You are on page 1of 2

ΆΓΝΩΣΤΟ:ΙΣΟΚΡΑΤΗΣ ΚΑΤΑ ΛΟΧΙΤΟΥ

Εισαγωγικό σημείωμα:Ο συγκεκριμένος λόγος επικεντρώνεται στο ζήτημα της βίας


στην κλασική Αθήνα. Αφορά τη μήνυση φτωχού πολίτη εναντίον ενός πλούσιου
νέου, του Λοχίτη που τον κακοποίησε.Κατα την ακροαματική διαδικασία
υποστηρίζεται πως το συμφέρον του απλού πολίτη ταυτίζεται με το συμφέρον της
πόλης.Στην ανθολογούμενη περικοπή ο λογογράφος τονίζει ὀτι η δικαιοσύνη πρέπει
να λειτουργεί αμερόληπτα και να μην καθορίζει την κρίση της με βάση την κοινωνική
καταγωγή των διαδίκων.Άλλωστε το δημοκρατικό καθεστώς της πόλης οφείλει να
κατοχυρώνει ίσα δικαιώματα για όλους τους πολίτες γεγονός που αποθαρρύνει
παραβατικές συμπεριφορές και ενισχύει τη δημοκρατία.
Καί μηδείς ὑμῶν, εἰς τοῦτ’ ἀποβλέψας, ,ὅτι πένης εἰμί καί τοῦ πλήθους εἷς, ἀξιούτω
τοῦ τιμήματος ἀφαιρεῖν. Οὐ γάρ δίκαιον ἐλάττους ποιεῖσθαι τάς τιμωρίας ὑπέρ τῶν
ἀδόξων ἤ τῶν διωνομασμένων, οὐδέ χείρους ἡγεῖσθαι τούς πενομένους ἤ τούς πολλά
κεκτημένους. Ὑμᾶς γάρ ἄν αὐτούς ἀτιμάζοιτ’ εἰ τοιαῦτα γιγνώσκοιτε περί τῶν
πολιτῶν. Ἔτι δέ καί πάντων ἄν εἴη δεινότατον, εἰ δημοκρατουμένης τῆς πόλεως μή
τῶν αὐτῶν ἅπαντες τυγχάνοιμεν, ἀλλὰ τῶν μὲν ἀρχῶν μετέχειν ἀξιοῖμεν, τῶν δ᾽ ἐν
τοῖς νόμοις δικαίων ἀποστεροῖμεν ἡμᾶς αὐτούς, καὶ μαχόμενοι μὲν ἐθέλοιμεν
ἀποθνῄσκειν ὑπὲρ τῆς πολιτείας, ἐν δὲ τῇ ψήφῳ πλέον νέμοιμεν τοῖς τὰς οὐσίας
ἔχουσιν. Οὐκ, ἄν γέ μοι πεισθῆθ’, οὕτω διακείσεσθε πρός ὑμᾶς αὐτούς οὐδέ διδάξετε
τούς νεωτέρους καταφρονεῖν τοῦ πλήθους τῶν πολιτῶν, οὐδέ ἀλλοτρίους ἡγήσεσθ’
εἶναι τούς τοιούτους τῶν ἀγώνων, ἀλλ’ ὡς ὑπέρ αὐτοῦ δικάζων οὕτως ἕκαστος ὑμῶν
οἴσει τήν ψῆφον. Ἅπαντας γάρ ὁμοίως ἀδικοῦσιν οἱ τολμῶντες τοῦτον τόν νόμον
παραβαίνειν τόν ὑπέρ τῶν σωμάτων τῶν ὑμετέρων κείμενον. ὥστ᾽ ἂν σωφρονῆτε,
παρακαλέσαντες ἀλλήλους ἐνσημανεῖσθε Λοχίτῃ τὴν ὀργὴν τὴν ὑμετέραν αὐτῶν,
εἰδότες ὅτι πάντες οἱ τοιοῦτοι τῶν μὲν νόμων τῶν κειμένων καταφρονοῦσι, τὰ δ᾽
ἐνθάδε γιγνωσκόμενα, ταῦτα νόμους εἶναι νομίζουσιν.

ΕΡΜΗΝΕΥΤΙΚΗ ΕΡΩΤΗΣΗ
Ποια πρέπει να είναι η στάση των δικαστών για την εφαρμογή της ισονομίας;
Λεξιλόγιο
ἀποβλέπω=παρατηρώ από μακριά με προσοχή, προσηλώνω τα μάτια μου σε κάτι
πένης=φτωχός, μεροκαματιάρης, άπορος
τίμημα=πρόστιμο, χρηματική ποινή, τιμωρία
ἐλάττους=συγκριτικός του επιθέτου μικρός
ἄδοξος=άσημος, ταπεινός
διονομάζομαι=είμαι πολύ γνωστός
ἔτι=ακόμα, επιπλέον
νέμω=μοιράζω
διάκειμαι=συμπεριφέρομαι
καταφρονῶ=περιφρονώ
οἴσει=μέλλοντας του φέρω=α)με αιτ. πράγματος:φερω, μεταφέρω, κρατώ , πληρώνω
β)με αιτιατική και δοτική:προσφέρω, δίνω κάτι σε κάποιον
γ)απρόσωπο(φέρει):συμφέρει
δ)την ψήφον φέρω:ψηφίζω
ε)εὖ φέρομαι:ευτυχώ, ευδοκιμώ, επιτυγχάνω
στ)κακῶς φέρομαι:αποτυγχάνω
σοφρωνῆτε=έχω σώας τας φρένας, είμαι φρόνιμος, λογικός, εγκρατής
παρακαλέσαντες ἀλλήλους=παρακινώντας/αφού παρακινούν ο ένας τον άλλο
ἐνσημανεῖσθε=φανερώνω, αποδεικνύω, αποκαλύπτω, εντυπώνω σε κάτι
εἰδότες=ξέρω, γνωρίζω, είμαι πληροφορημένος, κατανοώ, καταλαβαίνω

You might also like