitments to your Greek customers. But we will not accept responsibility
for any action they may take against you.
Once again let me say how much I regret the inconvenience this delay has
caused, and emphasize that it was due to factors we could not have known
about when we accepted your delivery dates.
Please let me know if you wish us to complete your order or whether you
would prefer to make other arrangements.
Rolf Zeitman
Managing Director
Vocabulary
1. industrial dispute cuộc tranh chấp đình công
2. administrative staff nhân viên hành chính
3. shop floor khu vực sản xuất hàng hóa (trong một nhà máy)
4. hold up trì hoãn
5. backlog phần đơn hàng chưa được thực hiện
6. outstanding chưa giải quyết xong, tồn đọng
7. exceptional ngoại lệ
b. Reply
Sample 10
C. EXERCISES
I. Gap filling
1. Complaint about damage
Dear Mr Harrison
I am writing to (1) . . . . . . . . . . . . . . . . about a shipment of tubular steel
gardenfurniture we received yesterday against (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . No.
G3190/1.
The (3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . were damaged on the outside, and looked as if
they had been roughly (4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . When we unpacked them, we
found that some of the chair legs were bent and (5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , and
the fabric on the seating (6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , or showing signs of (7) . . . . . .
..............
Two further crates from the (8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . have not arrived yet, so we
have not had the opportunity of (9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . them. I have told the
shipping company that we cannot accept this consignment from you, and
they have contacted your (10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
As we will be unable to retail this consignment in our stores, we are
returning the shipment to you (11) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , and shall we expect a
full (12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ?
Yours sincerely
Yours faithfully
5. Reply
Dear Mr. ...
Your letter of 18 July (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . delays in delivery came as a
surprise, as the absence of any (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . complaints led us to
II. Translation
English - Vietnamese
1. It was with our regret that the case No 24 under the above mentioned
order shipped on the M.S White Queen was reported damage.
......................................................................
......................................................................
2. We have passed your complaint to the firm of packers that handled this
consignment and have asked them to strengthen the material.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
4. We shall be very much obliged if you will keep case No…. and its
contents until called for by our forwarding agents.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
6. After careful examination, it has been found that against 100 drums
ordered and invoiced the consignment contains only 98 drums.
......................................................................
......................................................................
7. We shall be very glad if you will send us replacements for the broken
articles, as we need these to complete our sales to our customers.
......................................................................
......................................................................
8. This is the third time this mistake has occurred and we are far from
satisfied with the service you offer.
......................................................................
......................................................................
9. Unless you can fulfill our orders efficiently in the future we will have to
consider changing to another supplier. Please ensure that this sort of
problem does not arise again.
......................................................................
......................................................................
..................................................................................
10. Could you tell your despatch department to take special care when
addressing consignments? My name and address are C. J. Schwartz, Bergstr.
101 Koln. But there is a C. Schwartz, Bergstr. 110 Koln who also deals in
electrical fittings.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
11. We have now checked our accounts and find that we have been sending
you the wrong statement due to a confusion in names and addresses. The
database has been adjusted and there should be no more difficulties. Please
contact us again if a similar situation arises, and thank you again for
pointing out the error.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
..................................................................................
......................................................................
..................................................................................
14. We would offer you as a token of goodwill the sum of US $ 1000 in full
settlement of your claim.
......................................................................
......................................................................
15. We have closely compared the articles you returned with our samples
and can see no difference between them. Therefore, in this case we are not
willing either to substitute the articles or to offer a credit.
......................................................................
......................................................................
..................................................................................
16. The paintwork on the body of the cars became discoloured because of a
chemical imbalance in the paint used in spraying the vehicles. We have
already contacted our own suppliers and are waiting for their reply.
Chapter 8 – Complaints and Claims 229
Meanwhile we are taking these models out of production and calling in all
those that have been supplied.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
..................................................................................
17. The fabric you complained about has now been withdrawn. The fault
was in the weave of the cloth, which was due to a programming error in the
weaving machines. This has now been corrected and replacement fabric will
be sent to you.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
18. Our factory has now inspected the unit you returned last week, and they
inform us that the circuits were overloaded. We can repair the machine, but
it will be necessary to charge you as incorrect use of the unit is not covered
by our guarantee.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
19. Replacements for the faulty articles are on their way to you, and you
should receive them tomorrow. We are sure that you will be satisfied with
them and there will be no repetition of the faults. Thank you for your
patience in this matter, and we look forward to hearing from you again.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
20. Finally, may we say that this was an exceptional mistake and is unlikely
to occur again. Please accept our apologies for the inconvenience.
......................................................................
......................................................................
Vietnamese – English
1. Bức thư này là để thông báo với các ngài rằng chúng tôi không nhận được
tin gì của các ngài về chuyến hàng theo đơn đặt hàng nói trên, lẽ ra chuyến
hàng này phải đến chỗ chúng tôi cách đây một tuần rồi.
......................................................................
......................................................................
..................................................................................
