You are on page 1of 8

Dance Monkey

Azt mondják, ó istenem, látom, ahogy ragyogsz


They say oh my god I see the way you shine
Fogd meg a kezed, kedvesem, és tedd mindkettőmet az enyémbe
Take your hand, my dear, and place them both in mine
Tudod, hogy megálltál, amíg elhaladtam
You know you stopped me dead while I was passing by
És most könyörgök, hogy lássalak még egyszer táncolni
And now I beg to see you dance just one more time
Ó, látlak, látlak, minden alkalommal találkozunk
Ooh I see you, see you, see you every time
És ó, én, én, tetszik a stílusod
And oh my I, I, I like your style
Te, te csinálsz engem, te engem, sírni akarsz
You, you make me, make me, make me wanna cry
És most könyörgök, hogy lássalak még egyszer táncolni
And now I beg to see you dance just one more time
Szóval mondják
So they say
Táncolj nekem, táncolj nekem, táncolj nekem, ó, ó, ó
Dance for me, dance for me, dance for me, oh, oh, oh
Soha nem láttam senkit csinálni azokat a dolgokat, amelyeket korábban tettél
I've never seen anybody do the things you do before
Azt mondják, mozog értem, mozog értem, mozog értem, nem, nem, nem
They say move for me, move for me, move for me, ay, ay, ay
És amikor elkészült, újra megpróbálom mindent megtenni
And when you're done I'll make you do it all again
Mondtam, hogy istenem, látlak sétálni
I said oh my god I see you walking by
Fogd meg a kezem, kedvesem, és nézz rám a szemembe
Take my hands, my dear, and look me in my eyes
Csakúgy, mint egy majom, egész életemben táncoltam
Just like a monkey I've been dancing my whole life
De csak könyörögsz, hogy látom, hogy még egyszer táncolok
But you just beg to see me dance just one more time
Ó, látlak, látlak, minden alkalommal találkozunk
Ooh I see you, see you, see you every time
És ó, én, tetszik a stílusod
And oh my I, I like your style
Te, te csinálsz engem, te engem, sírni akarsz
You, you make me, make me, make me wanna cry
És most könyörgök, hogy lássalak még egyszer táncolni
And now I beg to see you dance just one more time
nem messze van arra a hűséges napra
Wavin' Flag its not far away for that faithfully day
amikor idősebb leszek de egyelőre azt mondjuk
when i get older but for now we say nem messze van
erősebb leszek its not far away
i will bestronger oly sok háború
szabadságra fognak hívni so many wars de egyelőre azt mondjuk
they'll call me freedom rendező pontszámokat but for now we say
settling scores
majd visszamegy ígéreteket hoz nekünk amikor idősebb leszek
and then it goes back bringing us promises when i get older
ahhho ahhho ahhho
ahhho ahhho ahhho szegénynek hagyva minket erősebb leszek
leaving us poor i will be stronger
trónra született hallottam őket mondani
born to a throne i heard them say szabadságra fognak hívni
erősebb, mint a Róma szeretet az út they'll call me freedom
stronger than rome love is the way
de erőszakos hajlam a szerelem a válasz mint egy wavin zászló
but violent prone love is the answer just like a wavin flag
szegény emberek zónája ezt mondják
poor people zone that's what they say majd visszamegy
de az otthonom de nézd, hogyan kezelnek and then it goes back
but its my home minket majd visszamegy
minden, amit tudtam but look how they treat us and then it goes back
all i have known tegyen minket hívõkké majd visszamegy
ahol nőttem fel make us believers and then it goes back
where i got grown ott harcolunk amikor idősebb leszek
utcákon barangolunk we fight there battles when i get older
streets we would roam akkor megtévesztnek erősebb leszek
a sötétségből minket i will bestronger
out of the darkness then they deceive us szabadságra fognak hívni
jöttem a legtávolabb próbálj befolyásolni minket they'll call me freedom
i came the farthest try to control us mint egy wavin zászló
a legnehezebbek túlélni nem tudtak megtartani just like a wavin flag
among the hardest survive minket
they couldn't hold us majd visszamegy
tanulj ezen utcákon mert csak előre lépünk and then it goes back
learn form these streets cause we just move majd visszamegy
sötét lehet forward and then it goes back
it can be bleak mint a bivaly katonák majd visszamegy
Ne fogadjon el vereséget like buffalo soldiers and then it goes back
accept no defeet (de küzdünk) ahhhooo ahhhoooo
átadás visszavonulás (but we struggling) ahhhooo
surrender retreat ahhhooo ahhhoooo
(tehát küzdünk) harcolni enni ahhhooo
(so we struggling) fighting to eat és mindenki énekelni fogja
harcolni enni and everybody will be
fighting to eat (és mi kíváncsi vagyunk) singing it
(és mi kíváncsi vagyunk) (and we wondering) és te és én énekeljük
(and we wondering) and you and i will be
amikor szabad leszünk amikor szabad leszünk singing it
when we will be free when we will be free és mindannyian énekeljük
tehát türelmesen várunk and we all will be singing it
so we patiently wait tehát türelmesen várunk jaj, jaj, ah, jaj
