Professional Documents
Culture Documents
XxxBalkanlarda İslam 4. Cilt
XxxBalkanlarda İslam 4. Cilt
Editör
4
cilt
MuhaMMet Savaş KaFKaSYaLI
Vakti Azizden Vakti Zelalete
From Times of Glory to Times of Humility
cilt
EDİTÖR
Muhammet Savaş Kafkasyali
EDİTÖR
Muhammet Savaş Kafkasyali
Summary
A
s late as 1701, Sir Paul Rycaut, the diplomatist, wrote about
‘the Turks who are grown formidable to the World.’ However,
during the nineteenth century, the Ottoman Empire which
once upon a time had been considered the greatest power in the
world suddenly became a ‘dying lion,’ which ‘after a few violent
convulsions would never rise again.’ As soon as the table was turned,
perspectives on Ottoman civilisation and culture also changed.
In Europe, during the second half of the nineteenth century, na-
tionality became the leading concept and nationalism celebrated its
global victory. Rhetoric charged with emotion and evocative sym-
bolism, with which nationalists accompanied the waving of flags,
placed nationality in an extraordinary, exclusively identifying posi-
tion. In the Ottoman Empire, however, the Spring of Nations did
not come to the Ottoman nation, but such occurred among the
peoples under Ottoman rule. Thus, it did not mobilise the Otto-
9
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
10
The Post-Ottoman Balkans as a Foreign Country
11
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
12
Yabancı Ülke Olarak
Osmanlı Sonrası Balkanlar
Özet
D
iplomat Sir Paul Rycaut 1701 gibi geç bir tarihte şöyle yaz-
mıştı, ‘dünya için ürkütücü hale gelen Türkler.’ Ancak on
dokuzuncu yüzyılda bir zamanlar dünyanın en büyük güç
olarak kabul edilen Osmanlı İmparatorluğu birden bire ‘birkaç şid-
detli çırpınıştan sonra’ ‘ölmekte olan aslan’ haline gelmiştir. Roller
değişince Osmanlı medeniyeti ve kültürü ile ilgili bakış açıları da
hemen değişti.
On dokuzuncu yüzyılın ikinci yarısında ulusallık başlıca kavram ha-
line geldi Avrupa’da ve milliyetçilik küresel zaferini kutlamakta idi.
Bayrakları sallayan milliyetçilerin duygu ve çağrıştıran simgesellikle
yüklü hitabet uyruğu olağanüstü, münhasıran bir şekilde tanımlayı-
cı bir konuma koymuştu. Oysa Osmanlı İmparatorluğu’nda Millet-
lerin Baharı Osmanlı ulusa gelmedi ve Osmanlı yönetimi altındaki
halklara gelmişti. Böylelikle Osmanlı halkları işbirliği için harekete
geçireceğine çokuluslu imparatorluğunun dağılmasında en büyük
araç olarak yer almıştı.
13
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
14
The Post-Ottoman Balkans as a Foreign Country
15
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
men hiç güzel eski binalar yoktu çünkü Osmanlı işgali sırasında inşa
edilenler yıkılmıştı ve yeni yapılanlar ‘Fransız ve İngiliz binaların
düşük maliyetli taklitlerinin’ ötesine geçemiyordu.
Ancak bu süreç içinde günümüz Avrupa’nın gururla başlıca erde-
mi olarak ilan ettiği özellik bertaraf edilmekteydi: çeşitliliğe karşı
hoşgörü. Tuhaf bir gerçek ile karşı karşıyayız: Balkanlar daha önce
olduğu gibi ‘Avrupa’nın’ bir parçası olmaya çabalarken Avrupa ar-
tık kendisini Balkanlar da dâhil olmak üzere Doğu’dan farklı olarak
tanımlamakta ve Balkanların yüzyıllar boyunca olduğunu konum-
da olduğunu iddia etmektedir. Böylelikle on dokuzuncu yüzyılın
sonuna doğru ve yirminci yüzyılın başlarında ve Yarımadanın ge-
leceğinin bugünkü ‘Avrupa’ya bağlı olduğu ilkesine dayanarak ger-
çekleşen Balkanların ‘Avrupalılaştırma’ süreci Balkanların ‘Avrupa’
ile mutlu bir birliktelik ile sona ermedi ve Balkanlar sadece ‘yabancı
ülke’ konumuna dönüştü.
16
The Post-Ottoman Balkans as a Foreign Country
Introduction
Modernisation is, by definition, a progressive transition from a pre-modern or
traditional to a modern society. As follows, it occurred in clear opposition to ‘tra-
dition’ and ‘traditionalism’,1 and resulted in disappearance of traditional culture.
L. P. Hartley’s opening sentence to his novel The Go-Between accurately describes
this process with a phrase that has become almost proverbial: ‘The past is a for-
eign country: they do things differently there’.2
Modernisation started in Western Europe, from where it subsequently spread
all over the world, and strongly affected the development of economic, politi-
cal and cultural lives also elsewhere. During this process of ‘Europeanisation,’
societies were awakening to historic consciousness, adopting from Europe its
‘humanistic mental attitude,’ and its technology based on natural science. They
were modernising themselves in order ‘to enter into active partnership in the
single economic and intellectual community of the world which is being formed
through the new possibilities of communication and production’.3
As late as 1701, Sir Paul Rycaut, the diplomatist, wrote about ‘the Turks who
are grown formidable to the World’.4 However, during the nineteenth century,
the Ottoman Empire which once upon a time had been considered the greatest
power in the world5 suddenly became a ‘dying lion,’ which ‘after a few violent
convulsions would never rise again’.6 As soon as the table was turned, perspectives
on Ottoman civilisation and culture also changed.7
In Europe, during the second half of the nineteenth century, nationality be-
came the leading concept and nationalism celebrated its global victory. Rhetoric
charged with emotion and evocative symbolism, with which nationalists accom-
panied the waving of flags, placed nationality in an extraordinary, exclusively
1 Anthony D. Smith, The Politics of Culture: Ethnicity and Nationalism; Tim Ingold, ed. Companion
Encyclopedia of Anthropology, London and New York, Routledge, 1999, p. 708; Ivan Pederin, “Slika
Štajerske u austrijskom zavičajnom romanu (Heimatroman)”, Slavistična Revija, no. 1, 1987, p. 51; Ted
Lewellen, Political Anthropology. An Introduction. Westport: Bergin & Garvey 1992, pp. 152–54.
2 Leslie Poles Hartley, The Go-Between. London: Hamish Hamilton, 1953, p. 9.
3 Hans Kohn, Western Civilization in the near East. London: George Routledge and Sons, 1936, p. 4.
4 Paul Rycaut, The Present State of Ottoman Empire. London: R. & J. Dodsley, 1701, p. 294.
5 William Knighton, European Turkey; Its People, Its Provinces, and Its History. London: John Cassell, 1854,
p. 153
6 Robert Walsh, Narrative of a Journey from Constantinople to England. London: Frederick Westley, 1828, p.
191.
7 Ami Boué, Le Turquie d’Europe ou observations sur la géographie, la géologie, l’histoire naturelle, la statistique,
les moeurs, les coutumes, l’archéologie, l’agriculture, l’industrie, le commerce, les governments divers, le clergé,
l’histoire et l’état politique de cet empire, Paris: Arthus Bertrand, 1840, III, p. 73; Sakcinski Ivan Kukuljević,
Putovanje po Bosni, Zagreb: Lavoslav Župan, 1858, p. 74; Gustav Rasch, Die Türken in Europa, Prag:
Skrejšovský, 1873, p. v; Mario Borsa, Dal Montenegro, Bergamo: Istituto italiano d’arti grafiche, 1896,
p. 63; Charles Robert Cockerell, Travels in Southern Europe and the Levant, 1810-1817, New York in
Bombay: Longmans, Green, and Co., 1903, pp. 26–7; Harry De Windt, Through Savage Europe. London:
T. Fisher Unwin, 1907, p. 107; Pierre Loti, Turkey in Agony. London: The Ottoman Committee, 1913, p.
40.
17
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
identifying position. In the Ottoman Empire, however, the Spring of Nations did
not come to the Ottoman nation, but such occurred among the peoples under
Ottoman rule. Thus, it did not mobilise the Ottoman people for co-operation,
instead it served as ultimate instrument in the process of disintegration the mul-
tinational Empire.
In nationalist rhetoric, nations were the embodiment of differences among
people, therefore the images of members of different nations were clearly distinc-
tive from one another, especially among neighbouring nations.8 As argued by
Michael Billig, nationalism is an ideology of the first person plural, which tells
Us who We are, meaning that there can be no Us without Them.9 The symbolic
construction of national communities in the Balkans and their borders had an
oppositional character: they were defined in relation to the Other, ‘the Turk.’
In brief, the changes brought about by modernisation has had a huge effect
on the fate of the Balkans, turning it into ‘the field of the great battle between
East and West – between barbarism and civilisation’.10 When the power of the
Ottoman Empire fadded away, a belief that ‘Europe’ was a foil to ‘the Turk’ and
endowed with all conceivable positive attributes gained popularity among the
Balkan peoples. Now, they judged ‘the Turk’ on his similarity to, or difference
from, ‘Europe’: to be less like it was to be the inferior Other, and to be more like it
was to advance.11 For this reason, they were trying hard to be seen as ‘Europeans’
and prove themselves as if they were part of ‘Europe.’ For them ‘the Turk’ meant
yesterday, backwardness, and they strived to ‘Europeanise’ themselves completely.
8 Todor Kuljić, Kultura sećanja: teorijska objašnjenja upotrebe prošlosti, Belgrade: Čigoja štampa., 2006, p.
191.
9 Michael Billig, Banal Nationalism, London: Sage Publications, 1995, p. 78.
10 Noel Buxton, Europe and the Turks. London: John Murray, 1907, p. 19.
11 Rana Kabbani, Europe’s Myths of Orient, London: Macmillan, 1986, p. 6.
12 Peter Ustinov, “A country with too much past tries to come to terms with the present”, The European, no.
256, p. 7.
18
The Post-Ottoman Balkans as a Foreign Country
nounced architectural character. They got wide, clean streets, solid houses built
of stone, a town hall or something more or less equivalent to one, a marketplace
and a church built as an outward and visible sign that this land was Christian, not
for any architectural merit. Even the smallest towns in European Turkey in which
Muslims lived had a hammams (public bath). When they left, the baths were no
longer maintained or were even deliberately destroyed.13 Aqueducts, too, and
even fountains built by the Ottomans have vanished from Athens and Bucharest,
Belgrade and Plovdiv, Pirot and Vranje, and everywhere else.14
What ‘modern’ Balkan people liked was a perfectly straight street in which all
the houses were as similar as possible, on the European model of the beginning of
the twentieth century. There was no place for the mosque and minaret in the new
architecture. They were perceived as symbols of a bygone age, indeed as symbols
of backwardness, as were all other Ottoman architectural features. Even ‘the cof-
fee houses of the lazy ones,’ where once upon a time the ‘Turks’ congregated, were
knocked down to make room for ‘progress’.15 The local people would explain
their zeal for change by saying, for instance: ‘We have wasted 500 years and we
are now going to make up for lost time’.16
In Serbia, for instance, all traces of the Turks have been wiped out so thor-
oughly that even the Turkish name of the Serbian capital, which was under Ot-
toman control from 1521 to 1867, has sunk into oblivion. The contemporary
Serbian author Miljana Laketić, writing in 1995 about the history of the Serbian
capital in the Belgrade magazine Duga, claimed that she had been unable to dis-
cover its Turkish name.17
Thus, in the Balkans, ‘the retreating Turk’ truly left little behind; or, in the
words of Grace Ellison: ‘Venice and Rome have left monuments of exquisite
beauty; Austria has left railways: Turkey left destruction and mosques’.18
13 James Edward Alexander, Travels from India to England; Comprehending a Visit to the Burman Empire, and
a Journey through Persia, Asia Minor, European Turkey, &c. In the Years 1825-26, London: Parbury, Allen,
and Co., p. 251; E. E. Johnson, On the Track of the Crescent. London: Hurst and Blackett, 1885, p. 21;
Emile Louis Victor de Laveleye, The Balkan Peninsula, London: T. Fisher Unwin, 1887, p. 97.
14 Božidar Jezernik, Wild Europe. The Balkans in the Gaze of Western Travellers, London: Saqi Books, 2004,
pp. 206–33.
15 Jože Pahor, Hodil po zemlji sem naši ..., Ljubljana: Mladinska knjiga, 1951, pp. 106-180.
16 Grace Ellison, Yugoslavia. A New Country and Its People, London: John Lane The Bodley Head, 1933, pp.
91-92.
17 Miljana Laketić, “Kalemegdanci i Beograđani”, Duga, no. 1555, pp. 90–93. Beograd, 1995, p. 90.
18 Grace Ellison, p. 82.
19 Francis Hervé, A Residence in Greece and Turkey; with notes of the Journey through Bulgaria, Servia, Hungary,
19
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
nation to suppose oneself suddenly set down in the East, or transported to the
scenes of one of the tales of the “Arabian Nights”’.20
In Belgrade during the seventeenth century, its visitors could count one hun-
dred mosques, ten hammams, many hans, two bezestans and a caravanserai.21
With its domes and minarets and the Ottoman flag waving from the fortress, its
appearance was fully in accordance with its sublime name Dar al-Djihad (‘city
of Holy War’ or ‘abode of war for faith’).22 Visiting Belgrade at the beginning of
October 1841, a famous Russian linguist Izmail Ivanovich Sreznevsky was dis-
appointed because amongst all the mosques all he could find there was a single
church.23
However, the beginning of its ‘Europeanisation’ date back to 1718, when the
Treaty of Požarevac was signed after Prince Eugene’s victories of the previous year,
including the capture of Belgrade. The treaty returned to Austria not only the
whole Hungary, but also a great part of Serbia and Wallachia (now Romania). In
was during this period that the French-style Lange Gasse of Belgrade rose amid
the swelling domes and pointed minarets.24 This period, however, did not last for
long. The Ottomans reconquered Belgrade, and the pace of change was briefly
eased. British traveller described Belgrade in 1862 as follows:
The whole of the houses in the city, as they rise tier above tier, are seen at one
view as the ground slopes upward from the Save on the west, or from the Danube
on the east. The walls of these houses are almost invariably white, and the effect
and the Balkan, London: Whittaker & Co., 1837: II, p. 315-316; Edmund Spencer, Travels in Circassia,
Krim Tartary, &c. Including a steam voyage down the Danube, from Vienna to Constantinople and round the
Black Sea, London: Henry Colburn, 1837: I, p. 53; Andrew Archibald Paton, Servia, the youngest member
of the European family: or, a residence in Belgrade, and travels in highlands and woodlands of the interior,
during the years 1843 and 1844, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, 1845, p. 53–54; A
Lady, Wayfaring Sketches among the Greeks and Turks, and on the Shores of the Danube. London: Chapman
and Hall, 1847, p. 302–303; Alphonse de Lamartine, Visit to the Holy Land: or, Recollections of the East,
London: George Virtue, 1847: II, p. 239; James O. Noyes, Roumania: The Border Land of the Christian
and the Turk, Comprising Adventures of Travel in Eastern Europe and Western Asia, New York: Rudd &
Carleton,
1858, p. 42; William Denton, Servia and the Servians. London: Bell and Daldy, 1862, p. 45–46; Felix
Philipp Kanitz, Das Königreich Serbien und das Serbenvolk von der Römerzeit bis zur Gegenwart, Leipzig:
Bernh. Meyer, 1904: I, pp. 40–45.
20 Siegfried Kapper, Südslavische Wanderungen im Sommer 1850, Leipzig: Friedr. Ludw. Herbig, 1851: I, p.
107.
21 Edward Browne, A brief account of some travels in Hungaria, Servia, Bulgaria, Macedonia, Thessaly, Austria,
Styria, Carinthia, Carniola, and Friuli: as also some obervations on the gold, silver, copper, quick-silver mines,
baths, and mineral waters in those parts: with the figures of some habits and remarkable places, London:
Benjamin Tooke, 1673, p. 39; Edward Browne, A Brief Account of some Travels in Divers Parts of Europe,
London: Benj. Tooke, 1685, p. 21; Hadži-Kalfa ili Ćatib-Čelebija, O balkanskom poluostrvu, Beograd,
Spomenik Srpske kraljevske akademije, vol. XVIII., 1892, p. 65; Peter Mundy, The Travels in Europe and
Asia, 1608-1628, Cambridge: Hakluyt Society, 1907, p. 74.
22 James Creagh, Over the Borders of Christendom and Eslamiah, London: Samuel Tinsley, 1876: I, p.
96; Raşid-bey, Istorija čudnovatih događaja u Beogradu i Srbiji, Beograd: Spomenik Srpske kraljevske
akademije, vol. XXIII, 1894: 2, pp. 10-55.
23 Petar Milosavljević, “Ruski putešestvenici u Srbiji”, Balcanica, no. XII, 1981, p. 142.
24 Andrew Archibald Paton, p. 256.
20
The Post-Ottoman Balkans as a Foreign Country
of this is heightened, and the houses are made to look all the whiter, from their
standing out from amongst the green foliage of lilac, fig, walnut, chestnut, and
other tress, which, as in all Oriental towns, surround many of the houses. These
mingled rows of trees and houses give the city an aspect of great beauty. The view
which the eye rests upon on all sides, is, indeed, very pleasing and striking.25
More than one nineteenth-century visitor of Belgrade was responsible of the
most enthusiastic praise on account of accomplishments achieved in the process
of its Europeanisation. After the departure of the Ottoman garrison, in 1867,
they frequently reported about ‘marvellous improvements’ in the capital of Ser-
bia which rapidly grew into ‘a modern city’.26 Many visitors at the time claimed
that no city in Europe was making more rapid progress than Belgrade. Within
a few years the town was almost entirely rebuilt, hastily assuming ‘a European
character’ and many of the picturesque traditional houses gave way to the style
of Vienna or Pest. The streets were laid out in straight angles crossing each other;
electric trams speeded along the streets. The roadways were paved with stone, il-
luminated with electric lights and ornamented on both sides with houses several
storeys high in the German fashion, having shops on the first floor where, behind
the large window-panes, goods familiar to Europeans were displayed – hardware,
bric-a-brac of all kinds, hats, antiques, ready-made clothes, boots and shoes, pho-
tographs, books and papers. The low single-storey houses, tiny shops and coffee-
houses daily relinquished more territory.27 Already in the early twentieth century
Belgrade was ‘a new town,’ so much so that an English visitor traveller deemed
that it no longer deserved the name of ‘The White City’.28
The Serbs used to say they were the finest of the Balkan people; their pride
aroused them to make Serbia one of the modern states of Europe.29 Whenever
a European toured Belgrade with a Serb, his or her attention was drawn to the
enormous improvements since Ottoman times.30 Such words sufficed and no
further argument was necessary. Those visitors looking for landmarks of Serbian
history would look in vain. The citadel, the mosque, a few fountains with Otto-
21
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
man inscriptions and a ruinous arch, called the Gate of Istanbul, were the only
concrete reminders of Muslim domination left at the beginning of the twentieth
century. Previously there were many mosques, and the treaty of evacuation stipu-
lated that mosques and cemeteries should be respected; this was not exactly the
case. The mosques were closed, or else used for the perverted purposes, and in
a place that was considered sacred by the Ottomans, their temples were defiled
and desecrated by a people who were once their subjects.31 Out of the numerous
Belgrade mosques, an Austrian archaeologist in 1887 could not find more than
one, and that in a dilapidated state, silently telling the story of the bygone era.32
In the centre of the old part of the city was a large desolate square, which in
the middle of the nineteenth century had formed a line of demarcation between
the Crescent and the Cross; later the daily market was held. This piece of ground
was formerly the largest Muslim cemetery. In 1868, several metres of soil were
removed in some areas to even the ground, and straight lines were paved across
it, while in 1880 a fountain with an obelisk was erected in the middle in honour
of the crown prince.33
Many Turkish families, holding property in Belgrade, and who had lived
there for several generations, were through no fault of their own summarily
turned out of their homes. Nobody spared them any concern, or said a word in
their favour. They could not count on the sympathy of Europe for a simple rea-
son: the Serbs were Christians, the Turks were not.34
Only rarely did European travellers express regret for the destruction of the
mosques or suggest that the Serbian government ought to preserve them as sign-
posts of history and architectural jewels.35
The change was vast, and the Balkans was ‘Europeanised’ – outwardly. As we
have seen, the most radical changes were in urban architecture and fashion. This
outward change might have been expected to bring about a complete Europeani-
sation of the Balkan people: once they and their towns had become outwardly
indistinguishable from ‘others in Europe,’ it was supposed that they would ac-
quire all the other qualities that had brought prosperity to the Western world
– without, of course, adopting its vices. However, where food and coffeehouses
were concerned, the Ottoman legacy seemed to be much more tenacious. More
strenuous efforts were made to de-Ottomanise in the ideological sphere (popular
beliefs, customs, attitudes, value system), these proved much ‘harder to erase’.36
31 James Creagh, p. 82, 96; Emile Louis Victor de Laveleye, p. 174; Herbert Vivian, Servia, the Poor Man’s
Paradise, pp. 199-200; Herbert Vivian, The Servian Tragedy with some Impressions of Macedonia, London,
Grant Richards, 1904, p. 170; Mary Edith Durham, p. 146.
32 Mary Edith Durham, p. 146; Felix Philipp Kanitz, p. 40, 611; William Le Queux, An Observer in the Near
East, London, Eveleigh Nash,1907, p. 119.
33 Andrew Archibald Paton, p. 50; William Denton, p. 59; Felix Philipp Kanitz, p. 45.
34 James Creagh, p. 96.
35 Emile Louis Victor de Laveleye, p. 174; Felix Philipp Kanitz, pp. 40-131.
36 Mary Edith Durham, p. 318.
22
The Post-Ottoman Balkans as a Foreign Country
Once the capital city of Serbia was rebuilt and evidence of the Ottoman oc-
cupation removed, electric tramcars whizzed along the streets illuminated by the
electric lights, its inhabitants in spite of all this changes enjoyed in sitting beneath
the limes and sipping ‘Turkish coffee – the one legacy of the Turkish occupation
the Servian accept’.37
Ottoman domination was social as well as political, and not only manners
and morals but also social life were deeply affected by it. Nevertheless, it is a sin-
gular fact that no determined attempt was made to assimilate the Balkan peoples
to the Ottoman way of life or to Islam during all those centuries of occupation:
‘Mahomet did not abuse his victory. The religious tolerating spirit of the Turks
was seen in his first act. He left to the Christians their churches and the liberty of
public worship; he maintained the Greek patriarch in his office’.38
23
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
lime Porte towards the various creeds professed by its Christian subjects had ‘ever
been one of quite exceptional tolerance’.42
Despite its theocratic structure, the Ottoman Empire allowed the practice of
any religion, thus making the Balkans under its rule a vibrant example of mul-
ticulturalism. It is well known that about 170,000 Jews were given asylum and
granted freedom to practise their religion in Istanbul, Thessaloníki, Sarajevo and
other Ottoman towns after they were expelled by the Spanish monarchs Ferdi-
nand and Isabella in 1492.43 It is less well known that there was once a large Trap-
pist monastery, Marija Zvijezda, near Banja Luka. The monks had been expelled
from France during the Revolution; they first took refuge in Germany but were
driven out in 1868. As no Christian state was willing to take them in, they asked
and received the sultan’s permission to purchase land in the neighbourhood of
Banja Luka and build their monastery there.44
Even less known is the story of the Spanish Admiral Don Ferrante Gonzaga.
He captured Hercegnovi in 1538 and built the chapel of St Anna there, but the
following year the Ottomans retook the town. They not only spared the chapel
but gave permission in 1550 for the body of their old enemy Don Ferrante to be
buried there beside his wife and son.45
42 Lucy M. J. Garnett, Turkey of the Ottomans, London, Sir Isaac Pitman, 1911, p. 141.
43 N. Nicolay de Dauphinoys, Les quatre premiers livres des navigations et peregrinations Orientales, Lyon,
Gvillavme Roville, 1568, p. 149; James Dallaway, Constantinople Ancient and Modern, with Excursions to
the Shores and Islands of the Archipelago and to the Troad, London, T. Cadell Jun. & W. Davies, 1797, p.
389; James O. Noyes, p. 504; Henry Fanshawe Tozer, Researches in the Highlands of Turkey; Including Visit
to Mounts Ida, Athos, Olympus, and Pelion, the Mirdite Albanians, and Other Remote Tribes, With Notes on
the Ballads, Tales, and Classical Superstitions of the Modern Greeks, London, John Murray, 1869: I, p. 146;
Arthur John Evans, Through Bosnia and Herzegóvina on Foot during te Insurrection, August and September
1875; With an Historical Overview of Bosnia; And a Glimpse at the Croats, Slavonians, and the Ancient
Republic of Ragusa, London, Longamns, Green and Co., 1876, p. 274; Joseph Brown, Eastern Christianity
and the War. The Idolatry, Superstition, and Corruption of the Christians of Turkey, Greece, and Asia, Exposed
and Considered with the Present War, and the Prospects of a Reformation, London, Edward Stanford, 1877, p.
51; J. S. Stuart-Glennie, Europe and Asia. Discussions of the Eastern Question in Travels through Independent,
Turkish, and Austrian Illyria, London, Chapman Hall, 1879, p. 266; M. Valentine Chirol, Twixt Greek and
Turk, Edinburgh in London, William Blackwood and Sons, 1881, p. 9; B. Granville Baker, The Passing
of the Turkish Empire in Europe, London, Seeley, Service & Co., 1913, p. 194; Pierre Loti, p. 60; Lewis
Hagen, Aristotle and American Indians. A Study in Race Prejudice in the Modern World, Bloomington and
London, Indiana University Press., 1959, p. 8.
44 Francesco Ruthner, Un Viaggio a Maria Stella convento dei trappisti nella valle dell’Urbas presso Banjaluka
in Bosnia colla descrizione della vita e delle opere dei poveri monaci di San Bernardo, Venezia, L. Merlo,
1877, p. 20; Johann de Asboth, An Official Tour through Bosnia and Herzegovina, London, Swan
Sonnenschein,
1890, p. 389; Heinrich Renner, Durch Bosnien und die Hercegovina kreuz und quer, Berlin, Dietrich
Riemer,
1897, p. 499; Harry Craufuird Thımson, The Outgoing Turk. Impression of a Journey through the Western
Balkans, London, William Heinemann, 1897, p. 167; Maude M. Holbach, Dalmatia. The Land where
East Meets West, London, John Lane The Bodley Head, New York, John Lane Company, 1908, p. 75; Roy
Trevor, My Balkan Tour, London, John Lane The Bodley Head, New York, John Lane Company, 1911, p.
29; Antonín Zavadil, Obrázky z Bosny, Praha: Josef Pelcl., 1911, p. 3, 36.
45 Archibald Lyall, The Balkan Road, London, Methuen & Co., 1030, p. 179.
24
The Post-Ottoman Balkans as a Foreign Country
25
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
peanise.’ But in the process the quality that present-day Europe proudly claims as
its foremost virtue was eliminated: tolerance of diversity. We can observe a curi-
ous fact: while the Balkans is now making every effort to be part of ‘Europe’ as it
once was, Europe now defines itself on the basis of its difference from the East,
the Balkans included, and claims to be what the Balkans used to be for centuries.
Thus, the process of ‘Europeanisation’ of the Balkans in the late nineteenth and
early twentieth centuries – founded on the principle that the present of ‘Europe’
was the future of the Peninsula – had not resulted in a felicitous marriage of the
Balkans with ‘Europe,’ it only transformed the latter into ‘a foreign country.’
26
The Post-Ottoman Balkans as a Foreign Country
Bibliography
ALEXANDER, James Edward. 1827. Travels from India to England; Comprehending a
Visit to the Burman Empire, and a Journey through Persia, Asia Minor, European Tur-
key, &c. In the Years 1825-26. London: Parbury, Allen, and Co.
ASBOTH, Johann de. 1890. An Official Tour through Bosnia and Herzegovina. London:
Swan Sonnenschein.
BAKER, B. Granville. 1913. The Passing of the Turkish Empire in Europe. London: Seeley,
Service & Co.
BELON DU MANS, Pierre. 1554. Les observations de plvsievrs singvlatitez & chosez mem-
orables, trouuées en Greece, Asie, Iudée, Egypte, Arabie, & autres pays estranges, redigées
en trois liures. Paris: Gilles Corrozer.
BILLIG, Michael. 1995. Banal Nationalism. London: Sage Publications.
BISANI, N. 1793. A Picturesque Tour Through Part of Europe, Asia, and Africa: Contain-
ing Many New Remarks on the Present State of Society, Remains of Ancient Edifices, &c.
London: R. Faulder.
BORSA, Mario. 1896. Dal Montenegro. Bergamo: Istituto italiano d’arti grafiche.
BOUE, Ami. 1840. Le Turquie d’Europe ou observations sur la géographie, la géologie,
l’histoire naturelle, la statistique, les moeurs, les coutumes, l’archéologie, l’agriculture,
l’industrie, le commerce, les governments divers, le clergé, l’histoire et l’état politique de cet
empire. Paris: Arthus Bertrand.
BROWN, Joseph. 1877. Eastern Christianity and the War. The Idolatry, Superstition, and
Corruption of the Christians of Turkey, Greece, and Asia, Exposed and Considered with
the Present War, and the Prospects of a Reformation. London: Edward Stanford.
BROWNE, Edward. 1673. A brief account of some travels in Hungaria, Servia, Bulgaria,
Macedonia, Thessaly, Austria, Styria, Carinthia, Carniola, and Friuli: as also some ober-
vations on the gold, silver, copper, quick-silver mines, baths, and mineral waters in those
parts: with the figures of some habits and remarkable places. London: Benjamin Tooke.
BROWNE, Edward. 1685. A Brief Account of some Travels in Divers Parts of Europe. Lon-
don: Benj. Tooke.
BUXTON, Noel. 1907. Europe and the Turks. London: John Murray.
CHIROL, M. Valentine. 1881. ‘Twixt Greek and Turk. Edinburgh in London: William
Blackwood and Sons.
COCKERELL, Charles Robert. 1903. Travels in Southern Europe and the Levant, 1810-
1817, New York in Bombay: Longmans, Green, and Co.
COLVILLE, J. R. 1935. Fools’ Pleasure. A leisurely journey down the Danube, to the Black
Sea, the Greek Islands and Dalmatia. London: Methuen and Company.
CREAGH, James. 1876. Over the Borders of Christendom and Eslamiah. London: Samuel
Tinsley.
27
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
DALLAWAY, James. 1797. Constantinople Ancient and Modern, with Excursions to the
Shores and Islands of the Archipelago and to the Troad. London: T. Cadell Jun. & W.
Davies.
DE WINDT, Harry. 1907. Through Savage Europe. London: T. Fisher Unwin.
DENTON, William. 1862. Servia and the Servians. London: Bell and Daldy.
DURHAM, Mary Edith. 1904. Through the Lands of the Serb. London: Edward Arnold.
ELLISON, Grace. 1933. Yugoslavia. A New Country and Its People. London: John Lane
The Bodley Head.
EVANS, Arthur John. 1876. Through Bosnia and Herzegóvina on Foot during te Insur-
rection, August and September 1875; With an Historical Overview of Bosnia; And a
Glimpse at the Croats, Slavonians, and the Ancient Republic of Ragusa. London: Lon-
gamns, Green, and Co.
FOX, Frank. 1915. The Balkan Peninsula. London: A. & C. Black.
FRASER, John Foster. 1906. Pictures from the Balkans. London: Cassell and Company.
GARNETT, Lucy M. J. 1911. Turkey of the Ottomans. London: Sir Isaac Pitman.
GORDON, Will. 1916. A Woman in the Balkans. New York: Dodd, Mead & Company.
HADŽI-KALFA ili Ćatib-Čelebija. 1892. O balkanskom poluostrvu. Beograd: Spomenik
Srpske kraljevske akademije, vol. XVIII.
HAGEN, Lewis. 1959. Aristotle and American Indians. A Study in Race Prejudice in the
Modern World. Bloomington and London: Indiana University Press.
HARTLEY, Leslie Poles. 1953. The Go-Between. London: Hamish Hamilton.
HERVÉ, Francis. 1837. A Residence in Greece and Turkey; with notes of the Journey through
Bulgaria, Servia, Hungary, and the Balkan. London: Whittaker & Co.
HOLBACH, Maude M. 1908. Dalmatia. The Land where East Meets West. London: John
Lane The Bodley Head; New York: John Lane Company.
HORNBY, Lester George. 1927. Balkan Sketches. London: Brentano’s.
JEZERNIK, Božidar. 2004. Wild Europe. The Balkans in the Gaze of Western Travellers.
London: Saqi Books.
JOHNSON, E. E. 1885. On the Track of the Crescent. London: Hurst and Blackett.
KABBANI, Rana. 1986. Europe’s Myths of Orient. London: Macmillan.
KANITZ, Felix Philipp. 1904-9. Das Königreich Serbien und das Serbenvolk von der
Römerzeit bis zur Gegenwart. Leipzig: Bernh. Meyer.
KAPPER, Siegfried. 1851. Südslavische Wanderungen im Sommer 1850. Leipzig: Friedr.
Ludw. Herbig.
KNIGHTON, William. 1854. European Turkey; Its People, Its Provinces, and Its History.
London: John Cassell.
28
The Post-Ottoman Balkans as a Foreign Country
KOHN, Hans. 1936. Western Civilization in the near East. London: George Routledge
and Sons.
KUKULJEVIĆ Sakcinski, Ivan. 1858. Putovanje po Bosni. Zagreb: Lavoslav Župan.
KULJIĆ, Todor, 2006: Kultura sećanja: teorijska objašnjenja upotrebe prošlosti. Belgrade:
Čigoja štampa.
A LADY. 1847. Wayfaring Sketches among the Greeks and Turks, and on the Shores of the
Danube. London: Chapman and Hall.
LAKETIĆ, Miljana. 1995. Kalemegdanci i Beograđani; Duga, no. 1555, pp. 90–93. Beo-
grad.
LAMARTINE, Alphonse de. 1847. Visit to the Holy Land: or, Recollections of the East.
London: George Virtue.
LAVELEYE, Emile Louis Victor de. 1887. The Balkan Peninsula. London: T. Fisher Un-
win.
LE QUEUX, William. 1907. An Observer in the Near East. London: Eveleigh Nash.
LEWELLEN, Ted C. 1992: Political Anthropology. An Introduction. Westport: Bergin &
Garvey.
LOTI, Pierre. 1913. Turkey in Agony. London: The Ottoman Committee.
LYALL, Archibald. 1930. The Balkan Road. London: Methuen & Co.
MILOSAVLJEVIĆ, Petar. 1981. ‘Ruski putešestvenici u Srbiji’; Balcanica, no. XII, pp.
131–147.
MINCHIN, James George Cotton. 1886. The Growth of Freedom in the Balkan Peninsula.
London: John Murray.
MORGAN, William Y. 1913. The New East. Topeka: Crane & Company.
MUNDY, Peter. 1907. The Travels in Europe and Asia, 1608-1628. Cambridge: Hakluyt
Society.
NICOLAY DE DAUPHINOYS, N. 1568. Les quatre premiers livres des navigations et
peregrinations Orientales. Lyon: Gvillavme Roville.
NOYES, James O. 1858. Roumania: The Border Land of the Christian and the Turk, Com-
prising Adventures of Travel in Eastern Europe and Western Asia. New York: Rudd &
Carleton.
PAHOR, Jože. 1951. Hodil po zemlji sem naši ... Ljubljana: Mladinska knjiga.
PATON, Andrew Archibald. 1845. Servia, the youngest member of the European family: or,
a residence in Belgrade, and travels in highlands and woodlands of the interior, during the
years 1843 and 1844. London: Longman, Brown, Green, and Longmans.
PEDERIN, Ivan. 1987. Slika Štajerske u austrijskom zavičajnom romanu (Heimatro-
man); Slavistična Revija, no. 1, pp. 51–63.
RASCH, Gustav. 1873. Die Türken in Europa. Prag: Skrejšovský.
29
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
30
Bosnian Muslims and Their Educational
Dillemas in the Austro-Hungarian
Period (1878-1918)
Enes KARIĆ
Prof. Dr., The Faculty of Islamic Studies in Sarajevo
Summary
T
he arrival of the Austro-Hungarian Empire in Bosnia and
Herzegovina in 1878 meant a huge turning point for Bos-
niaks. They literally found themselves under the predomi-
nantly Catholic empire after being under the Ottoman Islamic rule
for a couple of centuries. In those circumstances, Bosniaks started
to question themselves deeply. One of the options chosen by many
was emigration to Turkey – and that was a colloquial term for the
remaining parts of the Ottoman Empire. The second large number
of Bosniaks stayed in Bosnia and Herzegovina and tried to reach
modus vivendi with their new ruler.
This study deals with the most sensitive topics for Bosniaks of those
times – schools and education. Namely, religious and secular rep-
resentatives of Bosniaks faced a great question: How to reform tra-
ditional madrasas? And could they be reformed at all? The Austro-
31
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
32
Bosnalı Müslümanlar ve Avusturya
Macaristan Dönemindeki Eğitim
İkilemleri (1878-1918)
Özet
1
878 yılında Avusturya-Macaristan İmparatorluğu’nun Bosna-
Hersek’e gelişi Boşnak’lar için büyük bir dönüm noktası anla-
mına geliyordu. Birkaç yüzyıl Osmanlı İslâm hâkimiyeti altında
kaldıktan sonra tam anlamıyla ağırlıklı olarak Katolik imparator-
luğun altında buldular kendilerini. Bu koşullar altında, Boşnaklar
kendilerini derinden sorgulamaya başladılar. Birçoğu tarafından se-
çilen seçeneklerden birisi Türkiye’ye – amiyane tabiriyle Osmanlı
İmparatorluğu’nun geri kalan kısmına göç etmek oldu. Boşnakların
ikinci önemli kısmı Bosna-Hersek’te kalarak yeni hükümdarları ile
geçici görüş birliğine ulaşmaya çalışmışlar.
Bu çalışmada Boşnakları için en hassas konu olan okulları ve eğitimi
ele almaktadır. Bu kez Boşnakların dini ve laik temsilcileri önemli
bir soru ile karşı karşıya kalmışlar: geleneksel medreselerin reformu
nasıl olmalıdır? Reform edilelebilir nitelikleri var mıydı? Avusturya-
Macaristan yetkilileri medrese reformu alanında güçlü direnme ile
karşı karşıya kaldılar. Bundan dolayı Avusturya-Macaristan İmpara-
33
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
34
Bosnian Muslims and Their Educational Dillemas in the Austro-Hungarian Period
Giriş
Bosniak historical memory is full of unexpected paradoxes. Like the Serbs and
other peoples of the Balkans, the Bosniaks were an important link during the
many centuries of Ottoman Imperial rule, at least as far as the Balkan peninsula is
concerned. Furthermore, the Bosniaks are Muslims, so that, unlike Serbs, Croats,
Montenegrins, Greeks, Bulgarians and so on, they identified more deeply with
the cultural, civilizational and historical spheres of the Ottoman Empire.
Herein lays one of the major reasons for the Bosniaks’ fear and unease at
the advent of Austro-Hungarian rule in Bosnia and Herzegovina in 1878. The
Bosniaks had put up a strong, if disorganized, resistance against the “Schwabs”1
in 1878. There were several reasons for this fierce resistance, of which the most
important is that the departure of the Ottoman Empire hit the Bosniaks hard.
De jure, Ottoman Imperial rule, headed by the Sultan, retained its sovereignty
over Bosnia from 1878 until annexation in 1908. De facto, the Ottoman Empire
had almost no influence on the situation in Bosnia after 1878. The period from
1878 onwards struck the Bosniaks as a complete change of civilization, from one
world to another. It would be no exaggeration to say that many Bosniaks saw the
coming of the Austro-Hungarian Empire to Bosnia as the approach of the end
of the world.
As a people, they were faced in 1878 with a question that was as inexorable
as the wall against which the executioner stands people condemned to death by
firing squad: is it possible that we, Bosniaks and ipso facto Muslims, can be ruled
by unbelievers?
In addition, the Bosniaks had unhappy memories of the foray of Eugene of
Savoy into Bosnia in 1697. This is how the historian Nijaz Šukrić compares the
coming of the Austro-Hungarians in 1878 and the invasion by Eugene of Savoy
in 1697:
“With the invasion of Bosnia by the Austrian military commander Eugene of
Savoy in 1697, the Muslim population as a whole, and Sarajevo in particular, had
a bitter experience of the level of civilization of the Austrian army. That Austrian
campaign left numerous victims, while much of the material wealth not only of
the Muslims, but also of others, went up in flames or was lost as plunder. The
institutions of Gazi Husrev Bey were a particular focus of attack.
After the occupation of 1878, the Austro-Hungarian authorities continued to
remind the population of their long-past victory, giving the name Prince E Savoy
to certain military units and barracks”.2
1 The word “Schwab” is a pejorative colloquialism in Bosnia, Serbia, Croatia and Montenegro, signifying
Germans in general, and the Austro-Hungarian military in particular, as, later, the German army during
the Second World War.
2 Nijas Šukrić, Gazi Husrev-begova medresa u vrijeme austro-ugarske uprave (1878-1918) (Gazi Husrev
35
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
However, things can always be worse in Bosnia, even worse than the Austro-
Hungarians. It is as if the Serb proverb hovers above Bosnia: “Todor, alas, from
bad to worse”.
One has only to recall the hard times that followed after 1918, when Serbia
occupied Bosnia and Herzegovina, to see that the Austro-Hungarian Empire was
a benign one, not quite as benign as the Ottoman Empire, but for all that it is
well remembered by the people for having given Bosnia the status of a separate
entity (corpus separatum or territorium separatum) within the Empire, for having
built up Bosnia, giving her good communications and routes and fine buildings,
and above all for the fact that the rule of law pertained in the Austro-Hungarian
Empire, perhaps the last time that Bosnia and Herzegovina experienced the rule
of law during the 19th and 20th centuries. (“During the Austro-Hungarian period
you could carry a bag of gold over Romanija, and no one would dare to rob you”
is a saying still heard in Bosnia. The Romanija mountain here stands for disorder,
lawlessness and highway robbery.)
Both the Ottoman and the Austro-Hungarian empires were composed
of different nations and faiths, including numerous multicultural societies. Like
the other peoples, the Bosniaks too gradually adjusted during the period of Aus-
tro-Hungarian rule, and began to make some progress.
It was only in 1918, when they found themselves part of the Kingdom
of Serbs, Croats and Slovenes, that the Bosniaks saw what they had lost with the
collapse of the Austro-Hungarian Empire. A Bosniak song that can be heard in
central Bosnia, and which was not anti-Serb but anti-regime, neatly characterizes
and summarizes the fate of the Bosniaks in the Balkans:
Ode Turska, ode majka,
Ode Švabo, ode babo,
Dođe bre3, ote sve,
Dođe druže4, da sve do dna postruže
Turkey gone, mother gone,
Schwab gone, dad gone,
Bre comes and grabs it all,
Comrade comes and scrapes right to the bottom of the barrel.
Bey madrasa during the period of Austro-Hungarian rule (1878-1918)), published in “450 godina Gazi
Husrev-begove medrese u Sarajevu” (450 years of the Gazi Husrev Bey madrasa in Sarajevo), Sarajevo,
1988, p. 37.
3 In this poem the word “bre” is, in a way, a typically Serbian expression used in Bosnia and particularly in
Serbia as the symbol of Serbian domination in government. The word “bre” is one of the most common
words of the Serbian language, expressing emphasis, wonder etc, and is very difficult to translate into any
other language. Serbs and other peoples in the Balkans may be linguistically recognized by its use.
4 Comrade is a colloquialism referring to the communists.
36
Bosnian Muslims and Their Educational Dillemas in the Austro-Hungarian Period
But to return to the history of the Gazi Husrev Bey madrasa during the Aus-
tro-Hungarian period. The school entered the Austro-Hungarian period as an
educational institution working according to the traditional school curricula of
such schools in the Ottoman Empire. Since the Ottoman Empire was Islamic,
the state did not have a separately organized Islamic community, distinct from
the state, nor did there exist in the Ottoman Empire Islamic schools within the
ambit of an Islamic community thus structured.
At the end of the period of Ottoman rule in Bosnia, as part of the reforms
carried out by the Ottoman authorities, there were elementary schools known as
ruždija. Along with the so-called sibjan mekteb and the madrasas (where Islamic
education was obtained), the Ottoman reforms created new state, secular schools
in Bosnia and Herzegovina, the ruždija. Children of all faiths could attend the
ruždija – Muslims, Orthodox, Catholics etc. The ruždija was lower than the high
school, and those who graduated from the ruždija could work as lower-grade
state clerks. As Dr Hajrudin Ćurić says in his book Muslimansko školstvo u Bosni
i Hercegovini do 19185:
“In [the ruždijas] pupils were equipped with lower-level clerical skills. The
majority of those who left these schools did so as future office clerks. But pupils
who completed the course in these schools could not only enter state service, but
also continue their education. The ruždijas took in children who had finished
sibjan mekteb and learned to read and write. At first it was only Muslim children,
and later non-Muslim children were also permitted to attend these schools. In
some ruždijas in Bosnia and Herzegovina prior to the occupation [of 1878] there
were a few non-Muslim children. This is understandable when one recalls that
the teaching medium was the Turkish language. Another reason for the poor at-
tendance of non-Muslims is to be found in their lack of confidence in the Turkish
administration, as well as in the unsettled political, social and economic circum-
stances of the region.”
But the Bosnian Muslims, as historical evidence shows, also lacked confi-
dence in the ruždijas, but had confidence in the sibjan mektebs and madrasas,
which had proven themselves to be good schools over the centuries. Dr Hajrudin
Ćurić says:
“In 1869 the Turkish education law was passed. It provided for the forma-
tion of ruždijas for non-Muslim children, boys and girls, as well. However, it
remained only on paper. Furthermore, throughout Bosnia and Herzegovina prior
to the occupation, not one Muslim girls’ ruždija was opened, although the law
had provided for them, since the Muslims were often suspicious of these new
schools, in which secular subjects were also taught. It is not therefore surprising
if not a single ruždija for non-Muslim pupils was opened in the region and that
5 Hajrudin Ćurić, Muslimansko školstvo u Bosni i Hercegovini do 1918 (Muslim education in Bosnia and
Herzegovina up to 1918) published in Sarajevo, 1983, p. 136
37
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
their numbers in the Muslim boys’ ruždijas were very small in comparison with
the numbers of Muslim children. And even Muslim children did not attend these
schools in large numbers. All novelties, even if they came from Istanbul, were in
conflict with the conservative understanding of the Muslims of Bosnia and Her-
zegovina. One of these novelties was the ruždija.”6
The ruždijas that existed in Bosnia and Herzegovina prior to 1878 were in
Sarajevo, Visoko, Tuzla, Bijeljina, Zvornik, Maglaj, Banja Luka, Bihać, Prijedor,
Krupa, Travnik, Jajce, Prusce, Livno, Glamoč, Duvno, Mostar, Trebinje, Neves-
inje, Novi Pazar, Bijelo Polje, Pljevlji and Prijepolje.7
If the Bosniaks were suspicious of the ruždijas even though they arose from
reforms introduced by the Ottoman Empire, then it is easy to imagine how the
Bosniaks withdrew into themselves and were suspicious of attempts by the Aus-
tro-Hungarian Empire to reform their education.
As will be seen later, during the entire Austro-Hungarian period it sought,
without success even a partial reform of the Gazi Husrev Bey and other madrasas
in Bosnia and Herzegovina. It would be wrong to attribute this entirely to the
conservatism of the Bosniaks and their resistance to change. It is true that the
Bosniaks were suspicious of everything new, but the reason for that was not solely
their conservatism. A more convincing reason for their lack of confidence is to be
found above all in the fact that for the Bosniaks, the old ways had been violently
taken from them overnight. Deprived of the old and familiar, they were fearful
of every novelty.
In order to break out of the impasse in educational and other reforms the
Austro-Hungarians took another tack. The “Yellow Monarchy”, as the Empire is
called in historical works, turned to the establishment of an independent Islamic
community in Bosnia and Herzegovina. Nothing like this had existed in Bosnia
and Herzegovina during the period of Ottoman rule.
In the Ottoman Empire the sultan was recognized as the legal and legitimate
Caliph of all his Muslims, including those of Bosnia. In practice, however, the
Ottoman Caliph delegated powers to the Istanbul mufti, who was known as the
Shaykh al Islam.
The Istanbul mufti or Shaykh al Islam conducted the shari’ah and religious
affairs of the Ottoman Empire and thus, eo ipso, those of Bosnia and Herzegovina
until 1878.
However, with the coming of the Austro-Hungarian Empire to Bosnia in
1878, the Austro-Hungarian authorities at once attempted to establish a certain
distinct religious Islamic hierarchy, unknown until then in Bosnia and Herzego-
6 ibid., p. 137.
7 ibid, p. 140-141.
38
Bosnian Muslims and Their Educational Dillemas in the Austro-Hungarian Period
vina. The Austro-Hungarian authorities sought in this way not only physically
but spiritually to separate the Bosnian Muslims from the Ottoman Empire. For
example, when the Austro-Hungarian troops entered Bosnia in 1878, they found
that Husein Nur ef. Hafizović was supreme shariʻah judge in Sarajevo that year,
and the Austro-Hungarian occupation authorities considered him as the supreme
representative of the Islamic community in Bosnia and Herzegovina.8
However, since the Austro-Hungarian Empire had undertaken, at the Berlin
Congress of 1878, to respect religious freedom when “bringing order to Bosnia
and Herzegovina”, and not to disrupt the connections of the Istanbul Shaykh al
Islam with the Bosnian Muslims, the Bosnian Muslims expected that their prin-
cipal religious representative would be appointed from Istanbul.
The Austro-Hungarian authorities, however, did not wholly honour this in-
ternational commitment. The first example of failure to honour international
commitments was when the Austro-Hungarian authorities did not permit Ahmed
Šukri ef. to come to Bosnia and take up the post of Bosnian mufti (to which he
had been appointed by the Shaykh al Islam on 18 June 1880).9
The fact that Ahmed Šukri ef. never took up the post of Bosnian mufti also
testifies to the fact that the Austro-Hungarian Empire had really decided not to
allow Istanbul to impose its choice of Bosnian mufti from outside the country. It
was agreed in “diplomatic manoeuvres between Vienna and Istanbul”, as Mustafa
Imamović calls them, that the Bosnian mufti would be Mustafa Hilmi Omerović
from Bosnia. He was appointed to the post by the Shaykh al Islam on 22 March
1882. In this way the Porte, as Mustafa Imamović puts it, “indirectly recognized
the need to appoint a single Islamic leadership in the occupied country. The
Austro-Hungarians confirmed the appointment, and by Imperial decree of 17
October 1882 Hilmi ef. Omerović became the first Reis ul Ulama of the Islamic
Religious Community of Bosnia and Herzegovina”.10 It is important to underline
in this context that when the Austro-Hungarian Empire came to Bosnia Hilmi ef.
Omerović (himself a graduate of the Gazi Husrev Bey madrasa) had been the first
mudarris of the Gazi Husrev Bey madrasa. In addition, he held the posts of nazir
(supervisor of the Gazi Husrev Bey waqf institutions) and of Sarajevo mufti. By
appointing Hilmi ef. Omerović as Reis ul Ulama, the Austro-Hungarian Empire
indirectly recognized the high esteem in which the Gazi Husrev Bey madrasa was
held as an Islamic high school in Bosnia and Herzegovina.
The title Reis ul Ulama means leader of the ulama, representative of the ula-
ma, president of the ulama. From 1882 onwards the Austro-Hungarians tried to
8 For more on this, see Mustafa Imamović, Pregled razvitka Islamske zajednice u Bosni i Hercegovini (Survey
of the development of the Islamic community in Bosnia and Herzegovina), in Glasnik Rijaseta Islamske
Zajednice u BiH (Herald of the Rijaset of the Islamic Community in Bosnia and Herzegovina), issue no.
1, Sarajevo, 1994, pp. 53-63.
9 ibid, p. 54.
10 ibid, p. 54.
39
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
strengthen the institution of Reis ul ulama with the purpose of more effectively
detaching the Bosnian Muslims from the Ottoman Empire. In that same year,
1882, the Austro-Hungarian authorities also appointed the first Ulama majlis, a
circle of scholars or institution that was at that time composed of four men who,
with the Reis ul Ulama, were principally responsible for the Islamic community in
Bosnia and Herzegovina. Practically speaking, these steps established the institu-
tion of the Rijaset or supreme council of the Islamic community in Bosnia and
Herzegovina.
The Austro-Hungarian authorities went even further, however. Realizing that
the waqfs, from which the madrasas, mosques, libraries and other religious insti-
tutions were maintained, were exceptionally important for the Bosnian Muslims,
they resolved to bring these under their full control as well. On 24 October 1882
the Imperial and Royal Ministry of Finance decreed the organization of the ad-
ministration of religious and waqf affairs in Bosnia and Herzegovina. None of the
leaders of religious and waqf institutions and affairs were elected, but appointed.
As already noted, the Emperor himself appointed the Reis ul Ulama and members
of the Ulama majlis, while lower-level officials were appointed by the National
government in Sarajevo. Mustafa Imamović states:
“Religious bodies had no autonomy, since the authorized government com-
missioner could alter their decisions. In mid March 1883 the joint ministry of
finance appointed an Interim Commission for the organization of waqf affairs in
Bosnia and Herzegovina, for which the Sarajevo major, Mustajbeg Fadilpašić, was
formally appointed as chair. In fact the Commission was led by two permanent
government emissaries. This meant that all waqf affairs were under permanent
governmental control.”11
This was the situation of the central institutions of the Islamic community
in Bosnia and Herzegovina during the first decades of Austro-Hungarian rule in
Bosnia and Herzegovina.
The mudarrises in the madrasas, like the qadis and Bosniak ulama elite as a
whole (with the exception of the so-called pro-Austro-Hungarian circle of secular
intelligentsia formed around 1890—1900), regarded these arbitrary moves by
the Austro-Hungarian authorities in regard to waqf affairs and the Islamic com-
munity with the deepest suspicion.
Historians of this period of the history of Bosnia and Herzegovina claim that
the fiat of the Austro-Hungarian authorities on waqf and maʻarif affairs led to
the famous “Movement for religious and waqf-maʻarif autonomy”, and that the
Gazi Husrev Bey madrasa itself was at the heart of the debate on what kind of
“maʻarif” the Bosniaks needed, on the one hand, and what kind of “maʻarif” the
Austro-Hungarian authorities wanted to finance in Bosnia on the other hand.
40
Bosnian Muslims and Their Educational Dillemas in the Austro-Hungarian Period
The immediate occasion for the formation of the movement was a shocking
event: some Catholic nuns abducted a little girl, Fata Omanović, daughter of
a peasant, one Osman Omanović, living in the kotar (administrative district) of
Mostar. This was just one of a series of arrogant instances of Catholic proselyt-
ism in Bosnia and Herzegovina during this period. Immediately after this event,
on 5 May 1899, the citizens of Mostar gathered in a mass meeting and elected a
committee of twelve people headed by the Mostar mufti Ali-Fehmi Džabić. This
Mostar committee wrote several times to the Austro-Hungarian authorities to
warn them that “with the coming of the occupation a large number of missionar-
ies and friars have sneaked into our country, beginning at once to spread their
Christianity”.
In his book Kalajev režim u Bosni i Hercegovini 1882-190312, Tomislav
Kraljačić analyzes the proselytizing activities of Kallay himself for the Christiani-
zation of the Bosnian Muslims. He writes that Kallay
“. . . then believed that it was necessary to create in Bosnia and Herzegovina
the environment for the Muslims to convert to the Catholic faith, which would
bring about a Catholic majority in the country and strengthen the position of
the Monarchy there. He later gave the idea a theoretical framework in a letter
to Baron Benka, dated 1893. In this letter he claimed that the Muslim would in
the future, even if in the distant future, sooner or later “unconditionally convert
to Christianity and disappear altogether”. This would rapidly occur following
the emancipation of Muslim women, when they left the harem and accepted the
European way of life. But the principal reason for the conversion of Muslims to
Christianity was the fact that “Muhammadanism is not the essence of the Bos-
nian people, the Muhammadans are not foreigners, are not members of another
race like the Ottomans, but pure and true children of the soil (“Landskinder”).
They have a series of ancient local customs that connect them to the other inhab-
itants of the country.”
Kallay, Tomislav Kraljačić claims, hoped that Islam among the Bosniaks
would disappear without trace, to be replaced by the national European ideology
of Bosniakdom. Kallay heartily promoted the ideology of Bosniakdom in Bosnia
among all her peoples, but wanted to drive away from their faith, Islam, only the
Bosnian Muslims, with the help of Bosniakdom.
In the case of the Bosnian Orthodox and Bosnian Catholics, Kallay did not
consider that Bosniakdom as a cohesive Bosnian national ideology should replace
Orthodoxy and Catholicism. Kallay hoped that with the development of his con-
cept of national Bosniakdom, the attachment of the Bosnian Muslims to their
faith would weaken, “which would certainly increase the prospects of the Bosnian
national ideology winning over the Muslims”.
12 Tomislav Kraljačić, Kalajev režim u Bosni i Hercegovini 1882-1903 (Kallay’s regime in Bosnia and
Herzegovina, 1882-1903), Sarajevo, 1987, p. 86.
41
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
However, Kallay was deluding himself in his judgment and his covert pros-
elytizing intentions. The movement for religious and waqf-maʻarif autonomy
gained wider support from the Bosniaks throughout Bosnia and Herzegovina.
The Bosnian Serbs, too, for their part and for the purpose of achieving their own
national aims, offered to collaborate with the Mostar mufti Džabić. Gligorije
Jeftanović and his associates, who were calling for “church and school autonomy”
for the Serbs, were particularly active to that end.
The leaders of the movement for religious and waqf-maʻarif autonomy sub-
mitted several petitions to Kallay in Vienna, and even to the Emperor Franz
Joseph himself. As Mustafa Imamović says, “the essence of the petitions was the
expression of lack of confidence in the religious, waqf and maʻarif institutions ap-
pointed by the government and the call for the formation of autonomous Islamic
institutions with broad jurisdiction”. The movement called for the Reis ul Ulama
to be appointed and his manshura (act of appointment) to be issued first by the
Shaykh al Islam, and then by the Austro-Hungarian Emperor. The movement
also targeted the then Ulama majlis and Supreme waqf trusteeship (all people
appointed by the Austro-Hungarian authorities), and mufti Džabić claimed that
these institutions were responsible for the backwardness of Muslims in Bosnia
and their religious bigotry.
The Austro-Hungarian authorities at first ignored the movement, underesti-
mating its importance. As the movement gained in strength, the authorities took
severe repressive measures to stamp out its ideas and its advocates. In 1902 they
even decided to prohibit mufti Džabić (who in the meantime had travelled to
Istanbul to consult the highest Islamic institutions there about future strategy)
from returning to the country.
These were exceptionally difficult times for the Bosniaks in Bosnia and Her-
zegovina. A great wave of emigration of Muslims to Turkey began at this time.
They sold their property for a song.
Around 1904 the first stage of the movement for religious and waqf-maʻarif
autonomy came to an end, without any significant or concrete results.
The situation of the madrasas, including the most important one, the Gazi
Husrev Bey madrasa, became even worse during the time of the autonomy move-
ment.
In 1905 the Austro-Hungarian authorities, using their full influence on the
waqf trusteeship, issued a decision that the trusteeship should prescribe a tax for
“the maintenance of Islamic educational institutions” amounting to 5%. Howev-
er, the people reacted immediately, and the “almost unanimous response among
the people was that they would not pay this surtax without the prior introduction
of religious and waqf autonomy” (Mustafa Imamović).
42
Bosnian Muslims and Their Educational Dillemas in the Austro-Hungarian Period
It should be said here in passing that where Islamic education and school-
ing were concerned, the Austro-Hungarian authorities made the maintenance of
the Gazi Husrev Bey and other madrasas in Bosnia and Herzegovina, of which
there were some forty at this time, conditional upon changes in the curriculum,
with the introduction of so-called secular subjects and so on. In this way the
Austro-Hungarian authorities made it known that for them these madrasas were
conservative, backward and disorganized.
Objectively, the Movement for religious and waqf-maʻarif administration
was able to contribute very little to madrasa reform in Bosnia and Herzegovina.
Although in its second phase (1905-1909) the movement succeeded in fighting
for a more credible procedure for the election of Reis ul Ulama and extracted from
the Austro-Hungarian authorities the adoption of a Statute for the autonomous
administration of religious and waqf-maʻarif affairs in Bosnia and Herzegovina
(1909), practically speaking it had neither a long-term strategy nor even the time
for fundamental and systematic reform of the Gazi Husrev Bey and other madra-
sas. On the other hand, the Movement for religious and waqf-maʻarif autonomy
moved on from its original demands and extended its activities to the issue of
agrarian reform and other similar “political” problems. The movement was also
faced with the annexation of Bosnia and Herzegovina in 1908 and the Balkan
wars of 1912-1913, followed by the First World War of 1914-1918.
Together with all this, it is worth knowing that a significant number of the
Bosniak intellectuals of that time kept their distance from the ideology of Džabić’s
movement. Osman Nuri Hadžić, Edhem Mulabdić, Safvetbeg Bašagić, Zuhdi
Bakarević and others had reservations about the hojjas and their “inertia”, as it
was then said. As in other Muslim environments, in Bosnia tool at the start of the
20th century the newly-formed modern strata of Muslim intellectuals turned their
attention to the ulama and their role in society. Just as there was this trend at this
time in Egypt, India, the Maghreb countries and so on, so too in Bosnia, Muslim
intellectuals considered that the symbolic wealth of Islam did not belong only to
the ulama, but to all Muslims, especially the learned. The spiritual intelligentsia
or ulama was considered “unqualified for their knowledge and position”. Further-
more, the progressives accused the ulama of being “mainly drones” who lived off
the labours of the people.13 And indeed, around 1900 a number of educational,
cultural and entertainment periodicals were launched. The secular intellectuals
Safvet-beg Bašagić, Edhem Mulabdić and Osman Nuri Hadžić launched the fam-
ily magazine Behar in 1900, while Bašagić himself launched Ogledalo in 1907.
These magazines were published in Bosnia and in the Latin alphabet. The ulama’
face was saved by Džemaludin Čaušević, who in the first decade of the 20th cen-
tury launched a number of magazines in the Bosnian language (but in arebica, the
Bosnian language written in specially modified Arabic script): Tarik (The Way),
Muallim (Teacher), Misbah (The Lamp) and Yeni Misbah (the New Lamp).
13 See Mustafa Imamović, Historija Bošnjaka (History of the Bosniaks), Sarajevo, 1997, p. 410 passim.
43
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
All these magazines advocated what one might broadly call progressive and
reformed Islam. They particularly addressed the issue of education and schooling.
To return to the Gazi Husrev Bey madrasa, however. In order to effect the
reform of Islamic education, and above all the reform of the numerous madrasas
including the Gazi Husrev Bey, the Austro-Hungarian authorities took the line of
least resistance, concerned about how the Bosnian Muslims would react to funda-
mental reform of the madrasas. This is what Hajrudin Ćurić writes on the subject:
“Before the autonomy movement began, the Muslims were complaining
about the poor condition of their religious educational institutions, including the
madrasas. They asserted that the madrasas were neglected, that the religious waqf
bodies took no interest in them, that the number of madrasas had fallen signifi-
cantly since the occupation, and that the number of mudarrises had also fallen.
The national government was denying all responsibility for the condition
of the madrasas. In the report referred to, they stated that the organization and
teaching of the madrasas, which they had taken over from the previous regime,
did not meet the demands required of such high schools. The national govern-
ment considered that it would be impossible to carry out a reform of the studies
in the madrasas since it would give rise to “fanatical resistance” by the Muslims.
According to Government statements, a draft organizational statute and educa-
tional decree for the madrasas had been planned, but it had been concluded that
it would be opportune neither from the state nor the religious perspective to
impose such reforms. Thus it was that these institutions remained as they were,
pending a more favourable moment for the introduction of madrasa reform.”14
However, in order indirectly to impact on the transformation of the madra-
sas, the Austro-Hungarian authorities hurriedly opened schools that would act as
competition to the madrasas. In addition, the Austro-Hungarian authorities were
compelled to restore and reform the schools that had already been formed under
the Ottoman Empire, the ruždijas; however, they did so too late, only in 1913,
after much hesitation.
With the occupation of 1878 the ruždijas almost completely disappeared,
and were never restored thereafter to their original numbers. As Dr Hajrudin
Ćurić says (referring to the writings of Ljuboje Dlustuš, who analyzed Muslim
education in Bosnia and Herzegovina in 1882) during the Austro-Hungarian rule
in Bosnia and Herzegovina the authorities refused at first to recognize the ruždijas
as their schools, which led to their collapse. This is how Ljuboje Dlustuš assesses
the attitude of the Austro-Hungarian authorities towards the ruždijas:
“When the national government had convinced itself that this type of school
was far from appropriate to the institutions of Ottoman education law, and that
44
Bosnian Muslims and Their Educational Dillemas in the Austro-Hungarian Period
education in those schools had no practical value, nor did it allow of adaptation
to modern principles, all assistance for the maintenance of [the ruždijas] was cut
back, with the result that they failed”.15
For all that, a fundamental reorganization of the ruždijas was embarked upon
by decree of the Austro-Hungarian authorities (decree of the National Govern-
ment dated 2 July 1913). However, this reorganization of the ruždijas meant, in
effect, their abolition. The First World War broke out very shortly afterwards, so
that the “reorganization of the ruždijas” remained without any significant impact.
Two schools opened by the Austro-Hungarians in Sarajevo did enter the his-
tory of education in Bosnia and Herzegovina: the Shariʻah judges’ school (Mak-
tab-i-Nuwab)16 and the Teacher training school or Darul muallimin17. These were
modern type schools, that should have served as the nucleus of reform of the
entire Muslim educational system in Bosnia and Herzegovina. The Teacher train-
ing school or Darul muallimin in particular offered support to the Gazi Husrev
Bey madrasa, serving as a provider of tuition in “secular subjects”, as subjects such
as geography, Bosnian, history, mathematics and so on were commonly called by
the press in those days.
This is how the modernist paper Bošnjak announced the formation of the
Teacher training school or Darul muallimin to its readers:
“. . . our waqf administration is debating the issue of the organization of a
school for training teachers for our maktabs, who would in time enter the circle of
modern teachers of Enlightenment Europe and would thereby also give our children
a worthwhile education”.18
The newspaper stated in the same passage that the subjects taught in the
school would be religious education, oriental languages, pedagogy with practical
exercises, Bosnian, German, geography, history, mathematics, geometry, natural
history, physics, economics, handwriting, painting and drawing, musical educa-
tion and gymnastics.
And indeed, the Darul muallimin or teacher training school was opened in
Sarajevo in 1891. (It may be recalled that a school with the same name had been
opened in Sarajevo during the Ottoman period, in 1869, with the aim of train-
ing teachers in accordance with the reform aspirations proclaimed at that time in
Istanbul. However, with the 1878 occupation, that school ceased to function.)
The author Edhem Mulabdić, who was a lecturer at the Darul muallimin,
wrote that pupils of the Kuršumlija madrasa were attending classes of secular
45
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
subjects in the teacher training school as early as the academic year 1891/92. The
fact that pupils of the Gazi Husrev Bey (Kuršumlija) madrasa went to hear secular
subjects at the Darul muallimin speaks for itself of the degree to which professors
of the Gazi Husrev Bey or Kuršumlija madrasa were counting upon the introduc-
tion of secular subjects in their school.
Just before the First World War, cooperation between the Gazi Husrev Bey
(Kuršumlija) madrasa and the Darul muallimin improved, and in 1913 the Darul
muallimin moved into the building of the Gazi Husrev Bey madrasa. In the tur-
moil of the First World War, in the academic year 1917/18, these two school
were, formally at least, wholly merged (although each had its own curriculum
and teachers).
However, in the case of the Shariʻah judges’ school, founded by the Austro-
Hungarian authorities on 14 May 1887, paid it particular attention. The ration-
ale for opening the school was so that the Muslims of Bosnia and Herzegovina
could “resolve their marital, family and inheritance affairs in accordance with
shariʻah law”. For this purpose, in other words for the courts that would deal with
these issues, it was essential to train personnel who would be well informed about
the shariʻah, but who would also “initiate changes in the legal environment”.
The subjects taught at the Shariʻah judges’ school were Arabic, logic, rhetoric
and stylistics, dogmatics, shariʻah law, usul al fiqh (the history of jurisprudence),
legal stylistics, inheritance law, shariʻah procedural law, land ownership law, Eu-
ropean law, Bosnian, mathematics, geography and general history.
The Shariʻah judges’ school was elitist both as regards its students and its
teaching staff. It numbered three Reis ul ulama – Mehmed Teufik Azapagić,
Sulejman Šarac and Džemaludin Čaušević – among its professors. Professors of
other nationalities also taught there, Croats, Serbs and others, for example Mi-
lan Prelog, Josip Goldberg, Jozo Dujmišić, Stanislav Tobiasz, Emilijan Lilek, and
others. Prominent Bosniak authors such as Edhem Mulabdić and Osman Nuri
Hadžić also taught in the school.
The Austro-Hungarian authorities hoped to achieve at least two objectives
with the creation of these schools. First, by founding and developing modern
schools, indirectly to force the Bosniaks themselves, alone or in collaboration
with the Austro-Hungarian authorities, to embark on a reorganization of their
madrasas. The second objective of the Austro-Hungarians was to use these schools
to detach the Bosnian Muslims, at least to some extent, from the Ottoman Em-
pire. Furthermore, the Austro-Hungarians demonstrated this in architecture also.
Many buildings from the Austro-Hungarian period were built in the so-called
pseudo-moorish style, such as for example the City Hall, the building of the
Shariʻah judges’ school (maktab nuwab), and so on. Prior to this the pseudo-
moorish style of architecture had been unknown in Bosnia and Herzegovina.
46
Bosnian Muslims and Their Educational Dillemas in the Austro-Hungarian Period
19 Muslim Conference 1901, Minute IX, session held on 19 February 1901, p. 36.
47
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
48
Bosnian Muslims and Their Educational Dillemas in the Austro-Hungarian Period
“The second opinion, calling for radical changes to the educational and pre-
ceptorial process, the organization and the work of the Kuršumlija madrasa, as
well as to the objectives set, was led almost from the start by the late Džemaludin
ef. Čaušević, as a member of the Ulama majlis and the National waqf trusteeship
of Bosnia and Herzegovina. In this he was later joined by the administrator of the
Gazi Husrev Bey waqf, H. Mutevelić.
As advocates of reform of the madrasas in Bosnia and Herzegovina, one may
add to these two certain members of the Islamic educational research project
held under the auspices of the Ulama majlis in Sarajevo between 1910 and 1912.
During the course of this project this opinion was supported by those members
who called for the introduction of the Latin alphabet as well as the Arabic, and of
the Bosnian language, as well as for compulsory secular subjects throughout the
entire madrasa education and not only in the lower grades”.23
In early 1900 the newspaper Bošnjak, which as already noted supported the
general modernization of Muslim education in Bosnia and Herzegovina, and
particularly in the madrasas, published an article by a certain analyst of Muslim
education who signed himself Miri Zija (probably a pseudonym). In seven instal-
ments this Miri Zija analyzed the sorry state of education in Bosnia and Herze-
govina. The title of his seven instalments was a Turkish saying, “Husni tedbir, nisfi
takdir” (“A good decree is half of destiny”). Almost at the very beginning of the
text Miri Zija says:
“Almost no nation has fallen because others destroyed it, but rather because it
has thrown itself into the maelstrom of ruin; similarly, no nation has raised itself
up and made its good fortune unless it has sought that fortune for itself, rejecting
the ugly and embracing the good. If we tackle history, that mirror of past times
and principal source of present-day experience, we shall find many, many such
examples.”24
Miri Zija then refers to the Roman Empire “which ruled almost the whole of
the then known world”, and which fell precisely because the Romans themselves
destroyed it, by giving themselves up to a life of luxury and dissolution, and
principally because they no longer had that patriotism which had raised them to
that degree of fame. They no longer worked for the common cause, but each one
took for himself ”. Miri Zija then mentions the Arabs, who, as he says, declined
because they “rejected hamiya [patriotism] and working for the common cause;
they rejected the fundamental principles of Islam and lost sight of the goal to
which Islam leads.” Writing according to the method of “scold the daughter and
pick on the daughter-in-law”, Miri Zija’s intention with these words is to draw
attention, not to the ancient Romans or Arabs, but to the Bosniaks themselves at
23 ibid, p. 52.
24 Miri Zija, “Husni tedbir, nisfi takdir”, Bošnjak, issue no. 1, Sarajevo, 11 January 1900, p. 1.
49
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
the turn of the 19th to 20th centuries, warning them that their survival depends
above all on themselves.
Later in the text, adroitly concealing the object of his criticisms (Bosniak lack
of concern for their cultural institutions and negligence towards education and
their schools), Miri Zija shows that the Arabs declined because
“discord and selfishness prevailed among them, knowledge was discarded and
those among them who were worthy of high position disappeared, while those
who gained such positions were ignorant and grasping people who would destroy
all the people’s good fortune and progress for gain, becoming with time in some
cases moral, in others both moral and material slaves of foreigners”.25
A little later, Miri Zija, whose acute thinking and harsh criticism compel one
to believe that it was Mehmed Džemaludin ef. Čaušević himself (who was still a
student in Istanbul in 1900) concealed behind this name, draws attention to the
fact that he has Bosnia and the state of her Bosniaks at heart. Miri Zija’s opinions
are sombre, since all around him he sees general decadence:
“I have examined our situation and ourselves here in this beloved homeland
of ours, Bosnia and Herzegovina, and to our great regret it is clear that we are
rapidly declining day by day, and that the cause of our decline is precisely what
I have just said, and that what is destroying us is above all our general ignorance
(jahala). We have lost all our noble traits, and accepted what the worthless, as a
result of this wretched and destructive jahala.”26
Miri Zija then goes to the heart of the matter, saying that the principal rea-
son for “our Bosniak jahala” is “that we have reduced all Islamic studies to the
superseded textbooks “Bergivija” and “[uruti Salat”, and if ten of us in Bosnia
and Herzegovina know those two we are doing well. If anyone has learned Arabic
grammar, he is already counted as a hojja”.27 It is clear that Miri Zija’s criticism
of education in Bosnia and Herzegovina during the Austro-Hungarian period is
intended for the traditional madrasas. At this time education in the madrasas had
become pure technique, lifeless content that would bring no improvement either
to the Bosniaks or to Islam in Bosnia. Later Miri Zija says:
“Islam is not only faith, it is also knowledge, which determines all the needs
of life and all possible circumstances that could arise, whether in spiritual, pri-
vate, public or social life. Knowledge, which determines the duties of man to-
wards God, the rights that belong to the individual man, family, state, etc., and
as such again [Islam] relies upon all existing disciplines that are now called secular
sciences, and one who wishes to study it as it needs to be studied has to be well-
informed in all these fields, and when it is such in regard to the one who wants
25 ibid., p. 2.