2. Chúng tôi viết bức thư này để khiếu nại quý ngài về chuyến hàng xe máy
kéo theo đơn đặt hàng số HG12, mà chúng tôi chưa nhận được.
......................................................................
......................................................................
3. Số hàng mà chúng tôi nhận được có chất lượng kém hơn nhiều so với
mẫu của quý ngài.
......................................................................
......................................................................
4. Khi chúng tôi đặt đơn hàng này với các ngài, chúng tôi nhấn mạnh rằng
việc giao hàng ngay là rất quan trọng.
......................................................................
......................................................................
5. Điều cực kỳ cần thiết là hàng phải giao đúng thời gian; nếu không chúng
tôi không thể thực hiện được việc bán hàng của mình.
......................................................................
6. Chúng tôi thấy rằng100 túi cà phê xuất khẩu bằng tàu Catrine bán cho
chúng tôilà loại cà phê Santos, New York loại 2, chứa một lượng lớn hạt
còn non, còn vỏ, hạt bể, bị mọt ăn và hạt hỏng và loại cà fê Santos này
tương ứng với loại ¾.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
7. Mặt hàng vải dường như được dệt không cẩn thận và có khuynh hướng
biến dạng. Chúng tôi đã gửi bằng thư riêng cho công ty của quý công ty một
mẫu vải đã được cắt từ lô hàng trước đó để quý công ty có thể so sánh hai
mẫu và thấy sự khác biệt trong kết cấu.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
8. Lô hàng theo đơn đặt hàng số 1527 của chúng tôi do tàu Sông Hương vận
chuyển đã đến cảng ngày hôm nay. Sau khi kiểm tra cẩn thận, chúng tôi đã
phát hiện rằng lô hàng chứa chỉ 23.460 hộp thay vì 24.000 hộp sữa đặc đã
được đặt hàng và xuất hóa đơn.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
9. Vì chúng tôi đang rất cần mặt hàng này, nên chúng tôi đã mua từ Thái
Lan; Do đó, chúng tôi yêu cầu quý công ty bồi thường khoảng tiền chênh
lệch 1.000 đô la Mỹ giữa giá của quý công ty và gía của nhà cung cấp mới
và chúng tôi muốn quý công ty lưu tâm hơn đến các chuyến hàng còn lại.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
10. Chúng tôi lấy làm tiếc về sự chậm trễ này nhưng quý ngài sẽ nhận thấy
rằng đây là do những tình huống nằm ngoài khả năng của chúng tôi.
......................................................................
......................................................................
11. Chúng tôi đã chuyển những mẫu vải sang cho nhà máy để lấy ý kiến và
đã nói với họ về việc chúng tôi rất quan tâm đến nỗi thất vọng của công ty
ngài về chất lượng sản phẩm và rằng công ty ngài đã cung cấp vải cho các
khách hàng mới.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
12. Họ đã rất lấy làm tiếc, và đã sắp xếp với chúng tôi để gửi hàng thay thế
ngay lập tức cho quý công ty. Hơn nữa, họ cũng đảm bảo về chất lượng của
mặt hàng được gửi đi lần này.
......................................................................
......................................................................
..................................................................................
13. Nếu quý công ty đồng ý bán mặt hàng vải với chất lượng kém hơn trong
đợt giao hàng vừa rồi với mức giá tương thích, chúng tôi sẽ gửi cho quý
công ty một phiếu ghi có về chênh lệch giá trị của hai loại vải sau khi chúng
tôi nghe tin từ quý công ty.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
..................................................................................
15. Do đó, chúng tôi tư vấn cho quý công ty gửi đơn khiếu nại đến công ty
bảo hiểm vì theo quan điểm của chúng tôi, đây là một trường hợp mất cắp.
......................................................................
......................................................................
16. Chúng tôi hy vọng quý công ty sẽ được bồi thường đầy đủ từ công ty
bảo hiểm một cách nhanh chóng, và chúng tôi cũng tin tưởng là vấn đề sẽ
được giải quyết thoả đáng.
......................................................................
......................................................................
..................................................................................
17. Một lần nữa, chúng tôi thành thực xin lỗi về những phiền hà đã gây ra
cho quý ngài và sẽ thực hiện mọi biện pháp để đảm bảo rằng sơ xuất kiểu
này sẽ không tái diễn.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
18. Chúng tôi sẽ làm tất cả những gì có thể được để ngăn chặn tình trạng
này tái diễn và sẽ gửi các đơn hàng sau này của quý ngài theo đúng yêu cầu
của quý ngài.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
19. Tôi xin gửi kèm biên bản giám định do Vinacontrol cấp để chứng thực
......................................................................
