Professional Documents
Culture Documents
GLASOVNE PROMJENE
MORFOLOGIJA
MORFEMI
ALOMORFI
VRSTE RIJEI:
IMENICE
ZAMJENICE
PRIDJEVI
BROJEVI
GLAGOLI
GLAGOLSKE VRSTE
PRILOZI
PRIJEDLOZI
VEZNICI
ESTICE
USKLICI
SINTAKSA
REENICA
PREDIKAT
SUBJEKT
PRILONA OZNAKA
OBJEKT
APOZICIJA
ATRIBUT
LEKSIKOLOGIJA
JEZINO POSUIVANJE
IMENA
FONEM
Govornik hrvatskoga jezika razlikuje rijei brti i prti na osnovi njihova glasovnoga
sastava. Niz r a t i isti je u obje rijei, a razlikuju se glasovima b i p.
ALOFON
Izgovor glasa ovisi o pojedincu (tj. o govorniku) i o okolini u kojoj se glas nae.
U hrvatskom standardnom jeziku akustiki se relativno jednostavno mogu razlikovati
sljedei alofoni: [], [], [], [F], [] i [].
Tako se na primjer fonem /n/ ostvaruje kao alofon [] ispred /k/ ili /g/:
banka [bka]
prednji: i, e, ie
srednji: a
stranji: o, u
visoki: i, u
srednji: e, o
niski: a
neutralan poloaj: e, i
Slogotvorno r za razliku od suglasnika r ima veu zvonkost i due traje pa ima vei broj
treptaja. Po mjestu tvorbe slogotvorno r nenepani je, nadzubni glas kao i suglasnik r.
Mukli, neodreeni glas va () nefonemski je vokal, koji se izgovara uz neslogotvorne
glasove.
SUGLASNICI (KONSONANTI) U HRVATSKOM STANDARDNOM JEZIKU:
SUGLASNICI PREMA MJESTU TVORBE:
1. prema sudjelovanju pominih govornih organa:
A) usneni:
dvousneni (bilabijali): p, b, m
zubnousneni (labiodentali): v, f
B) jezini:
prednjojezini: , , , , c, z, s, t, d, n, l, r
stranjojezini: k, g, h
usneni (labijali): p, b, m, v, f
zubni (dentali): c, z, s, t, d, n
nadzubni (alveolari): r, l
prednjotvrdonepani: , , ,
nosni (nazali): m, n, nj
spiranti: v, j
boni (laterali): l, lj
B) umnici:
tjesnani (frikativi): s, , z, , f, h
zvuni
bezvuni
Glasovne promjene
JOTACIJA
SIBILARIZACIJA
Sibilarizacija je promjena velara k, g, h ispred vokala i u sibilante c, z, s u nekim oblicima
rijei:
k, g, h c, z, s /_i
Sibilarizacija se provodi:
1. U dativu i lokativu jednine imenica enskoga roda:
ruka ruci, knjiga knjizi, snaha snasi
2. U nominativu i vokativu mnoine imenica mukoga roda:
vojnik vojnici, biljeg biljezi, grijeh grijesi
PALATALIZACIJA
Palatalizacija je promjena velara k, g, h ispred vokala e i i u palatale , , u nekim
oblicima rijei:
k, g, h , , /_e, i
Palatalizacija se najee provodi:
1. U vokativu jednine imenica mukoga roda:
vojnik vojnie, plug plue, duh due.
2. U prezentu nekih glagola:
peku peem, strigu striem.
3. U 2. i 3. licu jednine aorista nekih glagola:
rekoh ree; digoh die.
4. Ispred pojedinih sufiksa:
-(a)n muka muan; dug duan; suh suan
-i rak rai; krug krui; trbuh trbui
-etina ruka ruetina; knjiga knjietina; trbuh trbuetina
-ina vojnik vojniina; koveg koveina; trbuh trbuina
-ica ruka ruica; draga draica; juha juica
-je otok otoje; iprag ipraje; orah oraje
-ni mrak mrani; knjiga knjini; sluh sluni
JEDNAENJE PO ZVUNOSTI
Jednaenje po zvunosti dogaa se kada se jedan pored drugoga nau dva suglasnika
razliite zvunosti pa se radi lakega izgovora izjednauju tako da oba postanu ili zvuni
ili bezvuni, i to na nain da se prvi prilagoava drugome.
Po zvunosti se ne jednae sonanti: m, n, nj, j, l, lj, r, v.
zvuni
bezvuni
Z + B = BB obezvuivanje
b p vrabac vrapca
d t otpadak otpatka
g k bogac bokca
z s sklizak skliska
teak teka
sme smekast
B +Z = ZZ ozvuivanje
p b top tobdija
t d svat svadba
k g burek buregdija
s z glas glazba
za duu zadubina
d svjedoiti svjedodba
Jednaenje po mjestu tvorbe dogaa se kada se u rijei jedan do drugoga nau dva glasa
koja se tvore na razliitim mjestima u usnoj upljini.
Jednaenje po mjestu tvorbe obuhvaa glasove s, z, h i n, prema pravilima:
s + , , lj, nj = + , , lj, nj nositi nonja
z + d, , lj, nj = + d, , lj, nj voziti vonja
h + , = + , orah orai
n + b, p = m + b, p prehraniti prehramben.
Odstupanja: suglasnici s i z ne prelaze u i na granicama morfema (sljubiti, razljutiti)
te kada se nau ispred nj i lj koji su nastali stapanjem glasova l i n s j od dvoglasnika
(snijeg snjegovi, slijep sljepilo).
Jednaenje po mjestu tvorbe esto se provodi nakon nekih drugih glasovnih promjena,
primjerice jotacije (grozd + je groze groe) ili jednaenja po zvunosti (raz +
etvoriti rasetvoriti raetvoriti).
NEPOSTOJANI SAMOGLASNICI: A, E
Nepostojani samoglasnici su oni koji se javljaju izmeu zadnja dva suglasnika u nekim
oblicima imenica i pridjeva, dok se u nekim oblicima gube.
Samoglasnik a se gubi:
1. U svim padeima jednine i mnoine mukoga roda osim nominativa jednine i genitiva
mnoine, te akuzativa jednine za neivo:
N jd. dvorac G jd. dvorca D jd. dvorcu ali G mn. dvoraca.
2. U odreenom liku pridjeva mukoga roda i u mnoini pridjeva i zamjenica:
neodr. sklizak odr. skliski
neodr. jd. sklizak neodr. mn. skliski
zamjenica m.r.jd. takav mn. takvi.
3. U enskom i srednjem rodu neodreenoga lika pridjeva i zamjenica:
sklizak skliska sklisko
takav takva takvo.
PRIJEGLAS
Prijeglas je zamjena samoglasnika o samoglasnikom e iza palatala i skupova t, d:
1. u nominativu jednine imenica srednjeg roda: polje, godite
2. u instrumentalu jednine imenica mukog i srednjeg roda: ruem, poljem
3. u umetku za tvorbu duge mnoine imenica mukoga roda: ruevi, hrutevi.
Prijeglas se ne provodi u instrumentalu jednine imenica koje u slogu ispred nastavka
imaju samoglasnik e (je jeom), u imenica enskoga roda (pralja praljom) te u
posuenica, bez obzira na samoglasnik pred nastavkom (gauo gauom). Isto tako,
prijeglas se ne provodi u sloenica sa spojnikom -o- (duobrinik, a ne duebrinik!).
VOKALIZACIJA
Vokalizacija je zamjena suglasnika l samoglasnikom o na kraju rijei i na kraju sloga.
Zamjena l s o provodi se:
1. u mukome rodu glagolskoga pridjeva radnog: pisao pisala; vidio vidjela
2. u nominativu jednine imenica mukoga roda: posao posla, kabao kabla
3. u mukom rodu pridjeva: zao zla, mio mila
4. ispred sufiksa -ba: seliti seoba
5. u oblicima imenica na -l(a)c osim u nominativu jednine i genitivu mnoine: etelac G
jd. eteoca, N mn. eteoci, G mn. etelaca.
Suglasnik l se ne zamjenjuje s o na kraju dugoga sloga (blnica, stlnjak), u umanjenica
sa sufiksom -ce (ogledalce) te u nekih imenica s l na kraju kratkoga sloga (molba, alba).
GUBLJENJE GLASOVA
Kada se dva jednaka suglasnika zbog glasovnih promjena ili tvorbe rijei nau u rijei
jedan pored drugoga, jedan se gubi.
raz + estiti raestiti raestiti
od + dijeliti odijeliti
Udvojeni suglasnici se piu:
1. u superlativu pridjeva na j: najjai, najjednostavnije
2. u nekim sloenicama radi lakeg razumijevanja: naddravni, superrevizija.
ISPADANJE GLASOVA
Ispadanje glasova odnosi se na glasove d, t i s.
Glasovi d i t ne piu se:
1. ispred glasova c i : otac oca, oev, sudac suca, suev
2. ispred sufiksa tina: gospodin gospotina, Buzet buzetina
3. u skupovima st, t, zd, d, ako iza njih slijedi bilo koji suglasnik osim r i v: nuda
nuni, borilite borilini.
Glasovi d i t piu se :
1. u stranim rijeima: azbestni, protestni
2. u tvorenicama na -ski: sportski
3. u tvorenicama na -stvo: narodstvo
4. u skupu -stk u imenica enskoga roda izvedenih od imenica mukoga roda na -ist:
laburist laburistkinja
Glas s ne pie se u sufiksu -ski iza glasova , , s, : ribiki, plemiki, bjeloruski,
plemenitaki.
ALTERNACIJE IJE/JE/E/I/
Alternacije ije/je/e/i/ dogaaju se u rijeima u kojima je nekada bio glas koji se naziva
jatom. Da je u nekoj rijei bio jat, a ne trofonemski slijed ije (kao u rijei higijena),
vidimo usporedbom ekavskoga, ikavskoga i ijekavskoga izgovora:
stena stina stijena
mleko mliko mlijeko
videti viditi vidjeti.
Za rijei bez vidljivoga postanka treba nauiti koji se oblika jata u njima javlja. U ostalim
oblicima te rijei te izvedenicama u kojima je duljina sloga nepromijenjena, ostaje isti
refleks jata:
smjer smjera, smjerovi, smjernica, usmjeren, smjerokaz
Promjene mogu nastati u dva sluaja:
1. ako se kratko je dulji
2. ako se slog s dvoglasnikom krati.
1. Duljenje kratkoga je
a) kratki slog je se dulji u ije:
u tvorbi nesvrenih glagola od svrenih. U glagolskoj imenici tvorenoj od nesvrenog
glagola takoer ostaje ije:
zapovjediti zapovijedati zapovijedanje.
Izuzetak su glagoli koji u osnovi imaju rijei mjera, mjesto i sjesti. Oni uvijek imaju je:
zamjerati zamjeriti; nasjesti nasjedati; namjestiti namjetati
ispred sufikasa -e i -lo:
umjeti umijee
sjesti sijelo
b) kratko je se dulji u dugo je:
u genitivu mnoine imenica:
mjesto mjesta
ispred dvaju suglasnika od kojih je prvi l, lj, n, r, v:
dospjeti dospjevi; praznovjerac praznovjerni
u sloenicama s glagolom mjeriti:
brzinomjer
u imenica odmila i njihovim izvedenicama:
djedo
u izvedenica na -je:
proturjean proturjeje
c) e i i se takoer mogu produljiti u ije
ese dulji u ije u tvorbi nesvrenih glagola od letjeti i lei, u sloenicama sa -zreti te u
imenica izvedenih od glagola s prefiksom pre-:
lijetati, dolijetati, prelijetati; lijegati, zalijegati; sazrijeti, dozrijeti; prijekor, prijenos
i se dulji u ije u tvorbi nesvrenih glagola od glagola liti:
lijevati, dolijevati, prelijevati
2. Kraenje sloga s dvoglasnikom
Dvoglasnik se krati u je kada na njegovo mjesto dolazi kratki slog:
cijel cjelina; mlijeko mljekara
To se dogaa:
kod imenica srednjeg roda s nejednakoslonom promjenom: dijete djeteta
u dugoj mnoini imenica kojima se ne mijenja naglasak u jednini: svijet svjetovi, ali
lijek lijekovi!
u genitivu mnoine s nepostojanim a imenica enskoga roda na -ijevka: pripovijetka
Naglasak u hrvatskome
standardnom jeziku
kratkouzlazni: na
kratkosilazni: ka
dugouzlazni: rka
dugosilazni: zlto
5. Na zadnjem slogu vieslonih rijei ne moe stajati naglasak, osim pojedinih usklika
(opl, oh).
Neke rijei nemaju svoga naglaska. Takve se rijei nazivaju nenaglasnicama ili klitikama i
izgovaraju se zajedno s rijeju ispred ili iza sebe kao jedna izgovorna cjelina.
Rijei koje se nalaze iza naglaene rijei i s njom se izgovaraju kao jedna cjelina zovu
se zanaglasnice ili enklitike. Mogu biti:
1. glagolske: nenaglaeni oblici prezenta pomonih glagola biti i htjeti
(sam, si, je, smo, ste, su; u, e, e, emo, ete, e), te nenaglaeni oblici aorista
glagola biti (bih,bi, bi, bismo, biste, bi)
2. zamjenike: nenaglaeni oblici linih zamjenica
(me, mi, te, ti, ga, nj, mu, je, joj, ju,nju, nas, nam, vas, vam, ih, im, se, si)
3. upitna estica li.
Rijei koje se nalaze ispred naglaene rijei i s njom se izgovaraju kao jedna cjelina zovu
se prednaglasnice ili proklitike. Mogu biti:
1. prijedlozi: svi jednosloni (u, o, na, po, pri), neki dvosloni
(meu, mimo, nada, poda, pokraj, preko, prema, oko), svi prijedlozi sloeni s
prijedlogom iz- (izmeu, iznad)
2. neki veznici: a, i, ni, da, kad
3. nijena estica ne.
Prednaglasnica ponekad moe primiti naglasak, i to kad se nae ispred sloga na kojem je
silazni naglasak: znm n znm.
Morfemi
MORFEM
MORFOLOGIJA
sve rijei istog korijena ine PORODICU RIJEI (lijek, ljekarnica, lijenik)
B) MORFEMI PO ZNAENJU:
1. LEKSIKI MORFEM
morfem koji nosi cjelovito leksiko znaenje rijei (znaenje koje se odnosi
na stvarnost bez obzir na kontekst)
svi leksiki morfemi zajedno ine OSNOVU
SLOBODNI MORFEM morfem koji u reenici moe stajati samostalno (sin, govor)
VEZANI MORFEM morfem koji u reenici ne moe stajati samostalno (pro-, -ov)
predradnik = predradnik +
predradnik = osnova + nastavak
Alomorfi
ALOMORF
VRSTE:
A) DJELOMINO RAZLIITI:
nauk = na + uk +
nauci = na + uc + i
nauiti = na + u + i + ti
klela kunem
ovjek ljudi
ja mi
Vrste rijei
S obzirom na znaenje, rijei se dijele na dvije skupine:
Imenice
osjeaje, stanja, fizike i duevne moi, prirodne i drutvene pojave (ljubav, bol, radost,
san)
3. stupnjevanje po veliini:
DEMINUTIVI ILI UMANJENICE (ptiica, knjiica)
AUGMENTATIVI ILI UVEANICE (ptiurina, knjiurina)
4. stupnjevanje po osjeajnoj vezi:
HIPOKORISTICI ILI ODMIL(N)ICE
PEJORATIVI ILI POGRDNICE
Posebnu skupinu ine RADNE IMENICE znae radnju, stanje, zbivanje i rezultat radnje
(enja, uenje, borba, jurnjava, plovidba, pobjeda)
PLURALIA TANTUM imenice koje imaju samo oblik za mnoinu, iako znae jednu
stvar (gae, vrata, naoale)
C) PADE:
nezavisni: N, V i zavisni ili kosi: G, D, A, L, I
neke imenice za razliite padee imaju isti oblik ta se pojava naziva GRAMATIKA
HOMONIMIJA ILI SINKRETIZAM (G, D, L, I radosti)
N tko? to?