26 ibid, p. 2.
27 ibid, p. 2.
50
Bosnian Muslims and Their Educational Dillemas in the Austro-Hungarian Period
to study it, then what is needed for the one who wants to explain it to others, for
example our hojjas?”28
With these words our author allows himself to say that in his day the madra-
sas had nothing to fear from the introduction of mathematics, physics, geography
and other “secular sciences”, as they were called in the press in those days. Later
in his text Miri Zija demonstrates that it is wrong to consider these subjects un-
Islamic. It is absurd to think so, since it was the Arabs themselves who promoted
geography, say. As for geography, Miri Zija has this to say:
“The Qur’an says, “You think that the mountains stand firm, but they float
like the clouds”. Was this comprehensible without mathematical geography? But
the Arabs (glory upon them!) were not lazy as we are, but got to work and as a
result of this very ayat karim, which clarified their minds, saw that the world was
round and that it moves, and made globes, which were later introduced to Eu-
rope. While many among us today, as a result of flawed understanding, say that
the world is flat and that it is thus in faith, doing so because of their jahala, and
thus fall into error”.29
The impression gained in this passage of Miri Zija is of the kind of teacher
of which there were many in Bosnia during the Austro-Hungarian period. But it
would be wrong to reduce Miri Zija’s motives to the purely pedagogical. These
words must also be interpreted as a cry for help, a plaint. For the Bosniak Islamic
schools, the madrasas, had closed in upon themselves and were clinging to the old
educational clichés that were worth nothing outside the madrasas themselves. In
1900 Miri Zija was not warning of the backwardness of Tehran’s madrasas, but of
those of Bosnia and Herzegovina, only a few hundred kilometres as the crow flies
from Rome and the Vatican. It would not be wrong to read him thus.
In the following instalment, which appeared on 11 January 1900, Miri Zija
expresses strong criticism of the fact that in the Islamic primary schools in Bosnia
(the so called maktab ibtidayyi or simply ibtidayyi) the children were taught in
the Turkish language, which was incomprehensible to them, instead of teaching
them about their faith in Bosnian. The only thing Miri Zija praises about these
Islamic primary schools is that the children were taught the fundamentals of
Qur’an recitation and the short Qur’anic suras, which he calls the “main fruit”
of the ibtidayyi. And now, instead of the children reflecting on their faith in
Bosnian, they have to parrot it in a Turkish “that was spoken three hundred years
[ago] and that even the Ottomans themselves no longer use”.30
Miri Zija goes on, in the third issue of Bošnjak (which came out on18 Janu-
ary 1900) to praise the ruždijas because “the children are already beginning to
28 ibid, p. 2.
29 ibid, p. 2.
30 Miri Zija, “Husni tedbir, nisfi takdir”, Bošnjak, issue no. 2, Sarajevo, 11 January 1900, p. 1.
51
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
learn Bosnian too”, but the ruždijas themselves are slaves to the ossified clichés
of education and, once again, use the same textbooks (for example “Bergivija”,
“Durrijekjta”) that are “written in old Turkish”. This, in Miri Zija’s view, is the
weakness of the ruždijas.
A little further on Miri Zija turns to a description of the situation in the Bos-
nian madrasas. Taking as a bad example the madrasas of Sarajevo, where he sees a
clear decline, Miri Zija says:
“There are five madrasas in all in Sarajevo, of which not one is anywhere near
adequate to its task. Let us take for example the Kuršumlija [Gazi Husrev Bey ma-
drasa], which is supposedly the best, and which is the waqf of our benefactor and
khayir sahib marhum Gazi Husrev Bey. From the material point of view, this ma-
drasa is well supplied, since the mudarris themselves receive a salary of more than
100 for. monthly, and the boarders have an apartment, food and services, as a re-
sult of which the madrasa could have made great progress; but unfortunately the
reverse is true, since the talib [student] who enters the madrasa, even if he were
to study there for twenty years, would learn nothing more than “Muladžamija”,
since it is this book which is read finally, and that book alone takes up a full four
years. This is how “very good” marks are obtained there!”
It is clear that Miri Zija is criticizing the curriculum of the Gazi Husrev Bey
madrasa and the slow rate at which the textbooks and educational material is
studied. There had already been attempts before 1900 to reform this madrasa,
but in an absurd fashion. In order not to provoke a reaction among the con-
servative element of the ulama in Bosnia and Herzegovina, it was decided not
to introduce any novelties into the curriculum of the Gazi Husrev Bey madrasa
itself, but that its students would compulsorily attend the Darul muallimin or
teacher training school. This was not an isolated case; it was not just in the Gazi
Husrev Bey madrasa, which in practice became just a dormitory or students’ hall
for the Darul muallimin, but also in other madrasas in Bosnia and Herzegovina,
that classes ground to a complete halt while the pupils went to nearby ruždijas to
learn something.
In the same passage Miri Zija states with astonishment that in this way “stud-
ies in the madrasas have come to such a pass that nothing sadder can be ex-
pressed”. Miri Zija then asks, “And is the Darul muallimin to blame for this? No,
never! It is the method and timetable that are to blame”.
Since the madrasa’s students were Bosniaks who used the Bosnian language
for everyday communication, Miri Zija refers again to the problem of a madrasa
in which nothing is learned about Islam in Bosnian, but only in Turkish and Ara-
bic. He says, “These days a young man of fifteen to eighteen years old enters the
Kuršumlija knowing nothing about [how to read and write] Bosnian”.
For this reason Miri Zija’s sympathies lie with the teacher training school or
Darul muallimin, or rather its curriculum:
52
Bosnian Muslims and Their Educational Dillemas in the Austro-Hungarian Period
“studies in the madrasa are completely ignored and lack all method (usuli
tedrisa). . . It can be most easily seen and understood from this to what level the
said madrasa has sunk, to say nothing of the other madrasas in Sarajevo or of
those in other towns in our Bosnia and Herzegovina”.31
Referring in the same passage to some of these other madrasas, Miri Zija says:
“In Travnik our government has erected a building for a madrasa such as is
hardly to be found even in Istanbul, and supplied it with all necessities, but that
madrasa is as much use to us as all the others. In Mostar, which was once at the
highest level as regards the teaching of Islamic studies, as the work of marhum
mufti Karabeg testifies, and where ijazets (diplomas) were issued as in Istanbul,
in that town, then, the three or four madrasas have become nothing more than
boarding houses for children who attend the ruždija”.
Not wanting merely to describe and criticize the situation in the madrasas
of Bosnia in 1900, Miri Zija then turns to some proposals. His first proposal is
formulated as follows:
“There is a pressing need to write and compose an ilmi hal [textbook of re-
ligious studies] in our Bosnian language, that the children will be able easily to
understand, and that could in good part also be useful to many adults”.32
In the same passage Miri Zija advocates the publication of an Arabic gram-
mar in Bosnian: “there is a need to write an Arabic grammar in our Bosnian
language so that the Arabic language may be more easily and rapidly learned”.
The third pressing need for the Islamic schools of Bosnia, Miri Zija believes,
is an Arabic-Bosnian dictionary, “since this is the most important requirement for
learning any language”.33
Miri Zija then says that he does not consider himself an expert on education
and that it is not his profession that led him to write this series of articles in the
newspaper Bošnjak. On the contrary, he says that it was patriotism that led him
to write the articles:
“I must say that I am not such an expert on the reform of our educational
institutions, nor have I time to give thought to the best way of organizing our
maktabs and madrasas, but I have long wanted us Bosniak Muslims to wake from
our apathy and to see our educational institutions organized in such a way as will
set our feet firmly on the ground”.34
Whether or not it is Mehmed Džemaludin ef. Čaušević who lies behind the
name Miri Zija, it is well known that the greatest reformist moves in the madrasas
31 Miri Zija, “Husni tedbir, nisfi takdir”, Bošnjak, issue no. 3, Sarajevo, 18 January 1900, p. 2.
32 Miri Zija, “Husni tedbir, nisfi takdir”, Bošnjak, issue no. 4, Sarajevo, 25 January 1900, p. 2.
33 ibid, p. 2.
34 Miri Zija, “Husni tedbir, nisfi takdir”, Bošnjak, Sarajevo, 1 February 1900, p. 1.
53
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
54
Bosnian Muslims and Their Educational Dillemas in the Austro-Hungarian Period
Bibliography
ŠUKRIĆ, Nijas, Gazi Husrev-begova medresa u vrijeme austro-ugarske uprave (1878-1918)
(Gazi Husrev Bey madrasa during the period of Austro-Hungarian rule (1878-
1918)), published in “450 godina Gazi Husrev-begove medrese u Sarajevu” (450
years of the Gazi Husrev Bey madrasa in Sarajevo), Sarajevo, 1988.
ĆURIĆ, Hajrudin, Muslimansko školstvo u Bosni i Hercegovini do 1918 (Muslim educa-
tion in Bosnia and Herzegovina up to 1918) published in Sarajevo, 1983.
IMAMOVIĆ, Mustafa, Pregled razvitka Islamske zajednice u Bosni i Hercegovini (Survey
of the development of the Islamic community in Bosnia and Herzegovina), in Glas-
nik Rijaseta Islamske Zajednice u BiH (Herald of the Rijaset of the Islamic Commu-
nity in Bosnia and Herzegovina), issue no. 1, Sarajevo, 1994, pp. 53-63.
KRALJAČIĆ, Tomislav, Kalajev režim u Bosni i Hercegovini 1882-1903 (Kallay’s regime
in Bosnia and Herzegovina, 1882-1903), Sarajevo, 1987.
IMAMOVIĆ, Mustafa, Historija Bošnjaka (History of the Bosniaks), Sarajevo, 1997.
Bošnjak, issue no. 17, dated 22 October 1891 (emphases added).
Muslim Conference 1901, Minute IX, session held on 19 February 1901.
ZIJA, Miri, “Husni tedbir, nisfi takdir”, Bošnjak, issue no. 1, Sarajevo, 11 January 1900.
ZIJA, Miri, “Husni tedbir, nisfi takdir”, Bošnjak, issue no. 3, Sarajevo, 18 January 1900.
ZIJA, Miri, “Husni tedbir, nisfi takdir”, Bošnjak, issue no. 4, Sarajevo, 25 January 1900.
ZIJA, Miri, “Husni tedbir, nisfi takdir”, Bošnjak, Sarajevo, 1 February 1900.
55
Selanik’te Osmanlı Hâkimiyetinin Son
Dönemi Eğitim ve Kültür Hareketleri
(1878-1912)
Aygün ATTAR
Prof. Dr., Giresun Üniversitesi Rektörü
Özet
S
elanik’te Osmanlı hâkimiyeti, 14. yüzyılın son çeyreğinde gö-
rülen kısa dönem hariç tutulursa, 1430’dan 1912’ye kadar ke-
sintisiz olarak 482 yıl devam etti. Balkanlarda yeni bir süreci
başlatan Ayastefanos ve Berlin Antlaşmalarının imzalandığı 1878
yılından, Yunan hâkimiyetinin başladığı 1912’ye kadar olan 34 yıl
ise, Selanik’te Osmanlı hâkimiyetinin son dönemi oldu.
Coğrafi konumu itibariyle Selanik, Osmanlı Devleti’nin Avrupa’da-
ki en önemli merkezleri arasındaydı. Balkan yarımadasının içlerin-
den gelen yolların kesiştiği ve Selanik Körfezinden deniz ulaşımına
açıldığı için, ticaret ve kültür merkezi olarak gelişmiş bulunuyordu.
Nitekim Osmanlı’nın en zor yıllarını teşkil eden 1878 sonrasında
bile, eğitim alanında büyük bir hamle yapılarak, ilk, orta ve yüksek
öğretim alanında modern okullar açıldı. Böylece ticaret ve ulaşımın
sağladığı nüfus hareketliliğinin yanı sıra, eğitim yoluyla kültürel bir
canlılık oluştu. Bu bağlamda çok sayıda gazete ve dergi yayımlandı,
dernekler kuruldu. Ancak, Osmanlı hâkimiyetinin son döneminde
57
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
58
Educational and Cultural Movements
in Thessaloniki in the Last Period of the
Ottoman Reign (1878-1912)
Summary
O
ttoman reign in Thessaloniki continuously lasted for 482
years, from 1430 to 1912, except for a short period of time
witnessed in the last period of the 14th century. The 34-year
period from the year 1878 when the Treaties of San Stefano and
Berlin were signed, to the year 1912 when the Greek reign began,
was marked as the last period of Ottoman reign.
Thessaloniki was among the most significant centers of the Otto-
man Empire in Europe in respect of its geographical position. It
achieved a developed status both as a trade and cultural center for it
was where the roads coming from inlands of the Balkan Peninsula
intersect, and was opened to marine transportation at Thessaloniki
Gulf. As a matter of fact, a strong thrust on education was initi-
ated, and modern schools were founded in the fields of primary,
elementary and higher education even after 1878 which constitute
the most troubled years for the Ottomans. Thus, a cultural dyna-
59
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
60
Selanik’te Osmanlı Hâkimiyetinin Son Dönemi Eğitim ve Kültür Hareketleri
Giriş
Selanik ve çevresinin Osmanlılar tarafından fethi I. Murad döneminde gerçek-
leşti. Ancak kesintisiz bir hâkimiyetin sağlanması kolay olmadı ve zaman zaman
tekrar Bizans’ın eline geçti. Hatta bir süre Venediklilerin hâkimiyetine girdi. Bu
sebeple ikinci defa Yıldırım Beyazıt tarafından ve son olarak 1430’da II. Murad
tarafından yeniden fethedildi. Bu fetihle birlikte Osmanlı hâkimiyeti kalıcı hâle
geldi ve kesintisiz olarak 1912’ye kadar 482 yıl devam etti. Balkanlarda yeni bir
süreci başlatan Ayastefanos ve Berlin Antlaşmalarının imzalandığı 1878 yılından,
Yunan hâkimiyetinin başladığı 1912’ye kadar olan 34 yıl ise, Selanik’te Osmanlı
hâkimiyetinin son dönemi oldu. Bu son dönemde Selanik Vilayeti idarî olarak
dört sancağa ayrılmıştı: Merkez, Taşoz, Siroz ve Drama.
Coğrafi konumu itibariyle Selanik, Osmanlı Devleti’nin Avrupa’daki en
önemli merkezleri arasındaydı. Balkan yarımadasının içlerinden gelen yolların
kesiştiği ve Selanik Körfezi’nden deniz ulaşımına açıldığı için, ticaret ve kültür
merkezi olarak gelişmiş bulunuyordu. Bu sebeple sürekli göç almakta, farklı
inançlar ve farklı etnik topluluklar bir arada yaşamaktaydı. 19. yüzyılın ortala-
rından itibaren bölgede demiryolu ağının kurulması ve bu bağlamda Selanik-
İstanbul ve Selanik-Manastır hatlarının açılması ile sosyal ve iktisadi hareketlilik
daha de arttı.1 Çevresinde yer alan Kosova, Manastır ve Yanya vilayetlerinin ticari
potansiyeli bu hareketliliği besledi. Öte yandan 1869’da Süveyş Kanalı’nın açıl-
ması uluslararası ticarette Akdeniz ulaşımını öne geçirmiş ve Selanik Limanı’nın
önemini artırmıştı. Nitekim eski liman yetersiz hâle geldiği için 19. yüzyılın son-
larında modern bir liman inşa edildi. Bütün müştemilatı ile ancak 20. yüzyılın
başlarında tamamlanan bu liman, Osmanlı Devleti’nin son yıllarında yapılan en
gözde tesislerden biri oldu. Coğrafi konumuna bağlı olarak iktisadi açıdan gelişen
ve göçler yoluyla nüfusu hızla artan Selanik, giderek büyük şehir kimliği kazanır-
ken aynı zamanda eğitim ve kültür merkezi hâline geldi. O kadar ki Osmanlı’nın
en zor yıllarını teşkil eden 1878 sonrasında bile, eğitim alanında büyük bir hamle
yapılarak, ilk, orta ve yüksek öğretim alanında modern okullarla donatıldı. Böy-
lece ticaret ve ulaşımın sağladığı nüfus hareketliliğinin yanı sıra, eğitim yoluyla
kültürel bir canlılık oluştu. Bu bağlamda çok sayıda gazete ve dergi yayınlandı,
dernekler kuruldu. Ancak, Osmanlı hâkimiyetinin son döneminde ortaya çıkan
eğitim ve kültür hareketliliği, farklı din, mezhep ve etnik yapıların bir arada ol-
duğu Selanik’te, toplumsal değişmeyi hızlandıran faktör hâline geldi. Başka bir
deyişle bilgi ve bilinç ilişkisine bağlı olarak, insanların kendisini, çevresini ve tari-
hini anlama iştiyakı doğdu. Başta Rusya olmak üzere, büyük devletlerin müdahil
olmaları ise, çağın özelliğini yansıtan milliyetçilik hareketlerini bağımsızlık mü-
cadelesine dönüştürdü ve etnik ayrışmayı derinleştirdi. Selanik, aynı zamanda II.
Abdülhamid’e karşı gelişen muhalefetin merkezi oldu.
1 1875’ten 1910 yılına kadar Osmanlı Devleti’nin Rumeli’de hizmete açtığı demiryollarının toplam
uzunluğu 2500 kilometreyi aşmış bulunuyordu. Demiryollarının inşasına dair geniş bilgi için bkz.
Vahdettin Engin, Rumeli Demiryolları, İstanbul, Eren Yay., 1993.
61
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
1. Eğitim Hareketleri
19. yüzyıl Osmanlı Devleti’nin eğitim ve kültür alanında köklü bir değişim süre-
cine girdiği ve bu bağlamda okul çeşitliliğinin arttığı bir dönem oldu. Daha evvel
sıbyan mekteplerinden sonra en yaygın eğitim-öğretim kurumu olarak medre-
seler vardı. Orta ve yüksek öğretim alanında dinî eğitim vermek üzere vakıflar
tarafından açılan medreselerde, sadece erkek öğrenciler okuyorlardı. Eğitim hiz-
metlerinin devlet denetiminde veya doğrudan devlet tarafından yürütülmeye baş-
lanmasıyla birlikte, değişik meslekler için okullar açılmış ve kızların ilkokuldan
sonra eğitime devam edebilmeleri imkânı verilmişti.
Devletin eğitim hayatını belirleyici hâle gelmesinin en önemli gösterge-
si, 1857 yılında Maarif-i Umumiye Nezareti’nin kurulmasıdır. Dahası okul ve
öğrenci sayılarının artması ve böylece eğitimin yaygınlaşarak gelişmesi üzerine,
eğitim sisteminin yeni baştan tanzim edilmesidir. 1 Eylül 1869’da yayınlanan
Maarif-i Umumiye Nizamnamesi3 ile eğitim teşkilatı ve görevleri açıklandı. Eği-
tim kademeleri ve süreleri belirlendi. Yeni açılacak okulların yerleri nüfus kriter-
leri ile ilişkilendirildi. Böylece payitahttan başlayarak bütün vilayetlerde eğitim
hareketleri arttı. Bu hareketler Selanik gibi büyük merkezlerde daha yoğun oldu.
İstanbul’da bulunan Başbakanlık Osmanlı Arşivinde, Selanik’teki eğitim ha-
reketlerini yansıtan çok sayıda belge bulunmaktadır. Belgeleri; okul açılış tören-
leri, okul inşaat veya tamiratları, okulların tefrişi, okul ihtiyaçları ve gerekli tahsi-
satlar, personel atama ve nakilleri, ders kitapları, ödül ve şahadetnameler, disiplin
2 Kemal H. Karpat, Balkanlar’da Osmanlı Mirası ve Ulusçuluk, çev. Recep Boztemur, Ankara, İmge Kitabevi
Yay., 2004, s. 18.
3 Bkz. Mahmud Cevat, Maarif-i Umumiye Nezareti Tarihçe-i Teşkilat ve İcraatı, Hazırlayan: Taceddin
Kayaoğlu, Ankara, Yeni Türkiye Yay., 2001, s. 424-459.
62
Selanik’te Osmanlı Hâkimiyetinin Son Dönemi Eğitim ve Kültür Hareketleri
durumları ile özel okullar, gayrimüslim okulları ve yabancı okullara dair olarak
tasnif edebilmek mümkündür. Belgelerin çokluğu ve muhtevasında yer alan bil-
gilerden, Selanik üzerinde hassasiyetle durulduğu anlaşılmaktadır. Bununla bir-
likte yeni belgeler gün ışığına çıkıncaya kadar, her okulun kuruluşu, gelişmesi ve
personel kimliklerine dair bütünlük oluşturan bilgilere erişebilmek kolay değildir.
Maarif-i Umumiye Nizamnamesine (MUN) göre, medreselerin dışında yer
alan ve modern usulde eğitim veren okullar; ilk, orta ve yükseköğretim olmak
üzere üç kademede toplanmış ve beş kısma ayrılmıştı. Birinci kademede sıbyan
ve rüştiye, ikinci kademede idadiye ve sultaniye, üçüncüsünde ise mekâtib-i âliye
bulunuyordu. Dolayısıyla sıbyan mektepleri, rüştiyeler, idadiler ve sultaniler ilk
dört kısmı oluşturmaktaydı. Dârülmuallimîn, dârülmuallimât, çeşitli fen ve sa-
nayi mektepleri ile dârülfünûn ise, beşinci kısmı teşkil etmekteydi.4 Ancak fen ve
sanayi mektepleri kapsamında olan ve ortaöğretim seviyesinde bulunan okullara
ayrıca yer verilmemiştir.
Birinci kısımda yer alan sıbyan mektepleri, eğitim sisteminin ilk devresini
oluşturduğu için en yaygın olanıydı. Nitekim her mahallede olması sebebiyle
mahalle mektebi adıyla da anılmaktaydılar. Ancak bu mekteplerin ortaöğretime
öğrenci hazırlamaya yönelik bir programı ve amacı bulunmuyordu. İstisnai yerler
dışında, çocukların okur-yazar olmaları, matematik vs. öğrenmeleri bile düşü-
nülmemekteydi. Bu mekteplerin öncelikli hedefi, çocukların temel dinî bilgileri
öğrenmesi ve Kur’an-ı Kerim’i okuyabilir hâle gelmesiydi.5 Nafi Atuf (Kansu), bu
mekteplerin ne belirli ders senesi, ne de belirli programı vardı. Tedris ve inzibat
usulleri berbattı demektedir.6 Osman Ergin ise, üç yıl boyunca öğrenci olanların
dahi harfleri tanımayabildiklerini belirtmektedir.7
Sıbyan mekteplerinin ıslahına yönelik çabalar Tanzimat döneminde başla-
tıldı. Sultan Abdülmecid’in 1845 yılında çıkardığı Hatt-ı Hümayûn8 ile 1869’da
yayınlanan Maarif-i Umumiye Nizamnamesi, bu hususta birer dönüm noktası
oldu. Bu nizamname ile sıbyan mekteplerinin tahsil müddeti dört yıl olarak be-
lirlendi. Ders programları din derslerinin yanı sıra tarih, coğrafya ve matematik
gibi derslerle zenginleştirildi. Ayrıca kız çocuklarına altı, erkeklere ise yedi yaşın-
dan itibaren devam mecburiyeti getirildi.9 Böylece ıslah edilen veya yeni açılan
okullara ise, giderek iptidai mektep denilmeye başlandı. Ancak okul ve öğretmen
sayılarının yetersizliği sebebiyle, ilk tahsilin mecburi olduğuna dair hüküm her
yerde tatbik edilemedi. Nafi Atuf ve Mahmud Cevat’ın verdiği bilgilerden de
tahsil müddetinin üç yıl olarak tatbik edildiği anlaşılmaktadır.10
63
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Arşiv belgelerinde Selanik merkezi ile kaza ve köylerinde çok sayıda iptidai
mektep açıldığına veya mevcut sıbyan mekteplerinin ıslahı için çalışıldığına dair
bilgiler bulunmaktadır. Meselâ Selanik merkezde; Selanik, Selimiye, Yadigâr-ı
Hamidi, Ali Paşa ve Akçemescid İptidai Mektepleri ile merkez dışında Katrin Ka-
zası, Yenice-i Karacaabad Nahiyesi ve Nutbe Karyesi İptidai Mektepleri bunlar-
dan bazılarıdır.11 Ayrıca gayrimüslimlere ait çok sayıda iptidai mektep açıldığı ve
oldukça iyi imkânlara sahip oldukları belgelerde yer almaktadır. Atatürk’ün me-
zun olduğu Şemsi Efendi Mektebi ise, Selanik’te açılan ilk özel Müslüman mek-
tebidir. Kurucusu ve öğretmeni olan Şemsi Efendi’nin, çalışkan bir insan olduğu,
Arapça, Farsça, Fransızca öğrendiği ve daha evvel görev yaptığı yabancılara ait bir
okulda, modern eğitim usullerine vakıf olduğu bilinmektedir. Bu bağlamda başa-
rılı ve gayretli hizmetleri ile çeşitli nişanlarla taltif edildiğini belirtmek gerekir.12
Sıbyan veya iptidai mekteplerinden sonra, eğitim-öğretim süresi dört yıl olan
rüştiye mektepleri vardı. Rüştiyelerin durumu daha iyi ve şartları gelişmeye mü-
saitti. Çünkü iptidai mekteplerinin maaş ve masrafları halk veya vakıflar tarafın-
dan karşılandığı hâlde, rüştiyelerin maaş ve masraflarını Maarif Nezareti ödüyor-
du.13 1839 yılında açılan Mekteb-i Maarif-i Adliye rüştiye niteliğinde bir okul
olmakla birlikte, genel rüştiyeler 1847’den itibaren açıldı ve giderek yaygınlaştı.
Bu bağlamda Selanik, taşrada rüştiyelerin açıldığı ilk vilayetlerden biri oldu.14 En
önemlisi 1858 yılından itibaren kız rüştiyelerinin açılmasıdır. Şu var ki kız rüşti-
yelerinin İstanbul dışında açılması ve yaygınlaşması, uzun yıllar süren bir çabanın
neticesinde gerçekleşti.15 Nitekim Selanik gibi önemli bir merkezde bile, ancak
1875 yılında açıldı.16 Aynı yıl Selanik Vilayeti dâhilinde 21 erkek rüştiyesi bu-
lunuyordu. Bu sayı o yıllar için büyük sayılmalıdır. Zira 1875 yılı istatistiklerine
göre, Payitaht dışında toplam 357 erkek, dört kız rüştiyesi vardı. Buna göre Sela-
nik Vilayeti; Tuna, Edirne, Hüdâvendigâr ve Bosna’dan sonra en çok rüştiye mek-
tebine sahipti.17 Nitekim Maarif Nezareti kayıtlarında; Köprülü, Petriç, Popçoz,
Toyran gibi kazaların yanı sıra, Seyfe Köyü gibi bazı küçük yerleşim birimlerinde
de rüştiye mektebinin olduğu belirtilmektedir.18 Şu hususu da ilave etmek gerekir
ki, Maarif-i Umumiye Nizamnamesine göre; Hristiyan tebaanın çocukları için
11 Başbakanlık Osmanlı Arşivi (BOA), Maarif Nezareti Mektûbî Kalemi (MF. MKT), D. No: 158, G. No:
38, 21 Cemaziyelahir 1310; BOA, MF. MKT, D. No: 334, G. No: 37, 13 Rebiyülahir 1314; BOA, MF.
MKT, D. No: 386, G. No: 39, 30 Ramazan 1315; BOA, MF. MKT, D. No: 431, G. No: 2, 17 Şaban
1316; BOA, MF. MKT, D. No: 455, G. No: 13, 4 Rebiyülevvel 1317; BOA, MF. MKT, D. No: 527, G.
No: 67, 7 Cemaziyelahir 1318; BOA, MF. MKT, D.No: 549, G. No: 41, 9 Zilhicce 1318; BOA, Dâhiliye
Nezareti Mektûbî Kalemi (DH. MKT), D. No: 1054, G. No: 89, 8 Muharrem 1324.
12 Özcan Mert, “Atatürk’ün İlk Öğretmeni Şemsi Efendi (1852-1917”, Atatürk Araştırma Merkezi Dergisi,
C.VII, Sayı: 20, Ankara, 1991, s. 331-346.
13 MUN, Madde: 19, 23; Nafi Atuf (Kansu), a.g.e., s. 12.
14 Mahmut Cevat, a.g.e., s. 53.
15 Yiğit, a.g.m., s. 465-467.
16 BOA, MF. MKT, D. No: 24, G. No: 57, 17 Zilhicce 1291.
17 Mahmut Cevat, a.g.e., s. 145.
18 BOA, MF. MKT, D. No: 9, G. No: 93, 9 Muharrem 1290; BOA, MF. MKT, D. No: 926, G. No:4, 4
Rebiyülevvel 1324; BOA, MF. MKT, D.No: 48, G. No: 81, 24 Rebiyülahir 1294.
64
Selanik’te Osmanlı Hâkimiyetinin Son Dönemi Eğitim ve Kültür Hareketleri
65
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
28 BOA, Sadaret, Bulgaristan (A.MTZ), D. No: 49, G. No: 4, 3 Cemaziyelevvel 1315; BOA, A.MTZ, D. No:
46, G. No: 12, 6 Safer 1315; BOA, DH.MKT, D. No: 2503, G. No: 55, 9 Rebiyülevvel 1319.
29 Karpat, a.g.e., s. 224.
30 MUN, Madde: 42.
31 Unat, a.g.e., s. 47-48.
32 BOA, MF. MKT, D. No: 1180, G. No: 94, 7 Ramazan 1330; BOA, Dâhiliye, İdare (DH.İD), D. No: 60,
G. No: 11, 11 Muharrem 1330.
33 BOA, MF. MKT, D. No: 1163, G. No: 26, 24 Şevval 1328.
34 BOA, BEO, D. No: 3853, G. No: 288901, 1 Safer 1329.
35 MUN, Madde: 51.
36 Unat, a.g.e., s. 30-31.
66
Selanik’te Osmanlı Hâkimiyetinin Son Dönemi Eğitim ve Kültür Hareketleri
yapısı şubeler tarzında yeniden düzenledi ve ayrıca kız okullarına öğretmen ye-
tiştirmek üzere dârülmuallimat kuruldu.37 1875 yılından itibaren de taşra vi-
layetlerinde dârülmuallimînler açılmaya başlandı. Unat’ın verdiği bilgilerden
Rumeli’de ilk dârülmuallimînin Bosna’da açıldığı anlaşılmaktadır.38 1883 yılına
ait Maarif Nezareti belgelerinde ise, Selanik’teki mekatib-i iptidaiyenin ıslahı için
dârülmuallimînin kurulması gerektiği belirtilmiş ve 1884’de açılmıştır. Ancak
dârülmuallimînin kendi binası yapılıncaya kadar, önce rüştiye mektebinin bod-
rum katında, daha sonra kiralanan bir başka binada eğitim vermiştir.39
Dârülmuallimînlere Müslim ve gayrimüslim her kesimden öğrenci alınıyor-
du. Ancak arşiv belgelerinde, Selanik Rumlarının 1903 yılında kendilerine özel
dârülmuallimîn açtıkları ve bunun için resmî makamlardan gerekli izni almadık-
ları, okulda görev yapan beş öğretmenden ikisinin de yabancı uyruklu olduğu
belirtilmektedir. Konunun takip edilmesi üzerine, ruhsat alınması ve yabancı öğ-
retmenlerin yerine Osmanlı tabiiyetinden olanların atanması için gerekli işlemler
başlatılmış olmakla birlikte, bu vakadan ayrılıkçı hareketlerin eğitime ne derece
yansıdığı anlaşılmaktadır.40
1862’de kurulan Islah-ı Sanayi Komisyonu, bir Mekteb-i Hiref ve Sanayi teş-
kili için çalışma başlatmıştı. Mithat Paşa ise, 1863’te Niş valisi iken açtığı ıslahha-
ne ile bir model oluşturarak, burada öğretilen terzilik, dokumacılık ve kunduracı-
lık gibi sanatlar ile diğer vilayetlerde de ıslahhane kurulmasına öncülük etti.41 Bu
uygulamanın daha sonra kurulan Sanayi Mekteplerine temel teşkil ettiği açıktır.
Öte yandan bu okulların yaygınlaşması İkinci Abdülhamid döneminde olduğu
için hemen hepsinin adı Hamidiye Sanayi Mektebi oldu.42 Nitekim Selanik’te
açılan Sanayi Mektebi de Hamidiye adını taşımaktadır.
Selanik Hamidiye Mektebi matbaacılık, dokumacılık, kunduracılık, demirci-
lik, marangozluk alanında eğitim vermekte ve üretim yaparak gelir elde etmektey-
di. 1892 yılında yapılan bazı yeniliklerle okulun imkânları geliştirilmiş ve bunun
için bazı makine ve aletler ithal edilmişti.43 Selanik’te ayrıca 1905 yılında Amerika
Sanayi Mektebinin açıldığı belgelerde yer almaktadır.44
67
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
68
Selanik’te Osmanlı Hâkimiyetinin Son Dönemi Eğitim ve Kültür Hareketleri
Bütün bu okullar ile Selanik Vilayetinde modern eğitimin bir hayli yaygın-
laştığı ve aynı zamanda eğitim seviyesinin yükseldiği anlaşılmaktadır. Böylece
Selanik’i büyük ve önemli hâle getiren coğrafi, iktisadi ve nüfus değerlerinin yanı
sıra, eğitim açısından da dikkat çekici bir merkeze dönüştüğünü söyleyebilmek
mümkündür. Ancak modern eğitim yoluyla sadece aydınlanma ve kalkınmayı
değil, aynı zamanda bütün dinî ve etnik unsurlar arasında bir Osmanlılık ruhu
geliştirmeyi amaçlayan devletin, bu çabasında başarılı olamadığı da bir gerçektir.
Zira Selanik Vilayetinin birçok yerinde Sırp, Bulgar, Rum, Ulah ve Museviler
adına açılan gayrimüslim okulları ile Alman Mektebi, İtalyan Mektebi, Fransız
Mektebi ve Amerikan Mektebi adıyla açılan yabancı eğitim kurumları vardı. Bu
okullarda verilen eğitim ve öğretim, dinî ve etnik farklılıkları derinleştiren ve ay-
rılıkçı hareketleri geliştiren özellikteydi. Arşiv kayıtlarında bu hususa dair çok
sayıda belge bulunmaktadır. Yapılan teftişlerin ve şikâyetlerin yetersiz kaldığı, dı-
şarıdan yapılan müdahalelerle hükûmetin aldığı tedbirlerin etkisiz hâle getirildiği
anlaşılmaktadır. Kaldı ki gayrimüslimlere ait okullar arasında nüfuz oluşturma
ve etnik temele dayalı güç kazanma mücadelesinin ortaya çıktığı ve bu sebeple
cinayetlere kadar varan birçok suçun işlendiği de belgelerde yer almaktadır.
2. Kültür Hareketleri
Selanik’te kültür hareketliliğini sağlayan birçok faktör bir arada bulunuyordu.
Öncelikle kara, deniz ve demiryolu ulaşımına sahip olması ve bir ticaret merkezi
olarak gelişmesi kültür etkileşimine imkân vermekteydi. Ayrıca Türklerin yanı
sıra birçok farklı dil, din ve mezhepten etnik topluluğun bir arada yaşaması, söz
konusu etkileşimi artırmaktaydı. Bu durumun eğitim alanında sağlanan gelişme-
lerle hızlanmış olduğu muhakkaktır. Nitekim eğitimin hem yaygınlaşması hem
de seviyesinin yükselmesi neticesinde basın-yayın hayatı canlanmış, birçok gazete
ve dergi neşredilmiştir. Bu bağlamda çağın özelliğini yansıtan fikir hareketleri ve
siyasi oluşumlar da Selanik’te taraftar bulmuş, hatta II. Abdülhamid’e karşı geli-
şen muhalefetin merkezi hâline gelmiştir.
Selanik, Osmanlı’nın Batı kültürü ve medeniyetine açılan en önemli kapısı
durumundaydı. Öyle ki Batı dünyasında ortaya çıkan yeniliklerin, fikrî ve si-
yasi tartışmaların Osmanlı’da ilk yankılandığı yer, çok defa Selanik oluyordu.
Tunaya’nın ifadesiyle Selanik, Batı’nın serbestliğine ve kozmopolitliğine uygun
bir özellikteydi ve hürriyetçi gelişmeler için elverişli şartlara sahipti. Bunun için
Orfeon Kıraathanesinde Fransızca Le Matin gazetesi okunmakta, Olimpos Mey-
danındaki Yonyo ve Kristal Gazinolarında, Cercle ve Laonique Kulüplerinde ve
bazı localarda her şey konuşulmakta ve tartışılmaktaydı.54 Hiç şüphesiz kültür
hareketliliğini sağlayan en önemli vasıta gazete ve dergilerdi. İstanbul basınının
yanı sıra Avrupa’nın önemli gazete ve dergileri de dağıtım imkânlarının elverdiği
ölçüde takip ediliyordu. En önemlisi Selanik’te yayınlanan gazete ve dergilerin
54 Tarık Zafer Tunaya, Türkiye’de Siyasal Partiler, C.III, İstanbul, Hürriyet Vakfı Yay., 1989, s. 14-15.
69
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
55 BOA, MF. MKT, D. No: 31, G. No: 136, 20 Şaban 1292; BOA, DH. MKT, D. No: 889, G. No: 24, 5
Recep 1322; BOA, DH. MKT, D. No: 1281, G. No: 54, 21 Recep 1326; BOA, DH. MKT, D. No: 1282,
G. No: 14, 22 Recep 1326; BOA, MF. MKT, D. No: 1070, G. No: 34, 12 Recep 1326; BOA, DH. MKT,
D. No: 1281, G. No: 60, 21 Recep 1326; BOA, DH. İD, D. No: 28/-2, G. No: 2, 7 Şaban 1330.
56 Hasan Duman, Osmanlı-Türk Süreli Yayınları ve Gazeteleri (1828-1928), C.I, II, Ankara, Enformasyon ve
Dökümantasyon Hizmetleri Vakfı Yay., 2000, s. 147-639, 708-932.
70
Selanik’te Osmanlı Hâkimiyetinin Son Dönemi Eğitim ve Kültür Hareketleri
Sonuç
Selanik iktisadi açıdan gelişmeye ve büyük bir şehir olmaya son derece müsait bir
konumdaydı. Zira Balkan yarımadasının içlerinden gelen yollar burada kesişmek-
te ve Selanik Körfezinden deniz ulaşımına açılmaktaydı. Bu stratejik özelliği ile
Osmanlı Devleti’nin erken döneminde Balkan fütuhatına dâhil oldu. Osmanlı
hâkimiyetinde güçlü ve istikrarlı idareye kavuştuğu için, ticaret ve kültür merkezi
olarak daha hızlı gelişti ve farklı kimlikte toplulukları bünyesinde topladı. Bu
durum 19. yüzyılda yapılan demiryolu ağı ile devam etti.
Balkanlarda yeni bir süreci başlatan Ayastefanos ve Berlin Antlaşmalarının
imzalandığı 1878 yılından, Yunan hâkimiyetinin başladığı 1912’ye kadar olan 34
yıl ise, Selanik’te Osmanlı hâkimiyetinin son dönemi oldu. Bu yıllarda dış mü-
dahaleler ve desteklerle gelişen ayrılıkçı etnik hareketler, Osmanlı’nın yüzyıllarca
bir arada tuttuğu ve barış içinde yaşattığı farklı din ve etnik toplulukları birbirine
hasım etti. Osmanlı Devleti, büyük ve köklü bir devlet olmanın kendisine ka-
zandırdığı politikalarla bu süreci durdurmaya çalıştı. Bunun için eğitim alanında
büyük bir hamle yapılarak, ilk, orta ve yüksek öğretim kademelerinde modern
okullar açıldı. Böylece okullaşan nüfus oranı artarken, eğitim seviyesi de yükseldi.
Açılan mesleki ve teknik okullarla iktisadi ve sosyal hayatın gelişmesine yeni bir
ivme kazandırıldı.
Eğitim alanında sağlanan gelişmeler, ticaret ve ulaşımın sağladığı nüfus hare-
ketliliği ile Selanik’i Osmanlı’nın Avrupa’daki en büyük ve en modern şehri hâline
getirdi. Dolayısıyla kültürel bir hareketlilik ve canlılık oluştu. Bu bağlamda çok
sayıda gazete ve dergi yayınlandı, dernekler kuruldu. Ancak Osmanlı devlet ve
toplum yapısının temelini oluşturan, farklılıklarla beraber yaşama kültürünün
tahrip olması önlenemedi. Hatta büyük gayretlerle oluşturulan eğitim ve kültür
hareketliliği, farklı din, mezhep ve etnik yapıların bir arada olduğu Selanik’te,
toplumsal değişmeyi hızlandıran faktör hâline geldi. Böylece etnik ayrışma gide-
rek derinleşti. Sorunların büyümesi aynı zamanda aydınların çözüm arayışları-
nı yoğunlaştırdı ve Selanik, II. Abdülhamid’e karşı gelişen muhalefetin merkezi
oldu.
71
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Kaynakça
Başbakanlık Osmanlı Arşivi (BOA), İstanbul:
BOA, Maarif Nezareti Mektûbî Kalemi (MF. MKT), D.No: 158, G.No: 38, 21 Cemazi-
yelahir1310; D.No: 334, G. No: 37, 13 Rebiyülahir 1314; D. No: 386, G. No: 39,
30 Ramazan 1315; D.No: 431, G.No: 2, 17 Şaban 1316; D. No: 455, G. No: 13,
4 Rebiyülevvel 1317; D.No: 527, G.No: 67, 7 Cemaziyelahir 1318; D.No: 549, G.
No: 41, 9 Zilhicce 1318; D.No: 24, G.No: 57, 17 Zilhicce 1291; D.No: 9, G.No:
93, 9 Muharrem 1290; D.No: 926, G.No:4, 4 Rebiyülevvel 1324; D.No: 48, G.No:
81, 24 Rebiyülahir 1294; D.No: 17, G.No: 178, 8 Safer 1291; D.No: 750, G.No:
5, 26 Şaban 1321; D.No: 1180, G.No: 94, 7 Ramazan 1330; D.No: 1163, G.No:
26, 24 Şevval 1328; D.No: 78, G.No: 75, 28 Safer 1300; D.No: 85, G.No: 48, 10
Safer 1302; D.No: 546, G.No: 7, 14 Zilkade 1318; D.No: 693, G.No: 59, 3 Mu-
harrem 1321; D.No: 153, G.No: 28, 10 Rebiyülahir 1310; D.No: 808, G.No: 54,
28 Recep 1322; D.No: 792, G.No: 65, 15 Cemaziyelevvel 1322; D.No: 251, G.No:
6, 24 Şaban 1312; D.No: 500, G.No: 28, 28 Zilhicce 1317; D.No: 814, G.No: 22,
24 Şaban 1322; D.No: 1034, G.No: 23, 5 Zilhicce 1325; D.No: 31, G.No: 136, 20
Şaban 1292; D.No: 1070, G.No: 34, 12 Recep 1326.
BOA, Dâhiliye Nezareti Mektûbî Kalemi (DH. MKT), D.No: 1054, G.No: 89, 8 Mu-
harrem 1324; D.No: 2503, G.No: 55, 9 Rebiyülevvel 1319; D.No: 889, G.No: 24,
5 Recep 1322; D.No: 1281, G.No: 54, 21 Recep 1326; D.No: 1282, G.No: 14, 22
Recep 1326; D.No: 1281, G.No: 60, 21 Recep 1326.
BOA, Babıâli Evrak Odası (BEO), D.No: 1678, G. No: 125822, 5 Rebiyülevvel 1319;
D.No: 3853, G.No: 288901, 1 Safer 1329; D.No: 1976, G.No: 148143, 13 Şevval
1320; D.No: 2013, G.No: 150936, 5 Zilhicce 1320; D.No: 2039, G.No: 152866, 9
Muharrem 1321; D.No: 2556, G.No: 191640, 15 Safer 1323; D.No: 2445, G.No:
183363, 29 Şaban 1322; D.No: 3301, G.No: 247575, 27 Rebiyülevvel 1326.
BOA, İradeler, Rüsumat (İ.RSM), D. No: 17, G. No: 1321/M-4, 23 Muharrem 1321;
D.No: 23, G.No: 1324/M-05, 8 Muharrem 1324; D.No: 15, G.No:1319/N-3, 21
Ramazan 1319; D.No: 32, G.No: 1326/B-05, 7 Recep 1326.
BOA, Teşrifat-ı Rumeli Evrakı, Selanik (TFR.I.SL), D.No:78, G.No:7765,21 Cemazi-
yelevvel 1323; D.No: 157, G.No: 15654, 3 Şaban 1325; D.No: 175, G.No: 17442,
29 Muharrem 1326.
BOA, Teşrifat-ı Rumeli Evrakı, Arzuhal (TFR. I.ŞKT), D.No:133, G.No: 13245,17 Şev-
val 1325.
BOA, Teşrifat-ı Rumeli Evrakı, Konsolosluk (TFR. I.KNS), D. No: 9, G.No: 855, 22
Şaban 1325.
BOA, Dâhiliye, İdare (DH. İD), D. No: 60, G. No: 11, 11 Muharrem 1330; D.No: 28/-
2, G.No: 2, 7 Şaban 1330.
BOA, Sadaret, Bulgaristan (A.MTZ), D.No: 49, G.No: 4, 3 Cemaziyelevvel 1315; D.No:
46, G.No: 12, 6 Safer 1315.
72
Selanik’te Osmanlı Hâkimiyetinin Son Dönemi Eğitim ve Kültür Hareketleri
BOA, Yıldız Mütenevvî Maruzat Evrakı (Y. MTV), D. No: 25, G. No: 65, 18 Cemazi-
yelahir 1304; D.No: 66, G.No: 43, 7 Safer 1310; D.No: 41, G.No: 13, 11 Rebiyü-
levvel 1307.
AKYÜZ, Yahya, Türk Eğitim Tarihi, 3.bs., Ankara, Ankara Üniversitesi Yay., 1989.
BERKER, Aziz, Türkiye’de İlk Öğretim 1839-1908, Ankara, MEB Yay., 1945.
DUMAN, Hasan, Osmanlı-Türk Süreli Yayınları ve Gazeteleri (1828-1928), C.I, II, An-
kara, Enformasyon ve Dokümantasyon Hizmetleri Vakfı Yay., 2000.
ENGİN, Vahdettin, Rumeli Demiryolları, İstanbul, Eren Yay., 1993.
ERGİN, Osman, Türkiye Maarif Tarihi, C.I-II, İstanbul, Eser Matbaası, 1977.
KARPAT, Kemal H., Balkanlar’da Osmanlı Mirası ve Ulusçuluk, çev. Recep Boztemur,
Ankara, İmge Kitabevi Yay., 2004.
MAHMUD Cevat, Maarif-i Umumiye Nezareti Tarihçe-i Teşkilat ve İcraatı, Hazırlayan:
Taceddin Kayaoğlu, Ankara, Yeni Türkiye Yay., 2001.
MERT, Özcan, “Atatürk’ün İlk Öğretmeni Şemsi Efendi (1852-1917”, Atatürk Araştırma
Merkezi Dergisi, C.VII, Sayı: 20, Ankara, 1991, ss. 331-346.
NAFİ Atuf (Kansu), Türkiye Maarif Tarihi, İkinci Kitap, İstanbul, Milliyet Matbaası,
1932.
TUNAYA, Tarık Zafer, Türkiye’de Siyasal Partiler, C.III, İstanbul, Hürriyet Vakfı Yay.,
1989.
UNAT, Faik Reşit, Türkiye Eğitim Sisteminin Gelişmesine Tarihî Bir Bakış, Ankara, MEB
Yay., 1964.
YİĞİT, Ali Ata, “Payitahttan Taşraya Kız Rüştiyelerinin Yaygınlaşması ve Kültürel De-
ğişime Etkisi”, 7. Uluslararası Türk Kültürü Kongresi, 5-10 Ekim 2009, C.II, Yayına
Hazırlayan: Ş.E.Çınar, Ankara, Atatürk Kültür Merkezi Yay., 2011, s. 453-472.
73
Batı Trakya Müslüman Türklerinin
İnsan Hakları Mücadelesi
Salih AKDEMİR
Prof. Dr., Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi
Giriş
Balkanlar’ın Türkiye Cumhuriyeti Devleti nezdinde çok özel bir
yeri vardır. Bunun nedeni, bölgenin 1354 yılından itibaren Osman-
lı Devleti topraklarına katılması ve 1908 yılına dek Osmanlı ege-
menliğinde kalmasıdır. Özellikle Birinci Dünya savaşından sonra
Osmanlı devletinin bölgede siyasi etkinliği giderek azalmıştır. Dört
yüz yılı aşan bu dönem, bölge için hiçbir şekilde bir hegemonya,
sömürü ve baskı dönemi olmamıştır. Aksine bu dönem, Balkanlar
için bir barış ve sosyal refah dönemi olmuştur. Konuyla ilgili bir
araştırmasında değerli araştırmacı, M. Sıtkı Bilgin, şu çarpıcı tes-
pitlerde bulunmaktadır: “Osmanlı Devleti’nin 1354 yılında Balkan
yarımadasına ulaşması bölge tarihinde mühim bir dönüm noktası
teşkil etmişti. Zira bu tarihten sonra bölgede ‘Pax-Ottomana (Os-
manlı Barışı)’ devri başlamıştı. Osmanlı Devleti’nin güçlü dönem-
lerini karakterize eden bu devirde Balkanlar, ekonomik, siyasi ve
idari yönlerden önceki devirlere kıyaslanmayacak derecede huzur ve
refaha ulaşmıştı. Örnek vermek gerekirse, Balkan köylüleri 17. yüz-
yıla kadar Avrupalı hemcinslerine göre ekonomik refah bakımın-
75
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
dan oldukça ileri seviyede idiler. Ancak, bu barış dönemi, 18 yüzyıldan itibaren
Osmanlı’nın güçten düşmesi, ekonomik, idari ve toprak sisteminin bozulması
ve uzun süren savaşlar yüzünden bozulmaya başlamıştı. Buna ilaveten Fransız
Milliyetçilik akımlarının bölgede yayılması ve başta Rusya olmak üzere Avus-
turya, Fransa ve İngiltere gibi devletlerin bölgedeki çıkar hesapları ve neticede
bölge halklarını kışkırtmaları gibi sebepler bölgede tesis edilmiş olan huzur ve
barış ortamını günümüze kadar uzanan bir süreçte bir daha düzelmemek üzere
yıkmıştı.”1 İşte Osmanlı Devletinin, egemenliğini sürdürdüğü bütün bölgelerde
barışı, huzuru ve rahatı sağlamasından ve daha da önemlisi, yöredekinden daha
üst düzeyde bir uygarlık gerçekleştirmesinden dolayıdır ki, bölge insanlarının
Türklere olan güvenleri, sevgileri, bağlılıkları, hayranlıkları her geçen gün giderek
artmaktadır. Doksanlı yıllarda özellikle Eski Yugoslavya topraklarında yaşanmış
olan soykırımlar, günümüzde bile İsrail’in Filistin halkına karşı sürdürdüğü soy-
kırım, işkence ve baskılar, son olarak da Amerika ve İngiltere’nin demokrasi getir-
mek vadiyle işgal ettikleri komşumuz Irak’ta sürdükleri soykırımlar, bu duygula-
rın giderek daha da güçlenmesini sağlamaktadır. Dünya Türk Adaletini, barışını,
sevgisini aramaktadır.
Aşağıda sunacağımız Boşnakça şiir, Kurtuluş savaşı yıllarında şimdi Sırbistan
ve Karadağ cumhuriyetlerinde bulunan Sancak bölgesinde yaşayan Müslümanla-
rın büyük önder Gazi Mustafa Kemal Atatürk’ün yürüttüğü Kurtuluş Savaşı ve
kendisi hakkındaki düşüncelerini, değerlendirmelerini, özlemlerini, ümitlerini ve
beklentilerini yansıtmaktadır. Şimdiye kadar yayınlanmamış olan bu Boşnakça
şiir, çok değerli kayınpederim Lütfü Akçin beyefendinin babası merhum Hacı
Haşim efendi tarafından Kurtuluş savaşının sona erdiği yıllarda yazılmıştır. Şiire,
kayınpederim Lütfü Akçin beyefendinin bir gün bana okuması üzerine muttali
oldum. Şiiri, çok değerli kayınvalidem Emine Akçin hanımefendinin ve merhum
kayınbiraderim İsmail Akçin’in yardımlarıyla metin haline getirmem mümkün
oldu. Bu vesile ile metni tespit etmemi sağlayan çok değerli rahmetli kayınpede-
rim Lütfi Akçin beyle rahmetli muhterem kayınvalidem Emine Akçin hanıme-
fendiye burada sonsuz teşekkürlerimi sunarım. Şiiri yazan merhum Hacı Haşim
Efendi ile metnin yazılmasında büyük emeği geçen kayınbiraderim İsmail Akçin
kardeşime, Türk toprakları için canını vermiş bütün şehitlerimize ve geçmişleri-
mize Allah’tan rahmet dilerim.
Şiirin, o dönem Sancak’ta yaşayan Türklerin ve Müslümanların Atatürk ve
Kurtuluş Savaşı ile ilgili değerlendirmeleri, tarihe ışık tutacak niteliktedir. Özel-
likle Büyük Önderimiz Atatürk ile ilgili düşünceleri, Atatürk’ün Balkanlar ve bü-
tün İslam alemi için bir kurtarıcı olarak algılandığını açıkça gözler önüne sermek-
1 Mustafa Sıtkı Bilgin, “Atatürk Döneminde Türkiye’nin Balkan Diplomasisi (1923-1930)”, Atatürk
Araştırma Merkezi Dergisi, Sayı 60, Cilt: XX, Kasım 2004. Ayrıca bkz.: Maria Todorova, “The Ottoman
Legacy in the Balkans” Imperial Legacy: The Ottoman Imprint on the Balkans and the Middle East (L. Carl
Brown, ed.), Colombia University Press, 1996, s.45-73; Benjamin Miller and Uri Resnick, “Conflict in
the Balkans (1830-1913): Combining Levels of Analysis”, International Politics, no 40, 2003, pp. 365-
399; Kemal H Karpat, Türk Demokrasi Tarihi: Sosyal, Ekonomik, Kültürel Temeller, Afa Yay., İstanbul 1996,
s.83.
76
Batı Trakya Müslüman Türklerinin İnsan Hakları Mücadelesi
tedir. Bu genel değerlendirmeden sonra, önce şiiri Türkçe tercümesi* ile birlikte
sunmak, ardından şiirin tahliline geçmek istiyoruz.
Şiirin orjinali:
Kakolise sad Aziya dala?
Opet Krsti dopadaşe hala,
Ka za vakta Kostantin zavala.
Gazi Kemal, Muslimanska mayka,
Sa nyegovo do dvanayst brata.
On probudi siyelu Türkiyu,
İ veliki i molu Aziyu.
Gazi Kemal kupi redom voysku,
Od Aziya sve arapi çirne,
İ deliye iz Anadoliye.
Uvazih u morske cemiye.
Silna drka po moruse viye,
U Kemala Muhamedovse Bayrak viye.
Sadga niko doçekat nemsiye,
S kimse biye mora da dobiye.
Sin Yunana, na Avrapu plaçe.
O Avrapo, kakesu vam prave?
Kad Yunanske ne jalite glave!
Şto gledate pokray mora yada!
Po yednoga doknam otmu grada,
Pane grka po stotim hilada.
Gazi Kemal po sabli udara,
Pa Avropi vako odgovara:
O Avropa debela vam glava,
Dali vi ne znate,
Da Bog çuva Muslumanska prava!
No pristantante u nekoku slogu!
Pa pustite Tursku zemlu ulogu!
Ako Kemal pregazi Yunana,
Neçe biti ni Srbiyi dermana.
Çimse çuyu Kemalski topavi,
Svi bidite na Srbe gotovi!
A vi Srbi, znate, mladi i stari,
77
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
78
Batı Trakya Müslüman Türklerinin İnsan Hakları Mücadelesi
79
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
2 Şiiri Türkçe’ye çevirmemde bana yardımcı olan çok değerli öğrencim Dr. Abdurrahman Ademi beye
burada en içten teşekkürlerimi sunmayı yerine getirilmesi gereken zevkli bir borç bilirim.
Bu konuda geniş bilgi için, bkz. Mustafa Sıtkı Bilgin, agm.
80
Üsküp’teki İslâmî Kimliğin Yok Edilmesi
Adnan İSMAİLİ
Doç. Dr., Tetova Devlet Üniversitesi, Doğu Dilleri Bölümü Başkanı, Makedonya
Özet
B
u çalışmada, Üsküp’teki İslami kimliğin hangi yollarla yok
edilmeye çalışıldığı nakledilecektir. Öncelikle camii ku-
rumlarının yıkılmaya çalışılması ve İslamofobi’nin oldukça
artması bu durumun sebepleri arasında gösterilmektedir. 2014 yılı,
Sırp, Hırvat ve Sloven Krallığı iktidarının (1924 yılında) Üsküp’ün
beş yüz yıllık sembolü Burmalı Camii’nin yıkımına başlamasının
90. yılına tekabül etmektedir. Burmalı Camii’nin 90 yıl önce yı-
kan akıl yapısı maalesef, bugün de değişmemiştir. Üsküp’ün İsla-
mi çehresini temsil eden bu merkezîn yıkılışı, Üsküp’te ve bununla
birlikte Makedonya’da İslamofobi ve kültürel soykırımın zirvesini
ifade etmiştir. Üsküp’ün İslami kimlikten arındırılması, İkinci Ci-
han Harbi’nden sonra da devam etmiş ve Krallık Yugoslavya’nın
başlattığı projeyi, 1989 yılına dek Osmanlı Dönemi’ne ait camileri
ve kültürel yapıları yıkarak devam ettirmiştir. Osmanlı’nın çekil-
mesinin ardından Üsküp devamlı olarak yabancılaştırılmıştır. Bu
81
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
82
The Destruction of the Islamic
Identity in Skopje
Summary
T
he objective of this study is to submit the methods used to
try to eliminate the identity of Islam from Skopje. Efforts to
destroy mosques and the significant increase in Islamophobia
can be counted among the main reasons for this. 2014 corresponds
to the 90th anniversary of the year (1924) when the government
comprised of Serbian, Croatian and Slovene Kingdom started the
demolishment of Burmalı Mosque which had been the symbol of
Skopje for 5 centuries. Unfortunately the mindset which destroyed
Burmalı Mosque 90 years ago has not changed today. The dest-
ruction of this center which represented the Islamic countenance
of Skopje is the summit of Islamophobia and cultural genocide in
Skopje and Macedonia. Purging Skopje from its Islamic identity
continued after the Second World War and the project incepted
by the Kingdom of Yugoslavia continued until 1989 destroying
mosques and cultural from the Ottoman era. After the Ottomans
83
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
84
Üsküp’teki İslâmî Kimliğin Yok Edilmesi
1 Daha geniş bilgi için bkz. Millan Mijallkoviq dhe Katarina Urbanek, Shkupi – bastardi i botës (Arkitektura
e qytetit të ndarë) - Üsküp – Dünya Piçi (Bölünmüş şehrin mimarisi), GOTEN, Üsküp, 2011, s. 44-45.
85
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
üzere, Üsküp ile ilgili, Osmanlı kültür ve medeniyetine ait birçok eser, şehrin
imar planları bahane edilerek, yıkılmıştır. Evliya Çelebi’nin Seyahatname’sinde
belirttiği 125 camiden 1933 yılında sadece 20’si ayakta kalabilmiş ve bunlardan
üçte biri faal değildi.2 Üsküb’ün Osmanlı ve İslam simasını değiştiren bu davra-
nışlar İslam kültürüne yönelik yapılan kültür soykırımlarıdır, böylesi ancak Orta
Çağ’da, İspanya Engizisyonu döneminde görülmüştür. Bu dönemde, Üsküp’te
Vardar nehrinin sağ tarafındaki kıyıyıda inşa edilen ilk yapı olan (XV. yüzyıl),
mimarisi ve estetiği ile gözleri kamaştıran Burmalı Camisi de yıkılmıştır.3
Üsküp’ün İslami kimlikten arındırılması (deislamizasyonu) İkinci Cihan
Harbi’nden sonra da devam etmiş ve Yugoslavya Krallığı’nın başlattığı projeyi,
Yugoslavya Sosyalist Federal Cumhuriyeti 1989 yılında dek (1989 yılında Make-
donya Halk Bankası yanında, Vardar’ın sağ yakasında bulunan Faik Paşa Camisi
yıkıldı) Osmanlı dönemine ait camileri ve kültürel yapıları yıkarak devam ettir-
miştir.
Bu bağlamda ifade edilmesi mühim olan bir husus da şudur: Üsküp’ün 1912
yılında nufusu çoğunlukla Müslümanlardan oluşmaktaydı ve o dönemde şehirde
40.000 Müslüman (ekseriyeti Arnavut ve Türk) ile 4500 Slav ikamet etmekteydi.4
Günümüzde ise Arnavutlar (Türklerle birlikte) Üsküp’ün %25’ni bile oluşturama-
maktadır. Üsküp’teki bu demografik değişim, özellikle 1963 yılında vuku bulan dep-
reminin ardından, komünist otoritelerin Üsküp’ü İslam unsurundan “arındırmak”
için “gayret göstermeleri” neticesinde (Doğu Makedonya’dan olabildiğince Ortodoks
Makedon ahaliyi Üsküp’e getirerek) meydana gelmiştir.
2 Насуф Гагичевиќ, Муслиманске старине у Скопљу (Üsküp’teki İslami Eserler), Üsküp BB Arşivi, К.
159 örn. 142/832-1104, Üsküp, 1933, s. 4.
3 Millan Mijallkoviq dhe Katarina Urbanek, Shkupi – bastardi i botës (Arkitektura e qytetit të ndarë) - Üsküp
– Dünya Piçi (Bölünmüş şehrin mimarisi), s. 45.
4 Daha geniş bilgi için bkz. Dëshmi për Shkupin shqiptar (dokument) – (Arnavut Üskübünün kanıtı)
Hazırlayan: Skender Asani, Shoqata e Historianëve Shqiptarë (Arnavut Tarihçileri Derneği), SHB
“Shkupi”, Üsküp, 2011, s. 20.
5 Millan Mijallkoviq dhe Katarina Urbanek, Shkupi – bastardi i botës /Üsküp – Dünya Piçi (Bölünmüş
şehrin mimarisi), s. 45.
6 Лидија Кумбараџи-Богоевиќ, Османлиски споменици во Скопје (Üsküp’teki Osmanlı eserleri), ИВЗ,
Üsküp, 1998, s. 102-103.
86
Üsküp’teki İslâmî Kimliğin Yok Edilmesi
7 1 Mаrt 1925 tarihinde düzenlenen Üsküp Belediye Başkanlığı olağanüstü yönetim kurulu toplantısı
tutanağı, Üsküp BB Arşivi, kutu 34, evrak no. 823.
8 Üsküp Şehir Mahkemesi.
9 Üsküp BB Arşivi kutu 34, evrak no. 515-516.
10 Üsküp BB Arşivi, kutu 34, evrak no. 821-822 tarih 18.06.1924.
11 Лидија Кумбараџи-Богоевиќ, Османлиски споменици во Скопје (Üsküp’te ki Osmanlı eserleri),
ИВЗ, Üsküp, 1998, s. 102
87
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
12 Kitabe, Üsküp’teki Kurşunlu Han Müzesi’nde korunmaktadır. Kitabe ilk defa MATÜSİTEB’in
düzenlediği bir sempozyum vesilesiyle kamuoyunun dikkatine sunulmuştur. Bkz: Makedonya’da Osmanlı
Mirası, 4.Uluslararası Türkçe Eğitim Günü Sempozyumu ve Sergisi, MATÜSİTEB yayınları, 20 Aralık
2011, Üsküp.
13 Konuyla ilgili bakınız: Makedonya’da Osmanlı Mirası, MATÜSİTEB Yayınları, 2011, Üsküp, Bogeyeviç
Kumbaracı Lidiya, “Primer na degradiranje na kulturnoto istorisko nasledstvo- zapazanite elementi od
urnatata Burmali dzamija”, s. 73-75 ve devamı.
14 Millan Mijallkoviq dhe Katarina Urbanek, Shkupi – bastardi i botës - Üsküp – dünya piçi (Bölünmüş şehrin
mimarisi), s. 80.
88
Üsküp’teki İslâmî Kimliğin Yok Edilmesi
çıkarmak gibi, iki önemli unsur da göze çarpmaktadır. Birinci unsurun belirginli-
ğini “Burmalı” Camisi’ne yönelik yapılan katı karşı çıkma tavrı ortaya koymakta-
dır, ikinci unsur ile ilgili olarak ise Üsküp’ün merkezinde zevksiz fakat bilinçli ve
maksatlı inşa edilen birçok sembol mevcuttur.
Bu projenin esasındaki İslamofobik unsurla ilgili şunları belirtebiliriz: Pro-
je kapsamında eski tren garına giden yolda, daha önce orada mevcut olmayan
(şimdiki konumunun az ilerisinde bulunan) “Aziz Konstantin ve Elena” kilisesi
öngörüldü ve bunların inşaatı devam etmektedir. Resmî açıklamada bu kilisenin
şehir meydanının 150 metre uzağında olduğu ve deprem esnasında yıkıldığı iddia
edilmektedir15. Projenin İslamofobik bağlamda olduğunu ifade eden diğer bir
husus olarak da Taş Köprü ve mihrabının kimliğinin değiştirilmesi çalışmaları-
nı belirtebiliriz. Bilindiği üzere, Üsküp’te 1963 yılında yaşanan depreme kadar
mihrabın kitabesinde Osmanlıca yazı bulunmaktaydı ve köprünün inşaatı ile bil-
giler yer almaktaydı. Mihrabın zedelenmesinin ardından kitabe yok oldu, 2002
yılında ise mihrab da yıkıldı. Yeni mihrab inşa edildiğinde ise artık onun ismi
mihrab değildi, kitabesinde ise bu yapının “muhafız kulesi” olduğu yazmaktaydı.
Böylece Taş Köprü’nün kimliği ve çehresi değiştirildi. Bu konuya Kim Memeti
“Shkupi (Üsküp)” isimli eserinde şu sözlerle değinmektedir: “Onlar, günümüzde
Makedonya’nın tamamını kimliksizleştirmeye uğraşıyorlar, bu köprüyü de “Av-
rupai” kimliğe büründürmek amacıyla, kendi dönemine ait değerlerinin en iyi
nişanesi olan Taş Köprü’nün otantik tesettürünü çıkarttılar.”16 İslamofobi etkisi
kapsamında gerçekleşen bir diğer proje de, Mahkeme binasının karşısında inşa
edilen Aziz Meryem Kilisesi’dir. Oysaki Üsküp II. Mahkemesi’nin köşe başında
1975 yılına dek Yelen Kapan Camisi’nin bulunduğu asla dile getirilmemektedir.
Günümüzde bu caminin yerine, yukarıda zikredilen vahim proje kapsamında,
çok sayıda mevcut olan heykellerden biri dikilmiştir.
Söz konusu projenin İslam karşıtı hedefi konusunda müellifler Miyalkoviç ile
Urbanek hemfikirdirler ve bunu açıkça şöyle dile getirmektedirler: “Şehir merkezinin
yeniden yapılanmasıyla şehir Avrupa, burjuva ve ortodoks şehirleri ile bağdaştırılması
ve böylelikle de şehrin otantik ve İslami geçmişinin reddedilmesi amaçlanmaktadır”.17
Akabinde, bilindiği üzere her Avrupa şehrinin ana meydanlarında kilise mevcuttur ve
buna istinaden Kültür Bakanlığı 2008 yılında şehir merkezinde bir ortodoks kilisesi
inşaası için ilan yayınladı. Bu kilise günümüzde inşaatı devam eden “Aziz Konstantin
ve Elena” kilisesidir.18
Üsküp’te son dönemde yapılan İslam karşıtı etkinlikler hakkında Kim Me-
meti şunları ifade etmektedir: “Bunu, kısmen, Avrupa da günümüzde yapmakta-
dır. Öyleki, Makedon çevrelerinin Üsküp’ü Arnavut kimliğinden arındırdıkları-
na, şehrin özgün Arnavut ve hatta otantik kıyafetlerini soyduklarına, şehri İslam
15 Millan Mijallkoviq dhe Katarina Urbanek, Shkupi – bastardi i botës - Üsküp – dünya piçi (Bölünmüş şehrin
mimarisi), s. 83.
16 Kim Memeti, SHKUPI (ÜSKÜP), Logos-A, Üsküp, 2011, s. 129.
17 Kim Memeti, SHKUPI (ÜSKÜP), Logos-A, Üsküp, 2011, s. 129.
18 Kim Memeti, SHKUPI (ÜSKÜP), Logos-A, Üsküp, 2011, s. 87.
89
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Sonuç
Büyük bir sorumlulukla, yukarıda belirtilen bilgilerin sonucu olarak ifade edi-
lebilir ki Osmanlı’nın çekilmesinin ardından Üsküp devamlı olarak yabancılaş-
tırılmıştır. Bu yabancılaştırmanın birinci dönemi İkinci Cihan Harbi öncesin-
de şehrin İslam ve Osmanlı kimliğinden arındırılması ile gerçekleşmiş, Cihan
Harbi’nden sonra da süregelmiş ve günümüze kadar devam etmiş, neticede İslam
ve Osmanlı karşıtı istilası ile tasdiklenmiştir.
Bununla ilgili Kim Memeti söz konusu eserinde şu ifadelere de yer vermiştir:
“Demokratik Makedonya’nın Üsküp’ü hiçbir bakımdan eski “Üsküplere” benze-
meyecektir, çünkü onu Vodno dağının tepesindeki kocaman ortodoks haçı, sa-
dece Türklerin giderken ardında bıraktıkları şehrin Arnavut ve otantik kıyafetini
soymak amacıyla şehir merkezinde inşa edilen onlarca kiliseyle, Kale ve Taş Köp-
rü civarına dikilen onlarca heykel süslemektedir”.21
Günümüzde bu tarihi bilmeyen bir yabancı Üsküp’ten geçse bu şehrin Avru-
pa baroku etkisinde kalmış rüküş binalar kompozisyonu, çağdaş dönemde karika-
türleşmiş antik bir şehir, bir asır sonrası bezmiş bir Sırp tekrarı olduğu sonucuna
varabilir, fakat hiç kimse bu şehrin merkezinde şehrin 5 asırlık İslami ve Osmanlı
kimliğinin belirtisi olabilecek tek bir ufak taş bile bulamaz. Böylelikle, “Burmalı
Camisi”nin yıkılışının 90. yıldönümünde Üsküp tamamıyla imajını değiştirmiş
oldu.
Maalesef, onlar emeline ulaştı, biz ise yenildik.
90
Üsküp’teki İslâmî Kimliğin Yok Edilmesi
Kaynakça
MEMETI, Kim, SHKUPI (ÜSKÜP), Logos-A, Üsküp, 2011.
URBANEK, Millan Mijallkoviq dhe Katarina, Shkupi – bastardi i botës (Arkitektura e
qytetit të ndarë) - Üsküp – dünya piçi (Bölünmüş şehrin mimarisi), GOTEN, Üsküp,
2011.
ГАГИЧЕВИЌ, Насуф, Муслиманске старине у Скопљу (Üsküp’te ki İslami Yapıtlar),
Üsküp BB Arşivi, К. 159 örn. 142/832-1104, Üsküp, 1933.
Dëshmi për Shkupin shqiptar (dokument) – (Arnavut Üskübünün kanıtı) hazırlayan: Sken-
der Asani, Shoqata e Historianëve Shqiptarë (Arnavut Tarihçileri Derneği), SHB
“Shkupi”, Üsküp, 2011.
КУМБАРАЏИ-БОГОЕВИЌ, Лидија, Османлиски споменици во Скопје (Üsküp’te
ki Osmanlı eserleri), ИВЗ, Üsküp, 1998.
1 Mаrt 1925 tarihinde düzenlenen Üsküp Belediye Başkanlığı olağanüstü yönetim ku-
rulu toplantısı tutanağı, Üsküp BB Arşivi, kutu 34, evrak no. 823.
Üsküp BB Arşivi, kutu 34, evrak no. 515-516.
Makedonya’da Osmanlı Mirası, 4.Uluslararası Türkçe Eğitim Günü Sempozyumu ve
Sergisi, MATÜSİTEB yayınları, 20 Aralık 2011, Üsküp.
Belirttiğimiz birkaç resmî evrakı tercümeleriyle birlikte sunmaktayız.
Sayın Bakan!
29235 sayılı ve 11 Kasım 1924 tarihli karar belgemle Üsküp “Burmalı Cami’nin”
inşa edildiği arsanın değerlendirilme protokolünü onayladığımı saygıyla bildirmekteyim.
Bu belgeyi Üsküp Vardar Bölge Müdürlüğüne kamulaştırma Yasasıyla ilgili gerekli kanun
işlemlerinin yapılması amacıyla gönderdiğimi de ek olarak bildiriyorum.
Sayın Bakan bu seferinde de kalbî saygı ve sevgilerimi sunarım.
İNŞAATÇILIK
BAKANI,
Nikola Uzunoviç,
İmza
91
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Bu plan gereğince “Kral Petar” olarak adlandırılan modern meydanın projesi yapıl-
mıştır. Bu meydan kentin Kral Petar Sokağından Duşan Köprüsüne kadar, doğrusu gü-
nümüzde Burmalı Caminin bulunduğu arsada inşa edilecektir.
Sunulan taslak ve belediye inşaat bölümü şefinin 143/24 sayılı plan gereğince cami-
nin 433.64 metre karelik alanından 74.16 metre karelik alanı belediyeye verildi.
Belediyenin düzenleme planın bir bölümünü gerçekleştirme durumundadır. Bu arsa-
da caminin bulunduğuna göre yıkılmasına başlanacaktır.
Özel Mülklerin Kamulaştırılma Yasasının 1,2,3,4,9, 13 ile 14 maddeleri gereğince
Üsküp Belediye Mahkemesi şu kararı almıştır:
92
Üsküp’teki İslâmî Kimliğin Yok Edilmesi
358,58 metre karelik arsa doğuda 21,70 metre kare ile Burmalı Cami ile Kral Petar
Sokağına kadar 23,08 metre kare, güneyde 19,50 metre karelik alanda Kral Aleksan-
dar Sokağına kadar Üsküp Belediyesi sahipliğinde bulunarak, doğusunda meydanın inşa
edilmesi gereğiyle cami yönetimini bu karar belgesiyle haberdar etmektedir. Bu yüzden
caminin yıkılacağıyla da haberdar edilmelidir.