20. Đồng thời, chúng tôi xin giữ lại thùng hàng nói trên tùy quý ngài định
đoạt, xin hãy cho chúng tôi biết quý ngài muốn chúng tôi làm gì để xử lí lô
hàng này.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
Letter 3
Công ty TNHH Triệu Vinh (TRIEU VINH CO., LTD), 39 Sư Vạn Hạnh,
Quận 10, TP. HCM, điện thoại và fax: 84-8-8214356; Giám đốc là ông Lưu
Văn Dũng; ngày 15/03/20--; ký hợp đồng số No. TL. 9.3.0.92/00; mua một
máy bơm bê tông mới chưa sử dụng (concrete bump B3500 HDR-20) với
công ty DIENHELM & CO. LTD. ENGINEERING, trụ sở tại 1696, New
Petchburi Road, Bangkok 10320, Thái Lan. Tổng giá trị chiếc máy bơm này
là USD200.000, với điều kiện giao hàng đến cảng Sài Gòn vào hoặc trước
ngày 15/04/20-- là ngày mà TRIEU VINH Co., LTD thanh toán trước 20%
tổng giá trị hợp đồng, phần còn lại 80% thanh toán bằng điện hối khi người
mua nhận được hàng.
Trong trường hợp nói trên có nêu rõ việc chậm giao hàng là 2% cho trọn
mỗi tuần, là tiền bồi thường thiệt hại ước tính.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
---***---
C. EXERCISES
I. Gap filling
1. Advice of shipment to Importer's forwarding agent
2. Agent's advice to supplier
3. Agent's instruction to shipping company
246 Chapter 9 – Transportation
4. Advice of Shipment to Importer
5. Advice of shipment to forwarding agent in buyer's country
II. Translation
English - Vietnamese
Vietnamese - English
III. Letter writing
Letter 1
Letter 2
Letter 3
Letter 4
Letter 5 ð
PARTS OF A REPLY
1. Thank you.
2. Information on the means of transport:
- Means of transport
- Departure port / Destination
- Departure time / Estimated arrival time
3. Freight rate (…./ ton / kg/ cubic metre)
4. Enclosure
- Shipping form
- B/L
5. Requirement (Return of documents…)
B. SAMPLES
I. CARRIAGE BY SEA
Among the main features in the recent development of shipping are the
following:
1. The increase in the size and speed of ships
2. The change over from coal-fired to oil-fired ships
SAMPLES
1. Request for Freight Rates and Sailings
Sample 1.
Lee Boat Builders Ltd.
Dock 23, Mainway, Hong Kong
Telephone: 385162 Telex: 34512 Fax: 662553 Cable: LEBATS
Far Eastern Shipping Lines
31 - 4 Park Road
Hong Kong 21 April 20--
Dear Sirs
We intend to ship a consignment of dinghies and their equipment to London
at the beginning of next month. The consignment consists of ten boats which
have been packed into wooden crates marked 1-10, each measuring 4 x 2 x
2,5 metres and weighing 90 kilos.
Could you inform us which vessels are available to reach London before the
end of next month, and let us know your freight rates?
Yours faithfully
(signed)
J. Lee
Director
Vocabulary
1. dinghy thuyền cao su bơm hơi
2. wooden crate thùng gỗ thưa
252 Chapter 9 – Transportation
3. measure có kích cỡ
4. weigh trọng lượng
5. vessel tàu lớn, thuyền lớn
6. freight rate cước phí vận chuyển
Sample 2.
Dear Mr. Lee
Thank you for your enquiry of 21 April. Enclosed you will find details of our
sailings for the end of this month and the beginning of next, from Hong
Kong to Tilbury.
You will see that the first available vessel we have will be the SS. Orient
which will accept cargo from 3 May to 7 May, when she sails. She is due in
Tilbury on 3 June.
Our freight rate for crated consignment is £31.00 per ton, and I have
attached our Shipping Instructions to the enclosed itinerary.
Yours sincerely
(signed)
M. Whang (Mrs.)
Enc. (2)
Vocabulary
1. sailings lịch trình tàu chạy
2. vessel tàu lớn, thuyền lớn
3. SS. tàu thủy chạy bằng hơi nước
4. sail (tàu) chạy
5. cargo hàng hóa (vận chuyển bằng tàu hoặc máy bay)
6. due đến nơi
7. freight rate cước phí vận chuyển
8. crated consignment lô hàng đóng bằng thùng thưa
9. Shipping Instructions hướng dẫn gửi hàng
10. itinerary lịch tàu
2b. Reply
Sample 9.
Dear Sir
Thank you for your enquiry of 18th June. We shall be pleased to accept the
consignment you mentioned. Details of our charges are as follows:
- Air freight: Minimum £15
- Under 45 kg: £1.59 per kg
- Over 45 kg: £1.19 per kg
- Air waybill fee: 50p
- Insurance 15% of declared value.
Transport to Noi Bai International Airport should be at your expense and
from there on to Havana by Vietnam Airline. Flights are made weekly on
Tuesday and your parcel should reach its destination in not more than three
C. EXERCISES
I. Gap filling
English - Vietnamese
1. Our freight rate for crated consignment is $31.00 per ton, and I have
attached our Shipping Instructions to the enclosed itinerary.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
3. Could you please make the necessary arrangements for consignment of 200
C20 computers to be shipped to Messirs…?