G koga? ega?
D komu? emu?
A koga? to?
V o! oj!
Neivo
Jednina
Mnoina
ivo
Jednina
Mnoina
fakultet
fakulteti
uitelj
uitelji
fakulteta
fakulteta
uitelja
uitelja
fakultetu
fakultetima
uitelju
uiteljima
fakultet
fakultete
uitelja
uitelja
fakultete
fakulteti
uitelje
uitelji
fakultetu
fakultetima
uitelju
uiteljima
fakultetom
fakultetima
uiteljom
uiteljima
Jednina
Mnoina
mudrost
mudrosti
mudrosti
mudrosti
mudrosti
mudrostima
mudrost
mudrosti
mudrosti
mudrosti
mudrosti
mudrostima
mudrou
mudrostima
Jednina
Mnoina
ki
keri
Jednina
Mnoina
mati
matere
keri
keri
matere
matera
keri
kerima
materi
materama
ker
keri
mater
matere
keri
keri
mati
matere
keri
kerima
materi
materama
keri/kerju
kerima
materom
materama
Jednina
Mnoina
Jednina
Mnoina
selo
sela
polje
polja
sela
sela
polja
polja
selu
selima
polju
poljima
selo
sela
polje
polja
selo
sela
polje
polja
selu
selima
polju
poljima
selom
selima
poljem
poljima
Jednina
Mnoina
Jednina
Mnoina
tele
telad
pleme
plemena
teleta
teladi
plemena
plemena
teletu
teladi
plemenu
plemenima
tele
telad
pleme
plemena
tele
teladi
pleme
plemena
teletu
teladi
plemenu
plemenima
teletom
telad
plemenom
plemenima
Zamjenice
Pridjevne zamjenice, tj. rijei koje zamjenjuju pridjeve, u reenici dolaze kao
dodatak imenicama i odgovaraju na pitanja: koji? iji? kakav? kolik?
iji je to eir? Njezin.
Koja je ivotinja bila ozlijeena? Ona ivotinja bila je ozlijeena.
Kakve filmove voli? Volim svakakve filmove.
Koliko se cipela nalazi u torbi? Pogledaj. Ovoliko cipela nalazi se u torbi.
Posvojne zamjenice:
One zamjenjuju posvojne pridjeve i odgovaraju na pitanja: iji? ija? ije?
Posvojne su zamjenice moj, tvoj, njegov, njezin (njen), na, va, njihov.
Povratno-posvojnu zamjenicu:
Ona oznaava da neto pripada subjektu i zamjenjuje sve posvojne zamjenice.
Ja vozim svoj bicikl.
Pokazne zamjenice:
One su pridjevne i govore nam u blizini kojega se lica nalazi ono to znai rije uz koju
stoji:
u blizini 1. lica: ovaj
u blizini 2. lica: taj
u blizini 3. lica: onaj
Poklanjam ti ovu biljenicu.
Dodaj mi tu olovku.
Sjea li se one knjige?
Neodreene zamjenice:
One zamjenjuju neto neodreeno, neto suvie openito ili neto nijeno.
Netko mi je poslao pismo.
Svaka je osoba drugaija.
Nita ne vidim.
TABLICA:
Pridjevi
Pridjevi su rijei kojima se izrie svojstvo predmeta ili pojava. Pridjevi suzuju opseg
znaenja rijei kojima se pridijevaju, a to su najee imenice. Po znaenju se pridjevi
dijele na opisne, gradivne i posvojne.
OPISNI (KVALITATIVNI) PRIDJEVI izriu osobine i odgovaraju na pitanje kakav. Izriu
tvarna (prirodna, fizika, materijalna) i netvarna (misaona, duhovna, psihika) svojstva.
Na primjer: sladak, topao, ut, pametan, alostan
GRADIVNI (MATERIJALNI) PRIDJEVI izriu tvarnost, od ega je to napravljeno. Na
primjer: zlatni, drveni, eljezni
POSVOJNI (POSESIVNI) PRIDJEVI izriu pripadanje. Odgovaraju na pitanje iji. na
primjer: bratov, gospodski, majinski, vuji
Pridjeve je po znaenju mogue podijeliti na samo dvije
skupine; opisne i odnosne. Opisni su isti kao i u trodijelnoj podjeli, a odnosni izriu
odnose koje predmeti, bia ili pojave imaju prema kojemu drugom predmetu oni
obuhvaaju posvojne i gradivne i neke opisne (one koje izriu prostor i vrijeme).
GRAMATIKA SVOJSTVA:
pridjevi imaju posebne oblike za rod, broj i pade
po nainu kako odreuju imenicu, oblici pridjeva mogu bit odreeni i neodreeni
NEODREENI oblik pridjeva kazuje promjenjive osobine onoga to znae imenice i
odgovaraju na pitanje kakav.
u jednini se sklanjaju kao imenice (imenika promjena) N star, G stara, D staru, A
star(a), V star, L staru, I starim
u mnoini se sklanjaju kao odreeni pridjevi N stari, G starih, D starim(a), A stare,
V stari, L starim(a), I starim(a)
neodreeni oblik pridjeva nemaju:
neki neizvedeni pridjevi (jarki, arki)
pridjevi koji zavravaju na -i (brijai, kupai)
pridjevi koji odreuju imenicu s obzirom na poloaj u prostoru i vremenu u kojem se
nalazi ili iz kojeg dolazi ono to ona znai (desni, juni)
Brojevi
Brojeve dijelimo na:
glavne brojeve: brojeve koji izriu tonu koliinu neega (jedan, dva, tri itd.)
redne brojeve: brojeve koji izriu koje je to po redu (prvi, drugi, trei itd.)
glavni brojevi mogu biti jednolani (npr. jedan, pedeset, milijun; dakle sastoje se od
jedne rijei) i vielani (dvadeset devet, tisuu petsto etrdeset osam; dakle sastoje se
od dviju ili vie rijei)
jednolani brojevi dijele se na osnovne od 1 do 10, zatim sto ili stotina, tisua,
milijun, milijarda, bilijun itd. i na izvedene od 1 do 19, desetice od 20 do 90 (dakle
dvadeset, trideset, etrdeset, pedeset itd.)
Oblici brojeva
1. Glavni brojevi
Od glavnih brojeva sklanjaju se jdan, dv, tr i tiri:
m. r.
. r.
sr. r.
jdan
jdna
jdno
jdnog, jednoga
jdn
jdnog, jednoga
jdnj
=N ili G
jdnu
=N
=N
=N
=N
jdnj
jdnm
jdnm
jdnm
Broj jedan moe imati mnoinu i tada stoji uz imenice koje znae jedan predmet ili skup
koji po bilo emu pripada zajedno. Tada broj jedan znai: isti (mi smo jednih
godina); neki (jedni sjede, jedni stoje); skup/par (imenice koje su pluralia tantum i one
koje u mnoini ine cjelinu: na kui su samo jedna vrata, kupila sam jedne ljestve, jedne
su arape poderane).
Kao dv sklanjaju se ba i badv, a bje i badvije sklanjaju se kao dvje.
m. i sr. r.
. r.
NAV
dv
dvje
dvju
dvj
DLI
dvma
dvjma
NAV
tr
tiri
trj
etirj
DLI
trma
etirma, tirima
2. Redni brojevi
prvi, drugi, trei, stoti, tisui, hiljaditi, milijunti, milijardni
3. Zbirni brojevi
dvoje, troje
tvorba: osnova glavnog broja + nastavci -oje/-ero (osim broja etiri koji
ima drugu osnovu)
N., A., V. dvoje, G. dvojega (dvoga), D., L., I. dvojemu (dvome, dvojima,
dvoma)
4. Brojevni pridjevi
dvoji, troji, etvori, osmori
tvorba: sufiksom -oj, -er i -or, a imaju oblike kao odreeni pridjevi
u mn. rabe se uz pl. tantum (petora kola) i uz imenice koje znae par ili
skup (troje rukavice = tri para)
5. Brojevne imenice
dvojica, obojica, trojica, etvorica pedesetorica
6. Brojevni prilozi
desetak, petnaestak, dvadesetak
2. Moe se izmeu svakog lana stavljati veznik -i, ali to je rjee: est stotina i
osamdeset i tri, tisuu i dvjesta i ezdeset i etiri.
3. Moe se samo zadnji lan povezivati veznikom -i: est stotina osamdeset i tri, tisuu
osamsto pedeset i dva
PAZI! U novanim se dokumentima cijeli broj obino pie kao jedna
rije: tisuuosamstosedamdesetpet
Glagoli
I. ZNAENJE GLAGOLA
Glagoli radnje oznauju svjesno djelovanje.
Glagoli zbivanja oznauju dogaaje koje uzrokuju prirodne sile i koje nije uvjetovano
naom voljom.
Glagoli stanja oznauju stanje u kome se nita ne radi niti se ita zbiva.
Napisala je pismo.
Skuhao je ruak.
Vidski parnjaci glagoli su koji se razlikuju po vidu, ali dijele znaenje.
Postoje i dvovidni glagoli (npr. veerati).
3. LICE
Sprezanje je mijenjanje glagola po licima.
Nesprezivi oblici: infinitiv, glagolski prilog sadanji, glagolski prilog proli, glagolski
pridjev radni i glagolski pridjev trpni
Bezlini su i glagoli boljeti, zelenjeti se i neki drugi.
4. GLAGOLSKA STANJA
Glagolskim stanjem izrie se odnos izmeu subjekta reenice i glagolske radnje.
Razlikujemo dva glagolska stanja:
aorist: napisah
imperfekt: pisah
NAINI:
PRILOZI:
prezentski: piui
proli: napisavi
PRIDJEVI:
Glagolske vrste
Zbog razliitosti infinitivne i prezentske osnove glagole dijelimo na vrste, a neke vrste i
na razrede.
I. vrsta: njoj pripadaju glagoli na -sti i -i te niz glagola na -ti koji u ostalim oblicima
imaju raznovrsne osnove, a one se ne mogu jednostavno izvesti iz infinitiva.
1. razred glagoli kojima infinitiv sadri samoglasnik ispred svretka -sti ili
(rjee) -nijeti, a prezentska osnova zavrava suglasnicima d, t, s, z.
uti ujem uo
III. vrsta
Treoj vrsti pripadaju glagoli s infinitivnim zavrecima -jeti, -ljeti, -njeti i prezentskim
nastavcima -im, -i, -i, -imo, -ite, -e.
Veina tih glagola izvedena je iz pridjeva:
poutjeti (ut), oslijepjeti (slijep) itd.
Neki lanovi ove vrste nisu izvedeni od pridjeva:
gorjeti gorim gorio
IV. vrsta
etvrtoj vrsti pripadaju glagoli iji infinitivi zavravaju nastavkom -iti, a oblici u prezentu
imaju nastavke: -im, -i, -i, -imo, -ite, -e.
uriti urim urio
V. vrsta
Petoj vrsti pripadaju glagoli s infinitivnim zavretkom -ati i prezentskim nastavcima -im, em, -jem, -am. Ne pripadaju joj glagoli na -ovati, -evati i -ivati koji se svrstavaju u estu
vrstu.
1. razred
Ovom razredu pripadaju glagoli koji ispred -ati imaju , j, , , t, d, a u prezentu
nastavke -im, -i, -i, -imo, -ite, -e
2. razred
Ovom razredu pripadaju glagoli koji prezent tvore nastavcima -em, -e, -e, emo, -ete, -u
3. razred
Ovom razredu pripadaju glagoli s prezentskim nastavcima -jem, -je, -je, -jemo, jete, -ju. Ti nastavci na morfemskoj granici uzrokuju jotaciju.
4. razred
Ovom razredu pripadaju glagoli s prezentskim nastavcima -am, -a, -a, -amo, ate, -aju.
Prilozi
Prilozi izriu:
1. Okolnosti u kojima se vri radnja ili zbivanje, ili traje stanje:
a) mjesto: Kamo je otiao? Ondje je neto palo.
b) vrijeme: Kada se to dogodilo? Ovaj vlak vozi samo nou.
c) nain: Bilo nam je lijepo na moru ove godine, kao i inae.
d) uzrok: Zato si to napravio? Uinio je to namjerno.
2. Stupanj osobine (uz pridjeve i priloge izvedene od pridjeva) ili jakost radnje (uz
glagole):
Neobino brzo stigli su do svoga odredita.
Donekle me iznenadio veliki broj poklona.
3. Neodbrojenu koliinu:
Mnogo je snijega palo ove zime.
Mnogo sam ih izgubio tijekom selidbe.
4. O potvrdnim, pokaznim i odnosnim prilozima:
npr. nekoliko tjedana, mnogo ljudi
Prijedlozi
genitiv: bez, blizu, do, du, ispod, iz, iza, izmeu, iznad, kraj, mjesto, mim
o, nakon, nakraj, nie, od, oko, osim, poput, pored, poslije i dr.
akuzativ: kroz, meu, mimo, na, nad, niz, o, pod, pred, u, uz i za.
Veznici
VRSTE VEZNIKA:
rastavni: ili
suprotni: a, ali, dok, god, nego, no, ve, pa, pak, kad li, kad ono, kad to, a
to, a ono
iskljuni: samo, samo to, tek, tek to, jedino, osim, osim to
posljedini: da, te
estice
rijei koje iskazuju stav govornika prema onome o emu govori, s obzirom
na njegovo znanje, elje i osjeanja.
estice se koriste:
bar, ba, ak, i, jedva, jo, ni, niti, opet, samo, tek, ve
Za izricanje ravnodunosti:
dosta, gotovo, istina, moda, naravno, nekako, potupno, sasvim, sigurno, skoro,
vjerojatno, veoma, vrlo, zaista
Usklici
Dijelimo ih na:
Usklike za izraavanje osjeaja ili raspoloenja:
ah, aha, aj, au, avaj, brr, e, eh, ehe, ej, haj, hm, hura, ih, iju, ijuju, jao, joj, ju, juh, o, o
h, oho, oj, pi, u, uh, uf i dr.
Usklike za dozivanje i
poticanje: de, deder, ej, gic, i, hajde, halo, hej, mic, na, o, oj, ic i dr.
Onomatopejske usklike: bu, bum, ap, dum, hop, mljac, pljus, tres, zum i
dr.
rijeima u reenici
reenicama u tekstu
2. paradigmatske (okomiti odnosi meu rijeima koje stoje u reenici i onih koje bi mogle
stajati umjesto tih koje stoje)
odnosi odabira rijei biramo rijei ovisno o poruci koju elimo izraziti.
1. Sronost
To je odnos meu tagmemima od kojih glavni tagmem mora biti imenska rije (imenica,
poimenieni pridjev ili zamjenica), a zavisni tagmem mora biti pridjev ili imenica.
Primjer: fini sendvi, masna juha, topli aj, udobna fotelja, oblano nebo.
Glavni su tagmemi sendvi, juha, aj, fotelja i nebo, a zavisni su
tagmemi fini, masna, topli,udobna i oblano. Takve se odredbenice nazivaju
pridjevskima, jer je zavisni tagem pridjev, ali to nije jedini oblik sronosti.
Primjer: grad Vinkovci, sestra Sara, pu gola.
U ovim primjerima zavisne rijei su imenice. Zavisni tagmemi su grad, sestra i pu i po
vrsti rijei su imenice pa su to onda imenske odredbenice. Vinkovci, Sara i gola glavni su
tamemi.
Sronost moe biti potpuna i nepotpuna. Potpuna sronost podrazumijeva slaganje u
rodu, broju i padeu. Pridjevi su rijei koje mogu biti u bilo kojem rodu, ovisno o imenici
uz koju dolaze pa su oni obino i potpuno sroni to smo vidjeli u prvome primjeru.
Meutim u drugom primjeru imamo primjer nesronosti. Grad Vinkovci ne slae se u
broju; grad je u jednini, a Vinkovci su u mnoini. Tako je esto kada je zavisni tagmem
imenica.