Caminin yıkımı masraflarını Üsküp belediyesi karşılayacak.
Bu kararla polis yetkilileri de haberdar edilmelidir.
Bu karar Üsküp Belediye mahkemesinde 19 Haziran 1924 yılında alınmıştır.
No. 19741 Belediye Başkanı, İmza Üyeler, imzalar
Üsküp Belediye Meclisi Heyetinin 1 Mart 1925 yılında düzenlenen olağanüstü otu-
rumundan TUTANAK. Oturuma katılan üyelerin aşağıda imzaları vardır. Tutanak N0.
3980
Ordu ve Bahriye Bakanı 1675 sayılı karar belgesiyle Üçüncü Ordu Bölgesi Komuta-
nını Üsküp’te Ordu Evinin inşa edilmesi amacıyla ihalenin açıldığını haberdar etmiştir.
Bunun yanı sıra en kısa dönemde kamulaştırılan Burmali Camii arsasında inşaat çalışma-
ların başlatılabileceği hazırlıkların yapılması gerektiğini bildirmiştir.
Mahkeme bu konuda kararını vermiş ve Burmalı Cami’nin bulunduğu arsanın Ordu
Evi’nin inşaatı için kullanılacağını belirtmiştir. Arsanın büyüklüğü 1580,80 metre kare-
dir. Arsanın sınırları şöyledir: Kral varisi Aleksandar Sokağına kadar 61,57,57 metre kare,
Kral Petar Sokağına kadar 23,78 metre kare, Kruşevaçka Sokağına kadar 60,27 metre
kare. Belediye heyeti Belediye Yasası 86. maddesinin 13. fıkrası ve Devlet Konseyinin 12
Nisan 1912 tarihli ile 3322 sayılı Kararıyla bu konu hakkında karar verilmiştir.
Heyet, Mahkemenin bu konudaki kararını saygı duyarak ve hemfikir olarak bu ko-
nuda karar vermeye yetkili olmadığını ve bu yüzden arsanın ücretsiz 50 yıllığına kullan-
maya verebileceğini bildirmektedir. Bu yüzden şu karar alınmıştır:
Üsküp’te Ordu Evinin inşa edilmesi için söz konusu arsa 50 yıllığına ücretsiz kullanıl-
maya verilmektedir. Bu arsada mezarlık ve Burmalı Cami bulunuyordu. Belediye Kanunu
gereğince ise daha sonraları bu arasa hediye olarak verilebilir. Bu kararla Üçüncü Ordu
Bölgesi komutanı da haberdar edilmelidir.
Sekreter Başkan
Miodrag Dimitriyeviç, İmza Nik. St. Sapunciç, imza
Belediye azaları:
Drag. Obradoviç, Vera Milovanoviç, Nikola Lazareviç, Tr. Çukiç, Glişa Elezoviç, Tırpe
Nedelkoviç, Çiro Rizoviç, Zlatan Desiç, Eliezer Navaro, Vasa Stoyanoviç,DuşanYeremiç,
Milutin Rizniç Yordan Popoviç, Haim Ancel, imzalar.
02.03.1925 yılında 6058 sayısıyla sunulmuş ve 4134 sayısı altında kaydedilmiştir.
31 Temmuz 1930
Sekreter, imza Başkan, imza
93
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
94
Üsküp’teki İslâmî Kimliğin Yok Edilmesi
95
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
96
Üsküp’teki İslâmî Kimliğin Yok Edilmesi
Burmalı Camii’si
Burmalı Camii
97
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Ordu evi
Burmalı Camii
98
Üsküp’teki İslâmî Kimliğin Yok Edilmesi
99
Para, İktidar ve İncil:
Amerika, Osmanlı ve Balkanlar
Emrah ŞAHİN
Center for European Studies, University of Florida, Florida, ABD
Özet
E
llen Maria Stone, Makendonya kırsalında bir ihtilâlci komita
çetesinin elinde Eylül 1901’den Şubat 1902’ye kadar tutsak
kalmıştır. Salıverilmesi karşılığında önce 25.000 Osmanlı
altın parası fidye istenmiş sonra da yaklaşık yarısı bir bedelle öz-
gürlüğüne kavuşmuştur. “Stone Hanım Hâdisesi” Amerika Birleşik
Devletleri’nin ilk modern rehine krizidir. Hâdise, Osmanlı iktidârına
uzaklaşan ve yabancılaşan Balkan cografyasında, Amerikalı misyo-
nerlerin tesîs ettiği dinî mevcûdiyeti ve onların akabinde neşet eden
Amerika dış politikasını temsîl eder. Aynı zamanda muhâtap devlet
ve bireylerin muhtelif ciddiyet ve hassâsiyetini de tasvîr eder. Bu
çalışma, rehinenin hakkında ve etrafında cereyân eden gelişmeleri
tetkîk etmek sûretiyle Osmanlı ve Balkanlarda teşekkül eden Ame-
rika dış politikasının târihini ve istikâmetini îzâh der.
101
Money, Power and the Bible:
America, the Ottoman
Empire and the Balkans
Summary
I
n September 1901, the Balkans, the members of Macedonian
Revolutionary Committee kidnapped an American mission-
ary named, Ellen Maria Stone. They claimed 110,000 dollars
as her ransom and settled for 72,500 dollars instead. The United
States encountered its first modern hostage crisis with this incident,
later known as “Miss Stone Affair.” The incident embodies Amer-
ica’s century-old religious involvement and nascent diplomacy in
the region – an area where most of the local nations alienated and
distanced themselves from the Ottoman central power throughout
the nineteenth century. It also charts various concerns and sensibili-
ties the involved states and individuals adopted around the subject.
This article explores how and why this incident unfolded in trans-
national and regional context, and explains the formative origins
of American foreign policy toward the Ottoman Empire and the
Balkan Peninsula.
102
Para, İktidar ve İncil: Amerika, Osmanlı ve Balkanlar
Giriş
Ellen Maria Stone, Amerika Birleşik Devletleri’nin New England yöresindeki
Massachusetts Eyâleti’nde yaşayan saygın ve zengin bir ailenin kızıydı. Edebi-
yat eğitimi aldıktan sonra öğretmenlik yaptı ve yöredeki Protestan cemaatlerin
müşterek gazetesi Kongregasyonalist’te çocuk eğitimi ve misyonerlik üzerine yazılar
yayınladı. Otuziki yaşındayken, bağlı bulunduğu kilisenin papazı ona “mukad-
des bir vazîfe” tevdî etti. Bu vazîfe, Balkanlar’a hicret ederek oradaki insanları
doğru yola eriştirmekti. Yirmi yılı aşkın bir süre Sofya’nın Samokov kasabasında
çalıştı: Pazar Dersleri ve vaazlar verdi, hanımlara İncil Sohbetleri yaptı ve yatılı
okulda kız öğrencilere rehberlik etti. Fakat 3 Eylül 1901’de bu hizmetler dura-
cak ve Stone için gerçek bir kâbus başlayacaktı. O gün Stone ve talebeleri, üç
haftalık İncil okuma kampını tamamlamış, Rusçuk’taki Evanjelik Kilisesi’nden
Cumâ-i Bâlâ’daki evlerine doğru yola çıkmışlardı. Makedon İhtilâlci Komitası’na
mensup yirmi kişilik bir eşkiyâ çetesi, kâfileyi pusuya düşürüp Stone’yi Katerina
Tsilka isimli talebesiyle birlikte rehin aldı. Komitanın hedefi, fidye alarak ihtilâlci
harekete destek sağlamak ve Osmanlı Devleti’ndeki karışıklığı ifşâ ederek kamu-
oyunun dikkatini Makedonya’ya celbetmekti. Çete, 25.000 Osmanlı altın lirası
karşılığında rehineleri ancak serbest bırakacağını îlân etti.1
“Stone Hanım Hâdisesi,” Amerika’nın ilk modern rehine krizidir; aynı za-
manda Balkanlara odaklanan muhtelif hassâsiyeti ve Amerika-Osmanlı ilişkile-
rin gelişimini temsîl ve tasvîr eder. Bu makale, Stone hâdisesine işâret ederek
Amerika’nın Osmanlı ve Balkan diplomasisinin arkaplanını ve istikâmetini îzâh
eder.2
Bazı eserler, Amerikan dış politikasının, en erken Birinci Dünya Savaşı son-
rasında kesin bir şekil ve hacim kazandığı kanâatindedir. Bu kanâate göre özellik-
le 1940 yılından önce Amerikalı önderler, yurtiçindeki ve muhîtteki mevzûatla
meşgûl olup devletin inkişâfı için “takdîr-i ilâhî” ve kolluk kuvvetlerine itîmât et-
miştir. En azından ticarî ve dinî meseleler husûsunda böyle bir kanaât, hakîkaten
1 Yazarın adresi: Center for European Studies, University of Florida, 3343 Turlington Hall, Gainesville,
Florida, ABD; emrahsahin@ufl.edu. Destek, seminer ve tavsiyeleriyle bu araştırmaya katkıda bulunan
Alara Doğankaya, Alice Freifeld, Ariel Salzmann, Çağlar Doğuer, Gonda Van Steen, Greg Mason, Haldun
Yalçınkaya, Halil İnalcık, Haluk Karadağ, Jason Opal, Justin McCarthy, Kemal Karpat, Malek Abisaab,
Mathew Jacobs, Michelle Campos, Standford Shaw (ö. 2006), Timothy Roberts ve Üner Turgay’a özel
teşekkürler.
Julia W. Howe, ve ark. ed., Sketches of Representative Women of New England, Boston, New England
Historical Publications, 1904, ss. 459-63; Ya. Hus. 424/41, 14 Şevval 1319 (24 Ocak 1902); “Abduction
by Brigands, Ransom, and Release of Miss Ellen M. Stone, an American Missionary,” içinde, Papers
Relating to the Foreign Relations of the United States, Washington, Government Printing Office, 1903, ss.
997-1023, özellikle s. 1017.
2 William E. Curtis, The Turk and His Lost Provinces, New York, Fleming H. Revell, 1903, ss. 217-42;
“Captured by Brigands,” Houston Daily Post, 7 September 1901, s. 3; ayrıca bkz. Teresa Carpenter, The
Miss Stone Affair: America’s First Modern Hostage Crisis, New York, Simon and Schuster, 2003; benzer
siyasî nedenlerle 4 Kasım 1979’da, öğrenci ve militan gruplarının 66 Amerika vatandaşını tutsak aldığı
İran Rehine Krizi hakkında, David R. Farber, Taken Hostage: the Iran Hostage Crisis and America’s First
Encounter with Radical Islam, Princeton, Princeton University Press, 2005, ss. 102-36.
103
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
dar ve sığdır. Gerçekte Amerikan politikası, teâmülleri 18. yüzyıla uzanan dört
köklü gelenekten neşet eder: 1) Alexander Hamilton felsefesinden ilhâmla, yurtta
refâh ve dünyada istikrâr gâyesiyle merkezî hükümet ve büyük tüccârlar arasında
kapsamlı ve sürekli bir ittifâk isteyen “faydacılar”; 2) Thomas Jefferson’un etki-
siyle ve faydacıların aksine, istikrârlı bir dünya düzenine çabalamak yerine yurti-
çinde sâbit kalmayı arzulayan “muhâfazakârlar”; 3) Andrew Jackson siyâsetinden
hareketle, şayet mesele yurtta ve dışarıda vatandaşın refâhı ise, liderlerin harp,
buhrân, tevettür, vb. ahvâlden kaçınmasını ve fakat nefsine taârruz ve hakkı-
na tecâvüz edilmesi halinde misliyle karşılık vermeyi düstûr edinen “meşrû
müdafâcılar”; ve 4) Evanjelik Hristiyan îtikâdının, barışın ve hukûkun egemen-
liğine dayanan bir düzenin tesîsi için türlü mücadeleye girişmeyi; bunun maddî/
manevî görev ve ödül olduğuna inanan “mefkûreciler” (yâhut sonradan Woodrow
Wilson’un tahkîm edeceği ilkeleri benimseyen idealistler). Ayrıntılı ve mükemmel
bir tahlîlinde Walter Mead, bu dört geleneğin taraftârlarını, “18. yüzyıldan gü-
nümüze kadar Amerika dış siyâsetini ‘biçimlendiren’ âmiller” olarak nitelendirir
ve şöyle der: “kadîmde İngiliz İmparatorluğu ve hâlihâzırda Birleşik Devletler,
dünyanın muayyen bir köşesindeki güçler dengesiyle alâkadâr olmakla kalmaz,
‘dünya nizâmı’ addettiğimiz düzenin inkişâfıyla da meşgûl olur.” Amerika’nın
şâhit ya da zanlı olduğu çoğu olayda bu geleneklerin mutâbakâtı ve muhâlefeti
mevcuttur; bu bizce de ilginç ve dikkat çekicidir.3
Amerika’nın Osmanlı Devleti’ne, özellikle Balkanlara yönelen tarihî ilgi ve
alâkasını nasıl izâh ederiz? Stone vâkâsında fayda, müdafâ ve mefkûre yanlıla-
rı, sert veya yumuşak güç kullanımını, yâni diplomatik bir girişimde bulunmayı
arzu etmekteydi. Faydacılar, işadamlarının Osmanlı’yla yürüttüğü kârlı ticâreti
düşünüyor; müdafâcılar, rehineye kavuşmak için gerekenin yapılmasını istiyor;
ve mefkûreciler barışın, hukûkun ve Evanjelik hareketin tesîs ve temînini şart ko-
şuyordu. Olaydan onbir gün sonra Başkanlık Yemini eden Theodore Roosevelt ve
personeli için de Osmanlı, Balkanlar ve rehinenin vaziyeti birincil öneme hâizdi.
Nihâyet müdafâcı ve mefkûreci sâikler, devlet ricâli yanında kamuoyunda, daha
doğrusu vatanperver ve dindâr halk nezdinde de hassâsîyet oluşturunca diploma-
tik ciddiyet, azamî bir seviye ve boyut kazandı.4
3 “Amerikan Yüzyılı” denilen yirminci yüzyılı tetkîk eden kapsamlı bir eser için, Olivier Zunz, Why the
American century?, Chicago, University of Chicago Press, 1998; “takdîr-i ilâhî”ye göre Amerika’nın
kaderi önce Kuzey Amerika’yı, sonra da Osmanlı’yı ve Çin’i medenîleştirmek ve Hristiyanlaştırmaktı. Bu
önemli popüler, dinî ve siyasî düşünce üzerine bkz., John O’Sullivan, “Annexation,” içinde, United States
Magazine and Democratic Review 17, Temmuz-Ağustos 1845, ss. 5-10; ayrıca Frederick Merk ve Lois
Merk, ed., Manifest Destiny and Mission in American History: A Reinterpretation, New York, Knopf, 1963;
Amerika’nın Orta Doğu diplomasisini 1918’de veya 1940’te başlatan çalışmalardan, Michael B. Oren,
Power, Faith, and Fantasy: America in the Middle East, 1776 to the Present, New York and London, W.W.
Norton and Co., 2007, ss. 407-604; ve Matthew Jacobs, Imagining the Middle East : the building of an
American foreign policy, 1918-1967, Chapel Hill, University of North Carolina Press, 2011, ss. 187-235;
Amerikan diplomasi gelenekleri üzerine, Walter R. Mead, Special Providence: American Foreign Policy and
How It Changed the World, New York, Knopf, 2001, ss. xvii, 77-98, 158-62.
4 Evangelik misyonerlerin, Amerika kamuoyunu Osmanlı aleyhine kışkırtmasına dair Ali Tevfik Paşa’nın
Ekim 1898 tarihli lâyihâsına bkz., Y. Ee. 136/96, # 1-3, 25 Cemazeyilevvel 1316 (11 Ekim 1898);
104
Para, İktidar ve İncil: Amerika, Osmanlı ve Balkanlar
Ellen Stone, Evanjelik dâvâya kendisini adamış, yurtsever, bâkire bir bayan-
dı. Bu sıfatlarıyla komitacıların elinde tutsak düşmesi, Amerika’nın her köşesi-
ni –Massachusetts’ten Minnesota’ya, Washington’dan San Fransisco’ya – mânen
ve madden galeyana getirdi. Gazeteler, “Vahşi Türklerin Elinde Mahkûm Olan
Stone” hikâyesini anlatıyor, “Stone Hâdisesi Avrupa’yı Neden Telaşlandırmıştır?”
sorusunu tartışıyor ve “Stone’nin Tahliyesinde Rus İktidarının Yardımı” olabile-
ceğini yazıyordu. World, New York Journal ve revaçtaki diğer süreli yayınlar, tekay-
yuz havasından nemalanmak amacıyla rehineye “yüklü telif ücreti” ödemeyi ve
ona hatırâtını basmayı teklîf ediyordu. Dahası, art niyetli gazeteci zümresi, “Sam
Amca’nın Gazâbı Türkiye Cihetine Döndü” manâsında sansasyonel haber yapa-
rak okuyucularını tahrîk ediyor; felâket tellâllığı yapan bir kesim de, rehinenin
kılına zarar gelirse Amerika’nın donanmasını Çanakkale Boğazı’na sevketmekten
çekinmeyeceğini temîn ediyordu. Donanmanın boğaza yanaşması olasılığı ger-
çekten vardı: “Albany,” “Buffalo,” “Chicago,” “Dixie” ve “Nashville” gibi mu-
azzam ve mücehhez zırhlılar, o sırada Akdeniz’de seyrediyordu; emir alırlarsa da
İstanbul’a doğru dümen kıvırmaları gâyet mümkündü.5
Elbette sert güç kullanılabilirdi ama Başkan Roosevelt ve Stone’nin ailesi,
meselenin vehâmetine odaklanarak daha temkinli bir tavır sergilemeyi tercih et-
miştir. Aile, rehinenin can güvenliğinden endişe ettiği için askerî bir müdâhaleyi
istemezken, faydacı geleneği benimseyen Roosevelt, 1802’den îtibâren tırmanışa
geçen Osmanlı ticâretini önemsediği için böyle bir müdâhaleye sıcak bakma-
mıştır. Aslında 19. yüzyıl boyunca bu denli ticarî kaygılar, faydacı ve mefkûreci
fikirlerin munâkaşa ya da mutâbakat zemîni olmuş, Amerikan dış siyasetinde de-
rin bir tesîr bırakmıştır. Meselâ Ocak 1824’te, Kentucky Senatörü meşhur hatip
Henry Clay, Yunan istiklâli lehinde Temsilciler Meclisi’ne verdiği nutukta, fayda-
cı hiziplerin Osmanlı’ya taraf olmasını kınamış ve mebuslara şöylece yakınmıştır:
“Hissiyâtımızı sineye çekmek ve beşeriyetimizi târihe defnetmek içün, menfûr
bir incir ve afyon irsâliyesini yedimize tutuşturanlar! Efendiler, heyhât, rûhunu
zâyî iden insan âlemlere nâil olsa, bunun ne kıymeti vardır.” Bazılarının tepkisini
çekmesine rağmen bu hitâp, Osmanlı ticâretini tanıması ve bu ticâreti Yunan
bağımsızlığı karşısında bir engel olarak tanımlaması dolayısıyla siyasî ve bölgesel
dinamikleri açıklayan net bir ifâdedir. 6
onsekizinci yüzyıldan beridir Osmanlı, Türk, ve İslam üzerine Amerika’da kabul gören algı ve önyargılar
hakkında, Justin McCarthy, The Turk in America: The Creation of an Enduring Prejudice, Salt Lake City,
University of Utah Press, 2010, ss. 9-18, 158-64; Roosevelt Cumhuriyetçi bir başkandı (1901-1909);
Amerika’nın mûcizevî yükselişini konu alan altı ciltik entresan ve detaylı bir eserin de yazarıydı, Theodore
Roosevelt, The Winning of the West, VI Cilt, New York, Current Literature Publications, 1905.
5 “American Women in the Hands of Lawless Turks,” Houston Daily Post, 29 Eylül 1901, s. 1; “Why the
Stone Case Worries Europe,” Bisbee Daily Review, 19 Ocak 1902, s. 2; “Russian Authorities Aiding in the
Rescue of Miss Stone,” San Francisco Call, 22 Ekim 1901, s. 5; “To Secure Miss Stone’s Release,” Salt Lake
Herald, 4 Ekim 1901, s. 1; Teresa Carpenter, The Miss Stone Affair, ss. 44, 165-86; Osmanlı Hükümeti’nin
Amerika’da yayınlanan Osmanlı haberleri ve Amerika Senatosu’ndaki donanma tartışmaları için bkz., Ya.
Hus. 323/128, # 1-5, 12 Şevval 1312 (8 Nisan 1895); Ya. Hus. 324/95, # 2, 21 Şevval 1312 (17 Nisan
1895); Ya. Hus. 326/62, 5 Zilkade 1312 (30 Nisan 1895); Ya. Hus. 326/83, 6 Zilkade 1312 (1 Mayıs
1895); Ya. Hus. 389/57, # 1-2, 11 Cemazeyilevvel 1316 (27 Eylül 1898).
6 Clay’ın ifâdesine sadık kalarak nutkunu çağdaş Türkçe’ye tercüme ettik; orijinal metin için bkz., Calvin
Colton, ed., The Works of Henry Clay: Comprising His Life, Correspondence and Speeches, New York ve
105
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
London, G.P. Putnam’s Sons, 1904, Cilt IV, ss. 246-48; mecliste kutuplaşan Yunan lobisi ve muhalefet
üzerine, James A. Field, America and the Mediterranean World, 1776-1882, Princeton, University Press,
1969, ss. 125-26.
7 Konsolos raporları ve yukarıdaki atıf için bkz., Üner A. Turgay, “Ottoman-American Trade during the
Nineteenth Century,” Journal of Ottoman Studies, 3, 1982, ss. 189-246; Oscar Straus’un İstanbul ve iş
hayatı üzerine, Oscar S. Straus, Under Four Administrations: From Cleveland to Taft, Boston, Houghton
Mifflin Co., 1922, özellikle “Sanayi Diplomasisi,” ss. 194-206.
106
Para, İktidar ve İncil: Amerika, Osmanlı ve Balkanlar
8 Üner A. Turgay, a.g.m., ss. 189-246; Emrah Şahin, “Bir Seyahatnamenin Işığında Amerika ve İttihad-ı
İslam: Mirza Abdurrahim Efendi’nin Amerika’da İslamiyeti,” Klavuz, 48, Nisan 2008, ss. 97-103;
Osmanlı-Amerika siyasî ve kültürel etkileşimleri hakkında ayrıca, a.g.y., “Sultan’s America, Lessons From
Ottoman Encounters with United States,” Journal of American Studies of Turkey, 39, 2014, ss. 55-76.
9 Osmanlı sosyal düzeninin Balkanlardaki izleri, hükümetin Amerikan Bord misyonerlerine dair görüşleri
ve yetkililerin misyonerlerle mücadeleleri üzerine bkz., Kemal H. Karpat, Studies on Ottoman Social and
Political History, Leiden, Brill, 2002, ss. 473-571, 611-46; Selim Deringil, The Well-Protected Domains:
Ideology and the Legitimation of Power in the Ottoman Empire, 1876-1909, London ve New York, I.B.
Tauris, 1998, ss. 112-34; Emrah Şahin, Faithful Encounters: Imperial State, American Missionaries, and
Public Order in the Ottoman Empire, Montreal, McGill-Queen’s University Press, (yayın aşamasında); ve
Barbara Reeves-Ellington, Domestic Frontiers: Gender, Reform, and American Interventions in the Ottoman
Balkans and the Near East, Amherst ve Boston, University of Massachusetts Press, 2013, ss. 50-77, 140-65.
10 “Large Donations for Miss Stone’s Ransom: Kidnapped Missionary’s Family among the Contributors,”
New York Times, 6 Ekim 1901 Özel Sayısı, s. 1; “17.808 dollars for Stone Ransom Money to Save Her
Life,” The World, 5 Ekim 1901 Akşam Baskısı, s. 1; “Roosevelt Hopes to Get Respite for Miss Stone,” The
World, 7 Ekim 1901 Akşam Baskısı, s. 1; “Brigands Give up Miss Stone,” Suburban Citizen, 22 Şubat
1902, s. 1; William E. Curtis, a.g.e., ss. 217-42; Walter R. Mead, a.g.e., ss. 124-5.
107
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
11 Charles Dickinson’un diplomatik girişimleri ve yazışmaları için, Papers Relating to the Foreign Relations of
the United States, 2 Aralık 1902, ss. 997-1023.
12 Samokov olayına dair bkz., Teresa Carpenter, a.g.e., s. 49; Balkan târihi ve gelişimi üzerine orijinal eserler
için, Tom Gallaher, Outcast Europe: The Balkans, 1789-1989, From the Ottomans to Milosevic, London ve
New York, Routledge, 2001, özellikle ss. 1-126; Dennis P. Hupchick, The Balkans from Constantinople to
Communism, New York, Palgrave, 2001, ss. 189-402; Hannes Grandits, ve ark., ed., Conflicting Loyalties
in the Balkans: The Great Powers, the Ottoman Empire and Nation Building, London ve New York, I.B.
Taurius, 2011, ss. 110-54.
108
Para, İktidar ve İncil: Amerika, Osmanlı ve Balkanlar
109
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
16 Paşa’nın Abdülhamid’e arzı, Ya. Hus. 424/41, # 1-2; Dh. Mkt. 458/21, # 1, 17 Zilhicce 1319 (27 Mart
1902); Dh. Mkt. 441/21, # 1-19, 5 Zilhicce 1319 (15 Mart 1902); Dh. Mkt. 460/56, # 1-4; 17 Zilhicce
1319 (27 Mart 1902); Y. Mtv. 231/147, # 1, 24 Rabiulevvel 1320 (1 Temmuz 1902); Y. Prk. Tşf. 6/70, #
1, 7 Zilkade 1319 (15 Şubat 1902); Y. Prk. Mk. 11/6, # 2, 25 Cemazeyilahir 1319 (9 Ekim 1901); Stone
hakkındaki detaylı ve zengin arşiv vesikâları için bkz., Hr. Sys. 56/2, # 1-126, 28 Haziran 1903.
110
Para, İktidar ve İncil: Amerika, Osmanlı ve Balkanlar
17 DeNovo, a.g.e., 33-4; Emrah Şahin, “American Turkish Relations in Retrospective,” International Journal
of Turkish Studies, 12, Güz 2006, ss. 195-8; Mustafa Aydın ve Çağrı Erhan, ed., Turkish-American
Relations: Past, Present, and Future, London ve New York, Routledge, 2004, ss. 3-35; ayrıca Amerika
ve Türkiye Cumhuriyetlerinin ulus-devlet inşası üzerine bir karşılaştırma için bkz., Timothy Roberts ve
Emrah Şahin, “Construction of National Identities in Early Republics: A Comparison of the American
and Turkish Cases,” The Journal of the Historical Society, 10, Aralık 2010, ss. 507-31.
18 Hr. Sys. 70/19, # 1-5, 5 Temmuz 1905.
111
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Ekler
Amerikan Bord’un Osmanlı misyonları [Joseph L. Grabill, Protestant Diplomacy, s. 17]
112
Para, İktidar ve İncil: Amerika, Osmanlı ve Balkanlar
113
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Sadrazamın Stone’ye dair arzı [Ya. Hus. 424/41, # 1-2, 24 Ocak 1902]
114
Para, İktidar ve İncil: Amerika, Osmanlı ve Balkanlar
115
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Kaynakça
Osmanlı Vesîkaları
A. Mkt. Mhm. (Amedî mektubî mühimme) 702/12
Dh. Mkt. (Dâhiliye mektubî) 441/21; 458/21; 460/56
Hr. Sys. (Hâriciye siyâsî) 56/2; 70/19; 74/44
Y. Ee. (Yıldız esas evrâkı) 136/96
Y. Mtv. (Yıldız mütenevvî mârûzât) 231/147
Y. Prk. Eşa. (Yıldız perâkende elçilik, şehbenderlik ve ateşemiliterlik) 42/57
Y. Prk. Mk. (Yıldız perâkende müfettişlikler ve komiserlikler tahrîrâtı) 11/6
Y. Prk. Tşf. (Yıldız perâkende teşrifât-ı umûmiye dâiresi) 6/70
Ya. Hus. (Yıldız husûsî) 323/128; 324/95; 326/62; 326/83; 389/57; 424/41
Amerika Kaynakları
COLTON, Calvin, ed., The Works of Henry Clay: Comprising His Life, Correspondence and
Speeches, New York ve London, G.P. Putnam’s Sons, 1904.
CURTIS, William E., The Turk and His Lost Provinces, New York, Fleming H. Revell,
1903.
HOWE, Julia W., ve ark. ed., Sketches of Representative Women of New England, Boston,
New England Historical Publications, 1904.
Papers Relating to the Foreign Relations of the United States, Washington, Government
Printing Office, 1903.
ROOSEVELT, Theodore, The Winning of the West, VI Cilt, New York, Current Literature
Publications, 1905.
STRAUS, Oscar, Under Four Administrations: From Cleveland to Taft, Boston, Houghton
Mifflin Co., 1922.
Treaties, Conventions, International Acts, Protocols, and Agreements between the United Sta-
tes of America and Other powers, Cilt II, Washington, Government Printing Office,
1910-38.
United States Magazine and Democratic Review 17, Temmuz-Ağustos 1845.
Süreli Yayınlar
Bisbee Daily Review
Houston Daily Post
New York Times
116
Para, İktidar ve İncil: Amerika, Osmanlı ve Balkanlar
Akademik Eserler
AYDIN, Mustafa, ve Çağrı Erhan, ed., Turkish-American Relations: Past, Present, and Fu-
ture, London ve New York, Routledge, 2004.
CARPENTER, Teresa, The Miss Stone Affair: America’s First Modern Hostage Crisis, New
York, Simon and Schuster, 2003.
DENOVO, John A., American Interests and Policies in the Middle East, 1900-1939, Min-
neapolis, University of Minnesota Press, 1963.
DERİNGİL, Selim, The Well-Protected Domains: Ideology and the Legitimation of Power in
the Ottoman Empire, 1876-1909, London ve New York, I.B. Tauris, 1998.
DWIGHT, Henry O., Treaty Rights of the American Missionaries in Turkey, New York,
Foreign Missions Library, 1893.
FARBER, David R., Taken Hostage: the Iran Hostage Crisis and America’s First Encounter
with Radical Islam, Princeton, Princeton University Press, 2005.
FIELD, James A., America and the Mediterranean World, 1776-1882, Princeton, Univer-
sity Press, 1969.
GALLAGHER, Tom, Outcast Europe: The Balkans, 1789-1989, From the Ottomans to
Milosevic, London ve New York, Routledge, 2001.
GRABILL, Joseph L. Protestant Diplomacy and the Near East: Missionary Influence on
American Policy, 1810-1927, Minneapolis, University of Minnesota Press, 1971.
GRANDITS, Hannes, ve ve ark., ed., Conflicting Loyalties in the Balkans: The Great Po-
wers, the Ottoman Empire and Nation Building, London ve New York, I.B. Taurius,
2011.
HUPCHICK, Dennis P., The Balkans from Constantinople to Communism, New York,
Palgrave, 2001.
JACOBS, Matthew, Imagining the Middle East : the building of an American foreign policy,
1918-1967, Chapel Hill, University of North Carolina Press, 2011.
KARPAT, Kemal H., “The Ottoman Emigration to America, 1860-1914,” International
Journal of Middle East Studies, 17, Mayıs 1985, ss. 175-209.
—, Studies on Ottoman Social and Political History, Leiden, Brill, 2002.
MCCARTHY, Justin, The Turk in America: The Creation of an Enduring Prejudice, Salt
Lake City, University of Utah Press, 2010
117
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
MEAD, Walter R., Special Providence: American Foreign Policy and How It Changed the
World, New York, Knopf, 2001.
MERK, Frederick ve Lois Merk, ed., Manifest Destiny and Mission in American History: A
Reinterpretation, New York, Knopf, 1963.
OREN, Michael B., Power, Faith, and Fantasy: America in the Middle East, 1776 to the
Present, New York and London, W.W. Norton and Co., 2007.
REEVES-ELLINGTON, Barbara, Domestic Frontiers: Gender, Reform, and American In-
terventions in the Ottoman Balkans and the Near East, Amherst ve Boston, University
of Massachusetts Press, 2013.
ROBERTS, Timothy, ve Emrah Şahin, “Construction of National Identities in Early
Republics: A Comparison of the American and Turkish Cases,” The Journal of the
Historical Society, 10, Aralık 2010, ss. 507-31.
ŞAHİN, Emrah, “American Turkish Relations in Retrospective,” International Journal of
Turkish Studies, 12, Güz 2006, ss. 195-8.
—, “Bir Seyahatnamenin Işığında Amerika ve İttihad-ı İslam: Mirza Abdurrahim
Efendi’nin Amerika’da İslamiyeti,” Klavuz, 48, Nisan 2008, ss. 97-103.
—, “Sultan’s America, Lessons From Ottoman Encounters with United States,” Journal of
American Studies of Turkey, 39, 2014, ss. 55-76.
—, Faithful Encounters: Imperial State, American Missionaries, and Public Order in the
Ottoman Empire, Montreal, McGill-Queen’s University Press, (yayın aşamasında).
THAYER, Lucius E., “The Capitulations of the Ottoman Empire and the Question of
their Abrogation as it Affects the United States,” American Journal of International
Law, 17, 1923, ss. 207-33.
TURGAY, Üner A., “Ottoman-American Trade during the Nineteenth Century,” Journal
of Ottoman Studies, 3, 1982, ss. 189-246.
ZUNZ, Olivier, Why the American century?, Chicago, University of Chicago Press, 1998.
118
Islam as a Factor of Political
Identities in Former Yugoslavia
Miroljub JEVTIC
Prof. Dr., University of Belgrade, Serbia
Summary
D
ownfall of Yugoslavia is caused by many different factors and
religious diversity within the state was surely one of them.
Three dominant religious denominations – Orthodoxy, Ro-
man Catholicism and Islam – had its own political conceptions.
Due to the differences between these political conceptions, the idea
of Yugoslavian state was difficult to maintain. This state should nev-
er have been created in the first place. Serbian political elite made
a mistake by supporting this idea. Yugoslavia was created by the
political will of Serbian intellectual elite, who did not realize the
importance of religion for creating a state identity. They supported
the idea of the state which is based in the same ethnical base of the
people and the same language by completely disregarding the im-
portance of religious identities. Historical experience showed that
this was a big mistake. Politology of religion, as one of the youngest
political sciences disciplines, therefore represents a key for under-
standing and explaining of these mistakes.
119
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
120
Islam as a Factor of Political Identities in Former Yugoslavia
121
Eski Yugoslavya’da Siyasi Kimlik
Unsuru Olarak İslam
Özet
Y
ugoslavya’nın çöküşünde birçok farklı neden var ve devlet
içinde dini çeşitlilik mutlaka bunlardan birisidir. Üç hâkim
dini mezhebin – Ortodoks, Katolik ve İslam – hepsinin
kendi siyasi kavramları mevcuttu. Bu siyasi kavramlar arasındaki
farklar nedeniyle Yugoslavya devletinin sürdürülme fikri zordu. Bu
devlet zaten hiç oluşturulmayacaktı. Sırp siyasi elitler bu fikri des-
tekleyerek hata yaptılar. Yugoslavya devleti devlet kimliğinin oluş-
turulmasında dinin önemini anlamayan Sırp entelektüel elitlerinin
siyasi iradesi ile oluşturuldu. Dini kimliklerin önemini tamamen
göz ardı ederek aynı etnik tabanı ve aynı dili konuşan halkın devlet
olma fikrini desteklediler. Tarihteki deneyimler bunun büyük bir
hata olduğunu gösteriyor. Siyasi bilimler disiplinleri arasında en ye-
nisi olan din politolojisi böylelikle bu hataların anlaşılması ve izah
edilmesi ile ilgili anahtarı temsil etmektedir.
122
Islam as a Factor of Political Identities in Former Yugoslavia
123
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
lemedi. Buna göre belirli bir yaşam kurmak istediler ve bunun için
sadece çağdaş Türkiye ile olan ortak tarihine dayandırabilirler. Bu
ortak tarih de halifelik ve İslami devlettir. Bundan dolayı Bosna-
lı Müslümanların tüm siyasi hareketlerinin hedefi İslami devletin
yeniden kurulmasıydı. Her ne kadar bu düşünce zayıf olsa da tek
düşünce buydu. Dolayısıyla Boşnak Müslümanların Yugoslavya’yı
terk etmenin tek nedeni İslami kimliğe dayalıydı.
Arnavutların hikâyesi farklıdır. Öncelikle farklı bir dili konuşuyor-
lar. İkincisi de Arnavutluk’taki Arnavutların üçte birisi Hıristiyan
ve Osmanlı hâkimiyeti beğenmediler ve dostane bulmadılar. Hür
olmak istediler. Diğer yandan Arnavutluk Müslümanları Osmanlı
hâkimiyeti sevdiler. Yaklaşık 30 Büyük Vezirin Arnavut olduğu ta-
rihi bir gerçektir. Osmanlı İmparatorluğu’nun çöküşünden sonra
Arnavutluk’taki Hıristiyanlar aynı dili konuşan laik Arnavut ulus
düşüncesini geliştirdiler. Niyetleri Arnavut Müslüman ve Türklerle
aralarındaki bağların koparılmasıydı. Ancak 1918 yılına kadar bun-
da başarılı olamadılar. Birinci Dünya Savaşından sonra laik Arna-
vutluk düşüncesi öne geçti. Ancak Müslüman Arnavutlara göre bu
düşünce aynı zamanda İslam ve Osmanlı geçmişe dayalıydı. Her
ne kadar konuşmalarında laik ulustan bahsetseler de İslami ilke ve
idealleri düşünüyorlardı. Konuşulan dile bakılırsa bunun doğru ol-
duğu anlaşılır. Arnavut dili Türkçe’den oldukça farklı ancak birçok
Arnavut nüfus sayımı sırasında anadillerinin Türkçe olduğunu be-
yan ettiler ve okullarda Arnavut dili yerine Türkçe okumaya karar
verdiler. Ayrıca birçok Arnavut Türkiye’ye taşındı.
Yukarıda belirtilenler sayesinde Bosna ve Kosova’nın bağımsızlığı,
Makedonya’nın birleştirilmesi ve güney Sırbistan’daki Raska bölge-
sinin Sırbistan’dan bağımsız olup Bosna ile birleştirilmesi ile sonuç-
lanan güçlü siyasi hareketlere yol açtı.
124
Islam as a Factor of Political Identities in Former Yugoslavia
Introduction
Religion is one of the most important factors that have influenced the creation
of political identities in former Yugoslavia, due to simple reason. The basic differ-
ence between three central Yugoslav republics (Serbia, Bosnia and Herzegovina
(BH) and Croatia) is religion. Here we are clearly talking about different political
nations founded from the same ethnical base. Reason for us to believe it is the
fact, that there are no ethnical nations without their own language. In this paper
we are discussing three different political nations – Serbs, Croats and Bosniaks –
speaking the same language. Moreover, many of them are relatives. And not long
time ago, they all were a part of a single religious community. This fact is more
than familiar to the public in Turkey, both scientific and laic. For example, very
popular tv show about sultan Suleiman indicate the fact that sultan’s grand vizier
Rüstem Pasha and his brother, a navicomander, Sinan Pasha are actually Croats,
while Sokollu Mehmed Pasha was Serbian.
Another good example is a monument to a mother Ruzica Pejovic in Prije-
polje, a city in the Raska region, according to the Serbian toponym, or in Sandzak
region, which is a Muslim toponym for the same area. This monument, created
according to a photograph made in 1919, represents a mother hugged by her
two sons – orthodox Luka and a Muslim Alija Poturak1. This picture was taken
seven years after the end of the Ottoman rule over this city, meaning that the son
named Alija was born as a orthodox, and converted to Islam before the end of
an ottoman rule. Today, his successors claim that they are Bosniaks, with a na-
tive language Bosnian. On the other hand, successor of Luka are Serbs, speaking
Serbian as their native. According to our research, in a village called Brezojevica,
Plav, Montenegro, lived Bogdan Rajkovic. He was born in 1920, 8 years after the
end of an Ottoman rule in Plav. He said that his close cousins converted to Islam,
keeping their family name Rajkovic. After 1912, one of them moved to Turkey2.
Such examples clearly indicate the role of religion in forming the national
and political identities. That is why this analysis belongs to politology of religion,
a political science discipline researching, among other things, how religion influ-
ences the creation of political identities.3By religion, we mean Islam. Therefore,
we can say that Islam was the only reason of the creation of the Bosnian nation.
This fact is often emphasized by a Muslims authors too.
1 Бранко Пејовић, “Љубав је изнад вере, а браћа су заувек заједно“, Политика, Београд, http://
www.politika.rs/rubrike/Srbija/Ljubav-je-iznad-vere-a-braca-su-zauvek-zajedno.sr.html (Accessed 2 Аpril
2015)
2 Мирољуб Јевтић, Политикологија религије, Београд, Центар за проучавање религије и верску
толеранцију, 2009, с. 520.
3 Miroljub Jevtic, “Political science and Religion”, Politics and Religion Journal (PRJ ), No.1,Vol. 1, 2007, p.
59-69. http://politicsandreligionjournal.com/images/pdf_files/engleski/volume1_no1/political_science_
and_religion.pdf (Accessed 20 April 2015).
See also: MiroljubJevtic, “Word of Editor in Chief”, Politics and Religion Journal (PRJ ), No. 2, Vol.8,2014,
p. 183-184.
http://politicsandreligionjournal.com/images/pdf_files/engleski/volume8_no2/editor.pdf (Accessed 20
April 2015)
125
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
We would like to point out one quote from the journal published by the
Islamic Community of Kosovo (ICK). This journal is dedicated to the Muslims
who speak the same language as the author of this paper, calling it Bosnian. They
says “Our belonging to the Bosniak nation does not mean the negation of our
Islamic faith, on the contrary, Islam is the main base of our nation, if we did not
become Muslims, we would never become Bosniaкs”.4 We believe that this quote
is of mass importance. It shows us that Muslim representatives ask from their
fellow Muslims to declare themselves as Bosniaкs. And this is all happening in
Kosovo, which have no single connection with Bosnia. In the time of this propa-
ganda they hesitate to do such thing, arguing that they do not see a connection
with Bosnia, however, Muslim’s theologians explained them it is because of Islam.
And they also confirm that Islam is the fundamental part of Bosniaкs. Also we
would like to stress one more thing here. According to the Serbian grammar and
spelling, Muslims should be not written with the capital M. However, in this
quote, it is with the capital M. In this way they want to emphasize the creation of
the Bosniак nation. In the communist era, regime wanted to give the same status
to the Bosnian Muslims as Serbs and Croats had – and they gave them a status of
a nation. In order to make a difference between the muslims as a believers and a
Muslim nation, they started to use Muslim with a capital M as an entry for a na-
tion. That is why this quote is an example of how ICK indicates the importance
of Islam for the Bosnian nation.
We believe that above stated examples prove the fact that Islam influenced
the creation of one entirely new collectivity such is a nation, based on Islam. And
our subject is, as we have stated in the title, to show how Islam influenced the
creation of a political identities in former Yugoslavia. Now when we showed how
the particular Islamic collectivity was created, we need to explain how it becomes
political.
This Islamization leaded towards the founding of a special political iden-
tity, because Islam is political religion. According to Islamic teaching, islam is
din-va-davla, the state and religion at the same time. In that sense, creation of
the particular political identity based on Islam among Yugoslav Muslims was a
logical step. Furthermore, Dzemaludin Latic, a Professor of Tefsir at the Faculty
of Islamic Studies in Sarajevo (BH), and a close companion of Alija Izetbegovic
says “… Islam has three goals: to change an individual on a principle of Islamic
monotheism, tevhid, to create a Muslim society, and after that, a state… Accord-
ingly, political dimension in Islam in necessary and powerful”5
As we can see, the very nature of Islam indicated that the Islamic community
has to form a political community. Although if in some historical situations such
a things was not possible, the goal still remains the same.
4 Селам, “Ревија за културу , науку и вјеру”, Призрен,Исламска заједница Косова, No. 10, 1997,
pp. 7.
5 Џемалудин Латић, “Политичка димензија ислама”, Таквим, 1417/18, 1997, p. 68-69. Исламска
заједница Косова, Призрен.
126
Islam as a Factor of Political Identities in Former Yugoslavia
As for the Bosnia’s Muslim concern, and their fellow Muslims from Serbia
and Macedonia, this idea was developed by founding the political party “Party of
Democratic Action” (PDA) by Alija Izetbegovic. This is a dominant party among
Muslims in BH, constantly being a part of the ruling regime since the imposition
of the multiparty system in BH. The very base of this party’s activities was writ-
ten by Alija Izetbegovic in his manuscript “Islamic Declaration”. This manuscript
says “There will neither peace nor coexistence between Islamic religion and other
non-Islamic institutions… By claiming his right to rule its world, Islam clearly
denies the right of any other ideology to acts in its area. There is no laicism and
the State should support the moral concepts of religion”6
It is very clear that the PDA’a presidents asks from his followers to create a
state where will be no secular rule whatsoever. Such a state should be based on
Islamic theocratic base. At the same time, Izetbegovic demands from his followers
that their goal is independent BH, but independent form Yugoslavia, because in
the future this state should unite with other Muslim states. In this regard, Izetbe-
govic says “Islam recognizes the system of ummah, in other words, the aspiration
toward the unification of all Muslims into one community – religious, cultural
and political.”7 We can see how Izetbegovic suggests that Muslims should unite
into one political community, which is not national but rather religious, organ-
ized as a single political entity. According to him, this is how such community
should look like “On of our thesis is that a function of the contemporary Islamic
order is to unite all Muslims. Nowadays, such a claim means a struggle for the
creation of the Islamic federation from Morocco to Indonesia, from tropical Af-
rica to central Asia”.8
We would like to mention that Izetbegovic had a law degree. This is impor-
tant to know because someone with a Law degree should know what a federation
means. In federation, every member state gives its own sovereignty to a federal
ruling body. It is clear that Izetbegovic is trying to say that all Muslim states
should give up from their own sovereignty in the name of a single sovereignty of
Allah. From this we can see that the idea of BH as an independent state is just a
small step towards one federal Islamic state.
However, Izetbegovic is not saying anything about what will come after
the creation of such federation. On the other side, Islamic community of BH
(ICBH), nurturing the authentic hanafi Islamic political thought, is clear of what
is the path of PDA and Alija Izetbegovic. Speaking about the content of the
“Islamic declaration”, former reis-ul-ulama of the ICBH Jakub ef.Selimoski, says
“Alija Izeтbegovic’s Declaration is his thoughts… based on his religious teaching
and belonging to Islam. From the aspect of religion, no one should be irritated
127
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
because of the fact that Muslims, where are majority or even 100% of population;
it is their religious commitment to organize their social relations on the base of
Islam. It is because of the fact that Islam has its own attitudes for socio-political,
social, and even financial system ”.9Therefore, the text of the Islamic Declaration
is based in the teaching of Islam, according to reis-ul-ulama. And Islam is clear
about the fact that ummah should be one political community with a caliph as
its ruler.
As we can see, Islam had a direct influence on the creation of a political iden-
tity among Muslims. In the case of Bosnia, we should mention one more fact,
aside from Islam, which generated the creation of Islamic identity. It is a highly
developed sense for Turkey, since the very start of Islamization. Islam was firstly
introduced to Bosnians over Ottoman Empire, which seized power in Bosnia in
1463, and in Herzegovina in 1482.
Ottoman’s were practically the only Muslims in Bosnia, and islamization was
put into effect over Ottoman regime and ulema (clergy). Ottomans were called
Turks by the Muslims in this area, and this fact influenced that the process of
islamization was determined in the term “poturcavanje” (becoming a Turk), al-
though they all realized that the fact they accepted Islam did not make them
Turks. Bosnian Muslims intellectual also acknowledges this fact “In the time of
Ottoman rule in our area, the term “Turk” was identified with the member of
Islam, and therefore Bosnia’s Muslims started to call themselves “Turks”...”10
At the very beginning, Islamization was only a superficial process. However,
as the time passed by, new generation were born and raised to love and respect
Islam. At the same time, parallel to this process, Islamized Slavs developed love
towards Ottomans. And when this Empire ceased to exist in BH, Serbia Mac-
edonia, Montenegro, and later the state of Turkey was formed, this love towards
Ottoman Empire was transferred to Turkey . That is why these Muslims has a
special feelings towards Turkey and the Turks. They fought on their side, wanting
for them never to leave these territories. This was particularly strong after 1515,
when sultan Selim was get the title of caliph. Since, Bosnia’s Muslims felt the
special need to live under the rule of their religious and political lord – the caliph.
This is why they fought so hard for the Ottoman Empire. And they were
very emotional when it comes to the retreat of the Ottomans. Adil Zulfikarpa-
sic (1921-2008), one of the most prominent activist of independent BH, and
a co-founder and a vice-president of the PDA, once said “It is well known that
Turkey was here on these territories before the Balkan wars… It was our state.
The state which fought for our interests… Therefore, our own emancipation,
128
Islam as a Factor of Political Identities in Former Yugoslavia
prosperity, and our future was connected with this state and we wanted to make
it stronger… When the Turkish empire retreated… Serbs remained our enemies,
deep inside our souls, the destroyers of our country.”11
This lecture was held in Novi Pazar, Serbia. After the lecture Zulfikarpasic
got the applause by the audience approving his words. This was 80 years after the
retreat of the Ottoman rule from this city, and yet modern generations of Mus-
lims still perceive Turkey as their lost homeland. This fact is even more interesting
if we know that the modern Turkey is a secular state which distinct the nation
from religion. Having in mind the fact that modern Turkey which they support
is not the Ottoman Empire, it is clear that they believe that their current political
identity involve the Turkish political identity as well. This fact should not be out
looked in the analyses of the current situation in Serbia, Montenegro and BH.
Zulfikarpasic also mentioned the example of his father who fought the Aus-
tro-Hungarian aggression on BH in 1878 and says “he fought against Austro-
Hungary in order to save Turkish rule in Bosnia, not to liberate himself from it”.12
Besides, we would like to point out the attitude of ICBH, as the most impor-
tant Muslim’s representative body, towards Ottoman Empire. For example, one
event from 1799, when Napoleon attacked Egypt, is very characteristic. Egypt
is neither Bosnia nor contemporary Turkey. Egypt was just one of the Ottoman
Empire’s provinces. Napoleon’s attack was described in Glasnik(official ICBH’s
publication) 188 years after, and describes the reactions of Bosnia’s Muslims about
this attack. “With God’s help and by using fatwas, Muslims mobilized their forces
and fought them, with a goal to free their country from the enemies of Islam”13
This source points out the fact that the commander of the Ottoman’s troops was
Pasha Gazi Dzezar Ahmet (1720-1804), with family roots in Herzegovina.14 It
is even more important to mention the fact that this army contained “a large
number of soldiers from Bosnia and Herzegovina”, according to Glasnik.15We
find this as a proof on how much Muslims from BH loved the Ottomans and
how much do they love Turkey today, as this article was published in time when
there is no Ottoman Empire and Turkey is a secular state. Nowadays, people in
Bosnia are aware of the fact that they are not Turks in ethnical sense, however, we
see that this fact does not make a barrier for them to feel like a part of the Turkish
identity. And this is all thanks to Islam. In that sense, statement by Ismet-Pasha
Ineni (1844-1973), who said “There is no Turkey without Bosnia” sounds logical.
This statement pointed out the fact that Turkey should be indeed grateful to the
Bosnia’s Muslims for their sacrifice in its nation-building process.
129
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Above mentioned Glasnik has a special column titled “From our Past”, a title
which clearly indicates on the history of the Muslims of BH. One of the articles
published within this column described the Pasha’s dormitory in Kalemegdan
fortress, which belongs to modern Belgrade, Serbia. We can pose an interesting
question – what is the connection between Pasha’s dormitory in Belgrade Pasha-
luk, from one side, and a Muslim religious community, from the other? The con-
nection is rather clear, everything connected with Ottoman Empire as a state, is
connected with Islam as a religion in BH.16
These positive feeling towards Turkey is spread among youth too. Football
matches in Raska region are colored with Turkish flags, and even with slogan
“This is Turkey”. These slogans were also a part of the football matches in Kruse-
vac, a town of knez Lazar, who led the Serbian army in Kosovo battle against the
Ottomans and sultan Murat.17
As a key evidence of the attitudes of the Muslims from BH towards con-
temporary Turkey we would like to mention a statement of Zlatko Lagumdzija,
president of Social-Democratic Party of BH. Lagumdzija is an atheist, and does
not believe in Islam. Accordingly, he should not support the Islam based connec-
tion with Turkey. However, he said “Turkey is our home too”18
At the very end of our analysis of the influence of Islam on the political
identity of the Muslims in BH, we would like to point out, one more time, the
fact that their political identity is largely based in the fact that Islam came to
them via Ottomans, who are inherited by the Turks. At the same time, this ex-
plains the positive attitude towards Turkey. While saying this, we should all have
in mind one very important fact: this connection with Turkey is not developed
because of the Turkish nationalistic idea; it is because of the same religious be-
longing. Bosnia’s Muslims do not want to see secular Republic of Turkey, what
they want is Turkey returning to its Islamic roots. Bosnia’s Muslims loved Turkey
because it was Turkey which introduced them Islam. As the level of islamization
in Turkey rises, the level of Bosnia’s support will rise too, and otherwise. It is
particularly important because of the fact that Muslim ulema from Bosnia was
firstly educated in the Ottoman Empire, and after its downfall, this changed.
Now the ulema from BH is educated in the Arab countries, at Al Azhar, Medina
etc. Turkish bridge to Islam is no longer needed for them. The relationship with
Turkey are sentimental and a part of realpolitik. But, if their political identity is
based in Islam, it means that their primarily preference should be Arab Islam, not
Turkish. After all, Islam was declared by an Arab, not Turk. And the center of
130
Islam as a Factor of Political Identities in Former Yugoslavia
Islam is Mekkah, not Istanbul. This fact was explained in previously mentioned
Islamic Declaration, written by Izetbegovic. He said “The example of Turkey and
Japan were quite similar in the beginning… After, these countries imposed well
known reforms. In order to continue to live his life, and not the life of someone
else, Japan tried to unify tradition and progress. Turkish modernist had chosen
the opposite direction. Today, Turkey is low-rated country, while Japan is in the
very top of world’s nations”.19
In this paper, alongside with the Bosnian Muslims, we would like to point
out the case of Albanian Islam, and to argue that Albanian Islam is even more
important that the Bosnian one . And before we start, we should ask the fol-
lowing: why the Albanian Islam is more important than the Bosnian Islam? The
answer to this question consists of two parts. First part is about the number of
potential followers. In the case of Bosnian Islam, there are around 1.8 million of
Muslims20, together with Muslims from Serbia and Montenegro. On the other
side, just in Kosovo there are around 1.7 million of Albanian Muslims21, and in
Macedonia there is 220.000 of them22. These numbers shows that there are more
Albanian Muslims in the territory of the former Yugoslavia, comparing to the
Bosnians Muslims.
Although our paper is focused on the influence of Islam in creating the po-
litical identity of the Muslims in the former Yugoslavia, we should not forget the
case of Albanians, both from former Yugoslavia and their homeland Albania. Not
just because of the fact that they represent the same ethnical base. As we have
showed, Albanian Muslims outnumbered the Bosnian Muslims in the former
Yugoslavia. But we did not mention the fact that are 1.8 million of Muslims
more, in Albania. Finally, we get the number of around 3.7 million of Albanian
Muslims. This fact makes them interesting for our paper, as we want to know how
Islam influenced the creation of their political identity.
If we agree on the above mentioned statement by Ismet Ineni that “There is
no Turkey without Bosnia”, we could also say that it is the same in the case of
Albania. The significance of Albania for Turkey can be seen from the fact that
there were dozens of Albanian Grand Viziers. Although we are aware of the fact
that these data should be accepted with a reserve, some sources claims that there
were more than 30 Albanians with the title of Grand Vizier.23For example, Stavro
Skendi says “There were at least 30 Albanians in the function of Grand Viziers.
Very early, Ottoman State came into conclusion that it is good for it to have
Albanians as the pashas and beys”.24 Anyway, there were more Albanians viziers
that the Bosnian.
131
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Second part of the answer on why Albanian Islam is more important for
the study on how religion can influence the creation of political identities lies
in a fact that religiosity, and Islamic belonging, is more evident among Albanian
Muslims, than to Bosnian Muslims. Here, we mean on the classical distinction
between Mumin and Muslim. If only Allah knows who the real mumin is, we
can also easily say who is a Muslim, and who is not. Someone who is a Muslim
respect the Islamic fards(obligations). In that sense, it was always easy to tell that
the Albanian Muslims were more devoted to Islam than the Bosnian Muslims.
Illustrative example of this fact comes from the personal author’s experience,
while he was serving army in Yugoslavia. All units in the army were based on the
international principle, making them a place for Christians and Muslims. There
were a great difference between the Bosnian Muslims and Albanian Muslims.
Albanian Muslims insisted more on not eating pork, or not drinking alcohol. As
the matter of fact, the author cannot recall a single Bosnian who refused to eat
pork, while Albanians were much stricter in this regard. Bosnian Muslims also
acknowledged this fact with no problem.
Research on religiosity in former Yugoslavia showed that the level of religios-
ity is highest among Albanians from Macedonia. For example, we can take a look
into a research from 1972, in the time of mass repression towards religion. Only
the strongest had the courage to state their religiosity. According to this research,
in Donji Polog, a place near Tetovo, Macedonia, there were only 7,8% of Mus-
lims who did not believe in God25. On the other side, 73,3% of them were active
in religious duties.26
On the other side, Bosnian Muslims created their identity over so-called
Muslim nation, founded by communist. However, they admit the fact that Al-
banians are better Muslims that they are. This is even more interesting if we
know the fact that Albanians do not need Islam for their political promotions.
Previously mentioned Adil Zulfikarpasic describes Albanians as following “They
are our brothers in faith. They are great believers. Like that, they kept the family
structure, as the real Islamic family”27. Furthemore, answering the question who
is more religious, the DPA’s president for Kosovo Numan Balic says “I think that
Kosovo has a little bit more of Islamic consciousness (than other regions) when it
comes to sitting, behavior, sunet”.28
We recall a report written by Algerian journalist who visited Yugoslavia in the
time of Ramadan fast. His report can be summarized like this “Traveling throw
132
Islam as a Factor of Political Identities in Former Yugoslavia
the cities and villages from Sarajevo, over Gorazde and Foca, Novi Pazar, Pristina
and Prizren, Muslims character of the areas rises.” In other words, he said that
least of Islam he saw in Sarajevo, more in Foca, even more in Novi Pazar, and
most in Prizren. At the end, he concluded “Every Algerian who will found him-
self in Prizren during the Ramadan fast will fell like home”.
If we have indicate the importance of Islam for Albanians, one should con-
clude that Islam influenced Albanian political identity even more that in the case
of Bosnian Muslims. However, it is not the case. Until recently, no one mentioned
the importance of religion for Albanians. The question “why” has two answers.
First answer lies in a fact that Albania was ruled by Enver Hodxa for a long
time, and he has forbidden religion by a state act. Due to that, Albania was per-
ceived as an atheist country. Its identity was built on anti-religious, and therefore
anti-Islam, politics. This fact leads to a conclusion that Islam cannot have any
influence of Albania’s political identity. It is also interesting to mention that Al-
banians in former Yugoslavia founded political movements which were organized
as anti-Islam Albanian communist party. But this was only superficial. Under the
communist vesture was Islamic body. We can take Hartmut Albert, a Westerner,
who supported Albanian communism. During his visit in Yugoslavia, he was
welcomed by an educated Albanian from Kosovo, who was introduces as an athe-
ist. He took him to his house, where Hartmut Albert was surprised by the fact
of how his family life was rather Islamic. The structure of the house, wardrobe,
food, behavior – everything was absolutely Islamic. Even women were separated.
Albert was particularly surprised by the fact that he was not able to communicate
with any women from the Albanian family. As he came in Kosovo after his visit
to Albania, where the situation was rather different, this is how he explained his
experience. According to Albert, the communist background of his host does not
have anything with the real communism. Connection to communism is strong
just because of the fact that his homeland, Albania, is a communist country. His
final conclusion is that Marxist-Leninist parties in Kosovo and Macedonia do
not have anything to do with communism, but rather with the idea to unite with
Albania.29
Second answer on why the influence of Islam for Albanians was over looked
can be found in the history of Albania. Unlike Serbs, Greeks, Bulgarians, Mac-
edonians, or Croats, islamization as a process was much more developed in Al-
bania. Islamization brings Islamic political values in the people, which teach that
all Muslims should live in a caliphate, and under the rule of a caliph. As the state
which brings such a regime was Ottoman Empire, Albanians had special connec-
tion towards the sultan, or caliph, as were loyal. Albanian loyalty is a well-known
historical fact.
29 Studies on Kosova, ed Arshi Pipa et Sami Repishti, Boulder east European monographs, Columbia
university press, New York, 1984.
133
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
30 La Ligue Albanaise de Prizren 1878-1881, Documents 1,Academie des Sciences da la RPS D’Albanie,
Institut d’ Histoire,Tirana, 1988, p. 21.
31 Dukagjin Zadeh Basri Bey, L’Albanie independentet l’emperie khalifal ottoman, Paris, 1920, p. II and p.
XIII.
134
Islam as a Factor of Political Identities in Former Yugoslavia
proof we are pointing out the fact that not a single influent hanefi Muslim did
not support this idea. Just after a couple of decades, this movement gain support
from the Fraseri brothers, members of the Bektashi Order of Dervishes.32 Official
representatives of the Hanefi Islam often think that the members of this order left
Islam, because they drink vine, for example.
As a result there was no massive Albanian movement for the creation of Al-
banian national state. Not even Christians were for this idea, as Orthodox Al-
banians wanted to unite with Greece, and Rome Catholics wanted their own
Rome catholic Albania.33 That is why Farel is right when he said that independent
Albania is a result of the fact that Albanians did not want to share their state after
the Balkans Wars and they decided to form their own state. That is how Albanian
nationalist discourse was made. Between two wars it was not religious, but it was
not anti-religious. However, after the WW II it becomes anti-religious, and there-
fore anti-Islamic. This discourse becomes anti-Islamic because communist regime
realized that religion divided Albanians into three political identities based on
religion – Islamic, Orthodox and a Roman Catholic. Maybe even a Bektashi
identity too. Religion was forbidden because it had a potential to further divide
the nation.
Central part of this analysis is the Islamic political identity in Kosovo, which
manifested in two forms. First one was the communist politics who was under
the rule of Albanians who was the members of Kosovo’s communist party, and
the second one was throw the secessionist movements, which were officially for-
bidden.
Islamic political identity felt throw the ruling communist party, official athe-
istic, which used Islam in spreading the Albanian idea. In that sense, Islamic com-
munity had the right to build religious objects and develop Islam. For example,
mosques were seen as a part of Albania’s culture, even though they were atheists.
Besides, local communist leaders were often a part of the Islamic communities,
like in a village Bozovce, Tetovo.34 For the same reason communists in Belgrade
would be expelled from the party. However, Albanians were allowed to do that.
At the same time, secessionist political parties had support from the IC. Often
the members of these parties were active clergy members of the IC. It was a sur-
prise for those who officially accepted these movements as anti-religious.
Situation drastically changed with the downfall of communism in both Alba-
nia and Yugoslavia. Democratic Union of Kosovo (DUK), party which continued
to lead Albanians, changed its ideology and discourse. This party becomes liberal
movement which gave particular significance to the religious rights. DUK had
32 See more: Аrben Puto and Stefanaq Pollo, Histoire d’ Albanie d’origines a nos jours,Roanne, 1974.
33 Koka Viron, “L’ideologie reactionaire du clerge dans l’ annes 30 du 20 sciecle”, Studia Albanica, No.1,
Tirana, 1969.
34 “Ничу дивље џамије”, Политика Експрес, Београд, 21.2.1987, p. 7.
135
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
a mass support from the ICK (Islamic community of Kosovo), as their primary
goal was the secession from Serbia. For example, Mufti Rexep Boya from ICK
gave their space for organizing the party’s congress.35 During the congress, mufti
Boya set in the first row among other delegates. Nowadays, Boya is the ambas-
sador of Kosovo in Saudi Arabia.36 Furthermore, the importance of Islam for the
identity of DUK can be seen from the fact that 90% of Kosovo’s Turks said that
they would like to live in independent Kosovo republic.37At the end, we would
like to point out another example of Islam acting as unifying force in creating the
political identity of Muslims from the first multiparty election for the president
of Serbia in 1990. Sulejman Ugljanin was one of the candidates, as respected
member of Serbian Muslims. Albanians from Bujanovac vote for Ugljanin, giving
him 5598 votes.38
This culminated in 1999 when NATO forces managed to stop the Serbian
rule in Kosovo, and Kosovo declared independence. After the independence dec-
laration, Islamic character of Kosovo came in focus even more. In the 1999 war,
Albanians from Kosovo gain support from many Islamic countries. Organization
of Islamic Cooperation (IOC), for example, issued many resolutions in this re-
gard. This organization supported Kosovo’s independence very actively, and now,
the same organization work towards a goal of establishing Islam as the base of
Kosovo’s political identity.39
On the other hand, Albania is already a member of OIC and therefore, con-
firmed its Islamic identity, although its secular political system.40 Due to its politi-
cal towards West, Kosovo is not a part of IOC, not even as an observer. However,
its official representatives are taking part in the OIC’s meetings. For example,
Bujar Bukosi participated in a meeting of ministers in 1994 in Casablanca.41
When it comes to the influence of Islam on political identity of Albanians
from Kosovo, they share one important fact with the Bosnian Muslims. Until the
end of the WW II, the main influence on Islamic political identity had Turkey. If
you were a Muslim in Kosovo it meant that you are at least a potential Turk. Tur-
key was their second homeland, not Albania. This interesting fact can be proven
if we take a look into a situation between two WW. Although there were an in-
dependent state of Albania where Islam was recognized as legitimate, Albanians
from Kosovo loved Turkey more. This is even more interesting if we know the fact
that Turkey in that time lost influence because of the kemalist reforms. However,
Albanians who emigrated from Yugoslavia went to Turkey massively, not Albania.
136
Islam as a Factor of Political Identities in Former Yugoslavia
Further, after the WW II when the education on national languages was imposed,
Muslim families from Macedonia’s villages requested a Turkish teacher so that
they can educate their children in Turkish. Eventually, a teacher will come and he
would be surprised that his students do not know Turkish and are Albanians.42
After the WW II this situation changed and talented students of Islamic
schools were send to Arab counties for their further education. As the matter of
fact, above mentioned ex mufti of ICK, Rexep Boya, was sent as a boy to Saudi
Arabia for his education.43 Some sources claims that he becomes Saudi in that
level that he has forgotten his native, Albanian, language.
That is why Istanbul and Turkey becomes less interesting, and the influence
of Arab counties rises among Muslims. Consequently, Turkey does not hold the
same position as before, and since 1999 Albanians of Kosovo are becoming in-
fluenced by Wahhabi Islam more and more. Dimensions of this process can be
best seen from the work of Zekeria Idrizi, Albanian islamologist, who said “I
have hesitated to approach the phenomenon of our Albanian ’Wahhabism ,and
’Wahhabis’ (if you can call them Albanians!), who, over the past 20 years, have
sunk roots across our Illyrian-Dardanian-Albanian lands. I have hesitated for the
simple fact that I thought that Washington, that is, the Bush administration, is
currently dealing with this problem... But, the phenomenon of ’Wahhabism’ has
assumed wide and alarming proportions in all Albanian lands and in the Alba-
nian diaspora in the West.Тhey are visible everywhere with all their eccentricities.
Long beard Asiatic costumes... and an extremely radical and vulgar vocabulary.
God, they only need to bring camels from the deserts in order to conform com-
pletely – of course, according to them – to the ’Sunnah’ of the Prophet! ...their
entire extreme and radical doctrine, ideology, and practice stands against our re-
ligious doctrine, which has been embedded in our tradition during the centuries
since our forefathers embraced the Islamic faith. Our Wahhabis want, among
other things, to uproot our traditional religious doctrine – the Hanafi madhdhab
[school of Islamic law] – and replace it with the rigid doctrine of ’Wahhabism.’
Unfortunately, as a result of this situation, a considerable number of theologians
and imams have fallen victim to Wahhabi propaganda. They get hefty salaries
from Wahhabi centres in the Islamic world to spread their ideology in the Alba-
nian world”.44
For the very end of this analysis, we would like to restate that Islam has pri-
mary influence of political identity of Bosnian and Albanian Muslims. However,
how this identity will express depends on which of two tendencies within Islam
will prevail, the Salafi or Hanefi Islam?
137
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Bibliography
ARABIA, The Islamic World Review, Islamic press Agency office, Crown house, crownela-
ne East Burnham, N.R Slough Buck, England.
Bulletin d’ Information IRCICA, Istanbul, No. 55, 2001.
VIRON, Koka, “L’ideologie reactionaire du clerge dans l’ annes 30 du 20 sciecle”, Studia
Albanica, No.1, 1969.Tirana
DUKAGJIN ZADEH BASR İBEY, L’Albanie independent et l’emperie khalifal lottoman,
Paris, 1920.
ЂИЛАС, Миловани Гаће Надежда, Бошњак Адил Зулфикарпашић, Бошњачки
институт, Цирих, Накладни завод Глобус,1994.
Гласник врховног исламског старјешинства(ГВИС) Сарајево No. 5, 1987,
ИЗЕТБЕГОВИЋ, Алија, Исламска декларација, Сарајево,1990.
ЈЕВТИЋ, Мирољуб, Политикологија религије,Београд, Центар за проучавање
религије и верску толеранцију,2009.
JEVTIC, Miroljub, “Political science and Religion”, Politics and Religion Journal (PRJ ),
No.1, Vol. 1, 2007.
JEVTIC, Miroljub, “Word of Editor in Chief”, Politics and Religion Journal (PRJ ), No.
2, Vol. 8, 2014.
КОСТОВСКИ, Стефан, Религијата кај селското население во Долни
Полог,Институт за социолопшки и полиитчко-правни истражувања,
Скопје,1972.
La Ligue Albanaise de Prizren 1878-1881, Documents 1, Academie des Sciences da la RPS
D’Albanie, Institut d’ Histoire,Tirana, 1988.
ЛАТИЋ, Џемалудин, “Политичка димензија ислама”,Таквим,1417/18, 1997,
Исламска заједница Косова, Призрен.
ПРЕПОРОД, исламске информативне новине, издавач Мешихат Исламске
заједнице БиХ.
ПУРИВАТРА, Атиф, Имамовић Мустафа и Махмутћехајић Русмир, Муслимани
и бошњаштво,Библиотека Кључанин,Сарајево, 1991.
Puto Аrben and Pollo Stefanaq, Histoire d’ Albanie d’origines a nos jours,Roanne,1974.
SKENDI, Stavro, The Albanian National Awakening 1878-1912, Princeton, New Jersey,
1967.
СЕЛАМ, Ревија за културу , науку и вјеру, Призрен,Исламска заједница
Косова,No.10, 1997.
Studies on Kosova, ed Arshi Pipa et Sami Repishti, Boulder east European monographs,
Columbia university press, New York, 1984.
138
Islam as a Factor of Political Identities in Former Yugoslavia
Newspapers:
Став, Нови Сад.
Муслимански глас, Сарајево.
Политика Експрес, Београд.
Политика Експрес, Београд.
Вечерње Новости, Београд.
Борба, Београд.
Свеске, Сарајево.
Electronic sources:
Бранко Пејовић, “Љубав је изнад вере,а браћа су заувек заједно“,Политика,
Београд, http://www.politika.rs/rubrike/Srbija/Ljubav-je-iznad-vere-a-braca-su-
zauvek-zajedno.sr.html
“Директор лиге о инциденту у Крушевцу:Сигурно нећемо толерисати насиље”,
http://037ks.com/2014/04/direktor-lige-o-incidentu-u-krusevcu-sigurno-necemo-
tolerisati-nasilje
“Лагумџија:Турска је и наш дом”,http://www.trt.net.tr/bosanski//news/detail/bosna-
i-hercegovina/101/lagumdija-turska-je-i-na-dom/24298
https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/
http://www.mfa-ks.net/?page=3,49
http://www.oic-oci.org/oicv2/states
http://www.ambasada-ks.net/sa/?page=2,20
139
Islam and Religious Liberties in
Western Thrace, Greece
Ali HÜSEYİNOĞLU
Assist. Prof. Dr., Trakya University, Balkan Research Institute
Summary
P
resence of Islam in Greece is a historical phenomenon. It de-
veloped all over the country under the Ottoman administra-
tion that lasted for more than four hundred years. There are
three main types of Muslim groups in today’s Greece: Immigrant
Muslims (the ones who migrated to Greece particularly after the
end of the Cold War), Greek Muslims (Individuals of Greek eth-
nic origin who converted to Islam) and Autochthonous Muslims
(members of the Muslim Turkish minority of Western Thrace and
the Muslim Turkish islanders of Rhodes and Kos). This study focus-
es on the third group and questions to what extent being members
of the only officially-recognized minority community by Greece
enables the enjoyment of religious liberties and contributes to the
preservation of the Islamic identity at the southeasternmost cor-
ner of the EU region. For this purpose, it studies Islam in West-
141
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
142
Batı Trakya’da İslam ve Dini Özgürlükler
Özet
Y
unanistan’da İslam, ülke topraklarının Osmanlı
İmparatorluğu’nun bir parçası olduğu yaklaşık 400 yıllık
dönemde gelişmiş tarihi bir olgudur. Günümüz Yunanis-
tan’ında üç temel Müslüman grup yaşamaktadır: Göçmen Müslü-
manları (bu topluluk, özellikle Soğuk Savaş sonrası ülkeye gelen-
lerden oluşmaktadır), Yunan Müslümanları (Yunan etnik kökenine
mensup olup din değiştirme sonucu İslamiyet’i tercih eden kişiler),
Otokton Müslümanlar (Batı Trakya Müslüman Türk Azınlığı’na
mensup bireyler ve Rodos-İstanköy Adalarında yaşayan Müslüman
Türkler [Adalı Türkler]). Belirtilen üçüncü grup üzerine odaklanan
bu çalışma, Yunanistan tarafından tek resmi azınlık olma özelliğine
sahip olan bu grubun dini özgürlüklerinden ne denli faydalandıkla-
rını sorgulamakta ve bu resmi azınlık statüsünün Avrupa Birliği’nin
en güney doğu ucunda Müslüman kimliğinin korunmasındaki kat-
kısını irdelemektedir. Bu amaçla Batı Trakya’da İslam olgusu üç te-
143
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
144
Islam and Religious Liberties in Western Thrace, Greece
Introduction
Located at the northeastern most part of the Greece, Western Thrace constitutes
the borderland of the country with Turkey and Bulgaria. It is composed of three
prefectures (sub-regions), Rhodopi (Rodop), Xanthi (İskeçe) and Evros (Meriç)
with three head cities respectively, Komotini (Gümülcine), Xanthi (İskeçe) and
Alexandroupolis (Dedeağaç) respectively. The majority of the Minority1 popula-
tion continues living in Rhodopi and Xanthi prefectures. Most of them live in
villages inhabited exclusively by Turks while the rest reside in mixed localities
based in cities and towns of the region. In Evros prefecture, the Muslim Turkish
entity is demographically the lowest and concentrated in the highlands close to
the Bulgarian border.
