Professional Documents
Culture Documents
Odgojno-obrazovni ciljevi:
Odgojni: njegovanje privrženosti vlastitom jeziku kao nasljeđu, njegovanje govorne kulture,
razvijanje međusobnog uvažavanja i poštovanja različitosti u izražajnim sposobnostima,
navikavanje na timski rad, razvijanje jezičke radoznalosti i istraživačkog duha, razvijanje
sklonosti ka sadržajima koji poboljšavaju komunikacijske sposobnosti, motiviranje
stvaralačkih potencijala, kreativnih sposobnosti i sklonosti, razvijanje takmičarskog duha,
razvijanje ljubavi prema tradiciji BiH
Obrazovni: upoznavanje učenika sa vrijednostima jezičkog standarda, upoznavanje učenika
sa jezičkim zakonitostima, utvrđivanje postojećih i sticanje novih znanja iz oblasti jezika,
glasovne promjene, nepostojano a
Tematska korelacija
Ishodi učenja: zna šta su glasovne promjene, prepoznaje mjesto na kome je izvršena
glasovna promjena, prepoznaje glasovnu promjenu nepostojano a u riječima
dan – dar
čađ – čar
pas – pad
Glas se mijenja i u neposrednom dodiru sa drugim glasom. Jedan se drugom
prilagođavaju, približavaju po izgovoru, ujednačuju. Ponekad dolazi i do ispadanja,
umetanja, stapanja ili, jednostavne zamjene glasova:
o danas – današnji
o nizak – nisko
o učenik – učeniče
b) Takvi su i primjeri:
greške – grešaka; mačka – mačaka; ovce – ovaca; tačke –tačaka;
I kod ove glasovne promjene imamo izuzetke. Ova glasovna promjena se ne javlja u
domaćim riječima koje imaju postakcenatsku dužinu kao što je riječ jùnāk – jùnāci. (O
akcentima ćemo nešto više naučiti na sljedećim stranicama ovog udžbenika.)
Nastavi niz po sljedećem obrascu: vukao, vukla, vuklo, vukli, vukle, vukla
pukao ...
pekao ...
digao ...
našao ...
Sinteza