2. Upravljanje
To je odnos u kojem je glavni tagmem najee glagol, ali moe biti i glagolska imenica ili
pak obina imenica. Za razliku od sronosti gdje je glavni tagmem na drugome mjestu (a
kada bi bio na prvome to bi bilo stilski obiljeeno, npr. Vinkovci, grad), ovdje je glavni
tagmem na prvome mjestu.
Primjer: prati posue, svirati violinu, jesti doruak.
U ovim je primjerima glagol glavni tagmem i on upravlja zavisnim tagmemom. Slino je i
kada je glavni tagmem glagolska imenica ili samo imenica.
Primjer: pranje posua, sviranje violine, jedenje doruka; korica kruha, komad torte.
Kada je glavni tagmem imenica, primjeri upravljanja (komad torte) slie na ve navedeni
odnos sronosti (grad Vinkovci). Razlikovati ih moemo po tome gdje se nalazi glavni
to ako se radi o sronosti, tagmemi se moraju podudarati u rodu, broju i padeu, a ako
se radi o upravljanju, to nije sluaj (korica N. jd. . r., kruha G. jd. m. r.).
Dopunski spojevi rijei rezultat su odnosa upravljanja u kojemu je glavni tagmem
glagol, a zavisni imenica. Primjeri koje smo naveli su: prati posue, svirati violinu, jesti
doruak. Ovi se spojevi rijei nazivaju dopunskima jer se zavisni tagmem ponaa kao
dopuna glavnome tagmemu.
Okolnosni spojevi rijei rezultat su upravljanja ili pridruivanja. Spojevi se nazivaju
okolnosnima jer se radi o okolnostima vrenja neke radnje. Primjeri su: potajno
razgovarati,brzo trati, sporo govoriti, malo misliti (primjeri pridruivanja); trati kroz
umu, pjevati na playback. (primjeri upravljanja).
Reenica
Reenica je osnovna sintaktika jedinica. Najee se definira kao skup rijei
kojim se izrie obavijest.
Reenica je jezina jedinica koja ima znaenje i ije je gramatiko ustrojstvo
potpuno.
Realizacija reenice u govoru naziva se iskaz. Iskaz se koristi u komunikaciji,
odnosno u konkretnim situacijama. Zbog toga on ima smisao, a gramatiko mu
ustrojstvo ne mora biti potpuno jer smisao moe biti sadran u kontekstu.
Reenice se dijele prema priopajnoj svrsi i prema sastavu.
PODJELA REENICA PO PRIOPAJNOJ SVRSI
Prema priopajnoj se svrsi reenice dijele na izjavne, upitne i uskline.
Reenica kojom kaemo da neto jest ili nije naziva se izjavna (deklarativna)
reenica. Na kraju izjavne reenice obino dolazi toka.
Vratio je knjigu na policu.
Reenica kojom se neto pita zove se upitna (interogativna) reenica. Na kraju
upitne reenice stavlja se upitnik.
to je bilo prije, koko ili jaje?
Reenica kojom se dodatno naglaava sadraj ili emocionalni odnos prema
sadraju (odobravanje, uenje, nezadovoljstvo, radost, ljutnja) zove se
usklina (eksklamativna) reenica. Na kraju uskline reenice stavlja se usklinik.
vremenska
Nakon to zavri priu, moe otii.
mjesna
Gdje on stoji, nita ne raste.
nainska
Skoio je u zrak kao da ga je neto ugrizlo.
namjerna
Svi su susjedi doli da joj estitaju.
uzrona
Volim itati knjige zato to uvijek nauim neto zanimljivo.
pogodbena
Ako dobije peticu, tvoji e roditelji biti sretni.
posljedina
Tua je padala tako jako da smo se bojali izai iz kue.
dopusna
Iako je to teak zadatak, dovrit emo ga.
Red rijei u reenici
Red rijei podrazumijeva redoslijed sintaktikih kategorija u jednostavnoj ili
sloenoj reenici. U hrvatskome je jeziku red rijei uglavnom slobodan.
Osnovno je pravilo da tema dolazi prva, a za njom slijedi rema. Pri tom
je tema ve poznata i manje istaknuta obavijest, dok je rema ono to u reenici
izrie neto novo o temi. Rema je obavjesniji dio reenice. U pravilu je u reenici
subjekt tema, a predikat, odnosno predikatni skup rema.
Postoje tri vrste reda rijei:
a) STILSKI NEOBILJEEN (NEUTRALAN)
U stilski neobiljeenom redu rijei nijedna rije, odnosno sintaktika kategorija
koja se njome izrie, nije naglaenija od druge. Njime se izraava objektivan stav
govornika.
I. Stilski je neobiljeen red sintaktikih kategorija u jednostavnoj reenici u
hrvatskome jeziku subjekt, predikat, objekt (S+P+O).
Marko voli aj.
Ivana se rijeila problema.
II. Ako u reenici postoje dva objekta, bilo oba izravna, bilo jedan izravni, a
jedan neizravni, oba stoje iza predikata.
Mirna je postavila pitanje predsjedniku.
III. Prilona oznaka moe biti izreena prilogom te prijedlonim ili padenim
izrazom.
Kad je izreena prilogom, stoji:
III. U isticanju pridjevi i pridjevske rijei kao atributi mogu doi iza imenice na
koju se odnose:
Sve je to muka velika.
Veliki oblaci sivi plove nebom.
Ljubav moja najvea lei na krevetu.
Stilski se obiljeenim smatra svako odstupanje od pravila o redoslijedu rijei u
slubi atributa navedeno u odjeljku o stilski neobiljeenom redu rijei:
Standardni hrvatski jezik.
Plava tvoja koulja visi u ormaru.
Moja ona prijateljica kree na zanimljivo putovanje.
Visoke planine vrh potpuno je zabijeljen.
IV. Apozicija u stilski obiljeenom redu rijei stoji iza imenice na koju se odnosi.
Mari potar ve godinama raznosi potu u naem selu.
V. Predikatni proirak dolazi iza predikata:
U krevet se bolesna srui.
VI. Zavisna reenica u stilski obiljeenom redu rijei dolazi ispred glavne:
Da joj proe dan, gledala je sve serije koje su se prikazivale na televiziji.
c) OBVEZATAN
Iako je red rijei u hrvatskome standardnom jeziku relativno slobodan, postoje
pravila koja su obavezna, a odnose se na poloaj nenaglaenih rijei (klitika) u
reenici.
I. Zanaglasnice (enklitike)
Zanaglasnice stoje iza prve naglaene rijei u naglasnoj cjelini. Tee poetku
reenice, odnosno najee dolaze iza prve naglaene rijei u reenici. Zbog toga
nije rijetkost da razdvajaju imenicu od njezina atributa, kao i ije ime i prezime:
Novi ga je dokaz oslobodio krivnje.
uro je Marti poludio.
Zanaglasnice se najee grupiraju, odnosno u reenici stoje jedna pored druge:
On mi ga je dao.
Ja sam mu je posudila.
Redoslijed je zanaglasnica odreen pravilima:
1. estica li
Hoe li mi to pomoi?
2. glagolske zanaglasnice, osim je
Ja sam ga juer vidjela.
3. zamjenike zanaglasnice, i to prvo one u dativu, pa u genitivu i akuzativu
Marko mi ga je poklonio.
4. glagolska zanaglasnica je
Ivan mi je priao o svom poslu.
Glagolska zanaglasnica je moe se izostaviti uz povratne glagole, kao i u
perfektu:
Otac me se dosta nagledao.
Marina me neobino snano podravala sve ove godine.
Zanaglasnice ne mogu stajati na poetku reenice, iza nijene estice te iza
veznika i.
II. Prednaglasnice (proklitike)
Prednaglasnice se nalaze ispred prve naglaene rijei u naglasnoj cjelini.
Prijedlozi stoje ispred rijei kojoj odreuju pade:
Vozio je svoju djecu iz kole.
Dodaj mi knjigu sa stola.
Prijedlog stoji ispred atributa imenice kojoj odreuje pade:
Dodaj mi knjigu s radnog stola.
Prijedlozi stoje izmeu sastavnih dijelova neodreenih zamjenica:
On nije ni po emu poseban.
Ne bih ga mijenjala ni za to.
Nijenica ne stoji ispred predikata i pie se odvojeno:
Mala djeca ne vole biti sama.
Predikat
predikatna rije moe biti imenska, tj. ime takva imenska rije
zove se predikatno ime.
Predikatnom se imenu dodaju oblici pomonoga glagola biti da bi se izrekle
predikatne kategorije. Glagol biti u takvoj se slubi zove spona ili kopula.
U imenskom predikatu predikatno ime moe biti:
1. imenica:
Ti si kukavica.
2. pridjev:
Neron nije bio lud.
3. zamjenica:
a) imenika:
On je on.
b) pridjevska:
imenice:
Ptice lete.
zamjenice:
Oni su glumci.
poimenieni pridjevi:
Mladi su bezbrini.
glagoli u infinitivu:
glagol
dopuna koja izrie predmet radnje
Objekti su najee:
imenice:
Konobar joj je donio kavu.
zamjenice:
Ona ju je polako popila.
VRSTE OBJEKTA:
rije koja se dodaje kao blia oznaka imenici, imeninoj zamjenici ili
poimenienom pridjevu
Atribut moe biti:
pridjev:
areni leptiri letjeli su svuda oko nas.
zamjenica:
Ovaj ga put nije uspio prevariti.
broj:
ibenik se prvi put spominje 1066. godine zahvaljujui opatici iki kojoj hrvatski
kralj Petar Kreimir IV. pie povelju kojom daje kraljevsku slobodu zadarskom
samostanu svete Marije.
Leksikologija
Leksikologija je grana jezikoslovlja koja prouava leksik. Leksikologija se bavi
opeuporabnim leksemima kao jedinicama leksikoga sustava prirodnoga jezika.
Leksik hrvatskoga jezika ine svi leksemi hrvatskoga jezika.
Leksem je ukupnost svih oblika i znaenja neke rijei. Leksem se, kao i svaki drugi
jezini znak, sastoji od plana izraza i plana sadraja.
Leksemi mogu biti jednoznani ili vieznani. Meusobno ulaze u leksiko-semantike
odnose.
Osnovni su odnosi meu leksemima: hiperonimija/hiponimija, sinonimija, antonimija,
homonimija.
HIPERONIMIJA/HIPONIMIJA
Hiperonimija/hiponimija je odnos izmeu dvaju leksema od kojih jedan ima ire znaenje
(hiperonim ili znaenjska nadreenica), a drugi je znaenjski ui i dodatno specificira
znaenje prvoga leksema (hiponim ili znaenjska podreenica). Dva ili vie hiponima koji
imaju isti hiperonim nazivaju se kohiponimi ili znaenjske supodreenice.
Primjerice, leksem ptica hiperonim je leksemima kos, vrabac, roda, pingvin, lastavica koji
su njegovi hiponimi. Leksemi su kos, vrabac, roda, pingvin, lastavica kohiponimi jer
imaju isti hiperonim.
SINONIMIJA
Sinonimija je odnos izmeu dvaju leksema razliita izraza, a istoga ili slinoga sadraja.
Dva leksema u odnosu sinonimije nazivamo sinonimski par (glazba muzika), a tri ili
vie sinonimnih leksema nazivamo sinonimski niz (veseo radostan sretan).
Sinonimi iji se sadraj u potpunosti preklapa i koji su zamjenjivi u svim kontekstima
nazivaju se potpuni
sinonimi ili istoznanice (knjinica bibilioteka, ljekarna apoteka).
Sinonimi iji se sadraj preklapa samo djelomino i koji su zamjenjivi samo u nekim
kontekstima nazivaju se djelomini
sinonimi ili bliskoznanice (svjetiljka lampa, kua dom).
Brojni lingvisti negiraju postojanje potpunih sinonima i smatraju da izmeu svakoga para
sinonimskih leksema postoji barem mala znaenjska razlika.
Kada se govori o sinonimskim leksemima, obino se podrazumijevaju leksemi koji
pripadaju hrvatskome standardnome jeziku. Sinonimski leksemi od kojih jedan pripada
standardnome jeziku, a drugi nekom od dijalekata nazivaju se kontaktni
ANTONIMIJA
Antonimija je odnos izmeu dvaju leksema suprotnoga znaenja. Dva leksema suprotna
znaenja ine antonimski par (velik malen, vjenati se razvesti se, gladan sit) .
Antonimi se razlikuju po podrijetlu, po naravi znaenjske opreke i po stupnju socijalizacije
(usvojenosti).
Po podrijetlu antonimi mogu
biti primarni (raznokorijenski: lijevo desno, topao hladan)
i tvorbeni (istokorijenski: moralan nemoralan, otvoriti zatvoriti).
Po naravi znaenjske opreke antonimi mogu biti binarni, stupnjeviti i obratni.
Binarni su antonimi oni koji zajedno u cijelosti pokrivaju jedan leksiko-semantiki
mikrosustav. Znaenje konteksta s jednim antonimom potpuno iskljuuje znaenje tog
istog konteksta s njegovim antonimskim parnjakom, npr.
mukarac ena, istina la, djeak djevojica, iv mrtav
Reenica Marko je iv. u potpunosti iskljuuje reenicu Marko je mrtav.
Stupnjeviti su antonimi krajnje toke leksiko-semantikog mikrosustava izmeu kojih
postoji jo najmanje jedna, sredinja toka koja oznaava normalnu vrijednost od koje se
mjeri suprotnost prema jednome ili drugome parnjaku. Stupnjeviti se antonimi
meusobno ne iskljuuju, npr.
topao hladan, malen velik, visok nizak
Izmeu vru i hladan postoji jo barem onaj koji je srednje temperature, mlak.
Obratni su antonimi oni koji oznaavaju isti odnos gledan iz dviju suprotnih perspektiva,
npr.
kupiti prodati, iznad ispod, dati primiti
Po stupnju socijalizacije antonimi mogu biti opejezini i individualni
(kontekstualni).
Antonimija moe biti viestruka ili djelomina. Ovo njezino svojstvo proizlazi iz injenice
da leksemi mogu biti jednoznani ili vieznani. Kada je vieznaan leksem suprotan
drugomu leksemu samo jednim svojim znaenjem, govorimo o djelominoj antonimiji.
Kada je vieznaan leksem jednim svojim znaenjem suprotan jednom leksemu, a
drugim svojim znaenjem drugom leksemu, govorimo o viestrukoj antonimiji.
Djelomina antonimija:
dan (vrijeme od izlaska do zalaska sunca no)
Ali dan u znaenju vrijeme koje je potrebno da se Zemlja jednom okrene oko svoje osi
nije suprotno leksemu no.
Viestruka antonimija:
bogat siromaan
bogat skroman
HOMONIMIJA
Homonimija je odnos izmeu dvaju leksema istoga izraza, ali razliitoga sadraja
(znaenja).
Leksemi jednakih izraza nazivaju se homonimi, a dva leksema s istim izrazom, ali
razliitim sadrajem nazivamo homonimski par.
Homonimi mogu biti leksiki ili oblini.
Oblini ili morfoloki homonimi nastaju zbog izjednaavanja oblika uslijed dobivanja
oblinih nastavka u deklinaciji ili konjugaciji:
npr. oblik n moe znaiti:
1. G jd. imenice na
2. N jd. imenice na
3. A jd. imenice na
4. V jd. imenice na
5. 3. l. jd. prezenta glagola eniti.
Leksiki homonimi nastaju:
1. tvorbom rijei: istupiti (iz- + tupiti; iz- + stupiti) = tvorbeni homonimi
2. posuivanjem: br (zimzeleno stablo) br (kemijski element)
3. glasovnim promjenama u prolosti: bti (postojati) bti (tui)
4. udaljavanjem znaenja vieznanice: list (dvije strane papira) list (dio biljke)
Homografi (istopisnice) su leksemi koji se isto piu, ali razliito
izgovaraju: lk lk, kpiti kpiti.
Homofoni (istozvunice) su leksemi koji se razliito piu, ali isto
izgovaraju: Br br, Jgoda jgoda.