Turks and Greeks are the two main ethnic components of Western Thrace2.
The vast majority of the two communities are followers of Islam3 and Christianity
respectively. The preservation of coexistence of such ethnic and religious identi-
ties across Western Thrace has been a unique phenomenon all over the country
since the Ottoman Empire. Similar to other Balkan countries, many times both
terms, Islam and Turkishness, is still used interchangeably in the context of West-
ern Thrace since they are perceived and correlated with each other. This is primar-
ily because of the Ottoman Millet System according to which all ethnicities were
classified only with religious affiliation; Muslim and non-Muslim ummah/group
(ümmet).
Exact official numbers regarding the Minority population residing inside
Western Thrace has still been absent when the last census consisting criteria such
as ethnicity or mother tongue was conducted in 1951. Over decades, Greek of-
ficials kept referring to different numbers varying between 90.000 and 120.000.
Nevertheless, according to latest estimates of the highest regional state author-
ity, Region of Eastern Macedonia and Thrace, the Minority population varies
between 140.000 and 145.0004. This is the closest estimate to what Minority
members, together with local Turkish media, keep referring to the existence of
around 150.000 residing in Western Thrace.
Historically speaking, there used to live large numbers Muslims across Greece
until the mid 20th century. However, the compulsory population exchange be-
tween Greece and Turkey turned out to be one of the main issues affecting the
fate of Islamic and Turkish identities in Greece. Islam became almost absent in
1 Terms as ‘Minority’, ‘Turks’, ‘Muslim Turks’ and ‘Muslims’ are used interchangeably while referring to the
community elaborated in this research.
2 There are also other and relatively smaller communities who reside inside the city such as Jews and
Armenians.
3 Sunni Islam is robust among the Muslims of Western Thrace. Only a small number of Minority members
are followers of the Alevi-Bektashi order.
4 Region Office of Eastern Macedonia and Thrace had provided this demographic datum on its website in
2011. www.remth.gr (Accessed 12 August 2011). The same datum is not available anymore.
145
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
other parts of the country except Western Thrace as a consequence of the fact
that around 500.000 people were forced to leave their historic lands and find
new “homes” in Turkey. Similarly, around 1.200.000 Greeks had to leave Turkey
and found refuge in Greece5. It is apparent that the Turkish-Greek Population
Exchange contributed to freed both countries from the ethnie of its neighbor and
became more homogenized in both ethnic, religious and cultural terms. In fact,
none of the exchanges were actually asked whether to remain in situ or migrate
to Turkey. Their fate had been defined between Turkey and Greece during the
Lausanne meetings of 1922 and 1923. Henceforth, Muslim Turks of Western
Thrace and Orthodox Christian Greeks residing in Istanbul and islands of Imbroz
(Gökçeada) and Tenedos (Bozcaada) attained the official status of minorityhood
and continued living on their historic lands.
In the following decades, the presence of Islam would further decrease when
the Cham Albanians living in the Epirus region of Greece had to flee their ter-
ritories after the Second World War on the grounds that they had cooperated
with Italian and Albanian forces against the Greek army during the Italian inva-
sion of Greece in the late 1930s. Even though the overall number of Muslims
would get strengthened with the inclusion of the Dodecanese Islands to Greece
in 1947 (around 15.000 Muslim Turks in the islands of Rhodes and Kos), the
most influential impact would be that of the immigrant Muslims who arrived
Greece after the end of the Cold War. Since the early 1990s, there has been a
great influx of Muslims particularly from Albania, North African and Middle
Eastern countries as well as Southeast Asia. Most of them sought refuge and set-
tled in ghettos based next to the urban cities like Athens or Thessaloniki where
they formed major communities of immigrant Muslims. There is not any official
figure about the documented and undocumented immigrants who live in Greece.
Nevertheless, it is estimated that the number of immigrant Muslims who live
across the country today varies between 200.000 and 500.0006. Other than im-
migrant Muslims, there is also a small group of Greeks who converted to Islam;
Greek Muslims. Compared to Muslims with different ethnic origins, the number
of Greek Muslims is highly limited. Some of them show their religious identities
freely in public7 while some of them leave their religiosity in their private spheres
due to the possibility of getting stigmatized and targeted by Islamophobic indi-
viduals or groups.
Regarding Muslims in Greece, the Greek official discourse stipulates that
there is only one minority in Greece; the ‘Muslim minority of Thrace’8. In this
5 E. Kontogiorgi, Population Exchange in Greek Macedonia the Rural Settlement of Refugees 1922-1930,
Oxford; New York: Oxford University Press; Clarendon Press, 2006, p. 73.
6 See Konstantinos Tsitselikis, Old and New Islam in Greece: From Historical Minorities to Immigrant
Newcomers, Leiden; Boston, Martinus Nijhoff, 2012, p.161. Also, Anna Triandafyllidou, Immigrants and
National Identity in Europe, London;New York, Routledge, 2001, p. 92-93.
7 See Selahattin Sevi; Hasan Hacı, ‘Grek Müslümanları’, Aksiyon, 18 Ekim 2010, s. 33-35.
8 This is how Greek state apparatuses officially define the Minority elaborated in this research.
146
Islam and Religious Liberties in Western Thrace, Greece
respect, the Muslim Turkish minority of Western Thrace has been given many
group-based rights and liberties based on their official status of minorityhood.
Even though many of these rights has not been fully provided yet, a number of
liberties emanating from their officially-recognized minority identity keep play-
ing fundamental importance for the historic presence of Islam in today’s Western
Thrace.
This research aims to analyze religious freedoms of the Minority that ema-
nates from key bilateral and international treaties that Greece signed and ratified
from 1923 until this day. For this purposes, it focuses on three main issues of
Islam in Western Thrace, i.e. muftis, awqaf and sacred religious places and ques-
tions to what extent rights and freedoms regarding Islam in Western Thrace has
been safeguarded and promoted by the Greek state apparatuses since the 1923
Peace Treaty of Lausanne.
However, before beginning to analyze fundamental religious freedoms of the
Minority, it is essential to underline two main points:
First, Greece elaborates and interprets the concept of minority rights on its
soil from a territorial perspective. That is to say, rights of a minority recognized by
the Greek state are limited to a specific region. In this respect, group-based rights
of the Muslim Turkish minority are limited with the region of Western Thrace.
For example, functioning of mosques is free across the region. Nevertheless, there
is no other mosque across the country, including the capital city where hundreds
of thousands of immigrant Muslims live, where mosques are open and function
for the needs of Muslims. Similarly, Islamic cemeteries are present at each and
every locality where Muslims reside inside the region of Western Thrace. Nev-
ertheless, this has never been the case for their coreligionists living outside the
region; it has been decades that various Muslim NGOs based in both cities of
Athens and Thessaloniki continue demanding from Greek authorities to be given
a place for an Islamic cemetery.9 Unfortunately, as of this day there is no official
mosque10 or cemetery either in Athens or Thessaloniki where the vast majority of
the Muslims in Greece are located.
Second, Greece’s policy towards the Minority has never been static and steady.
From 1920s until the 1950s, the Greek state apparatuses were rather ignorant
about the rights of the Minority given that Greece was passing from harsh socio-
9 For more information about Islam in the second big city of Greece visit Educational and Cultural
Association of Thrace Muslims (Trakya Müslümanlari Eğitim Ve Kültür Derneği), http://selanikdernegi.
blogspot.com.tr/ (Accessed 7 October 2015).
10 Recently, three masjids were given necessary official permission from the Ministry of Education so that
they can function as houses of prayer without any problem with Greek authorities. While one of them
belongs to the Greek Muslims, the other two places of worship are owned by the Bangladeshi and Pakistani
Muslims of Athens. ‘Νομιμοποιήθηκαν τρία τζαμιά στην Αθήνα (Three mosques have been legalized
in Athens)’, Kathimerini, 22 November 2015, http://www.kathimerini.gr/839576/article/epikairothta/
ellada/nomimopoih8hkan-tria-tzamia-sthn-a8hna (Accessed 18 October 2015).
147
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
economic and political conditions that affected the overall Greek society. It is the
mid-1950s that represent the gradual penetration of Greek state apparatuses into
Minority’s autonomy. Since then, it is obvious that several laws and regulations
have been limiting various liberties of the Minority, including the ones falling
in the realm of religion. This article stipulates that even though some violations
regarding fundamental human rights ceased by the 1990s11, the vast majority
of them keep limiting the religious autonomy and freedoms of autochthonous
Western Thracian Muslims. Thus, many problems about religious freedoms of
the Minority, which will be elaborated in the following parts of this research, still
await solution from the Greek state. The second half of the 2010s is likely to indi-
cate to what extent Greece will be eager to solve decades-long problems regarding
religious freedoms of Muslims residing inside and outside of Western Thrace.
Religious Representation
Muftis and the Head Mufti are the two main offices of religious representation of
the Minority in Western Thrace. Muftis have been functioning across the region
since 1923. Unlikely, the office of the Head Mufti never existed.
The Head Mufti, the leader of all muftis, was supposed to be responsible
for all Muslims living in Greece. It was the year of 1881 when Greece started to
recognize the jurisdiction of muftis for the first time.12 Duties and responsibilities
of muftis would primarily get defined under the 1913 Treaty of Athens13. One of
the main reasons why this office has never functioned is the demography of Mus-
lims limited to a specific region of the country, i.e. Western Thrace.14 Religious
matters of Western Thracian Muslims were freely regulated at the local level.
Neither a significant demand nor a need from the Minority has been raised over
the years for functioning of the Head Mufti’s office in Greece. It is possible that
this need may be raised particularly by those Muslims living outside of Western
Thrace on the grounds that many of their fundamental religious rights, such as
having a proper functioning mosque or cemetery, continues to fall on deaf ears
of Greek state officials. A similar argument for establishment of an office of the
Head Mufti may be proposed by the Greek state apparatuses, through which
Greece may tackle main issues of Islam across the country more effectively and
11 See Ali Chousein, Continuities and Changes in the Minority Policy of Greece: The Case of Western Thrace,
Unpublished MSc. Thesis, Ankara, Middle East Technical University, Graduate School of Social Sciences,
2005, pp.117-130.
12 Konstantinos Tsitselikis, The Pending Modernisation of Islam in Greece: From Millet to Minority Status,
SÜDOSTEUROPA, 55 (2007) 4, s.15.
13 For details about the content and applicability of the 1913 Treaty of Athens for Muslims across Greece see
Giannis Glavinas, Οι Μουσουλμανική Πληθυσμοί στην Ελλάδα (1912-1923) [The Muslim Populations
in Greece (1912-1923)], Unpublished PhD. Thesis, Thessaloniki, Aristotle University, Department of
History and Archeology, 2008, 144-157.
14 The vast majority of the Muslims across Greece had to leave the country and go to Turkey as a result of the
population exchange between the two countries in the 1920s.
148
Islam and Religious Liberties in Western Thrace, Greece
15 When the term elected muftis is used, it does not mean that election happened with ballots. No election
process has been achieved with a ballot system since 1923.
16 For his biography see Hasan Paçaman, Batı Trakya’ya Işık Tutanlar: Hüseyin Mustafa (1912-1985),
Gümülcine (Komotini), Makris & Efraim, 2010.
149
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
as appointed religious heads while İbrahim Şerif and Ahmet Mete function as
elected muftis of the Muslim Turkish minority.
Here, it is useful to ask the following question: What were the main reasons
for Greece to start interfering in the matters of religious representation at the lo-
cal level and start appointing muftis of its minority citizens?
Starting from the beginning of the 1990s until this day, the primary argu-
ment that Greece insists on appointing the muftis is that muftis do also have
some judicial authorities, albeit at the minimum level, about the application of
Sharia (Islamic Law) over some religious matters of the Minority within family
law, i.e. matters of divorce, marriage and inheritance. For Greece, all judges are
appointed in Greece so muftis who are given some judicial powers must be ap-
pointed as well.17
This argument sounds highly political given that the same judiciary powers
had been the case for those muftis defined by the Minority before 1985; they had
had the same powers of a judge on matters of family law without being appointed
by the Greek state. The beginning of appointment may be interpreted as a reason
so as to penetrate into religious liberties of the Minority and start controlling
religious representation at the highest level. Moreover, each and every member
of the Minority has the freedom to choose between Sharia and Greek Civil Law
regarding matters of marriage. In case the marriage is based on Islamic Law, then,
muftis are the highest authorities to give the final decisions on consequences of
a possible issue of divorce, e.g. inheritance. Last but not least, any decision of
muftis are legally binding after getting approved by the Greek courts; their deci-
sions should not contradict with the Greek constitution. Therefore, Muslims who
chose Sharia and are unhappy with decisions of Sharia tribunals headed by the
mufti, then, they can apply to the competent Greek courts and ask for reevalu-
ation on the grounds that their rights had been violated through practices of
Islamic law.
In the following years after the formation of two muftis in each prefecture
of Rhodopi and Xanthi in the early 1990s, both muftis were trialed at various
Greek courts on the grounds that they actually usurped the authority of muftis
appointed by the Greek state. This controversy between the muftis and Greece
got an international dimension when both elected muftis brought their cases
before the European Court of Human Rights (ECtHR). The Court’s final deci-
sion in both cases18 was in favor of elected muftis on the grounds that Greece had
17 For more information about this right and its past-present practices in Western Thrace see Turgay Cin,
Yunanistan’daki Müslüman Türk Azınlığın Din ve Vicdan Özgürlüğü (Başmüftülük ve Müftülükler Sorunu),
Ankara, Seçkin Yayınları, 2003. Also, Rıdvan Topçu, İslam Hukuku Açısından Batı Trakya’daki Müftülerin
Yetkileri, Gümülcine, BAKEŞ Yayınları, 2012.
18 Serif v. Greece (14 December 1999-Case No: 38178/97), Agga v. Greece (No.1-2) (17 October 2002-Case
No: 50776/99 & 52912/99), Agga v. Greece (No.3) (13 July 2006 – Case No: 32186/02) and Agga v.
Greece (No.4) (13 July 2006 – Case No: 33331/02). For the ECtHR’s judgements of Ibrahim Şerif and
150
Islam and Religious Liberties in Western Thrace, Greece
151
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
the country. Nevertheless, this will never happen. Starting from fall of military
regime in 1974 until this day, no Greek government opted to return the Minor-
ity members the right to define board members of their charitable foundations in
Komotini and Xanthi. Neither they tried to change those Minority members who
had been appointed by the Colonels Regime of 1967. Thus, awqaf in Western
Thrace are still governed and administered by those people who had been ap-
pointed almost forty years ago.
In fact, hopes for a change in this policy flourished among the Minority to-
wards the end of the 2000s when the Law 3647/2008 was adopted that foresaw
the return of the right to the Minority to elect members to administrative boards
of awqaf in Western Thrace. Yet, reactions from the Minority emerged after read-
ing the regulations of the new law. First and the foremost, although it resumed
election of board members to awqaf in Western Thrace after four decades, it also
provided the offices of appointed muftis and the highest regional state author-
ity a significant power in defining these members while keeping the Minority’s
say at the minimum level. Second, the new law had been prepared unilaterally
without any effective dialogue with members of the Muslim Turkish minority.
Even though Minority MPs and heads of Minority associations tried to express
their opinions at the draft level of this law, they all fell on deaf ears of the Greek
decision-making bodies. It is useful to note that this Law introduced in 2008 has
never been put into practice. Thus, awqaf are still governed by those members of
the Minority who had been appointed by the military regime of 1967.20
A year before 2008, another official measure was introduced about awqaf in
Western Thrace that was supposed to have a great impact on the fate of religious
charitable foundations of the Minority. According to the Law 3554/2007, all pre-
vious debts of these foundations were erased without any impact on the existing
fines and taxes from which they were not exempted. Therefore, religious charita-
ble foundations had no chance but sell more properties so as to pay their exist-
ing debts to the Greek state, which means more loss from the awqaf properties
in both Komotini and Xanthi. For instance, Administrative Board of Awqaf in
Komotini had to pay more than 1.2 million euros in 2010 so it had to mortgage
25 real properties and one plot (Tsitselikis 2012: 344). As of 2016, the Minority
has neither the right nor the opportunity to define members of the administra-
tive bodies of their religious charitable foundations awqaf boards. Henceforth,
financial matters regarding revenues coming from their properties as well expen-
ditures continues to be under the control of those boards whose members were
appointed by the Colonels and have been functioning since the 1970s.
20 Only a few of them died. Greek state authorities replaced them immediately. No elections were held for
their posts.
152
Islam and Religious Liberties in Western Thrace, Greece
153
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Mosques and cemeteries are the two main sacred places of the Minority com-
munity that cannot escape from being among the primary targets of those un-
comfortable with the historical Muslim and Turkish presence in Western Thrace.
Since the inclusion of the region to Greece until this day, mosques, masjids as well
as cemeteries have frequently been attacked by hate motivated and Islamophobic
person or people. Some of houses of prayer were demolished under military re-
gimes or foreign invasions while some others faced arson attacks that resulted in
partial or full damage of these places. Likely, some of the gravesites were expropri-
ated in the name of common public interest and turned into gardens in the past
(Tsitselikis 2012: 342). Recently, tombstones situated inside Muslim cemeteries
were smashed causing material damage as well as discomfort among the Muslim
locals who had their beloved ones in that gravesites. Even though such incidents
are generally condemned by the Greek state apparatuses, it is a matter of fact that
attackers generally remain unidentified22. As a result, almost nobody is trialed and
eventually punished for attacking sacred places of the Minority. In other words,
people targeting sacred places of Muslims generally get away with their attacks.
Moving from local to regional level, it seems that the increase in anti-Islamic and
anti-Turkish sentiments is not unique phenomenon for Greece. In fact, this is a
reflection of xenophobic, extreme nationalist and Islamophobic tendencies that
keeps growing in different parts of the European Union area and the Balkan Pen-
insula. Therefore, for a better understanding it needs to be read and interpreted
as a part of a broader picture than a single and separate entity.
Regarding the Ottoman heritage in Western Thrace, it is useful to begin
stating that for more than five centuries, Greece was governed under the rule of
Ottoman administration. Therefore, a number of buildings, mosques and mas-
jids had been built by the Ottomans across the country. However, after the region
a Greek territory in the early 1920s, the material heritage started to decrease in
number. Many of the buildings belonging to the Ottomans across the country
either demolished or left without any restoration, thus getting collapsed in the
passage of time. As a result, Ottoman heritage remains highly limited inside and
outside of Western Thrace.23
Mosques are among the most visible and robust entities of the Ottoman her-
itage. Recently, some mosques outside Western Thrace were restored by the Greek
state and started functioning either as museums or exhibition centers. With a few
22 One of the most recent report also underscores similar incidents across Greece that were denounced
by various state or church authorities but ended with no arrests. US International Religious Freedom
Report for 2014, s.10, http://www.state.gov/j/drl/rls/irf/religiousfreedom/index.htm#wrapper (Accessed
10.11.2015).
23 For more information about the Ottoman architecture in Greece see Ersi Mprouskari, Η οθωμανική
αρχιτεκτονική στην Ελλάδα, Athens, Greek Ministry of Culture, 2008. For sources in Turkish see
İsmail Bıçakçı, Yunanistan’daki Türk Mimari Eserleri, İstanbul, IRCICA, 2003. Also see Neval Konuk,
Yunanistan’da Osmanlı Mimarisi, Ankara, SAM, 2010.
154
Islam and Religious Liberties in Western Thrace, Greece
exceptions in recent years24, no permission is still given for usage of these sites as
places for worships. Some members of the Muslim Turkish minority had recently
applied to perform some prayers and organize religious activities inside those
mosques that function as museum. For example, the Association of the Religious
Officials of Western Thrace Mosques applied in 2010 so as to acquire permis-
sion to perform some periodic prayers at the Zincirli Mosque in Serres, Fethiye
Mosque in Ioannina, and Osman Şah-Kurşun Mosque in Trikala. Nevertheless,
the Greek authorities declined all of their applications25. Along with the restored
ones, there are, still, a number of Ottoman-heritage constructions that need im-
mediate restoration before getting collapsed eventually in the very near future.
As for those Ottoman mosques inside Western Thrace, some mosques dat-
ing back to the Ottomans keep functioning while some others suffer either from
lack of restoration or long-time restoration. The Çelebi Mehmet Mosque in Dy-
dimoticho is one of the most prominent examples for the latter. Being one of the
biggest Ottoman mosques all over the Balkans, restoration started in mid 1990s
and continues as of this day. Being one of those visiting the Mosque in recent
years, it is foreseeable that the restoration is not likely to finish soon and the Çel-
ebi Mehmet Mosque will remain close for the following years as well. Provided
that Greece is in deep economic crisis, then, it will not be realistic to wait from
the Greek state allocate a big budget for the restoration of mosques inside or
outside of Western Thrace. Meanwhile, at this point it is useful to highlight the
sensitivity of the Greek state towards any foreign intervention for construction
or restoration of mosques across the country. Unlike many Balkan countries that
allow other countries to establish mosques on their soil, Greece keeps rejecting
any involvement of external actors. Turkey, for instance, keeps dedicating big
sums of money for restoration of Ottoman heritage across the Balkan Peninsula
and many of Balkan countries allowed Turkey to do so. Turkey also proposed
restoration and opening of an Ottoman mosque in Athens for satisfying religious
needs of Muslims in the capital city.26 Nevertheless, Greece continues rejecting
24 In 2013, a group of students from the religious school of Komotini were allowed to pray inside The Yeni
Camii Mosque in Thessaloniki. This special prayer performed for the first time after almost 90 years.
‘Προσευχή μουσουλμάνων στο Γενί τζαμί της Θεσσαλονίκης, μετά απο 88 χρόνια (The first prayer
at Yeni Mosque in Thessaloniki after 88 Years)’, http://www.kathimerini.gr/33634/article/epikairothta/
ellada/proseyxh-moysoylmanwn-sto-geni-tzami-ths-8essalonikhs-meta-apo-88-xronia (Accessed 2 July
2014). Similarly, one year before the mayor of the city had allowed the usage of the same mosque for
the Eid al Fitr (End of Ramadan) prayer. ‘Το τέλος του Ραμαζανιού σήμανε και στο Γενί Τζαμί (The
end of Ramadan was also celebrated at Yeni Mosque)’, http://www.enet.gr/?i=news.el.article&id=379218
(Accessed 4.3.2015).
25 ‘Yunanistan’dan Cuma Namazı’na izin çıkmadı (No permission in granted for the Friday prayer in
Greece)’, http://www.birlikgazetesi.info/haber-arivi/2438.html (Accessed 3 July 2015).
26 In 2010, Recep Tayyip Erdoğan, the-then Prime Minister of Turkey, had demanded from Greece the
necessary permission to be given by Greece for restoration of the Fethiye Mosque that dates back to
the Ottoman times. Turkey, reciprocally, would do the same for granting the necessary permission for
reopening of the Holy Theological School of Halki in Istanbul. ‘Mustafa Ağa’ya karşılık Heybeliada
Ruhban Okulu Mustafa Aga Mosque in Return for The Halki Theological School)’, http://www.yenisafak.
com/arsiv/2004/agustos/23/d03.html (Accessed 3 October 2015). In the last five years, neither of the
permits have been granted as a result which both of remain closed.
155
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Conclusion
Islam in Western Thrace is a phenomenon that has been surviving in Western
Thrace for centuries. Compared to other parts of Greece, it continued constitut-
ing one of the fundamental segments of the minorityhood across the region of
Western Thrace after the 1923 Peace Treaty of Lausanne. There are a number of
laws, decrees, treaties and regulations that Greece adopted over the years that
safeguard religious liberties of Muslims residing in Western Thrace. In practice,
yet, many of them have not been put into practice. As it is elaborated in this
study, members of the Muslim Turkish minority cannot define their own highest
religious leaders. Neither can they define their coreligionists who govern admin-
istrative boards of awqaf. Similarly, some technical matters such as the height of
minarets may still problematize relations of the Muslim locals with apparatuses
of the Greek state. Minority members are free to use their houses of prayers and
edhan is called five times a day. Nevertheless, these places cannot escape from be-
ing targeted by Islamophobic individuals or groups who resist against the historic
presence of Muslims in Western Thrace.
“Our concerns are not taken into account by Greek decision makers” is one
of most frequent complaints raised by members Muslim Turkish minority at vari-
ous local, national and international platforms. Also, while talking to members of
the only officially-recognized minority by Greece about their religious rights and
responsibilities as, one can easily spot the growing lack of trust and cooperation
between the minority and majority entities of the same region as well as that of
with the Greek state. Provided that the two primary ethnic and religious entities
coexist peacefully and share the same region for centuries, it is essential for Greece
to dwell more on promotion of Islam and find solution to decades-long problems
that limit the full enjoyment of religious and other rights by the Minority mem-
bers. Else, the growing gap between the Turkish and Greek cohabiters of Western
Thrace would sooner or later distort pluralism and diversity in Greece. This is,
also likely to contribute to further ghettoization and marginalization of the au-
tochthonous minority group at the southeastern margins of the European Union.
156
Islam and Religious Liberties in Western Thrace, Greece
Bibliography
BIÇAKÇI İsmail, Yunanistan’daki Türk Mimari Eserleri, İstanbul, IRCICA, 2003.
CHOUSEIN Ali, Continuities and Changes in the Minority Policy of Greece: The Case of
Western Thrace, Unpublished MSc. Thesis, Ankara, Middle East Technical University,
Graduate School of Social Sciences, 2005
CİN Turgay, Yunanistan’daki Müslüman Türk Azınlığın Din ve Vicdan Özgürlüğü
(Başmüftülük ve Müftülükler Sorunu), Ankara, Seçkin Yayınları, 2003.
GLAVINAS Giannis, Οι Μουσουλμανική Πληθυσμοί στην Ελλάδα (1912-1923) [The
Muslim Populations in Greece (1912-1923)], Unpublished PhD. Thesis, Thessaloniki,
Aristotle University, Department of History and Archeology, 2008.
Greek Official Gazette, FEK A’ 128, Article 27, 21 June 2006.
KONTOGIORGI Eleni, Population Exchange in Greek Macedonia the Rural Settlement of
Refugees 1922-1930, Oxford; New York: Oxford University Press; Clarendon Press,
2006.
KONUK Neval, Yunanistan’da Osmanlı Mimarisi, Ankara, SAM, 2010.
MPROUSKARI Ersi, Η οθωμανική αρχιτεκτονική στην Ελλάδα [The Ottoman Architec-
ture in Greece], Athens, Greek Ministry of Culture, 2008.
PAÇAMAN Hasan, Batı Trakya’ya Işık Tutanlar: Hüseyin Mustafa (1912-1985), Gümül-
cine (Komotini), Makris & Efraim, 2010.
SEVI Selahattin; HACI Hasan, ‘Grek Müslümanları’, Aksiyon, 18 Ekim 2010, ss.32-39.
TOPÇU Rıdvan, İslam Hukuku Açısından Batı Trakya’daki Müftülerin Yetkileri, Gümül-
cine, BAKEŞ Yayınları, 2012.
TRIANDAFYLLIDOU Anna, Immigrants and National Identity in Europe, London;
New York, Routledge, 2001.
TSITSELIKIS Konstantinos, ‘The Pending Modernisation of Islam in Greece: From Mil-
let to Minority Status’, SÜDOSTEUROPA, 55 (2007) 4, ss. 354-372.
TSITSELIKIS Konstantinos, Old and New Islam in Greece: From Historical Minorities to
Immigrant Newcomers, Leiden; Boston, Martinus Nijhoff, 2012.
‘Νομιμοποιήθηκαν τρία τζαμιά στην Αθήνα (Three mosques have been legalized in Ath-
ens)’,, http://www.kathimerini.gr/839576/article/epikairothta/ellada/nomimopoih-
8hkan-tria-tzamia-sthn-a8hna (Accessed 18 October 2015).
Serif v. Greece (14 December 1999-Case No: 38178/97), Agga v. Greece (No.1-2) (17 Oc-
tober 2002-Case No: 50776/99 & 52912/99), Agga v. Greece (No.3) (13 July 2006 –
Case No: 32186/02) and Agga v. Greece (No.4) (13 July 2006 – Case No: 33331/02).
For the ECtHR’s judgements of Ibrahim Şerif and Mehmet Emin Aga http://hudoc.
echr.coe.int/eng?i=001-58518#{“itemid”:[“001-58518”]} (Accessed 1 November
2015), http://hudoc.echr.coe.int/sites/eng/pages/search.aspx?i=001-60690 (Ac-
cessed 1 November 2015).
157
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
‘Προσευχή μουσουλμάνων στο Γενί τζαμί της Θεσσαλονίκης, μετά απο 88 χρόνια
(The first prayer at Yeni Mosque in Thessaloniki after 88 Years)’, http://www.kathi-
merini.gr/33634/article/epikairothta/ellada/proseyxh-moysoylmanwn-sto-geni-tza-
mi-ths-8essalonikhs-meta-apo-88-xronia (Accessed 2 July 2014).
‘Το τέλος του Ραμαζανιού σήμανε και στο Γενί Τζαμί (The end of Ramadan was also
celebrated at Yeni Mosque), http://www.enet.gr/?i=news.el.article&id=379218 (Ac-
cessed 4.3.2015).
‘Yunanistan’dan Cuma Namazı’na izin çıkmadı (No permission in granted for the Friday
prayer in Greece)’, http://www.birlikgazetesi.info/haber-arivi/2438.html (Accessed 3
July 2015).
‘Mustafa Ağa’ya karşılık Heybeliada Ruhban Okulu (Mustafa Aga Mosque in Return for
The Halki Theological School)’, http://www.yenisafak.com/arsiv/2004/agustos/23/
d03.html (Accessed 3 October 2015).
US International Religious Freedom Report for 2014.
http://www.state.gov/j/drl/rls/irf/religiousfreedom/index.htm#wrapper (Accessed
10.11.2015).
http://www.remth.gr (Accessed 12 August 2011).
http://selanikdernegi.blogspot.com.tr/ (Accessed 7 October 2015).
http://www.echr.coe.int/Documents/Convention_ENG.pdf (Accessed 1 September
2015).
158
Batı Trakya Müslüman Türklerinin
İnsan Hakları Mücadelesi
Pervin HAYRULLAH
Batı Trakya Azınlığı Kültür ve Eğitim Vakfı Genel Müdürü
Özet
B
atı Trakya Müslüman Türkleri 1923 yılından beri Yuna-
nistan sınırları içerisinde azınlık statüsünde yaşamaktadır.
Bugün sayıları yaklaşık 150 bin*1 olan azınlık mensupları-
nın hakları 1923 tarihinde imzalanmış Lozan Barış Antlaşması’yla
belirlenmiştir. Lozan Antlaşması dışında 1830 Londra Protokolü,
1881 İstanbul Milletlerarası Sözleşmesi, 1913 Atina Antlaşması
ve 10 Ağustos 1920 tarihli Yunanistan’daki Azınlıkların Korun-
masına Dair Sevr Antlaşması (Yunan Sevr’i) Yunanistan’daki Müs-
lüman Türklerin haklarını garanti altına alır. Batı Trakya Türkleri
Yunanistan’a emanet edildikleri tarihten bu yana çeşitli hak ihlal-
lerine maruz kalmıştır. Bu ihlallerin temelini kimlik mücadelesi
oluşturmaktadır. Türk azınlık, kimliğinin hem etnik hem de dini
boyutunda sorunlar yaşamakta ve bunun hukuki mücadelesini ver-
mektedir. Kimlik mücadelesinin yanı sıra sorun yaşanan diğer alan-
ların başında eğitim ve dini özgürlükler gelmektedir.
159
The Struggle for Human Rights by the
Muslim Turks of Western Thrace
Summary
T
he Muslim Turks of Western Thrace have been living as a mi-
nority within the borders of Greece since 1923. The rights of
the members of the minority which currently amounts to ap-
proximately 150 thousand*1 have been determined with the Laus-
anne Peace Treaty undersigned in 1923. The rights of the Muslim
Turks in Greece are also guaranteed by the 1830 London Protocol,
the 1881 Istanbul International Convention, the 1913 Athens Trea-
ty and the Sevres Treaty on the Protection of Minorities in Greece
dated August 10, 1920 (Greek Sevres) in addition to the Lausanne
Treaty. The Turks of Western Thrace have been subjected to various
rights abuses since they were entrusted to Greece. The basis of these
violations is the identity struggle. The Turkish minority has prob-
lems of both ethnic as well as religious dimension and they have
resorted to a legal struggle. In addition to the identity struggle other
problematic areas are education and religious freedoms.
160
Batı Trakya Müslüman Türklerinin İnsan Hakları Mücadelesi
Giriş
Batı Trakya’da Kimlik Sorunu
Batı Trakya Müslüman Türk Azınlığı Yunanistan sınırları içerisinde azınlık sta-
tüsü durumunda bırakıldığı günden bu yana çeşitli alanlarda sorunlar yaşamak-
tadır. Tarihi süreç göz önüne alındığında sorunların minimal düzeyde olduğu
dönemler olmakla birlikte özellikle 20. yüzyılın ikinci yarısında sorunlar üst dü-
zeye çıkmıştır. Bunların başında da Türk etnik kimliği konusu yer almaktadır.
1950’li yılların ilk yarısında, Batı Trakya’daki Müslüman azınlık Yunanlı yetki-
lilerce “Türk” olarak adlandırılmışken1 ve bu tanımlama Hükümet Başkanının
kararıyla yaygınlaştırılmışken2 1955 İstanbul olayları, 1963 yılında Kıbrıs’ta ya-
şanan sorunlar ve 1967 yılında Askeri Cunta idaresinin gelişi Yunanistan’ın Türk
azınlığa yaklaşımını değiştirmiştir. Bu tarihten sonra Türk azınlığın etnik kimliği
sistematik bir şekilde reddedilmiş ve kanuni düzenlemeler bu doğrultuda yapıl-
maya başlanmıştır. Türk kimliğinin reddi Yunanistan ve Türk azınlık arasından
ihtilaf konusu olmaya bugün hala devam etmektedir.3
1 1923 Lozan Barış Antlaşması Türk Azınlığı “Müslüman Azınlık” olarak tanımlamış, etnik kimliğe
değinmemiştir. Bununla birlikte, Balkanlardaki “Türk=Müslüman” algısı bugün hala geçerliliğini
korumaktadır.
2 Trakya Genel Valisi G. Fessopulos’un 27/12/1954 tarihinde “Acil” olarak Belediye ve Nahiye Başkanlarına
gönderdiği talimat “Sayın Hükümet Başkanının emri üzerine bundan böyle her yerde ‘Müslüman-
Müslümanca’ deyimleri yerine ‘Türk-Türkçe’ deyimlerini kullanmanızı rica ederiz” şeklindedir. (Destroying
Ethnic Identity – The Turks of Greece – A Helsinki Watch Report, 1990, s. 51).
3 Konunun en son örneği 29-30 Ekim 2015 tarihinde Viyana’da düzenlenen AGİT Tamamlayıcı İnsani
Boyut Toplantısında yaşanmıştır. Türk azınlık temsilcilerinin etnik tanımlama ile yapmış olduğu
sunumlara Yunan Delegasyon temsilcisi sözlü ve yazılı olarak ‘Trakya’da statüsü 1923 Lozan Antlaşması ile
belirlenen bir Müslüman azınlık yaşamaktadır’ şeklinde cevap vermiştir. (Bkz. PC.SHDM.NGO/41/15 –
30 October 2015 ve PC.SHDM.DEL/33/15 – 2 November 2015).
4 Kuruluş tarihleri: İskeçe Türk Birliği – 1927, Gümülcine Türk Gençler Birliği – 1928, Batı Trakya Türk
Öğretmenler Birliği – 1936.
161
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
İskeçe Türk Birliği, Rodop İli Türk Kadınları Kültür Derneği ve Evros Azın-
lık Gençleri Derneği davaları Yunan iç hukuku tüketildikten sonra, AİHM’de
görüşülmüş ve AİHM dernekler lehine karar vermiştir. Bunun sonucunda, bu
dernekler, mahkemelerden resmiyetlerinin iadesini ve dolayısıyla Bidayet Mahke-
meleri nezdindeki Dernekler Sicilinin ilgili sayfalarına yasaklılığın kalktığı veya
kurulmalarına izin verildiği ibarelerinin kaydı talebiyle tekrar yargı sürecini baş-
latmışlardır. Fakat, Yunanistan AİHM kararlarını uygulamamakta ısrar etmekte-
dir. Örneğin İskeçe Türk Birliği ile ilgili AİHM kararı sonrası, yapılan başvurular
(İskeçe Bidayet Mahkemesi ve Trakya İstinaf Mahkemesi nezdinde iki ayrı başvu-
ru yapılmıştır) sonucu çıkan kararlarda, Yunan Mahkemeleri’nin Hukuk Davala-
rında Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi kararlarına uyma mecburiyeti olmadığı
ileri sürülmektedir. Başvurulardan, İskeçe Bidayet mahkemesi nezdinde yapılan
başvuru sonucu çıkan karar aleyhine Trakya İstinaf Mahkemesi nezdinde yapılan
başvuru 8 ekim 2010 tarihinde yapılan duruşmada görüşülmüş olup karar 25
ocak 2011 tarihinde açıklanmış ve yine dilekçenin reddi yönünde olmuştur. Trak-
ya İstinaf mahkemesinin daha önceki kararı ise temyiz edilmiş ve 7 Ekim 2011
tarihinde Yunan Yargıtay’ında (Aryos Pagos) duruşması gerçekleşmiştir. Yunan
Yargıtayı 24 Şubat 2012 tarihinde yayınlanan kararı temyiz talebini reddetmiştir.
Rodop İli Türk Kadınları Kültür Derneği ve Evros Azınlık Gençleri Derneği
kurucuları da, AİHM nezdindeki başvuruları kabul edildikten sonra, bu kararlara
uyulup kurulmalarının kabulü talebi ile ulusal mahkemeler nezdinde ikinci bir
süreci başlatmışlardır. Ancak, aynen İskeçe Türk Birliği durumunda olduğu gibi
bu derneklerin başvuruları da benzer gerekçeler ile reddedilmiş ve iç hukukta
olumlu bir sonuç elde edilememiştir.
Her üç durumda da 2. defa AİHM’e başvuru yapılmış olup, 18 Aralık 2014
tarihinde üç başvurunun Yunanistan hükümetine tebliğ edildiği 5 Ocak 2015
tarihinde başvurucuların avukatına bildirilmiştir. Mahkeme içtüzüğünde öngö-
rülmüş prosedür takip edilmiş ve mahkemenin kararı beklenmektedir.
Yunanistan’daki Mahkemeler isminde Türk kelimesi bulunan derneklerin ku-
rulmasına izin vermemeye ve bu derneklerin kurulması için sunulan dilekçeleri
reddetmeye devam etmektedirler. Buna en son örnek İskeçe İli Türk Kadınları
Kültür Derneği’nin 1 Aralık 2010 tarihinde kurulmak üzere İskeçe Bidayet Mah-
kemesine sunduğu dilekçenin 8 Aralık 2010 tarihinde yapılan duruşmadan sonra
17 Şubat 2011 tarihinde yayımlanan kararıyla reddedilmesidir. Mahkemenin söz
konusu dilekçeyi red gerekçesi incelemeye değer niteliktedir:
“Ancak, sunulan 17-11-2010 tarihli dilekçesi görüşülen dernek tüzüğü Mede-
ni Kanun 80. Maddede öngörülen ve bulunmadıkları taktirde dilekçenin kabulüne
engel oluşturan, bütün şartları ihtiva etmemekte ve özellikle de derneğin kimliğini
ortaya koyan “ İskeçe İli Türk Kadınları Kültür Derneği” ismi tüzüğün diğer madde-
leri ile birlikte üyelerinin statüsü ile ilgili yanıltıcı tablo ortaya çıkarmaya müsaittir.
Yukarıda belirtilen ismin, başka etnik gruba ait, başka dilli, başka dinli ve özellikle
162
Batı Trakya Müslüman Türklerinin İnsan Hakları Mücadelesi
ecnebileri yansıttığı açık olmakla birlikte, buradan çıkan sonuç derneğin üyelerini
Yunan Vatandaşı Müslüman olarak görmekten ziyade Türk olarak kabul ettiğidir.
Burada Türk kimliğine yapılan atıfla hedeflenen Türk soylu olmayı belirtmek de-
ğildir. Kaldı ki, bu unsur üyelik kaydı için tüzükte aranan unsurlardan değildir ve
sonuç olarak tüzük hükümleri arasında şöyle bir çelişki ortaya çıkmaktadır: 3. Mad-
deye göre “Derneğe, İskeçe İlinde yerleşik, sadece Yunan vatandaşı, medeni durumla-
rına bakılmaksızın reşit kadınlar üye olabilirler”. Yani, kurulmakta olan derneğin
isminden anlaşıldığı gibi üyeleri Türk olarak adlandırılırken, dernek tüzüğüne göre
üye olmanın şartı Yunan Vatandaşı olmaktır. Böylece üyelerin kökeni ve vatandaşlık-
ları ile ilgili bir belirsizlik ve yanıltıcı tablo ortaya çıkmaktadır”...5
Bu karara İstinaf Mahkemesi nezdinde itiraz edilmiş olup, bu başvuru da red-
dedilmiştir ve İç Hukukun tüketilmesi yönünde son aşamaya gelinmiştir. Dava
dosyası Yargıtay’a başvuru aşamasındadır.
Eğitim Sorunu
Batı Trakya’da yaşayan Müslüman Türk Azınlığın eğitimi, uluslararası anlaşmalar
ve özellikle de, Yunanistan ile Türkiye arasında imzalanan ikili antlaşmalarla ga-
ranti altına alınmıştır.
Bu antlaşmaların başında 1923 yılında İsviçre’nin Lozan kentinde imzalanan
Lozan Barış Antlaşması gelir. 20 Nisan 1951 tarihinde imzalanan Kültür Anlaş-
ması6, 1952 yılında gerçekleştirilen azınlık okullarında görevlendirilecek Konten-
jan Öğretmenlerine dair Nota Teatisi ve 1968 yılında imzalanan Kültür Proto-
kolü, Batı Trakya Müslüman Türk Azınlığın eğitim haklarının temel dayanağını
oluşturmaktadır. Kültür Protokolleri okullardaki kitap ve ders araç gereçlerinin
Türkiye’den tedarik edileceği konularına temas etmektedir. İki ülke arasındaki
Kültürel işbirliğini temel almaktadır.
Yürürlükteki Yunanistan Anayasasının 28. maddesine göre uluslararası antlaş-
malar Yunan meclisince onaylandıktan sonra devletin dâhili kanunu olur ve onla-
ra aykırı kanun çıkartılamaz. Ancak Yunanistan bu anayasa hükmünü görmezden
gelmiş ve eğitim konusunda yaptığı hukuki düzenlemelerde uluslararası antlaşma
hükümlerini göz önünde bulundurmamıştır. Bunun sonucunda da, kendi içinde
çelişkili son derece karmaşık bir eğitim mevzuatına sahip olmuştur. Böylelikle,
Batı Trakya Müslüman Türk Azınlığı mensubu öğrenciler bu karmaşık yapıdan
olabildiğince olumsuz etkilenmişlerdir ve etkilenmeye de devam etmektedirler.
Azınlık eğitimini düzenleyen veya yakından ilgilendiren başlıca metinler şun-
lardır7:
163
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
164
Batı Trakya Müslüman Türklerinin İnsan Hakları Mücadelesi
165
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
166
Batı Trakya Müslüman Türklerinin İnsan Hakları Mücadelesi
167
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
olarak kabul edildiğini ve hiçbir kanun, yönetmelik veya resmi davranışın bu şartlar-
la çatışma ya da ihtilaf halinde olamayacağını ve önüne geçemeyeceğini kabul eder.”
Madde 2: “Yunanistan kendi toprakları üzerinde ikamet eden herkesin yaşamla-
rının ve özgürlüklerinin soy, millet, dil, ırk, din ayırımı gözetmeksizin, tamamen ve
eksiksiz bir şekilde korumayı temin eder...”
Madde 14: “Yunanistan Müslümanların aile ve kişisel hukuk ile ilgili sorunları-
nın Müslüman örf ve âdetlerine uygun olarak çözülmesi için gerekli tüm tedbirlerin
alınmasını kabul eder.
Yunanistan camilerin, mezarlıkların ve Müslümanlara ait diğer dini kurumla-
rın korunmasını karşılamayı üstlenir. Şu anda var olan vakıflar ve Müslümanlara
ait dini ve hayır kurumlarına tam tanıma ve bütün kolaylıklar sağlanacak ve Yuna-
nistan bu çeşit özel kurumlara garanti edilen gerekli kolaylıkların yeni dini ve hayır
kurumlarının sağlanmasına karşı çıkmayacaktır.”
d) Lozan Antlaşması
Lozan Barış Antlaşması’nın 37. maddesi çok önemli bir hususu vurgulamak-
tadır. 37. maddeye göre: “Yunanistan, 38-44. maddeye kadar olan hükümleri
temel yasa olarak tanıyacak ve hiçbir yasa v.b. metin ve resmi işlemin bunlarla
çelişmesine izin vermeyecektir.”
Antlaşmaların ilgili maddelerinde de belirtildiği gibi Batı Trakya Müslüman
Türk Azınlığının dini özerkliği ve özgürlüğü tescil edilmiş ve aynı zamanda da
müftünün yetkileri, seçilme yöntemleri belirlenmiştir.
e) 1882 Tarihli Yasa
1882 tarihli yasa, azınlık statüsünde kalan Yunan uyruklu Müslüman Türkle-
rin “İslâm Cemaatlerinin Manevi Liderleri Hakkında” düzenlemeleri içermekte-
dir. 22.06.1882 tarihli bu yasa, müftülerin görev ve yetkilerini düzenlemektedir.
Müftü;
i) Müslümanların evlenmelerine izin verir, evlendirir.
ii) Müslümanların aile kurullarının toplantılarına başkanlık eder.
iii) Vakıfların (dini kurumların) taşınır ve taşınmaz mülklerini yönetir.
f) 1920 Tarihli Yasa (2345)
1913 tarihinde imzalanan Atina Antlaşması’nın 11. maddesi, Batı Trakya
Müslüman-Türk Azınlığının müftülerini seçmesine dair esasları belirlemektedir.
Bu antlaşmadan sonra Yunanistan, iç hukukunda bir yasayla bu esasları yasa-
laştırarak uygulama için hazır hale getirmiştir. 24-6/3-7/1920 tarihinde kabul
edilen 2345 sayılı yasa “Müftüler ve Başmüftü İntihâbıyla İslâm Cemaatlerine
Ait Varidât-ı Evkafın Suret-i İdaresine Müteallik Kanun” 15 maddeden oluşmak-
tadır. İki bölümden oluşur. Birinci bölüm; müftü, baş müftü seçimi, görev ve
yetkileri; ikinci bölüm de vakıfların yönetilmesiyle ilgilidir.
168
Batı Trakya Müslüman Türklerinin İnsan Hakları Mücadelesi
8 Serif v. Greece (14 December 1999 – Case No: 38178/97), - Agga v. Greece (No 1-2) (17 October 2002
– Cases No: 50776/99 & 52912/99), - Agga v. Greece (No:3) (13 July 2006 – Case No: 32186/02), Agga
v. Greece (No:4) (13 July 2006 – Case No: 33331/02).
9 Written Contribution by Pervin Chairoula & Ali Chousein Oglou – PC.SHDM.NGO/43/15 – 30
October 2015.
169
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Kaynakça
HAYRULLAH, Pervin (Ed) Defending Human and Minority Rights – The Turkish
Minority of Western Thrace, BAKEŞ Yayınları, Gümülcine, 2013.
Destroying Ethnic Identity – The Turks of Greece – A Helsinki Watch Report, 1990.
PC.SHDM.NGO/41/15 – 30 October 2015.
PC.SHDM.DEL/33/15 – 2 November 2015.
PC.SHDM.NGO/43/15 – 30 October 2015.
KARA, Ahmet, Batı Trakya Türk Azınlığının Eğitim Sorunu, Rapor, 2015.
Serif v. Greece (14 December 1999 – Case No: 38178/97).
Agga v. Greece (No 1-2) (17 October 2002 – Cases No: 50776/99 & 52912/99).
Agga v. Greece (No:3) (13 July 2006 – Case No: 32186/02).
Agga v. Greece (No:4) (13 July 2006 – Case No: 33331/02).
170
Bulgar Milli Kahramanların Yaratılması
Anna ALEXIEVA
Bulgaristan Bilimler Akademisi, Edebiyat Enstitüsü
Özet
B
u makale Bulgar milli panteonunun şekillenme sürecine
odaklanmıştır. Kahramanca özelliklerinin özünde olmadığı
ve sosyal rejimleri ve siyasi ideolojileri tarafından yapılandı-
rılması ve etkisi ile şekillendiği anlayışına dayalıdır. XIX. Yüzyılının
devrimci hareketin ulusal kahramanları ulusal kahramanlar hiyerar-
şisinde en üst mevkideler çünkü Osmanlı yönetimine karşı savaşa-
rak hayatlarını kaybettiler. Avrupa tarihi bağlamında değerlendirdi-
ğimizde kahramanlığın XIX. Yüzyılında gelişmekte olduğu açıkça
görülebilir. Bu kahramanlığın gelişmesi o esnada ‘yeniden doğmuş
uluslar’ için çeşitli milliyetçi projelerden ve hayallerden kaynaklan-
mıştır.
Milletin kahramanları olarak Bulgar uyruklu devrimcilerin kimliği
uzun süreli yapılaşma sürecinin sonucu idi. Bildiride çeşitli etkileri
ile farklı dönemlere odaklanarak onların ulusal kahramanlar olarak
hayal edildikleri ve ulusal kahramanlar olarak kapsamlı sosyal bağla-
ma yerleştirilinceye kadar onların izlerini takip etmiştir.
171
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
172
Bulgar Milli Kahramanların Yaratılması
173
Manufacturing the Image of Bulgarian
National Heroes
Summary
T
he paper is focused on the manufacturing process of Bulgar-
ian national pantheon. It is based on the understanding that
heroic features’ set is not immanent, but constructed and in-
fluenced by social regimes and political ideologies. National heroes
from XIX c. revolutionary movement occupy the highest positions
in the national heroes’ hierarchy, because they lost their lives, fight-
ing against the Ottoman rule. Considered in the context of Euro-
pean history, it is clearly visible, that during XIX c., heroism was
flourishing. It originated from all the variety of nationalistic pro-
jects and dreams for “reborn nations”, which took place then.
The identity of the Bulgarian national revolutionaries as heroes of
the nation was a matter of long-taking constructing process. The
paper traces the way they had passed until they were imagined and
installed in wide social context as national heroes, focusing on dif-
ferent periods with various influences.
174
Bulgar Milli Kahramanların Yaratılması
175
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
176
Bulgar Milli Kahramanların Yaratılması
Giriş
Bu metinde zamanla davaları, tarihselciliğin ve biyografik özelliklerin üzerine
yükselen ve mitolojik statü kazanan kahramanlar, tarihsel figürler olarak ele alın-
mıştır. Bu yükselişin gerçekleşmesi için söz konusu figürlerin, zamanla onları se-
çen topluluğun değerleri ve ideallerinin odağı olmalıdır. Bu toplumun jeopolitik
iddialarını meşrulaştıran kişiler gerekmektedir. Bu kişilerin, toplumun hem şanlı
geçmişini hem de gelecekteki dokunulmazlığını temsil eden bir amblem olarak
kabul edilmesi gerekir.
Kahramanlara verilen bu tanım, milliyetçilik dönemindeki imaja büyük
oranda yakışıyor. Kahramanlık kültünün, farklı tarihsel bağlamlarda ve özellikle
epik figürlere düşkünlüğünün eşsiz olduğu antik çağalarda, karakteristik bir un-
sur olduğu da bir gerçektir. Bazı araştırmacılara göre, söz konusu pagan kültünün
bazı öğeleri, ibadeti nesneye dönüştürülen Ortaçağ Hristiyan azizlerine yükleni-
yor.1 Kısacası, bu zaman dilimlerinde kahramanlara duyulan tapma durumu o
denli derinleşiyor. Thomas Carlyle, bu söz konusu tapmaya adadığı ve 1841 yı-
lında yayımlanan o ünlü kitabında, şimdiki zamanın olağanüstü insanlara saygıyı
çiğnediğini büyük bir üzüntü ile dile getiriyor. Thomas Carlyle “Günümüz çağı,
dikkate değer nedenlerden dolayı, büyük insanların var olduğunu ve onlara du-
yulan ihtiyacı reddeden bir çağdır.”2 der. Bugünün penceresinden bakıldığında,
Carlyle’ın bu sözlerinin tahminen o dönemde yazıldığını, bu sözlerin XIX. asrın
ortalarındaki gerçek kültürel durumu pek yansıtmadığı anlaşılıyor. Belli ki, bu
dönem zarfında (XVIII. asrın ikinci yarısından Birinci Dünya Savaşı’nın sonu-
na kadar) kahramanlık üzerine olan düşüncelerde bir şeyler değişmiştir. Çünkü
Carlyle’ın kahramanlığın çöküşü olarak değerlendirdiği bu değişiklikler, bir son-
raki bakış açısıyla değerlendirildiğinde, romantik ve milliyetçi projeler, canlanan
uluslar ve bağımsızlık mücadelesi özlemi taşıyanlar tarafından körüklenen altın
bir çağ olarak görülebilir.
İşte bu zaman, bir sonraki on yıllarda milli kimliğin garantörü durumuna
gelen milli kahraman imgelerinin yaratıldığı zamandır.
Bu yazıda, Carlyle’ın zamanın çağrısına bakmaksızın kahramanlığın insan
doğasında var olduğuna ve görüntülerin immanent karakterizasyonuna ilişkin
görüşünden farklı olarak, kahramanca kişilikler yaratmaktan, icat etmekten söz
edilmiştir. Tam tersine, son onlarca yıl boyunca benim için tamamen kabul edilir
bir anlayış giderek onaylanmıştır. Bu anlayışa göre, kahramanlar, milletin kuru-
cuları; biyografi yazarları, tarihçiler, kültürel ve politik figürlerin kasıtlı çabaları
sonucunda belirli bir görüntünün empoze edildiği ana özgüllüğü tasarlanmış bir
kategoridir. Bulgar bağlamında bu özgüllük, Bulgaristan’ın Osmanlı hakimi-
1 Vryonis, Speros,“The Panegyris of the Byzantine Saint”, Hackel, S. (ed.), The Byzantine Saint, New York,
St Vladimir’s Seminary Press, 2001.
2 Карлайл, Томас, Героите, преклонението пред героите и героичното в историята, София,
Унивeрситетско издателство “Св. Климент Охридски”, 1997, с. 32.
177
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
178
Bulgar Milli Kahramanların Yaratılması
5 Vasil Levski olarak bilinen Vasil İvanov Kunçev (1837-1873), bir Bulgar devrimcidir. İlyo Voyvoda ve
Panayot Hitov`un çeteleriyle Sırbistan`daki Birinci ve İkinci Bulgar Lejyonuna katılmıştır. Bulgar
Devrimci Birliğinin Kurucusudur – Nisan Ayaklanması (1876) organizatörleri, Bulgaristan`da bu söz
konusu devrimci komiteleri ağını kullanmaktadır. Osmanlı yönetimi tarafından yakalanınca Sofya`da
asılarak idam edilir (1873).
6 Вж. Аретов, Николай, Национална митология и национална литература, София, Кралица Маб,
2006, с. 325.
7 Стоянов, Захари, „Записки по българските въстания. Разказ на очевидци 1870-1876”, Съчинения.
Т. I, София, Български писател, 1983, с. 111. (Първа публикация на текста: 1884 г. – т. 1; 1887
г. – т. 2; 1892 г. – т. 3).
179
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
diye / ve / yeni bir öğretim ile / halk arasında ilham olmuş ise / O, Yunan olmaz /
ne de yabancı kökenli / sadece Bulgar, salih adam / dürüst ve halk insanı olabilir”.
Bunun dışında kutsal havariler yavaş yavaş kendi zamansal ve dini bağlamından
çıkarılır ve geleceğe dönük amaçlara aktarılır. “Bizim için onların Hristiyanlık
tarihinde ve Doğu Ortodoks kilisesindeki önemi o kadar önemli değildir” diye
yazan devrimci şair Hristo Botev yazısına şöyle devam eder: “İşte bundan dolayı
bizler onların faaliyetlerinin yürütüldüğü çağı barış ve huzur içinde bırakarak
kahramanlıklarının güncel önemine baş vuruyoruz, ki bu kahramanlık eksiksiz
bir ruhani ve siyasi kurtuluş fikri ile bize ilham kaynağı olmalıdır”.
(Görünümleri milliyetçilik optiğinden yansıyan) hükümdar ve azizlerin dı-
şında XIX. asrın devrimci çevreleri arasında (Kral Marko, Momçil, Stoyan Voyvo-
da vs gibi) bazı folklorik epik figürler de büyük otorite sahibi olurlar. Genelde on-
ların kökenleri “modern öncesi dönemde” gizli, fakat inşa edilmekte olan ulusal
mitolojinin amaçlarına göre yeniden ayarlanmıştır.8 Onların figürleri bir taraftan
“maddi zenginliği ve kişisel mutluluğu reddetmek ve toplum adına fedakârlık gös-
termek” gibi örnek sosyal eylemlerin, örnek davranışların özelliklerini taşımakta-
dırlar ki bu da kahramanlık meşruiyetinin önemli bir yönüdür. Diğer taraftan ise
onlar yeni bir siyasi düşmana – Türklere9 – başarılı bir şekilde karşı koymuşlardır.
Onlar genelde geç bir dönemde ve özellikle devrimci çevreler arasında antagonist
özelliklere sahiptir. Örneğin Paisiy`in metninde Osmanlı fatihleri ara sıra ortaya
çıkarken ve (Yunan, Sırp, Rus, Latinler gibi) olumsuz özellik taşıyan yabancılık
temsilcilerine nazaran daha sorunsuz olurken bazı folklorik şarkılarda adı geçen
epik kahramanların baş kaldırdığı Türkler, kesinlikle düşman izleri taşır: “Bulgar
Marko sinirlendi (...) / ve demir kılcını çekti (...), / üç Türkü yok etti, / üç Türk,
üç yeniçeri!”10. Kahramanlık şarkılarında yer alan kahraman figürler, Rönesans
döneminde popüler olan haydut görünümü kültürel iletim rolü açısından da
önemlidir. Klasik epik kahramanlarının sosyal ve siyasi duruma daha rasyonel bir
şekilde karşı koyma gibi özellikleri bir arada barındıran bu görünümü, dönemin
folklorik içeriğinde olduğu gibi Bulgar devrimcilerin eserlerinde de bulunabilir:
“Merhametsiz bir haydut idi / ağalar ve Türkler için; / fakat sefil yoksullar için /
bir kanat misali idi Çavdar voyvoda.”11
Bulgar milliyetçiliğinin ideologları, ortamı bu şekilde bulurken bunun sonu-
cunda da birkaç tür kahramanlık görüntüsünü popülarize ederler (seçkin hüküm-
darlar, siyasi azizler, epik kahraman) ve onları ulusal kurtuluş davası planlarına
göre değerlendirirler. Görüldüğü gibi, bu söz konusu kahramanlara karşı tutum,
ağırlıklı savunmacılık türündendir. Bu savunmacılık, hem geçmişte bu söz ko-
180
Bulgar Milli Kahramanların Yaratılması
181
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
182
Bulgar Milli Kahramanların Yaratılması
Bu tür tanımlamalar son derece aşırı görünse de, aslında onlar, XIX. asır-
da ideolojik çizgi olarak ortaya çıkan modern devrimciliğe yönelik belirli bir
muhafazakâr bakışı yansıtır. Bu çizgi, Karayl için son derece tipiktir. Şöyle deni-
lebilir: Onun için “anarşizmin sancılı elementi” devrimcilere eşlik eder ve onları
kaos ve düzensizliğin iletkeni durumuna getirir. Fakat bu yıkıcı dürtüler son dere-
ce trajiktir, çünkü her şahısta doğuştan var olan organizasyon ve düzen dürtüsü ile
aykırı düşer. Karayl, insanın “düzenin bir misyoneri” olduğunu düşünür ve tüm
hayat boyunca “kaosu değil de, daire çizeceği merkezi” amaçladığını belirtir.21
183
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Bu çabalardan bir tanesi, böyle bir panteona genel ihtiyacı ıspatlama görevi-
dir. Zahari Stoyanov, “İnsan nereye başını çevirse, diğer halkların da geçmişinden
belli olduğu gibi, onların da kendi Levskileri, Benkovskileri vs varmış.” diyor.24
Genellikle yabancı kahramanlar, Bulgar isyancıların figürlerine yapıştırılan ilk ör-
nekler olarak işlev görüyor ve böylece onlara yadsımasız önem veriliyor. Bu man-
tığa göre Botev; Garibaldi, Matsini ve Napoleon`a 25 benzetilirken Levski; Husa
veya Simona gibi26 cesur olmakla birlikte alışılmış zaman dilimlerini aşmaktadır.
O, kendine has özellikleri ile her tarihi çağı kapsamaktadır. “...Yudeya`da çarmıha
gerilmiştir, Ortaçağlarda diri diri yakılmıştır, 19.asırda ise darağacına çekilmiştir
...”
Bir kahramanı, alışılmış zamansal katmanlarından dışarıya taşımak, onun
kutsallaşmasına giden en güvenli yoldur. Bu da kahramanlık panteonun inşa edil-
mesinde başka önemli bir yöndür. Kahramanın zamanı aşması bir dizi mucizevi
jestler sayesinde gerçekleştirilir. Bunun ana amacı da, kahramanı “laik bir azize”
dönüştürmektir.27 Bu jestleri yeniden inşa etmeye çalışsak ve onları düzene ve
ilericiliğe sokmak istesek de (gerçi onlar buna sahip değiller, çünkü eşzamanlı
ve paralel olarak ortaya çıkıyorlar) herhalde başında kahramana verilen olağa-
nüstü özellikleri de belirtmemiz gerekir. Bu özellikler onları sıradan insanlardan
apayrı kılmalıdır. Örneğin Zahari Stoyanov tarafından yazılan şair ve devrimci
Hristo Botev`in özgeçmişi, onun özel biri olduğunun altı çizilerek başlıyor. Bu
özgeçmişte, bilhassa baş kahramanın doğumundan itibaren “açıklanamayan doğa
güçleri tarafından büyük insan olma, ardında yürüyen kalabalığa önderlik etme,
emir verme ve çağ açma gibi görevler verildiği” ileri sürülür. İşte bundan dolayı
kahramanın tüm faaliyetleri, o kadar olumlu olmayanlar da dahil olmak üzere,
onun eşi benzeri olmadığı açısından değerlendirilmelidir. Z. Stoyanov, “İlk ve son
kez olmak üzere Hristo Botev gibi insanları sıradan fanilerin arşını ile ölçmekten
vazgeçelim.”28 der. Olağanüstünlüğüne yapılan vurgudan sonra “mucizevi olma
özelliği” kasıtlı olarak kahramanın gizemliliği fikrinin desteklenmesi sayesinde
güçlendirilir. Burada (zamanın romantik modasına ayak uydurularak) sansasyo-
nel nitelikler de hissedilebilinir. İvan Vazov, “Epopeya na zabravenite (Unutulan-
ların Destanı)” adlı eserinde Levski`ye adanan şiirinde başkahramanın esrarengiz
karakterine, değişim yeteneğine vurgu yapar, onu Osmanlı iktidarı tarafından ya-
kalanamaz duruma getirir (bir yere kadar). “O, görülmez bir kişi idi, bir fantom
veya bir gölge idi / kilisede görülür, sedenkaya (oturmalara) uğrar / görülür, sak-
lanır hiç iz ve işaret bırakmadan / her yerde aranan, her yerde ağırlanır.”29 Kahra-
184
Bulgar Milli Kahramanların Yaratılması
185
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
186
Bulgar Milli Kahramanların Yaratılması
187
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
41 Йоцов, Борис, Път на Българското възраждане”, Родна реч, VIII, 1935, бр. 5, с. 200.
42 Заимов, Стоян, Миналото. Етюди върху записките на Захари Стоянов, София, Печатница
Вълков, 1895, с. 131.
43 Заимов, Стоян, цит. съч., с. 199.
188
Bulgar Milli Kahramanların Yaratılması
44 Бакалов, Г., П. Ангелов, Цв. Георгиева, Д. Цанев, Б. Бобев, Ст. Грънчаров, История на България
за гимназиална степен на общообразователните и професионалните училища, София, Булвест
2000, 1993, с. 59-67; 286-294.
45 Бобчев, Стефан, Кратък учебник върху българската история от най-старо време и до днес,
Пловдив, Печатница Христо Данов, 1883.
46 Пипин, А., В. Спасович, История на българската литература, Кюстендил, Книжарницата на
В. Д. Поборник, 1884.
47 Попов, Георги, Кратък исторически преглед на българската литература от началото на
писмеността до наше време, Пловдив, Единство, 1886, с. 65-66.
189
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
48 Пенев, Боян, История на новата българска литература. Т. IV, София, Български писател,
1978, с. 602.
49 Пастухов, И., И. Стоянов, История на българския народ, Пловдив, Книгоиздателство Хр. Г.
Данов, 1929, с. 209.
50 Ангелов, Божан, Българска литература. Т. I, София. Едисон, 1923, с. 191-192.
51 Ангелов, Божан, цит съч., с. 213.
52 Попов, Иван, Учебник по българска история за III прогимназиален клас, Пловдив,
Книгоиздателство Хр. Г. Данов, 1917, с. 146.
53 Вж. Дечев, Стефан, “Интимизиране на изобретеното: национална държава, национална
идентичност и символи на всекидневието XIX-XXI век”, В търсене на българското. Мрежи на
национална интимност (XIX-XXI век), София, Институт за изследване на изкуствата, 2010, с.
67-73.
190
Bulgar Milli Kahramanların Yaratılması
191
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
56 Büyük ihtimalle “Botev kimindir? Bu Uğursuz Kişinin Ahlaki Yüzü” başlıklı kitap bu eğilimin tek
istisnasıdır. Bu kitap, “Makdıf ” takma adı altında bir yazar tarafından 1929 yılında yayınlanır. Polemik
tarzında yazılan bu kitap, Hristo Botev`in kişiliğini ve davasını gözden düşürür, genel amaç, başka
“rakip” bir kahraman görünümü yüceltmektir. Bu da Vasil Levski’dir. Fakat kitabın eleştiri enerjisinde,
şair-devrimciye olan yerleşmiş, hatta aşılmaz bir kült hissedilir: “Tanrı`nın ismi, Bulgar halkı tarafından
Botev`in ismi kadar kutsanmamıştır.” (с. 3), diye yazar Makdıf. Bu kültün yarattığı yorgunluk, aşırılık
duygusu, metnin yapı sökümcü, dokunaklı özelliğini artırır.
57 Бакалов, Георги, “Из Заветите на Българското възраждане”, Студии, статии, рецензии. Т. I,
София, Български писател, 1983, с. 103. (Първа публикация на текста: сп. Мисъл, II, 1936, кн.
14 и 15).
58 Вж. Бурмов, Ал., Д. Косев, Хр. Христов. История на България. Учебник за XI клас на
общообразователните училища. София: Народна просвета, 1957, с. 110.
192
Bulgar Milli Kahramanların Yaratılması
ezilen ve sömürülen halk tabakaları fikirlerini dile getirir.59 Marksist tarih yazı-
mına göre onlar, büyük ihtimalle, sosyalist proletaryanın öncüleridir. Paisiy`in
yetenekli öğrencilerinden biri de Sofroniy Vraçanski`dir. O, “Nedelnik” isimli ilk
Bulgar basılı kitabını yayımlamasının yanı sıra “Osmanlı’da Bir Papaz” isimli son
derece ünlü bir otobiyografik eserle birlikte Rusya`nın yardımıyla Bulgaristan`ın
kurtulması için de çalışmıştır.60 Her iki yazarın davası, Georgi Rakovski tarafın-
dan olumlu bir şekilde devam ettirilmiştir. (Belki de sosyalist formüllerin – klişe-
lerin tükenmesi nedeniyle)O da aynen Paisiy gibi adlandırılmıştır: “Bulgar Ulusal
Kurtuluş Hareketinin ilk ideoloğu.”61
Bu hareketin pek belirgin olmayan figürlerinden biri de Lüben Karavelov’dur.
İlk sosyalist yıllara ait tarih ders kitaplarına göre, onun siyasi faaliyetine küçük
burjuva çevrelerinin kararsızlığı yansımıştır ki kendisi de zaten bu duyguların
ve özlemlerin sözcüsüdür. Fakat bu ideolojik “dengesizliğe ve tutarsızlığa” rağ-
men o, dağılmakta olan Türk feodal sistemini eleştiri yağmuruna tutar ve Türk
hâkimiyetinin Bulgaristan`daki açık ve gizli destekçilerini kınanr.62 Bir sonraki
sosyalizm yıllarında Karavelov`un ismi, her türlü muhtemel tartışmalı etkenler-
den kurtulur. Onun oluşumuna ilişkin hikâyelerde “Rus devrimci demokratla-
rının olumlu etkisi” belirtilir, aynı zamanda da “Aydınlanma Çağı”nın progresif
fikirlerinin önemli rolüne dikkat çekilir.63 Edebiyat alanında gerçekçi tarzın, gö-
rüntünün uygulanmasındaki rolü kuşku taşımamaktadır. Bu tarz, sosyalist ger-
çekçiliğin bir öncüsü olarak “Kurtuluş`un arifesinde hakim olan karmaşık sosyal
toplumsal gerçekliği, keskin toplumsal çelişkileri ve sınıf mücadelesini yansıtabi-
lecek tek bir sanat yöntemi olarak kabul edilmiştir.”64
Kahramanlık panteonunun ön sıraları yine Levski ve Botev`e ayrılmıştır. Bazı
araştırmacılara göre, ikincisi biraz daha ağır basar.65 Vasil Levski`ye adanan hikâye
birkaç aşamadan geçer: Geleceğin kahramanı, aile ortamında kendisinin din ada-
mı olması için hazırlıklar yürütülmesine rağmen keşişliği reddeder. (Marksist
doktrinine göre, “din halkın afyonu” olduğu görüşünü benimsediğinden bu adım
tabii ki son derece olumlu olarak değerlendirilir.) Daha sonra Apostol`un (Ha-
varinin) iç devrimci ağının kurulmasına yönelik faaliyetleri anlatılır. Bu girişimi
sırasında o, birçok takipçi bulur, ancak “en büyük başarıyı (...) eziyet gören köylü-
ler arasında elde eder.”66 Burada kahramanın cumhuriyetçi görüşlerine özel olarak
dikkat çekilir ve mutlaka şu çok ünlü sözler ona atfedilir: “Bir bayrağımız olacak
59 Велчев, Велчо, Паисий Хилендарски. Епоха, личност, дело, София, Народна просвета, 1981, с.
127-129.
60 Бурмов, Ал., Д. Косев, Хр. Христов, цит. съч., с. 111.
61 Пак там, с. 124.
62 Пак там, с. 134.
63 Гюзелев, В., К. Косев, Г. Георгиев, История на България за 9. клас на единните средни
политехнически училища, София, Народна просвета, 1984, с. 146.
64 Динеков, Петър, Възрожденски писатели, София, Захарий Стоянов, 2007, с. 135.
65 Вж. например Генчев, Николай, цит. съч., с. 165.
66 Косев, Д., Хр. Христов, Д. Ангелов, Кратка история на България, София, Наука и изкуство,
1962, с. 141.
193
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
194
Bulgar Milli Kahramanların Yaratılması
73 1942 yılında kurulup zaman zarfında Bulgar Komünist Partisinin baskın bir role sahip olduğu bir siyasi
oluşum.
74 Димитров, Георги, цит. съч., с. 5-6.
75 Маринов,Чавдар, “От интернационализъм” към национализъм”, част I, 29.07.2013, http://www.
librev.com/discussion-bulgaria-publisher/2127-from-internationalism-to-nationalism-1 (09.06.2015).
76 Цит. по Маринов, Чавдар, “От интернационализъм” към национализъм”, част II, 29.07.2013,
http://www.librev.com/index.php/discussion-bulgaria-publisher/2133-int-nat-2 (09.06.2015).
195
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
olduğu gibi, siyasi sahada da Avrupa karşıtı tutumlarının nispeten nadir görül-
mesi ve fazla marjinal olmasıdır.”77 Fakat Bulgaristan`ın Avrupa yanlısı yönelimi,
güçlü milliyetçi duygularının etkinleşmesi, geleneksel olarak kabul edilen değer-
lerin arkasında durmak kuşkusuz Rönesans kahramanlarının temsil ettiği ulusal
amblemlerinin öne sürülmesi gibi durumları bertaraf etmemektedir. Tam tersine,
doğasında milliyetçiliğin var olduğu Avrupa topluluğunun, sosyalist rejim sıra-
sında Bulgarların zorla koparıldığı aydınlık kayıp “vatan” olduğuna, doğal olarak
kan bağlarının tekrar canlandığına ve ülkenin, özgün “evine” dönme zamanının
geldiğine dair inancı güçlendirmektedir. Avrupa’ya dönüşün tanıtımı, aynı za-
manda ulusal özellik olarak kabul edilen ve büyük bir Avrupa kültür mirasının
ayrılmaz bir parçası olarak kabul edilen ulusal sembollerin tanıtımı ile beraber ya-
pılır. Bu semboller arasında, ulusal kahramanlar büyük ihtimalle en önemlisidir.
Sosyalizm zamanına direnen ve XX. asrın 20`li ve 30`lu yıllarında ortaya atılan
hiyerarşi, ondan sonra da hemen hemen hiç bozulmamıştır.