......................................................................
......................................................................
4. The completed shipping form is enclosed, together with 4 copies of the bill
of lading. Please sign and return 3 copies of the bill and charge the amount to
our account.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
5. As you know from previous experience of shipping with us, our line keeps to
schedules and this incident was an unfortunate exception.
......................................................................
......................................................................
6. Would you let us know by return of post the earliest vessel leaving London
for New Zealand, and let us have your charges and the relevant documents?
......................................................................
......................................................................
7. In reply to your letter of May 12, the earliest vessel due out of London for
New Zealand is the SS Northern Gross which is at present loading at No. 3
Dock, Tilbury, and will accept cargo until May 18 when she sails.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
8. Enclosed you will find the completed shipping form and bill of lading, (10
copies), eight copies of which should be signed and returned to us. I have also
attached a cheque in payment of your freight account.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
9. We shall be glad to book your four cases for either of these vessels and
enclose our shipping form. Please complete it and return it as soon as possible.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
10. Would you please handle all the shipping formalities and insurance, and
send us seven copies of the bill of lading, five copies of the commercial
invoice, and the insurance certificate.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
11. The vessel was carrying a consignment of computers for our clients
shipped B/L 6715, and they want to know why the ship has been delayed. A
prompt reply would be appreciated.
......................................................................
......................................................................
12. I am sure that your customers will now have been able to collect their
consignment and apologize for the delay. As you know from previous
experience of shipping with us, our line keeps to schedules and this incident
was an unfortunate exception.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
13. This letter is to confirm our telex to you this morning in which we asked if
you could find a ship of six to seven thousand tons which we could charter for
six months to take shipments of grain from Baltimore, in North America, to
various ports along the South American coast.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
14. Our contract states that we have to take delivery between 1st and 5th
August, so we will need a ship that will be able to load during those dates.
Please advise us if you can get a vessel and let us know the terms.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
15. You should have already received our fax in which we said that we had an
option on a vessel, the MS Sheraton, which is docked in Melbourne at present.
She has a cargo capacity of 7,000 tons and although she is larger than you
wanted, her owners are willing to offer a part charter of her.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
16. The use of containers provides a highly efficient form of transport by road,
rail, and air, though its fullest benefits are felt in shipping where costs may be
reduced by as much as one half. Containers are constructed in metal and are of
standard lengths ranging from ten to forty feet.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
17. They have quoted £2.30 per ton which is a very competitive rate
considering you will be sharing the cost. Please will you fax your decision as
soon as possible?
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
..................................................................................
......................................................................
......................................................................
Vietnamese – English
1. Đề nghị quý ngài thực hiện các thủ tục gửi hàng, mua bảo hiểm, và gửi cho
chúng tôi 3 bản sao vận đơn, 3 bản sao hoá đơn thương mại và giấy chứng
nhận bảo hiểm.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
2. Xin quý ngài hãy cho chúng tôi biết bằng thư về chuyến tàu sớm nhất rời Sài
Gòn đi New Zealand, và gửi cho chúng tôi bảng cước phí cùng với những
chứng từ liên quan.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
4. Tôi cũng đã gửi kèm theo đây một tờ ngân phiếu để chi trả cho khoản cước
phí của quý ngài.
......................................................................
......................................................................
5. Hoá đơn cần được làm thành 3 bản và gửi cho chúng tôi vào hoặc trước
ngày…
......................................................................
6. Chúng tôi sẽ thông báo cho quý ngài sớm ngay khi hàng hoá được giao.
......................................................................
......................................................................
7. Chúng tôi sẽ cố gắng hết sức để giao hàng càng sớm càng tốt và chúng tôi
chắc chắn rằng chuyến hàng sẽ làm quý ngài hài lòng về mọi mặt.
......................................................................
......................................................................
8. Chúng tôi sẽ hết sức nỗ lực để nhanh chóng giao hàng nhằm thoả mãn yêu
cầu của quý ngài đúng hạn.
......................................................................
......................................................................
9. Chúng tôi có thể lưu khoang trên tàu “Hậu Giang” trước ngày 1 tháng 5.
......................................................................
......................................................................
10. Chúng tôi vui mừng thông báo cho quý ngài biết rằng chuyến hàng trên tàu
“White Queen” đã lên đường và hy vọng sẽ đến cảng trong điều kiện hoàn hảo.
......................................................................
......................................................................
......................................................................
11. Chúng tôi đã sắp xếp cho giao hàng và tiền cước sẽ được thu tại cảng đến,
trả trước tại cảng đi.
......................................................................
......................................................................
12. Không có gì nghi ngờ rằng hàng hoá sẽ đến với các ngài đúng thời hạn và
trong tình trạng tốt.
..................................................................................
13. Mặc dù chuyến hàng đã sẵn sàng từ tháng trước song cho đến nay chúng tôi
mới được sắp xếp chỗ gửi trên tàu “Shang Maru”, đi từ đây vào đầu tháng tới.
........................................................................