Pasivni leksik leksemi koji su u opem leksiku suvremenoga jezika zastarjeli. Leksemi
se prema razlogu zastarijevanja dijele na historizme, arhaizme, nekrotizme i knjike
lekseme.
1. Historizmi leksemi koji su postali dijelom pasivnoga leksika iz izvanjezinih razloga.
U historizme spadaju nazivi nekadanjih titula (barun, grof, ban), nekadanjih novanih
jedinica (banica, kuda), vojnih naziva (musketa, jatagan), ustanova
(preparandija, banovina) i sl.
2. Arhaizmi leksemi koji su postali dijelom pasivnoga leksika iz unutarjezinih razloga.
a) izrazni izraz je leksema zastario, a sadraj koji je oznaavao izrie se drugim
izrazom:
horugva zastava, islo broj
b) sadrajni ili znaenjski izrazu se leksema u suvremenome jeziku pridruuje nov
sadraj
vra (lijenik), podoknica (prozorska daska)
c) tvorbeni leksemi sa zastarjelim tvorbenim elementima
ljepost (ljepota), kraljski (kraljevski)
d) fonoloki leksemi sa zastarjelim fonolokim stanjem
karv (krv), cesar (car)
e) grafijski i ortografski starija grafijska i pravopisna rjeenja:
dte (dijete), oudi (ovdi)
3. Nekrotizmi leksemi karakteristini za leksik nekog pisca koji nikada nisu uli u aktivni
leksik.
ljesit samo u Brne Karnarutia (16. st.), guar samo u Anke agar (20. 21. st.)
4. Knjiki leksemi leksemi koji se, neovisno o svojoj starosti, pojavljuju uglavnom samo
u rjenicima.
Jezino posuivanje
Jezino je posuivanje preuzimanje neke jezine jedinice iz jednoga jezinoga sustava u
drugi.
Jezine jedinice posuene iz drugih jezika nazivaju se posuenice. No, ako takve rijei
nisu prilagoene hrvatskomu jeziku i ako nisu prihvaene od veega broja hrvatskih
govornika, nazivamo ih stranim (tuim) rijeima. Njihova se stranost u pismu istie
drugom vrstom slova (najee kurzivom). Rijei koje su prole nekoliko vrsta prilagodbi
(fonoloku, morfoloku, znaenjsku) i koje govornici vie ne doivljavaju kao strane rijei
zovu se usvojenice (boja, arapa). Rijei koje se ni nakon prilagodbe nekom od svojih
znaajki ne uklapaju u hrvatski standardni jezik zovu se tuice (sako, kakao).
Jezine se jedinice iz drugih jezika posuuju iz unutarjezinih i izvanjezinih razloga.
Posuenice su potrebne kad hrvatski jezik nema vlastitih jedinica za imenovanje
pojedinoga koncepta ili kada znaenje posuenica ne odgovara u potpunosti znaenjski
najbliim hrvatskim leksemima. Kada se jezine posuenice preuzmu iz ovih razloga,
govorimo o posuivanju iz unutarjezinih razloga.
Zemljopisni dodir dvaju jezinih podruja, politike, kulturne i gospodarske veze izmeu
govornika razliitih jezika te znanstveno tehnike veze glavni su izvanjezini
razlozi posuivanja jezinih jedinica.
Posuivanje moe biti izravno, posredno i kruno.
Ako se jezik primalac preuzme jezinu jedinicu izravno iz jezika davaoca govorimo
o izravnome posuivanju. Npr.:
latinski
vector
turski
boya
hrvatski
vektor
hrvatski
boja
Ako je jezik davalac i sam preuzeo jezinu jedinicu, on tada postaje jezikom posrednikom
te govorimo i posrednome posuivanju. Npr.
arapski arq turski raki i arak hrvatski rakija
francuski contrle njemaki Kontrolle hrvatski kontrola
Ako jezik primalac posudi iz jezika davaoca neki leksem pa ga nakon nekoga vremena
jezik davalac posudi natrag, govorimo o krunome posuivanju. Npr.
hrvatski Hrvat francuski cravatte hrvatski kravata
Imena
Ovisno imenuju li sve pripadnike odreene vrste ili pojedinane pripadnike vrste
razlikujemoope imenice (apelative) i vlastite imenice (imena).
Onomastika ili imenoslovlje znanstvena je disciplina unutar leksikologije koja prouava
imena: njihovo podrijetlo, sustavnost i znaenje.
Unutar hrvatske onomastike, imena dijelimo u dvije velike skupine: u imena ljudi
(antroponime) i imena mjesta (toponime).
Antroponimi
a) osobna imena slavenski sloj (Vesna, Zdeslav), kranski sloj (Ivan, Josip), islamski
sloj (Izet, Fatima), sloj hrvatskih narodnih imena (Domagoj, Borna), sloj posuenih
imena (Vanja, Nataa), sloj pomodnih imena (Tara, Suri)
b) nadimci prvotno nastali kako bi se razlikovali ljudi istoga imena (prethodnici
prezimena!)
c) prezimena prve pojave prezimena u Hrvatskoj pojavljuju se na prijelazu iz 12. u 13.
st.; etiri su najea izvora prezimena osobna imena (Markovi, Marjanovi), zanimanja
(Kuhari, Ribari), nadimci (Brzi, Debeljak) i imena pokrajina, glagola i zemalja
(Horvat, Posavec)
patronimi prezimena izvedena od oeva imena
matronimi prezimena izvedena od majina imena
d) etnonimi imena naroda ili etnikih skupina (Hrvati, Francuzi, Egipani)
Toponimi
a) ekonimi imena naseljenih mjesta (Zagreb, Gospi, Klanjec)
etnik ime stanovnika naseljena mjesta (Zagrepanin, Zagrepanka)
ktetik posvojni pridjev izveden od imena naseljena mjesta (zagrebaki)
b) oronimi imena gora (Medvednica, Velebit, umberak)
c) hidronimi imena voda (Dunav, Kupa, Korana)
egzonimi hrvatska imena naseljenih mjesta izvan hrvatskoga govornoga podruja
(Be, Budimpeta, Rim)
Literatura
VANIJE SUVREMENE GRAMATIKE, PRAVOPISI I RJENICI HRVATSKOGA JEZIKA
GRAMATIKE
Babi, Stjepan Brozovi, Dalibor Mogu, Milan Pavei , Slavko kari, Ivo
Teak, Stjepan (1991.), Povijesni pregled, glasovi i oblici hrvatskoga knjievnog
jezika. Nacrti za gramatiku. Zagreb: HAZU: Globus.
Babi, Stjepan Finka, Boidar Mogu, Milan (1990. i daljnja izdanja), Hrvatski
pravopis. Zagreb: kolska knjiga (1971. zabranjen i uniten, pretisak u Londonu 1972.
(poznat kao Londonac); nakon toga tiskan tek 1990.).
Babi, Stjepan Ham, Sanda Mogu, Milan (2005.), Hrvatski kolski pravopis.
Zagreb: kolska knjiga.
Ani, Vladimir (1991. i daljnja izdanja), Rjenik hrvatskoga jezika. Zagreb: Novi
Liber.
Ani, Vladimir (prir. Ljiljana Joji) (2003. i daljnja izdanja), Veliki rjenik
hrvatskoga jezika. Zagreb: Novi Liber.
Rjenik hrvatskoga jezika (2000.), (ur. Jure onje) Zagreb: LZ Miroslav Krlea:
kolska knjiga.
Mogu, Milan Bratani, Maja Tadi, Marko (1999.), Hrvatski estotni rjenik.
Zagreb: Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta: kolska knjiga.
Pravopis
GLASOVI I GLASOVNI SKUPOVI
Glasovi i
Glasovi d i
Glas h
Glas j
VELIKO I MALO SLOVO
Prvi dio
Drugi dio
Trei dio
etvrti dio
GLASOVI I
Suglasnici i ponekad uzrokuju probleme kada piemo hrvatskim standardnim
jezikom, ali ti se problemi mogu savladati s nekoliko jednostavnih pravila.
barka bar
ica
mjesec mjese
ev
ptica pti
ica
muka mu
iti
Provjeri
Odgovorili ste tono na 5 od 5 pitanja.
em
Vinkovci Vinkov
anin
vratiti vra
en
muica mui
av
ibenik iben
anin
smrt smr
Dubrovnik Dubrov
anin
cvijet cvije
micati mi
em
otok oto
anin
Provjeri
Odgovorili ste tono na 10 od 10 pitanja.
ica
udo
udotvorac
no no
ni
klju klju
evi
ud
udljiv
igra igra
ica
etiri
etvrtina
evap
evabdija
isto
istka
pela p
elinji
Provjeri
Odgovorili ste tono na 10 od 10 pitanja.
Upii ili :
etvrtak, besku
nik, ma
ka, zaklju
udljivica, sre
a, priklju
iti, pomo
preno
ati,
nik,
istoa,
ite,
nemogu
uditi se,klju
anica,
istiti, pono
, ma
ji,
evabdinica, o
istilo, unesre
en,
istokrvnost,
ku
anica,
udnovat, mogu
etrdeset, klju
istaica, klju
udoredan,
, mo
nik,
udovite,
ar,
evapi, p
nost, ne
ele, ku
ni, ra
ev
Provjeri
Odgovorili ste tono na 36 od 36 pitanja.
etvoriti, igra
Dobro je nauiti este sufikse koji sadre ili . Najei su sufiksi koji sadre
sljedei:
-a: plesa, -aica: plesaica,
-aa: glupaa, -jaa: parnjaa,
-iar: bolniar, -i: zvoni,
-ica: stvarica, -ina: kamenina,
-e: siroe
Najei sufiksi koji sadre imenski su sufiksi -i i -oa, pridjevni -ai, i glagolski
zavretak -i:
-i: brodi, -oa: sljepoa,
-ai: brijai, -i: sljedei
Upii ili :
zidi
, pipni
ar, kreten
ica, kljun
ina, pokriva
, vjetrenja
a, bedasto
ar, padaju
, sprema
a, vili
i,
vire
i, igra
, gluho
ica, pivni
ina, djevoj
e,
cvjeti
, sjevernja
Provjeri
Odgovorili ste tono na 25 od 25 pitanja.
Imajui na umu navedena pravila upii ili :
micati mi
em
a, jaha
ar, bombon
a, luda
, jeda
i, plesa
i, frajer
ruka ru
etina
pomo pomo
nik
majka maj
ica
izativati izaziva
no no
nik
iglica igli
ast
izbornik izborni
naopako naopa
ke
rekoh re
vijenac vjen
ljut lju
pamuk pamu
ast
rak ra
zec ze
pupak pup
ana
djevojka djevoj
boca bo
ica
ud
udoree
manijak manija
Provjeri
Odgovorili ste tono na 21 od 21 pitanja.
GLASOVI d I
Iako glasovi d i nisu problematini kao i , dobro je znati sljedea pravila.
Glas d piemo nakon provedenog jednaenja po zvunosti ispred zvunoga b
(npr. urudba, promidba itd.).
Upii d ili :
svjedoiti > svjedo
ba
d
uiti > u
benik
d
ba
d
ba
d
Provjeri
Odgovorili ste tono na 4 od 4 pitanja.
ama
d
ezva
d
rekreativno tranje
oging
d
borilaka vjetina
udo
d
Provjeri
Odgovorili ste tono na 4 od 4 pitanja.
Glas d nalazi se u sufiksu -dija, koji nam je doao iz turskoga jezika, a slui kao
oznaka zanimanja ili osobine (evabdija, buregdija itd.).
Nastavak -dija moe biti i stilsko obiljeje (raundija, aljivdija itd.).
Upii d ili :
ovjek iz grada koji se odijeva gradski i nosi eir eir
ija
d
ija
dd
ija
dd
ija
d
Provjeri
Odgovorili ste tono na 4 od 4 pitanja.
ati
izgraditi izgra
en
odgoditi odga
ati
zasaditi zasa
en
Provjeri
Odgovorili ste tono na 4 od 4 pitanja.
pogoditi poga
ati
blijed blje
ahan
sud su
enje
vrsta glazbe
ez
d
uiti u
benik
d
akon
a
d
nada bezna
cijediti cje
enik
Provjeri
Odgovorili ste tono na 10 od 10 pitanja.
GLAS h
Glas h nije toliko problematian, ali ipak nije loe ponoviti kada se taj glas pie.
1. Glas h nalazi se u rijeima u kojima postanak nije vidljiv (npr. mahovina,
Hajduk itd.).
2. Ako glas h elimo izostaviti u standardnom jeziku treba korisiti izostavnik ():
tio sam, rvatski itd.
3. Glas h dolazi kao nastavak ili zavrni dio nastavka:
a) u 1. l. jd. aorista i imperfekta: zavrih, vidjeh, prooh itd.
b) u 1. l. jd. kondicionala I.: ja bih htio (bih, bi, bi, bismo, biste, bi)
c) u genitivu mnoine pridjeva, zamjenica i promjenljivih brojeva: niijih, plavih,
treih itd.
Imajui na umu spomenuta pravila upii h ili ostavi prazno:
1. l. jd. aorista glagola proi proo
h
proao
h
Provjeri
Odgovorili ste tono na 3 od 3 pitanja.
GLAS j
Treba znati kada se glas j pie, a kada se izostavlja.
1. On se npr. pie na poetku rijei ispred otvornika a, e, o, u (janje, Jadran, juer
itd.).
raki
a
j
pi
un
j
vidi
bru
i
j
higi
ena
j
radi
us
radi
vari
acija
j
drugai
i
j
Provjeri
2. Malim slovom treba pisati sve imenice koje znae zanimanje, titulu, poloaj ili
akademski stupanj, a javljaju se uz osobno ime, npr. Omer-paa Latas.
dr. sc.
Josip Sili
Dalaj Lama XIV.
maral Josip Broz-Tito
Smail-aga engi
sveti Jakov
Provjeri
3. Osim toga, velikim se slovom piu i osobna imena ljudi nastala prenesenim
znaenjem, npr. Filip elavi.
Ivan I. Postojani
Ivana I. Luda
Filip Dobri
Filip Dijete
Dumas Sin
Provjeri
Odgovorili ste tono na 10 od 10 pitanja.
5. Isto vrijedi i za vlastita imena drava koje postoje i onih koje su postojale u
povijesti, npr. Republika Hrvatska, pa i ona koja su nastala prijenosom znaenja,
npr. Zemlja Tisuu Jezera.
Dominikanska Republika
Osmanlijsko Carstvo
Austro-Ugarska Monarhija
Zemlja Izlazeeg Sunca
Trinidad i Tobago
Provjeri
Odgovorili ste tono na 12 od 12 pitanja.
II. VLASTITA IMENA U KOJIMA SE SAMO PRVI LAN PIE VELIKIM SLOVOM (npr. Dan
antifaistike borbe)
1. Vlastita geografska imena (misli se na imena kontinenata, otoka, uma, gora,
rijeka, jezera itd.), npr. Kornatski otoci. Osim ako se drugi lan sam od sebe ne
pie velikim slovom, npr. Sjeverna Amerika. To inae vrijedi i za sva ostala vlastita
imena kod kojih se samo prvi lan pie velikim slovom, npr. Ulica kneza Mislava.
Pazi! Pravilo vrijedi i za imena nastala prijenosom znaenja, npr. Crni kontinent.
Biskajski zaljev
Junokinesko more
Vveliki koraljni greben
Jugoistona Europa
Novi svijet
Provjeri
Odgovorili ste tono na 11 od 11 pitanja.
Tomislavov trg
Trg kralja Tomislava
Trg marala Tita
Cesta doktora Franje Tumana
Nehajski put
Provjeri
Odgovorili ste tono na 14 od 14 pitanja.
Provjeri
Odgovorili ste tono na 12 od 12 pitanja.
10. Naslovi knjiga, asopisa, novina, zakona itd., npr. Moja tajna.
Slobodna Dalmacija
Zadarski list
Junaci Pavlove ulice
Zakon o zatiti potroaa
udnovate zgode egrta Hlapia
Provjeri
Odgovorili ste tono na 14 od 14 pitanja.