Lider konum, yine Botev ve Levski`ye ayrılmıştır. Bu kez Levski biraz daha
öndedir. En azından M. Todorova öyle düşünür. Ona göre, Levski`nin önde git-
mesi, kahramanlık panteonunda ona en yüksek tepenin empoze edilmesi, yakın
geçmişin tarihçisi Nikolay Gençev`in etkisi ile yakından bağlantılıdır. Nikolay
Gençev, komünist rejimin son on yılında uğradığı hayal kırıklığından sonra sos-
yalist tarih yazarları, Botev`in ütopik görüşlerine açıkça sempati duyar ve “Öz-
gürlük Havarisinin” rolünün göz ardı edildiğini ispatlamak amacıyla ciddi çaba
sarf ederler. Nikolay Gençev`in asrın 80`li ve 90`lı yıllarındaki popülaritesi ve
totaliter rejiminin karşıtı olarak bilinmesi, Vasil Levski`yi bir nevi muhalif sem-
bole dönüştürür.78 “Şanlı ve temiz cumhuriyet“ şeklindeki sözlerin, sözde onun
sloganı olarak gösterilmesi, komünist rejiminin ülkede yaklaşık yarım asır bo-
yunca yarattığı Bulgaristan`ın ahlaksız ve kriminal “kirden” temizlenmesi, çağrısı
olarak yorumlanmaya başlanır. Kendini komünist rejimin etkisiyle lekelenmemiş
olarak ilan eden Bulgar Ortodoks Kilisesi’nin sözüm ona “Alternatif Ortodoks
Dini Şurası” tarafından 1996 yılında aziz ilan edilen “Özgürlük Havarisine” olan
saygı ve onun yüceltilmesi doruk noktaya ulaşır. Levski`nin aziz ilan edilmesi
hareketi, cinayet de dahil hiç de az olmayan radikal ve Hritiyanlık dışı hareket-
lerinden dolayı, paradoksal bir adımdır,79. Resmi Bulgar Kilisesi Levski`nin aziz
olarak ilan edilmesini kabul etmese de, alternatif bir Dini Şura tarafından onun
aziz ilan edilmesi, din statükosuna aykırı olmakla birlikte, arzu edilen değişikliğin
bir sembolü olarak benimsenmesinin işaretidir.
196
Bulgar Milli Kahramanların Yaratılması
197
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Markov, Bulgaristan Bilimler Akademisi eski başkanı İvan Yuhnovski, Ulusal Ta-
rih Müzesi müdürü Bojidar Dimitrov gibi “grand narrativein koruyucaları”, siyasi
elitin birçok temsilcisinden gelir. Güzel sanatlar uzmanına ve onun projesinde yer
alan meslektaşlarına yöneltilen suçlamalar; “sözde bilim”, “tarihsel gerçeği tahrif
etmek”, “Rönesans kahramanları-şehitlerine saygısızlık” gibi ifadelerin çevresinde
dönüp durur.84 Fakat Martina Baleva, sadece kurumsallaşmış milliyetçiliğin değil,
aynı zamanda da alt kültürün “taraftar” milliyetçilerinin de hedefi haline gelir.
Onlar, özel olarak açtıkları facebook sitesi üzerinden M. Baleva ve onun anne
babasına tehditler savururlar, Bulgar vatandaşlığının ve doktora unvanının iptal
edilmesini isterler.
İkinci örnek tamamen entelektüel dışı, refleksif ve holiganizm alanındandır.
2012 yılında İnternette çingene asıllı üç gencin Ortaçağ hükümdarlarının ve Rö-
nesans devrimcilerinin portreleri ile alay ettiklerine dair bir resim yayımlanır. Bu
resimde Vasil Levski`nin portresi en utanç verici bir şekilde ön planda gösterilir.
Bu olayın ardından kurumların ciddi müdahalesi olur: Çocuk Suçlular Soruştur-
ma Komisyonuna suç duyurusunda bulunulur, Bulgaristan Başsavcısına sinyal
gönderilir, o dönemin içişleri bakanı da konuyla ilgili açıklama yapar, Milli Eği-
tim Müfettişliği çocukların okuduğu okulun pedagoji konseyi ile birlikte onların
bireyselleştirilmiş eğitim programına geçmeleri kararı alır.85 Tabii ki, milliyetçi alt
kültür çevrelerinden gelen tepkiler daha radikaldir: Sofya`da Levski`nin portre-
sini taşıyan gençlerin katıldığı bir protesto düzenlenir. Onlar, “unutmayacağız,
affetmeyeceğiz” gibi sloganlar atarlar. Sosyal paylaşım siteleri; “Ulusal kahraman-
larla alay etme olaylarına hayır“, “Romanların Bulgaristan`a yönelik hakaretlerini
durduralım” gibi sloganlarla dolup taşar. Bir anda olay, etnik görünüm kazanır ve
ülkedeki azınlıklarla hesaplaşma çağrılarına dönüşür.
Rönesans dönemi kahramanları, bir taraftan büyük, resmi tarihsel bir hika-
yenin desteğine dönüştürülür; diğer taraftan ise güncel, “amatör” milliyetçiliğin
amblemi olur ve onlar siyasi felaketlerden, ulusal travmalardan ve kültürel unut-
muşluklardan harap olan Bulgar kimliğinin az sayıdaki parlak figürleri arasında
yer alır. Antitetik ideolojik davaların çıkarları için kullanılan, az veya çok sorunlu
iktidar rejimi taraflarınca cezbedilen, bu rejimlere karşı (ülkenin bir kez daha kap-
samlı hükümet karşıtı protestolarla çalkalandığı 2013 yılı da dahil olmak üzere)
direnişin sembolü haline getirilen “milli kahramanlar”, Bulgar kimliğinin ahlaki
ve ulusal açıdan korunması için tek ve güvenilir garantör olarak kabul edilir.
84 Вж. “Президент и премиер бранят Баташкото клане от немски историци”, 25.04.2007, http://
www.mediapool.bg/prezident-i-premier-branyat-batashkoto-klane-ot-nemski-istoritsi-news128124.html
(09.06.2015).
85 Вж. повече по случая: Панайотова, Диляна. Тримата, изгаврили се с национални герои, минали
на индивидуален учебен план, 11.01.2013, http://news.ibox.bg/news/id_666871132 (09.06.2015).
198
Bulgar Milli Kahramanların Yaratılması
Kaynakça
АНГЕЛОВ, Божан, Българска литература. Т. I, София. Едисон, 1923.
АРЕТОВ, Николай, Национална митология и национална литература, София,
Кралица Маб, 2006.
АСМАН, Ян, Културната памет, София, Планета-3, 2001.
БАКАЛОВ, Георги, “Из Заветите на Българското възраждане”, Студии, статии,
рецензии. Т. I, София, Български писател, 1983. (Първа публикация на
текста: сп. Мисъл, II, 1936, кн. 14 и 15).
БАКАЛОВ, Г., П. Ангелов, Цв. Георгиева, Д. Цанев, Б. Бобев, Ст. Грънчаров,
История на България за гимназиална степен на общообразователните и
професионалните училища, София, Булвест 2000, 1993.
БАЛЕВА, М., У. БРУНБАУЕР, Батак като място на паметта, София, Изток-
Запад, 2007.
БАЛЕВА, Мартина, „Образът на Бенковски. В лице и гръб”, 11.05.2012, http://
www.kultura.bg/bg/article/view/19721 (09.06.2015).
БАХТИН, Михаил, Въпроси на литературата и естетиката, София, Наука и
изкуство, 1983.
БОБЧЕВ, Стефан, Кратък учебник върху българската история от най-старо
време и до днес, Пловдив, Печатница Христо Данов, 1883.
БОТЕВ, Христо, “Празнуването на Кирил и Методий”, Стихотворения,
публицистика, писма. София: Български писател, 1978. . (Първа публикация
на текста: в. Знаме, I, бр. 15, 09.05.1875).
БОТЕВ, Христо, “Хайдути”, Стихотворения, публицистика, писма, София,
Български писател, 1978. (Първа публикация на текста: в. Дума, бр. 3,
08.07.1871).
БОТЕВ, Христо, “Излечима ли е нашата болест”, Стихотворения, публицистика,
писма, София, Български писател, 1978. (Първа публикация на текста: в.
Знаме, I, бр. 11, 16.03. 1875).
БОТЕВ, Христо, “Пролятата за свобода кръв ще измие племенните раздори”,
Стихотворения, публицистика, писма, София, Български писател, 1978.
(Първа публикация на текста: в. Знаме, I, бр. 3, 22.12.1874).
БОТЕВ, Христо, “Примери от турското правосъдие”, Стихотворения,
публицистика, писма, София, Български писател, 1978. (Първа публикация
на текста: в. Дума, I, бр. 1, 2, 4, 5 от 10 и 25. 06., 17.07., 05.08. 1871).
БУРМОВ, Ал., Д. Косев, Хр. Христов, История на България. Учебник за XI клас
на общообразователните училища, София, Народна просвета, 1957.
199
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
200
Bulgar Milli Kahramanların Yaratılması
ЙОАНОВИЧ, Найден, “Песен първа султану Аб. Мед.”, Нови български песни,
Белград, 1851.
ЙОЦОВ, Борис, “Път на Българското възраждане”, Родна реч, VIII, 1935, бр. 5.
КАРАВЕЛОВ, Любен. “Кирилу и Методию”, Знание, I, кн. 6, 1875.
КАРЛАЙЛ, Томас, Героите, преклонението пред героите и героичното в
историята, София, Унивeрситетско издателство “Св. Климент Охридски”,
1997.
КОСЕВ, Д., Хр. Христов, Д. Ангелов, Кратка история на България, София,
Наука и изкуство, 1962.
“КОРЕСПОНДЕНЦИИ на Турция”, Турция, I, 25 юли 1864, бр. 1.
МАКДЪФ, Чий е Ботев? Нравственият лик на тая зловеща личност, София,
Печатница на армейския военно-издателски фонд, 1929.
МАРИНОВ, Чавдар, “От интернационализъм към национализъм”, част I,
29.07.2013, http://www.librev.com/discussion-bulgaria-publisher/2127-from-
internationalism-to-nationalism-1 (09.06.2015).
МАРИНОВ, Чавдар, “От интернационализъм към национализъм”, част.
II, 29.07.2013, http://www.librev.com/index.php/discussion-bulgaria-
publisher/2133-int-nat-2 (09.06.2015).
“МИРОЛЮБИЕТО у българете”, Турция, IX, 24 март, 1873, бр. 6.
ПАИСИЙ Хилендарски, Славянобългарска история, София, Български писател,
1972.
ПАНАЙОТОВА, Диляна. Тримата, изгаврили се с национални герои, минали на
индивидуален учебен план, 11.01.2013, http://news.ibox.bg/news/id_666871132
(09.06.2015).
ПАСТУХОВ, И., И. СТОЯНОВ, История на българския народ, Пловдив,
Книгоиздателство Хр. Г. Данов, 1929.
ПЕНЕВ, Боян, История на новата българска литература. Т. IV, София,
Български писател, 1978.
ПИПИН, А., В. Спасович, История на българската литература, Кюстендил,
Книжарницата на В. Д. Поборник, 1884.
ПОПОВ, Георги, Кратък исторически преглед на българската литература от
началото на писмеността до наше време, Пловдив, Единство, 1886.
ПОПОВ, Иван, Учебник по българска история за III прогимназиален клас,
Пловдив, Книгоиздателство Хр. Г. Данов, 1917.
ПОПОВА-МУТАФОВА, Фани, Когато бяха малки, София, Отечество, 1979.
201
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
202
The Policy of the Bulgarian Communist
Party towards Religious Communities
in the Country (1944-1989)
Rumyana MARINOVA-CHRISTIDI
Assoc. Prof. Dr., Sofya University “St. Kliment Ohridski”
Faculty of History
Summary
T
his paper aims at examining the policy of the Bulgarian Com-
munist Party (BCP) towards the three main religious commu-
nities in Bulgaria – the Christian, Muslim and Jewish one - a
policy that was realized on the basis of Marxist-Leninist theory on
religion, which rejected any religious understanding of the world,
and advocated the imposition of atheism. For that reason, the re-
gime introduced a series of repressive, legal and administrative,
measures, against all religious institutions and their leaders, restrict-
ing or undermining their power and functions, and punishing pub-
lic manifestations of religious belonging by the citizens.
Chronologically, the paper covers the period from the coming to
power of BCP in September 1944 (as the dominant force in the
Fatherland Front), until its fall in the autumn of 1989; revealing
any differences in the regime’s policies and understanding of the
religious communities in separate sub-periods.
203
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
204
The Policy of the Bulgarian Communist Party
country “put off” the great majority of them. With the steep re-
duction in their numbers, and as those Jews that remained in the
country were mainly Communists, gradually Jewish religious life
faded away, while Jewish organizations came under the control of
the BCP.
In the conclusion it is underlined that in relation to religion, the
regime followed a united and single-minded policy, irrespective of
the religion community concerned. As Socialist thought was based
on Marxism-Leninism, it had to be implemented as a whole, in all
aspects of social and personal life. In that respect, religion was seen
as the most dangerous enemy of the new regime, as it was eradicated
the hardest and “controlled the conscience of the masses and of
the individual”. The struggle for the ideological “brain-washing” of
people’s minds had to be won decisively by the new religion, Marx-
ism-Leninism. That however could happen, only by taking harsh
measures against all religions, their values, institutions and those
who served them. The faith in one God had to be substituted by
the faith in one Party and one leader; submission and faithfulness
to them had to be declared, the principles of Communist morals
– such as internationalism, collectivization, proletarian national-
ism, “unlimited love” and submission to the Soviet Union, the BCP
and their leaders – had to substitute traditional Christian, Muslim
and Jewish morals. The struggle against religion was waged through
ideological weapons, through the press, radio, cinema and school.
Atheist propaganda and agitation penetrated the whole life. In that
respect, the regime rested in particular on the importance of the
educational system.
Anti-religious propaganda and the substitution of the traditional
monotheistic religions by the ideology of Marxism-Leninism was
accomplished also with force, administrative measures and an ag-
gressive assault against institutions and those who worked for sepa-
rate confessions. A large part of the assets belonging to the various
denominations was confiscated; their institutions were put under
state control and became financially dependent upon the state.
There was crude intervention by the BCP in the internal life of
the religious communities, as it imposed a series of restrictions on
clothing, way of life, custom, external expression and signs of reli-
gious belonging. It reached the point where something so intimate,
as a person’s name, was violated. At the end, the regime did not
achieve anything less than to generate hostility, fear and lack of trust
on many people, irrespective of their religious beliefs; a grievous
legacy that began to be dealt with after the fall of the totalitarian
regime in November 1989 and the beginning of the democratic
changes in Bulgaria.
205
Bulgar Komünist Partisinin Ülkedeki
Dini Toplumlara Yönelik Politikaları
(1944-1989)
Özet
B
u bildiride Bulgar Komünist Partisinin (BCP) üç başlıca
dini toplum olan Hıristiyan, Müslüman ve Yahudi toplum-
larına yönelik ve dünyada her türlü dini anlayışı reddeden
ve ateizmin dayatılmasını teşvik eden Marksist-Leninist kuramla-
ra dayalı politikaların uygulanmasının incelenmesi amaçlanmıştır.
Bu uygulamaların gerçekleştirilmesi için rejim tüm dini kurumlara
ve liderlerine karşı baskıcı, yasal ve idari önlemler dizisini takdim
ederek bunların güç ve işlevlerini kısıtladılar veya çürüttüler ve va-
tandaşların dini aidiyetlere yönelik kamusal tezahürlerini cezalan-
dırmışlar.
Kronolojik açıdan bildiri BCP’nin Eylül 1944 yılında iktidara gel-
mesi (Anavatan Cephesinin baskın gücü) ile 1989 sonbaharına ge-
çen dönemi kapsamakta ve rejim politikaları ve dini toplumlarla
ilgili anlayışlara yönelik farklılıkları ayrı alt dönemler halinde açık-
lanmaktadır.
206
The Policy of the Bulgarian Communist Party
207
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
208
The Policy of the Bulgarian Communist Party
introduction
The years between 1944 and 1989 are known as the period of state socialism in
Bulgaria, characterized by the dominance of one party - the Communist - and the
total control of the state over the political, economic, social and religious life in the
country. Bulgaria belonged to the Soviet sphere of influence and its internal and
foreign policy was under, and answered to, Moscow’s influence and instructions.
Marxism-Leninism was ideologically dominant, defining religion as “the opium
of people and a teaching that provided an unrealistic and unscientific explanation
of life”. The right scientific worldview was defined as “the proper understanding
of natural and social reality, i.e. dialectic and historic materialism”1. Religion and
its role in society are one of the main problems that Marxism-Leninism is deal-
ing with. According to Lenin, religion taught humility and patience in this life,
seeking consolation in heavenly rewards, something which according to him was
a condition for the exploitation of the working class people. For Lenin, God was
first of all a set of ideas, born out of man’s oppression from nature and the class
yoke, ideas that supported such an oppression, attenuating the class struggle.
From the other side, Friedrich Engels, remarked that “every religion is nothing
more than a fantastic reflection in the heads of the people of those external forces
that rule over them in everyday life – a reflection in which earthly powers take on
non-earthly forms”2.
Idealism and religion are looked upon by the classics of Marxism-Leninism as
a wrong and false representation of the world that has an unscientific character. In
opposition to them, they suggested dialectical materialism, as the true scientific
view of life. Dialectical materialism arises from the fundamental premise that the
external world and the multiple processes in it are an objective reality that exist
irrespective of the conscience and will of the people. In reality, only the material
world exists and there is not and cannot be any other life outside this world. Only
physical matter is considered as a source and a reason for every process in nature
and because of this dialectical materialism demands the energetic activity of peo-
ple in the study of the phenomena and the objective laws of nature and society.
It’s interesting to see the way by which the Soviet Union implemented those
ideas on the question of religion. In the country’s Constitution the “freedom
of religious cults” was introduced, while at the same time the freedom of anti-
religious propaganda was being recognized. The Communist party and the Soviet
state based on their experience running a multi-ethnic country, reached the con-
clusion that persecution does not weaken but makes stronger the religious beliefs
of the population. Because of that, Marxism-Leninism argues that anti-religious
propaganda has to be waged in such a way as not to offend the feelings of the
209
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
believers. Instead, the way by which to alienate people from religious beliefs was
by involving fully the workers in the social and productive activity and in the
active fight for communism. The system began gradually to implement atheism,
religious teaching was excluded from school textbooks, while religious institu-
tions were marginalized and put under state and party control.
Until the signing of the 1947 peace treaties, Bulgaria refrained from imple-
menting the Soviet model, taking into consideration the Western states - and the
fact that the peace treaties hadn’t been signed yet - seeking to look lawful and
democratic. From 1948 onwards however the Bulgaria Communist Party’s (BCP)
path towards occupying power and implementing the Stalinist model was quite
open, something that was conditioned also from the emergence of the Cold War.
Although both Constitutions that were adopted in Bulgaria during this pe-
riod - in 1947 and in 1971 - declared freedom of conscience, of denominations
and religious rituals and there was not even one law that forbade that, in practice
people imposed self-censorship, limiting by themselves any public expressions
of religious belonging, in order to avoid attracting the authorities’ attention and
causing themselves any problems. Implementing BCP’s policy, the Ministry of
Public Education (Мнистерството на народната просвета) ordered at the end
of 1948 the removal of “inappropriate literature” from libraries. As such was
defined every book with a “fascist, reactionary and mystical-religious content”3.
Gradually, the principles of religion were substituted by the principles of the new
ruling ideology of Marxism-Leninism: internationalism, communist education,
collectivization; principles that became the main instrument for influencing so-
cial conscience, and especially for driving into the conscience of young people the
new dominant ideas. In such a way, attitudes, stereotypes, the system of values
and the worldview of people were being shaped.
The basic religious communities in Bulgaria were the Christian (around 87%
of the population) the Muslim (around 10%) and the Jewish one (small, however
particularly well organized). There was no fundamental difference in the religious
policy followed by the BCP towards each one of these three communities: there
was an effort to belittle and reduce to a minimum every religious activity. There
were however “particularities” and a differentiation of policy that arose as a result
of the ethnic composition of the religious communities, the condition of the
Cold War, Bulgaria’s relations with other states, as well as domestic priorities.
The policy towards the Christian Community and the Bulgarian Orthodox
Church
The Bulgarian Orthodox Church (BOC or simply the Church) was regarded as
the main ideological opponent of the Communist Party, as it was the representa-
tive of the predominant religious community in the country. As a prohibition
210
The Policy of the Bulgarian Communist Party
and the open persecution of believers would have meant that a large number of
people would have been alienated by the regime, the authorities were forced to
preserve the institutions of the BOC, to create certain conditions for its operation
and even to assist it materially. The question of whether to terminate or retain the
state subsidy for BOC was examined many times by the leadership of the BCP,
however after consulting with Moscow it was decided to keep it; a decision that
was combined with a process of imposing total state control and a series of limi-
tations upon the Church. Already during the autumn of 1944 a series of repres-
sive actions were carried out in villages and small towns: not allowing religious
ceremonies to take place, ridiculing saints, writing insulting slogans on churches.
In the press, articles with anti-religious content and atheist propaganda were con-
tinuously being published. At the beginning of 1945 the Holy Synod of the
BOC sent a request to the Minister of Foreign Affairs and Confessions, in which
it pointed out that after the death of Exarch Josif (екзарх Йосиф) in 1915 an
irregular canonical situation had arisen in Bulgaria that was continuing for three
decades; insisting on the necessity of organizing elections for a new Exarch. The
government gave its permission, and in 21 January 1945 a clerics-lay assembly
declared the Bishop of Sofia, Stephan (Стефан) as Exarch4. During the follow-
ing month, in February, the schism between the BOC and the Constantinople
Patriarchate was raised and its canonical status was settled.
In order to limit the activities of the Church a number of administrative
measures were taken. In 1945 a Degree-Law was adopted concerning obligatory
civil marriage, under which religious marriage became illegal. Later on, the Coun-
cil of Ministers, i.e. the government, enacted a degree for all those born after the
1st of March 1946, according to which the only official document confirming a
person’s birth was the birth certificate issued by a civil registry (народния съвет),
whereby a church certificate lost every legal value and meaning. In state docu-
ments the section for denominations was removed, while it ceased to be included
into official statistics5.
Following the signing of the peace treaty of 10 February 1947 and the com-
pletion of its ratification process in September 1947, there were no more obstacles
before the total seizure of power by the BCP and the introduction of a totalitarian
regime in the country, thus allowing for a “frontal attack” on the BOC.
The Constitution of the People’s Republic of Bulgaria, of 4 December 1947,
separated church from state6. Contacts with the Church’s leaders were taking
place through the Directorate of Religious Affairs at the Ministry of Foreign Af-
fairs. In 1952, the Directorate was reorganized as the Committee on Questions of
211
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
the BOC and Religious Cults at the Council of Ministers. The government how-
ever sought to maintain direct contacts and to influence the local Church struc-
tures through local party committees intervening into the election of the Church
boards, in the appointment of priests and other. Quite often these committees
were obliged to make political evaluations of their priests in their regions. Apart
from that, church communities and their functionaries were comprehensively
watched by the State Security (Държавна сигурност). Although art. 78 of the
Constitution of 1947 declared freedom of conscience and religious liberty, it was
forbidden to every party member to share and declare whatever religious ideas, as
well as to participate in religious rituals and ceremonies. Thus, in practice party
orders were above the highest law of the state.
The regime violated the independence of the BOC and on 8 June 1948 it set
the following conditions: “The Church has as its mission to take care, to satisfy
the religious needs of the faithful, while the church amvon is used only for reli-
gious services, in no case it should be used as political tribune; no such church
employees that encourage hostile feelings and actions against the people’s power
would be tolerated… The Church must care that its employees are an exam-
ple as citizens of the Republic, watch their behavior and take measures against
manifestations of corrupt behavior… The Church does not conduct special re-
ligious propaganda among children. No religious organizations for children are
accepted. The line of full cooperation between the Church and people’s power
should be followed in the publications of the Holy Synod and the Association
of Priests… The Holy Synod to change its prohibition on the participation of
priests in political organizations and people’s power… the massive pilgrimage at
the Rila monastery has acquired the character of certain demonstration against
people’s power and should be terminated”7. This unprecedented pressure upon
the Church, forced Exarch Stephan to submit his resignation on the 6th of Sep-
tember 1948. He was interned in the village of Bania (Баня), at the region of
Karlovo, where he stayed isolated until the end of his life in 19568. Bishop Mihail
(Доростолският и Червенски митрополит Михаил) became deputy-head of
the Holy Synod as well as Bishop of Sofia9.
The authorities also exercised force upon the Protestant community in Bul-
garia. In the autumn of 1948 a whole group of pastors were arrested accused of
treason and espionage10. In 1949 a trial began at the Sofia regional court against
15 members of the Supreme Council of the United Evangelical Churches in Bul-
garia (Обединените евенгелистки църкви в България) that became known
212
The Policy of the Bulgarian Communist Party
as the “court case against the evangelical pastors”. They were accused of gathering
and handing over to foreign intelligence services information of political, military
and economic character. The accusations were fabricated with the assistance of
agents from the State Security and in March 1949 four people were sentenced to
life imprisonment in solitary confinement, for two the sentence was suspended,
while the rest were sentenced for different periods of time. A trial that became the
reason for the issuing of a special resolution by the General Assembly of the UN,
which condemned the violation of fundamental human rights and freedoms in
Bulgaria and Hungary (for a similar trial against Cardinal Mindszenty)11.
During 1948 foreign religious institutions and foreign schools were
closed in the country. The new Law on Religious Denominations (законът за
вероизповеданията) of 1949 violated in practice the guarantee provided by the
Constitution, i.e. that the religious communities have the right of “self-regulation
and self-government”12. According to the Law the state approved a series of of-
ficials in the Church, as well as its basic documents, while the Directorate of Reli-
gious Affairs controlled directly and almost totally every activity of the Church13.
The statutes of religious organizations were approved by the Minister of Foreign
Affairs. Every denomination had “a leadership that was responsible to the state”.
The Law forbade to organizations with tribunals abroad to establish in Bulgaria
missions, charitable societies, and those already existing were closed down and
their assets were confiscated by the state. The Law forbade to the Catholic Church
to have relations with the Vatican and to receive assistance and donations from
abroad. The Apostolic Legation in Bulgaria was closed down and its temporary
head, Don Francesco Galloni was forced to leave the country14. Between 1949
and 1953 in every country of the Eastern Bloc court trials were organized against
senior Catholic clerics, accused of spying in favor of the USA and the Vatican.
During 1952 around 70 Catholic priests were arrested in Bulgaria and six court
cases were set up. Four of the accused were sentenced to death, and 30 in different
periods of imprisonment. Later on, one more death sentence was issued, while
other Catholic priests were sent to prison15.
The unofficial policy of suppressing the, otherwise constitutionally guaran-
teed, right of religious rituals continued. Bishops from the Holy Synod raised
a number of times the question of respecting Christian customs to the Coun-
cil of Ministers. They pointed out that in a number of places visiting churches
and monasteries and following religious traditions was qualified as a “manifesta-
213
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
tion of fascism”, while the simple act of citizen’s participation, as directors and
choir members, in church choirs was being qualified as “hostile behavior towards
people’s power”. They drew attention to the fact that there were cases where by
teachers where being expelled from schools because of their religious beliefs; in
villages and small towns during religious festivals, there were persons standing in
front of churches writing the names of those participating in the rituals; parents
were afraid of baptizing their children because of the malevolent behavior of of-
ficials towards the specific rite; in certain places priests were being looked upon
as “enemies of the people”. More than once, the Holy Synod raised the ques-
tion of property assets that had been taken away from the Church. Particularly
painful was the protest to the decision to confiscate the building of the Sofia
Seminary (Софийската духовна семинария) for the needs of the Dimitrov
pioneer’s organization “Septemvriiche” („Септемврийче”)16. Despite the pro-
test by the Holy Synod, the building was taken over and the Seminary had to be
transferred at the Cherepinski monastery (Черепишкия манастир) outside the
capital. In 1950, the Plovdiv Seminary (Пловдивската духовна семинария)
and the priest’s school at Cherepish (Черепиш) were closed down, while the
Faculty of Theology was separated from Sofia University and was reconstructed
into a Theological Academy17. In the new Charter of the BOC, adopted during
the same year, it was added as a requirement that any candidate for the Bishop’s
rank had “to enjoy the government’s confidence”18.
On 8 and 9 May 1953, a clergy-lay assembly took place, at the Bulgarian
Academy of Sciences (Българската академия на науките), electing the Bishop
of Sofia Kiril (Кирил) as the new Bulgarian Patriarch. The election had been ap-
proved and agreed before hand by the government, restoring after 500 years of
interruption the patriarchical throne of the Bulgarian Orthodox Church.
After 1954, when the Directorate of Religious Affairs was restructured into
the Committee on Questions of the BOC and Religious Cults at the Coun-
cil of Ministers, the government’s control over the religious denominations be-
came ever more direct and overall. The expropriation of church and monastery’
property intensified, while all sorts of obstacles on worship were created. Old
churches were declared as “cultural monuments”, restricting their use for religious
purposes, while the building of new churches, that already had been approved,
was suspended. Anti-religious propaganda was intensified, while new forms were
introduced19. State Security undertook the constant surveillance of the clergy and
interfered in the work of the BOC. For that purpose a solid network of agents,
informers and “trusted persons” was build among priests, monks and the lay
element. Subsequently, the practice of recruiting senior clergy – archimandrites,
bishops and even members of the Holy Synod – was established.
214
The Policy of the Bulgarian Communist Party
From the 1960s until the 1980s there was a regime’ liberalization, where by
the population was feeling less afraid to violate the “accepted rules” in relation to
religious behavior. People began more freely to go to the churches, while there
was even a small increase in the number of young people visiting monasteries. The
number of those who wanted to study at the Theological Academy (Духовната
семинария) also increased; while there was also an increase in the purchase of
religious icons, of people carrying personal crosses, of baptizing at monasteries, of
building of new churches20. Religious freedom was also formally guaranteed with
the Constitution of May 197121.
Following the death of Patriarch Kiril (Кирил) in March 1971 the Politburo
(Политбюро) of the Central Committee of the BCP took the decision to pro-
pose as head of the BOC the Bishop of Lovesk Maxim (Ловешкият митрополит
Максим). Following his election, Maxim was enthroned as the new Patriarch on
the 4 July 1971. Maxim remained as head of the BOC and Bishop of Sofia, until
his death in 2012.
During the 1980s, there was preparation for serious reforms in Bulgaria un-
der the influence of the Soviet “Perestroika”. In 1988 the BCP took the decision
to introduce special rules on religious freedom and on the activities of religious
communities, providing more guarantees for the protection of basic rights, and
foreseeing the provision of an improved material base for the BOC and the reli-
gious institution of the Muslim community, as well as providing more means for
their educational and publishing activities. It was also decided to return to those
religious institutions some of the property assets that had been expropriated in
the past. Decisions however that remained on paper due to the fast development
of events in Eastern Europe and the fall of the communist regime in 1989.
In the period 1944-1989 the BOC remained under the full dependency of
the state-political power and it was forced to follow the policy of the BCP, a situ-
ation that became possible through a number of mechanisms. First of all, state
control took place through the direct influence of state organs upon the Holy
Synod - made up from 9 bishops, although the Holy Synod was usually operating
with four bishops - elected under the intervention of the Directorate of Religious
Affairs. The dependency of Bishops from the side of the Directorate increased, as
according to the Charter of the Exarchia their appointment had to be confirmed
by the government. At the next place, the Directorate of Religious Affairs man-
aged to gain the support of the Union of Priests (Свещеническият съюз) to
the government’s position in favour of the transformation of the BOC into a
215
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
216
The Policy of the Bulgarian Communist Party
217
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
towards the Bulgarian Turks. Ethnic Turks began to be looked upon with suspi-
cion, while they themselves began to feel insecure. The deep economic and social
changes, introduced by the new regime, generated concern in that, conservative
part, of Bulgaria’s population. New ideas, such as collectivization, equality be-
tween men and women, atheism, the extermination of “religious fanatism” and
the prohibition to read the Koran, caused a particularly strong, negative reaction
in the minority, as were in contrast with their traditional way of life.
In 1948, Bulgarian-Turkish relations deteriorated even further26. The leader-
ship of the BCP ignored the fact that part of the ethnic Turkish population had
been alienated from the new regime, and in August 1949 it gave its permission
for all those who wanted to leave the country; a massive exodus of the Turkish
minority began that continued, with interruptions, until the autumn of 195127,
whereby around 150,000 left the country. The termination of the exodus did
not solve the problems of the Bulgarian Turks, forcing BCP to reexamine its
policy towards them. Already while the exodus was taking place, a new policy
was introduced, in April 1951, influenced by the Soviet experience of building a
“multi-ethnic” state. The new policy would not only tolerate the ethnic particu-
larities of the Turkish minority, but would provide the means for its cultural and
economic development, seeking to detach it from Islam and to gain its active
participation in the building of socialism in the country. As a result of the new
policy, only within a few years standards of living among the Turkish minority
had considerably improved, however its social isolation not only remained, but
also intensified28.
These developments also affected educational policy directed towards liqui-
dating illiteracy and integrating the Bulgarian Turks. Already under the 1948
new Law on National Education, all schools in the country were classified as
“national”, i.e. state schools, and the minorities’ schools were equaled in every
respect with all the rest. That meant that their maintenance and financing was
undertaken by the state, introducing at the same time state control over them29.
Teaching would take place in the Turkish language, while the learning of the Bul-
garian language was obligatory. Ethnic Turks were appointed as school directors
and inspectors, and only in the case of no other alternative were ethnic Bulgar-
ians appointed as such. A lot of effort was made to create favorable conditions
that would assist the “coming together” of ethnic Bulgarian and ethnic Turkish
children and the integration of the ethnic Turkish pupils in the socialist society.
Thus, in instructions of the Ministry of National Education it was stated: “To or-
218
The Policy of the Bulgarian Communist Party
ganize events for the cultivation of friendship, co-operation (and) mutual respect
between Bulgarian and Turkish children, as members of one family, for the widest
and deepest assimilation of scientific knowledge”30. Inside the Ministry there was
the special department “Turkish schools” that was issuing instructions in order to
promote party-class interests above ethnic ones31.
In 1952 the Ministry declared that in schools for ethnic Turkish children in
Bulgaria they use “greetings with a religious meaning and other artificial ones
that have been brought to us from reactionary Turkey as a result of the worship of
pan-Islamic culture in Turkey”32. As greetings and how to address someone were
considered part of the socialist culture, it was necessary to introduce those with
a socialist content. It was then ordered to abandon addressing someone using
words such as “bey”, ‘hodza”, “effendi”, as well as greetings with a religious tone;
instead when addressing someone the personal and family name, plus his profes-
sional capacity and the greeting “comrade” („другарю”) had to be used. In all
meetings it was allowed to use the greeting “Seliam” while during physical educa-
tion it was allowed to use greetings such as “рахат” (“Free”), “халк джумхрие
тимин хизметинейм” (“To serve the People’s Republic”) and other. The symbol
of the pioneers was adapted to the needs of the Turkish language, “Димитров
давасъ, Ленин ве Сталин давасъ ичин хазър ол” (“For the work of Dimitrov,
for the work of Lenin and Stalin be ready!”) and “Даима хазър” (“Always be
ready!”). In such a way socialist ways of greeting settled in ethnic Turkish schools,
displacing traditional ones33. Together with that, with an order of the Minister of
Education in 1952, there was a change in religious holidays in all schools in the
country; in the case of ethnic Turkish schools only Ramadan Bayram (5 days) and
Kurban Bayram (4 days) would be celebrated.
Measures were also taken to fight illiteracy among the older Muslim popula-
tion, an effort that however met serious difficulties, especially in the Rhodope
region (Родопския край). In instructions issued by the Ministry of the Interior
to local inspectors of education around the country it was stated that: “There,
where religious prejudices obstruct illiterate Turks and Bulgarian Muslims to
learn in mixed courses, separate courses for men and women should be organized
in order to fight illiteracy among Muslim women”34. Efforts which however did
not have great success: at the end of December 1950 Kiril Dramaliev (Кирил
Драмалиев), the Minister of Education, concluded that “the Turkish and Bul-
garian Muslim population is not susceptible” to learning, characterizing it as “re-
ligious” and “fanatical”35. While, the head of the department “Turkish schools” at
30 Баева И., Калинова Е., Следвоенното десетилетие на българската външна политика (1944-
1955), Sofia 2003, p. 208.
31 State Gazette, бр. 251, 1948.
32 Central State Archives, Ф. 142, оп. 9, а.е. 153, л. 470.
33 Маринова-Христиди Р., Българоското образование....., p. 87.
34 Central State Archives, Ф. 142, оп. 7, а.е. 22, л. 346.
35 ibid, Ф. 215, оп. 1, а.е. 259, л. 24.
219
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
the Ministry of Education, Reza Molov (Реза Моллов), saw religion as the basic
line of enemy propaganda, declaring that: “… hodzas and imams wage defeatist
propaganda in schools, separating the unbelievers from the Muslims”36. Molov
suggested intensified control and not allowing religious persons to become teach-
ers.
In March 1956 Sofia and Ankara reached an agreement on the issue of bor-
der demarcation, reducing to a certain extend the tension between the two sides
– that had intensified after Turkey joined NATO in 1952 – with the so-called
“emigration issue” (изселническият въпрос) continuing to weight upon bi-
lateral relations. In the mean time, an unforeseen result of the education of the
Turkish minority in its mother tongue and of the cultural autonomy it enjoyed
was that it had transformed itself into an isolated part of the Bulgarian society. A
change in BCP’s policy took place in 1956, when it took the course of limiting
minority rights and began looking for other ways of integrating the ethnic Turk-
ish population37. Apart from Stalinism, the Bulgarian leadership abandoned the
understanding for a “multi-ethnic” character of the state that it had borrowed
from the Soviet Union; while parallel with Todor Zhivkov’s (Тодор Живков) rise
in power a new policy line towards the Bulgarian Turks was decided, that gave
emphasis over the fact that Bulgaria is their motherland, and that they are an “in-
separable and constituent part of the Bulgarian people”. Thus, two new directions
of policy were introduced: on the one hand, the ethnic Turkish population had
to be the object of “special care”, in order to feel well in Bulgaria; while on the
other that had to take place through “overcoming” those religious, linguistic and
ethnic-traditional particularities that were differentiating it from the Bulgarians.
Education was the first to be affected by the policy changes. Turkish minor-
ity schools were merged with other schools, teaching began to take place in the
Bulgarian language, while Turkish language was taught as a separate course. In
addition, the number of hodjas was reduced, as religion was seen as the most
serious obstacle for the integration of the ethnic Turks. Changes that were seen
by part of the ethnic Turkish population as an effort for their cultural assimila-
tion; an accusation rejected by the regime which pointed out that it had strongly
encouraged secular Turkish culture38.
During the 1960s, a growing number of Bulgarian Turks sought to emigrate;
only in 1963-64 there were around 383,000 applications for emigration39. Dur-
ing that time the authorities dissolved 12 illegal Turkish organizations that were
propagating “cultural autonomy”. The Bulgarian authorities were worried about
possible ethnic Turkish claims concerning autonomy, while the eruption of the
220
The Policy of the Bulgarian Communist Party
Cyprus crisis, at the end of 1963, was intensifying those worries. The 1968 Bul-
garian-Turkish emigration agreement of 1968 was signed in such a context. It was
valid for ten years, and during its implementation around 130,000 ethnic Turks
left Bulgaria. Concerning those that remained, Todor Zhivkov was against de-
claring them as a “national minority”, i.e. part of the Turkish nation. He had no
doubts that a policy of integration, and not “differentiation”, had to be followed,
and the ethnic Turks had to feel part of a “unified socialist nation”40.
During the 1970s a series of developments affected state policy on the Bul-
garian Turks: among the domestic ones notable was the demographic factor, and
the growth of the ethnic Turkish population, as the ethnic Turks had four times
bigger growth rate than the ethnic Bulgarians; then, there was an increase in
the “Turkification process” among Bulgarian Muslims, as well as Muslim Roma;
while abroad, the exacerbation of the Cyprus crisis and Turkey’s military inter-
vention in 1974 intensified Bulgarian worries. BCP’ leadership decided to begin
a campaign of changing the Turkish names of Bulgarian Muslims with Bulgarian
ones41. The thought that this could happen voluntarily and without administra-
tive pressure proved wrong, and in the disturbances that broke out eight peo-
ple lost their lives, and many were arrested42. Despite the opposition it met, the
campaign was judged as a “success” and at the beginning of the 1980s they also
changed the Turkish names of the Roma. At the same time, the urbanization pro-
cess had led to the disappearance of ethnic Bulgarians from a series of villages, in
particular villages close to the Bulgarian-Turkish border where there was compact
ethnic Turkish population. From its side, Ankara began in 1983 a campaign for
the protection of human rights of ethnic Turks living in Bulgaria. While in Bul-
garia itself, illegal Turkish organizations carried out, on 30 August 1984, terrorist
attacks at the Varna airport and at the Plovdiv train station.
Under those conditions, Todor Zhivkov and his close associates decided to
implement extreme measures for the “solution of the Turkish question”. Thus,
from 1982 until 1984 children from mixed families were obliged to register with
Bulgarian names; there was much stronger pressure upon those who performed
circumcision and wore traditional dress (such as veil, and the Turkish baggy trou-
sers). The number of Turkish periodical publications was reduced, as well as radio
programs in the Turkish language. Especially harsh were regulations concerning
communication and serving in public places and shops that had to take place
only in the Bulgarian language. At the end of 1984 it was evaluated, that “the
moment had arrived” for renaming the total ethnic Turkish population: from
December 1984 until January 1985 over 800,000 Bulgarian Turks were forced to
adopt Bulgarian names43, in a coordinated action that involved both the police
40 ibid, p. 536.
41 See below.
42 See below.
43 In Bulgarian historiography there has been extensive research upon those events. See for example:
221
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
and parts of the army. Identity cards known as “passports” (паспорти) belonging
to the ethnic Turks were collected, and they were obliged to choose a Bulgarian
name from a list; in case of a refusal there was violence, maltreatment, more than
400 were sent to prison and to different parts of the country. Against demonstra-
tions by ethnic Turks in the region of Kardzhali (Кърджалийско) and in the vil-
lage of Yablanovo (Ябланово), in Sliven (Сливенско), there was use of violence,
including arms. The official number of casualties was between 7 and 12, although
in reality many more lost their lives44.
The coercive change of names was a crude violation of fundamental human
rights. Violence however breeds violence. The ethnic Turkish population frozen
from fear did not dare to openly challenge the regime, accepting the change of
names. There was however passive resistance, as parents would secretly give Turk-
ish names to their children, talk in Turkish and observe religious rituals. The
number of members of illegal organizations increased, with cases of terrorist acts,
as the bomb explosions that took place in the Sofia-Varna train service, on 9
March 1985, in a carriage full of mothers and children and in a hotel in Sliven;
8 people lost their lives and 50 were injured45. By the spring of 1989 the tension
had increased and in May 1989 public meetings and demonstrations took place
in areas with a compact ethnic Turkish population in northeastern Bulgaria; an
attempt by the authorities to squash them, ended up in the death of five peo-
ple from both sides. At the same time, the Turkish government declared that it
was ready to accept all ethnic Turks that were wishing to leave Bulgaria. On 29
May 1989, Todor Zhivkov called upon Turkey to open its borders for all Bulgar-
ian Muslims that wanted temporarily or permanently to live in Turkey. A mas-
sive exodus soon began and thousands of ethnic Turks left their work, sold their
properties, and set out for the borders. As thousands of people gathered at the
Bulgarian-Turkish border, Ankara announced on 22 August 1989 that it closing
down its borders with Bulgaria; at that moment around 320,000 ethnic Turks
222
The Policy of the Bulgarian Communist Party
had left Bulgaria, leaving behind them deserted villages and a huge void at the
economic life of the country.
The forceful change of names of the Bulgarian Turkish population, that was
cynically called by the regime “revival process” („възродителен процес”), was
nothing more than a crude violation of fundamental human rights. In Decem-
ber 1989, as Zhivkov has already been forced to resign from power, the new
leadership of the BCP condemned the policy, allowing for a return of the initial
names; while the new 1991 Constitution guaranteed the rights of all Bulgarian
citizens, irrespective of religion or ethnicity. Unfortunately, from 1990 until 1997
200,000 Bulgarian Turks also left for Turkey, forced by the difficult economic
conditions of the Bulgarian transition to the market economy46.
223
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
days, visiting mosques and observing certain Islamic rituals. Gradually and me-
thodically they imposed a prohibition on the celebration of Muslim holidays, a
prohibition that initially concerned only members of the BCP. In 1959 however,
the beginning of a peculiar “cultural revolution” took place, while there was a new
administrative division of the country; as a result changes were introduced in the
structure of the Muslim community that followed the reduction in the number
of muftiates and religious personnel. In February 1959 the number of muftiates
was reduced from 22 to 9; from the 18 ethnic Turkish muftiates 8 were left, while
from the 4 Bulgarian Muslim muftiates only one48. With the 1959 reform the
muftiates were divided, as the eight regional muftiates that were responsible for
the ethnic Turkish community remained under the authority of the Chief Mufti-
ate (Главно мюфтийство) in Sofia, while the Muftiate of Smolyen (Смолянско
мюфтийство) dealt specifically with the Bulgarian Muslims. The decision to
create in fact two “categories” of muftiates was seen by Bulgaria’s Muslim com-
munity as “unacceptable”. Furthermore, the total number of religious employees
working at the Chief Muftiate was reduced to 500, while in the Smolyen Mufti-
ate they were reduced to 13049. The total reduction, more than three times, in the
number of muftiates and religious employees (such as Imams and Muezzins) was
a heavy blow for the Muslim community in Bulgaria. Many of the Muslim clergy
that were deemed as “rebellious” were expelled, remaining mainly those that were
obedient and accommodating to the orders of the BCP and the state. Later, a spe-
cial department for the Muslim clergy was established at the State Security, while
Muftis were “attracted” to the system by providing privileges to them, used by the
state and party elite. In such a way, the regime attracted the higher Muslim clergy.
Changes also took place in the traditional way of life and dress of the Bulgar-
ian Muslim community. The “necessity” to eradicate the external signs of Muslim
religion, known as “de-veilification” („разфереджаване”), was mentioned for
the first time in 195850. Initially, the emphasis was on changing women’s dress,
and in particular on removing the veil. Gradually however, the campaign was
widened to include traditional Turkish trousers, the covering of faces and after
that, on carrying turbans and the fez by men. It was a crude intervention in the
personal life of the Bulgarian Muslims; those who defied the prohibition were
administratively penalized. In its effort to remove the veil, the yashmak, the tra-
ditional Turkish trousers and other external religious signs, the regime stimulated
in effect a unified dressing style through the imposition of the same, substitute
choices for all. Thus, for women the veil was substituted by a brown or black
raincoat, while the vest and the traditional trousers, by modern trousers; a dress-
ing style that was accompanied invariably by a white cover over dress, becoming
224
The Policy of the Bulgarian Communist Party
something as the new characteristic dress for the Muslim woman. With such a
dressing style, she continued to look different from a Christian woman, while
looking the same with other Muslim women. In the case of men, traditional
hats called “take” (таке) replaced turbans and the fez that were totally forbidden
during the 1970s. The regime also attempted to eradicate all traditional religious
holidays and their substitution with secular, socialist ones51.
During the 1960s all those ideological, administrative and propaganda meas-
ures that the regime had introduced at the end of the 1950s, were fully being real-
ized. In particular, the massive economic effort aimed at improving the standards
of living of the Bulgarian Muslim population gave result, influencing undoubt-
edly its stance in the name-change campaign, at the beginning of the 1970s.
There was, already since 1959, a process for a voluntary change of names, where
mainly local elite, party members and functionaries from state organizations par-
ticipated in; in the hope that they could give the “good example” to the rest of
the community.
At the beginning of the 1970s we entered at the last and longest phase of
state policy towards the Bulgarian Muslims. It was initiated on 17 August 1970,
when the BCP took the decision to change the Turkish-Arabian names, and was
concluded on 29 December 1989, when the party took the decision to allow
for the restoration of the old names. It was a campaign smaller in relation to the
name-change campaign of the 1980s, there was opposition among the Bulgar-
ian Muslims, however any opposition was scattered and limited; in general, the
campaign was completed without the damaging consequences that the 1984-
85 name-change campaign had. The name-change campaign was accompanied
by additional names: 127 mosques ceased to provide religious services; funerals
began to take place without traditional Islamic customs; new rituals were intro-
duced for civil weddings, births and funerals52.
The political changes that took place after 10 November 1989 gave new im-
petus to the question of names. On 29 December 1989 first the BCP and then
the government took the decision to allow for a return of the old Turkish-Arabic
names of all Muslims in Bulgaria. Bulgarian Turks massively “restituted” their
initial names, however only part of the Bulgarian Muslims chose to have their
initial names back53.
51 ibid, p. 202-212.
52 Калинова Е., Баева И., Етническите и религиозните..., pp. 544-545.
53 Ibid.
225
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
account bilateral relations with the state of Israel and Moscow’s policy towards
the “Jewish question”. State policy towards Jews in the PRB has its own speci-
ficity, largely because of the history of the relationship between Bulgarians and
Jews, in general however there was no difference from the line followed by Mos-
cow. The longstanding history of tolerance between Bulgarians and Jews and the
fact that Bulgarian Jews were saved from the Holocaust had a huge significance
however, during the Cold War years what was important was BCP’s policy and
Moscow’s directives.
The situation of the Bulgarian Jewish community, numbering, as in 1940,
around 50,000, during the first few years following the end of the war was quite
unstable. Despite the fact that all anti-Semitic laws that had been introduced
after 1940 had been repealed and the rights of Jews had been restored, the Jewish
community had been impoverished and was divided. In addition, although there
were conditions for the recovery of Jewish institutes, synagogues and schools,
the community was having serious financial difficulties maintaining them and
the charitable activities of those institutions gradually were terminated. That was
actually a precondition for their equation with Bulgarian institutions and the
loss of their Jewish character. Thus, the decision by the state to undertake the
responsibility for the maintenance of Jewish schools relieved the Jewish commu-
nity from the financial burden, however it made those schools dependent upon
Bulgarian school curricula. As Jewish religious life was diminishing, the regime
turned its attention towards what was happening in secular Jewish institutions
and the debate that began concerning emigration. The post-war political changes
taking place in Bulgarian society affected also Bulgarian Jews and inside the com-
munity a division was created between Communist Jews and Zionist Jews. Jews,
members of BCP, played a central role in the establishment of the Jewish Father-
land Front (Еврейски отечествен фронт) that gradually took leading positions
in Jewish organizations. The new organizational became heavily involved in the
reestablishment of the Jewish Consistory (Консисторията): in September 1944
it determined the composition of the Central Jewish Consistory (Централната
еврейска консистория)54, while the Jewish Fatherland Front began publishing
the newspaper “Jewish News” („Еврейски вести”). At the same time, Zionist
organizations reemerged in the country, and were united under one Zionist or-
ganization55.
The struggle between those two centres of the Bulgarian Jewish community
involved two main questions. The first one was their position vis-à-vis emigration,
with the Zionists insisting on emigrating to Palestine, while the Jewish Father-
land Front was arguing in favour of staying in Bulgaria. The other controversial
issue involved the education of Jewish children: while the Zionists believed that
226
The Policy of the Bulgarian Communist Party
education had to take place in the Hebrew language, their opponents claimed
that the use of Hebrew would only create difficulties for them, complicating
their learning56. The confrontation between the two centres can be seen in a se-
ries of documents, as it was closely watched by the State Security. Its agents had
infiltrated community organizations, taking part in meetings. It is interesting to
note that those agents were also Jews, as otherwise their participation would have
been impossible, or would have attracted unwelcomed attention. In a period that
the idea of aliya was becoming increasingly topical, Zionist organizations in the
country became very active, with Ben Gurion’s visit to Bulgaria, in December
1944, providing a serious push. The main aim of Gurion’s visit was to encour-
age the Jewish community and the united Zionist organization, and to lobby
the government to allow massive Jewish emigration to Palestine57. At the same
time, many of the Bulgarian Jews had been seriously involved with the anti-fascist
struggle and found a place in the new regime, including the State Security. Their
job was to “restrain” the Zionists and to argue in favour of staying in the new
“Bulgaria of the Fatherland Front”58. In general, Bulgarian Jews were friendly
towards the Fatherland Front and no anti-government manifestations had taken
place among them; they had even expressed their support for the regime when in
1946 they sent a special declaration to the Paris Peace Conference insisting that
there was no need to include special provisions concerning minority rights in the
peace treaty with Bulgaria.
Immediately after the 1944 coup in Bulgaria, the establishment a Jewish state
began to attract growing attention. A number of actions by the new government
of the Fatherland Front showed its readiness to support the establishment of such
a Jewish state in Palestine. Thus, on 22 September 1944, Prof. Petko Stainov
(Петко Стайнов), Minister of Foreign Affairs, stated that Bulgarian Jews were
free to emigrate to Palestine; while Dimo Kazazov (Димо Казасов), Minister of
Propaganda, adopted a positive position and expressed the readiness of the coali-
tion government to support the establishment of an independent Jewish state.
The Palestine Committee (Палестинския комитет) began its work, having as
its main priority organizing Jewish emigration to Palestine. Thus, during 1947-
1949 the Jewish community found itself at a crossroad, having to choose between
the country that, although saved their lives during the Holocaust, was heading
towards establishing a Soviet-style system of government, and the newly formed
Jewish state (Israel), that was acting like a magnet for Jews all over the world59.
227
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
60 Шеалтиел Ш., От родина към отечество. Емиграция и нелегална емиграция от и през България
в периода 1939-1949, Sofia 2008.
61 Central State Archives, ф. 1б, оп. 8, а.е.167, л. 1-2.
62 “Еврейски вести”, бр. 214, 5 December 1948.
63 Василева Б., Евреите в България...., p. 125.
228
The Policy of the Bulgarian Communist Party
factors as well, most importantly because schools, and later on synagogues and
community centres were absorbed and gradually lost their religious character.
The Central Sofia Synagogue (Централната софийска синагога) went into an
open-ended renovation; thus although it wasn’t officially closed it had ceased in
practice to function64.
Following emigration, the relationship between Jewish governing bodies and
BCP became even closer. The Zionists stopped playing a role in the life of Jewish
communities, while the American organization “Joint” that had greatly assisted in
the economic restoration of the Bulgarian Jews during the first few years after the
war, ceased its operation; co-operatives that had been set up by “Joint” were liqui-
dated and their assets were transferred to the Consistory, as the only official repre-
sentative of Jews in Bulgaria. The Jewish People’s Hospital (Еврейската народна
болница) that had officially opened in July 1948 was made into a state hospi-
tal65. In 1949 the Jewish Scientific Institute (Еврейският научен институт)
was incorporated to the structures of the Bulgarian Academy of Sciences, while
from 1954 it became part of the Institute of Balkan Studies (Института по
Балканистика). Jewish communities were not dissolved but they were “modi-
fied” into cultural-educational councils; the only cultural center that retained its
Jewish character was “Emil Shekerdgiiski” (“Емил Шекерджийски”) in Sofia,
while the others were turned into common, civil-cultural centers. The activities
of the Consistory also changed, with its social activity increased being reduced,
before stopping all together.
With the passing of time, the remaining Jews in Bulgaria, around 7,400,
strengthened the ties of Jewish organizations with the governing bodies of BCP. It
is a period that coincided with the repressions that Stalin initialed against Soviet
Jews (liquidating the Jewish Anti-Fascist Committee, executing its leaders, court
trials against Jewish doctors and other). The functions of the Consistory strongly
changed, turning into an educational-cultural institute with almost no social ac-
tivities. Until the end of 1952, Jewish communities and institutions had passed
under the full control of BCP. There was a Jewish cultural-educational organiza-
tion, which published its own “Yearbook”, while the newspaper “Jewish News”
continued to be published. Although a series of customs were preserved, after
the end of the 1940s Jewish life in Bulgaria had lost its diversity. Until 1952 the
financial basis of small proprietors – as the majority of Bulgarian Jews were - had
been liquidated; a new period began with the new generation of Bulgarian Jews
looking for new ways for their professional realization in Bulgaria66.
The period between 1953 and 1956 followed (again) the changes that took
place in Moscow’s policy and directives coming from there. After Lavrentiy Be-
ria’s extermination and the admission that the Jewish doctors were wrongly ac-
cused the confidence towards Jews in the Soviet Union returned, but not for long:
229
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
the Suez Crisis and in particular events in Hungary in 1956 strained relations
with the Jews. The fact that Jews dominated the leadership of the Hungarian
Workers Party, and that in the analysis that took place the conclusion was reached
that their “dominant position had harmed the national feelings of the Hungarian
people” had negative consequences for them.
At the end of July 1955 an incident took place in Bulgaria that became the
occasion for a serious deterioration of relations with Israel. A civilian plane of the
Israeli airline “El Al” was flying from London in the direction Vienna-Istanbul
(with Tel Aviv as its final destination). On board there were 51 passengers and a
7-member board. The plane however changed its course, went through Bulgarian
air space, where it was shot down by the Bulgarian air force: it came down near
the city of Petrich (Петрич) and all its passengers and board died. Israel appealed
at the International Court of Justice in The Hague, seeking compensation; the
court case lasted for nine years, while the Israeli press waged a campaign against
Bulgaria67. Despite the obvious deterioration of bilateral relations that followed,
there was no breakdown of relations.
In the years between 1956 and 1967 Bulgaria again followed the line deter-
mined by Moscow and its new leader, Nikita Khrushchev: that is on the Jewish
question a class-party approach should be followed. In 1962-1963 the course
changed suddenly in the Soviet Union, as a result of court trials against specula-
tors and the persecution of officials involved in state economy, a large part of
whom were Jews; an openly, although not officially, anti-Semitic campaign, that
was lightly felt in Bulgaria68.
The Arab-Israeli War of June 1967 shook relations between Israel and the
Eastern Bloc, leading to the break off of relations. On 12 June 1967 the Soviet
Union and all European Socialist countries, with the exception of Romania an-
nounced in Moscow the breakdown of diplomatic relations with Israel69. On that
day a number of protests and meeting were organised in Bulgaria in support of
the decision and hundreds of telegrams were sent to the Central Committee of
the BCP, expressing the “readiness of the people to fight always for the support
of peace”70. Apart from breaking down diplomatic relations with Israel, the Six
Day War led to a revival of anti-Semitism in Eastern Europe that was mani-
fested during the social-political crisis that shook Poland and Czechoslovakia in
1968. In Bulgaria that became evident in the adoption of a policy by the Central
Committee of the BCP, concerning the removal of Jews from leading positions
– mainly from the radio, television, the department “Agitation and Propaganda
67 ibid, p. 136-137.
68 ibid, p. 147-148.
69 See more about the accident in: Барух, Н., Гаджев, Д. „Полет 4Х - АКС: 27 юли 1955 г.“, София,
2003.
70 See the introductory article in: Маринова-Христиди Р., Collection of documents Държавна
сигурност и еврейската общност в България”. Published by the Committee for Disclosing the
Documents and Announcing Affiliation of Bulgarian Citizens to the State Security and the Intelligence
Services of the Bulgarian National Armed Forces, Sofia 2012.
230
The Policy of the Bulgarian Communist Party
71 Dagan A., Moscow and Jerusalem. Twenty Years of Relations Between Israel and the Soviet Union, p. 225-240
72 “Еврейски вести”, бр. 12, 12 June 1967.
73 See the introductory article in: Маринова-Христиди Р., Collection of documents Държавна
сигурност и еврейската общност в България”. Published by the Committee for Disclosing the
Documents and Announcing Affiliation of Bulgarian Citizens to the State Security and the Intelligence
Services of the Bulgarian National Armed Forces, Sofia 2012.
231
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Shulamit that was born in Bulgaria, the Minister of Industry at the time Ariel
Sharon and others. In May 1989 the Bulgarian Chamber of Industry and Com-
merce (Българската търговско-промишлена палата) opened an office in Tel
Aviv, while already at the beginning of the 1980s the Bulgarian government had
provided finance for the construction of the building of the Israeli-Bulgarian
Friendship Committee (Комитета за приятелство „Израел-България”)74.
Despite the lack of diplomatic relations, there was intensive flow of Israeli
citizens in Bulgaria. For example in 1981 Bulgaria was visited by 4,208 Israeli
citizens, compared with 3,032 in 1980. The largest part was ex-Bulgarian citi-
zens, or their children, with knowledge of the Bulgarian language and friends
in Bulgaria. Another part was ex-citizens of the Soviet Union and other eastern
European countries that used Bulgaria as the meeting point with relatives and
friends75.
Although Bulgaria and Israel did not have official political, diplomatic and
trade relations, the country proved to be a “valuable channel” of communica-
tion between the Soviet Union and Israel. Partially that had to do with the large
number of Bulgarian Jews that lived in Israel, who had kept close relations with
their friends and relatives in Bulgaria, continuing to visit the country; in practice
human contacts between the two countries never stopped, although the number
of Bulgarians visiting Israel during those years was relatively small, owing to the
wider policy of traveling abroad by the regime.
Conclusion
In examining BCO’s policy towards ethnic and religious communities we must
make a necessary distinction: the regime understood that different ethnic groups
had different “weight”, playing a different role in society. Because of that princi-
ple, the regime displayed tolerance towards small ethnic groups, whereas bigger
ethnic groups were seen as a “potential threat”, the “conduit for foreign influence”
or even “a demographic threat”; perceptions that we can clearly see in relation
to the policies followed vis-à-vis the Bulgarian Turks, where initially state policy
began providing collective rights, aspiring to win their support, and gradually
escalating into coercion and an open violation of their human rights, culminating
in the “revival process” of 1984-1985. The inconsistency of BCP’s policy towards
ethnic communities not only failed to overcome existing differences, but, on the
contrary, it intensified them, generating a feeling of uncertainty and lack of trust
towards the state and its policies.
74 Archives of the Committee for Disclosing the Documents and Announcing Affiliation of Bulgarian
Citizens to the State Security and the Intelligence Services of the Bulgarian National Armed Forces
(Архив на КРДОПБГДСРСБНА-М), ф. 1, оп. 10, а.е. 1969, л. 252-289.
75 Маринова-Христиди Р., Forward in the collection of documents Държавна сигурност и
еврейската общност в България”. Published by the Committee for Disclosing the Documents and
Announcing Affiliation of Bulgarian Citizens to the State Security and the Intelligence Services of the
Bulgarian National Armed Forces, Sofia 2012, p. 12-19.
232
The Policy of the Bulgarian Communist Party
233
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Bibliography
“Еврейски вести”, бр. 12, 12 June 1967.
“Еврейски вести”, бр. 214, 5 December 1948.
“Ционистическа трибуна”, бр. 1, 8 October 1944.
Archives of the Committee for Disclosing the Documents and Announcing Affiliation of
Bulgarian Citizens to the State Security and the Intelligence Services of the Bulgarian
National Armed Forces (Архив на КРДОПБГДСРСБНА-М), ф. 1, оп. 10, а.е.
1969.
Archives of the Committee for Disclosing the Documents and Announcing Affiliation of
Bulgarian Citizens to the State Security and the Intelligence Services of the Bulgarian
National Armed Forces, ф. 22, оп. 1, а.е. 177.
Archives of the Ministry of Foreign Affairs (АМВнР), оп. 9, а.е. 1174, л. 1.
Church Gazette, бр. 29-30, 21 September 1948.
Constitution of the PRB, 4 December 1947, in Български конституци и
конституционни проекти. Sofia, 1990.
Constitution of the PRB, 17 May 1971, in Български конституции и конституционни
проекти, Sofia 1990.
Constitution of the PRB, 4 December 1947. In Български конституции и
конституционни проекти, Sofia 1990.
DAGAN A., Moscow and Jerusalem. Twenty Years of Relations Between Israel and the Soviet
Union.
State Gazette, бр. 251, 1948.
State Gazette, бр.48, 1 March 1949.
БАЕВ Й., “Политиката на българското правителство към Близкоизточния
конфликт като фактор за дейността на еврейската общност в страната”, in
Сборник с материали от международна конференция „Евреите в Източна
Европа и Съветския съюз в годините на Втората световна война и
Студената война, 1939-1989”, Sofia 2013.
Баева И., Калинова Е., Следвоенното десетилетие на българската външна
политика (1944-1955), Sofia 2003.
ВАСИЛЕВА Б., Евреите в България 1944-1952, Sofia 1992.
Василева Б., Евреите в България 1944-1952, Sofia 1992.
ГРУЕВ М. Между петолъчката и полумесеца. Българите мюсюлмани и
политическият режим (1944-1959, Sofia 2003.
ДЖЕРАСИ Н., “Резултатие от ебраизацията” in “Еврейски вести”, бр. 4, 22
November 1944.
234
The Policy of the Bulgarian Communist Party
235
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
236
Türkiye İlahiyatına Balkanlar’dan Balkan
Mealciliğine de Türkiye’den Bir Katkı
Salih AKDEMIR
Prof. Dr., Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi
Özet
T
ürkiye’de yüksek din eğitimi veren İlahiyat fakültelerinin
gelişmesinde yurtdışından gelmiş hocaların katkısı büyük-
tür. Bunlardan birisi olan ve Balkanlar’ın nadide bir köşe-
si sayılan Bosna’dan gelen Tayyib Okiç’in ismi, en başta anılması
gerekir. Özellikle temel İslam bilimlerinin teşkilatlanması onun
çabası ile gerçekleşmiştir. Şöyle ki, Türkiye’de laikliğin, dinin top-
lumdan soyutlanması olarak algılanması sonucu, dini özgürlükler
konusunda baskılar yaşanmıştır. Bu bağlamda din eğitimi de uzun
süre ihmal edilmiştir. 1949’da kurulan Ankara Üniversitesi İlahiyat
Fakültesi’nin ilk yıllarında, Tefsir, Hadis ve İslam Hukuku dersleri
bulunmamaktaydı. O dönemde yöneticiler, İslami ilimleri okutabi-
lecek Profesör unvanlı bir Türk bulunmadığı için Prof. Muhammed
Tayyib Okiç’i getirtmişlerdi. O da Tefsîr, Hadis ve İslam Hukuku
kürsülerini Ankara İlahiyat Fakültesi’nde kurmuştur. Hoca sadece
237
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
238
önemlidir. Bunu yapabilmek için Kur’ân’ı anlamada art süremli
araştırmalar kaçınılmazdır. Makalede burada bahsedilen şartlar çer-
çevesinde Balkanlar’da yazılan meallere bir göz atılmış, ardından da
Boşnakça mealler birkaç örnekle birlikte tahlil edilmiştir.
A Contribution from the Balkans to the
Theology of Turkey and a Contribution
from Turkey to Balkan Meaning
Summary
T
he contribution of foreign professors to the development of
Faculties of Theology which provide higher education in reli-
gion in Turkey has been major. One such entity who must be
mentioned primarily is Tayyib Okiç who came from Bosnia, that
rare corner of the Balkans. The organization of fundamental Islam
sciences in particular was realized with his efforts. Namely, various
pressures directed at religious freedoms has incurred because of the
perception in Turkey that secularity meant isolating religion from
society. In this context religious education had been ignored for a
long time. In the first years of Ankara University Faculty of Theol-
ogy which was established in 1949 lectures in Interpretation, Ha-
dith and Islamic Law were not available. In that era there were no
Turkish individuals holding the title of professor who could lecture
on Islamic sciences so the administrators invited Prof. Muhammed
Tayyib Okiç. He established the departments of Interpretation, Ha-
240
Türkiye İlahiyatina Balkanlar’dan Balkan Mealciliğine de Türkiye’den Bir Katkı
241
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
242
Türkiye İlahiyatina Balkanlar’dan Balkan Mealciliğine de Türkiye’den Bir Katkı
Giriş *1
*1 Bu yazı merhum ve muhterem hocam Prof. Dr. Salih Akdemir (ö. 2014) beyin sunduğu bir tebliğin
bu proje için tashih edilmiş halidir. Bahse konu sempozyum ve tebliğ bilgisi şöyledir: “Sječanje na
mog cijenjenog učitelja Prof. Dr. Muhammed Tajjiba Okića (Çok Değerli ve Sevgili Hocam Prof. Dr.
Muhammed Tayyib Okiç Beyin Aziz Hatırasına)”, Boşnakça’dan çev.: Abdurrahman Ademî, Uluslararası
Prof. Dr. Muhammed Tayyib Okiç’i Anma Sempozyumu, Saraybosna, 28-29 Haziran 2010. Toplantı Bosna
Diyanet İşleri Başkanlığı, T.C. Diyanet İşleri Başkanlığı ve Wonder (Avusturya) tarafından ortaklaşa
düzenlenmiştir. Tebliğ her hangi bir yerde yayınlanmamıştır. Kendisi ile vefat etmeden önce görüşmüş
ve bu projede yayınlamak üzere sözleşmiştik. Ömrü vefa etmedi. Bu vesile ile kendisine tekrar Allah’tan
rahmet diliyorum. Muhterem hocama verdiğim söz mucibince yazıyı baştan sona tashih ederek, içeriğe ve
vurgulara müdahale etmeden yapılması gerekli düzeltme ve düzenlemeleri yaptım. Yazı iki ana bölümden
oluşmaktadır. İlk kısımda kendisinin yetişmesinde ciddi destek ve katkısı olan hocası M. Tayyip Okiç
beyi anlatır. Merhum Okiç, Türkiye’de İlahiyat fakültesinde ilk Temel İslam Bilimleri hocası ve kürsünün
kurucusudur. İkinci kısım ise Kur’an tercümesine dair teorik altyapıyı anlatır ve ona dayanarak Boşnakça
mealleri değerlendirir. Bu kısım başta Boşnakça mealler olmak üzere Balkanlar’daki meal faaliyetine bir
katkı sayılabilir. Dolayısıyla makalenin başlığını tebliğin içeriğine göre düzenledik. Yazının yayını için ilk
çalışmayı yapan hocamızın kızları Esra Akdemir Tabakçılar’a ve Fatma Celepcioğlu’na, desteklerinden
dolayı meslektaşım Esra Gözeler’e teşekkür ediyorum (İsmail Çalışkan).
2 10 Yûnus 34. Ayrıca bkz.: 27 en-Neml 64; 29 el-Ankebût 19; 30 er-Rûm 11.
3 23 el-Mu’minûn 17: “Ant olsun ki, Biz, sizin üzerinizde yedi yol yaratmış bulunuyoruz ve Biz,
yaratmamızdan asla habersiz de değilizdir.” Ayrıca bkz.: 14 İbrahim 42; 11 Hûd 123.
4 14 İbrahim 42.
5 22 el-Hacc 38.
243
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
6 22 el-Hacc 40-41.
244
Türkiye İlahiyatina Balkanlar’dan Balkan Mealciliğine de Türkiye’den Bir Katkı
245
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
doktora yapmak üzere gidene dek, evinde kalmamı isterdi. Ben de Ankara dışında
olmama rağmen, seve seve onun bu isteğini yerine getirirdim. Onun sayesinde,
daha birinci sınıfta iken, özellikle Hadis alanındaki tüm kaynakları yurt dışından
getirtmiştim. Onun olağan üstü bir hafızası ve kapsamlı bir bibliyografya bilgisi
vardı. Özellikle Arapça ve Batı dillerine özel bir ilgi gösterilmesini isterdi. Evinde
kaldığım zamanlar, muazzam kütüphanesinde bulunan çalışma masasına otur-
mamı ve orada çalışmamı isterdi. Bu istek, benim için olağan üstü bir mutluluk,
onur ve gurur kaynağıydı. Taşradan fakülteye gelmiş birinci sınıftaki bir öğrenci
için, dünyaca ünlü bir bilim adamının çalışma masasında çalışabilmek gerçekten
de herkese nasip olmayacak bir onur kaynağı idi. Masasının üzerinde gördüğüm
yabancı dillerdeki eserleri anlama coşkusu ve merakı, Arapça dışında, Fransız-
ca ve İngilizce’yi daha öğrenciliğim sırasında öğrenmemi sağlamıştı. Hocamdan
öğrendiğim en önemli ilke insana sevgi ve saygı ilkesi olmuştu. Bu bağlamda o,
Hz. Peygamberimizin yaşantısının günümüzde ender görülen örneklerden birini
temsil ediyordu. O, Sevgili Peygamberimizin şu hadisini kendine yaşam ilkesi
yapmıştı: Kolaylaştırınız, zorlaştırmayınız; müjdeleyin ama asla nefret ettirmeyiniz.
Hocamız, öğrencilerini asla sınıfta bırakmazdı, çünkü onları geleceğin kurucuları
olarak görürdü. Gerçekten de öyle oldu. En zayıf olan öğrencileri bile, zamanla
eksiklerini giderdiler ve çok büyük hizmetler gerçekleştirdiler. Ben de bugün, bazı
meslektaşlarımın itirazlarına rağmen, aynı yaklaşımı gururla sürdürmekteyim: İn-
sana sevgi ve saygı….
Böylesine güçlü ve sevilen bir hocanın, yakını olmak, kendi öğrencileri olan
değerli hocalarım ile de yakın bir iletişim kurmamı sağlamıştı. Bu bağlamda, özel-
likle Prof. Dr. Mehmet S. Hatiboğlu ve merhum Prof. Dr. Orhan Karmış’ıın
yetişmemdeki özel çabalarını zikretmem bir kadirşinaslık gereğidir. Tayyip ho-
camla olan özel görüşmelerimde dikkatimi çeken en önemli özelliği, günümüzün
en yaygın hastalığı olan dedikodudan uzak olmasıydı. Düşmanları dahil olmak
üzere, hiçbir zaman -bir kişi hariç- hiç kimsenin aleyhinde konuşmazdı. Daima
herkesin iyi yanlarını göstermeye özen gösterirdi. Sonuç olarak tek kelime ile
özetlemek gerekirse, o tam anlamıyla bir sevgi insanıydı. Burada onun kadınlar
konusundaki yaklaşımını da özellikle belirtmek gerekir. O dönemlerde kadının
eğitime katılımı yaygın değildi. Hocamızın katkılarıyla kadınların eğitime yoğun
bir biçimde katılımları sağlanmıştır. Bu bağlamda onun İslâmiyet’te Kadın Öğreti-
mi başlıklı eserini burada zikretmemiz gerekir. Fransa’da bulunduğum sırada ken-
disi ile bağlantım kesintisiz bir biçimde sürmüştür. Doktora tezimi savunacağım
yıl olan 1977 yılında Hakkın Rahmetine kavuştuğunu öğrendiğimde öylesine
üzülmüştüm ki…. Öğrencisi olarak yapabileceğim en önemli iş olarak, 10 Ka-
sım 1977 tarihinde savunduğum doktora tezimi kendisine ithaf etmeyi uygun
gördüm ve tezimi onun hatırasına ithaf ettim. Mevlam mekanını Cennet eylesin!