........................................................................
........................................................................
14. Chúng tôi lấy làm tiếc rằng việc chậm giao là do trục trặc về máy móc, nằm
ngoài khả năng của chúng tôi.
........................................................................
........................................................................
15. Tôi chắc chắn rằng khách hàng của quý ngài hiện nay đã có thể nhận hàng
và thành thực xin lỗi về sự chậm trễ này.
........................................................................
........................................................................
16. Chúng tôi cần một con tàu có khả năng chạy quay đầu nhanh và có khả
năng chạy ít nhất 10 chuyến trong thời hạn này.
........................................................................
........................................................................
17. Con tàu này có trọng tải 7000 tấn, là loại tàu chở hàng rời, có tốc độ 24 hải
lý.
........................................................................
........................................................................
18. Quý Ngài sẽ nhận thấy qua bảng giá rằng cước phí được tính trên mét khối
và chúng tôi sẽ hoàn các khoản tiền cần thiết đối với các chuyến hàng thường
xuyên.
........................................................................
........................................................................
........................................................................
19. Hãy cho chúng tôi biết chi tiết của chuyến tàu và cước phí vận chuyển, và
Chapter 9 – Transportation 269
chúng tôi hứa với ngài sẽ gửi hàng thường xuyên nếu ngài báo mức giá cạnh
tranh phù hợp.
........................................................................
........................................................................
........................................................................
20. Chuyến hàng này được yêu cầu khẩn cấp, vì thế chúng tôi coi trọng sự lưu
ý kịp thời của ngài.
........................................................................
........................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
---***---
B. SAMPLES
1. Application letter in reponse to an advertisement
2. Application for post of Sales Manager
3. Application using an introduction
4. An unsolicited application
5. A Resume by a student
C. EXERCISES
I. Gap filling
1. CV 1
2. CV 2
3. CV 3
4. CV 4
5. CV 5
II. Translation
English - Vietnamese
Vietnamese - English
III. Letter writing
Letter 1
Letter 2
Letter 3 ð
B. SAMPLES
1. Application letter in reponse to an advertisement
Sample 1(a).
26 Windsor Road
CHINGFORD
CH4 6PY
4. An unsolicited application
Sample 4.
Dear Sir
For the past 8 years I have been a Statistician in the Research Unit of Baron
& Smallwood Ltd, Glasgow. I am now looking for a chance of employment
which would widen my experience and at the same time improve my
prospects. It has occurred to me that a large and well-known organization
such as yours might be able to use my services.
I am 31 years old and in excellent health. At the University of London I
5. A Resume by a student
Sample 5.
RÉSUMÉ
Full name: Nguyen Ha Linh
Date of birth: 5th July, 19-- Sex: Female
Permanent residence: 5B Dong Tam, Hai Ba Trung Dist., Hanoi
ID card No.: 011831218
Place of issue: Hanoi Date of issue: 13 April, 19--
Present address: 5B Dong Tam, Hai Ba Trung Dist., Hanoi
C. EXERCISES
I. Gap filling
1.
assistant department internship reference
bachelor director joint stock self-motivated
background estimate meditation specializing
critical executive purchase warehouse
cumulative humour recruit
TYPICAL § Friendly, 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§ Having a good sense of 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . and
CHARACTERISTICS
getting on easily with people
§ Good 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . thinking
HOBBIES § 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§ Swimming, dancing
§ Shopping
Writing: good
Reading: excellent
Listening: good
Computer
MS Word, Excel, MS Power Point: good
July 2010
ANIMEX SAIGON 16) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COMPANY, specializing in export & import
Ho Chi Minh, Vietnam
Internship in Sales Department
• Check and review documents in exporting & importing
the goods
• Support the employee guiding me
• Carry out an assignment on “Arranging and Performing
the import contract for agricultural goods “Wheat” at
Animex Saigon Joint Stock Company”
2009, 2010
BEING A TUTOR
• Teach Mathematics & English for the student, 7 grade to
earn extra income
ACTIVITIES Taking part in the exam “KHOI NGUON Y TUONG” – The
orientation for business plan, with the role - a leader
Being a leader in designing the camp of class in FTU’s
festival in 2010
Participating in “Green summer campaign 2009”
§ hold performances for handicapped children
§ teach English
Joining “Chay Viet Da 2010”, Gaining certificate “ Thanh
nien khoe”
Participating into activities of Social Work Club of Foreign
Trade University
§ visiting and taking care of children in orphanage
§ taking courses held by Social Work Club
17) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ms. Pham Thi Phuong Loan - Sales Assistant in Sales
Department at Animex Saigon Co.
Email: phuongloan@yahoo.com
2.
absence Degree false present
absent Diploma first name qualifications
address dismissal history reason(s)
approach duties home referees
assessment education illness suitability
attended email information surname
college employer leaving title
contact employment offer training
dates examinations postcode university
(6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . details
(7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . telephone: 01988 879910
(8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . : ericshep@freemail.co.uk
Employment (18) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . :
(19) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . employer: Safenet Insurance, Unit 7b Millsfarm
Estate, Tottenham, London N178YT
(20) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . of employment: 2002 - Present.