14. Jasno odreeni drutveni pokreti i povijesno znaajni dogaaji, npr. Seljaka
buna (1573.).
Utrechtski mir
Stogodinji rat
Francuska revolucija
Reformacija
Drugi svjetski rat
Provjeri
Odgovorili ste tono na 10 od 10 pitanja.
15. Posvojni pridjevi izvedeni iz vlastitih imena (zavravaju na ov, ev, -(l)jev i
in), npr. Suzanine suze.
Slavonkina kua
Da Vincijev kod
Shakespearova drama
Zemljina rotacija
Dalaj-lamina knjiga
Provjeri
Odgovorili ste tono na 12 od 12 pitanja.
16. Ako oznaavaju pasminu, imena ivotinja piu se malim slovom, npr. labrador,
dok se u latinskim nazivima samo prvi lan pie velikim slovom, to vrijedi i za
biljke, npr. Caulerpa taxifolia.
Acorus calamus ili iirot
Thymus serpyllum ili majina duica
Prionace glauca
morski pas modrulj
kotski ovar Lassie
Provjeri
Odgovorili ste tono na 15 od 15 pitanja.
polje
kia
Provjeri
Odgovorili ste tono na 5 od 5 pitanja.
2. Eponimi ili nazivi predmeta ili pojava nastali prema vlastitim imenima, npr.
bojkot prema Charlesu Boycottu.
sendvi
ilet
tesla (mjerna jedinica)
giljotina
makadam
Provjeri
Odgovorili ste tono na 5 od 5 pitanja.
4. Pripadnici ili pristalice takvih pokreta i dogaaja ili uenja (npr. imainist), pa i
onda kada su ti nazivi izvedeni iz vlastitih imena (npr. dominikanac).
transcedentalist
feministkinja
ekspresionist
vukovci
franjevacv
Provjeri
Velikim poetnim slovom piu se nazivi kojima se obraamo visokim dunosnicima i to svi
lanovi, npr. Vaa Svetosti.
Vae Velianstvo
Vaa Visosti
Vaa Ekscelencijo
Vaa Uzoritosti
Vaa Preuzvienosti
Provjeri
Odgovorili ste tono na 10 od 10 pitanja.
Takoer, velikim poetnim slovom piu se nazivi poglavara drava i zemalja kada nedostaje
osobno ime onoga koji obnaa tu dunost, a znamo na koga se odnosi, npr. Emir.
Objavljeno je da e eik posjetiti nae otoke.
Obavijestili smo gospodina Predsjednika o poduzetim mjerama sigurnosti.
Vidjeli su Papu.
Nisu od Kralja oekivali takav potez.
Sklopili su sporazum sa Sultanom.
Provjeri
Odgovorili ste tono na 11 od 11 pitanja.
Knjievnost
HRVATSKA SREDNJOVJEKOVNA KNJIEVNOST
O RAZDOBLJU
DJELA
HRVATSKI HUMANIZAM
O RAZDOBLJU
HRVATSKA RENESANSA
O RAZDOBLJU
DJELA
BAROK U HRVATSKOJ KNJIEVNOSTI
O RAZDOBLJU
DJELA
HRVATSKA KNJIEVNOST 18. STOLJEA
O RAZDOBLJU
DJELA
HRVATSKI NARODNI PREPOROD
O RAZDOBLJU
DJELA
HRVATSKI PROTOREALIZAM (ENOINO DOBA)
O RAZDOBLJU
DJELA
HRVATSKI REALIZAM
O RAZDOBLJU
DJELA
HRVATSKA MODERNA
O RAZDOBLJU
DJELA
Hrvatska srednjovjekovna
knjievnost
Kulturnohistorijski period hrvatskoga srednjeg vijeka see od poetka same pismenosti u
8. stoljeu do humanistikoga pokreta u drugoj polovici 15. stoljea. Pismenost je iz
starijih stoljea slabije sauvana, a o njezinim latininim poecima moemo samo
spekulirati. Vanije razdoblje hrvatske srednjovjekovne knjievnosti poinje tek dolaskom
u dodir s irilovom i Metodovom djelatnou, koji 863. godine po sporazumu kneza
Rastislava i bizantskoga cara Mihajla stiu u Moravsku i ondje organiziraju crkveni i
kulturni ivot. Preko njihovih su uenika Hrvati upoznati s glagoljicom i staroslavenskim
jezikom, koji s vremenom dobiva obiljeja hrvatskoga jezika. Tree pismo kojim se Hrvati
slue, hrvatska irilica ili bosanica (bosanica), nastaje u 9. stoljeu kada slavenski narodi
prevode s grkoga jezika te zamjenjuju glagoljicu grkim unicijalnim pismom, a za
specifine slavenske glasove uvaju odreena slova iz glagoljskoga alfabeta. Hrvatska
tropismenost traje sve do 19. stoljea, no od 15. se stoljea hrvatski narod poinje sve
vie koristiti latinicom.
Najstariji su glagoljski epigrafski spomenici u Hrvatskoj: Valunski natpis na
Cresu, Plominski natpis i Krki natpis iz 11. stoljea te Baanska ploa s prijelaza u 12.
st. 14. i 15. st. moemo nazvati zlatnim dobom glagoljske pismenosti na podruju od
okolice Kopra u Istri do okolice Splita, u Lici i Krbavi, te u Pounju u Pokuplju. U tome je
razdoblju tiskana i prva hrvatska glagoljska knjiga, Misal po zakonu rimskoga
dvora (1483.). Vaniji su spomenici pisani irilicom: Povaljska listina iz Povlja na Brau,
sastavljena 1184., a prepisana 1250. godine, stihovi uklesani na Povljanskome pragu u
12. st. te Poljiki statut. Njome je pisan i dubrovaki zbornik Libro od mnozijeh
razloga te Rumanac trojski, roman o Aleksandru Velikome. Spomenici su latinine
pismenosti sauvani tek iz 14. st, a vaniji latinicom pisani jesu Red i Zakon za primanje
redovnica iz 1345. godine te ibenska molitva iz 14. stoljea.
Najstarija se hrvatska pismenost tako s jedne strane tie epigrafike, diplomatike, statuta
i regula te povijesnih tekstova, to su sve vani spomenici najstarije hrvatske kulture, no
ne pripadaju domeni lijepe knjievnosti. Oni tekstovi koje moemo svrstati u knjievnost
u uemu smislu, a ujedno govore vie o kontaktu hrvatske knjievnosti s razvijenijom
europskom knjievnou, anrovski se mogu podijeliti na:
srednjovjekovno pjesnitvo (stihove)
apokrife
vizije
Marijina udesa
svetake legende
dijaloke pjesme i crkvena prikazanja
svjetovne pripovijesti i romane
U prouavanju je hrvatske srednjovjekovne knjievnosti na poetku potrebno osvijestiti
razliku suvremenoga i tadanjega razumijevanja knjievnosti i njezine uloge. Stoga je
vano naglasiti kako u srednjemu vijeku jo nema razvijene institucije autorstva (tekstovi
ostaju anonimni) ni autonomije knjievnosti kao danas. Sauvani su tekstovi najee
fragmentarni te sakupljeni u razliitim zbornicima. Usko su povezani s usmenom i
pukom knjievnou s jedne strane, a s druge strane svojom funkcijom vezani za Crkvu,
zbog ega e prevladavati religioznost tema, nizak stil i jednostavnost tekstova. Tekstovi
su, dakle, usmjereni na samu poruku, piu ih najee klerici ili ljudi koji imaju veze s
crkvenim ivotom. U poetku je najvanija svrha knjievnosti srednjega vijeka bila
prenijeti crkveni kanon u narodni jezik te su tekstovi morali biti didaktini i
komunikativni, kako bi se pouilo manje obrazovan sloj puanstva.
Srednjovjekovna hrvatska
knjievnost (djela)
Baanska ploa
Baanska ploa
Svit se kona
ibenska molitva
Vinodolski zakonik
Poljiki statut
Rumanac Trojski
http://hrvatskijezik.eu/djela/Bascanska_ploca.pdf
Hrvatski humanizam
Kao prvo, struni se termin humanizam u knjievnoj historiografiji upotrebljava na dva
osnovna naina. Prvo, koristi se kao oznaka kljunoga idejnog aspekta renesanse te je u
tome smislu podreen pojmu renesanse, a drugo, kao oznaka knjievnoperiodizacijskoga
termina kojime se pokriva latinska knjievnost 15. stoljea koja prethodi renesansi. Iako
istraivanja idu u prilog prvome, povijesti hrvatske knjievnosti najee
upotrebljavaju humanizam u drugome znaenju, odnosno tim terminom obuhvaaju
latinsku knjievnost hrvatskih pisaca nastalu u 15. i 16. stoljeu. Humanizam jo u
svakidanjoj komunikaciji predstavlja strunu istoznanicu za pohvalnu osobinu
ljudskosti, a u 15. je stoljeu rijehumanist oznaavala studenta ljudskih nauka (studia
humanitatis), odnosno studenta latinskoga te grkoga jezika.
Doba je humanizma bilo doba velikoga ugleda latinskoga jezika te se latinski jezik, u
srednjemu vijeku jezik crkve i uenosti, uvrstio od 15. stoljea kao jezik historiografije i
uenih rasprava, na tetu hrvatske proze, koja e se sauvati kao podruje nabone
knjievnosti, uz neke grane beletristike (komedija, roman). Hrvatski su latinisti toga
vremena dali znaajan doprinos europskome humanizmu, produktivnome oduevljenju za
klasine jezike te oivljavanju antike knjievnosti. Uglavnom su se kolovali u Italiji i za
svoga ivota prebivali izvan domovine. Talijanski je jezik takoer zadobio znaenje
svjetskoga jezika, obeavajui naim piscima europski publicitet. Na talijanskome je
jeziku pisao Nikola Gueti, pisac dijaloga o Ljubavi i Ljepoti, iji je sudionik lik Cvijete
Zuzori.
Vei je odmak od srednjovjekovlja u hrvatskoj knjievnosti vidljiv tek u 15. stoljeu kada
hrvatska knjievnost podlijee sve veemu utjecaju visoko razvijene talijanske
renesansne knjievnosti. Jedan je od vanijih preduvjeta za razvoj knjievnosti visokoga
stila bilo postojanje kulturno razvijenijih gradskih sredina, pa je utjecaj talijanske
renesanse naiao na plodno tlo u mletakim gradovima na istonoj obali Jadrana te u
Dubrovniku, koji od 1358. godine postaje nezavisnom republikom. Kulturni uspon tako
doivljavaju Split, Hvar, Zadar, ibenik i Dubrovnik, koji e jo dugo ostati kulturna
sredita Hrvatske. U isto vrijeme kada nau knjievnost predstavljaju zainjavci, za koje
se pretpostavlja da su bili pisci nabonih drama i kompilatori legenda, poinju djelovati u
ibeniku Juraj igori, u Splitu Marko Maruli, a u Dubrovniku Ilija Crijevi.
U humanizmu raste interes za otkrivanje i skupljanje starih zbornika i rukopisa te
otvaranje knjinica. Najvie podataka ima iz Dubrovnika, gdje su osim brojnih privatnih
zbirki u dominikanskome i franjevakome samostanu postojale javne knjinice, a bogatu
je knjinicu imao i benediktinski samostan sv. Jakova na Vinjici, gdje je do 1527. godine
ivio poznati povjesniar Alojzije Crijevi Tubero, a kasnije ivio i radio Ignjat urevi.
Humanistima zahvaljujemo i prve ivotopise znamenitih osoba (Marka Marulia, Petra
Berislavia, Antuna Vrania) te razvoj epistolografije. Vrlo je cijenjeno bilo u to doba i
govornitvo te su nam sauvani brojni govori Ilije Crijevia.
ibenanin je Juraj igori (1445. 1509.?) autor prve tiskane knjige latinskih
pjesama,Elegiarum et carminum libri III (Tri knjige elegija i lirskih pjesama, Venecija,
1477.). Njegov prozni spis o povijesti i zemljopisu vlastitoga zaviaja, u kojemu se
pohvaljuju narodni obiaji, De situ Illyriae et civitate Sibenici (O smjetaju Ilirije i o
gradu ibeniku), ostao je pak u rukopisu do 1899. godine. Iz ibenika potjee i latinski
pjesnik, gramatiar, historiar i filozof Ivan Polikarp Severitan, pisac religioznoga spjeva o
stvaranju svijeta, Solimaidos libri tres (Rim, 1509) i povijesti Dalmacije (Historia
Dalmatiae). Latinske pjesme (Otia, Krakov, 1542) te historijske i geografske spise pie
ibenanin Antun Vrani (1504. 1573.), a njegov je sinovac Faust Vrani (1551.
1617.) autor prvoga hrvatskog rjenika,Dictionarium quinque nobilissimarum Euroapae
linguarum: Latinae, Italicae, Germanicae, Dalmaticae et Ungaricae (Venecija, 1595.) i
nabonoga djela ivot nikoliko izabranih divic (Rim, 1606.).
Vanija su latinska djela Marka Marulia (1450. 1524.) De institutione bene vivendi per
exempla sanctorum (Venecija, 1506.) i Evangelistarium (Venecija, 1516.) s izraenom
moralnodidaktikom tendencijom, Quinquaginta parabolae (1510.), zbirka priica u stilu
evaneoskih parabola, te Dialogus de laudibus Herculis (1524.), dijalog pjesnika i
bogoslovca o Herkulovim junakim djelima i kranskoj kreposti. Naalost, od njegova
nam je religioznoga spjeva Davidijade (Davidiados liber I) sauvano samo prvo pjevanje.
U Splitu djeluje i Maruliev ivotopisac Franjo Boievi-Natalis, autor preko sedamdeset
latinskih pjesama koje su ostale u rukopisu, te Toma Niger, kojemu je Maruli posvetio
svoje parabole.
Iz Dubrovnika potjee Ilija Crijevi (Aelius Lampridius Cerva, 1463. 1520.), na
najznaajniji humanistiki lirski pjesnik, koji je u Rimu 1484. za svoje latinske ljubavne
stihove primio lovorov vijenac. Njegove su mladenake ljubavne pjesme povezane s
boravkom u Rimu i ljubavi prema djevojci Flaviji. Knjiica Elegiarum libellus de laudibus
Gnesae (Knjiica elegija o pohvalama djevojke Gneze, Vicenza, vjerojatno 1499.)
Dubrovanina Karla Pucia vaan je spomenik ljubavne lirike koja govori o preobraenju
zemaljske ljubavi u nebesku ljubav. Jedan je od vanijih latinista i Damjan Benei (1477.
1539.), pisac latinskih epigrama, oda, elegija i ekloga te poznatoga spjeva De morte
Christi. Dubrovaki vlastelin iz doba cvata republike Jakov Buni 1500. godine izdaje
vano knjievno djelo De raptu Cerberi, koje nas uvodi u svijet mitskih pria prikazom
Herkulova silaska u podzemlje i zarobljivanja psa Kerbera. Njegovo je drugo vano
djelo De vita et gestis Christi pak kranske inspiracije. U Dubrovniku djeluju jo Ivan
Gueti, autor nepoznatoga nam djela Delphin, historiar Ludovik Crijevi te filozof Juraj
Dragii.
Jedan je od najznaajnijih hrvatskih latinista i Jan Panonije (Ianus Pannonius, Ivan
esmiki, Ivan Kestenski 1434. 1472.) iz esmice, koji je na latinskome jeziku pisao
poeme, elegije, epigrame, prozne govore i pisma. Najuspjelijim mu se radom smatraju
elegije iz kasnijega vremena, meu kojima je elegija u smrt majke, Ad animam suam.