Sevgili Hocam ile ilgili olarak sözlerime son vermeden önce, Bosnalı Şair’in
merhum Bosna Hersek Cumhurbaşkanı Aliya İzzet Begoviç için söylediklerinden
esinlenerek şu mısraları onun için, söylemeyi yerine getirilmesi gerekli bir borç
olarak görüyorum:
246
Türkiye İlahiyatina Balkanlar’dan Balkan Mealciliğine de Türkiye’den Bir Katkı
7 Salih Akdemir, Son Çağrı Kur’an (Meal), Ankara Okulu Yayınları, Ankara 2004.
247
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
önüne sermektedir. Dinî metinleri anlama söz konusu olduğunda, sorunun daha
da ağırlaşacağı açıktır; çünkü söz konusu metinler ile aramızda anlam değişme-
lerine yol açan çok uzun bir zaman uçurumu vardır. Dilbilimciler, genel ola-
rak, anlamı, anlam değişmeleri açısından ele alma eğilimindedirler. Bu yüzden
onlar, Saussure’nin izinden giderek, art süremli (diachronic) semantik ve eş sü-
remli (synchronic) semantik ayırımını benimsemiş bulunmaktadırlar. Art süremli
semantik, dilin zaman içinde geçirmiş olduğu değişiklikleri inceler. Eş süremli
semantik ise dilin şu andaki durumunu ya da belli bir zaman dilimi içindeki
konumunu belirler. Anlamı belirleme konusunda hangi yöntemin daha uygun
olacağı sorunu, araştırma konusuna bağlıdır. Özellikle dini metinlerin anlaşılması
söz konusu olduğunda, Arap dilindeki köklerin asıl kök anlamların belirlenme-
si için, art süremli bir semantik araştırmanın yapılması kaçınılmazdır. Bununla
birlikte, dilin, Kur’ân’ın indiği dönemde kazanmış olduğu yeni anlamların ortaya
konması bakımından da eş süremli bir semantik inceleme kaçınılmazdır.
Kur’ân-ı Kerim, 610-632 yılları arasında Arap Yarımadası’nda inmiş olan
ilahî bir Kitap’tır. Ama O, ilahî bir kitap olmasının yanında Arap dilinde yazılmış
olan bir Kitap’tır. Arap dili de diğer bütün diller gibi, geçmişten günümüze dek,
çeşitli nedenlerin etkisinde kalarak anlam konusunda birçok değişikliğe uğramış-
tır ve uğramaya devam edecektir. Nitekim Kur’ân, inmesiyle birlikte, Arapça söz-
cüklere daha önce taşımadıkları yeni anlamlar yüklemiştir. Kur’ân, aradan çok
fazla bir zaman geçmeden, insanlığın tanımış olduğu en büyük uygarlıklardan
birini gerçekleştirmiştir. Bu dönemde de sözcükler, yeniden anlam değişiklikleri-
ne uğramışlardır.
Burada önemle vurgulanması gereken husus şudur: Kur’ân Arap dilinde in-
miş ilahî bir Kitap’tır. Ama hangi Arap dilinde inmiştir? Hiç kuşkusuz ki, Hz.
Peygamber (a.s) zamanındaki Arap dilinde inmiştir. Bu gerçeğin hiçbir zaman
göz ardı edilmemesi gerekir. Yine burada çok önemli bir sorun gündeme gelmek-
tedir. Arap dili, sürekli bir değişim içinde olduğuna göre, bu durumda, Kur’ân’ı
Hz Peygamber’in ve onun güzide sahabesinin anladığı gibi anlama imkanımız
var mıdır? Hayatî bir önem taşıyan bu soruya verilecek cevap, ne yazık ki, olum-
suzdur; çünkü elimizdeki Arapça sözlükler, bu amacı gerçekleştirmekten uzaktır.
Üzücü olan, şu ana kadar İslam dünyasında bu boşluğu dolduracak hiçbir çalış-
manın yapılamamış olmasıdır. Daha da üzücü olan ise birkaç araştırmacı dışında
böyle bir sorunun varlığından haberdar bile olunamamasıdır.
Soruna ilk defa dikkatleri çeken, Mısırlı büyük tefsir alimi Emin el-Hûlî ol-
muştur. Hûlî, bu sorunu, tefsir konusundaki yeni yöntemini açıklarken ele almış-
tır. Ona göre, müfessirler, Kur’ân’ın açıklanmasında yetersiz kalmışlardır; çünkü
onu, her şeyden önce bir hidayet rehberi olarak görmüşlerdir. Halbuki asıl amaç
bu değildir; asıl amaç, Kur’ân’ın dil yönünü, edebi yönünü vurgulamaktır. Edebî
tefsir yönteminde en önemli konu ise Kur’ân’daki sözcüklerin anlamlarının belir-
lenmesidir. Araştırmacının bu sırada, kelimelerin manalarının zaman içinde gös-
terdiği değişmeleri göz önünde bulundurması gerekir; çünkü amaç, Kur’ân’ı Hz.
248
Türkiye İlahiyatina Balkanlar’dan Balkan Mealciliğine de Türkiye’den Bir Katkı
Peygamberin (as) ve onun güzide ashabının (ra) anladığı gibi anlamaya çalışmak-
tır. Bu yüzden araştırmacının, bu kelimelerin ilk olarak ortaya çıktıkları sırada ve
onların ilk okuyucusu olan Resûlullah (as) tarafından okunduğunda, onun etra-
fında bulunan kimselerin onlardan ne anladıklarını tespit etmeye bilhassa dikkat
etmesi gerekir. Kur’ân kelimelerinin mânâlarının anlaşılmasında birinci esas bu
olunca, mevcut lügatlarımız da bu işe kolaylık sağlayıcı ve yardım edici bir du-
rumda olmadıklarına göre, bu zor şartlar altında, kim bu sahada çalışmayı göze
alabilir? Nitekim, bu sahada sahip olduğumuz en büyük lüğatlardan, İbn Manzûr
el-Misrî’nin Lisânu’l-Arab’ı bile, çağdaş lügatçıların dediği gibi, zaman itibariyle
birbirine uygunluk arz etmeyen bilgilerin bir araya getirilmesiyle yazılmış olan
bir eserdir. Bu sebeple, eserde, birbirlerinden birkaç asır farklı devirlerde yaşamış
olan kimselerin metinleri yan yana zikredilmiştir. Mesela, dördüncü hicri asrın
başlarında yaşamış olan İbn Dureyd (ö. 321/933) ile hicrî yedinci asrın başlarında
yaşamış olan İbnu’l-Esîr (ö. 606/1209) yan yana zikredilerek, birincinin dil ile
ilgili sözleri ile ikincinin dinî sözleri mecz edilmeye çalışılmıştır.
Yine mesela, el-Kâmûsu’l-Muhît adlı sözlük bildiğimiz gibi, birbiriyle uyumlu
olmayan, ayrı ayrı ve birbirine zıt kültürlere ait bilgilerin bir özetidir. Görüldüğü
gibi, lafızların zaman içinde gösterdikleri değişiklikler konusunda, sabit olan bu
gerçeğin tahkik edilmesi için, lügatlarımız, hiç bir surette yardımcı olacak bir hal-
de değildirler. Bu durumda, bir Kur’ân müfessirinin önünde, Kur’ân kelimeleri-
nin birisinin ilk manasını öğrenmek istediği zaman, bunun için, bizzat kendisinin
bir araştırma yapmasından başka bir çare yoktur.”8
Emin el-Hûlî’nin ortaya koymuş olduğu bu gerçek düşündürücü olduğu ka-
dar dehşet vericidir de. Düşündürücüdür; çünkü Kur’ân’ı anlamama söz konu-
sudur. Dehşet vericidir; çünkü Kur’ân’ı Hz. Peygamber (as)’in anladığı gibi anla-
mak için elimizde başvurabileceğimiz güvenilir hiçbir kaynak bulunmamaktadır.
Burada birçok kimse, el-Hûlî’nin tespitini abartılı bulabilir. Ancak biz, onun bu
tespitine yürekten katılmaktayız. Yine burada üzerinde ısrarla durulması gereken
bir başka husus da el-Hûlî’nin sorunu çözme konusunda sunmuş olduğu çözüm
yolunun son derece yetersizliğidir. Kur’ân’ı yorumlayan araştırmacı, kaynaklar
hiçbir şekilde kendine yardımcı olmadığından, gerçek anlamı bulmak için sadece
bireysel araştırmalarına dayanmak zorunda kalacaktır.9 Emin el-Hûlî’nin bu gö-
rüşüne, Arap dilbilimcileri de katılmaktadırlar.10 Onlara göre de elimizdeki, söz-
lükler, Kur’ân’ın indiği dönemdeki Arap dilini verememektedirler. Ancak onların
da çözüm konusundaki önerileri o dönemle ilgili metin okumalarını önermekten
öte gitmemektedir. Kur’ân’ı Hz. Peygamber’in anladığı gibi anlayabilmek için, bu
8 Emin el-Hûlî, Kur’an Tefsirinde Yeni Bir Metod, çev.: Mevlüt Güngör, Kur’ân Kitaplığı, İstanbul 1995, s.
93-95.
9 A.g.e., s. 95.
10 İbrahim, Enis, Delâletü’l-Elfâz, Kâhire 1992, s. 248-251. Ayrıca bkz.: Muhammed es-Seyyid Ali Belâsî,
“Arap Dili Semantiği”, çev.: Celalettin Divlekçi, SDÜ İlahiyat Fakültesi Dergisi, Isparta 1997, sayı: 4, s.
271.
249
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
öneriler, pek fazla bir anlam ifade etmemektedir. İşte bu bağlamda Karşılaştırmalı
Sami Dilleri Araştırmaları, bize Arap dilindeki köklerde meydana gelen anlam
değişmelerinin belirlenmesinde çok önemli bir katkı sağlayabilir. Çünkü Sami
Dilleri, Arapça’dan çıkmıştır. Ancak Arap dili ile ilgili olarak elimizde, birkaç ki-
tabede yer alan birkaç belge dışında Kur’ân’dan başka yazılı belge yoktur. Oysa
Akkadça belgeler M.Ö. 2600 yıllarına kadar uzanabilmektedir. Başta Akkadça,
İbranice, Aramice ve Habeşçe olmak üzere, bütün bu Sami dilleri, bize, Arapça’da
zamanla kaybolmuş olan asıl kök anlamlarının belirlenmesinde çok önemli katkı
sağlayabilirler. Şimdiye kadar, yapılan araştırmalar11 şu gerçekleri ortaya koymuş-
tur:
1. EMR kökünün kök anlamı ‘emretmek’ değil, ‘söylemek, anlatmak’tır.
2. QRE kökünün kök anlamı, ‘okumak’ değil, ‘çağırmak’tır.
3. ABD kökünün kök anlamı, ‘kul olmak’ değil, ‘yapmak, yaratmak, gerçek-
leştirmek, üretmek, çalışmak’tır.
4. VSY kökünün kök anlamı, ‘tavsiye etmek, önermek’ değil, ‘emretmek’tir.
5. ŞHD, BRK, SBH, QDS kökleri kök anlamlarını günümüze dek değişme-
den sürdürebilmişlerdir.
Bildiğimiz kadarıyla bu tür çalışmalar, gerek Batı’da gerekse İslam Dünyasın-
da, hiçbir şekilde inceleme konusu olmamıştır. Sami dilleri sadece dil bakımdan
ilgimizi çekmemektedir. Hemen bilinen bütün vahiy sürecinin, Kur’ân da dahil
olmak üzere, Sami dilleri vasıtasıyla gerçekleştirilmiştir. Bu nedenle, biz, vahiy sü-
recini bir bütün olarak almaya özen gösteriyoruz. Şurasını hiçbir zaman unutma-
mak gerekir ki, Eski Ahid ve İnciller, inceleme konusu yapılmadan Kur’ân’ı doğru
olarak anlamak asla söz konusu olamaz. Bunun nedeni, Kur’ân’ın sürekli kendin-
den önceki vahiylere atıfta bulunması ve daha da önemlisi onları onaylamak için
geldiğini açıkça bildirmesidir. Kur’ân’ı doğru anlamak konusunda önceki vahiy-
leri bilmek ne denli önemli ise onu Hz. Peygamber’in ve onun güzide Ashabının
anladığı gibi anlayabilmek için de onda geçen fiil köklerinin kök anlamlarını doğ-
ru bir biçimde belirlemek de son derece önemlidir. Şu halde Kur’ân’ı anlamada
art süremli araştırmalar kaçınılmazdır. O, Kur’ân metnini anlamada bizim için
olmazsa olmaz bir yöntem olmuştur. Bu yöntem sayesindedir ki, Kur’ân’ı Hz.
11 Aliye Abdurrahman, Vahiy Geleneğinde EMR Kökünün Semantik Açıdan İncelenmesi, (Y. Lisans tezi),
Ankara Ü. SBE, Ankara 2002; F. Betül Çipiloğlu, Vahiy Geleneğinde QRE Kökünün Semantik Açıdan
İncelenmesi, (Y. Lisans tezi), Ankara Ü. SBE, Ankara 2003; Hatice Korkmaz, Vahiy Geleneğinde ŞHD
Kökünün Semantik Açıdan İncelenmesi, (Y. Lisans tezi), Ankara Ü. SBE, Ankara 2003; Nermin Akça, Vahiy
Geleneğinde ΆBD Kökünün Semantik Açıdan İncelenmesi, (Doktora t.), Ankara Ü. SBE, Ankara 2004;
Ömer Müftüoğlu, Eski Ahid Ahit ve Kur’ân’da VSY Kökünün Semantik Açıdan İncelenmesi, (Doktora tezi),
Ankara Ü. SBE, Ankara 2004; Mutlu Türkmen, Kur’ân-ı Kerîm ve Kitâb- Mukaddes’te BRK, SBH ve KDS
Köklerinin Semantik İncelemesi, (Doktora tezi), Ankara Ü. SBE, Ankara 2007; Muhammet Karaosman,
Vahiy Sürecinde Alem Kelimesinin Semantik Tahlili, (Y. Lisans tezi), Ankara Ü. SBE, Ankara 2006; Mustafa
Kumru, Vahiy Sürecinde Hak Kökünün Semantik Açıdan İncelenmesi, (Y. Lisans tezi), Ankara Ü. SBE,
Ankara 2007.
250
Türkiye İlahiyatina Balkanlar’dan Balkan Mealciliğine de Türkiye’den Bir Katkı
Peygamber’in anladığı gibi anlama imkanı gündeme gelebilmiştir. Böyle bir en-
dişe taşınmadığı taktirde, köklere, Peygamber zamanında taşımadıkları anlamları
yüklemek kaçınılmaz olacaktır. Ancak Tefsir Usulü konusundaki eserlerimiz, hâlâ
semantik konularına gereken ilgiyi vermekten uzaktır. Müfessirlerimiz tefsirlerin-
de, dil konularına ağırlık verseler de arzu edilen gelişmeleri gerçekleştirmekten
uzaktırlar. Bu yüzden Sami Dillerinde yapılan ve yapılacak olan art süremli se-
mantik araştırmalar, Kur’ân’da geçen 1530 kökün12 kök anlamlarını doğru biçim-
de tespit etmek bakımından zorunluluk arz etmektedirler. Karşılaştırmalı Sami
Dilleri Araştırmaları, prototipe en yakın dilin Arapça olduğunu açıkça gözler
önüne sermektedir. O halde ülkemizde ve dünyada pek bilinmeyen bu konunun
bilimsel bir biçimde açıklığa kavuşturulması çok büyük bir önem taşır. Kur’ân
Semantiği konulu araştırmamızdan çıkan olmazsa olmaz sonuçlar şöyledir:
1. Sami dilleri içinde Proto-Semitik’i en iyi bir biçimde yansıtan Arapça’dır;
bu noktada Akkadça’dan bile eski sayılabilir.
2. Arapça dışındaki Sami dilleri, kolaylık ilkesi gereği, Arap diline nazaran
morfoloji, sentaks ve sözcük hazinesi bakımdan kolaylaşmış dillerdir.
3. Arapça dışındaki Sami dillerde, harflerle ilgili olarak meydana gelmiş
değişim kuralları öğrenilecek olursa, Sami dillerdeki hemen bütün sözcüklerin
Arapça’da da var olduğu kolaylıkla görülür.
4. Sami dillerin en önemli özelliği genelde üç harften oluşan köklerden oluş-
masıdır. Kökler aynı zamanda anlamları da içerirler. Bu bakımdan kök anlamla-
rının doğru olarak belirlenmesi hayatî önem arz eder. İşte bu bağlamda Karşılaş-
tırmalı Sami dilleri araştırmaları, özellikle Arapça’da kaybolmuş kök anlamlarının
belirlenmesinde önemli katkılar sağlayabilir. Her ne kadar Arapça, Sami dilleri
içinde Proto-Semik’e en yakın dil olsa da elimizde onunla ilgili bir kaç kitabe ve
Kur’ân-ı Kerim’den başka yazılı belge yoktur. Oysa ki, diğer Sami dilleri için aynı
durum söz konusu değildir. Örneğin Akkadça için M.Ö. 2600 yıllarının gerisine
bile gidilebilmektedir.
5. Mademki Arapça, Sami dilleri içinde Proto-Semitik’e en yakın ve en eski
dildir, o halde, bu dillerde var olan kök anlamlarını da içermek durumundadır.
6. Kur’ân içinde biraz dikkatli yapılan okumalar bile, son derece sık kullanılan
birçok kökün, kök anlamlarının kaybolduğunu açıkça gözler önüne sermektedir.
7. Kur’ân’ın doğru anlaşılabilmesi, yani Hz Peygamber ve Onun güzide ar-
kadaşlarının anladıkları gibi anlaşılabilmesi için, kaybolmuş olan kök anlamların
mutlaka belirlenmesi gerekir. Bunun tek yolu, Sami dillerinde yapılacak olan art
süremli semantik çalışmalardır.
Burada, Kur’ân’ın anlaşılması için, kendinden önceki vahiylerin önemini
gözler önünce seren bir örnek vermek istiyoruz. el-Bakara suresinin 93. ayetinde
12 Bkz,: Muhammed Tasa, Kur’ân’da Cümle Yapısı (Doktora tezi), Ankara 2002.
251
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Yüce Allah, İsrail oğullarından söz aldığını ifade etmektedir. Biz ayeti ilk kez,
Tevrat metnine13 dayanarak doğru bir biçimde çevirme onurunu yaşadık: “Hani
sizden kesin söz almış, Tur’u üzerinize kaldırmış, “Size verdiklerimize kuvvetlice
sarılın ve (onlara) uyun” (demiştik). Bunun üzerine onlar da “Biz (onları) işittik
ve dolayısıyla onları uygulayacağız” demişlerdi...” Oysa dünyadaki bütün çeviriler,
Boşnakça olanlar da dahil şöyle çevirmektedir: “Dinledik ve isyan ettik” dediler.”
Çok değerli araştırmacı, sevgili meslektaşım Prof. Dr. Abdülaziz Bayındır bey,
“Kitabı Tahrif ” başlık araştırmasında, ‘asâ kökünün ‘tutmak” anlamına da geldi-
ğini ifade ederek, söz konusu ayeti şöyle çevirmektedir: “Dinledik ve sıkı tuttuk.”
13 Tesniye V:24.
ׁשּו הָּתַא בַרְק גכ
ְ עָמ, ׁשֲא לָּכ תֵא ֶ רֵּבַדְּת ְּתַאְו ;ּוניֵהֹלֱא הָוהי ְ רַמאי ֹ ר
ֶ ָךיֶלֵא ּוניֵהֹלֱא הָוהי ְ רֵּבַדי ְ ר--ׁשְו
ּוניֵלֵא, ׁשֲא לָּכ תֵא ָ ׂשָעְו ּונְעַמ
ִ ּוני.
23 Sen git, Tanrımız RAB’bin söyleyeceklerini dinle. Sonra Tanrımız RAB’bin bütün
söylediklerini bize anlat. Biz de kulak verip uyacağız.’
252
Türkiye İlahiyatina Balkanlar’dan Balkan Mealciliğine de Türkiye’den Bir Katkı
sayıda bastırıp ses dosyaları ile birlikte dünyaya yayması aslında üzücüdür. Aşağı-
da göreceğimiz üzere, Suudi yetkililer, işlenen korkunç hataları görselerdi, bu çe-
viriyi kesinlikle yayınlamazlardı. Bu arada Mustafa Mlivo’nun internet ortamında
yayınlanan, 101 neistpravnost u prijevodima Kurâna adlı çalışmasından oldukça
etkilendiğimi özellikle belirtmek isterim. O da kendi dillerindekiler dahil özellik-
le İngilizce Kur’ân çevirilerinde var olan hatalara dikkat çekmektedir.
-“I kada smo od vas vaš zavjet primili, i brdo iznad vas podigli: ”Ozbiljno
prihvatite ono što vam dajemo i budite poslušni!” -oni su odgovorili: “Čujemo,
ali poslušati nećemo!” [Prijevodi Besima Korkuta]
-”I kad smo uzeli od vas obavezu i digli iznad vas (brdo) Tur, (rekli smo)
“Čvrsto držite ono što smo vam dali i slušajte”. Oni su rekli: “Čuli smo (Tvo-
je riječi), a neposlušni smo (prema Tvojim naredama)”. [Prijevod Muhammeda
Pandže i Džemauddina Čauševića]
Açıkça görüleceği üzere, Yüce Allah, Yahudilerden kesin bir söz aldığını ifade
etmektedir. Bunun anlamı şudur: Yahudiler, Allah’a açık bir şekilde söz vermişler-
dir. Eğer söz vermemiş olsalardı, Yüce Allah, ‘onlardan kesin söz almıştık’ demez-
di. Böyle bir durum, -haşa- Yüce Allah’ı yalancı konumuna düşürür. Yahudilerin,
sözlerinden dönmeleri, Kur’an’ın, “Ancak siz bunun ardından yine sözünüzden
dönmüştünüz. Allah’ın size lütfu ve sevgisi olmasaydı, (bu davranışınızdan dolayı)
hüsrana uğrayanlardan olurdunuz.”14 ayetinde açıkça ifade ettiği gibi, ancak an-
laşmadan sonra gerçekleşmiştir. en-Nisâ suresinin 46. ayeti, ’Aseynâ kelimesinin
anlamının ‘isyan etmek’ değil de ‘itaat etmek, yani Allah’ın ayetlerini uygulamak’
olduğunu açıkça gözler önüne sermektedir. Ancak, çeviriler, burada da anlamı
yakalayamamışlardır:
-“Ima jevreja koji izvrću smisao riječima i govore uvijajući jezicima svojim i
huleći pravu vjeru: ”Čujemo, ali se ne pokoravamo!” i ”Čuj, ne čuli te!” i ”Rā‘inā”
A da oni kažu: ”Čujemo i pokoravamo se!” I ”Čuj!” i ”Pogledaj na nas!” -bilo bi
za njih bolje i ispravnije; ali, Allah je njih zbog nevjerovanja njihova prokleo, jer
maloko od njih vjeruje.“ [Prijevodi Besima Korkuta]
-”Među Židovima ima ih koji premještayu riječi s njihovih mjesta) i govore:
„Čuli smo i usprotivili smo se¸¸ i ¸¸čuj _ne čuo¸¸ i (govore): ¸¸ Pazi nas¸¸ savijajući
jezike i napadajući (grdnjama) vjeru. Da su oni rekli: „Čuli smo i pokorili smo se;
čuj i pogleda nas“, (to) bi im bilo mnogo bolje i ispravnije, ali ih je Bog prokleo
zbog njihova nevjerstva i (samo) će mali broj (njih) vjerovati.“ [Prijevod Muham-
meda Pandže i Džemauddina Čauševića]
Kur’ân çevirilerinde başarılı olunmamasının diğer önemli bir nedeni de onun
sözlü bir metin olduğunun göz ardı edilmesidir. Oysa onun sözlü bir metin olma
özelliği gerçekten de doğru anlaşılması bakımından kesinlikle göz önünde bulun-
14 2el-Bakara, 63-64.
253
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
durulması gereken bir husustur. Bu özelliği genelde dikkate alınmadığı içindir ki,
ayetler arasındaki bağlantılar başarılı bir biçimde kurulamamaktadır.
Şu halde başarılı bir Kur’ân çevirisi, onun bu sözlü metin olma özelliğini göz
önünde bulundurmak suretiyle, kapalılıkları gidermek üzere tarihi arka plana in-
mek, orada olayları sanki yaşıyormuşçasına belirlemeye çalışmak ve sonuçta gere-
kirse yeni bir metin inşa etmekle mümkün olur. Eğer ayetlerin inişine neden olan
tarihi arka plan belirlenmeyecek, yani tarihi bağlam kurulamayacak olursa, salt
Arapça bilgisi ile inen ayetleri doğru anlayabilmek asla söz konusu olamaz. Ni-
tekim bağlam belirlenemediği için birçok ayeti kerime, aşağıda örnekleyeceğimiz
üzere, yanlış anlaşılmıştır. Mantık ve Dil Felsefesi konularında yaptığı çalışmalar-
la günümüz felsefesine çok büyük katkılarda bulunmuş olan Avusturyalı büyük
düşünür Ludwig Wittgenstein “Anlam bağlamdır” derken bu gerçeğe işaret et-
mektedir. İlk olarak Al-i İmrân suresin 72-74. ayetleri üzerinde durmak istiyoruz.
Bu ayetler, müfessirlerce söz konusu surenin anlaşılması en zor ayetleri olarak ni-
telendirilmişlerdir. Bu güçlüğün, çevirilere de yansıması son derece doğaldır. Bu
ayetlerle ilgili olarak samimi kanaatimizi belirtmek gerekirse, müfessirler, onları
anlaşılır hale getirmek şöyle dursun, yaptıkları birbirleriyle çelişkili açıklamalarla
hepten anlaşılmaz kılmışlardır. Bir açıklamaya göre, ayette geçen sözler, Allah’a ait
olurken, diğer bir açıklamaya göre Yahudiler’e ait olabilmektedir. Sonuçta tefsir-
lerde yer alan açıklamalardan, hangisi seçilirse seçilsin, ayetin anlamının açıklığa
kavuşturulması asla söz konusu olamamaktadır. Bu ayetleri çevirdiğim sırada, on-
ları anlamak için harcadığım zihin çabasını bir ben bilirim. Görüşler arasından
tutarlı olanı bulmak…. Böyle bir şey söz konusu olamıyor ki… Konuyla ilgili he-
men bütün görüşler çelişkiden hali değildir ki… Kısacası, bu ayetlerle ilgili olarak
bir çözüme ulaşabilmek için, gece gündüz demeden yaklaşık bir hafta sürekli bir
biçimde onlar üzerinde düşünüp durmuştum. Sonunda kurguyu kurabildiğimi
düşünüyorum. Bu ayetlerin kolay bir biçimde anlaşılmasının önünde en önemli
engel, Kur’ân’ın sözlü bir metin olduğu özelliğini göz ardı etmektir. Bu yüzden,
ayetlerin gerisinde yatan arka plana nüfuz ederek, nüzul ortamına girip bizzat
olayları yaşamadan onları anlamak asla mümkün değildir. O halde ayetleri anla-
şılır kılmak için, nüzul ortamı ile ilgili tutarlı bir kurgu kurmak gerekir. Ayetler
üzerinde derin bir biçimde düşünüldüğünde söz konusu kurguyu kurmak pek o
kadar güç olmasa gerektir. Kurgu, bize göre şöyledir: Yahudiler, Kur’ân karşısında
konumlarını belirlemek için bir araya gelmişlerdir. İçlerinden bir grup, takiyye
yapılması, yani inanır gibi davranmakla, Müslümanların bile dinlerinden dönme-
lerinin mümkün olabileceği görüşünü savunurlarken, daha radikal olan bir grup
ise bu yaklaşıma karşı çıkmakta ve böyle bir yaklaşımın kendilerini toplum naza-
rında zor bir duruma sokacağını savunmaktadırlar. Aslında, Kur’ân döneminde
yaşananlar, günümüzde yaşananlar için de canlı ve ibret verici bir örnek değil
midir? Olaya bu kurgu doğrultusunda bakıldığında tüm ayetler birden anlaşılır
hale gelmektedir. Aslında çevirmene düşen de geçmiş ile günümüz anlam köprü-
leri kurmak değil midir? Şimdi, söz konusu ayetlerin çevirisini, böyle bir anlam
köprüsü kurmadan sunan, yine yeni sayılabilecek bir başka çeviriden sunalım:
254
Türkiye İlahiyatina Balkanlar’dan Balkan Mealciliğine de Türkiye’den Bir Katkı
-“Ehl-i kitaptan bir gûruh birbirlerine, şöyle dediler: “Şu Müslümanlara in-
dirilen Kitaba günün başlangıcında (zahire) iman edin, sonunda da inkar edin,
olur ki onlar da şüpheye düşüp dinlerinden dönerler. Ve bir de kendi dininize tabi
olandan başkasına sakın ha güvenmeyin!” Ey Resûlüm. De ki: Doğru yol, Allah’ın
yoludur” Yine onlar kendi aralarında, “Size verilen vahyin, başkalarına da veril-
diğine veya Rabbinizin huzurunda Müslümanların karşı delil getirip sizi mağlup
edeceklerine inanmayın” derler. De ki: “lütuf Allah’ın elindedir, dilediğine ihsan
eder. Allah’ın lütfu boldur, her şeyi hakkıyla bilir. Rahmetini, nübüvvetini diledi-
ği kuluna has kılar… Allah büyük lütuf ve inayet sahibidir.” [3Al-i İmrân, 72-74;
Suat Yıldırım]
Söz konusu ayetler, bir komisyon tarafından gerçekleştirilen bir mealde ise şu
şekilde çevrilmişlerdir:
-“Ehl-i Kitaptan bir grup, şöyle dedi: “Müminlere indirilmiş olana sabahle-
yin (görünüşte) inanıp akşamleyin inkâr edin. Belki onlar (böylece dinlerinden)
dönerler. Sizin dininize uyanlardan başka hiçbir kimseye inanmayın.” (Resûlüm!)
De ki: Doğru yol ancak Allah’ın yoludur. Yine (onlar, kendi aralarında söyle de-
diler:) “Size verilenin benzerinin başka herhangi ibir kimseye verildiğine, yahut
Rabbinizin huzurunda onların size karşı deliler getireceklerine de (inanmayın).”
De ki: Lütuf ve ihsan Allah’ın elindedir. Onu dilediğine verir. Allah’ın rahmeti
geniştir ve O her şeyi hakkıyla bilir…”
Komisyon, ayetleri bu şekilde çevirdikten sonra, 73. ayet-i kerime ile ilgili
şu açıklamayı yaparlar: “Müfessir Râzî’nin Kur’ân’da anlaşılması en müşkil ayet-
lerden bir olduğunu belirttiği bu ayetin “en yü’tâ….” ile başlayan kısmı şöyle de
anlaşılmıştır: “Ey ehl-i kitap!) Bir kimseye (Hz. Muhammed’e) size verilenin ben-
zeri verilir diye mi (böyle) karşı çıkıyorsunuz)? Yahut onlar (Müslümanlar) Rab-
binizin huzurunda aleyhinize delil getirecek diye mi (böyle davranıyorsunuz)?”
Şimdi bu ayet ile ilgili olarak başarısız gördüğüm Boşnakça çevirileri sunalım:
-72. Jedan dio sljedbenika Knjige govori: “Vjerujte ono što je objavljeno
vjernicima (muslimanima) na početku dana, a proričite pri kraju dana! Možda
će se oni povratiti (od onoga što vjeruju).” 73. (Nevjernici govore): ¸¸I vjeruj-
te samo onome koji slijedi vašu vjeru¸! Reci (Muhammede):¸¸Božja uputa je
prava uputa¸¸. (zar) da se nekome dadnu znakovi kao što su vama dati ili (zar)
da oni uzmu (svoje dokaze) kao opravdanje protiv vas kod vašega Gospodara?
Reci (Muhammede):¸¸Blagodat je uistinu u Božjoj ruci (moći). Daje je kome
hoće. Bog je sve obuhvatan (dobrotom) i zna. 74. (Naračito) Svojom milošću
odabire koga hoće. On je veliki dobročinitelj. [Prijevod Muhammeda Pandže i
Džemauddina Čauševića]
-72. Neki sljedbenici Knjigegovore: ”Pokažite da ivi vjerujete u ono što se ob-
javljuje vjernicima, i to na početku dana,a pri kraju dana to porecite ne bili i oni
svoju vjeru napustili. 73. I nemojte priznati nikom, osim istovjernicima vašim, da
255
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
i nekom drugom može biti dato nešto slično onome što je vama dato, ili da će vas
oni pred Gospodarom vašim pobijediti. ”Reci:”Pravo uputstvo je jedino Allahovo
uputstvo!” -Reci:” Blagodat je samo u Allahovoj ruci, On je daruje kome hoće.”-A
Allah je neizmjerno dobar i zna sve; 74. On Svojom milošću naročito daruje ono-
ga koga hoće. -A Allahova blagodat je velika! [Prijevodi Besima Korkuta]
Dikkat edilirse, bu çevirilerde Allah’a ait sözlerin kolaylıkla Yahudiler’e isnat
edildiğini görürüz. Bütün bunların nedeni, kurgunun düzgün kurulamamasıdır.
Şimdi söz konusu ayetleri, üslup özelliğini göz önünde bulundurarak Türkçeleş-
tiriyoruz:
“Kitap ehlinden bir gurup (diğer bir guruba): “İnananlara indirilene, günün
başında inanalım, sonunda da inkar edelim ki, onlar da (inançlarından) dönsün-
ler “(derlerken), (diğer bir gurup da onlara): “Dinimize uyanlardan başkasına
asla inanmayalım; aksi halde onlar (bu tür davranışlarımızı) Allah nezdinde (halk
arasında) aleyhimize delil olarak kullanırlar“ demektedirler. De ki: “ Doğru yol,
Allah’ın (belirlemiş olduğu) doğru yol, size verilmiş olanın aynen bir başkasına da
verilmesidir.” Yine de ki: “Kuşkusuz, lütuf Allah’ın elindedir; onu dilediğine verir.
Allah (lütfu) çok geniş olan, çok bilendir. O, sevgi ve rahmetini dilediğine ayırır.
Allah çok büyük lütuf sahibidir.”
Öyle sanıyoruz ki, çeviri, kurgu ile birlikte üslup özelliği dikkat alındığında,
daha anlamlı bir hale gelmektedir. Daha da önemlisi Allah’ın sözleri Yahudilere
isnat edilmemiş olmaktadır. Görebildiğimiz kadarıyla, şu ana kadarki yapılmış
olan çevirilerde, gerek kurgu gerekse üslup bakımından ayeti bizim çevirdiğimiz
gibi çeviren olmamıştır.
Bağlamın doğru kurulamadığı ve bu yüzden de yanlış anlaşılmaya devam
edildiği ayetlere örnek olarak el-A’râf suresinin 31-32. ayetlerini sunalım. Genelde
mütercimler, ayetleri bağlamı dikkate almadan şu şekilde çevirmektedirler:
“31. Ey Ademoğulları! Her mescitte ziynetinizi takının (güzel ve temiz giyi-
nin). Yiyin için fakat israf etmeyin. Çünkü o, israf edenleri sevmez. 32. De ki:
“Allah’ın, kulları için yarattığı zîneti ve temiz rızkı kim haram kılmış?” De ki:
“Bunlar, dünya hayatında mü’minler içindir. Kıyamet gününde ise yalnız onlara
özgüdür. İşte bilen bir topluluk için âyetleri, ayrı ayrı açıklıyoruz.” [DİB çevirisi]
Bağlamı dikkate alarak söz konusu ayeti şu şekilde çevirebiliriz:
“31-32. Ey Ademoğulları! İbadet etmek üzere (Kabe’ye) her girişinizde, [ora-
ya çıplak olarak girmeyin], elbiselerinizi giyin; yiyeceklerinizi yiyin ve içecekle-
rinizi de için; ama sakın [Allah’ın size helal kıldığı yiyecekleri yasaklama konu-
sunda] aşırılığa kaçmayın; çünkü O, aşırılığa kaçanları sevmez. O halde de ki:
“Allah’ın kulları için yarattığı elbiseyi, temiz ve güzel rızıkları yasaklayan kimdir?”
De ki: “Onlar, dünya hayatında, (hem inananlar hem de inanmayanlar), kıyamet
gününde ise sadece inananlar içindir. İşte Biz, bilen bir halk için ayetlerimizi ay-
rıntılı bir biçimde böylece açıklıyoruz.”
256
Türkiye İlahiyatina Balkanlar’dan Balkan Mealciliğine de Türkiye’den Bir Katkı
257
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
258
Türkiye İlahiyatina Balkanlar’dan Balkan Mealciliğine de Türkiye’den Bir Katkı
Kaynakça
Aliye Abdurrahman, Vahiy Geleneğinde EMR Kökünün Semantik Açıdan İncelenmesi, (Y.
Lisans tezi), Ankara Ü. SBE, Ankara 2002.
Emin el-Hûlî, Kur’an Tefsirinde Yeni Bir Metod, çev.: Mevlüt Güngör, Kur’ân Kitaplığı,
İstanbul 1995.
F. Betül Çipiloğlu, Vahiy Geleneğinde QRE Kökünün Semantik Açıdan İncelenmesi, (Y.
Lisans tezi), Ankara Ü. SBE, Ankara 2003.
Hatice Korkmaz, Vahiy Geleneğinde ŞHD Kökünün Semantik Açıdan İncelenmesi, (Y. Li-
sans tezi), Ankara Ü. SBE, Ankara 2003.
İbrahim, Enis, Delâletü’l-Elfâz, Kâhire 1992.
Muhammed es-Seyyid Ali Belâsî, “Arap Dili Semantiği”, çev.: Celalettin Divlekçi, SDÜ
İlahiyat Fakültesi Dergisi, Isparta 1997, sayı: 4.
Muhammed Tasa, Kur’ân’da Cümle Yapısı (Doktora tezi), Ankara 2002.
Muhammet Karaosman, Vahiy Sürecinde Alem Kelimesinin Semantik Tahlili, (Y. Lisans
tezi), Ankara Ü. SBE, Ankara 2006.
Mustafa Kumru, Vahiy Sürecinde Hak Kökünün Semantik Açıdan İncelenmesi, (Y. Lisans
tezi), Ankara Ü. SBE, Ankara 2007.
Mutlu Türkmen, Kur’ân-ı Kerîm ve Kitâb- Mukaddes’te BRK, SBH ve KDS Köklerinin
Semantik İncelemesi, (Doktora tezi), Ankara Ü. SBE, Ankara 2007.
Nermin Akça, Vahiy Geleneğinde ΆBD Kökünün Semantik Açıdan İncelenmesi, (Doktora
t.), Ankara Ü. SBE, Ankara 2004.
Ömer Müftüoğlu, Eski Ahid Ahit ve Kur’ân’da VSY Kökünün Semantik Açıdan İncelenmesi,
(Doktora tezi), Ankara Ü. SBE, Ankara 2004.
Salih Akdemir, Son Çağrı Kur’an (Meal), Ankara Okulu Yayınları, Ankara 2004.
259
The Cross versus the Crescent:
Aspects of Religion in Modern Greek
Politics and Ideology (1821-1923)
Spyridon G. PLOUMIDIS
Dr., University of Athens
Summary
M
odern Greece is a case par excellence, wherein religion
played (and still plays) a major role in identity formation
and state building. The aim of my paper is to examine
aspects of religion within the realm of a. Modern Greek national
identity and ideology; and b. irredentist politics in the Greek ‘long
nineteenth century’ (1821-1923). The identification of national
identity with religion was officialised upon the breaking out of the
Revolution of 1821: in revolutionary legal documents Greekness
was identified with Orthodoxy. In 1833, the Orthodox Church of
Greece was unilaterally declared administratively independent (au-
tocephalous) from the Ecumenical Patriarchate of Constantinople,
and thus was turned into an instrument of nation-building and
identity formation in the hands of the civil authorities. Religious
holy days, such as the Annunciation Day, the Dormition Day and
the Three Hierarchs’ Day, took on a secular meaning and were re-
261
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
262
The Cross versus the Crescent
263
Haç Hilal’e Karşı:
Çağdaş Yunan Siyaseti ve İdeoloji de
Dini Unsurlar (1821-1923)
Özet
Ç
ağdaş Yunanistan dinin kimliğin oluşturulmasında ve devle-
tin yapılandırılmasında önemli rolü olan (ve olmaya devam
eden) mükemmel bir örnektir. Bildirimin amacı a. Çağdaş
Yunan ulusal kimlik ve ideoloji, ve b. Yunan ‘uzun on dokuzuncu
yüzyılda’ irredentist siyaset açısından din alemin yönlerinin ince-
lenmesidir (1821-1923). Ulusal kimliğin din ile tespiti 1821 tarihli
Devrimin ortaya çıkması ile resmileştirilmiştir: devrimci yasal bel-
gelerde Yunanlık Ortodoksluğu ile özdeşleştirildi. 1833 de Yunanis-
tan Ortodoks Kilisesi tek taraflı olarak Konstantinopolis Ekümenik
Patriklik dan idari olarak bağımsız (müstakil) ilan edildi ve böylece
sivil yetkililerin elinde ulus-inşası ve kimlik oluşumunun aracı ha-
line getirilmiştir. Meryemana Yortusu, Uykuya dalış Günü ve Üç
Baş Piskopos Günü gibi kutsal dini günleri laik anlam kazandı ve
yeniden ulusal tatil günleri olarak ilan edildi. Aynı zamanda Yunan
ulus-devlet Osmanlı İmparatorluğu’ndaki Ortodoks nüfusları (hem
264
The Cross versus the Crescent
265
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
266
The Cross versus the Crescent
1 John Breuilly, Nationalism and the State (New York: St. Martin’s Press, 1982), p. 48-49.
2 E.J. Hobsbawm, Nations and Nationalism since 1780: Programme, Myth, Reality (Cambridge: Cambridge
University Press, 22002 [21992]), p. 67-68.
3 Elie Kedourie, Nationalism (Oxford: Blackwell, 41993), p. 67, 71.
4 Hobsbawm, Nations and Nationalism, 124. In addition to Irish and Polish nationalism, the historian of
nationalism Hedva Ben-Israel (‘The role of religion in nationalism: some comparative remarks on Irish
nationalism and on Zionism’, in H. Ben-Israel et al. (eds.), Religion, Ideology and Nationalism in Europe
and America [Jerusalem: Historical Society of Israel and the Zalman Shazar Center for Jewish History,
1986] p. 331, 337.) brings forward Zionism as another typical case of the religion-nationalism nexus: ‘The
Jewish national consciousness, unlike almost all others, was rooted in one specific religion without which
nationalism would have no meaning’.
5 Michael Radu, ‘The burden of Eastern Orthodoxy’, Orbis 42/2 (1998), p. 285, cited in Vjekoslav Perica,
Balkan Idols: Religion and Nationalism in Yugoslav States (Oxford: Oxford University Press, 2002), p. 6.
267
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
the long course of the Ottoman history, the lines between religion and national-
ity became blurred and equated. This is especially true for Greece (a nation-state
that seceded from the Ottoman Empire), where Orthodox religion, ethnicity and
citizenship are seen as identical.6 The alternative use of the terms genos (a word
closer in meaning to the Arab-Ottoman millet notion) and ethnos (an equivalent
to the modern sense of nationality) for the expression of the concept of nation
in modern Greek is another proof of this religiopolitical equation.7 This age-long
legacy of the millet system and the subsequent equation of ethnicity/nationality
with religion is also most apparent in the identification, in the public discourse
of the Balkan Christians, of Balkan Muslims as ‘Turks’ irrespective of their ethnic
(Turkish, Albanian, Slavic or other) origin.8 Anyhow, the advent of the national-
ist ideology was detrimental to the position of religion in society and politics. In
Eastern Europe, the era of nationalism meant the demise of the (in Paschalis M.
Kitromilides’ terms) Orthodox Commonwealth, which transcended linguistic
barriers and cultural borders and made coexistence between Eastern European
Orthodox ethnicities (Greeks, Serbs, Bulgarians, Romanians, Russians, etc.) pos-
sible in the post-Byzantine period; in the course of the nineteenth century, the
Orthodox Commonwealth was fragmented into individual national communi-
ties. For one thing, the logic of nationalism is intrinsically exclusive and paro-
chial, and thus stands in diametrical opposition to the moral universalism of
Orthodoxy.9
6 Peter F. Sugar, ‘External and domestic roots of Eastern European nationalisms’, in P. Sugar and Ivo J.
Lederer (eds.), Nationalism in Eastern Europe (Seattle and London: University of Washington Press, 1973
[1969]), p. 32-3; Hugh Poulton, ‘Islam, ethnicity and state in the contemporary Balkans’, in H. Poulton
and Suha Taji-Farouki (eds.), Muslim Identity and the Balkan State (London: Hurst, 1997), p. 14.
7 Stephen G. Xydis, ‘Modern Greek nationalism’, in P. Sugar and I. Lederer (eds.), Nationalism in Eastern
Europe, p. 208-9.
8 Poulton, ‘Islam, ethnicity and state’, p. 19.
9 Paschalis M. Kitromilides, ‘From Orthodox Commonwealth to national communities: Greek-Russian
intellectual and ecclesiastical ties in the Ottoman era’, essay no. VI in P. Kitromilides, An Orthodox
Commonwealth: Symbolic Legacies and Cultural Encounters in Southeastern Europe (Aldershot, Hampshire
and Burlington: Ashgate, 2007), p. 4-5, p. 14, 18.
10 Paschalis M. Kitromilides, ‘The legacy of the French Revolution: Orthodoxy and nationalism’, in Michael
Angold (ed.), The Cambridge History of Christianity, vol. 5 (Eastern Christianity) (Cambridge: Cambridge
University Press, 2006), p. 229.
268
The Cross versus the Crescent
obvious.11 The statute of the Peloponnesian Senate (one of the first three polities
of the Greek insurgents), drafted on 1 December 1821, declared that: ‘Because of
the extreme contempt that the Ottoman Administration showed toward Chris-
tian religion, by means of demolishing and desecrating holy churches upon the
tiniest suspicion [for an insurrection], the Greeks were forced to take up arms in
order to defend their religion and mere existence, which the Ottoman adminis-
tration strove to annihilate’.12 The Greek National Revolution was nonetheless a
holy war. In this struggle of the Cross versus the Crescent, ethnic identities were
blurred. Every Muslim irrespective of his ethnic background was identified as a
‘Turk’ and a national enemy of the Greek insurgents. The first Greek contingent
to engage in battle with the ‘Turks’ was the ‘Sacred Battalion’ of voluntaries in
Moldova. The oath of the members of the ‘Sacred Battalion’ touched more on a
Holy War than on a nationalist rivalry. The Greek voluntaries swore to fight for
‘freedom of the Fatherland’ and to shed their blood for the purpose of bring-
ing victory upon ‘the enemy of the religion’, and avowed to die ‘as martyrs of
Jesus Christ’.13 Along the same lines, in revolutionary legal documents Greekness
was identified with Orthodoxy. For instance, in the Legal Provisions for Eastern
Greece (one of first corpi of administrative law of revolutionary Greece), drafted
in November 1821, granted Greek citizenship to ‘all inhabitants of [revolution-
ary] Greece who believe in Christ’.14 These principles of jus soli and jus religionis
were equally applied to all three constitutional charters of the Greek Revolution
(those of 1822, 1823 and 1827).15
In addition to home politics, Orthodox religion promptly found also a prin-
cipal place in Greek foreign policies and propaganda. Appeals to the Christian
feelings and the solidarity of the Christian Powers of Europe was a commonplace
in the propaganda of Greek revolutionaries. These appeals to the shared ideals
of religious faith were a prime tool of Greek diplomacy, and particularly ap-
peared in the manifestos addressed to Britain, France and Russia.16 The discourse
of the memory and the historiography of the Greek Struggle for Independence
went even further, and has overt crusadal dimensions. For instance, Spyridon
Trikoupis (an eminent political figure of the Revolution and its major historiog-
rapher) identifies the Greek insurrection as a struggle between ‘Christianity’ and
11 Thanos Veremis, ‘From the national state to the stateless nation 1821-1910’, in Martin Blinkhorn and
Thanos Veremis (eds.), Modern Greece: Nationalism and Nationality (Athens: ELIAMEP, 1990), p. 10.
12 Apostolos V. Daskalakis, Κείμενα – πηγαί της ιστορίας της ελληνικής επαναστάσεως [Texts and Sources
on the History of Greek Revolution], vol. I (Athens: n.e., 1966), p. 174-5.
13 Ibid., p. 107-8.
14 Elpida K. Vogli, «Έλληνες το γένος»: Η ιθαγένεια και η ταυτότητα στο εθνικό κράτος των Ελλήνων
(1821-1844) [‘Greeks by descent’: Citizenship and Identity in the Greek nation-state (1821-1844)]
(Herakleion: Panepistimiakes Ekdoseis Kritis, 2008), p. 43-50; Dimitris Christopoulos, Ποιος είναι
Έλληνας πολίτης: Το καθεστώς ιθαγένειας από την ίδρυση του ελληνικού κράτους ώς τις αρχές του
21ου αιώνα [Who is a Greek Citizen? The Citizenship Status from the Establishment of the Greek State
to the Early Twenty-First Century] (Athens: Vivliorama, 2012), p. 46-7.
15 Christopoulos, Ποιος είναι Έλληνας πολίτης, p. 48-51.
16 Vogli, «Έλληνες το γένος», p. 58, 62.
269
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
‘Islamism’ with a dual agenda (‘for faith and country’). In his narrative, the two
warring ‘nations’, namely ‘Greeks’ and ‘Turks’, are alternatively and inexorably
‘Christians’ and ‘Mohammedans’. National liberation went hand-in-hand with
the sacred cause of a holy war.17
17 Spyridon Trikoupis, Ιστορία της Ελληνικής Επαναστάσεως [History of the Greek Revolution] (Athens:
n.e., 31888), xv, p. 1-2, 4, 37, 50.
18 Paraskevas Matalas, Έθνος και Ορθοδοξία: Οι περιπέτειες μιας σχέσης. Από το ελληνικό στο βουλγαρικό
Σχίσμα [Nation and Orthodoxy: The Vicissitudes of a Relationship. From the Greek to the Bulgarian
Schism] (Herakleion: Panepistimiakes Ekdoseis Kritis, 2002), p. 19-20.
19 John Anthony Petropulos, Politics and Statecraft in the Kingdom of Greece 1833-1843 (Princeton, New
Jersey: Princeton University Press, 1968), 181; Paschalis M. Kitromilides, “Imagined Communities” and
the origins of the national question in the Balkans’, in Blinkhorn and Veremis (eds), Nationalism and
Nationality, 54-5; Ibidem., ‘The legacy of the French Revolution: Orthodoxy and nationalism’, p. 232,
235-6.
20 Victor Roudometof, Nationalism, Globalization, and Orthodoxy: The Social Origins of Ethnic Conflict in the
Balkans (Westport, Connecticut and London: Greenwood Press, 2001), p. 16, 103; Effi Gazi, Ο δεύτερος
βίος των Τριών Ιεραρχών: Μια γενεαλογία του «ελληνοχριστιανικού πολιτισμού» [The Second Life of
the Three Hierarchs: A Genealogy of the ‘Greco-Christian Civilization’] (Athens: Nefeli, 2004), p. 86-88.
21 Douglas Dakin, The Unification of Greece 1770-1923 (London: Ernest Benn, 1972), p. 78.
22 Basilius J. Groen, ‘Religion am Balkan: Situation sowie ökumenische und interreligiöse Beziehungen
am Beispiel Bulgariens und Griechenlands’, in B. Groen and Saskia Löser (eds.), Der Balkan: Religion,
Gesellschaft und Kultur (Insbruck and Vienna: Tyrolia Verlag, 2011), p. 43.
270
The Cross versus the Crescent
23 Roudometof, Nationalism, Globalization, and Orthodoxy, 109; Gazi, Ο δεύτερος βίος των Τριών
Ιεραρχών, p. 63, 77.
24 Barbara Jelavich, Russia’s Balkan entanglements 1806-1914 (Cambridge: Cambridge University Press,
1991), p. 32-41, 115-16.
25 Chris Chulos, ‘Russian piety and culture from Peter the Great to 1917’, in Angold (ed.), The Cambridge
History of Christianity, p. 348-9, 351.
26 Dakin, The Unification of Greece, p. 82-6.
271
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Christians of Greece from those of Turkey. However, local borders can only set a
space limit, yet not a barrier to common sympathies, to relations, to unbreakable
blood bonds as well as to the indescribable divine relationship that is created by
the shared identity of religion, language, historical memories and ancestral glory;
[…] the national inheritance from our late [Byzantine] emperors includes: Thes-
saly, Epirus, Macedonia, Thrace and Bulgaria.27
The religious connotations of the Greek involvement in the Crimean War
(namely the insurrections of the Greek Orthodox in Epirus, Thessaly and south-
ern Macedonia) are also conspicuous in ‘the manifesto of Greek freedom and
independence addressed to All the Hellenes and the other Christians of all de-
nominations’, drafted by warlords of Epirus (Radovizi of Arta, 25 January 1854).
Therein, the new war against the Turks was perceived as both nationalist (a
Greco-Turkish conflict) and religious (a ‘struggle of the Cross against the Cres-
cent’) as well as latently a clash of civilizations (the European versus the Asiatic
civilization):
Our noble nation bore upon its neck the barbaric yoke of the barbaric Ot-
tomans for entire four centuries, and up until today was saved from a total an-
nihilation by the intervention of the Holy Provision. [...] Today we are taking up
arms for our liberty and independence, and we are taking revenge for the abuse,
the humiliations, the tortures and deaths that were committed upon us for the
past four centuries. The avenging All Seeing Eye of God can witness that our
national honour, our national greatness and the Greek name, which we carry
with pride, as well as our duty to rid our glorious homeland from the disgraceful
Turkish yoke, and nothing else but that induced us to a struggle of no return for
Greek freedom against the savage and implacable Asiatic despotism; to a struggle
of the Cross against the Crescent. We declare to the whole world that our war
is exclusively a customary war of Hellenism against the Turks; of Europe against
Asia; of light against darkness.28
This ‘second war for faith and freedom of all the Greek nation’ (following the
Revolution of 1821), which aimed at the replacement of the Ottoman by a ‘Hel-
lenic Empire’, came under ‘the flag of the Holy Cross’.29 All in all, Greek irredenta
was grossly identified with the Orthodox subjects of the Sultan.30
The intervention of two ‘Christian Powers’ (France and Britain) on the side
of ‘Islamic’ Turkey and the defeat of Russia filled Greeks with awe and astonish-
ment at this ‘odd’ situation (of Christian Powers aligning with the infidel against
the Orthodox):
272
The Cross versus the Crescent
Our times are truly full of oddities! Two most Christian Powers, one of which,
France, venerates its king as Rex Christianissimus, form an alliance with the aim
to save, by the blood of their boys, Islamism in Europe; to save it not only from
the menace presented by another Christian Power, i.e. Russia, but also from the
heroic struggle that was undertaken by the native Christians of Turkey. [...] we
cannot understand how Christians can ally themselves with Mohammedans for
the destruction of Christians and engage themselves in this shameful war [...] If
then Christianity is a lie and Islamism is the truth, why then the monarchs of
these two Powers do not convert to Islam, setting thus an example for their peo-
ple, like Constantine the Great did for his own people by converting to Christi-
anity? [...] Let’s say it in plain words: Christianity in France and England has now
appeared to be merely a custom and not a divine religion; it is proven that the
governments sell Christianity in the same way as the merchants sell their cotton
rugs and scarves; they invoke the name of Our Lord Jesus Christ in all their acts
against Christianity; therefore, the balance of power in Europe is simply nothing
else than the interest of the stronger.31
In 1854, Greek publicists failed to envisage and understand the grounds and
purposes of European Power diplomacy in the Eastern Question.
Greek intellectual expectations and interpretations remained the same for
another two decades. The Greek intelligentsia interpreted the Cretan Revolu-
tion of 1866-69 and ‘more generally’ the Eastern Question along the same lines,
as a clash between (European) ‘civilization’ and ‘Islamism’, and appealed to the
‘Christian’ Powers of Europe –especially to ‘fellow-Orthodox’ Russia– to succour
the revolutionaries so as to prevent a new victory of the Crescent upon the Cross
and a a massive slaughter (‘hecatomb’) of ‘Christians’. Thereupon, the Athens
weekly Hellas commented that the admission of the Ottoman state into ‘the great
family of Christian states’ by virtue of the Treaty of Paris in 1856 had been a
‘contradiction’.32 Therefore, the success of this ‘great and heroic struggle’ of the
Cretans was dependent on the assistance not only of the fellow Greeks but also
of ‘the Christian Powers of Europe’. In their ‘revolutionary manifesto’ to the con-
suls of ‘the Christian Powers’ (16/28 August 1866), the General Assembly of the
Cretans based its claim for ‘Union with Motherland Greece’ upon the rights to
‘honour, life and property’ of ‘the Christian inhabitants of the island’.33 Accord-
ing to the Athens Press, the only ‘just’ and ‘useful’ solution to the Eastern Ques-
tion would be ‘the full self-determination of the Christian peoples of Turkey’.34
The Revolution of 1866 was again perceived as a battle of the Cross against the
Crescent, for ‘every Greek revolution is, above all, an action of faith and religion’;
‘Greeks would stop being Greeks if they ever stopped being Christians’, because
273
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Greek ethnicity is ‘a mere social application of the Christian principles’; the Re-
generation of Greece in 1821 was an outcome of religious ‘faith’.35 The identi-
fication of the Cretan Revolution as a ‘struggle of freedom against tyranny, of
civilization against barbarity, and of the Gospel against the Koran’ was a common
place in the Athenian Press.36
The identification of Orthodoxy with Hellenism was irrevocably shuttered by
the Bulgarian Schism of 1872. The Bulgarian claims for an independent Church
were rejected by a major synod of Orthodox patriarchs and condemned as a
heresy of ‘ethnophyletism’, i.e. as an un-Christian ideology, incompatible with
the teachings and ideals of true Christianity. The establishment of the Bulgar-
ian Exarchate represented the fragmentation of Eastern Orthodox universalism
in the most visible and dramatic manner. The Greco-Bulgarian ecclesiastical
Schism represented the recognition of a major shift in the nature of Church affili-
ation, with national secular identity gaining the upper hand against the religious
identity of the Rum millet.37 Practically, the secession of the Bulgarians from
the Rum millet two years earlier put an end to endeavours for their Helleniza-
tion. At the same time, the excommunication of the Exarchist Bulgarians by the
Church of Constantinople, which came as a result of the Schism, confirmed the
long-ingrained belief of the Greek Orthodox that they were the true Orthodox
Christians. The Bulgarian Orthodox were henceforth perceived as heretics and
Schismatic outcasts. This essentially puritanist view, which typically lasted until
the abolishment of the Schism in 1945, aimed at offering a religious cover to pre-
tensions for a Greek cultural and potentially political hegemony in the Balkans.38
The upheaval of the Bulgarian Schism had a direct effect on the discourse of
Greek irredentism, which became more exclusive. In the Russo-Turkish War of
1877-78, the attention of the Athenian Press focused almost exclusively on the
‘Christian Greeks’, since the affairs of Hellenism were separated from those of
‘Slavism’. What was more alarming, the Greek agenda in the Balkans appeared to
be overshadowed by the ‘Slavic’ (i.e. Bulgarian) agenda. The potential creation of
a Greater Bulgaria would preclude the creation of a Greater Greece and the an-
nexation of Macedonia into the Greek nation-state.39 Anti-Slavism (namely, anti-
Bulgarianism) substituted for the pan-Orthodox appeals of Greek irredentism
especially in the aftermath of the Ilinden uprising of 1903 in Macedonia, which
alarmed the Athens publicists and intellectuals. The ruling Turks became a tacti-
cal ally to the Greeks andartes in their Macedonian Struggle against the Bulgarian
274
The Cross versus the Crescent
275
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
The retreat of Islam in Europe and in Asia, from both shores of the Bosporus
and the Dardanelles, gave birth to the question of the Orient. Its history is prop-
erly the history of the progress of the neighbouring nations at the expense of the
Muslim peoples. Consequently, it has assumed a religious character. The triumph
of Mohamed II and of Suleiman the Magnificent, on a purely Christian ground,
was a triumph of the crescent upon the cross […] In our days, the victories of
the Russians upon the Turks, the resurrection of the Christian countries of the
Balkans, are the retribution of the cross upon the crescent, and in many parts the
Christian peoples have removed the flag of the prophet.47
For that matter, Driault identified the First Balkan War as a ‘Crusade in the
Twentieth century’, a ‘gigantic crusade, compared to which the medieval ones
were really a joke’; the war accordingly was a ‘new Crusade of the Cross against
the Crescent, victorious this time’ (unlike its medieval predecessors, which even-
tually failed to free Jerusalem), wherein ‘all the Christians of the Balkans stood up
and faced the Sultan of the Turks’.48
This perception runs through the official addresses of the Balkan monarchs
to their nations upon the declaration of war in October 1912. For instance, the
address of King George I to the Greek people referred to the duty of the Greek
army and navy ‘toward the [Greek] nation and Christendom’; therein, the King
of the Hellenes declared that the ‘sacred struggle for justice and freedom’ was un-
dertaken by Greece ‘for the attainment and the securing of the human rights, and
to put an end, by means of arms, to the ages-long misery of the Christians that
are still living under the Turkish yoke’; this meant that Greece’s war effort entailed
the liberation not only of fellow-Greeks but more broadly of a whole religious
community.49 In his solemn message to the allied Balkan monarchs (4 October
1912, o.s.), King George I underlined the significance of ‘this new Crusade’ that
the ‘four Orthodox nations’ undertook ‘in the holy name of the Orthodoxy’.50 In
their replies, King Ferdinand of Bulgaria stressed the ‘the common effort’ of the
allied armies ‘for the triumph of this twofold holy agenda of faith and [national]
liberation’, whereas King Peter of Serbia referred to the ‘unbreakable religious
bonds of the unified Forces of the Balkan States’.51 Along the same times, on
5 October 1912 Minister of Foreign Affairs Lambros Koromilas spoke, in his
formal address to the Greek parliament, of the ‘crusade of the Balkan Orthodox
countries’, identifying it as a ‘crusade made in the name of progress, civiliza-
tion and freedom against the Asiatic conquest, which in the past had threatened
Europe up to the walls of Vienna’.52 Speaking in parliament on 2 March 1913,
276
The Cross versus the Crescent
Premier Eleftherios Venizelos depicted the war as a ‘sacred struggle for the libera-
tion of the Christian Near East’.53
This perception also permeated the semi-official discourse of the Athenian
press. For example, on 6 October 1912 the leader of the daily Skrip stated:
The war has been declared. The Cross and the crescent are standing up to
confront each other. Victory belongs to the mightier. And the mightiest is the
Cross. […] The shinning weapons of the Christian countries of the Balkans and
their lined-up brave armies are ready to prove this very soon. It is over! It is not
any more possible the Barbarian to have a place among the civilized, the Turk
among the Christians, the Asian among the Europeans, the blood-thirsty beast of
the desert among the humans.
Greek soldiers! Remember that, above all, you are soldiers of Christ! […].54
All in all, the First Balkan War was framed within a prevalent religious con-
text. This context was well-placed within the wider picture of the Eastern Ques-
tion. John Marriott, another authority on the Question, asserted in 1918 that
‘the essence’ of the Eastern Question, which still remained ‘unchanged’ at his
time, had ‘arisen from the clash, in the lands of South-Eastern Europe, between
the habits, ideas, and preconceptions of the West and those of the East’ as well
as from ‘the struggle between the forces of Islam and those of Christianity’. And
he paralleled the war of 1912-13 to the ‘the Crusades in the Middle Ages’, con-
textualizing it within ‘the secular rivalry between the Cross and the Crescent’.55
This perception of the ‘Balkano-Turkish War’ (i.e. the First Balkan War, as it
was colloquially named at the time) was well ingrained into the concurrent his-
toriography56 and the memory of the participants. Ex-general Nikolaos Kladas
(1871-1944), a history-writer who had served in the First Balkan War as a captain
of the artillery, noted that ‘the more profound and deeply-rooted causes of the
war against Turkey were the racial and religious hatred of the Christians against
the Turks and the subsequent centuries-long struggles of the Cross against the
Crescent’.57
53 Stefanos I. Stefanou (ed.), Τα κείμενα του Ελευθερίου Βενιζέλου. Η ζωντανή ιστορία της δραματικής
περιόδου του έθνους, 1909-1936 [The Texts of Eleftherios Venizelos: The Live History of the Dramatic
Period of the Nation, 1909-1936], vol. I (Athens: Leschi Phileleftheron, 1981), p. 414.
54 Skrip 6,191 (5 October 1912), p. 1.
55 J.A.R. Marriott, The Eastern Question: An Historical Study in European Diplomacy (Oxford: Clarendon
Press, 21918), p. 1.
56 Phokion Photopoulos, Ιστορία του ελληνοβουλγαρικού πολέμου επί τη βάσει των επισήμων
ανακοινώσεων του Στρατηγείου [History of the Greco-Bulgarian War on the Basis of the Official
Communiqués of the High Command] (Athens: n.e., 1914), p. 4.
57 N. Kl.[adas], ‘Βαλκανικοί πόλεμοι’ [Balkan Wars], Engyklopaidikon Lexikon Eleftheroudaki (Athens:
Eleftheroudakis, 1963), vol. II, 865; cf. N.Th. Kladas, ‘Βαλκανικοί πόλεμοι’ [Balkan wars], Megali
Helliniki Engyklopaideia (Athens: Drandakis, 1928), vol. VI, p. 565.
277
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
278
The Cross versus the Crescent
Conclusion
The place of religion in modern Greek ideology and politics during the long
nineteenth century (1821-1923) was of paramount importance. Greek identity
formation and state-building were founded on religion, namely on Orthodoxy.
The roots of this nexus between religion and nationality can be traced back to
the Byzantine caesaropapist state tradition and the Ottoman millet system. The
tangle between religion and national identity was very strong and impossible to
break before the dawn of the twentieth century and the establishment of a final
status quo in the Near East by virtue of the Treaty of Lausanne. The exchange of
minorities between Greece and Turkey was thus decided in 1923 on a religious
basis (Greek Orthodox vis-à-vis Muslims).64 The close connection between re-
ligious and national identities had a direct effect on irredentist politics. Greece
(along with Bulgaria and Serbia) perceived their military struggles against Turkey
as wars of the Cross against the Crescent. This crusadal discourse lasted until the
First Balkan War of 1912-13, which was viewed as a ‘Crusade in the Twenti-
eth Century’. This interpretation waned in the early twentieth century. The First
World War and the reshaping of the world by the victorious Entente Powers in
1919-20 brought about a significant secularization and liberalization of the po-
litical frame of thinking in the Balkans and the Near East.
64 Dimitri Pentzopoulos, The Balkan Exchange of Minorities and its Impact Upon Greece (Paris: Mouton,
1962), p. 67-8.
279
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Bibliography
ALEXANDRIS, Alexis, ‘The Greek census of Anatolia and Thrace (1910-1912): Otto-
man historical demography’, in Dimitri Gondicas and Charles Issawi (eds.), Otto-
man Greeks in the Age of Nationalism: Politics, Economy, and Society in the Nineteenth
Century (Princeton, New Jersey: Darwin Press, 1999).
ANTONOPOULOS, Stamatios, Μικρά Ασία [Asia Minor] (Athens: To Kratos, 1907).
BREUILLY, John, Nationalism and the State (New York: St. Martin’s Press, 1982).
CHRISTOPOULOS, Dimitris, Ποιος είναι Έλληνας πολίτης: Το καθεστώς ιθαγένειας
από την ίδρυση του ελληνικού κράτους ώς τις αρχές του 21ου αιώνα [Who is a
Greek Citizen? The Citizenship Status from the Establishment of the Greek State to
the Early Twenty-First Century] (Athens: Vivliorama, 2012).
CHULOS, Chris, ‘Russian piety and culture from Peter the Great to 1917’, in Angold
(ed.), The Cambridge History of Christianity.
DAKIN, Douglas, The Unification of Greece 1770-1923 (London: Ernest Benn, 1972).
DASKALAKIS, Apostolos V., Κείμενα – πηγαί της ιστορίας της ελληνικής επαναστάσεως
[Texts and Sources on the History of Greek Revolution], vol. I (Athens: n.e., 1966).
DRIAULT, Édouard, La question d’Orient depuis ses origins jusqu’à nos jours (Paris: Felix
Alcan, 51912).
GAZI, Effi, Ο δεύτερος βίος των Τριών Ιεραρχών: Μια γενεαλογία του
«ελληνοχριστιανικού πολιτισμού» [The Second Life of the Three Hierarchs: A Gene-
alogy of the ‘Greco-Christian Civilization’] (Athens: Nefeli, 2004).
GROEN, Basilius J., ‘Religion am Balkan: Situation sowie ökumenische und interre-
ligiöse Beziehungen am Beispiel Bulgariens und Griechenlands’, in B. Groen and
Saskia Löser (eds.), Der Balkan: Religion, Gesellschaft und Kultur (Insbruck and Vi-
enna: Tyrolia Verlag, 2011).
HOBSBAWM, E.J., Nations and Nationalism since 1780: Programme, Myth, Reality
(Cambridge: Cambridge University Press, 22002 [21992]).
JELAVICH, Barbara, Russia’s Balkan entanglements 1806-1914 (Cambridge: Cambridge
University Press, 1991).
KEDOURIE, Elie, Nationalism (Oxford: Blackwell, 41993).
KITROMILIDES, Paschalis M., ‘The legacy of the French Revolution: Orthodoxy and
nationalism’, in Michael Angold (ed.), The Cambridge History of Christianity, vol. 5
(Eastern Christianity) (Cambridge: Cambridge University Press, 2006).
KITROMILIDES, Paschalis M., “Imagined Communities” and the origins of the na-
tional question in the Balkans’, in Blinkhorn and Veremis (eds), Nationalism and
Nationality.
KITSIKIS, Dimitri, Propagande et pressions en politique internationale: La Grèce et ses re-
vendications à la Conférence de la Paix (1919-1920) (Paris: Presses Universitaires de
France, 1963).
280
The Cross versus the Crescent
281
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
SUGAR, Peter F., ‘External and domestic roots of Eastern European nationalisms’, in P.
Sugar and Ivo J. Lederer (eds.), Nationalism in Eastern Europe (Seattle and London:
University of Washington Press, 1973 [1969]).
TRIKOUPIS, Spyridon, Ιστορία της Ελληνικής Επαναστάσεως [History of the Greek
Revolution] (Athens: n.e., 31888).
VEREMIS, Thanos, ‘From the national state to the stateless nation 1821-1910’, in Mar-
tin Blinkhorn and Thanos Veremis (eds.), Modern Greece: Nationalism and National-
ity (Athens: ELIAMEP, 1990).
VOGLI, Elpida K., «Έλληνες το γένος»: Η ιθαγένεια και η ταυτότητα στο εθνικό κράτος
των Ελλήνων (1821-1844) [‘Greeks by descent’: Citizenship and Identity in the
Greek nation-state (1821-1844)] (Herakleion: Panepistimiakes Ekdoseis Kritis,
2008).
XYDIS, Stephen G., ‘Modern Greek nationalism’, in P. Sugar and I. Lederer (eds.), Na-
tionalism in Eastern Europe.
282
Islam in Albania in the Period of State
Atheism and the First Years of Political
Transformation - Specific Features and
Political Context of its Perception
Tadeusz CZEKALSKI
Dr., Jagiellonian University, Krakow, Poland
Summary
T
he paper describes some aspects of specific conditions related
to the functioning of the Islamic community in Albania dur-
ing the period of state atheism (1967-1990) and the first years
of transition. The mass conversion of Albanians to Islam during
Ottoman domination led to the fact that the modern Albanian state
is dominated by Muslims. Due to the fact that Albanians belonged
to three different religious communities (Muslim, Orthodox and
Catholic), Albanian national movement emerging in second half of
19th century did not identify with one religion, creating an unusual
for the Balkans - multireligious nationality. Attempt to create bek-
tashism as an Albanian national religion by some national activists
ended in failure.
Religious statistics made during inter-war period in Albania indi-
cated that the proportions if Islam believers reached 70 %. Islam
believers actively participated in the process of changeover of Al-
283
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
284
Islam in Albania in the Period of State...
The return of religion to the Albanian public life came with the
beginning of the political transition starting in 1991-1992. In the
face of the first free elections to the Parliament, the democratic op-
position identified with the slogan the return of religion to public
sphere, participating in opening the new temples. However, the first
elections in 1991-1992 showed that there is no direct impact of
recourse to religion in political programmes on the election result.
Of the 1,050 active mosques before 1967, more than two hundred
were razed to the ground, the other survived in various states of
destruction. Only a few buildings preserved in good condition as
monuments of culture. In the first phase of transition was noticeable
fear of Islam as a political religion, as well as fear of possible integra-
tion of Albania with the Arab world. The decision of joining Alba-
nia to Organization of the Islamic Conference (OIC) in December
1992 sparked disputes in the Albanian society, becoming a pretext
to determine the relationship between Islam and the modern Alba-
nian identity. A large number of opponents, who condemned the
decision to join the OIC, feared the determination of identity, not
only by language and ethnic aspects, but also by dominant religion.
This tended to stick labels Albanians nation “Muslim” or “Islamic
fundamentalists”, and at the same time could hinder development
of social cohesion in ideologically undefined post-communist real-
ity. Fear of any attempt to integrate with the Muslim “East” also
sprang from concerns that the password Europeanization of Alba-
nia, reported back in 1990 during the anti-communist demonstra-
tions two years later were seriously threatened. Best example of this
very difficult and complex post-communist religious issues is the
question of statistics describing religious structure of society. Domi-
nant view of religious structure of Albania dating from the middle
of 20th century and in any way she could not relate to the realities
of the late twentieth century. Up to 2011 Albanian authorities not
have attempted to verify religious statistics considering it as an ex-
tremely sensitive problem. Based on official sources in 2011 58.8%
of the population declared as a Moslem, but lack of clear answer
for 1/5 of respondents still leaves open the question of the current
religious structure of Albanian society.