arra a hűséges napra so we patiently wait wo wah wo ah wo ah
for that faithful day
Ooooooh Wooooooh, are lifting, as we lose our Wooo ooohh ooohoh
Ooooooh Wooooooh inhibition, And we all will be singing
Celebration, its around us, it
every nations, all around
Give me freedom, give us
me fire, give me reason,
take Singing forever young,
me higher singing songs underneath
See the champions, take that sun
the field now, you define Lets rejoice in the
us, make us feel proud beautiful game,
In the streets our heads And together at the end of
are lifting, as we lose our the day.
inhibition, We all say
Celebration, it surround
us, every nations, all When I get older I will be
around us stronger
They’ll call me freedom,
Singing forever young, just like a wavin’ flag
singing songs underneath When I get older I will be
that sun stronger
Lets rejoice in the They’ll call me freedom,
beautiful game, just like a wavin’ flag
And together at the end of So wave your flag, now
the day. wave your flag, now wave
We all say your flag
Now wave your flag (4x)
When I get older I will be
stronger Oohhoooohh Woooh
They’ll call me freedom, Ohohooooh Wooohoooh
just like a wavin’ flag
When I get older I will be We all say
stronger When I get older I will be
They’ll call me freedom, stronger
just like a wavin’ flag They’ll call me freedom,
So wave your flag, now just like a wavin’ flag
wave your flag, now wave When I get older I will be
your flag stronger
They’ll call me freedom,
Oooohhh, Oooooooooh just like a wavin’ flag
wooooohh, Oooooooooh So wave your flag, now
wooooohh wave your flag, now wave
your flag
Give you freedom, give Now wave your flag (4x)
you fire, give you reason,
take you higher Oooooh woowoo ooh
See the champions, take Wooo ooohh ooohoh
the field now, you define And everybody will be
us, make us feel proud singing it
In the streets our heads Oooooh woowoo ooh
Ooooooh Wooooooh, Nézd a bajnokokat a lenged a zászlódat, most
Ooooooh Wooooooh pályán, lengesd a zászlód, most
Mondd meg, hogy mi tesz lobogtasd
Adj szabadságot, adj minket büszkévé Lengesd a zászlód (4x)
tüzet, adj rá okot, Az utcán a fejek
emeljél fel kiemelkedek, ahogyan Oooooh woowoo ooh
elhagyjuk a gátlásaink Wooo ooohh ooohoh
Nézd a bajnokokat a Az ünneplés körülvesz És mindenki ezt fogja
pályán, minket, minden nemzet, énekelni
Mondd meg, hogy mi tesz körülöttünk van Oooooh woowoo ooh
minket büszkévé Wooo ooohh ooohoh
Az utcán a fejek Örök fiatalok, énekeljünk. És, mindannyian ezt
kiemelkedek, ahogyan Énekeljünk dalok, nap fogjuk énekelni.
elhagyjuk a gátlásaink alatt
Az ünneplés körülvesz Gyerünk, élvezzük újra,
minket, minden nemzet, ezt a gyönyörű játékot
körülöttünk van És együtt, míg a nap véget
nem ér
Örök fiatalok, énekeljünk. Mind azt mondjuk
Énekeljünk dalok, nap
alatt Amikor idősebb leszek,
Gyerünk, élvezzük újra, erősebb leszek
ezt a gyönyörű játékot Szabadságnak fognak
És együtt, míg a nap véget hívni, csakúgy mint a
nem ér lobogó zászlót. Amikor
Mind azt mondjuk idősebb leszek, erősebb
leszek
Amikor idősebb leszek, Szabadságnak fognak
erősebb leszek hívni, csakúgy mint a
Szabadságnak fognak lobogó zászlót. Ezért
hívni, csakúgy mint a lenged a zászlódat, most
lobogó zászlót. Amikor lengesd a zászlód, most
idősebb leszek, erősebb lobogtasd
leszek Lengesd a zászlód (4x)
Szabadságnak fognak
hívni, csakúgy mint a Oohhoooohh Woooh
lobogó zászlót. Ezért Ohohooooh Wooohoooh
lenged a zászlódat, most
lengesd a zászlód, most
lobogtasd Mind azt mondjuk
Amikor idősebb leszek,
Oooohhh, Oooooooooh erősebb leszek
wooooohh, Oooooooooh Szabadságnak fognak
wooooohh hívni, csakúgy mint a
lobogó zászlót. Amikor
Adj szabadságot, adj idősebb leszek, erősebb
tüzet, adj rá okot, leszek
emeljél fel Szabadságnak fognak
hívni, csakúgy mint a
lobogó zászlót. Ezért
Perfect Duet
Angol dalszöveg Well baby, I'm dancing in the dark
With you between my arms
I found a love
Barefoot on the grass
For me
While listening to our favorite song
Oh darling, just dive right in
When I saw you in that dress
And follow my lead
Looking so beautiful
Well, I found a girl
I don't deserve this
Beautiful and sweet
Darling, you look perfect tonight
Oh, I never knew you were the
someone
Baby, I'm dancing in the dark
Waitin' for me
With you between my arms
'Cause we were just kids when we fell
Barefoot on the grass
in love
While listenin' to our favorite song
Not knowin' what it was
I have faith in what I see
I will not give you up this time
Now I know I have met
But darling, just kiss me slow
Your heart is all I own
An angel
And in your eyes, you're holding mine
In person
And she looks perfect
Baby, I'm dancing in the dark
No, I don't deserve this
With you between my arms
You look perfect tonight
Barefoot on the grass
Listening to our favourite song
When you said you looked a mess
I whispered underneath my breath
But you heard it
Darling, you look perfect tonight