Hrvatska renesansa
Autorica: Kristina piranec
Renesansu u hrvatskoj knjievnosti moemo odrediti kao stilsku formaciju koja traje od
sredine 14. do kraja 16. stoljea te preuzima naslijee humanizma, razvijajui se pod sve
snanijim utjecajem talijanske knjievnosti. Iako se renesansno doba esto poistovjeuje
sa sveopim optimizmom i antropocentrizmom, treba imati na umu da je renesansa
mnogo kompleksnije razdoblje koje ima i svoju mistinu i hermetinu stranu. Takoer, s
jedne su strane u naih najveih renesansnih pisaca vidljivi iz humanizma preuzeti antiki
uzori, kako u imitaciji klasinih autora, tako u prevoenju antike tragedije, dok se s
druge strane u renesansnim djelima oituje velik utjecaj folklorne knjievnosti, posebice
u komediji. Istovremeno, u hrvatskoj renesansi nastaju djela srednjovjekovnih poetikih
obiljeja, ali se raaju i novi knjievni oblici, od lirskih anrova ljubavno pjesnitvo,
pjesnike poslanice, satirika lirika, maskerate, od epskih povijesni i biblijski ep te od
Hvaranin Petar Hektorovi (1487. 1572.) pie narativno djelo u stihu Ribanje i ribarsko
prigovaranje (Venecija, 1568.), u kojemu se opjevava autorov trodnevni boravak na
moru s ribarima Paskojem Debeljom i Nikolom Zetom. Budui da opisuje konkretne
ljepote zaviaja po kojemu ribari putuju te banalne detalje ribarske svakodnevice,
Ribanje i ribarsko prigovaranje u knjievnoj se historiografiji odreivalo kao ribarska
ekloga i putopisni spjev te je anrovska je pripadnost djela jo uvijek problematina. Ono
je takoer poslanica upuena Jeronimu Bartueviu te se zbog toga moe anrovski
odrediti i kao pjesnika poslanica. Hektorovievo djelo sadri bugartice o Kraljeviu
Marku i bratu mu Andrijau i Radosavu Siverincu te je tako jedno od najranijih izvora
folklornoga pjesnitva.
U hrvatskoj su renesansnoj knjievnosti najproirenije dramske vrste komedija, dramska
pastorala i tragedija, a gotovo su svi dramski onodobni modeli zastupljeni u Dubrovniku.
Renesansne se komedije piu po uzoru na antiku komediju, odnosno Plauta i Terencija,
te preuzimaju likove-tipove poput krtoga starca, hvalisavoga vojnika, lukavoga sluge, i
dr. Glavni je predstavnik eruditne komedije Marin Dri sa svojim djelima Skup, Dundo
Maroje, Tripe de Utole i Arkulin, a poznat je i njegov prijevod Euripidove tragedije
Hekube. U predgovoru se komedije Dundo Maroje Dri bavi egzistencijalnim problemima
ljudi te drutvenim poretkom, progovarajui o ljudima nahvao i ljudima nazbilj. Drieva
pak komedijica Novela od Stanca tematizira odnos starih i mladih, sela i grada, realnoga i
fantastinoga.
Pastorale, omiljene u doba poklada i na pirovima, piu uz Marina Dria (Venera i Adon,
Tirena, Griula) Dore Dri (Radmio i Ljubmir), Nikola Naljekovi (oko 1500. 1587.) i
Dominko Zlatari (Ljubmir, prijevod Tassove pastorale Aminte). Nikola Naljekovi
proslavio se i anrom farse, naslijeenim iz srednjega vijeka, u svojim djelima Komedija
V i Komedija VI. Takoer iz srednjega vijeka preuzeti, nadasve su plodni bili razliiti oblici
religiozne drame. Crkvena je prikazanja pisao Mavro Vetranovi (Uskrsnutje Isukrstovo,
Od poroda Jezusova, Kako bratja prodae Jozefa, Posvetilite Abramovo), a treba
spomenuti i njegovu biblijsku dramu Suzana ista. U renesansi nastaje i prva svjetovna
drama na hrvatskome jeziku: Lucieva Robinja.
Pisni razlike
Judita
Dodatak
Robinja
MAVRO VETRANOVI
Pjesni razlike
Posvetilite Abramovo
BRNE KARNARUTI
Planine
PETAR HEKTOROVI
Jejupka
MARIN DRI
Pjesni razlike
Novela od Stanca
Skup
Dundo Maroje
Griula
prilika, u baroku jaa slavenski patriotizam. Razvija se nekoliko vrlo jakih regionalnih
knjievnih krugova. To su dubrovako-dalmatinski, kajkavski, slavonski i ozaljski krug.
A) Dubrovako-dalmatinski krug
Bez obzira na to to regionalna knjievna razvijenost jaa u baroku, Dubrovnik i dalje
ostaje najjae knjievno sredite. Najveim hrvatskim baroknim piscem smatra se Ivan
Gunduli (1589. 1638.). Gunduli je ivio, kolovao se i stvarao u Dubrovniku. U
mladosti je pisao melodrame od kojih su sauvane samo etiri, a kasnije objavljuje
parafraze psalama Pjesni pokorne kralja Davida te u zrelim godinama poemu Suze sina
razmetnoga s uobiajenom religijskom tematikom grijeha i pokajanja, a koja postaje
uzorom baroknih plaeva u hrvatskoj knjievnosti. Pastoralna drama Dubravka,
uz Osmana, smatra se jednim od najvanijih Gundulievih djela, pisana je s elementima
barokne tragikomedije i naglaenom alegorijom. Nedovreni ep Osman vrhunsko je
ostvarenje cjelokupne starije hrvatske knjievnosti. Smatra se kako je pisan po uzoru na
Tassov Osloboeni Jeruzalem, iako se tematika i kompozicija ova dva djela razlikuju.
Drugi Dubrovanin kojega svakako treba spomenuti jest Junije Palmoti (1607. 1657.),
najuspjeniji dramatiar hrvatskog baroka. Njegova najpoznatija drama je Pavlimir,
dramatizacija mitskog osnutka Dubrovnika.
Ivanu Buniu Vuiu (1592. 1658.), takoer roenom Dubrovaninu, najvanije djelo je
kanconijer Plandovanja u kojemu se nalaze ljubavne, pastirske i duhovne pjesme. Kasnije
objavljuje i religioznu poemu Mandalijena pokornica.
Ignjat urevi (1675. 1737.) pisao je svjetovnu i religioznu liriku na hrvatskom i
latinskom jeziku. Najpoznatije su mu Pjesni razlike, pisane hrvatskim jezikom i sauvane
u rukopisu, satirina poema Suze Marunkove i religijska poema Uzdasi Mandalijene
pokornice.
B) Kajkavski krug
Za kajkavski krug, najvaniji je bio isusovac Juraj Habdeli (1609 1678.). Njegova
vanija djela su Zrcalo Mariansko, djelo religiozne i moralistike tematike, crkvena
propovijed Prvi oca naega Adama greh te kajkavsko-latinski rjenik Dictionar.
C) Ozaljski krug
Podruje ozaljskog kruga specifino je jer je rije o kraju u kojemu se isprepliu sva tri
narjeja hrvatskog jezika. Potrebno je istaknuti Katarinu Zrinsku (1625. 1673.) koja je
sastavila i u Veneciji izdala molitvenik preveden s njemakog Putni tovaru te Fran Krstu
Frankopana (1643.? 1671.) iju jezgru knjievnog stvaralatva dijelimo u tri skupine,
zbirku Gartlic za as kratiti, 18 nabonih pjesama i ciklus Dijake junake. F. K.
Frankopan preveo je direktno s francuskog jezika dio Molirove komedije Georges
Dandin.
D) Slavonski krug
Antun Kanili (1699. 1777.), pjesnik i redovnik iz Poege napisao je Svetu Roaliju,
stihovanu pripovijest o svetici Rozaliji iz Palerma, uz to pisao je crkvene pjesme i pjesme
iz vjerskih knjiga. Sveta Roalija razlikuje se od dubrovakih religioznih poema jer je
opirnija, kompozicijski kompleksnija i sklonija alegoriji.
U vrijeme baroka u Hrvatskoj su djelovala tri vjerska reda. To su bili isusovci, pavlini i
franjevci. Uz ve spomenute isusovce Jurja Habdelia, Ignjata urevia i Antuna
Kanilia, treba spomenuti i Bartola Kaia (1575. 1650.). Kai je, izmeu ostalog,
sastavio prvu hrvatsku gramatiku Institutiones linguae Illyricae, preveo Vulgatu na
hrvatski jezik, kao i Ritual rimski u kojem se zalae za tokavski jezik i reformu grafije.
Pavlini 1582. godine u sklopu svoga samostana u Lepoglavi utemeljuju filozofsko-teoloki
studij koji 1671. godine postaje visokokolska ustanova. Meu lepoglavskim pavlinima u
rukopisu je nastao Pavlinski zbornik koji sadri kajkavske liturgijske tekstove i crkvene
pjesme. Pjesme su uglavnom prevedene s latinskog jezika. Franjevci knjievnu i kulturnu
djelatnost najvie razvijaju u Bosni. Najpoznatiji bosanski franjevac je Matija Divkovi
(1563. 1613.). Svoja djela pisao je za irok krug ljudi, tako su nastali katekizmi tzv.
veliki i mali Nauk krstjanski. Osim katehetikog dijela, Divkovi je poznat i po zbirci
popularnih homilija Besjede.
Dubravka
Osman
IVAN BUNI VUI
JUNIJE PALMOTI
Pavlimir
IGNJAT UREVI
Saltijer slovinski
Suze Marunkove
Dijake junake
Gartlic za as kratit
PAVLINSKI ZBORNIK
Sveta Roalija
dovodi u vezu s Cvitom razgovora naroda i jezika ilirikoga aliti rvackoga (1747.) Filipa
Grabovca. Ovo Kaievo djelo utjecalo je na nastanak djela franjevakih pisaca iz
Kaieva zaviaja i slavonskih pisaca 18. stoljea. Zbog velianja nacionalne prolosti i
protuturskih tendencija, djelo je bilo vrlo popularno i u preporodnom razdoblju. Njegovo
drugo poznatije djelo je Korabljica Pisma svetoga (1760), kronika biblijske i svjetovne
povijesti.
Ruer Bokovi (1711. 1787.) bio je hrvatski polihistor, pjesnik, putopisac i dramski
pisac. Na sredinjem uilitu isusovakoga reda u Rimu pohaao je studij filozofije i
teologije. Sredinja je figura u rimskome krugu hrvatskih latinista. Pisao je epigrame,
prigodnice, poeme, sonete, dramske tekstove. Njegov ep De Solis ac Lunae defectibus (O
pomrinama Sunca i Mjeseca) govori o Newtonovoj astronomiji i optici, dok je u
putopisu-dnevniku Giornale di un viaggio da Costantinopoli in Polonia opisao svoje
putovanje od Carigrada do Varave 1762. godine. Bio je lan triju knjievnih akademija.
Matija Antun Relkovi (1732. 1798.) bio je epik-satirik, prozaik, basnopisac, aforist,
prevodilac, gramatiar, gospodarstveni i pravni pisac. Kao esnaestogodinjak stupio je u
vojsku, a kao ratni zarobljenik u Njemakoj upoznao se s francuskim prosvjetiteljskim
idejama. U zarobljenitvu u Saskoj napisao je svoje najvanije djelo, satiriko-narativni
spjev Satir iliti divji ovik (1762.). Desetercima, u jedanaest pjevanja, M. A. Relkovi
opjevava slavonsku zemlju i njezine prirodne ljepote, a slavonske seljake opisuje kao
zaputene i gospodarski zaostale puane. Pripovjeda Satir, antiko mitoloko bie, na
duhovit i jednostavan nain nudi Slavoncima savjete za obnovu i razvoj zemlje nakon
osloboenja od Turaka. U drugom se izdanju iz 1779. godine, uz lik Satir, pojavljuje i lik
slavonskog seljaka koji mu odgovara i pokazuje kako je prihvatio njegove kritike i
savjete. Osim prosvjetiteljskih idejnih znaajki, u djelu se mogu pronai i zanimljivi opisi
slavonskih pejsaa te elementi klasinog knjievnog naslijea. Zbirka pukih i nabonih
priica, anegdota i parabola Nek je svata (1795.) prevedena je iz raznih izvora i
oznaava poetak pukog kalendarskog tiva u hrvatskoj knjievnosti. M. A. Relkovi
preveo je velik broj basni i aforizama na hrvatski jezik.
Matija Petar Katani (1750. 1825.) bio je hrvatski i latinski pjesnik, prevodilac,
estetiar, povjesniar, teoretiar knjievnosti, leksikograf, arheolog, povjesniar, geograf,
numizmatiar, kartograf i franjevac. Ovaj svestrani Hrvat studirao je humanistike
znanosti na Filozofskom fakultetu u Budimu. Pisao je djela iz epigrafije, ispitivao etniki
karakter naroda na Balkanu i u Panoniji, istraivao geografiju hrvatskih krajeva u rimsko
doba te stari jezik Panonaca. Preveo je cijelu Bibliju, to je prvi cjeloviti objavljeni
prijevod Biblije u Hrvata. U rukopisu je ostao njegov hrvatsko-latinski i latinsko-hrvatski
rjenik. Jedan je od rijetkih ija djela svjedoe o knjievnoteorijskim i estetikim mislima
Pavao toos (1806-1862) svoj je knjievni rad podredio idejama preoporoditelja, istiui
rodoljubni zanos. Njegova najpoznatija pjesma objavljena je u Gajevoj Danici 1835.
godine pod nazivom Kip domovine leta 1831., u njoj upozorava na teke politike prilike.
Napisao je i velik broj prigodnica, izmeu ostalih Ljudevitu Gaju, Janku Drakoviu i
Josipu Jelaiu.
Dimitrija Demeter (1811. 1872.) poznati dramatiar, pjesnik, pripovjeda, kritiar i
prevoditelj, zalagao se za utemeljenje profesionalnog hrvatskog glumita. Njegovo
najvanije djelo jest deseteraka tragedija Teuta u pet inova (1844., praizvedba u
Zagrebu 1864.). Pria o ilirskoj kraljici Teuti Demetru se, s pravom, uinila odlinom
podlogom za aktualnu preporodnu dramu. Koristio je brojne motive iz europske epske i
dramske knjievnosti, a raspon njegovih knjievnih uzora bio je golem. Drama saima
klasicistike, romantike i sentimentalne elemente kojima izraava politike ciljeve. Za
opere Vatroslava Lisinskog Demeter je napisao libreta Ljubav i zloba (1846.)
i Porin (1850. 51.). Njegov epski spjev Grobniko polje tiskan 1842. godine, pisan je
razliitim metrima, a uz pripovijedanje u njemu se javljaju i lirske pjesme, zborske
budnice, od kojih je napoznatijaPjesma Hrvata, poznata po prvom stihu Prosto zrakom
ptica leti, i dramski intonirani dijalozi. Njegovom najboljom novelom smatra se
novela Otac i sin (1846), pisana po uzoru na Pukinova djela.
Ivan Maurani (1814. 1890.), poznat i kao prvi hrvatski ban puanin te vrlo obrazovan
ovjek, prve je stihove poeo pisati jo kao gimnazijalac. Pjesme je objavljivao u Danici,
a na nagovor Matice ilirske napisao je i dopunu Osmana, odnosno 14. i 15. pjevanje.
Osim domoljubnih pjesama, pisao je i ljubavne, u duhu romantizma. Ipak, djelo po
kojemu se Maurania najvie pamti je spjev Smrt Smail-age engia. Djelo je objavljeno
1846. godine u karlovakom almanahu Iskra pod naslovom Smert engi-age, a sastoji
se od pet nejednakih pjevanja pisanih desetercima i osmercima. To
su Agovanje, Nonik, eta, Hara iKob. Stvarne povijesne linosti u ovom su spjevu
Mauraniu posluile za isticanje vlastitih ideja o nacionalnoj borbi. U knjievnoj
historiografiji prisutne su nedoumice oko anrovskog odreenja ovoga djela. Njegov epski
karakter naruen je, izmeu ostalog, izborom suvremenog dogaaja, kratkoom i
lirinou. Radnja je isprekidana brojnim refleksijama, opisima i retorikim pitanjima te
nedostaje glavni junak kojeg zamjenjuje kolektiv. Djelo takoer ne moe biti poema,
prvenstveno zbog nedostataka vienja radnje iz perspektive jednog od likova. Smrt
Smail-age engia danas se najee naziva romantikim spjevom, ime se svrstava u
posebnu skupinu, kao i Demetrovo Grobniko polje. Smatra se najzrelijim djelom
hrvatskog romantizma.