Job (21) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .: Assistant telesales manager and coordinator.
(22) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .: Cold-calling potential clients for Insurance scheme.
Monitoring other telesales operatives as part of quality control.
(25) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Please give the names of two people who can give an (26) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
of your (27) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . for this job (one of whom should be your
present (28) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .):
1. Mr Boyd Walton (Manager), Safenet Insurance (Address above)
2. Alice Waugh (Ex-colleague), Burrett and Dowling Insurance 15A Searle
Street Rigdenbury HB2 9TY
Résumé
<NAME>
Current address: 414/2 Chu Van An, Ward 13, Binh Thanh District, Ho Chi
Minh City, Vietnam
Mobile: 0909090909 Email: tranhetthoi@gmail.com
1). .Date
. . . . .of
. . .birth
. . . . . . . . . .: March 10th, 1919 Gender: male
2). .Place
. . . . . .of
. . birth
. . . . . . . . . .: Long An Province, Vietnam
Character: Enthusiastic, responsible, fast-learning, self-motivated, logical
thinking
Soft–skills: Leadership, communication, teamwork
Foreign Language: English (Intermediate)
Computer 3) . Literacy . . . . . . . . . . . . . . . . . .: Skilful in Microsoft Word, Excel and
Power Point
EXTRACURRICULAR ACTIVITIES
March, 2011 – Jan, 2012: Content 6). . .Executive . . . . . . . . . . . . . . . . . of “Marketing
Challenging Contest 2011”
Genx.vn online newspaper
▪ The reality contest on YouTube including 4 rounds, a marketing-specialized
training course in Viet Nam and Singapore, and a team-building day.
▪ 7). Responsibilities
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .:
+ Created and developed the content
+ In charged of the project, as in Authority affairs, Content,
PR
▪ Achievements: Successfully organized the city-scale contest with over 2000
candidates, more than 400 million VND sponsored and much high of 10
newspapers.
Sept, 2011 – Feb, 2012: Finance Executive Manager of Project “Do you
really know how to speak?”
Action Club
▪ Responsibilities:
+ Acquired sponsorship
+ Managed cash flow of Project.
10). . .References
.................
11). . .Furnished
. . . . . . . . . . . . . . . . . upon request
4.
Adaptable GPA Maritime Scholarship
Customs Hamlet Merchandiser Willing-to-learn
Diploma Honor Nationality
Fluent Institute Problem
Gender Intern References
VO THI HA NHI
Bachelor, International Business Economics
WORK EXPERIENCE
Feb. – Apr. 2012: LOTTE DATVIET HOMESHOPPING, LOTTE
GROUP
Intern, 7). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . department
· Seeking potential products and submitting promotion to the
chief MD
5.
Accolades Bachelor Extracurricular Linguistic
Achievements Executive GMAT Master
Artworks Experience Internship Technologies
YEN NGUYEN
Ho Chi Minh City, Vietnam
Cell (+84) 999 999 999
nguyenyen@gmail.com
LinkedIn: https://vn.linkedin.com/in/abc44342391
SUMMARY
ACADEMIC RESEARCHES
Brand crisis which is dispensed by public communication and social
media – the cases of Malaysia Airlines and Tan Hiep Phat (2015-2016)
Master Dissertation, University of Economics, Ho Chi Minh, Vietnam
PROFESSIONAL 3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2014 - present
Achievements
6). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACTIVITIES
Jul 2016
Attendee
· Attended to the first TEDx Talks in Ho Chi Minh city and led a team of
10 members discussing Human Age topic. Our team brought up and
discussed an idea about "Startup Bubble" - a scenario when the number of
startups is growing uncontrollably.
Aug 2015
ADDITIONAL INFORMATION
8). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
II. Translation
English - Vietnamese
1. I am interested in applying for the marketing internship position that was
listed through the Career Services Office of Foreign Trade University.
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
12. As you can see from my attached CV, I have over three years’ experience
in the Advertising Industry, and I believe the knowledge and skills built up
during this time make me the perfect candidate for the role.
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
15. This involves heavy calling during my shifts at the office, in addition to
emailing clientele. This calls for me to employ interpersonal skills to
communicate with clients effectively.
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
18. I will be a valuable asset to your company and will use this as an
opportunity to grow and further the development of my marketing skill set.
........................................................................
........................................................................
19. I am confident that I can bring this level of success with me to your
company and help Khanh Minh Marketing Group build upon its reputation as
one of the Vietnam’s fastest-growing marketing groups.
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
Vietnamese – English
1. Khi thấy mẫu quảng cáo tuyển dụng của quý ngài trên tờ Daily Telegraph
hôm nay, tôi đã thấy rất quan tâm và muốn được nộp đơn ứng tuyển cho vị trí
này.
........................................................................
........................................................................
........................................................................