With time discussion about Islam focused on the issues of the im-
pact of Islam on the development of the Albanian national identity,
as well as an analysis of the phenomenon of mass conversions in Ot-
toman times. In modern society, the Albanian religious differences
play an increasingly important role, but cases of interfaith conflicts
are rare
285
Devlet’in Ateistlik Döneminde
Arnavutluk’ta İslam ve Siyasi
Dönüşümün İlk Yılları – Belirli
Özellikleri ve Algının Siyasi Kapsamı
Özet
B
u bildiride devlet’in ateistlik döneminde (1967-1990)
Arnavutluk’ta İslam toplumunun işlevleri ile ilgili özel şart-
larının bazı yönleri ve geçiş döneminin ilk yılları tarif edil-
mektedir. Osmanlı hakimiyeti döneminde Arnavutların toplu halde
İslam’a dönüştürme sayesinde modern Arnavutluk devleti Müslü-
manların hakimiyetindedir. Arnavutların üç ayrı dini topluma men-
sup oldukları için (Müslüman, Ortodoks ve Katolik) 19. yüzyılın
ikinci yarısında ortaya çıkan ulusal Arnavut hareketi bir din ile öz-
deşleşmediği için çok dinli ulusallık gibi Balkanlar için olağandışı
bir durum oluştu. Bazı ulusal aktivisitlerin bektaşiliği Arnavutluğun
ulusal dini olarak öne sürme çabaları başarısızlıkla sonuçlanmıştır.
Arnavutluk’ta savaşlar arası dönemde yapılan din konulu istatistik-
lere göre Arnavutluk’ta İslam müminlerin oranı %70’e ulaşmıştı.
İslam müminleri Arnavutluk’taki dini cemaatlerin dış makamın yet-
kisinden kurtarma sürecine faal bir şekilde katılmışlar. Mart 1923
286
Islam in Albania in the Period of State...
287
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
288
Islam in Albania in the Period of State...
introduction
In the history of European communist countries, Albania was a special and unique
case. In 1945 – the first year of Communist power in Albania, the majority of
Albanians professed Islam which made this country unique among contemporary
European countries. At the same time Albanian society remained multi-religious
in nature and any of the three dominant religions (Islam, Orthodoxy and Ca-
tholicism) in Albania itself was not identified with Albanian identity.
Albania was the only country in the Balkans, where religious group affiliation
did not specify nationalities. In the days of the Ottoman domination conver-
sion rate of Albanians to Islam was one of the highest in the Balkans, and can
be compared only to Bosnia. The most common cause of conversion were tax
benefits, as well as the desire to maintain the prestige of the family. In the early
twentieth century about 70 percent population were Muslims, 20 percent Or-
thodox and 10 percent Roman Catholics. Catholics inhabited mainly north of
the country, Orthodox population dominated in the south, and Islam believers
throughout the country, with the largest inflows received in the central part of
the country and in Kosovo. Albanian Islam was dominated by Sunni Muslims,
but the important role played also the followers of Sufism, including the most fa-
mous Albanian Bektashi, constituting of nearly 20 percent Albanian Muslims. In
multi-denominational cities: Shkoder, Korçë and Elbasan were separate districts
for each community and interfaith conflicts were relatively rare1.
In the Balkans, where there is a simple relationship between ethnicity and re-
ligion, multi-denominationalism phenomenon seemed difficult to accept. Islam
was a factor integrating Albanians declining Ottoman Empire, which hindered
the emancipation of the nation, but also that Islam allowed the creation of a sepa-
rate identity from the Greeks and Serbs. Situation where the majority of Albani-
ans in the Ottoman period converted to Islam constituted a significant difficulty
in seeking rapprochement with the Christian Western Europe, which since the
Treaty of Berlin (1878) played an increasingly important role in determining the
future of the Albanian lands.
Creation of the modern Albanian identity proved to be one of the most dif-
ficult tasks for Albanian national movement (Rilindja Kombëtare – National Re-
vival), formed in the second half of nineteenth century. Attempts to solve the
Albanian religious dilemma undertook one of the most active national activ-
ist Naim Frashëri (1846-1900). His intention was to create a separate identity
for Muslim Albanians, which would provide a counterweight to the Ottoman
Sunnism and better able to take account of the Albanian national aspirations.
Such opportunities favored Bektashism as a variant of Islamic religion, but still
in its essence anti-Sunni, and also more open to dialogue with Christianity. In
1 Leften Stavros Stavrianos, The Balkans since 1453, New York 1961, p. 500.
289
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
2 Ger Dujzings, „Religion and the Politics of “Albanianism”: Naim Frasheri’s Bektashi Writings”, Stephanie
Schwandner-Sievers and Bernd J. Fischer [eds.] Albanian Identities. Myth and History, London 2002, p.
63-65.
3 Constantine Chekrezi, Albania – Past and Present, New York 1919, p. 110.
4 Ibrahim Kadri Malaj, Besimet fetare në Tropojë, Tirana 2010, p. 112.
290
Islam in Albania in the Period of State...
(largely financed from the state budget). Scope of the audit was clearly increased
together with the Communist at the end of 1944. Statistics from 1945 showed
that the vast majority of the population (72.5%) were Muslims, 17.2% of the
population declared Orthodox religion, while 10% Catholic5. In 1945 the Alba-
nian authorities depended on the fact that religious organizations have survived
the impact on the population, but tried to comply them fully. In the long term,
the communist government policy toward religion sought to marginalize reli-
gious communities and reduce their impact on social life. One element of this
policy was also the elimination of the current leadership of religious communi-
ties and selection of religious hierarchy to ensure their full loyalty to the leader-
ship of the Communist Party. Part of the clergy were imprisoned, accusing them
of anti-national attitude and cooperation with the occupiers during World War
II. Among the prisoners were: Mufti Durres - Mustafa effendi Varoshi, former
Grand Mufti of Albania - Hafez Ibrahim Dibra and Sheh Xhemal Pazari from
Tirana. In 1947 in Communist prisons there were 44 Muslim clerics, 36 Catholic
and 16 Orthodox priests6.
In practice, Communists attitude to the various religious communities de-
pends on the degree of their loyalty to the new government. Orthodox and Bek-
tashi communities relatively easily entered into an agreement with the commu-
nist authorities, defining the acceptable range of pastoral activities and declaring
participation in actions organized by the Communist propaganda. Many Ortho-
dox clergy fought against the invaders, and even a large part of the Communist
Albanian families came from the Orthodox tradition. In favor of Bektashi worked
the fact that during the war some of Bektashi babas strongly cooperated with
the communist resistance and even fought in the ranks of the guerillas (among
them was Baba Faja Martaneshi – member of partisan headquarter during the
war). The important factor for possible cooperation were also family ties between
Communist leaders and Bektashi clergy.
On November 26, 1949. Bureau of the People’s Assembly of Albania passed
a law 743 regarding religious communities7. The law has become a major regula-
tor of church-state relations and the scope of acceptable religious activity. Any
internal regulations within the communities, as well as any appointment to the
ecclesiastical posts had to be approved by the government. State controlled teach-
ing plans and programs of religious schools. Government Committee had to deal
with any printed religious publications if you were to be made publicly available.
The Council of Ministers had approved the budgets of the communities, and the
5 Волокитина Т.В., Мурашко Г.П., Носкова А.Ф., Власть и церковь в Восточной Европе 1944-
1953. Документы российских архивов. Том 2: 1949-1953, Mocквa 2009, p. 1127.
6 Ferid Sufaj, Historia e burgjeve te Shqiperise gjate shekullit XX, Tirane 2000, p. 111.
7 “Dekretligje No 743 Mbi Komunitetet Fetare”, Gazeta Zyrtare 14 shtator 1949, http://www.kshk.gov.
al/wp-content/uploads/2014/03/Ligji_mbi_komunitetet_fetare_i_viti_1951_shqip.pdf (Accesed Dec 28,
2014)
291
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
292
Islam in Albania in the Period of State...
tures of the party. In 1966 communities took a dramatic fight for an end to the
liquidation process temples. The Bektashi Community in this year voluntarily
gave four temples that visited a small number of the faithful 11.
By April 1967 anti-religious activities of youth seemed separate incidents
organized by the local party committees and youth organizations, which enjoyed
the tacit approval of the state. Formally, this meant a breach of the constitutional
principle that guarantees freedom of religion, and the statutes, defining the prin-
ciples of religious communities. The transition to the next phase started in April
1967. Mass movement of the closing of churches and mosques across the country
was initiated by students of the Naim Frashëri College in Durrës. Choice of a
city in which the campaign was launched was not accidental. Durres, the biggest
Albanian port has hosted many foreigners, both of seamen, as well as tourists.
Model of antireligious actions was created in Durres and then duplicated by other
youth organizations12. Youth organization called the Committee staff to coordi-
nate anti-religious actions, and this one shared the tasks between three groups of
substance. The reference to the partisan war patterns was even more pronounced
in Elbasan, where was created 15 Cultural Brigade, which had fought the back-
ward customs and superstitions13.
The official position of the state authorities (after a few months of silence)
expressed the Act of 29 April 1967. Under the Act Albanian People’s Assembly
proclaimed the “first atheist state in the world”. 11 July 1967 Albanian parlia-
ment decided to refer the church property at the disposal of the collective farms
or local party committees. Finally on November 13, 1967 r. The People’s As-
sembly passed a bill annulling the statutes of religious communities from 1949
- 1951, which defined the right to profess religion and the status of believers. In
the November of this year issue of the monthly “Nendori” was released informa-
tion about the closure of 2169 sacral operating in the country so far14. A number
of religious buildings, mainly rural churches were considered useless and pulled
down or blown up. The surviving buildings used for various purposes. Ministry
of Culture and Education determined the criteria according to which some of
the buildings, mainly mosques, were to be preserved as part of the cultural her-
itage and regarded as landmarks. Ethem Bey Mosque in Tirana, built in XVIII
century was declared a monument. This place served later as a place of worship
diplomats working in Tirana, but Albanian banned prayer in this place. Several
293
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Bektashi temples, including the main tekke in Tirana converted into retirement
homes. Part of the religious buildings converted into community centers, shops
and restaurants.
Elimination of the temples was accompanied by intense propaganda cam-
paign, which was establish in society materialistic and anti-religious worldview.
In the years 1967-1968 were published papers and brochures intended for the
purpose of atheistic education. Among them were works by Mina Qirici “Mira-
cles of Faith”, accompanied by a series of caricatures of the clergy; “Mental ill-
ness, and religion” (Ulvi Vehbiu) and “Hazard rites and religious holidays” (Sotir
Melka). After 1967 Albanian ethnologists (Elirani Cela, Mark Tirtja, Zihni Sako)
focused their research on the issue of irreligiousness Albanian folk culture.15 The
task of historians was to prove the atheist character of the Albanian national
movement, and therefore a reinterpretation of the history of the Albanian people.
Institute of History in Tirana has developed in 1964 a two-volume “History of
Albania”, considered in this time as a masterpiece of Albanian humanities. Both
the synthesis and monographs stressed the secular nature of the Albanian national
movement. Albanians were to be the only nation who rejected religion in favor of
nationalism, in the belief that the enemies use religion to divide the nation and
prevent its free development. Particularly emphasized argument directed against
religion was to be defining it as a brake of development. Hulusi Hako, in his work
“Accuse religion”, published in 1968 directed his attack mainly against Muslims,
who were kept women as slaves and oppose their paid work outside the home16.
The new constitution adopted in 1976 include a formal ban on religious in-
stitutions17. In Penal Code adopted in 1977 issue of “religious crimes” was regu-
lated by article 55. For any form of religious propaganda, including the “issuance,
distribution and purchase literature, Code provides for imprisonment from three
to ten years. Article contained a stipulation that during the war, or if the court
finds high social harmfulness of an act, imprisonment can’t be less than ten years,
up to and including the possibility of death penalty.
Already in the late ‘60s newspapers noticed with concern that many people,
especially the elderly, but also partly the Communist youth continues religious
activity. Religious practices transferred to private homes have proven to be almost
impossible to control by the police. As for the Ottoman era the most common
form of resistance became behaviors associated with crypto-christianity. Declar-
ing themselves as atheists in the public sphere, Albanians often celebrated wor-
ship at homes, but also to leave the workplace during religious festivals. In 1972
newspaper “Bashkimi” reported on Muslim healer, who made a very profitable
business of healing before his activity was disclosed by authorities. During a pub-
15 Michael Peters, Geschichte der Katolischen Kirche in Albanien 1919-1993, Wiesbaden 2003, p. 211-212.
16 Hulusi Hako, Akuzojme fene, Tirana, 1968.
17 The Constitutions of the Communist World, ed. W. Simmons, Leiden 1980, p. 17, 19.
294
Islam in Albania in the Period of State...
lic process of healer, press publication called for vigilance, stressing that religious
ideology poison threat can’t be ignored and underestimated18.
The first signs of liberalization of the anti-religious policy could be visible
after death of Enver Hoxha in 1985. Introduced in 1988 ban on naming new-
borns Christian and Muslim names was practically the last step in anti-religious
campaign of Albanian authorities. Later that same year, some religious objects
were renovated. It mainly concerned antique mosques. In the summer of 1988
has initiated a series of visits of Albanian clergy, working abroad. Among them
was imam Vehbi, working in Sunni community in Detroit. In 1990 Albania
signed the Declaration of Human Rights, including the provision on freedom
of religion. It means practically the end of the anti-religious law, passed in 1967.
Simultaneously began the process of political transformation resulted creation of
the opposition parties and the first free elections in 1991.
For most people, who identified themselves with any religion, Islam remained
the dominant creed, making Albania a country unique in Europe. In Novem-
ber 1990 opened to the faithful Lead Mosque in Shkodër (Xhamija e Plumbit),
soon after mosques in Berat and Shijak. On January 18, 1991 working earlier as
a village teacher former Mufti Ibrahim Bala inaugurated prayer in Ethem Bey
Mosque in Tirana19. Muslim religious community formally began operations in
February 199120. At the head of the Muslim community came Mufti Hafiz Sabri
Koci returning to pastoral activity after 20 years in prison. Of the 1,050 active
mosques before 1967, more than two hundred were razed to the ground, the
other survived in various states of destruction. Only a few buildings preserved in
good condition as monuments of culture. In the Bektashi community from two
hundred clergymen, only five survived period of state atheism. Among 60 Bek-
tashi temples active in 1967, at the beginning of the 90s managed to run only six.
The reconstruction of religious life significantly hampered by the lack of fi-
nancial resources. Albanian state faced a financial collapse, and the believers cov-
ered only 10% of the financial needs of the communities. With the help of the
Albanian Muslims as the first hurried Saudi Arabia, organizing a pilgrimage to
Mecca 80 people. In the first years of transformation about 90 percent of com-
munity budget covered the Muslim community grants from Arab countries, but
also from the Muslims in Macedonia and the USA. Foreign assistance has allowed
the rise in the years 1991-1995 more than 500 new mosques21. The significant
help for Bektash community offered Iran. Delegation of Bektashi, who managed
to survive the period of communism, led by Dede Reshat Bardhi just went to
18 Hulusi Hako, „Drejt krijimit te nje shoqerie plotesisht ateiste”, Rruga e Partise vol.33, March 1986, p.
61-73.
19 Robert Bideleux, Ian Jeffries, The Balkans, A Post-Communist History, London & New York 2007, p. 36.
20 Aydin Babuna, Albanian National Identity and Islam in the Post-Communist Era, http://sam.gov.tr/wp-
content/uploads/2012/02/AydinBabuna.pdf (access: Dec 28, 2014)/.
21 Sabrina Ramet, Nihil Obstat…, p. 219.
295
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Teheran for help in the restoration of the temples and the education of the clergy.
The first one was given to the community in Tirana in March 1992. While still in
the communist period Bektashi focused mainly in the southern part of the coun-
try, whereas in the 1990s significantly increased the activity of the community
could be observed in the north. This was mainly due to the center in Fushe-Kruje,
connected with activity of the new spiritual leaders - Dede Reshat Bardhi and
Baba Selim. Important role in strengthening the Albanian Bektashi played VI
World Congress Bektashi, who in 1993 met in Tirana22.
In the face of the first multi-party parliamentary elections, which took place
in March 1991 main political forces fighting for the votes of a society whose po-
litical preferences remained totally unknown. The attempts to refer to religious
slogans were associated with doubts whether more common attitude towards
religion is compassion and sympathy or maybe indifference, established for 24
years atheism or “sphere of religion”, which could generate anti-sentiment among
voters. The only political party, which by its very name alluded to religion was
the Christian Democratic Party (Partia Demokristiane), referring to the program
of the Italian Christian Democrats, counting on the votes of the Catholic com-
munity in Shkoder. However, the party that failed to exceed the limit of 0.5% of
the vote in the country, which too put it on the political margins.23
The program, which was launched by main opposition force - Democratic
Party of Albania to the election (submitted 12 December 1990) does not contain
an explicit reference to religion, or even to the concept of freedom of religion.
In this hastily drafted document included only general statement about human
rights24
Moreover, the organ of the party during the month preceding the election at
least twice warns his readers against Islam as a political religion. On 23 February
Arben Ruka invoked the example of Saddam Hussein, who was to represent a
policy typical for the Arab countries to rely on the Koran in the pursuit of war25.
A week later, Rilindja Demokratike released the text of Viron Koka, a well-known
historian about Albanian state in 1912. Particularly interesting is the conclusion
of the Koka text - Islam already in 1912 identified with the Ottoman Turkey
was synonymous with backwardness, but the Christian state and the Christian
ruler of Albania meant the choice of the road of progress, that is the way leading
towards Europe 26.
22 Smaller dervish orders: Rifais, Saadis and Tidjanis returned to the activity, but did not play an important
role in the religious life of Albania, clearly dominated by Bektashi Order.
23 Afrim Krasniqi, Partitë politike në Shqipëri, Tiranë 2006, p. 344.
24 Platforma elektorale e Partisë Demokratike, „Rilindja Demokratike”, 1991, no. 9, p. 1.
25 Artem Ruka, Aleatet e shenjte të Sadamit, „Rilindja Demokratike”, nr. 15, 1991, p. 4.
26 Viron Koka, Fantazma e 1914-s, „Rilindja Demokratike”, nr. 17, 1991, p. 4.
296
Islam in Albania in the Period of State...
27 E. Barçi, Sherbesa fetare nuk ka asgje, vec shpirti, „Rilindja Demokratike”, nr. 20, 1991, p.4; N. Mahmudi,
Demokracia dhe islamizmi, „Rilindja Demokratike”, nr. 29, 1991, p. 4.
28 Veprimtaria fetare në Shkodër, „Zëri i Popullit”, nr. 67, 1992, p. 1.
29 The exception was the issue of the official definition of religious holidays, which are days off from work.
The choice of six religious holidays (two for each of the largest communities) voted 21 December 1992.
(Punimet e Kuvendit. Seancat plenare, Legislatura XIII, Tiranë 2008, p. 2498).
297
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
30 Miranda Vickers, James Pettifer, Albania: from anarchy to a Balkan identity, C. Hurst & Co. Publishers,
1997, p. 107. In relation to this subject worth quoting is Christopher Deliso opinion that the origins
of Islamic radicalism in Albania are connected with naturalization policy of Arab origin Islamic radicals
by Sali Berisha. Among them was Jordanian Abdul Latif Saleh, who in October 1992 received Albanian
citizenship and had to create the country’s first al-Qaeda structures. – see: Christopher Deliso, The coming
Balkan caliphate: the threat of radical Islam to Europe and the West, Greenwood Publishing Group, 2007, p.
46.
298
Islam in Albania in the Period of State...
31 Elez Biberaj, Shqipëria ne tranzicion. Rruga e vështirë drejt Demokracisë, Tirana 2001, p. 319; [Interview
with Ismail Kadare], interv. Shusha Guppy, The Paris Review 1998 Summer, http://www.theparisreview.
org/interviews/1105/the-art-of-fiction-no-153-ismail-kadare
32 In practice except the extremist National Revival Party, led by Abdi Baleta, the other parties did not
identify clearly with Islam – Natalie Clayer, Zoti në vendin e mercedeseve, “Përpjekja”, t. XI, 2005, nr. 20,
p. 17; Miranda Vickers, James Pettifer, Albania: from anarchy …, p. 105-106. Christopher Deliso sees
Albania’s accession to the organization, uniting Muslim countries as a demonstration of disappointment
Western indifference to its problems – see: Christopher Deliso, The coming Balkan caliphate…, p. 30.
33 Similarly controversial statement was given by writer Ismail Kadare, who in an interview for “Le Figaro”
(3 March 1992.) said that Albanians equally suffered from communism, as from Islam. This statement has
not challenged the authority of the writer in Albanian society, but sparked angry protests of the American
Diaspora. - Miranda Vickers, James Pettifer, op.cit., p. 104.
299
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
34 Aydin Babuna, Albanian National Identity and Islam in the Post-Communist Era, http://sam.gov.tr/
wp-content/uploads/2012/02/AydinBabuna.pdf (access: Dec 28, 2014)/. Skender Shkupi associated
the weakening of Albania’s cooperation with OIC with limited economic cooperation (beyond the
construction of mosques in Albania), and the lack of support for Kosovo’s independence among the
majority of states belonging to the OIC – see: Skender Shkupi, Shqiptaret dhe konferenca islamike,
„Shekulli” May 23, 2008, p. 4.
35 See: Natalie Clayer, Zoti në vendin e mercedesëve, “Përpjekja”, t. XI, 2005, p. 17.
300
Islam in Albania in the Period of State...
301
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Bibliography
BABUNA, Aydin, “Albanian National Identity and Islam in the Post-Communist Era”,
http://sam.gov.tr/wp-content/uploads/2012/02/AydinBabuna.pdf /(Accesed: Dec
28, 2014).
BARÇI, E., “Sherbesa fetare nuk ka asgje, vec shpirti”, Rilindja Demokratike, no. 20,
1991, p. 4.
BIBERAJ, Elez, Shqipëria ne tranzicion. Rruga e vështirë drejt Demokracisë, Tirana 2001
BIDELEUX, Robert, JEFFRIES Ian, The Balkans, A Post-Communist History, London &
New York, 2007.
CHEKREZI, Constantine, Albania – Past and Present, New York 1919.
CLAYER, Natalie, “Islam, State and Society in post-Communist Albania, Hugh Poulton,
Suha Taji-Farouki (eds.), Muslim Identity and The Balkan State, London 1997.
CLAYER, Natalie, “Zoti në vendin e mercedeseve”, Përpjekja, XI: 2005, no. 20, p.9-41.
THE CONSTITUTIONS of the Communist World, ed. W. Simmons, Leiden 1980.
CZEKALSKI, Tadeusz, “(Nie)pamięć o komunizmie. Przypadek albański”, Rocznik An-
tropologii Historii II: 2012, No 1-2, p.63-74.
DEKRETLIGJE No 743 Mbi Komunitetet Fetare”, Gazeta Zyrtare 14 shtator 1949,
http://www.kshk.gov.al/wp-content/uploads/2014/03/Ligji_mbi_komunitetet_
fetare_i_viti_1951_shqip.pdf
DELISO, Christopher, The coming Balkan caliphate: the threat of radical Islam to Europe
and the West, Greenwood Publishing Group, 2007.
DERVISHI, Kastriot, Historia e shtetit shqiptar1912-2005, Tirana 2006.
DIBRA, Luan, “Lufta kunder zakoneve prapanike dje paragjykimeve fetare eshte lufta
klasash”, Zeri i Rinise Feb 2, 1967, p.1.
FUGA, Artan, “How Church and Mosque Influence the Media of Albania”, Diogenes, 53:
2006, no. 2, p. 58-61.
HAKO, Hulusi, Akuzojme fene, Tirana, 1968.
HAKO, Hulusi, „Drejt krijimit te nje shoqerie plotesisht ateiste”, Rruga e Partise vol.33,
March 1986, p.61-73.
KADARE, Ismail, [Ismail Kadare flet per konvertimin shqiptareve ne fene islame], http://
old.zeri.info/artikulli/17902/kadare-shqiptaret-u-konvertuan-me -dhune-ne-fene-
islame.
KADARE, Ismail, “Interview with Ismail Kadare”, interv. Shusha Guppy, The Paris
Review 1998 Summer, http://www.theparisreview.org/interviews/1105/the-art-of-
fiction-no-153-ismail-kadare (Accesed: Dec 28, 2014).
KOKA, Viron, “Fantazma e 1914-s”, Rilindja Demokratike, 1991, no. 17, p. 4.
KRASNIQI, Afrim, Partitë politike në Shqipëri, Tiranë, 2006.
302
Islam in Albania in the Period of State...
303
Bulgaristan’daki Türk-Müslüman
Nüfusun Tarihî Kaderi
Cengiz HAKOV
Prof. Dr., Bulgaristan Bilimler Akademisi, Balkan Araştırmaları Enstitüsü
Özet
B
ulgaristan’daki Türk-Müslüman nüfusu, Osmanlı İmparator-
luğu’ndan Balkanlara miras kalan tarihî bir varlıktır. Söz ko-
nusu nüfus, Türkiye dışında olmakla birlikte Bulgaristan’da
en kalabalık azınlıktır. İşte bundan dolayı Bulgar yetkilileri, bu halkı
her zaman Bulgar devletinin geleceğine dair olası bir tehdit olarak
kabul etmiştir. Gelmiş geçmiş bütün Bulgaristan hükûmetleri, sahip
oldukları ideolojik ve siyasi niteliklerine bakmaksızın, bu tehdidi
ortadan kaldırmak amacıyla, bu azınlığa yönelik göçe zorlama poli-
tikası yürütmektedir. Öyle ki mümkün oldukça daha fazla insanın
Türkiye’ye göç etmesi, Bulgaristan’da kalanlara yönelik ise asimi-
lasyon politikasının uygulanması bu politikaların temelini oluştur-
maktadır. Bu iki yönlü politika, 1878 yılından, yani Bulgaristan
devletinin yeniden kurulmasından bu yana Türk-Müslüman halkı-
nın tarihî kaderi olmuştur. Bu tarihî kader, bu güne kadar yürütülen
politikayla değiştirilemez. Bu kader, ancak ve ancak, Bulgaristan’ın
tam üyesi olduğu ve Türkiye’nin de üyeliğini amaçladığını Avrupa
Birliği içersinde bu halkın demokratik insan haklarının garantilen-
mesi sonucunda kalıcı bir çözüm bulunmak suretiyle değiştirilebilir.
305
The Historical Fate of the
Turkish-Muslim Population in Bulgaria
Summary
T
he Turkish-Muslim population in Bulgaria is a historical entity
which is the legacy of the Ottoman Empire in the Balkans.
This population is outside Turkey as well as the most populo-
us minority in Bulgaria. This is why Bulgarian officers have always
perceived this people as a possible threat to the future of the Bulga-
rian state. All past and present Bulgarian governments regardless of
their ideological and political affiliations have carried out policies of
enforced migration regarding this minority to eliminate this threat
with the aim of maximum migration to Turkey and to apply assimi-
lation policies on those who remain in Bulgaria. This bi-directional
policy has been the fate of the Turkish-Muslim people since the
re-establishment of the Bulgarian state in 1878. This historic des-
tiny cannot be changed with the policies that have been executed
to date. This fate can only be resolved permanently when the de-
mocratic human rights of this people can be guaranteed within the
European Union of which Bulgaria is a full member and Turkey is
also a candidate country for membership.
306
Bulgaristan’daki Türk-Müslüman Nüfusun Tarihî Kaderi
Giriş
Bulgaristan beş asır boyunca Osmanlı egemenliği altında kalmıştır. 1877-1878
Rus-Türk Savaşı ve Büyük Güçlerin 1878 yılında Berlin Antlaşması çerçevesinde
aldıkları kararlar sonucu Osmanlı topraklarının bir parçası olan Tuna Vilayeti ve
Sofya Sancağı üzerinde Sultan’a bağlı Bulgaristan Prensliği kurulmuştur. 1885
yılında bu topraklara, Plovdiv Vilayeti ve Sliven sancağının oluşturduğu, Doğu
Rumeli toprakları eklenmiştir. 1908 yılında Prenslik, Sultan’dan tam bağımsız-
lığını ilan ederken Bulgaristan Çarlığı adını almış, 1912-1913 Balkan Savaşları
sonrası Türk topraklarının bir parçası olan Rodoplar ve Batı Trakya, Bulgaristan
topraklarına katılmıştır. 1940 yılında ise Romanya’nın Güney Dobruca bölgesi,
Bulgaristan topraklarının bir parçası hâline gelmiş, böylece günümüz Bulgaris-
tan’ının sınırları çizilmiştir.
Bulgaristan’da yaşayan Türk-Müslüman halkı, Osmanlının Balkanlarda sür-
dürdüğü egemenliğinden geri kalan tarihî bir varlıktır. Türkler, en büyük Müs-
lüman etnik grubunu oluşturmaktadır ve bu grubun çevresinde Arnavut, Tatar,
Pomak ve Romanlar gibi daha küçük gruplar da gözlenmektedir. Genel olarak
Türk-Müslüman nüfusu, Bulgar halkından dili, dini, gelenek, örf ve âdetleriyle
farklılık göstermektedir. Türk ve geri kalan Müslüman nüfusunun oranı hakkın-
da 1910 yılına ait istatistikler ışık tutmaktadır. Söz konusu nüfus, ülkenin toplam
nüfusunun yüzde 13’ünü oluştururken bunlardan yüzde 11’i Türkler, yüzde 2’si
ise geri kalan Müslümanlardan ibarettir.
Bulgaristan’daki Türk-Müslüman nüfusu, Bulgar nüfusundan sonra en ka-
labalık olanıdır. Rus-Türk Savaşının arifesinde Bulgar ve Türk-Müslüman nü-
fusu, hemen hemen eşit orandadır. Savaş sırasında yaklaşık 1.000.000 Türk-
Müslüman, Türkiye’ye ya göç etmiş ya da kaçmıştır.1 İşte bundan dolayı 1880
yılında Bulgaristan’da yapılan ilk resmî sayımda Bulgar nüfusu 1.920.000 olarak
kayıtlara geçmiş ve ülkenin toplam nüfusunun yüzde 71’ini Bulgarlar oluşturur-
ken Türk-Müslüman nüfusu 750.000 olarak kayıtlara geçmiş ve toplam nüfusun
yüzde 28’ini oluşturmuştur.2
Bulgaristan’daki Türk-Müslüman nüfusunun sayısı, doğal nüfus artışı, devle-
tin toprak elde etmesine veya toprak kayıpları gibi nedenlere ve sonuncu fakat bir
o kadar da önemli bir neden olarak Bulgaristan hükûmetlerinin bu nüfusa yöne-
lik yürüttüğü politikalara göre değişmiştir. Hemen tüm Bulgaristan hükûmetleri,
sahip oldukları ideolojik ve siyasi niteliklerine bakmaksızın, Bulgaristan’ın “Tek
Ulus” ilkesine hizmet ederek Türk-Müslüman nüfusuna yönelik iki yöntem uy-
gulamaktadır. Birinci yöntem, mümkün oldukça daha fazla insanın Türkiye’ye
göçe zorlanması, ikinci yöntem ise, Bulgaristan’da kalan nüfusun asimilasyona
tabi tutulmasından ibarettir. İlk yöntem, öncelikli önem taşırken ve başarıyla
1 B. Şimşir, Bulgaristan Türkleri, İkinci Basım, İstanbul, Bilgi Yayınevi, 2009, s. 26.
2 Данаилов, Г. Т. Пос. съч., с. 32.
307
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
308
Bulgaristan’daki Türk-Müslüman Nüfusun Tarihî Kaderi
309
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
İki dünya savaşı arasında azınlık hakları, iki ülkede yürürlükte olan uluslarara-
sı azınlık standartları gereğince uygulanmıştır. Türkiye’deki Bulgar azınlığı, 1923
Lozan Barış Antlaşması tarafından kabul edilen azınlık haklarından yararlanırken
Bulgaristan’da yaşayan Türk-Müslüman nüfusu, 1919 Neuilly Barış Antlaşması
tarafından kabul edilen azınlık haklarından yararlanmaktadır.9 Söz konusu an-
laşmalarda azınlık hakları aynıdır ve uluslararası standartlara cevap vermektedir.
Uluslararası azınlık haklarının uygulanması, Bulgaristan’daki Türk-Müslüman
nüfusu üzerinde olumlu etki yaratmıştır. Devlet desteği ile yeni Türk okulları
açılmıştır. Bunlar arasında 1922 yılında Şumen’de açılan “Nüvvab” İmam Ha-
tip Okulu, en önemli okuldur. Şumen “Nüvvab” İmam Hatip Okulunun, Bal-
kanlarda eşi benzeri yoktur. Bu okulda iki bölüm mevcuttur: Beş yıllık eğitim
süresiyle orta ve üç yıllık eğitim süresiyle yüksek okul. Şumen “Nüvvab” İmam
Hatip Okuluna medrese ve ortaokul mezunları kabul edilirken yüksek okula aynı
okulunun orta bölümünü tamamlayan öğrenciler kabul edilmiştir. “Nüvvab”
Okulu mezunları daha sonra müftü, müftü yardımcısı, öğretmen, imam, hatip
ve şeriat mahkemelerinde sekreter görevlerini almıştır. Şumen “Nüvvab” İmam
Hatip Okulunda en iyi uzmanlar ders vermiştir ki, bu öğretmenlerin bir bölü-
mü İstanbul ve Kahire’de eğitim görmüş kişilerdir, diğer öğretmenler ise “Nüv-
vab” Okulu mezunudur. 1922 yılından, yani kuruluşundan 1939 yılına kadar
okul 290 mezun vermiştir ve bunların 50 tanesi yüksek okul mezunudur. Şumen
“Nüvvab” İmam Hatip Okulunun, gerek öğretmenleri, gerekse öğrencileri ile
Bulgaristan’daki Türk-Müslüman nüfusunun kültür ve eğitim seviyesinin yüksel-
mesinde büyük katkısı vardır.10
18 Ekim 1925 yılında Ankara’da Türk-Bulgar Dostluk Antlaşması imzalan-
mıştır.11 Söz konusu anlaşma, kabul edilen uluslararası azınlık hakları gereğince
iki ülke topraklarında azınlık haklarının karşılıklı olarak uygulanmasını onay-
lamıştır. Bulgaristan, Türkiye dışında Türk okullarında eğitimin Arap harfleriy-
le değil de Latin harfleri kullanılarak uygulanması yönünde somut adım atan
ilk ülkedir. 1928 yılında Türk Öğretmenler Birliği, yeni eğitim yılı ile birlikte
eğitimin Latince harflerine geçirilmesi kararını almıştır. 1930 yılında Bulgaris-
tan hükûmeti, Kuran-ı Kerim eğitimi dışında, bütün Türk okullarında eğitimin
mecburi olarak Latin harfleriyle gerçekleştirilmesi yönünde karar almıştır. Bütün
bu adımlar, Bulgaristan’daki Türk-Müslüman nüfusu arasında Kemalizmin yay-
gınlaştırılmasına neden olmuştur. Bu durumla ilgili Nikola Muşanov hükûmeti,
Bulgaristan’da Kemalizmin etkisini araştırmak üzere özel bir komisyon kurmuş-
tur. Söz konusu komisyon, Kemalizmin etkisini hafifletmek amacıyla aralarında
Kemalizm propagandasına karşı sistematik olarak mücadele yürütmek için devlet
yardımıyla bir gazetenin yayınlanması, Türk Öğretmenler Birliğinin faaliyetlerini
310
Bulgaristan’daki Türk-Müslüman Nüfusun Tarihî Kaderi
etkisiz hâle getirmek, Türk okullarında Arapça eğitimini geri getirmek, manevi ve
maddi açıdan yeni kurulan Müslüman Birliğini desteklemek, Şumen “Nüvvab”
İmam Hatip Okulunun Balkanlarda İslam’ın merkezi hâline getirmek, Kemalizm
yanlısı olan tüm müftü, müftü yardımcıları ve şeriat mahkemeleri sekreterlerinin
görevden alınması, Çar Kararnamesiyle tayin edilen Başmüftünün haklarını güç-
lendirmek gibi, bir dizi kararı teklif etmiştir.12
30’lu yıllardan itibaren Dışişleri ve Dinler Bakanlığı, Başmüftülükle birlik-
te Türk-Müslüman halkı arasında Kemalizm fikirlerinin etkisiz hâle getirilmesi
amacıyla somut adımlar atmıştır. Ülke çapında Müslüman dini koruma dernekle-
ri kurulmuştur. “Medeniyet” gazetesi yayınlanmaya başlanmış, Kemalizm yanlısı
olanların Müslüman cemaatlerindendeki görevlerine son verilirken onların yerine
Müslümanları koruma dernek üyeleri getirilmiştir. Türk okullarında Arap harf-
leriyle eğitim geri dönmüş Latin harfleriyle yayınlanan gazeteler yasaklanırken
ancak Arap harfleriyle çıkanlara izin verilmiştir.13
Bulgaristan’da kalabalık bir Türk-Müslüman nüfusunun bulunması, ülke gü-
venliği açısından devlet konularının çözüme bağlanması için her zaman önemli
bir faktör oluşturmuştur. Bulgar yetkilileri, bütün bu gerçeği göz önünde bu-
lundurarak yürürlükte olan uluslararası azınlık hakları çerçevesinde ülkedeki
Türk-Müslüman nüfusuna belirli hakları tanımaya rıza göstermişlerdir. Ancak
yetkililer, Bulgar devleti açısından hayati önem taşıyan konulara çözüm bulunca
Türk-Müslüman nüfusuna karşı üstlendiği sorumlulukları sonuna kadar yerine
getirmemişlerdir.
Kabul edilen uluslararası azınlık haklarına bakmaksızın göç sorunu, Türk-
Müslüman nüfusunun hayatında her zaman ayrılmaz bir parçası hâline gelirken
devamlı bir endişe kaynağı olmuştur. İki dünya savaşı arasında göç sorunu, 1925
Ankara Antlaşmasının bir parçası olan İkamet Sözleşmesiyle düzenlenmiştir. Bu
sözleşmeye göre, Bulgaristan ve Türkiye, Türk-Müslüman nüfusunun Türkiye’ye
gönüllü göçü sırasında hiçbir engel yaratmayacaktır. Söz konusu sözleşme saye-
sinde 1923-1939 döneminde Türkiye’ye 198.688 kişi göç etmiştir.14 Bu göç akını,
İkinci Dünya Savaşı ve savaş sonrasının ilk yıllarında hızlı bir şekilde azalmıştır.
1940 ila 1949 yılları arasında Türkiye’ye toplam 21.353 kişi göç etmiştir.15 Buna
hem savaş zamanı koşulları hem de Bulgaristan’daki siyasi rejimde meydana gelen
değişiklik neden olmuştur.
İkinci Dünya Savaşı’ndan sonra Bulgaristan, Sovyetler Birliği’nin etkisi altına
girmiştir. Bulgar Komünist Partisi, yeni kurulan Anavatan Cephesi hükûmetinde
dominant role sahiptir. Yeni hükûmet, yetkilerini güçlendirmek amacıyla Türk-
Müslüman nüfusu da dâhil olmak üzere, büyük hedef kitlelerin ihtiyaçlarını kar-
311
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
şılamak amacıyla bir dizi önlem almıştır. Örneğin yeterli toprağı bulunmayan ve
topraksız kişilere tarım arazileri sağlanmıştır. İlk ve orta okullarda Türkçe eğitim
mecburi olmuş, Türk öğretmenlerin ve emeklilerin maaşları aynen Bulgar öğret-
menlerde olduğu gibi düzenli olarak ödenmiştir. Öğretmen kadrosu yetiştirmek
amacıyla pedagoji okulları açılmış, Şumen “Nüvvab” İmam Hatip Okulu normal
liseye dönüştürülmüştür.16
1946 yılında düzenlenen parlamento seçimlerinde Türk-Müslüman halkı ge-
nel olarak oyunu Anavatan Cephesi’ne vermiştir ve Anavatan Cephesi, Komünist
Partisinin pozisyonunu daha da güçlendirdiği yeni hükûmeti kurmuştur. Ekono-
mi, eğitim ve kültür alanında ilk sosyalist reformlar yolunda ilk adımlar atılmıştır.
Türk-Müslüman halkı, tarım kooperatiflerine zorunlu girişten, Türkçe dersleri-
nin kısıtlanması, Türk okullarından Kuran derslerinin kaldırılması vb. kararlar-
dan dolayı hoşnut olmamıştır. Bu memnuniyetsizliğin bir ifadesi de Türkiye’ye
göç etmek isteyenlerden gelen toplu hâldeki dilekçelerdir.17
Sovyetler Birliği’nin etkisi altında bulunan Bulgaristan, Sovyetler Birliği’ne
benzer dış politika yürütmüştür. Sovyetler Birliği’nin Boğazlarda askerî üs kurma
talepleri ve Sovyetler Birliği-Türkiye sınırlarının kendi lehine tekrar çizilmesi is-
teklerinden dolayı, Sovyetler Birliği-Türkiye ilişkilerinde yaşanan gerginlik, Bul-
garistan-Türkiye ilişkilerini de olumsuz etkilemiştir. Türk-Müslüman halkının ilk
sosyalist reformlarına karşı olumsuz tutumundan dolayı Bulgaristan hükûmeti,
bu halkı Türkiye’nin olası “ajanı” ve Bulgaristan’ın güvenliğine “tehdit” olarak
görmüştür. İşte bu nedenden dolayı, hükûmet, Bulgaristan-Türkiye sınırına yakın
yaşayan Türk-Müslüman nüfusunun göçüne hız kazandırmaya karar vermiştir.18
30 Ağustos 1950 yılında Bulgaristan hükûmeti, özel bir nota ile Türkiye
hükûmetinden gelecek üç ay zarfında Bulgaristan’dan 250 000 Türk-Müslümanı
kabul etmesini istemiştir.19 Türkiye hükûmeti, bu kadar kısa zaman zarfında, bu
kadar fazla göçmeni kabul etmeyi reddetmiş, 1925 Ankara Dostluk Antlaşması-
na bağlı kalarak Bulgaristan’dan Türkiye’ye gönüllü olarak göç etmek isteyenlere
vize vermeye devam etmiştir.20 1 Ocak - 30 Eylül 1950 arasında Bulgaristan’dan
gönüllü olarak göç etmek isteyen 212.150 Türk-Müslümana vize verilmiştir.21
Fakat bunlardan hepsi Türkiye’ye göç etmeyi başaramamıştır. Çünkü Türkiye
hükûmeti, Türk tarafının göçmen anlaşmasına dâhil etmediği Bulgaristan Çin-
genelerine de Bulgaristan tarafindan pasaport ve çıkış vizesi verildiği gerekçesiyle
7 Ekim 1950 tarihinde sınırları kapatmıştır. Sınır, Bulgar tarafının, Türkiye’ye
o zamana dek göç eden bütün Çingeneleri geri kabul edinceye kadar kapalı kal-
312
Bulgaristan’daki Türk-Müslüman Nüfusun Tarihî Kaderi
313
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
26 Дж. Хаков, История на Турция през ХХ век, София-Анкара, 2000, с. 199-209; 228-238.
27 Държавен вестник, 21 октомври 1969.
28 Дж. Хаков, История на Турция през ХХ век, с. с. 301-302.
29 B. Şimşir, Bulgaristan Türkleri, s. 330-339.
314
Bulgaristan’daki Türk-Müslüman Nüfusun Tarihî Kaderi
315
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Bulgar yetkilileri için sözüm ona “Soya Dönüş” süreci sona ermiştir - tek
bir Bulgar Sosyalist ulusu yaratılmış ve Bulgaristan homojen bir ulus devleti ol-
muştur. Fakat Bulgaristan’da yaşayan Türk-Müslüman nüfusu bu şekilde düşün-
memiştir. İlk olarak isim değiştirme sürecinde başlayan direnişler, farklı şekiller-
de devam etmiştir. Bulgar isimleri toplu hâlde kullanılmamış, tüm yasaklara ve
büyük cezalara rağmen halka açık yerlerde Türkçe konuşulmaya devam edilmiş,
daha sonra protesto toplantıları ve gösterilerinin düzenlenmesine geçilmiştir. Bu-
nun sonucunda, Bulgar yetkililerinin Türk-Müslüman halkı arasında Bulgar millî
bilincinin güçlendirilmesine dair beklentilerine rağmen, ülkede iç siyasi gerginlik
artmıştır.
1989 baharında Kuzeydoğu Bulgaristan’da yaşayan Türk-Müslüman halkı
“İsimlerimizi geri verin!”, “Haklarımızı istiyoruz!” sloganları altında toplu göste-
riler düzenlemeye başlamıştır. 20 Mayıs 1989 tarihinde büyük ve küçük, miting
ve protesto gösterisi düzenlemek için Pristoe köyünün merkezine akın edilmiş-
tir. Çevre köylerinden daha büyük bir kalabalık ise, Kliment köyünde miting ve
protesto gösterisinde bir araya gelmiştir. Daha sonra bütün göstericiler birleşip
büyük bir protesto gösterisi düzenlemek amacıyla Kaolinovo şehrinin yolunu
tutmuş, fakat silahlı milis güçleri, onları şehirde karşılamıştır. Milis güçleri güç
kullanarak göstericileri dağıtmış, dağıtılan göstericiler, ertesi gün Todor İkono-
movo köyünde buluşup o sırada düzenlenen köy düğününden yararlanarak Bul-
gar yetkililerinin asimilasyon politikasını protesto etmişlerdir. Milislerin ve askerî
birliklerin müdahalesiyle protestocular dağıtılmış, ancak protestoda dört kişi öl-
dürülmüş ve birçok kişi de yaralanmıştır.34 27 Mayıs 1989 tarihinde Tırgovişte
ve Şumen şehirlerinde toplu protesto gösterileri düzenlenmiştir. Bu gösteride de,
silahlı milisler ve askerî birlikler, protestoculara karşı şiddet kullanmıştır.35
Türk-Müslüman halkının toplu gösterileri, sözüm ona “Soya Dönüş” süre-
cinin başarısızlığını gözler önüne sererken Bulgaristan’daki Türk-Müslüman hal-
kının idari yollardan ve zorla isimlerinin değiştirilmesi girişimlerinin suya düştü-
ğünün bir ifadesidir.36 Bulgar yetkilileri de bunun farkına varmış, ancak yürütü-
len asimalasyon politikasını sonuçlandırmakta kararlı görünmüşlerdir. 24 Ekim
1985 tarihinde Todor Jivkov, Mihail Gorbaçov ile düzenlenen görüşme sırasında
Bulgaristan’ın Sovyetler Birliği ve Yugoslavya gibi çok uluslu veya Çekoslovak-
ya gibi iki uluslu bir devlet olmayacağını söylemiş ve şu açıklamayı yapmıştır:
“Bulgaristan Türkleri arasında belirli şahısların ve grupların direniş hâlinde ol-
duklarının farkındayız. Şimdi onlara karşı dava açılacak, hepsini ölüm cezasına
çarptıracağız ve bundan kimse haberdar olmayacak.”37
316
Bulgaristan’daki Türk-Müslüman Nüfusun Tarihî Kaderi
317
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
manlarının Türkiye’ye göçü iki yıl daha devam etmiştir. Sonuç olarak 1989-1991
dönemi göç dalgası sırasında Türkiye’ye göç eden Bulgaristan Müslümanlarının
sayısı 345.000 kişiyi bulmuştur.42
Bulgaristan’daki Türk-Müslüman nüfusu, Osmanlı İmparatorluğunun dağıl-
masından sonra geri kalan tarihî bir varlıktır. Söz konusu nüfus, Türkiye dışında
olmakla birlikte Bulgaristan’daki en kalabalık azınlıktır. İşte bundan dolayı Bulgar
yetkilileri bu halkı her zaman Bulgar devletinin geleceğine dair olası bir tehdit
olarak görmüştür. Gelmiş geçmiş bütün Bulgaristan hükûmetleri, sahip oldukları
ideolojik ve siyasi niteliklerine bakmaksızın, bu tehdidi ortadan kaldırmak ama-
cıyla, bu azınlığa yönelik göçe zorlama politikası yürütmüştür. Şöyle ki mümkün
oldukça daha fazla insanın Türkiye’ye göç etmesi, Bulgaristan’da kalanlara yönelik
ise asimilasyon politikasının uygulanması söz konusu olmuştur. Bu iki yönlü po-
litika, 1878 yılından, yani Bulgaristan devletinin yeniden kurulmasından bu yana
Türk-Müslüman halkının tarihî kaderi olmuştur. Bu tarihî kader, bu güne kadar
yürütülen politikayla değiştirilemez. Bu kader, ancak ve ancak, Bulgaristan’ın tam
üyesi olduğu ve Türkiye’nin de üyeliğini amaçladığı Avrupa Birliği içerisinde bu
halkın demokratik insan haklarının garantilenmesiyle kalıcı bir şekilde değiştiri-
lebilir.
318
Bulgaristan’daki Türk-Müslüman Nüfusun Tarihî Kaderi
Kaynakça
Belgelerle Mustafa Kemal Atatürk ve Türk-Bulgar İlişkileri (1913-1938), Ankara, 2002.
ERTÜRK, H., Bulgaristan’da Türk-İslâm Eğitim ve Kültür Müesseseleri ve Medreset-ül Nüv-
vab, İstanbul.
OKYAR, Fethi, Üç Devirde Bir Adam, İstanbul, 1980.
ŞİMŞİR, B., Bulgaristan Türkleri, İkinci Basım, İstanbul, Bilgi Yayınevi, 2009.
АНГЕЛОВ, В. Секретно! Протестните акции на турците в България януари-
АНГЕЛОВ, В. Строго поверително! Асимилаторската политика срещу
БЮКСЕНШЮТЦ, Улрих Малцинствената политика в България. София, 2000.
ГЕНОВ, Г. Международни актове и договори, засягащи България. София, 1940.
ДАНАИЛОВ, Г. Т. Изследване върху демографията на България. Сборник БАН,
кн. ХХІV, София, 1930.
ДИМИТРОВА, Д. Етническата криза в България. София, 1993.
Държавен вестник, 12 октомври 1946.
Държавен вестник, 21 октомври 1969.
Етническият конфликт в България през 1989 г. София, 1990.
ЖИВКОВ, Тодор Мемоари. София, 1997.
май 1989 г. София, 2009.
турското национално малцинство в България. София, 2008.
ХАКОВ, Дж. История на съвременна Турция. София, 2008.
ХАКОВ, Дж. История на Турция през ХХ век. София-Анкара, 2000.
Централен държавен архив (ЦДА). ф. 166К; ф. 176К; ф. 471К.
319
Bellek ve Siyasi Durum:
Osmanlı Sonrası Balkanlardaki
İslamlaştırma ile İlgili Anlatıların
Dinamikleri
Yevgenia IVANOVA
Prof. Dr., Yeni Bulgar Üniversitesi, Sofya
Özet
B u metnin amacı, belirli bir tarihsel olayı ya da tarihsel süre-
cin işlevsel kullanımının incelenmesidir – hangi farklı grup-
lar farklı dönemlerde gerçekte var olanın yerine ‘tarihi nasıl
anlıyorlar. Böylelikle – yaratılan bir geçmiş aracılığı ile – bugünü
yeniden yaratmak için ‘tarih yapma’ fırsatı oluşturulmaktadır.
Geçmişi kullanarak ulusal benlik saygısı oluşturan kahramanca
olayları sık sık ‘hatırlanmakta’ ancak bunlar aynı zamanda intikam
hislerini öne süren travmatik olayları de beraberlerinde getiriyorlar.
Gerçek mevcut durumun gerektirdiği belirli sosyal, ekonomik, po-
litik ihtiyaçlar hafıza buluşun tüm bu çeşitli tezahürlerine öncülük
yapmaktadır.
Balkan milletlerinin Osmanlı dönemi ile ilgili hafızaları çok çeşitli-
dir: Bulgar yorumlarda bu dönem benzersiz şekilde ‘kölelik’ olarak
tanımlanmakta iken diğer milletlerin tanımlarında ‘köleliğin’ tanı-
mı genellikle eksiktir. Kelime tam olarak sözlük dışı bırakılmamış
ancak sadece Bulgaristan’da orta çağ Avrupa’sında başlıca, kapsamlı
321
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
322
Bellek ve Siyasi Durum
323
Memory and Political Conjuncture:
Dynamics of Narratives about
Islamisation in the Post-Ottoman
Balkans
Summary
T
he purpose of this text is to explore the functional uses of a
particular historical event or historical process – what differ-
ent groups in different periods “make of history” and not what
actually happened. It is “history making” which creates opportuni-
ties - through an invented past - to reinvent the present ...
The uses of the past most often “recall” heroic episodes forming
the national self-esteem but they also happen to bring to the fore
traumatic bits mustering retribution. The specific social, economic,
political necessities of the actual present are leading in all these vari-
ous manifestations of memory invention.
The memory of the Balkan nations for the Ottoman period is very
diverse: in Bulgarian interpretations it is almost uniquely defined
as “slavery” while in other nations the definition of “slavery” is of-
ten missing. The term is not entirely absent from dictionaries but
324
Bellek ve Siyasi Durum
325
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Torbesh villages. After the 1960-ies and especially in the 1980s the
common Yugoslav model began to be followed: the publication of
studies based on the Ottoman tax registers in which romantic “do-
mestic” interpretations are completely denied - at the expense of a
differentiated critical look at the Islamisation processes.
Meanwhile in Bulgaria the last phase of the “revival” process (the
change of the Muslim names) was running high and academic his-
toriography - in the face of its most prominent (at least admin-
istratively) representatives furiously defended “domestic sources”
emphasising their narratives about “turkisation”.
Indeed, attempts at critical deliberation of the “domestic sources”
by presenting documentary evidence was made (in the 1960s) by
some Bulgarian Ottomanists too who referred to the “Yugoslav col-
leagues”. More often, however, the source basis of Ottoman tax reg-
isters was used to do service to the romantic interpretations whose
suggestions continue to dominate not only the broader public but
also academic historiography. Sometimes scientists indulge in as-
tute speculations (for example a mirror image of the meaning of
the documents) to “prove” the truthfulness of the theory of forced
Islamisation, promoted in the “domestic sources”.
The narratives - subject of this study - are very different - not only
because they were created by different nations but also because they
are produced by a different political conjuncture - within the frame-
work of one nation. The narratives surrounding the formation of
national states and the accounts from the period of communism are
different. Or – of post-communism, marked somewhere by free-
dom in academic research, elsewhere - by wars and bloodshed. Not
only different, but diametrically opposed are the narratives invented
in Greece before and after World War I, in Yugoslavia - at the time
when the doctrine of “brotherhood and unity” was triumphant,
and at the time of disintegration, in Albania - before and after the
1970s of the 20th century. In Bulgaria, however, in the 1970s it
was claimed that allegedly Bulgarians in certain areas were “extermi-
nated” and Turks settled there, and in the 1980s Turks were “elimi-
nated” and Bulgarians (who somehow had forgotten their mother
tongue) – “returned” so that their names were changed in a “fair
manner”. What’s more, around that time the academic thought in-
vented the “Christianization of Islam” ...
The text outlines also the evolution of attitudes to converts, ex-
pressed sometimes in the very concepts with which they are de-
326
Bellek ve Siyasi Durum
327
Bellek ve Siyasi Durum
Giriş
İslamlaştırılma hafızasının buluşu, bu sürecin düşünülmesinin resmîleştirilmesi,
ister halk hikâyelerinde, ister akademik yayınlarda, sadece mekânsal olarak ku-
tuplaştırılmamış (farklı ulusal yorumlarda), aynı zamanda bu belirli döneme ve
belirli siyasi duruma göre zamansal olarak da yapılmıştır. 18. asrın ikinci yarı-
sına ve 19. asra ait erken hikâyelerde (bu hikâyelerde özgürleştirilmiş Rönesans
ruhu hâkimdir) şiddet hipotezi ağır basarken 20. ve 21. asırlarda gerçekleştirilen
araştırmalardaki, bu araştırmalar genelde belgelere dayanmaktadır, Balkanlardaki
İslamlaştırılma sürecinin yavaş, aşamalı, kitlesel durumlarda ise gönüllü olarak
geliştiğini gösteriyor. Tabii ki, bu hipotez o denli farklı yaklaşımları içeriyor ki,
bazen aynı tarihî anla ilgili yorumlar, hatta araştırma olayı ile ilgili olarak, kutup-
laşmış şeklinde karşımıza çıkıyor. Böylece sözüm ona “Boşnak hafıza mucitleri”
daha 19. asırda İslamlaşmanın olumlu etkilerini öne sürerken Bulgar hafıza “mu-
citleri” neredeyse 20. asrın sonuna kadar şiddet tezini özverili bir şekilde savun-
maktadır.
Ulusal yorumların her birinde farklı yaklaşımları özetleyerek İslamlaşma ile
ilgili hikâyeleri olumlu/olumsuz olarak uç kutuplarda karşılaştıracağım. Aynı za-
manda söz konusu yorumların, gerek mekânsal, gerekse zamansal açıdan, mevcut
siyasi durum ile ilişkilerini araştıracağım.
Hikâyelerin dinamiği, İslamlaşma tezini bir kurtuluş olarak öne süren yakla-
şımlarda (genelde Bosna ve Arnavutluk’ta) ve karşı kutupta savunulan İslamlaşma-
nın kitlesel şiddeti içeren bir devlet politikası tezlerinde (genelde Bulgaristan’da)
takip edilebilir. Yorumların büyük bir çoğunluğunda gönüllülük düşüncesi hâkim
olsa da, bu sürece neden olan faktörleri özetleyen yaklaşımlarda da farklılıklar
göze çarpıyor. Ulusal birleşme arayışlarının, Yarımadada baskın olan Hristiyanlı-
ğın iki mezhebinin “ideolojik köleleştirmesine karşı bir direnç olarak gösterilmek
ki, burada genelde Bosna’da yaygın olan “Bogomilizm tezi” ağır basması, “satıl-
mış” aristokratlar ile “Tanrı’nın sadık kulları” köylüler arasında sınıf tabakalaş-
ması, İslamlaşmanın isyancılara “ceza” olarak görülmesi veya İmparatorluk için
önemli “stratejik” bölgelerinin tamamının “Türkleştirmesi”, Osmanlı idaresinin
gerek kısmen, gerekse her yerde ya vergi imtiyazlığı olarak ya da açıkçası şiddet
olarak baskının uygulanmasıdır. Çeşitli ulusal ideolojilerdeki İslam’ı kabul eden-
lere (konvertiti) olan tutumlar ile İslamlaşma süreçleri arasında çok yakın bağ-
lantılar vardır: Sırbistan ve Karadağ’da “korkak ve açgözlü” Poturnakları açıkça
hor görmekten veya Bulgaristan’da “işkence çeken” etnik kardeşlere (az veya çok)
ikiyüzlü bir sempati duymak. Benzerlikler, kavramların kendilerine yapılan farklı
yorumlarda da gözleniyor. Linobambaki, Poturnaklar, Torbeşler, Pomaklar ki, bu
kavramlar da belirli siyasi döneme göre değişmektedir.
329
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
doks Patrikhanesi’nden geliyor. 1798 yılında yayımlanan bir metinde şöyle deni-
yor:
Merhametli ve her şeye gücü yeten Tanrı… Bizim Roma Krallığımızın yerine ki,
burada bizim Ortodoks Hristiyan ruhumuz zayıflamaya başlamıştı, Osmanlıların
güçlü krallığını yoktan yarattı... Büyük bir gizemi yaratarak O’nun tarafından seçi-
len halkı kurtardı.1
Patrikhanenin metni, Orta Çağlarda son derece ünlü olan ve Osmanlı işgali-
nin Roma ile Unia’yı kabul etmesi, yani doğru inançtan ödün vermesi nedeniyle
Ortodoks dünyasına bir Tanrı cezası olarak ilgili apokrif ve folklor fikirlerinin bir
modern uzantısı olarak kabul edilebilir. Fakat farklı bir anlayışın meyvesi olan
eserdeki dokunaklı özellik, “yanlış” Katolik dogması yerine daha fazla Aydınlan-
ma idealleri ve özgürlük olarak kabul edilen Batı’nın zararlı etkilerine yöneliktir.
Tek sözle Batı-Doğu karşıtlığı ki, bu karşıtlık Doğu Roma İmparatorluğu mega-
dükü Notaras tarafından şu şekilde sentez edilmiştir: “Konstantinopolis’te Latin
serpuşu görmektense Türk sarığı görmeyi yeğlerim”, daha sonra diğer iki taraftan
da taç giyen kişiler tarafından tekrarlanmaktadır. Bu karşıtlık, Doğu ve Batı’nın
en sıkı bir şekilde yan yana geldiği ve kıyasıya rekabet ettiği özellikle Bosna ve
Arnavutluk’ta, Osmanlı İmparatorluğu’nun düşüncesinde regulatör olarak uzun
bir zaman için önemli rol oynamaktadır. İçeriğe bakmaksızın ki, bu içeriğinin
“Batı” ve “Doğu” kavramına farklı zaman dilimlerinde sıkı dinî, kültürel veya
siyasi anlam yüklenmiştir, onlar hakkında sadece farklı değil aynı zamanda da
düşman dünyalar düşünceleri geçerliliğini korumaktadır.
Osmanlı İmparatorluğunun, Roma’nın girişimlerine karşı Ortodoksluğun
savunucu görüşü, iki dünya savaşı yılları arasında Bosna’da aktif hâle geliyor. İlk
defa İslamlaşma 1928 yılında “kurtuluş” olarak nitelendiriliyor. O zaman H.
Humo, folklor hikâyelerini takip ederek Bosna Bogomillerinin, “Latin efendi-
lerin” baskısı karşısında İslam’ı, bir kurtuluş olarak kabul ettiklerini ve “büyük
bir stil” ile dinini gönüllü olarak değiştirdikleri tezini savunuyor. Onlar, bırakın
“korkak ve açgözlü” olmayı (Sırp hatıralar “ideologların” belirttiği gibi), onların
büyük bir çoğunluğu, Katolik zalimlere itaat etmemek amacıyla gücünü ve hay-
siyetini korumuştur.2
Bogomilizm Tezi
Bosna Müslümanları, Orta Çağ’a Bogomillerinin mirasçıları olarak Ortodoks-
luk ile Katoliklik arasında “üçüncü bir yolu” seçmiştir – bu tez, yaklaşık bir asır
önce yürürlüğe konuyor, fakat özellikle Berlin Kongresi sonrası yaygın oluyor ki,
bu dönemde Bosna, Avusturya-Macaristan topraklarına ekleniyor ve Bosna Valisi
olarak “Boşnak milletinin” fikir babası olan Benyamin von Kallay atanıyor.
1 М. Тодорова, Подбрани извори за историята на балканските народи, ХV-ХІХ век, С., 1977, с.
229.
2 G. Grivaud, et Popovic, A. (ed.), Les conversions à l’Islam en Asie Mineure et dans les Balkans aux epoques
seldjoukide et ottomane, Athenes, 2011, с. 23, s. 564.
330
Bellek ve Siyasi Durum
3 Grivaud et Popovic, цит. съч., с. 513-515, Racki, F., Bogomili i patareni, Rad Jugoslavenske Akademije
Znanosti i Umjetnosti, 7, 8, 10, 1869-1870, с. 175.
4 Grivaud et Popovic, цит. съч, с .510, 525, 536-537, 571
331
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
kült basitliği gibi), biçimsel (Cuma gününü kutlamak, ikonlara yasak getirmek,
kutsal vaftiz ve resmî evlilik yapılmamak gibi) benzerlikler öne sürülmüştür.5
Bogomilizm tezi, komünizm döneminde ve hele hele 60’lı yılların sonunda,
Bosna-Hersek’teki Müslüman ulusunun ilan edilmesiyle (1968) birlikte yoğun-
laşmıştır. İşte o dönemde toplu halde İslam’ı kabul eden sapkınların “ayrılığı”
hatıra “icatlarına” ilişkin tartışmaların odak noktası oluyor. Tanıma coşkusu, sa-
dece popüler edebiyat ve ders kitaplarında değil, akademik çevrelerde de göze
çarpıyor.6 Hatta ünlü Osmanlı tarihçisi Nedim Filipoviç, Bogomilizm tezine
karşı olmasına rağmen, “İslamlaşmadan yeni bir ulusun doğduğuna” inanıyor.7
Yine Komünizm döneminde (Osmanlı kayıtlarına dayanarak), Bogomilizm tezi
ile İslamlaşmaya getirilen kolay ve yüzeysel açıklamalara karşı itirazlar meydana
geliyor. Yugoslavya’da ve dışında birçok ciddi araştırmacı, münhasıran Patarenle-
rin kitlesel hâldeki “spontane” dönüşümünü (İslam’ı kabul etmelerini) ispatlayan
kaynakların eksik olduğunu savunurken tam tersine söz konusu sürecin yavaş,
aşamalı ve belirli bölgeye ve siyasi duruma göre, farklılaştırılmış olduğunu belir-
tiyorlar.8
Bosna-Hersek’in bağımsız bir devlet olarak ilan edilmesinden sonra Bogomi-
lizm tezi, günceliğini tekrar kazanıyor. Fakat şimdi Bogomiller, daha sonra Müs-
lümanlar gibi, özel dinî ayrım, sanki yetersiz geliyor, işte bundan dolayı da etnik
ayrılık arayışları netlik kazanıyor. Bosna Müslümanlarının farklı etnik kökenleri-
ne - İliryalılar - ilişkin hikâyeler, bu şekilde üretiliyor ki, bu hikâyeler çok güçlü
bir şekilde ifade edilmese de Arnavutlarla bağlantıyı sağlıyor.9
Bogomilizn tezine en sert şekilde karşı koyan N. Filipoviç daha 1953 yılında
şu soruyu soruyor:
Balkanların sadece iki ülkesinde, Bosna ve Arnavutluk’ta, kitlesel hâlde İslam-
laşma var. Bosna için nedeninin Bogomillerin olduğunu kabul edersek, Bogomillerin
olmadığı Arnavutluk’a ne demeli?10
Ancak Arnavutluk’ta da Bogomilizm tezini savunanlar var. Onların daha son-
ra ortaya çıktığı bir gerçektir ve onlar, Arnavut sapkınlarının (Bosna’ya nazaran
sayıları o kadar fazla değildir.) kolay bir şekilde dönüşümüne (İslam’ı kabul etme-
332
Bellek ve Siyasi Durum
Sınıflandırılma Tezi
Bosna Müslümanları ile ilgili lanse edilen önemli bir tezdir. Bu teze göre, top-
raklarını ve imtiyazlarını korumak amacıyla, önce satılmış feodallar ve tüccarlar
İslam’ı kabul etmiştir, oysa “halk atalarının dinine sadık kalmıştır.”
Aynen Bogomilizm tezi gibi, sınıflandırılma tezi de, komünizmden bir asır
daha eski, her ne kadar bu dönemde (anlaşılabileceği gibi) yoğunlaşmasına rağ-
men. Anlaşılabileceği gibi dönüşümün (İslam’ı kabul edilmesi) kınanması gere-
ken bir adım olarak gösterilmesi de, ilk defa Ortodoks ve Katolik topluluklarda
formüle edilmiştir. Bu görüşü, “Yeniden doğuş”un klasikleri olan Sırp tarafından
Vuk Karaciç, Hırvat tarafından ise Franö Yukiç Raçki savunuyor.14
Komünizmin hatıralar “ideologlarına” göre sınıflandırılma tezi, Bogomilizm
tezine nazaran tabii ki daha uygundur. Fakat burada “iyilik” ve “kötülük” ile ilgili
basit Rönesans görüşlerini farklılaştıran ve katmanlaştıran bir beklenmedik sorun
333
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
ortaya çıkıyor. Eğer İslamlaşma, genelde “kötü” feodalleri etkilediği teorisi kabul
edilirse, demek ki, prensipte Müslümanlar egemen sınıfa mensuplar ki, bu sadece
basit mantığa değil (Bosna’daki bu sürecin kitlesel boyutlarını göz önünde bulun-
durursak), aynı zamanda da Titoizmin başlıca sloganı olan “Kardeşlik ve birlik”
sloganına aykırı düşüyor. Böylece İslamlaşma fikrinde İslam’ı kabul eden köylüler
sorunu da yavaş yavaş sızmaya başlıyor.
Sosyal açıdan katmanlaştırmada bir tek komünizm ideolojisi ve siyasi duru-
mun öncü role sahip olduğu fikri şöyle dursun. Çünkü 50’li yıllarda (Bosna’da
ise daha erken bir dönemde) Yugoslavyalı bilim adamları, açıkça sürecin karma-
şıklığını ve yoğunluğunu gösteren ve gerek Bogomilizm, gerekse sınıflandırılma
tezini reddeden Osmanlı belgelerini yoğun bir şekilde kullanmaya başlıyor. An-
cak İslamlaşma tartışmalara köylülerin “istilasının” amacı, akademik dürüstlük
ile paralel olarak, dönüşümleri beraat etmesidir ki, bu da Rönesans bakış açısının
siyah/beyaz çizgilerinde neredeyse inanılmaz gibi görünüyor.
Daha 1953 yılında yukarıda adı geçen N. Filipoviç (Osmanlı tarihçisisi,
Marksist, Müslüman) “fethin, cihat uğrunda değil de sınıf mücadelesinde tü-
rediğini” yazıyor. Kendisi, “ilk olarak yerli feodallerin İslam’ı kabul ettiklerini“
yazarak son derece ilginç ve yeni bir ayrıntıyı getiriyor:
“Osmanlılar, şehirlerde Müslüman hegemonyasını sağlamak amacıyla ayrımcılık
çeken gayrimüslimleri köylerde yaşamaya bırakarak ekonomik ve dinî manzarayı ku-
tuplaştırmıştır. Bu sistemin ters etkisi köylülerin (en yoksulların) toplu hâlde İslamlaş-
masından geçiyor ki, bu adımı itaat etmekten vazgeçmek için yapıyorlar. İslamlaşma,
baskı altında olan büyük bir köylü kitlesinin Hristiyan kardeşleriyle sınıf mücadele-
sinde birleşmelerini engelledi.”15
Aynı yıl М. Hacıyahiç, hatta feodaların “ihanetini” kesin bir şekilde redde-
diyor:
“İslam ile feodal aristokrasisi arasında fark gözetmemek mümkün değil. Efendi-
lerin, topraklarını korumak amacıyla dinlerini değiştirdiklerini düşünmek, yanlıştır.
Her yerde olduğu gibi, Osmanlılar, Bosna’da da aristokratları tasfiye ediyor, işte bun-
dan dolayı İslam beylerinin, aristokratların mirasçıları olduklarını düşünmemiz için
hiçbir sebep yoktur. Beylerin büyük bir bölümünün kökeni Asya’dan geliyor.
Türkler, efendilerin kendilerini değil de, efendilerin baskısına maruz kalan sınıfı
kendilerine çekmeyi başarmış. İslamlaşma, feodal baskısının en güçlü olduğu yerlerde
en yoğundur. İşte burada İslamlaşma için en önemli faktörü bulabiliriz.”16
Makedonyalı Osmanlı tarihçisi N. Limanovski, İslam’ı kabul etme (dönü-
şüm) “gerekçesine” son derece semptomatik bir ayrıntı ekliyor:
334
Bellek ve Siyasi Durum
17 N. Limanoski, Islamskata Religija i islamiziranite Makedonci, Skopje, 1989, с. 119. Aynı zamanda
Bulgar meslektaşları, spontane bir şekilde ana dili Bulgarcayı “unutan” tüm Tüklerin Bulgar kökenini
“ıspatlamak“ amacıyla İslamlaşma/Türkleşme ayrımını kullanıyorlar.
18 Grivaud et Popovic, цит. съч., с. 492-493
19 Historia e popullit shqiptar, Akademia e shkencave e Shqiperise, Instituti i Historise, Vol. I, 2002, с. 587.
335
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
336
Bellek ve Siyasi Durum
Statüsü verirken bir tek ayrılma hakkını reddediyor. Kimsenin memnun olmadığı
söz konusu Tito Anayasası, tartışmaları yatıştıracağı yerde gerginliğin üst safhaya
çıkmasına neden oluyor ve daha sonra Yugoslavya’nın dağılmasına neden olacak
“saatli bomba” konumuna geliyor.
Beklenmedik dönüm noktasına, tahmin ettiğim gibi komünist Yugoslavya’nın
(Arnavutlar veya İslam’ı kabul etmiş Slavlar) Arnavutların “Türkleşmesi” ploliti-
kası da neden olmuştur ki, bu politikanın amacı, onların Türkiye’ye daha kolay
göç etmesini sağlamaktır. Söz konusu politika sonucunda 1945 ile 1966 yılları
arasında yaklaşık 246.000 Müslüman, Yugoslavya’yı terkediyor.23 Muhtemelen
geri kalanlar, Türkiye’ye karşı “bağlılık” duygusunu uzun zaman korumaktadır
ki, bu duygu 1975 yılında kurumsal olarak farklı hatıralar “yaratma” olayı olarak
karşımıza çıkıyor.24
İslamlaşmanın ve Osmanlı hâkimiyetinin olumlu nedenlerinin değerlendiril-
mesi son derece semptomatiktir. Bu da Arnavutların (öncelikle) Sırp Ortodoks
kimlik iddialarından ulusal düzeyde azat edilmesinden geçiyor.
1989 yılında son anayasa tarafından onaylanıp haklarının büyük bir bölü-
münün geri alınmasıyla sonuçlanan ve 80’li yıllarda zirveye ulaşan Kosova krizi,
İslam’ın kesin olarak Aranavutların “ulusal benliğini“ (16. ve 17. asırda ?) belirle-
diği görüşünün yaygınlık kazanmasına neden oluyor. Arnavutların İslam’ı kabul
etmeleri, onlara “şiptar” ismi altında birleşme imkânını sağlarken klan ve bölge-
sel özgürlüklerini hizalayarak Sırplardan ayrı kılıyor. Böylece, Hristiyan ortamda
yaratılamayacak genel bir Pan-Arnavut kültürü yaratılıyor. Arnavutların İslam-
laşması, Slavların tam tersine, onların etnik ve millî duygularını hiç bir şekilde
etkilemiyor.25 Bu olumlu görüşün yaygınlaşması 90’lı yıllarda da devam ederken
2002 yılında yayınlanan son “Arnavut Halkının Tarihi” kitabında yer alıyor:
“Bu dönemde Kosova’daki Arnavut halkı, (15. – 16. asırlarda. – Е.İ.) Sırp
hâkimiyeti altında bulunuyor ki, bu dönemde dinî otorite Peya’daki (Sıpça. – Peç –
E. I.) Sırp Patrikhanesi tarafından uygulanıyor. Osmanlı otoritesinin uygulanması ve
Sırp otoritesinin yok edilmesi, yerli halka, Sırplardan etnik farklılığı sergilemek için
bir araç olarak İslam dinini kucaklayarak Sırp Kilisesinden kurtulmalarına imkân
sağlıyor.”26
(Bu görüşe uzak bir benzetme – İslamlaşmanın olumlu etkisi tezi şöyle dur-
sun böyle bir görüşe bazı erken Bulgar hikâyelerinde rastlanabilinir ki, burada
İslam’ı kabul etmek, Yunan isteklerinden kurtuluş olarak gösteriliyor – “Türk
olsun, ama Yunanlı asla!”)27
337
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
28 Historia…, с. 590-591.
29 Grivaud et Popovic, цит. съч., с. 546, 557, 561.
30 Grivaud et Popovic, цит. съч., с. 557.
31 Musovic, цит. съч., с. 9-10. Именно тази теза оспорва цитираната по-горе “История на албанския
народ” по отношение на Косово и Македония. За района на Санджак тя също е твърде спорна.