Matija Maurani (1817. 1881.), brat poznatijeg Ivana Maurania, poznat je po svojem
putopisu Pogled u Bosnu (1842.). Kao vrstan poznavalac narodnog stvaralatva,
Maurani je hrvatsku knjievnost obogatio odlinim pregledom u kojem saznajemo o
ondanjem svakodnevnom ivotu, sukobu vjera, kulturi i meuljudskim odnosima u
Bosni. Za razliku od djela ostalih preporoditeljskih pisaca, ovo djelo nema utilitaristikih
tendencija.
Poeziju Petra Preradovia (1818. 1872.) dijelimo u tri faze. Prva faza obuhvaa
pjesnitvo pisano na njemakom jeziku od 1834. do 1843. godine, a prikljuuje joj se i
njemaki ciklus Lina-Lieder (1850. 51.). Rije je o tipinom romantikom pjesnitvu
proetom bezgraninom ljubavlju, svjetskim bolom, subjektivizmom i individualizmom. U
drugoj fazi, od 1843. do 1851. godine, Preradovi se okree domoljubnoj tematici.
Njegova zbirka Pervenci (1846.) dobiva vrlo dobru kritiku iz pera Stanka Vraza. U treoj
fazi Preradovi pie epske pjesme i spjevove u kojima prevladavaju spiritizam i mistika, a
dominantna je ideja sudbine. Ta tematika prevladava u njegovu spjevu Prvi ljudi (1862.),
a temelji se na ravnotei tjelesnog i duhovnog. Uz Vraza, smatra se jednim od najveih
lirika hrvatskog romantizma.
ulabije
Epigrami i satire
Sanak i istina
DIMITRIJA DEMETER
Ljubav i zloba
Porin
Teuta
Pjesma Hrvata
LJUDEVIT GAJ
Pjesme
Pogled u Bosnu
PETAR PRERADOVI
Prvenci
Nove pjesme
Prvi ljudi
djeluju i politike stranke. Nekadanji ilirci osnivaju Narodnu stranku, pobornici politike
integracije Hrvatske i Maarske ine Unionistiku stranku, a Ante Starevi
osniva Stranku prava iji su ciljevi bili potpuni suverenitet i teritorijalna cjelovitost
Hrvatske. U razdoblju protorealizma svakako je potrebno spomenuti politiki i kulturni
doprinos Ivana Maurania i Josipa Jurja Strossmayera. Ivan Maurani, poznat i kao prvi
hrvatski ban puanin, bio je predsjednik Matice ilirske od 1858. do 1872. godine, nakon
ega je obnaao dunost hrvatskog bana od 1873. do 1880. godine. Josip Juraj
Strossmayer, jedan od najznaajnijih i najutjecajnijih osoba 19. stoljea, 1866. godine
utemeljio je Hrvatsku akademiju znanosti i umjetnosti (tadanji JAZU), iji je prvi
predsjednik bio kanonik i povjesniar Franjo Raki, dok je 1874. godine imao veliku ulogu
u osnivanju Sveuilita u Zagrebu.
Kulturno-knjievna scena pedesetih godina 19. stoljea takoer prolazi kroz teko
razdoblje. Nakon to su 1849. godine prestali izlaziti asopisi Danica i Zora dalmatinska,
1852. godine Mirko Bogovi pokree asopis Neven. To je jedini knjievni asopis u kojem
pedesetih godina objavljuju novi knjievni narataji. Najrazvijenija prozna vrsta bila je
novelistika unutar koje, po uzoru na romantiare, prevladavaju teme iz hrvatske prolosti
(novele Josipa Eugena Tomia i Mirka Bogovia) te one koje se temelje na stvarnom
gradskom i seoskom ivotu (pokuaji realizma Janka Jurkovia i Adolfa Vebera
Tkalevia). Ivan Trnski, kojeg su nazivali i ocem hrvatske metrike, vjet versifikator,
pisac davorija i prigodnica, i kasnije Rikard Jorgovani, najpoznatiji su pjesnici toga
vremena. Za razvoj dramske knjievnosti i hrvatskog kazalita zasluni su Dimitrija
Demeter, Mirko Bogovi i Josip Freudenreich. Uglavnom je rije o povijesnim dramama
koje upuuju na suvremene prilike i istiu nacionalni identitet. Demeter i Bogovi zalau
se za stvaranje nacionalnog kazalita, dok Freudenreich razvija ideju pukih predstava
koje su poticale zajednitvo izmeu pozornice i gledalita.
Sredinje mjesto protorealizma svakako pripada Augustu enoi (1838.-1881.),
pripovjedau, pjesniku, feljtonistu i kritiaru. enoa je Puku kolu pohaao u Zagrebu, a
gimnaziju u Peuhu i Zagrebu. Studirao je pravo u Zagrebu i Pragu, no studij nikada nije
zavrio. Kao knjievnik afirmirao se ezdesetih godina 19. stoljea, objavljujui svoja
djela u Pozoru, Glasonoi, Nae gore listu i Leptiru. Temelje modernom feljtonu udara
svojom serijom feljtona Zagrebulje (1866. 1867.) u kojima satirino komentira
aktualne pojave u zagrebakoj svakodnevici. Kao kazalini kritiar u manifestu O
hrvatskom kazalitu (1866.) analizira tadanje stanje glumita te iznosi ideje za njegovo
poboljanje. Okree se klasinoj i suvremenoj francuskoj, talijanskoj, slavenskoj i
hrvatskoj dramskoj knjievnosti. Godine 1868. postaje ravnatelj i dramaturg Hrvatskoga
zemaljskog kazalita. Njegovo jedino dovreno dramsko djelo jest Ljubica (1866.),
komedija u tri ina u kojoj tematizira urbanu zagrebaku sredinu. U prvim godinama
svoga stvaralatva pisao je i lirske pjesme, vie politikog i socijalnog, a manje ljubavnog
karaktera.
Ipak, August enoa ostao je najpoznatiji kao romanopisac. Kanonizirao je roman u
hrvatskoj knjievnosti i razvio irok krug stalne itateljske publike. Napisao je pet
povijesnih romana: Zlatarovo zlato (1871.), uvaj se senjske ruke (1875.), Seljaku
bunu(1877.), Diogenesa (1878.) i Kletvu (1880. 1881.), nedovren; roman kasnije
dovrava prozaist i dramatiar J. E. Tomi). Rije je o akcijskim romanima dinamine
radnje, u kojima su likovi oblikovani u duhu romantizma (hrabri vitez koji se zaljubljuje u
plemenitu djevojku, fatalna ena, intrigant i sl.), a dominira moralno-odgojna
komponenta. Ovi romani pisani su po uzoru na model povijesnog romana koji je u
europsku knjievnost uveo Walter Scott. U takvim se romanima isprepleu stvarna
povijesna zbivanja i ona fikcionalna, s izmiljenim akterima. enoin model povijesnog
romana dominira u hrvatskoj knjievnosti sve do poetka 20. stoljea.
Radnja romana Zlatarovo zlato zbiva se u Zagrebu u 16. stoljeu. Nositelji fabularnih
zbivanja fiktivni su likovi, dok oni sporedni pripadaju povijesnoj zbilji. enoa vrlo vjeto
vodi nekoliko fabularnih linija u kojima povezuje javnu i privatnu sferu, to ovaj roman
ini dinaminijim i zanimljivijim itateljima. Vano mjesto u romanu ine spletke, dvoboji,
osvete, ljubavni sastanci i rastanci, razne opasnosti te sudbonosne odluke. Fabula
romana uvaj se senjske ruke temelji se na povijesnoj osobi, biskupu Marku Antunu de
Dominisu. Na temelju opsene povijesne grae o uskokoj povijesti i drutveno-politikim
prilikama, enoa oivljava povijest s poetka 17. stoljea. U povijesnu priu o izdajniku
Dominisu koji je htio unititi senjske vojvode, upisuje ljubavne prie Jurie Orlovia i
Dume, ure Daniia i Klare, i drugih. Ni u ovomu romanu autor ne pie o velikanima
hrvatske povijesti, ve o pojedincima koji predstavljaju cjelokupni hrvatski narod.
U Seljakoj buni, djelu s podnaslovom Historika pripoviest XVI vieka, enoa rekonstruira
povijest seljake bune te dodaje odreene ljubavne zaplete. Okosnicu romana ine
politiki i obiteljski odnosi hrvatskog plemstva koji utjeu na sudbinu seljaka Hrvatskog
zagorja i okolice Zagreba, to 1565. godine rezultira njihovom bunom. enoin odnos
prema povijesti je objektivistiki, izbjegava hiperbolizaciju junaka te iako pie o dogaaju
kolektivne povijesti, koncentrira se na drame obinih, prosjenih ljudi. Bez obzira na
dominantost povijesnih injenica, u romanu se oituju i elementi viteko-pustolovnog i
romantino-trivijalnog romana. Pisan je kronoloki s retrospektivnim vraanjem u
prolost. Istodobno prepeletanje vie presudnih zbivanja sloenije je i pripovjedaki
razraenije nego u ostalim povijesnim romanima. Suvremena kritika Seljaku
bunu smatra jednim od najboljih romana 19. stoljea.
Povjestice
Seljaka buna
Prijan Lovro
Prosjak Luka
Zlatarovo zlato
Hrvatski realizam
Knjievna epoha izmeu romantizma i modernizma naziva se realizam. Trajanje epohe
najee se odreuje izmeu 1830. godine i posljednjeg desetljea 19. stoljea. Termin
realizam nastaje od latinske rijei realis to znai stvaran ili istinit. Realistiki je pristup
prisutan jo od antike, ali tridesetih godina 19. stoljea on postaje dominantan u
zapadnoeuropskoj knjievnosti. anrovskim sustavom dominira roman, slijede
pripovijetka i novela, dok se, prema M. Solaru, poetika realizma ne moe doslovno
primijeniti na poeziju, koja je zbog toga u vrijeme realizma uglavnom modernistika.
Najvanije znaajke su: naputanje romantikog sentimentalizma u odabiru tema, fabula
i likova; usmjerenost na socijalnu tematiku iz neposredne blizine sudbinu pojedinca,
porodice ili drutvene sredine s izravnom ili prikrivenom kritikom drutvenog stanja; te
uvjerljiva psiholoka karakterizacija likova. Fabula je podreena otkrivanju likova, dok
deskriptivnost slui za prikaz karakternih osobina i psiholokih stanja junaka. Likovi su
reljefni i viedimenzionalni, a pripovjeda nastoji biti objektivan, zbog ega prevladava
forma pripovijedanja u treem licu. Meu europskim knjievnicima, predstavnicima
realizma najee se smatraju Stendhal kao pretea, H. de Balzac, G. Flaubert, Ch.
Dickens, W. M. Thackeray, N. V. Gogolj, I. S. Turgenjev, F. M. Dostojevski, L. N. Tolstoj,
H. Melville i H. James.
U hrvatskoj knjievnosti realizam se javlja neto kasnije, poetkom osamdesetih godina
19. stoljea. Povjesniari knjievnosti razilaze se u tumaenju okvirnih godina hrvatskog
realizma. Naime, poetnom godinom neki smatraju 1880. godinu, kada se javlja
nekolicina knjievnika novog knjievnog narataja, dok su se drugi ipak odluili za 1881.
godinu, godinu enoine smrti. Zavrnom godinom jedni smatraju 1895. godinu, kada je
spaljena maarska zastava na Trgu bana Josipa Jelaia u Zagrebu, a drugi pak 1892.
godinu, godinu objavljivanja prve hrvatske modernistike pripovijetke Mo savjesti A. G.
Matoa. Glavne teme koje su se obraivale u ovom razdoblju bile su propadanje
plemstva, novi drutveno-ekonomski odnosi, odnosi selo-grad i sl. Pisci su se u djelima
uglavnom fokusirali na svoj zaviaj, odnosno prevladavao je regionalizam. Tako su se
djela Ante Kovaia i K. . Gjalskog uglavnom ticala Hrvatskog zagorja, Eugena Kumiia
i Vjenceslava Novaka Istre i Kvarnera, Josipa Kozarca Slavonije, a Josipa Draenovia
Like.
Eugen Kumii (Brse, Istra, 1850. Zagreb, 1904.) hrvatski je pripovjeda i dramatiar.
Njegov opus moemo podijeliti u tri tematska kruga. Prvom pripadaju pripovijetke i
romani iz istarskog kraja, drugom tzv. naturalistiki romani, a treem povijesni romani. U
prvom krugu dominira pejsa mora i primorski kamenjar, primjerice u Zauenim
svatovima (1883.). Programatskim lankom O romanu (1883.), koji upuuje na
Janko Borislavi
U noi
SILVIJE STRAHIMIR KRANJEVI
Bugarkinje
Trzaji (1902.)
Pjesme (1908.)
Neuvrteno
Postuma
EUGEN KUMII
Urota Zrinsko-Frankopanska
VJENCESLAV NOVAK
Posljednji Stipanii
ANTE KOVAI
U registraturi
Fikal
JOSIP KOZARAC
Odabrane pripovijetke
Mrtvi kapitali
Hrvatska moderna
Hrvatska moderna naziv je kojim se u hrvatskoj knjievnosti odreuje raznoliko razdoblje
na prijelazu 19. u 20. stoljee. Poetak hrvatske moderne najee se smjeta u 1890. ili
1892. godinu, kada dolazi do znatnog slabljenja poetike realizma na ovim prostorima.
Krajnjom se godinom najee smatra 1914., kada izlazi zbornik drugog narataja
pjesnika moderne Hrvatska mlada lirika, a ponekad i 1916. ili 1917. godina, kada duh
ekspresionizma sve izrazitije prodire u hrvatsku knjievnu praksu. Moderna obuhvaa
stilska obiljeja impresionizma, secesije, dekandentizma, simbolizma, realizma,
naturalizma i neoromantizma. Knjievnost osvaja visok stupanj autonomije, a u
knjievnoj tehnici pojavljuju se brojne inovacije koje se izmjenjuju u skladu s
promjenama u vladajuoj modi. Pisci se okreu svojoj unutranjosti te ele izraziti ono
nedokuivo, podsvjesno i neistraeno. Zajednike znaajke su otpor prema tradiciji,
ukljuivanje u srednjoeuropske kulturne i knjievne tokove, kritinost i sloboda
umjetnikog stvaranja.
Naziv razdoblja i stilska obiljeja ne smiju se u potpunosti izjednaavati s kulturnopolitikim i naratajnim pokretom hrvatske moderne organiziranim u Pragu i Beu izmeu
1895. i 1903. godine, u kojemu mladi ustaju protiv tradicionalista starih. Pokret ini
praka skupina okupljena oko kulturno-politikog asopisa Hrvatska misao, bekozagrebaka skupina okupljena oko knjievno-umjetnike smotre Mladost te nadaka
skupina koja se okree gimnazijskom asopisu Nova nada.