2. Tôi hiện đang đảm trách nhiều công việc khác nhau với vai trò là Thư kí cá
nhân cho Tổng giám đốc tại một công sản xuất.
........................................................................
........................................................................
3. Những công tác đó bao gồm dự họp, ghi chép biên bản cuộc họp và biên bản
phỏng vấn, nhận cuộc gọi đến và trả lời thư từ thay Tổng Giám Đốc lúc vắng
mặt, giám sát nhân viên mới, và các công việc thư kí thông thường khác.
........................................................................
........................................................................
........................................................................
4. Tôi rất hứng thú với lĩnh vực mà quý công ty đang tham gia hoạt động, và
tôi mong chờ cơ hội được sử dụng khả năng ngôn ngữ của mình vốn rất ít được
dùng đến ở vị trí hiện tại của tôi.
........................................................................
........................................................................
........................................................................
5. Đính kèm theo thư này là sơ yếu lý lịch cùng với bản sao các loại giấy giới
thiệu năng lực chuyên môn trước đây.
........................................................................
6. Tôi mong sớm nhận được hồi âm từ quý ngài và nhận được cơ hội thể hiện
mình tại buổi phỏng vấn.
........................................................................
........................................................................
7. Bà Phyllis Naish, Nhân viên phòng nhân sự, đã thông báo cho tôi biết về vị
trí Trợ lý marketing hiện đang trống và tôi mong muốn được ứng tuyển cho vị
trí nói trên.
........................................................................
........................................................................
........................................................................
8. Như quý ngài có thể thấy trong sơ yếu lý lịch đính kèm theo thư này, tôi đã
đạt được nhiều điểm A cũng như các chứng chỉ trợ lý có liên quan trong suốt
khóa học cấp tốc kéo dài một năm tại trường Đại học Thương Mại
Walthamstow.
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
9. Tôi hiện là Thư kí tốc kí của bộ phận Marketing của công ty Enterprise
Cables Ltd được hai năm. Tôi cảm thấy rất hạnh phúc với vị trí hiện tại của
mình và cũng đã tích lũy được nhiều kinh nghiệm quý báu.
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
10. Tuy nhiên, công ty của tôi lại là một công ty nhỏ và hiện tại tôi mong muốn
được mở rộng kinh nghiệm của mình và từ đó có được triển vọng nghề nghiệp
tốt hơn.
........................................................................
........................................................................
11. Hiệu trưởng cũ của tôi đã viết một thư giới thiệu (đính kèm) và sẵn lòng
cung cấp thêm thông tin chi tiết nếu cần thiết.
........................................................................
........................................................................
12. Cấp trên hiện tại của tôi đã đồng ý cung thêm thông tin trong trường hợp
quý ngài quan tâm đến hồ sơ xin việc của tôi.
........................................................................
........................................................................
13. Tôi có thể tham dự phỏng vấn vào bất kì thời gian nào và mong sớm nhận
được hồi âm từ quý ngài.
........................................................................
........................................................................
14. Tôi viết thư này để nộp đơn vào vị trí Giám đốc bán hàng khu vực của công
ty North-western, được đăng tuyển trên trang web của quý công ty.
........................................................................
........................................................................
15. Như quý ngài có thể thấy trong sơ yếu lý lịch đính kèm, tôi năm nay 28, tốt
nghiệp ngành Kinh doanh và Marketing từ Trường đại học Hamburg, và có
năm năm kinh nghiệm trong lĩnh vực bán hàng và marketing ở công ty Audi
AGF đặt tại Bremen.
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
16. Vị trí hiện tại của tôi là Phó giám đốc bán hàng cho khu vực Bremen và
Neidersachsen.
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
........................................................................
18. Tôi cũng đã tham gia nhiều khóa đào tạo về những lĩnh vực tương tự trong
nội bộ công ty nơi tôi làm việc.
........................................................................
........................................................................
19. Tôi rất quan tâm đến vị trí được đăng tuyển vì đây dường như là cơ hội mà
tôi đang tìm kiếm để chuyển sang làm việc tại một công ty sản xuất hàng tiêu
dùng quốc tế và trở thành Giám đốc bán hàng khu vực.
........................................................................
........................................................................
........................................................................
20. Tôi hi vọng thư xin việc và sơ yếu lý lịch của mình sẽ thu hút sự quan tâm
của quý ngài. Tôi có thể tham dự phỏng vấn vào bất kì thời điểm nào, và cấp
trên hiện tại của tôi cũng sẵn lòng cung cấp thêm thông tin giới thiệu khi cần.
........................................................................
........................................................................
........................................................................
Letter 1
Write a cover letter with the following features:
- Job advertised: Communications Director
- Current position of the writer: Communications Director for XYZ Copany,
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
---***---
TEST 1
I. Fill in the numbered blanks with the most appropriate words, ONE
word for each space (2 marks)
Dear Mr Kim Tan
Please find enclosed an order (R1432) from our principals, MacKenzie Bros
Ltd., 1-S Whale Drive, Dawson, Ontario, Canada. They have asked us to (1)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . you that the 60 sets of crockery ordered should be packed
in six crates, ten sets (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . crate, (3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . each
piece individually wrapped, and the crates (4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . clearly with
their name, the words 'fragile', 'crockery', and numbered 1-6.