Well, I found a man


Stronger than anyone I know
He shares my dreams
I hope that someday we'll share a
home
I found a love
To carry more than just my secrets
To carry love, to carry children
Of our own
We are still kids, but we're so in love
Fightin' against all odds
I know we'll be alright this time
Darling, just hold my hand
Be your girl, you'll be my man
And I see my future in your eyes
Tökéletes duett És a szemeidben látom a jövődet
Magyar dalszöveg
Édes, a sötétben táncolok
Találtam egy szerelmet
Veled a karjaimban
Magamnak
Mezítláb a fűben
Ó, kedvesem, csak mélyedj bele
A kedvenc dalainkat hallgatva
És kövesd az irányításom
Amikor megláttalak abban a ruhában
Nos, találtam egy nőt
Annyira gyönyörűen
Gyönyörű és édes
Nem érdemlem meg
Ó, sosem tudtam, hogy te vagy az a
Édes, tökéletesen nézel ki ma este
valaki
Aki rám vár
Édes, a sötétben táncolok
Mert csak gyerekek voltunk, amikor
Veled a karjaimban
szerelembe estünk
Mezítláb a fűben
Nem sejtve, mi az
A kedvenc dalainkat hallgatva
Nem foglak feladni ezúttal
Hiszek abban, amit látok
De Kedves, csak csókolj meg lassan
És most tudom, megismertem
Csak a te szívedet birtoklom
És a szemeidben az enyémet fogod
Egy angyalt
Személyesen
Édes, a sötétben táncolok
És tökéletesen néz ki
Veled a karjaimban
Nem, nem érdemlem
Mezítláb a fűben
Tökéletesen nézel ki ma este
A kedvenc dalainkat hallgatva
Amikor azt mondtad, rosszul nézel ki
A lélegzetem alatt suttogtam
De te hallottad:
Édes, tökéletesen nézel ki ma este

Hát találtam egy férfit


Erősebb, mint bárki, akit ismertem
Megosztja velem az álmaimat
Remélem, egy nap megosztja velem
az otthonát is
Találtam egy szerelmet
Hogy a titkaimnál többet hordjon
Szerelmet és gyermekeket
A mieinket
Még mindig gyerekek vagyunk, de
annyira szerelmesek
Minden esély ellen küzdünk
Tudom, ezúttal rendben leszünk
Kedves, csak fogd a kezem
Leszek a barátnőd, te leszel a barátom
Memories
Maroon 5

Cheers to the wish you were here, but Igyunk azokra, akik itt voltak,
you're not Emeljük poharunkat arra, bár itt lennél, de
Here's to the ones that we got nem vagy
'Cause the drinks bring back all the Mert az italok visszahozzák az emlékeket
memories Mindarról, amin túl vagyunk
Of everything we've been through Emeljünk szót azokért, akik itt vannak
Emeljünk szót azokért, akiket
Toast to the ones here today
elveszítettünk,
Toast to the ones that we lost on the way Mert az italok mindent visszahoznak
'Cause the drinks bring back all the Minden emléket, emlékeket rólad.
memories
And the memories bring back, memories
bring back you Volt idő emlékszem, amikor nem ismertem
a fájdalmat
There's a time that I remember, when I did Amikor hittem az örökkévalóságban, és
not know no pain hogy minden ugyan olyan marad
When I believed in forever, and everything Most a szívem olyan, mintha tél lenne,
amikor valaki a nevedet mondja
would stay the same
Mert nem érlek el telefonon, de egy nap
Now my heart feel like December when tudom, elfoglak
somebody say your name
'Cause I can't reach out to call you, but I Mindenkinek fáj néha
know I will one day, yeah Mindenkinek van rossz napja
De Minden rendben lesz
Everybody hurts sometimes Emeld a poharad, és mondd
Everybody hurts someday, ayy ayy
But everything gon' be alright Igyunk azokra, akik itt voltak,
Emeljük poharunkat arra, bár itt lennél, de
Go and raise a glass and say, ayy
nem vagy
Here's to the ones that we got Mert az italok visszahozzák az emlékeket
Mindarról, amin túl vagyunk
Cheers to the wish you were…
Emeljünk szót azokért, akik itt vannak
Emeljünk szót azokért, akiket
elveszítettünk,
Mert az italok mindent visszahoznak
Minden emléket, emlékeket rólad.

Volt idő, amikor elveszettnek éreztem


magam
Amikor a gyűlölet túl sok volt, hogy
megállítsam
Most a szívem olyan, akár a parázs, ami
felizzik a sötétben
Neked tartom ezt a fáklyát, hogy tudd
Sosem hagylak cserben

You might also like