Knjievnokritiki diskurs hrvatske moderne razvija se u dvije faze. U prvoj, koja se
vremenski podudara s trajanjem pokreta, prevladava programatsko-manifestna kritika, a
kritiki osvrti usmjereni su na analizu djela iz hrvatske knjievne tradicije. Praka se
skupina zauzima za socioloko-psiholoki pristup, a beko-zagrebaka orijentirana je
prema artistiko-estetikom aspektu. U drugoj fazi, koja traje do kraja razdoblja, teite
je na djelima nastalim nakon 1900. godine, a sredinje mjesto zauzima A.G. Mato s
Vladimir Vidri (Zagreb, 1875 Zagreb, 1909) hrvatski je pjesnik koji je prve pjesme
objavio jo kao uenik estoga razreda. Njegov opus moemo podijeliti u nekoliko
tematsko-motivskih linija. U prvom tematskom krugu V. Vidri problematizira samu
poeziju i pjesnikov status (U oblacima, Plakat), pjesnik je posrednik izmeu boanske
visine i ljudske ogranienosti. Drugi tematski krug obuhvaa pjesme s temom starine u
kojima razne mitologije i tradicije povezuje sa suvremenim itateljem (Elije Glauko, Na
Nilu, Pompejanska sliica, Perun). Idui ciklus ine Vidrievi pejsai (Pejsa I, Pejsa II,
Jutro). Slijedi erotsko-ljubavna tematika (Dva levita, Notturno, Romanca), kojoj
pripadaju i tzv. trubadurske pjesme (Bosket, Adieu, Kipovi), u kojima se idealiziraju
ena i njezina ljepota. Na kraju treba spomenuti lirske portrete (U oblacima, Silen,
Gonzaga) koji, uz pejsae, svjedoe o povezanosti Vidrieve lirike i slikarstva. Pjesme
mu se temelje vie na tematici, nego na formi i stilu, dok kao versifikator tei
jednostavnim formama. Njegovo pjesnitvo tematski se uklapa u poetiku europskog
simbolizma, dok samu formaciju simbolizma ipak potkopava impresionistikim,
realistikim i folklornim elementima.
Milutin Cihlar Nehajev (Senj, 1880 Zagreb, 1931) hrvatski je pripovjeda, dramatiar i
esejist. Knjievnou se poeo baviti jo kao gimnazijalac, a nerijetko se bavio i
novinarskim poslovima. Nehajev tako u Zadru pokree asopis Lovor, radio je u
Obzoru, Balkanu i Jutarnjem listu, bio je dopisnik iz Pariza, Beograda i Praga, a
1926. godine izabran je za predsjednika Drutva hrvatskih knjievnika. Tijekom studija
bio je aktivni sudionik beke grupe hrvatskih modernista. U knjievnosti je Nehajev
najpoznatiji kao prozaik. Veina njegovih novela objavljena je u zbirci Veliki grad (1919).
Dijelimo ih u dvije skupine: one modernistike (Zeleno more, Veliki grad, Godiva) i one
koje problematiziraju socijalna i etika pitanja ratnog i poratnog doba (Doktorova no, Iz
neznanog kraja, Onaj utokosi). Roman Bijeg (1909) neki kritiari smatraju najboljim
romanom hrvatske moderne. Glavni lik uro Andrijaevi neurotian je i hipersenzibilan
intelektualac koji nije dorasao svakodnevnim ivotnim problemima i sredini u kojoj ivi.
Osnovni sukob dogaa se unutar samoga lika. Drugi Nehajev roman Vuci (1928)
povijesne je tematike, a opisuje kljune dogaaje za Hrvatsku u 16. stoljeu. Drame ine
slabiji dio njegova opusa.
Ivan Kozarac (Vinkovci, 1885 Vinkovci, 1910) hrvatski je pjesnik i prozaik. Umire vrlo
mlad, razbolijevi se od tuberkuloze. Njegov knjievni rad moemo podijeliti u dva vea
bloka. Prvi ine njegove pjesme i prozne crtice, nastale izmeu 1902. i 1906. godine.
Drugi blok obuhvaa prvu knjigu kratkih proza Slavonska krv (1906) i tri knjige
objavljene godinu dana nakon Kozareve smrti. To su Pjesme, Izabrane pripovijetke i
uka Begovi. Roman uka Begovi smatra se jednim od najboljih modernistikih proznih
ostvarenja. Glavni lik uka Begovi ivi u bogatoj pokrajini i ivot provodi u potrazi za
zabranjivana zbog izravnih aluzija na ubojstvo S. Radia. Nakon toga pie sentimentalnu
komediju Amerikanska jahta u splitskoj luci (1929), iza koje se u potpunosti posveuje
nedovrenu romanu Giga Barieva i njezinih sedam prosaca (1930) koji je objavljivan u
230 nastavaka u Novostima. Kao epilog ovomu romanu dodana je psiholoka drama
Bez treega, prvotno oslovljena samo Drama. Okvirna tema je povratak mua i njegovo
nasilno osvajanje doma, to podsjea na Odisejev povratak, no Bez treega zavrava
ubojstvom ljubomornog mua. M. Begovi pie i libreto za Gotovevu operu Ero s onoga
svijeta (1935). Pisao je mnogo i vrlo raznovrsno, slijedio je promjene od modernizma,
preko avangarde, pa sve do povratka realistikim postupcima.
Odabrane novele
Propali dvori
ANTUN GUSTAV MATO
Knjiga pjesama
Odabrane pripovijetke
Postuma
IVO VOJNOVI
Na Mihajlu
Suton
DINKO IMUNOVI
Odabrane pripovijetke
FRAN GALOVI
Childe Harold
Crn-bel
VLADIMIR VIDRI
Dval levita
Mrtvac
Dva pejzaa
Adieu
MILUTIN CIHLAR NEHAJEV
Bijeg
IVAN KOZARAC
uka Begovi
Itipana hartija
Psovka (1907.)
Odabrane novele
MILAN BEGOVI
Bez treeg
Jezini savjetnik
Na ovom emo mjestu objaviti jezine savjete vrsnog lektora poznatog po nadimku
Scorpy.
Umjesto uvoda
Veznici
Prijedlozi zbog i radi
S ili sa potovanjem?
Jo malo o veznicima
Muke po prijedlozima (2)
Poto je samo na trnici
O pisanju zareza ispred veznika
Suprotne reenice
Prilozi
Toka-zarez
Zato piemo podcijeniti i redci
Sredstva i sredstva
O darovima
Zadnje ili posljednje vrijeme?
Umjesto uvoda
Objavljeno: 1. 12. 2004.
Ovaj e blog biti posveen hrvatskom jeziku. Standardnom, knjievnom, pisanom i
govornom. Budui da od 19. veljae 2004. godine na popularnom IMF-u imam temu koja
se bavi lingvistikim problemima, na njemu e se nalaziti praktini savjeti i najee
pogreke.
Sudei po neprekidnom nizu pitanja na koja i danas odgovaram, bit e vam, mislim,
koristan. Dvojbi je, hvala nebesima, uvijek koliko i ljubitelja (dobre) rijei. A katkad, u
rijetkom sretnom trenutku, i mnogo manje od njih.
Veznici
Objavljeno: 3. 12. 2004.
Svjedok sam svakodnevnih jezinih majstorija kojima se uporno pokuava skratiti neki
veznik. Pie se, recimo:
Jo malo o veznicima
Objavljeno: 6. 12. 2004.
Na naoj televiziji voditelji, novinari, spikeri i lektori ne znaju da postoji namjerni
veznik da, koji izbjegavaju u svim kombinacijama jer im je netko rekao da je srpski.
Svata!
No nije namjera ovog zapisa isticanje pravilne nego nepravilne upotrebe tog veznika.
Recimo, u primjeru: Otiao je u vicarsku na lijeenje, da bi tamo i umro.
Kako bi se prvi dio mogao preformulirati? Postoji nekoliko inaica:
Otiao je u vicarsku da se lijei. (takva sintaksa u hrvatskom jeziku
oznaava elju, htijenje, za razliku od neutralnog infinitiva lijeiti se, a strah me i
pomisliti to bi o njoj rekli patuljci s nacionalne dalekovidnice)
S ili sa potovanjem?
Objavljeno: 5. 12. 2004.
Ukratko: s potovanjem.
Neki jezikoslovci vele da se oblik sa pie iskljuivo ispred rijei koje poinju suglasnicima
s, z, ili te zamjenice mnom;
drugi, meu kojima i Mareti, tome dodaju brojeve, a trei pak i poetne suglasnike
skupove bd, bz, k, l, r, k, ks, p, ps, pt, tk, tm.
Kod jednoslonih rijei nisu jedinstveni. Jedni ih uvode kao kategoriju, a drugi ne pa piu,
recimo, s psom, unato tomu to je, vidjeli smo, posrijedi (i) skup teak za izgovor.
Postoji i formulacija o jednoslonim nesklonjivim suglasnikim skupovima u imenikoj
funkciji, ispred kojih se pie sa. Nije nuno posrijedi indeklinabilna rije nego ona koja se
u tom poloaju ne sklanja zbog semantikih razloga, a pritom se prijedlog vee direktno
uz nju, i ona uza se nema drugih rijei (atributa, apozicija)
Primjer bi bio: Deset je djeljivo sa pet. Ili: Zato svaku reenicu zapoinje sa ja?
Takoer, sa piemo i kada slijedi umetnuti dio, odvojen zarezima ili crticama, bez obzira
na rije uz koju bi prijedlog inae stajao: Upoznao sam se sa neete vjerovati
najbrim ovjekom na svijetu.
I kad ve spomenuh frazu, samo se Boga tuje. A ljude se potuje. Isto kao i obiaje,
zakone, osjeaje i slino.
Izbacite stoga iz rjenika pogreke poput Biljeim se sa tovanjem ili regionalizme o
potivanju propisa. Potujte svoj jezik i njegova pravila!
Pod utjecajem srpskoga jezika, u hrvatskom se vremenski prilog poto naalost rabi
umjesto veznika budui da, s obzirom na to da ili kako.
Pa itamo reenice poput:
Poto je roeni Zagrepanin, nije mu teko pisati o Zagrebu.
A to je pogreno. Spomenuti prilog smije stajati iskljuivo u znaenju nakon to:
Jeo je poto je doao.
Znai, u prvoj reenici poto treba zamijeniti trima navedenima, ali i veznikom jer.
Suprotne reenice
Objavljeno: 10. 12. 2004.
Zarez se stavlja izmeu reenica i reeninih dijelova koji ne zavise jedni od drugih.
Pravila po kojima se stavlja zarez svode se na tri osnovna naela: naelo nizanja
(nabrajanja), naelo naknadnog dodavanja (umetanja) i naelo suprotnosti.
Zato to istiem? Zato to ono to slijedi iza suprotnih veznika (a, ali, nego, ve, no) ne
mora biti prava suprotnost.
Zareze ni u kom sluaju ne treba stavljati mehaniki ispred svakog suprotnog veznika
ili, poput Krlee, umjesto stanke za disanje nego treba razmisliti je li posrijedi tree
naelo.
Primjerice, u reenicama poput:
Malen a veseo. Sitan ali dinamitan.
rije je vie o dodatku opisu, o njegovu proirenju, nego o suprotnom znaenju (malen, a
ne velik).
Po naelu suprotnosti, zarez se ne stavlja i kad se veznik nego nadovezuje na komparativ
ili neki komparativni izraz:
Bolje ikad nego nikad.
Bolje dua kosa nego kraa pamet.
Ne stavlja se i ispred nego kada dolazi s ne samo:
Ne samo to bijeli svijet spominjete nego bijelog svijeta ne poznate. (I. B. Maurani)
Prilozi
Objavljeno: 11. 12. 2004.
Prije nego to nastavim sa zarezima, rije-dvije o (vremenskim) prilozima prije, poslije,
ranije i kasnije.
itam postove i vidim da od deset, devet ljudi grijei pri uporabi para prije poslije. I
Parni valjak pjeva: Prije ili kasnije, bit e svima jasnije Pogreka je vjerojatno
namjerna, uzrokovana rimom, ali ula je tako u uho i govor ljudi.
Toka-zarez
Objavljeno: 12. 12. 2004.
Toka-zarez stavlja se umjesto zareza gdje bi zarez bio premalena stanka i umjesto toke
gdje bi ona bila prevelika:
a. u sloenoj reenici kako bi se odvojile reenine cjeline koje su jedna s drugom tjesnije
povezane nego s reenicama iz drugoga dijela iste sloene reenice:
Vjenanje je bilo kao i svako drugo; u crkvu ilo se mirnije i sveanije, dok natrag
bunije i veselije.
Znam ja, to je vaa politika kriva; zar e vam tko u dobro upisati ako se rtvujete?
b. kod nabrajanja istovrsnih ili srodnih pojmova kako bi razgraniavanje bilo jasnije:
Ogrizovi se nije mirio sa statusom autora jedne kazaline uspjenice; bilo mu je stalo do
hvalospjeva u tisku; do ovacija prepunog gledalita; vijenaca na pozornici; bakljada na
gradskim ulicama.
c. izmeu dvije sloene reenice koje su u stanovitom odnosu suprotnosti (primjer tzv.
simetrinih reenica):
Preokret je nastupio Gospodom Glembajevima. Tu vie nije rije (samo) o
sentimentalnim vezama, branom trokutu i psihologiji; naprotiv, rije je o politiki i
socijalno angairanoj drami koja na podosta izravan nain ustvruje to da graansko
drutvo poiva na grabeu, umorstvu i prijevari. (primjeri su iz Anieva Pravopisnog
prirunika)
dragstor, dragstorski
regtajm
longplej
f. u nekim domaim vlastitim imenima zbog uvanja veze s osnovom, kao i u nekim
sloenicama:
Brgudac iz Brgudca
Zabrdac iz Zabrdca
ivanigradski
Josipdol.
Sredstva i sredstva
Objavljeno: 14. 12. 2004.
Priznajem, uvijek e mi biti neprozirno zato se govori o financijskim sredstvima,
bespovratnim
sredstvima
(trebalo
bi:
nepovratnim),
dobivenim
sredstvima,
doznaenim sredstvima
emu ti nepotrebni (a ne: bespotrebni) eufemizmi kad svi znamo da je posrijedi novac?!
Ili, jo bolje, o emu je rije kada proitamo da su nekom graevinskom poduzeu
potrebna sredstva za rad? Jesu li prijeporni kamioni, mijealice, lopate i slian alat ili
graevinare ulja propuh u depu?
Recite, dakle, popu pop, a bobu bob: dobili smo novac za rad.
Ili, ako se ba volite igrati skrivaa: dobili smo potreban iznos.
Ili: dobili smo kredit.
Ili: dobili smo dravni poticaj.
Sve je bolje od sredstava.
O darovima
Objavljeno: 14. 12. 2004.
Dolazi nam Boi, a s njim i vrijeme darivanja. Pa nije naodmet napisati togod o tome.
Kao purist, izbjegavam rusizam pokloniti jer je u hrvatskom jeziku nepotreban. Isti je
sluaj i s dozvoliti. Umjesto te rijei rabim dopustiti. I doputenje. Iznimka je jedino
vozaka dozvola kao uobiajena sintagma koju bi bilo glupo mijenjati.
to je problem kada su posrijedi darovi? Dva glagola koja veina govornika ne razlikuje i
stoga pogreno rabi, darovati i darivati.
Iza svrenoga darovati slijedi imenica u akuzativu (bombonijeru, knjigu, ak i krv), a
onda u dativu (majci, djevojci, bolnici), to oznaava da se komu to daruje.
Iza nesvrenoga darivati takoer stoji imenica u akuzativu (majku, djevojku, bolnicu),
ali iza nje slijedi ona u instrumentalu (bombonijerom, knjigom, krvlju), meutim, fraza
oznaava da ste koga ime darivali, odnosno da je tko ime darivan. Razlika se najbolje
vidi u glagolskom pridjevu trpnom; od prvoga glagola on naime glasi darovan pa je po
znaenju jasno da je pogreno izjednaavati te oblike.
Iznimka je samo izricanje radnje koja se ponavlja, kada su po smislu slini dati kome
dar: Djevojci je darovao rue (juer ili danas) i Djevojci je darivao rue (esto, svaki
dan).
Usput istiem, glagolska imenica jest darivanje, zato to ih tvorimo od nesvrenih
glagola.
Kada je posrijedi rije nadariti, iza nje slijedi akuzativ (koga, to) kao u drugom
primjeru. Kaemo, primjerice, da smo svoju obitelj bogato nadarili za blagdane. Samo,
glagolski pridjev trpni nadaren znai darovit, talentiran, neto posve drugo.
Nije dakle isto rei darovati djecu i darivati djecu. Jer ete u prvom sluaju ostati bez
nje!