They have agree to pay by letter of credit, which we discussed on the phone
last week, and they would like delivery before the end of this month, which
should be easily (5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . as there are regular (6) . . . . . . . . . . . . . . .
from Liverpool. If the colors they have chosen are not in (7) . . . . . . . . . . . . . . . . .,
they will accept an (8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . provided the designs are those (9)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . on the order.
TEST 2
I. Fill in the numbered gaps with the most appropriate words in the
following letter.
Dear Mr. Chan
We thank you for your letter of 25 June, and are glad to inform you that all
the items listed in your enquiry are in (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
We are enclosing a pro-forma invoice for the aluminums fittings you are
interested in. If you wish to place a firm order, will you please arrange for
(2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . of the invoice by draft through your bank, and advise
us at the same time.
III. Letter-writing
Công ty ABC ký một hợp đồng với công ty Nhật mua 100 chiếc tủ lạnh
(refrigerator) kiểu M2024 và 200 chiếc tivi màu kiểu TV5033 theo điều kiện
CIF cảng Hải Phòng. Ngày 20 tháng 11, chuyến hàng đã về đến cảng Hải
Phòng trên con tàu Carl Maxstart.
Khi kiểm tra, công ty phát hiện thấy tổn thất và đã mời cán bộ của
Vinacontrol đến giám định lô hàng và biên bản ghi như sau:
- Tủ lạnh: 90 chiếc
- Tivi: 140 chiếc (thiếu 60 chiếc), 60 chiếc trắng đen (không nằm trong đơn
hàng này)
- 20 tivi bị hỏng nặng và không thể sửa chữa được, ước tính thiệt hại là 500
USD. Kết quả giám định nguyên nhân của tổn thất là do khâu đóng gói
không đạt tiêu chuẩn, chứ không phải do bốc dỡ hàng.
Anh/chị hãy giúp ông Bảo Hòa, giám đốc kinh doanh của công ty ABC thảo
một thư khiếu nại với những nội dung cần thiết và giải quyết theo hướng
sau:
- Đối với tủ lạnh giao thiếu, công ty ABC sẽ mua ở Thái Lan, phía Nhật
phải chịu mọi chi phí vì công ty đang cần gấp.
- Đối với tivi, yêu cầu phía Nhật gửi càng nhanh càng tốt 60 chiếc tivi màu
còn thiếu và thay thế 20 chiếc bị hỏng nhưng chậm nhất là 20/12. Nếu quá
thời gian này, phía Nhật phải bồi thường thiệt hại ước tính cho công ty số
tiền 15,000 USD
- Đề nghị hướng giải quyết 60 chiếc trắng đen theo cách hoặc ta bán hộ hoặc
cho người đến mang đi.
Anh/chị có thể thêm các chi tiết khác để phù hợp về nội dung và văn phong
của một thư trả lời.
Bắt đầu thư bằng Dear Sirs
TEST 4
I. Fill in the numbered blanks with the most appropriate words, ONE
word for each space (02 points)
Dear Sir/Madam
It is very difficult to understand (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . we have not heard
from you in reply to our two letters of 18 February and 2 March about the
sum of £105.67 (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . on our December statement. We had
hoped that you would at least (3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . why the account
continues to (4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . unpaid.
I am sure you will agree that we have shown every (5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . in
the circumstances. However, (6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . any reply to our earlier
requests for payment. I am afraid we shall have no choice but to take other
steps to (7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . the amount due.
We are most anxious to avoid doing anything through which your (8) . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . and reputation might suffer, and even at this late stage are
prepared to give you a further opportunity to put matters right. Therefore,
we propose to give you until the end of this month to clear your account.
Yours faithfully
I. Fill in each gap with ONE most suitable word (02 points)
Dear Sirs,
Your (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . was at last (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . from the
airfreight terminal yesterday. The (3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . of cases checked
with your advice (4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . but we were surprised to (5) . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . that their contents corresponded to item FFT of your catalogue and
(6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . the &FT’s we ordered . The mix-up is likely (7) . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . to misreading our order sheet. We are (8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . the
FFT’s at your disposal but must urgently (9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . that you let
us have the items we did order without (10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yours faithfully
3. Naterop, B., J. & Weis, E. 2007. Business Letters for All, Oxford
University Press.
..................................................................................
..................................................................................
..................................................................................
..................................................................................
..................................................................................
..................................................................................
..................................................................................
..................................................................................
..................................................................................
..................................................................................
..................................................................................
..................................................................................
..................................................................................
..................................................................................
..................................................................................
..................................................................................
..................................................................................
..................................................................................
..................................................................................
..................................................................................
..................................................................................
..................................................................................
..................................................................................
..................................................................................
..................................................................................