32 Grivaud et Popovic, цит. съч., с. 508.
338
Bellek ve Siyasi Durum
şekilde utanç verici olarak nitelendiriyor. İşte bundan dolayı, en iyisi “utanç ve-
rici unsurların” öncelikle “diğerlerine” ait olduğuna dair “kanıtların” yaratılması
gerek.
Genelde Sırp ortamında yaratılan “yabancı” İslam’ı kabul eden kişilere ilişkin
bu tezin daha sonraki şekillerinde başka bir tipik ayrıntı ortaya çıkıyor: “Yabancı-
ların“ etnik kökeni genelde Arnavut olarak irdeleniyor. Bu metinde devamla söz
konusu tezin bir ayrıntıdan, Osmanlı idaresinden değil de Arnavut göçmenleri
tarafından Sırp topluluklarına İslam’ın zorunlu bir şekilde kabul ettirilmesine
dair düzgün bir hipotez hâlini almasına ilişkin gelişmeleriyle anlatacağım.
Hikâyeler, İslamlaşmaya neden olan başka faktörlere de yer veriyor, gerek kit-
lesel hâlde ve gerekse bireyesel olarak. Bazıları yine göç ile bağlantılıdır, göçmen-
lerin yeni ortama uyum sağlama arzusu. İslam’ı kabul etmek için öne sürülen bazı
nedenler de şunlar:
- Esirlerin serbest bırakılması,
- Suçluluk duygusundan kaçmak,
- Bir kan davasını önlemek,
- Kadınlara ve köylülere karşı tutumu düzenlemek,
- 16. asrın sonlarında Jülien takviminin yerine Gregoryen takvimini kabul
etmek (sadece Bosna’da).
Bazen (genelde bireysel dönüşümlerde görülüyor ) yeni dinin Müslümanlara
karşı saygıdan veya bir dostluk yüzünden kabul edilmesi, kadınların büyük bir
bölümünde ise aşk yüzünden oluyor. Hatta alkol, bir şaka veya bir iddia yüzün-
den İslam’ı kabul etme gibi örnekler de sıralanıyor.33
İslam’ı kabul etmek için faktörler ve bu sürece karşı tutum ne olursa olsun,
şimdiye kadar ele alınan hikâyelerde, gerek olumlu veya olumsuz, söz konusu
olan:
339
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
340
Bellek ve Siyasi Durum
itiraf ediyor. Aslında bunlar, umutsuzluğa gösterilen doğal tepkidir ve itaati önle-
mek ve bir nevi ekeonomik refahı sağlamak için tek çözümdür. Yani ekonomik ve
sosyal imtiyazlar İslam’ı kabul etmeyi sağlayan en ömenli faktördür ki, bu süreç
imtiyazlarını korumak için endişelenen Bizans aristokratlarında görülmüştür. Alt
sınıflar, vergi baskısından dolayı dinini reddetme yoluna sürüklenmiştir, ulema ve
dervişler tarafından uygulanan prozelitizm (din propagandası yapmak), özellikle
Bektaşi ve Mevlevi vakıflarında çalışan köyülüleri ilgilendiriyor.
Bogomilizm tezi de, henüz tükenmiş değildir. 1999 yılında P. Rodakis (daha
fazla edebî eserleriyle ünlüdür) Trakya’daki erken İslamlaşmayı göz önünde bu-
lundurarak, bu tezi savunuyor. 17. asırda Rodoplardaki Pomakların daha geç bir
etaptaki İslam’ı kabul etmelerini (dönüşümlerini) birkaç hipotezle aktarıyor:
- Kitlesel şiddet: Mehmet Köprülü’nün 1656 yılında uyguladığı askerî baskısı
– Bulgar ders kitaplarındaki versiyon;
- Gönüllü yollardan – İreçek’in versiyonu;
- Bir isyandan sonra darbeleri önlemek için – Geytler’in versiyonu.37
Rodakis, İslam‘ı kabul etmek için faktörleri öne çıkarmak yerine Trakya
Müslümanlarının Türk olmayan kökenlerini büyük derecede belirtmek endişe-
sine kapılarak, kendisinin söz edilen hipotezlerin hangisinin tarafını tuttuğunu
belirtmiyor. Fakat onun hikâyesinde sürecin farklı bölgelerde farklı bir şekilde
gösterilmesi, İslam’ı kabul etmek (dönüşüm) için eşanlamlı olmayan motivasyon-
ların öne sürülmesi çok önemlidir. Sonuçta (benim bildiğim kadarıyla) kendisi
çalışmalarını Ege’nin Trakya bölgesinde ve Rodoplarda İslamlaşmaya adamış az
sayıdaki Yunan yazarlardan bir tanesidir.
Sırbistan’da – Sırpların hatıralar “yaratma“ çabaları, İslamlaşma konusunu
ele aldığı kadarıyla ki, bu konu folklor kültüründe ve tarihte pek net bir şekilde
belirtilmemiştir, aslında bu süreç tam tersine seyrediyor. Yovan Raiç ve Vuk Kara-
ciç gibi, hatıralar “ideologların” büyük derecede yarattığı erken hikâyelerdeki, bu
hikâyelerin görevi, Osmanlı karşıtı duygular yaratmaktır ve sanki şiddet hipote-
zini tercih ediyorlar. Birinci Dünya Savaşı sonrası yaratılanlar ise gönüllü olarak
İslam’ı kabul etmeyi ön plana çıkarıyor. Burada belirtilmesi gereken husus da
Sırp hatıralarının büyük derecede Poturnakların “ihaneti” ve “gerçek” Sırpların,
işgalcilerin dinine karşı direnmeleri ile ilgilenmesidir.
Yine de daha 19. asrın ortalarında İslam’ı kabul etme eylemlerinde “yaşama ar-
zusu” beliriyor, yani “gerekçe” bulma çabaları arasına gönüllü seçim fikri de sızmış
oluyor. İlk hikâyelerden bir tanesi, M.Spasiç’in “Türk hâkimiyeti altında bizim
kilisemiz hakkında ve Sırbistan ile Hersek’e nazaran dafa fazla Sırp’ın Bosna’da
İslam’ı kabul ettiğine dair” başlığını taşıyor ki, bu kitap Negoş’un amblematik
“Dağ Çelengi”(1847) isimli şiiri ile aynı zamanda yayımlanmıştır. İslamlaşmaya
341
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
neden olan öne sürdüğü gerekçeler, dönüşümün yabancı, nefret edici dine karşı
koymadan ibarettir ve Bosna, daha sonra da geç Arnavut tezi ile aynıdır. Bu teze
göre, Sırplar dilini çok sevdikleri için, Yunanca olarak yürütülen ayinlere karşı
derin bir nefret duydukları için, İslam’ı tercih etmişlerdir. Bosna’da İslam’ı kabul
edenlerin sayısı daha fazla imiş, çünkü orada Sırbistan’da olduğu gibi, bu kadar
fazla Ortodoks manastırı ve okul mevcut değilmiş.38
Bu dönemde “Kardeşlik ve Birlik” doktrini ağırlık kazanınca şiddeti savunan
tez, Birinci Dünya Savaşı sonrası hemen hemen ve özellikle de İkinci Dünya Sa-
vaşı sonrası yok oluyor. Fakat Osmanlı Dönemi’nin ciddi tarihçileri de gittikçe
ağızdan ağıza dolaşan kaynaklar yerine daha fazla belgelere dayanıyorlar. Daha
20’li yıllarda gönüllü, bireysel veya toplu hâldeki dönüşümlerden (İslam’ı kabul
etmekten) bahsedilmeye başlanıyor. Bilindiği gibi bu dönüşümler 17. asırda bü-
yük bir yaygınlık kazanmıştır, çünkü o dönemde “hayat çekilemez hâle gelmiştir.”
Yazarlar, İslamlaşmayı, diğer dinlere mensup kişilere liberal tutumuyla ünlü İm-
paratorluğun bir politikası olduğu tezini kesin bir şekilde reddediyorlar. Türkler
aslında “insanları dinini seçme konusunda özgür” bırakıyorlarmış. Burada 15.
ve 16. asırlara ait belgeler öne sürülürken bu belgelere göre, “birçoğu, kimseden
şiddet görmeden Ortodoks dininden vazgeçip onların sayısına ve mühteşemliğine
bakarak onların dinini kabul ettiler”. “Siyasi çıkarlardan”, “anlık ihtiyaçlardan”
söz edilmeye başlanıyor, yani daha fazla Bosna’da ve daha az Sırbistan’da, toplu
hâldeki İslam’ı kabul etme durumlarına neden olan konjonktürden söz ediliyor.39
Savaşlar arasındaki döneme ait yazarların İslamlaşmanın gönüllülük niteliği
taşıyan eserlerde hangi motivasyonun ağırlık kazandığına dair kesin bir dille id-
diamı ortaya atamam. Bu akademik dürüstlük mü, yoksa “dayanmış olanlarda”,
“dinine ihanet etmeyenlerde” iltifat güveni aşılama gerkeçesi midir? Gerçekten
söz konusu yazarların büyük bir bölümü Hristiyan kökenlidir, fakat bir Müslü-
man da var (F. Bayraktareviç, 1936). Onun görüşüne göre, “en üst düzey devlet
otoritesi hüi bir zaman ve hiç bir şekilde Hristiyanların İslamlaşması için doğru-
dan kararlar almamıştır.”40
Mantıken hikâyeler, İkinci Dünya Savaşı sonrası, “Kardeşlik ve Birlik” dokt-
rininden esinlenerek milliyetçilik paradigmasını terkediyor. İslam’ı kabul edenle-
rin, motivasyonları değil de hangi sınıfına ait olduğuna dair tartışmalar oldukça
ağırlık kazanıyor. Aynen Bosna’da olduğu gibi, tutumlar farklı: Bazıları imtiyazlı
342
Bellek ve Siyasi Durum
sınıfların daha erken dönüşümüne ilişkin tezi savunurken diğerleri köylülerin ilk
olarak İslamlaşıldığını iddia ediyor.41 1985 yılında en ünlü tarihçilerden biri olan
– М. Vasiç – “İslamlaşmanın (genelde genç erkekleri olmak üzere) tüm Balkan
halklarını ve tüm sosyal çevreleri kapsadığı” sonucuna varıyor.42
Şöyle veya böyle daha 50’li yıllarda (ki bu döbemde Yugoslavyalı bilim adam-
ları Osmanlı belgelerini yoğun bir şekilde kullanmaya başlıyorlar) şu ilan ediliyor:
Zorunlu İslamlaştırılma tezi terkedilmelidir. Bu tez, romantik ideolojiye aftet-
mektedir.43
Makendoya’da İslamlaşma hatıraların oluşturulması çok ilginç. Erken
hikâyeler, gerek folklorik, gerekse yazarların ürünü olanlar, (Bulgaristan’da oldu-
ğu gibi) şiddet tezini tercih ediyorlar, daha geç döneme ait olanlar ise (Osmanlı
belgelerine dayanan Yugoslavya dömemine nazaran) gönüllük üzerinde ısrarla
duruyorlar. Hatta V. Kınçov (1900) bile farklı Sultanlar tarafından kılıç ve ateş
ile İslam’ın dayatılmasına ilişkin efsaneleri anlatırken ve pek iyi hatırlanamayan
halk şarkılarını örnek olarak gösterirken, “Debar Deresi” bölgesinde bir hocanın
“çilelerden kurtulmak için İslam’ı kabul etmeleri yolunda endişeli kişileri ikna
ettiğine dair” bir itiraf geliyor. Tikveşin önde gelenleri ise, “Türk komutanlarına
sırf yıkımdan kurtulmak amcıyla dinini değiştireceklerine dair haber salmışlar.”44
50’li ve 60’lı yıllardan sonra Makedonyalı tarihçiler, (Palikruşeva, Stoyanovs-
ki, Matkovski, Sokoski gibi ünlü Osmanlı tarihçileri) İslam’ı gönüllü kabul ede-
rek vergiden kaçınmak, daha büyük güvenlik aramak ve Derviş propagandası gibi
genel nedenleri savunan ortak Yugoslavya tezini tamamen kabul ediyorlar.45
Mantıken Bosna hikâyelerinde zorunlu İslam’ı kabul etme olayına rastlanıl-
mıyor. Yazarların görüşünün Bogomilizm tezini veya sınıflandırılmış tezini savun-
malarına bakmaksızın orada dönüşümler tamamen gönüllü olarak gösteriliyor.
İslam’ı zorunlu kabul etme tezi – diye yazıyor ve devam ediyor daha 1920
yılında К. Truhelka (ki kendisi Hristiyan asıllıdır): “18. asrın sonlarında Hristiyan
propagandası tarafından lanse edilmiştir ve tamamen profanlar tarafından destek-
lenmektedir. Tam tersine, zorunlu İslamlaştırılma, İslam dininin kurallarına aykırı-
dır. Fethedilen halklara dinî özgürlük hakkı garantilenmiştir. Fakat özgürlük eşitlik
anlamına gelmiyor: Sadece Müslümanlar, dininin propagandası yapabilirler ve bu
eşitsizlik İslamlaşmanın temelinde yatıyor. İslam’ı ilk kabul eden soylular, Bosna’nın
İslamlaşması için yolu açmış oluyorlar. Askerler gibi bazı imtiyazlı sınıflar da, İslam’ı
çabuk kabul ediyorlar. İslam’ı kabul eden karyeristlere 1463 yılı öncesi de rastlana-
bilinir.
343
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
344
Bellek ve Siyasi Durum
asrın son on yıllık dönemine kadar, devşirme ile ilgili hâkim görüş, zalim şiddet-
ten yanadır.
Sırbistan’da da bu görüşün sahibi tabii ki Vuk Karaciç’tir (1853) ki, kendisi
başka kutsal bir sayıyı lanse ediyor: “30 000 genç Bosnalı, yeniçeri yapılmak ama-
cıyla bizzat II. Mehmet tarafından kaçırılmıştır.”50
19. asırda Yunanistan’da (örneğin Filimon, 1834) devşirmeyi “Müslüman
barbarlığının ve Türk zulmünün uygulandığı amblematik bir kurum” olarak ta-
nımlıyor. Öncelikle devşirmeyi önlemek amacıyla Yunanlılar İslam’ı kabul edi-
yormuş veya oğullarını daha 8 yaşında evlendiriyormuş…51
20. asrın sonlarında yayımlanan Yunan tarih kitaplarında Osmanlı dönemi
konusunda hâkim olan ılımlı tutum, “kan vergisi” anlatımlarında tamamen de-
ğişiyor.52
2002 yılında yayınlanan son resmî “Arnavut Halkının Tarihi“ kitabında dev-
şirme, İslamlaşmanın temel unsuru olarak anlatılıyor.53
20. asrın 80’li yıllarından sonra devşirmeyle ilgili görüş, farklılık kazanırken
birçok Balkan tarihlerinde Yeniçeri Ocağı’na, gerek maddi, gerekse prestij moti-
vasyonu nedenleriyle gönüllü katılım olaylarına ilişkin tez yer almaya başlıyor.
Aynı şey yeniçerilerin kesinlikle Müslüman olmayan çevrelerden gelme zorunlu-
luğunun kaldırıldığına ilişkin tez için de geçerlidir.54
İslam’ın zorunlu olarak uygulanması olayları da şu durumlarda “hatırlanı-
yor”:
İsyancıların İslamlaştırılması
Onlara yine de bir seçme fırsatı tanınıyor – ölmek veya daha güçlünün dinini
kabul etmek. Buna benzer olaylar, geleneksel “isyancılar” olarak bilinen Arna-
vutluk ve Sırbistan’da anlatılmıştır. Matkovski, 16. asırda Müslüman evlerini ve
yollardaki kervanları basan Makedonya’nın Debır bölge halkının, “feodal karşıtı
direncini” anlatırken yine de onlardan en yoksullarının İslam’ı kabul ettiklerini de
belirtiyor. Hiç bir dervent köyü (imtiyazlı reaya) zarar görmemiştir.55
Tüm Balkan uluslarında gerek folklor, gerek sanatsal veya akademik hikâyeler
mevcuttur ve onlarda şundan söz ediliyor:
345
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
56 Matkovski, цит. съч., с. 200-201. İmtiyazlı reaya, İslam’ı toplu bir şekilde bir asır sonra kabul ediyor
ki, bu dönemde “avaris” olarak bilinen olağanüstü vergiler uygulanıyor. Oysa o ana kadar, onlar bu
vergiden muaf tutulmuştur. Bulgaristan`ın Çepino Vadisindeki olay da bundan ibaret. N. Todorov`un
yerli askerlerin isyancı faaliyetleri nedeniyle Rodopların bir bölümü, Panagüreşte ve Pazarcik bölgeleri
Müslümanlaştırılmıştır“ iddialarına rağmen. (Из миналото на българите мохамедани в Родопите, С.,
1958, с. 72)
346
Bellek ve Siyasi Durum
347
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
348
Bellek ve Siyasi Durum
349
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
(Турция) в българските учебници по история през втората половина на ХХ век, С., 2005, с. 95-
96.
67 Ц. Романска, (съст.), Народностна и битова общност на родопските българи, С., 1969,
предговор, с. 5.
68 Кънчов, цит. съч., с. 346
350
Bellek ve Siyasi Durum
Aynı şeyi 1936 yılında Şişkov da tekrarlıyor. Burada “stratejik bölgeleri” dağ-
lık bölgelerden ayırt ediyor.69 Bundan sonra “hatıralar ideologları” ayrım yapar-
ken zorlanmayacaklar ve Rodopları “stratejik bölge” olarak ilan edeceklerdir.
Ünlü Osmanlı tarihçisi N. Filipoviç’in hikâyesi, bambaşka bir ayrım yapıyor.
Hikâyeyi ilk olarak 1953 yılında yayımlanmış, zorla İslamlaştırma gibi Bogomi-
lizm tezi de bir kontrpuan olarak birçok kez tekrarlanmıştır:
“Bosna’ın (uç) sınır bölgesi olması (bu bölge geleneksel olarak Avusturya-
Macaristan’a karşıdır) ve Arnavutluk’un konumu (Karadağ ve Benedik’e giriş kapı-
sıdır), onları Türkler için özel kılıyor. İşte bundan dolayı oralarda en fazla dönüşüm
(İslam’ı kabul etme olayı) var. Doğu Trakya’da da durum buna çok benziyor, aynı
stratejik konumu statüsünü aldığı zamanlar. Sınırların çok hızlı bir şekilde değiştiği
diğer bölgelerde hemen hemen İslamlaşma gözlenmiyor. Soruna çözüm getiren anah-
tar da burada gizlidir.”70
Osmanlı politikasının farklı Balkan bölgelerinde farklılık kazanması devam
ederken 80’li yıllarda daha da derinleşiyor. Bu dönemde gitikçe daha güçlü olan
Arnavut karşıtı ve Müslüman karşıtı olarak düşünülen toplumun yaklaşımların-
dan etkilenen (veya “isim değişirme sürecini” bilimin yardımıyla meşrulaştırmak
için kollarını sıvayan Bulgar meslekdaşlarından etkilenmiş olabilir mi?) Yugoslav-
ya bilim adamları zorla İslamlaştırılma üzerinde daha açık bir şekilde durmaya
başlıyor. Tercih edilen “bazı bölgeler” ise Dolni Debar ve Makedonya’daki Reka71
(Vlahovic 1981:55), Karadağ’daki Bar ve Rodoplardaki Çepino.72
Zaten “Sırp taraftarı ve Türk karşıtı” olarak ünlü olan R. Samarciç 90’lı yıl-
larda savaşın en yoğun günlerinde zorla İslamlaştırmadan söz ederken, bu kez
Bulgaristan’daki süreçten bahsediyor.73
Folklor hikâyelerinde olduğu kadar akademik eserlerde de tüm dönemlerde
ve tüm siyasi durumlarda ağır basıp ısrarcı olan Bulgarın zorla İslamlaştırılma
tezi, büyük bir ihtimalle geri kalan Balkan yorumlarından da etkilenmiş olabilir.
Şiddet söz konusu olunca şu unsur dikkat çekiyor: Tüm yorumlar genelde Bulgar
materyallerine dayanmaktadır.
1989 yılından sonra Bulgaristan’da kademeli, gönüllü İslamlaşma tezinin
popüler edebiyatta ve ders kitaplarında daha fazla yer almasına rağmen; hatta
“Wikipedia”da artık şu iddianın ortaya atılmasına rağmen: “İslam’ı kabul etmek
gönüllü bir süreçtir ve sosyal ve ekonomik faktörler tarafından oluşan kombi-
351
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
74 http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D1%81%D0%BB%D1%8F%D0%BC%D0%B
8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F_%D0%B2_%D0%B1%D1%8A%D
0%BB%D0%B3%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%82%D0%B5-
_%D0%B7%D0%B5%D0%BC%D0%B8
75 Bu konuda ilginç bir kanıt: Elektronik sözlüğün “İslamlaşma” terimini tanımaması ve “Türkleşme” ve
Müslümanlaşma” terimlerini kabul etmesidir.
76 Makalenin yazıldığı sırada yarışma henüz tamamlanmamıştır. “Yol Ayrımı” filminin “en sevilen film”
durumuna gelmesi de gayet mümkün ki, bu film, zaten 3 Mart Ulusal Bayramı (Bulgaristan`ın Osmanlı
otoritesinden kurtuluşu günü) gibi her türlü “patriotik” vesilelerle gösterime sokuluyor.
77 Grivaud et Popovic, цит. съч., с. 720.
78 Grivaud et Popovic, цит. съч., с. 707.
79 Аянин на Янина (Гърция, края на 18. – началото на 19. век), най-изтъкнатият сред аяните –
сепаратисти по време на анархията.
352
Bellek ve Siyasi Durum
20. asrın başlarına kadar devam eden Epir ve Kostur bölgesindeki geç İslamlaşma
Dönemi’ni “ispatlıyormuş.” Aslında Arnavutlar, Türklerden daha tehlikeli imiş.80
Ali Paşa versiyonunu, Kostur’daki “Bulgar Müslümanlarının” “Türkleşmesin-
den” bahseden Şişkov da öne sürüyor.”81
İkinci Dünya Savaşı sonrası, Yugoslavya tarihinin gönüllü İslamlaşma tezinin
tamamen benimsediği dönemlerde, hele hele Vasa Cubriloviç’in çalışmalarında
(1960), Arnavut şiddeti güncelliğini koruyor. Kendisi Arnavutların Kosova’dan
toplu hâlde sınır dışı edilmesi girişiminin ideoloğudur. Anlaşılabildiği gibi, Arna-
vut şiddeti konusunu işleyen hikâyeler 80’li yıllarda yaygınlık kazanıyor.
Genelde Ali Paşa ile ilgili Arnavut baskısı tezi, Makedonya’da da çok yay-
gındır. Daha 20. asrın başlarında Kınçov bu tezi lanse eder.82 Diğer yazarlar da
kendisini örnek alırlar. Bu tezi en iyi şekilde Osmanlı tarihçisi N. Limanovski en
detaylı bir şekilde formüle eder:
“Arnavutlar, özgürlüğünü ve otoritesini korumak amacıyla toplu hâlde İslama
geçiş yapmıştır. Sınır boyunca Batı Makedonya’daki köylere yerleşerek doğuya göç
etmişlerdir. Müslüman olmaları sebebiyle İmparatorluğun en üst görevlerine kadar
yükselmişlerdir: Paşa, bey ve ağa olmuşlardır. Yani Arnavutların baskısı sonucu, 17.
asrın başlarında Batı Makedonya’dan Slav halkından bazı gruplar, İslam’ı kabul
etmiştir. Onlara “torbeşler” ismi verilmiştir. Buna benzer bir süreç de, daha geç bir
etapta Kuzeyde – Kosova ve Metohya bölgesinde meydana geliyor. Burada da Sırp
halkı, Arnavutların baskısı sonucu İslam’ı kabul etmiştir.”83
Limanovski’nin hikâyesine, (özellikle Kosova’da) Arnavut tarafından ciddi bir
şekilde itiraz edilmiştir. Kendisi, Makedonya’da o anda gerçekleştirilecek genel
sayım nedeniyle bir parti görevini yerine getirmekle suçlanmaktadır. Tezi, bilim
karşıtı ilan edilmiştir.84
Arnavutluk içinde Ali Paşa’nın, Makedonya ve özellikle Sırbistan’a nazaran
o kadar da müdahaleci olmamakla birlikte, İslamlaşmaya katkıları öne sürülme-
mektedir. Görüşlerde tam bir kutuplaşma dikkat çekiyor: Yunan asıllı yazarlar
(örneğin. Е. Nikolaidu, 1979) şiddet konusu üzerinde dururken, “gerçek” Ar-
navut Müslümanları (bk.örneğin F. Duka, 1997) Ali Paşa’nın yürüttüğü “derviş
toplulukları”nın önemini öne sürmeyi tercih ediyorlar.85
Şimdiye kadar ele aldığımız İslamlaşmayla ilgili hikâyelerinde, “Arnavutlaş-
tırılan” Sırplar, “Türkleştirilen” Yunan ve Bulgarlar tezinin sızması, şu konunun
ayrıntılarıyla ele alınmasını gerektiriyor:
80 Hadzi Vasiljevic, цит. съч., с. 65-66, 71, Grivaud et Popovic, цит. съч., с. 22, 53, 475.
81 Шишков, цит. съч. с. 47.
82 Кънчов, цит. съч., с. 333, 342.
83 N. Limanoski, Islamskata Religija i islamiziranite Makedonci, Skopje, 1989, с. 55-56.
84 Grivaud et Popovic, цит. съч., с. 748.
85 Grivaud et Popovic, цит. съч., с. 743, 771.
353
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
86 Grivaud et Popovic, цит. съч., с. 538, 609, Derens et Samary, цит. съч., с. 226.
354
Bellek ve Siyasi Durum
87 Grivaud et Popovic, цит. съч., с. 519-520, 561, 581, 585, 666. Buna benzer bir tutum, resmî bir hatıra
olmasa da, bazı Bulgar yazarlarda da görülüyor. Örneğin Karavelov, İslam’ı kabul edenlere (konvertiti)
kendilerini Bulgar olarak tanımlama hakkını reddediyor. Dininden vazgeçen “sürüden ayrılan bir koyun
veya bir keçidir.” İncil geleneğini takip edeceksek, bazı halk şarkıları İslam’ı kabul etmeyi (konversiyonu)
bir zina hatta bir ensest ilişkisi olarak sistematize eder.
Tabii ki, Müslüman olan yazarların bakış açısı daha farklıdır. Bazıları (N. Şukriç, 1984) “İslamlaşma”
terimini aşağılayıcı, suçluluk hatta ihanet duygusu yarattığı için, reddediyor. Bazıları (M.Hacıyahiç, 1990)
Negoş ve yanlıları ile son derece ironik bir şekilde tartışıyor: İslamlaşma, ulusal (yorum benim. – E.İ .) fikre
ihanet ise, o zaman Hristiyanlığın da bir ihanet olması gerekiyor.
88 Bunun için olası bir açıklama - ulusal bir gurur olmadan - 1933 yılında İ. Yablanoviç veriyor: Sırp
topraklarında İslamlaşma epizodiktir ve sık görülmemektedir. Kilise organizasyonu zayıf olduğu için
Bosna`da büyük derecede İslamlaşma görülüyor. Sırbistan`da ise tam tersine kilise güçlüdür (по Grivaud
et Popovic, цит. съч., с. 566).
89 Bir asır sonra “ulusun yeni ideoloğu” Piskopos Nikolay Velimiroviç, bu sözü şöyle özetliyor “Golgota
olmadan Diriliş olmaz!” Bu söz daha sonraki dönemlerde Sırp şehit milliyetçiliğin genişlemesinde temel
rol oynamıştır.
355
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Tanımlanan kavramlar
Yunanistan’da kavramlar, bölgeye ve dile göre değişir. Rodoplarda ve Ege’nin
Trakya bölgesinde Bulgarca konuşan Müslümanlar, Pomak ismini korurken Yu-
356
Bellek ve Siyasi Durum
94 Bu yine yukarıda yoruma tabi tutulan hipoteze yönlendiriyor: İslam’ı kabul edenler “başka yerden gelen
kişilerdir.”
95 Drujba “Rodina” üyeleri de 20. asrın 30`lu yıllarında “Alaca Bulgarlar“ olarak tanımlanırmış, çünkü İslam
geleneklerinden vazgeçerek “kaure” olmuşlardır.
96 Grivaud et Popovic, цит. съч., с. 174, Кънчов, цит. съч., с. 378-379.
97 En yoğun şekilde bu tartışma İkinci Dünya Savaşı sırasında Bağımsız Hırvatistan ülkesinde yürütülmüştür.
98 Grivaud et Popovic, цит. съч., с. 591, 608
99 Кънчов, цит. съч., с.,333, Todorovski, G., N. Limanoski i S. Dojcinovski-Rosoklija, Istorija, folklor i
etnologija na islamiziranite Makedonci, Skopje, 1987, с. 166-168, 189-192, Grivaud et Popovic, цит.
съч., с. 464.
357
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
358
Bellek ve Siyasi Durum
Kaynakça
АРНАУДОВ, В., Образът на “другия” на Балканите в сръбските учебници по
история, В: Образът на ”другия” в учебниците по история на балканските
страни, С., 1998 (Arnaudov, V., Obrazut na “drugia” v srubskite uchebnici po is-
toria, In: Obrazut na “drugia” v uchebnicite po istoria na balkanskite strani, Sofia,
1998)
ВЕЛКОВА, С., Образът на “другия” в гръцките учебници по история за
гимназиалния курс, В: Образът на “другия” в учебниците по история на
балканските страни, С., 1998 (Velkova, S., Obrazut na “drugia” v gruckite ucheb-
nici po istoria za gimnazialnia kurs, In: Obrazut na “drugia” v uchebnicite po istoria
na balkanskite strani, Sofia, 1998)
ГЕОРГИЕВА, Ц., Еничарите в българските земи, С., 1988 (Gueorguieva, Tcv.,
Enicharite v bulgarskite zemi, Sofia, 1998)
ДИМИТРОВ, С., Демографски отношения и проникване на исляма в Западните
Родопи и долината на Места през ХV-ХVІІ в., В: Родопски сборник, т.І, 1965
(Dimitrov, S., Demografski otnoshenia i pronikvane na islama v Zapadnite Rodopi i
dolinata na Mesta prez ХV-ХVІІ v., In: Rodopski sbornik, t. I, 1965)
За времето на второто разорение на България, по какъв начин е станало, http://
ald-bg.narod.ru/biblioteka/bg_srednovekovie/bg_letopisi/II_razorenie.htm (Za vre-
meto na vtoroto razorenie na Bulgaria i po kakuv nachin e stanalo, http://
ald-bg.narod.ru/biblioteka/bg_srednovekovie/bg_letopisi/II_razorenie.htm)
ЗАХАРИЕВ, С., Географико-историко-статистическо описание на Татар-
Пазарджишката кааза, Фототипно издание, С., 1973 (Zahariev, S., Geogafiko-
statistichesko opisanie na Tatar-Pazardjishkata kaaza, Sofia, 1973)
ИВАНОВА, Е., Отхвърлените “приобщени” или Процеса, наречен
“възродителен”. 1912-1989, С., 2002 (Ivanova, E., Othvarlenite “priobshteni” ili
Procesa, narechen “vazroditelen”. 1912-1989, Sofia, 2002)
Из миналото на българите мохамедани в Родопите, С., 1958 (Iz minaloto na bulga-
rite mohamedani v Rodopite, Sofia, 1958)
ИСОВ, М., Най-различният съсед. Образът на османците (турците) и Османската
империя (Турция) в българските учебници по история през втората половина
на ХХ век, С., 2005 (Isov, M., Nai-razlichniat sased. Obrazut na osmancite (turcite)
i Osmanskata imperia (Turcia) v bulgarskite uchebnici po istoria prez vtorata polovi-
na na XX vek, Sofia, 2005)
КЪНЧОВ, В., Македония. Етнография и статистика, Избрани произведения,т.ІІ,
С., 1970 (Kunchov, V., Makedonia. Etnografia i statistika, Izbrani proizvedenia, t.
II, Sofia, 1970)
МАЗОВЕР, М., Балканите, С., 2005 (Mazover, M., Balkanite, Sofia, 2005)
МАЛКЪЛМ, Н., Кратка история на Косово, С., 2001 (Malkulm, N., Kratka istoria
na Kosovo, Sofia, 2011)
359
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
360
Bellek ve Siyasi Durum
HADZİ VASİLJEVİC, J., Muslimani nase krvi u Juznoj Srbiji, Beograd, 1924.
Historia e popullit shqiptar. Akademia e shkencave e Shqiperise, Instituti i Historise,
Vol. I, 2002.
HRABAK, B., Islamizacija kraljevackog, cacanskog i rudnickog kraja 1475-1575, Nasa
proslost, 1, 1986.
IVANOVA, E., The “Renaming Process” among the Pomaks: Thirty Years Later, In: For-
ced Ethnic Migrations on the Balkans: Consequenses and Rebuilding of Societies,
Sofia-Tokyo, 2006.
KARAGİANNİS, E., Zur Ethnizitat der Pomaken Bulgariens, Muenster, 1997.
LİMANOSKİ, N., Islamizacijata i etnickite promeni vo Makedonija, Skopije, 1993.
LİMANOSKİ, N., Islamskata Religija i islamiziranite Makedonci, Skopje, 1989.
LOPASİC, A., Islamization of the Balkans with Special Reference to Bosnia, Journal of
Islamic Studies, 5/2, 1994.
MATKOVSKİ, A., L’islamisation comme méthode de pacification des régions insurgées
en Macédoine au XVIe siècle, Turkiche Wirtschafts und Sozialgeschichte (1071-
1920), Munchen, 1986.
MİLJUKOVİC, E., Muslimanstvo i bogumilstvo u istoriografiji, U: Bosna i Hercegovina
od srednjeg veka do novjeg vremena, Beograd – Novi sad, 1995.
MUSOVİC, E., Islamisacija u Novopazarskom Sandzaku, Istorijski zapisi XXXIV/3-4,
1981.
NEDELJKOVİC, B., Saraevski sidzil iz godine 1555-58 (o jednom vaznom izvoru za
pravnu istoriju Srba), Arhiv za pravne i drustvene nauke, 69, 1954.
NİLEVİC, B., Prilog unutrasnjem sagledavanju islama, Islamska misao, 12/137, 1990.
PALİKRUSEVA, G., Islamizacija na Torbesite i formiraneto na torbeskata subgrupa,
Skopje, 1965.
POPOVİC, A., L’islam balkanique: les musulmans du Sud-Est européen dans la période
post-ottomane, Wiesbaden, 1986.
RACKİ, F., Bogomili i patareni, Rad Jugoslavenske Akademije Znanosti i Umjetnosti, 7,
8, 10, 1869-1870.
SAMARDZİC, R., Prodor islama u jugoiztocnu Evropu, Istorija srpskog naroda, III/1,
Beograd, 1993.
STAVRİANOS, L.S., The Balkans since 1453, NY, 2000.
TODOROVSKİ, G., N. Limanoski i S. Dojcinovski-Rosoklija, Istorija, folklor i etnolo-
gija na islamiziranite Makedonci, Skopje, 1987.
VLAHOVİC, P., Proces islamizacije u nekim nasim krajevima – prilog proucavanju,
Glasnik Etnografskog instituta SANU, 30, 1981.
361
Sexual Abuse of Muslim Women in
Balkan Conflict in 1990s and the
Question of the Hidden Genocide
Nena MOČNİK
Dr., University of Ljubljana
Summary
S
ince the early stages of the war, the living debate on defining
rapes as part of genocidal politics in war in Bosnia-Herzego-
vina during the 90s has been dividing academic and NGO
community, and authors with different understandings and theo-
retical explanations have tried several times to position the massive
rape politics against Muslim women in Bosnia-Herzegovina inside
the established genocide studies.
The first part of the study takes into consideration the existing
scholarship and the continuous epistemological battle in gender-
versus ethnic-oriented paradigms. War rapes were observed as a
genocidal strategy at least on the three levels: (a) the fear of rapes
and extreme sexual violence make people flee and immigrate from
their homes; hence, certain geographical areas were automatically
ethnically cleansed (b) systematic rapes destroying women’s repro-
ductive systems may function as sterilization and (c) impregnation
363
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
364
Sexual Abuse of Muslim Women in
sources, which are collected and presented in the first part of the
text. By this the text clearly shows, how genocidal dimension has
always been present in war rape studies. Denial, as the final stage
of the attempted genocide, is in the case of war rapes particularly
interesting. Usually manifested in silencing, it is not the process
connected to verbalization, but includes the disconnection to the
whole body, sometimes ego, and the existence of the whole person-
ality. This is the first step toward elimination of the identity, and
depersonalization of the victim. Silencing in the context of sexual
assault is not only ‘not speaking out’. The very action of rape con-
notes ‘shutting the body’: in a forced sexual act, the victim has no
right or choice to show disagreement in any way. Her/his body is
rendered helpless and powerless. Unlike murder, rape can be easily
denied because it is difficult to prove, and there is no corpse left as
evidence. Armies and political leaders would deny that they have
ever encouraged rape as a systematic tactic, and the self-denial and
shame of survivors is of a big support to make rape an invisible
crime. This intangibility of the crime makes it ‘hidden’. Thus, while
genocide usually equals physical extermination of the community,
war rapes not necessarily aim to kill the victim. On the basis of testi-
monies and victim/survivors narratives, we rather want to see rapes
of women as symbolical killing that in a long run might impact
the recovery and development of the whole community after the
genocide. Exposing genocidal dimension of rapes in Bosnian war is
therefore important in order to move beyond the understanding of
physical manifestations, especially where the atrocities left behind
numerous survivors.
365
1990’lı Yıllardaki Balkan Çatışması
Sırasında Müslüman Kadınların Cinsel
İstismarı ve Gizli Soykırım İddiaları
Özet
S
avaşın erken dönemleri olan 90’lı yıllardan beri Bosna-Her-
sek savaşı esnasında tecavüzlerin soykırım politikalarının bir
parçası olarak tanımlanması ile ilgili devam eden tartışma
akademik ve STK toplumları bölmüştür ve farklı anlayışları ve ku-
ramsal anlatımları olan yazarlar birçok defa Bosna-Hersek’teki Müs-
lüman kadınlara karşı uygulanan kitlesel tecavüz politikaları kurul-
muş soykırım araştırmalara dahil etmeye çalışmışlar.
Çalışmanın birinci bölümü mevcut çalışmaları ve toplumsal cinsi-
yet-etnik odaklı paradigmaları arasında devam eden sürekli episte-
molojik mücadeleyi göz önünde bulundurmaktadır. Savaş sırasında
tecavüzler en az üç düzeyde soykırım stratejisi olarak kabul edilmek-
tedir: (a) tecavüz ve aşırı cinsel şiddet korkusu insanları kaçmaya ve
evlerini terk etmeye sevk ediyor; böylelikle belirli coğrafi bölgelerde
otomatik bir şekilde etnik temizlik yapılmış oluyor (b) kadınların
üreme sistemlerini tahrip eden sistematik tecavüzler kısırlaştırma
366
Sexual Abuse of Muslim Women in
367
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
368
Sexual Abuse of Muslim Women in
Introduction
Since the early stages of the war, the living debate on defining rapes as part of
genocidal politics in war in Bosnia and Herzegovina during the 90s has been
dividing scholars and activists, continuously bringing in new facts, understand-
ings, and theoretical explanations. While several leading scholars1 have agreed on
rape as a weapon of war, the unification of genocide and rape appears to be risky
and inaccurate to many. In one of the most visible feministic works on the topic,
Rhonda Copelon2 expresses her fear on rendering rape as invisible if focusing
on its genocidal dimensions. She writes3 “Genocide involves the infliction of all
forms of violence to destroy a people based on its identity as a people, while rape
is sexualized violence that seeks to destroy a woman based on her identity as a
woman.” Debates from the feminist position thus fear that observing rape as gen-
ocide “takes our focus off the body counts and loss of individual talents, directing
us instead to mourn losses of relationships that create community.” 4 I would sug-
gest understanding crimes from different angles rather than debating identities in
exclusivist manner and thus supporting the established power relations — in this
context between gender and ethnicity. Therefore, rape as a genocidal technique in
my view should not be ignored.
In this paper, the phenomena will be observed from two perspectives. Verti-
cally, genocidal understanding of rape will be contextualized in the existing schol-
arship; as an object of study, it has been present in continuous epistemological
battle in gender- versus ethnic-oriented paradigms. In this first part, the phenom-
enon of war rape is presented through hierarchical contextualization and analysis
of those concepts in the most visible theories that were over the years reflecting
the rape as a weapon and genocidal tool during the war in Bosnia. Focus is placed
on the relation among gender, ethnicity, and genocidal rape. In most studies,
genocide in Bosnia is debated through geographically limited ideas that usually
consider (only) the massive killings in Srebrenica. Consequential to the first limi-
tation, genocide in Bosnia is highly gender-based, mostly addressing mass killing
of men and young boys. In contrast, this text aims for better understanding of
rape as a potential hidden genocide through the bodies of women (but not only)
1 Susan Browmiller, “Making female bodies the battlefield”, Alexandra Siglmayer, ed., Mass rape: the war
against women in Bosnia-Herzegovina, Lincoln and London, University of Nebraska Press, 1994, p. 180-
182; Vlasta Jalušič, “Gender and victimization of the nation as pre- and post-war identity discourse,”
Miroslav Hadžić, ed., The Violent Dissolution of Yugoslavia causes, dynamics and effects, Belgrade, Osce
Mission to SaM, 2004, p. 145-165; Dara Kay Cohen, Causes of Sexual Violence During Civil War: Cross-
National Evidence (1980-2009). Available at: http://www.humansecuritygateway.com/documents/
HSPA_UM_Causes ofSexualViolenceDuringCivWar.pdf (accessed November 27, 2015).
2 Rhonda Copelon, Gendered War Crimes: Reconceptualizing Rape in Time of War, Julie Peters and Andrea
Wolper, eds., Women’s Rights, Human Rights: International Feminist Perspectives, New York, Routledge,
1995, p. 197-214.
3 Rhonda Chopelon, Gendered War Crimes: Reconceptualizing Rape in Time of War, Julie Peters and Andrea
Wolper, eds., Women’s Rights, Human Rights: International Feminist Perspectives, New York, Routledge,
1995, p. 197-214.
4 Claudia Card, “Genocide and Social Death,” Hypatia Vol. 18, No.1, 2003, p. 63.
369
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
5 Beverly Allen, Rape warfare: the hidden genocide in Bosnia- Herzegovina and Croatia, Minneapolis, London,
University of Minnesota Press, 1996.
6 Gregory Stanton, The 8 Stages of Genocide, http://www.genocidewatch.org/images/8StagesBriefingpaper.
pdf, 1996 (Accessed 6 December 2015).
7 Beverly Allen, “Rape warfare: the hidden genocide in Bosnia- Herzegovina and Croatia”, Minneapolis,
London, University of Minnesota Press, 1996.
8 Beverly Allen, “Rape warfare: the hidden genocide in Bosnia- Herzegovina and Croatia”, Minneapolis,
London, University of Minnesota Press, 1996, p. 62.
370
Sexual Abuse of Muslim Women in
Soon after the reports on massive rapes committed largely all over Bosnia
and Herzegovina by Serbian forces mainly targeting Muslim women appeared
on the covers of international media, the analysis and discussion over the use of
rape as a genocidal policy began. Sherrie L. Russel-Brown labels rapes against
Muslim women as “an official policy of war in a genocidal campaign for politi-
cal control.”9 With all its particularity, the use of rape as a genocidal policy goes
beyond the ideas of unleashed male sexual drive, male rivalry over territories,
and the battle fought on female bodies10 or penis as a weapon or degradation/
demoralization on the other side. It has been agreed by scholars that war rape is
rape under the specific orders, with specific political agenda: “This is not rape out
of control. It is rape under control.”11 Russel-Brown concludes,
It is also rape unto death, rape as massacre, rape to kill and to make the vic-
tims wish they were dead. It is rape as an instrument of forced exile, rape to make
you leave your home and never want to go back.12
Similar to the study by Russell Brown other studies have observed massive
rapes as a genocidal strategy at least on the three levels: (a) the fear of rapes and
extreme sexual violence make people flee and immigrate from their homes; hence,
certain geographical areas were automatically ethnically cleansed;13 (b) systematic
rapes destroying women’s reproductive systems may function as sterilization14 and
(c) impregnation of women, where female body is completely instrumentalized15
9 Sherrie Russell-Brown, “Rape as an Act of Genocide,” Berkeley Journal of International Law, Vol. 21, No.
2, 2003, p. 350.
10 Susan Browmiller, “Making female bodies the battlefield,” Alexandra Stiglmayer, ed., Mass rape: the war
against women in Bosnia-Herzegovina, Lincoln and London, University of Nebraska Press, 1994, p. 180-
182; Vlasta Jalušič, “Gender and victimization of the nation as pre- and post-war identity discourse,”
Hadžić, Miroslav, ed, The Violent Dissolution of Yugoslavia causes, dynamics and effects, Belgrade, Osce
Mission to SaM, 2004, p. 145-165.
11 Sherie Russell-Brown, “Rape as an Act of Genocide,” Berkeley Journal of International Law, Vol. 21, No. 2,
2003, p. 350.
12 Russell Brown, ibid.
13 Beverly Allen, “Rape warfare: the hidden genocide in Bosnia- Herzegovina and Croatia”, Minneapolis,
London, University of Minnesota Press, 1996; Spyros Sofos, “Inter-ethnic Violence and Gendered
Construction of Ethnicity in Former Yugoslavia,” Social Identities: Journal for the Study of Race, Nation
and Culture, Vol. 2, No. 1, 1996, p. 73–92; Biljana Kašić, “The spatiality of identities and sexualities:
is transition a challenging point at all?” Aleksandar Štulhofer Theo Sandfort, eds., Sexuality and gender
in postcommunist Eastern Europe and Russia, New York, The Hawort Press Inc., 2005, p. 95-108; Inge
Skjelsbaek, “Victim and Survivor: Narrated Social Identities of Women Who Experienced Rape During
the War in Bosnia-Herzegovina,” Feminism & Psychology Vol. 16, No. 4, 2006, p. 373-403.
14 Alexandra Stiglmayer, Mass Rape: The War against Women in Bosnia-Herzegovina, Lincoln and London,
University of Nebraska Press, 1994; Ruth Seifert, “War and Rape: A Preliminary Analysis”, Alexandra
Siglmayer, ed., Mass rape: the war against women in Bosnia-Herzegovina, Lincoln and London, University
of Nebraska Press, 1994, p. 54-72; Beverly Allen, Rape warfare: the hidden genocide in Bosnia- Herzegovina
and Croati, Minneapolis, London, University of Minnesota Press, 1996; Claudia Card, “Genocide and
Social Death,” Hypatia Vol. 18, No.1, 2003, p. 63–79.
15 Ruth Seifert, “War and Rape: A Preliminary Analysis”, Alexandra Siglmayer, ed., Mass rape: the war
against women in Bosnia-Herzegovina, Lincoln and London, University of Nebraska Press, 1994, p.
54-72; Alexandra Stiglmayer, Mass Rape: The War against Women in Bosnia-Herzegovina, Lincoln and
London, University of Nebraska Press, 1994; Allen, Beverly, Rape warfare: the hidden genocide in Bosnia-
Herzegovina and Croatia, Minneapolis, London, University of Minnesota Press, 1996; Svetlana Slapšak,
371
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
“as a womb, a box, bearing a child with the important footnote: to bear a child of
one specific ethnic group, one specific nation.”16
The continuous discussion on the controversy of “ethnic” or/and “genocidal”
rape and the debate strongly opposing the use of those terms and its potential
harmful effects where any ethnic criterion constitutes a “kind of segregation of
victims”17 have been popular. Particularly feminists Vlasta Jalušić,18 Dubravka
Žarkov19 and Elissa Helms20 have drawn attention to the danger of national-
ism and further manipulation with victims, gender and ethnicity, and finding
the balance between the need to identify the perpetrators and recognition of
the crime, including the importance of the ethnic and religious affiliation of the
victims. Binaries of Muslim woman victims and Serbian man perpetrators have
been successfully established in discourse on rapes in Bosnia since the early 90s,
and were regularly used in previous studies.21 Feminists’ writers insisted on gen-
der importance before ethnicity and understanding of rape as an extension of
women’s oppression in every patriarchal society. Rhonda Copelon,22 one of the
most recognized advocates in expressing her concerns on “genocidal rapes” men-
tions that using the term could be risky because (1) genocidal rape, at the end,
results in elision of genocide and rape; (2) the gendered dimension of rape as
the violent crime becomes unrecognized; (3) women survivors would lose their
individuality and become objectified only as the members of the group against
whom genocide is committed; (4) rape committed under other circumstances
and not necessarily as part of the genocidal politics, would be overlooked. Some
2000, “Yugoslav War: A Case of/for Gendered History,” Svetlana Slapšak, ed., War Discourse, Women‘s
Discourse: Essays and Case-Studies from Yugoslavia and Russia, Ljubljana, Topos, 2000).
16 Svetlana Slapšak, 2000, “Yugoslav War: A Case of/for Gendered History,” Svetlana Slapšak, ed., War
Discourse, Women‘s Discourse: Essays and Case-Studies from Yugoslavia and Russia, Ljubljana, Topos, 2000,
p.54.
17 Seada Vranić, Breaking the Wall of Silence: The Voices of Raped Bosnia, Beograd, Izdanja Antibarbarus, 1996,
p. 254).
18 Vlasta Jalušič, “Gender and victimization of the nation as pre- and post-war identity discourse,” Hadžić,
Miroslav, ed, The Violent Dissolution of Yugoslavia causes, dynamics and effects, Belgrade, Osce Mission to
SaM, 2004, p. 145-165.
19 Dubravka Žarkov, The Body of War: Media, Ethnicity, and Gender in the Break-up of Yugoslavia, Durham,
Duke University Press, 2007.
20 Elissa Helms, Innocence and Victimhood: Gender, Nation, and Women‘s Actvism in Postwar Bosnia-
Herzegovina, Madison, The Unversity of Wisconsin Press, 2013.
21 Susan Browmiller, “Making female bodies the battlefield,” Alexandra Stiglmayer, ed., Mass rape: the
war against women in Bosnia-Herzegovina, Lincoln and London, University of Nebraska Press, 1994,
p. 180-182; Ruth Seifert “War and Rape: A Preliminary Analysis”, Alexandra Siglmayer, ed., Mass rape:
the war against women in Bosnia-Herzegovina, Lincoln and London, University of Nebraska Press, 1994,
p. 54-72; Alexandra Stiglmayer, Mass Rape: The War against Women in Bosnia-Herzegovina, Lincoln and
London, University of Nebraska Press, 1994; Beverly Allen, Rape warfare: the hidden genocide in Bosnia-
Herzegovina and Croatia, Minneapolis, London, University of Minnesota Press, 1996.; Inge Skjelsbaek,
“Victim and Survivor: Narrated Social Identities of Women Who Experienced Rape During the War in
Bosnia-Herzegovina,” Feminism & Psychology Vol. 16, No. 4, 2006, p. 373-403.
22 Rhonda Copelon, Gendered War Crimes: Reconceptualizing Rape in Time of War, Julie Peters and Andrea
Wolper, eds., Women‘s Rights, Human Rights: International Feminist Perspectives, New York, Routledge, p.
204.
372
Sexual Abuse of Muslim Women in
23 Helen Fein, “Genocide and gender: The uses of women and group destiny,” Journal of Genocide Research
Vol. 1, No. 1, 2007, p. 43–63; Catherine Mackinnon, “Turning Rape into Pornography: Postmodern
Genocide,” Alexandra Stiglmayer, ed., Mass Rape: The War Against Women in Bosnia-Herzegovina, Lincoln
and London, University of Nebraska Press, 1994, p. 73–81; Sherrie Russell-Brown, “Rape as an Act of
Genocide,” Berkeley Journal of International Law, Vol. 21, No. 2, 2003, p. 350-374.
24 Sherie Russell-Brown, “Rape as an Act of Genocide,” Berkeley Journal of International Law, Vol. 21, No. 2,
2003, p. 365.
25 Sherie Russell-Brown, “Rape as an Act of Genocide,” Berkeley Journal of International Law, Vol. 21, No. 2,
2003, p. 350-374; Patricia V. Sellers, “Gender, the Genocide Convention and the Tribunal on the former
Yugoslavia,” ISG Newsletter [Institute for the Study of Genocide], Vol. 15, Fall, 1995, p. 1-3; Siobhan K.
Fisher, “Occupation of the Womb: Forced Impregnation as Genocide,” Duke Law Journal Vol. 46, No.
125, 1996.
26 Anna Quindlen, “Gynocide,” The New York Times, March 10, 1993; Siobhan K. Fisher, “Occupation of
the Womb: Forced Impregnation as Genocide,” Duke Law Journal Vol. 46, No. 125, 1996.
27 Roger W. Smith, “Women and genocide: notes on an unwritten history”, Holocaust and Genocide Studies,
1995, p. 322-328.
28 Svetlana Slapšak, 2000, “Yugoslav War: A Case of/for Gendered History,” Svetlana Slapšak, ed., War
Discourse, Women‘s Discourse: Essays and Case-Studies from Yugoslavia and Russia, Ljubljana, Topos, 2000,
p. 55.
373
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
probably never be revealed. Fisher29 writes, “For Serbs and Muslims,” “the eth-
nicity of the father is decisive in determining the ethnicity of the child. From
ideological point of view, it is thus easily acceptable for a random Serb soldier to
believe that a Bosnian Muslim woman impregnated with his child would bear
a Serb baby. Since the transmission of identity is believed to be patrilineal in
both Muslim and Serb Orthodox traditions, “the women were taunted about
the Serb babies they would bear as a result of the rapes.”30 This idea furthermore
disabled the future creation and reproduction of a collective Muslim identity,
where women play a visible role. Muslim women, therefore, presented a primal
target of rapes and forced impregnations since they were embodied carriers of a
collective Muslim identity. In spite of giving birth to new enemy fighters, bear-
ing a Serbian child in their wombs would support the empowerment of the army
of the perpetrators, eventually rapists. Fisher31 mentions that a victim reported
verbal abuse during gang rapes when she was told how she “would give birth to a
Chetnik boy, who would kill Muslims when he grew up”. Another one, recorded
in a British documentary on women rape victims, states, “we will make you have
Serbian babies, who will be Christians.”32 Based on her work among women in
refugee camps, Allen33 has noticed tragic psychological results of this rape policy
where “they [pregnant women] are convinced at least to some degree that the
pregnancy they carry will result in the birth of a Chetnik, a child who will have
none of her mother’s characteristics”. The scholarship uses testimonies to prove,
how for many women, who became pregnant, sexual assaults and rapes were far
worse than death itself: “Woman’s purity in Islam and the Muslim patriarchal cul-
ture is not only held sacred, but is seen as an essential element to insure the stabil-
ity of the society and the culture.”34 Impregnation in this sense is a social stigma
that emphasizes the cultural setting of the (physical and political) body and ruins
established in the cultural definitions of motherhood and traditional social roles
of women as child bearers and family caregivers. Particularly, sexuality still has a
religiously based and sacred social meaning with a strong correlation to mother-
hood among several survivors from rural and traditionally raised women. Fear of
rape and sexual violation is therefore considered to be an indicator of a woman’s
29 Siobhan K. Fisher, “Occupation of the Womb: Forced Impregnation as Genocide,” Duke Law Journal Vol.
46, No. 125, 1996, p. 124.
30 Jerome Socolovsky, “Bosnian Rape Camp Survivors Testify in The Hague,” 2000, http://womensenews.
org/story/rape/000719/bosnian-rape-camp-survivors-testify-thehague#.UKObsW-YgyE (Accessed 12
November 2015).
31 Siobhan K. Fisher, “Occupation of the Womb: Forced Impregnation as Genocide,” Duke Law Journal Vol.
46, No. 125, 1996, p. 11.
32 PBS Women, War and Peace, “Rape of Women and Girls during War of Bosnia”, 2011, https://www.
youtube.com/watch?v=AoIctidKKSo (Accessed 8 February 2015).
33 Beverly Allen, Rape warfare: the hidden genocide in Bosnia- Herzegovina and Croatia, Minneapolis, London,
University of Minnesota Press, 1996, p. 98.
34 Todd Salzman “Rape Camps as a Means of Ethnic Cleansing: Religious, Cultural, and Ethical Responses
to Rape Victims in the Former Yugoslavia,” Human Rights Quarterly Vol. 20, No. 2, 1998, p. 367.
374
Sexual Abuse of Muslim Women in
35 Alexandra Stiglmayer, Mass Rape: The War against Women in Bosnia-Herzegovina, Lincoln and London,
University of Nebraska Press, 1994; Seada Vranić, Breaking the Wall of Silence: The Voices of Raped Bosnia,
Beograd, Izdanja Antibarbarus, 1996.
36 Siobhan K. Fisher, “Occupation of the Womb: Forced Impregnation as Genocide,” Duke Law Journal,
Vol. 46, No. 125, 1996, p. 124.
37 Fisher, ibid.
38 Dubravka Žarkov, The Body of War: Media, Ethnicity, and Gender in the Break-up of Yugoslavia, Durham,
Duke University Press, 2007.
39 Elissa Helms, Innocence and Victimhood: Gender, Nation, and Women’s Actvism in Postwar Bosnia-
Herzegovina, Madison, The Unversity of Wisconsin Press, 2013.
40 Helms, p. 66.
41 Dubravka Žarkov, The Body of War: Media, Ethnicity, and Gender in the Break-up of Yugoslavia, Durham,
Duke University Press, 2007.
42 Žarkov, p. 146.
43 Vesna, Nikolić-Ristanović, Women, Violence and War: Wartime Victimization of Refugees in the Balkans,
Budapest, CEU Press, 1995, p. 156.
44 Beverly Allen Rape warfare: the hidden genocide in Bosnia- Herzegovina and Croatia, Minneapolis, London,
University of Minnesota Press, 1996; Seada Vranić, Breaking the Wall of Silence: The Voices of Raped Bosnia,
Beograd, Izdanja Antibarbarus, 1996.
375
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Muslim Woman.45 The author in a very subjective, mythological and poetical way
describes ‘characteristics’ of Yugoslav Muslim women and how it was “unthink-
able to see a Muslim woman in a café or at a private party.” She continues:
(…) the Muslim woman had to remain intact and go to her marriage with a
pure soul. Only to her husband could she show her body – an extramarital affair
was inconceivable (…). It was also a disgrace if a Muslim woman became preg-
nant and the father of her child would not marry her: there was no greater shame.
Young Muslim women today may wear miniskirts and have boyfriends, they may
study and work, but they still respect the commandment of virginity. Marriage is
as self-evident as is a mother’s responsibility for the education of her children.46
In the broader debate on rapes in Bosnia, rapes against Muslim women in
genocidal terms could draw a hierarchical categorization of ‘bad’ and ‘not-so-bad’
crimes. If a Muslim woman is described in such exceptional light – as socially-
desired, well-behaved, and glorified female member of society – plus contextu-
alized with the genocidal politics, the other crimes of rapes, ie. rapes in non-
genocidal frames and rapes against non-Muslims or men, might be perceived as
unimportant and unworthy of mention and study. The whole idea of ‘Muslim
woman victim’ enforces the representations of innocence and victimhood.47This
idea was emphasized also through post-war response of Islamic religious bodies
Women are given the rank of shahid, an honor given to Muslims who die defend-
ing their faith, country, or family. “A woman who is raped is not guilty, but is like
a shahid, the hero who is killed (emphasize mine) in Allah’s path. It means she is
becoming a heroine. And the child who is born out of rape is a Muslim and will
be considered as a member of the Muslim community”.48 The narrative where
women rape survivors are perceived as being ‘killed’ while in fact they were raped,
or where they ‘died’ with the rape, definitely implies the cultural ideas of rapes as
part of ethnic cleansing if not genocidal politics. Women, in this case, were target
because of their ethnic identity. But their gender identity served well as the tool,
the object, ‘the battlefield’ where those politics were employed.
45 Azra Zalihić-Kaurin, “A Muslim Woman,” Alexandra Stiglmayer, ed., Mass Rape: The War Against Women
in Bosnia-Herzegovina”, Lincoln and London, University of Nebraska Press, 1994, p. 170-173.
46 Zalihić-Kaurin, Azra, ibid.
47 Elissa Helms, Innocence and Victimhood: Gender, Nation, and Women‘s Actvism in Postwar Bosnia-
Herzegovina, Madison, The Unversity of Wisconsin Press, 2013.
48 PBS Women, War and Peace, “Rape of Women and Girls during War of Bosnia”, 2011, https://www.
youtube.com/watch?v=AoIctidKKSo (Accessed 8 February 2015).
49 Helen Fein “Genocide and gender: The uses of women and group destiny, ” Journal of Genocide Research
Vol. 1, No. 1, 2007, p. 43–63; Adam Jones, “Gender and Ethnic Conflict in ex-Yugoslavia”, Ethnic &
Racial Studies, Vol. 17, No. 1, 1994, p. 115-134.
376
Sexual Abuse of Muslim Women in
1948, have been locally applied and used in understanding war crimes commit-
ted by Serbs against Bosnian Muslims and therefore to serve as a prove for further
international interventions and jurisdictional processes.50 In order to frame war
rapes inside of genocidal definitions, the common understanding should move
beyond the “one-sided mass killing (emphasis mine) in which a state or other
authorities intend to destroy a group, as that group and membership in it are
defined by the perpetrator.”51 I suggest to see the genocide rather as a “sustained
action”52 and historically and politically contextualized event, never isolated in
space or/and time. It “has a beginning, a structured course, and they come to an
end under certain circumstances.”53 However, if the broader ideas and concepts of
genocide are sometimes confusing and have some weak points in the mass rapes
context, the next chapter is an attempt to unpack the mass rapes in Bosnia in
the frame of eight stages of genocide by Stanton. Such schematic theoretization
of war rapes draws new dimensions and helps to see them as an important war
tactic — also in genocidal politic. Instead of the fear raised by Rhonda Copelon,
I believe in contextualizing rape inside of the genocidal politics, and on the con-
trary, to expose rape not only as a separated crime, but planned and executed on
purpose, strategically, with the goal and not as a random attack. Rapes in general,
strongly incorporated culturally and ideologically in the everyday sexual culture
in Balkans, have not been seen for long, and violent sexuality in the historical
context was rather part of a normative behavior and cultural patterns. For exam-
ple, on the trial of Dragomir Kunarac, Radomir Kovač and Zoran Vuković,54 who
all pleaded not guilty, Slavenka Drakulić who witnessed the trial, commented on
how the trial must have seemed surreal for the men because:
After all, even if they were a bit rough with the girls, they did not kill (em-
phasis mine) them, and they did not order them to be killed (...). (...) the crimes
committed by the trio from Foča do not even look like crimes, at least not in their
eyes. In their part of the world, men often treat their own wives as nothing more
than cattle. The man is the boss, the woman should shut up and obey him, and it
is not unusual for a man to beat up his wife in order to remind her of that. Rape?
What is rape anyway? To take a woman when you want and wherever you want?
It is a man’s right, no question, as far as his wife is concerned.55
377
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
1. Classification
According to Stanton, dividing cultures into us and them by ethnicity, race, reli-
gion, or nationality is a common categorization that does not necessarily lead to
genocide. The examples of the discourse on the division of people by different
identities might be found in different early testimonial research studies.56 In an
interview with BBC’s Newslight in March 1994, Ratko Mladić, military head of
the army of the Serbian Republic of Bosnia, claimed that “Bosnian Serbs were
engaged in war in Bosnia because they had to protect [their] women and chil-
dren and concluded by arguing that the Bosnian conflict was motivated by love
and honor”.57 The scholarship, which has based these theories on pre-war gender
roles, refers to the cultural degradation of men and all their cultural, political,
symbolical, financial, and other belongings and possessions, including women.
The clear message from man to man is that “(...) the men around the women in
question are not able to protect ‘their’ women.” In the war mythology, woman is
regarded as a “national territory.”58 and men are called to fight in order to “protect
his family and to secure the (peaceful) future for his children.”59 This cultural
symbology and gender roles division had fueled the war ideologies and has helped
to spread hatred politics among the targeted and targeting ethnic groups.
In a post-conflict context, this classification maintains and prolongs further
division of the population, and furthermore, now divides people among ‘victims’
and ‘perpetrators’. As mentioned in a previous chapter, the binaries of ‘Serb ag-
gressor’ and ‘Muslim victim’ have, for a long time, been the only visible and ac-
56 Alexandra Stiglmayer, Mass Rape: The War against Women in Bosnia-Herzegovina, Lincoln and London,
University of Nebraska Press, 1994; Beverly Allen, Rape warfare: the hidden genocide in Bosnia- Herzegovina
and Croatia, Minneapolis, London, University of Minnesota Press, 1996; Seada Vranić, Breaking the Wall
of Silence: The Voices of Raped Bosnia, Beograd, Izdanja Antibarbarus, 1996.
57 Spyros Sofos, “Inter-ethnic Violence and Gendered Construction of Ethnicity in Former Yugoslavia,”
Social Identities: Journal for the Study of Race, Nation and Culture, Vol. 2, No. 1, 1996, p.73–92.
58 Svetlana Slapšak, 2000, “Yugoslav War: A Case of/for Gendered History,” Svetlana Slapšak, ed., War
Discourse, Women’s Discourse: Essays and Case-Studies from Yugoslavia and Russia, Ljubljana, Topos, 2000, p.
54.
59 Inge Skjelsbaek, “Victim and Survivor: Narrated Social Identities of Women Who Experienced Rape
During the War in Bosnia-Herzegovina”, Feminism & Psychology, Vol. 16, No. 4, 2006, p. 373-403.
378
Sexual Abuse of Muslim Women in
2. Symbolization
Communities are given names or other symbols according to the classifications.
They are distinguished by dress, colors, or enforced labels. Stanton emphasizes
that symbolization is universally human and—as classification—does not neces-
sarily lead to the genocide. However, symbolization might be a very useful preced-
ing practice for dehumanization. “When combined with hatred, symbols may be
forced upon unwilling members of pariah groups” (Stanton 1996). The literature
on rapes is rich in symbol analysis: from metaphors of penis as weapon, or victim,
whose genitals are cut off in the form of Christian cross; in war, women’s and
men’s bodies become “literarily the bearers of ethnic symbols and messages.”60
Sometimes they willingly accept this; sometimes they are forcibly inscribed in
their own bodies. Ethnic and gender messages are written on the bodies and once
this has been done can be annihilated as ethnic, national and gendered bodies.61
Human bodies symbolize “the battlefield”62 and the torture is usually accom-
panied by rich symbolic discourse that goes far deeper into historical, political,
and after all ideological construction of struggling sides.63 Symbolization has to a
great extent been influenced by the historical development of the ethnic and re-
ligious identities, and authorities from both sides successfully used those pasts as
official ideological mechanisms. Dubravka Žarkov64 in a rich collection of docu-
ments and discourses from government-led mass media in Serbia and Croatia,
reveals several textual strategies, how sexually violated bodies (male and female)
should be excluded from territories where they do not belong. Both, Serbian
and Muslim community were predominantly patriarchal, where governments,
military and religious communities played a strong role in perceptions, and rep-
resentations of female bodies gender and its role and function in the society. With
60 Vlasta Jalušič, “Gender and victimization of the nation as pre- and post-war identity discourse,” Hadžić,
Miroslav, ed, The Violent Dissolution of Yugoslavia causes, dynamics and effects, Belgrade, Osce Mission to
SaM, 2004, p. 154.
61 Jalušič, ibid.
62 Susan Browmiller, “Making female bodies the battlefield,” Alexandra Stiglmayer, ed., Mass rape: the war
against women in Bosnia-Herzegovina, Lincoln and London, University of Nebraska Press, 1994, p. 180-
182.
63 I listed many cases, related to religious symbology in Nena Močnik, “Religious Symbology and Mythology
in Sexual Violence and Rape during the conflict 1992-1995,” Gorana Ognjenović and Jasna Joželić, eds.,
Politization of religion: The Power of Symbolism. The Case of Former Yugoslavia and its Successor States,
London, Palgrave MacMillian, 2015.
64 Dubravka Žarkov, The Body of War: Media, Ethnicity, and Gender in the Break-up of Yugoslavia, Durham,
Duke University Press, 2007.
379
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
this ideas, it was nothing special, to reduce women in war to their reproductive
capacities and attack them as ‘the wombs’ of the enemy.
This attitude has certainly had an impact, conscious or unconscious, on the
overall perception and treatment of women, playing a part in the establishment
of rape camps and the usurpation of women’s bodies to achieve ethnic cleansing.65
Rapes, thus, are a strong form of symbolic violence. In comparison to mur-
ders, the symbolic in rapes has a crucial role, both at the moment of the crime
committed (to define the purpose and the cause) and long after, when the war is
over. Rape survivors might be the eternal bearers of the war symbology.
3. Dehumanization
Dehumanization, states Stanton66 happens when one group denies the human-
ity of the other group. It is not only equating them with animals, or insects, but
the hate propaganda goes toward everything “what makes us better off without
them.” 67It is depersonalization with changing names to numbers and they are
perceived with filth, impurity, and immorality. In the context of rape victims,
dehumanization happened in detention camps and the so-called rape houses
and was accompanied by the symbols of ethnic and religious identity that was
mentioned earlier. Besides dehumanization in war, rape survivors now experience
the second ‘dehumanization’: constant re-victimization of survivors by academia,
NGO sector and advocates could be easily interpreted this way. After the war,
women survivors in fact lost their individuality and became objectified through
the collective identity of victims. For a long time, the use of initials was allegedly
used to protect the victims, and only recently the question that initials may at
most support victimization and further efface them, became part of the critical
approach toward the past narratives. Victims (or survivors) are often seen as a
unique group, with their individuality being complety denied. Nusreta Sivac,
a victim herself, expressed her concern in the documentary Calling the Ghosts68
about the reduction of the survivors’ identities after one war experience: “Gener-
ally it bothers me when someone says raped women (…) raped women – that
hurts a person to be marked as a raped woman, as if you had no other character-
istic, as if that were your sole identity.”69
65 Todd Salzman, “Rape Camps as a Means of Ethnic Cleansing: Religious, Cultural, and Ethical Responses
to Rape Victims in the Former Yugoslavia,” Human Rights Quarterly Vol. 20, No. 2, 1998, p. 349.
66 Gregory Stanton, The 8 Stages of Genocide, http://www.genocidewatch.org/images/ 8StagesBriefingpaper.
pdf, 1996 (Accessed 6 December 2015).
67 Stanton, ibid.
68 Mandy Jacobson and Karmen Jelinčič, Calling the Ghosts, USA/Croatia, Bovery Productions, 1996.
69 Jacobson and Jelinčič, ibid.
380
Sexual Abuse of Muslim Women in
70 Olivera Simić,“Challenging Bosnian Women’s Identity as Rape Victims, as Unending Victims: The
‘Other’ Sex in Times of War,” Journal of International Women’s Studies, Vol. 13, No. 4, 2012, p. 133.
71 Joel Best, “Victimization and the Victim Industry”, Society Vol. 34, 1997, p. 9–17.
72 Best, ibid, p. 14.
73 Ratna Kapur, “The Tragedy of Victimization Rhetoric: Resurrecting the ‘Native’ Subject in Internation/
Post-Colonial Feminist Legal Politics,” Harvard Human Rights Journal, Vol. 15, No. 1, 2012, 1-28; Olivera
Simić,, “Challenging Bosnian Women’s Identity as Rape Victims, as Unending Victims: The ‘Other’ Sex
in Times of War,” Journal of International Women’s Studies, Vol. 13, No. 4, 2012, p. 129-142.
74 Elissa Helms, Innocence and Victimhood: Gender, Nation, and Women’s Actvism in Postwar Bosnia-
Herzegovina, Madison, The Unversity of Wisconsin Press, 2013, p. 6.
75 Elizabeth Jelin, State Repression and the Labors of Memory, Minneapolis, University of Minnesota Press,
2003, p. 86.
76 Didier, Fassing, “Compassion and Repression: The Moral Economy of Immigration Policies in France,”
Cultural Anthropology Vol. 20, No. 3, 2005, p. 381.
77 Alison M. Heru, “The Linkage Between Gender and Victimhood,” International Journal of Social Psychiatry
Vol.47, No. 3, 2001, p. 10–20; Elissa Helms, Innocence and Victimhood: Gender, Nation, and Women‘s
Actvism in Postwar Bosnia-Herzegovina, Madison, The Unversity of Wisconsin Press, 2013.
78 Sharon Marcus, “Fighting Bodies, Fighting Words: A Theory and Politics of Rape Prevention,” Judith
Butler and Joan Scott, eds., Feminists Theorize the Political, New York, Routledge, 1992, p. 385-403; Elissa,
Helms, Innocence and Victimhood: Gender, Nation, and Women‘s Actvism in Postwar Bosnia-Herzegovina,
Madison, The Unversity of Wisconsin Press, 2013.).
79 Karen Engle, “Judging Sex in War,” Michingan Law Review Vol. 106, 2008, p. 941–962.
80 Elissa Helms, Innocence and Victimhood: Gender, Nation, and Women’s Actvism in Postwar Bosnia-
Herzegovina, Madison, The Unversity of Wisconsin Press, 2013, p. 33.
81 Helms, ibid.
82 Didier Fassin, “Compassion and Repression: The Moral Economy of Immigration Policies in France,”
Cultural Anthropology Vol. 20, No. 3, 2005, p. 281.
381
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
for the harm they have experienced, and they deserve the sympathy of others.83
All those totalizing processes in a post-war period are somehow forgotten and not
taken seriously in terms of dehumanization. But what else this process should be
called, if rape survivors attract only for the stories of dehumanization – again and
again – that happened to them in the war.
4. Organization
Genocide is always well prepared and organized; needless to say, the testimonies
from survived women84 and international investigation reports85 describe rape
houses and rape camps86 intended for systematic rapes to make women pregnant,
and in cases of pregnancy, keeping them captured till it was too late for abor-
tion. A considerable number of testimonies imply rapes from Serbian Military
Forces against Muslim women as an intended and a planned strategy rather as a
random and occasional event. This binarism usually resulted in exclusion of other
involved parties and has been largely asked by Serbian feminist Vesna Nikolić
Ristanović:87
What, from the victim‘s standpoint is the more serious crime: when a woman
was raped a hundred times or when one hundred women were raped once? When
a woman was raped a hundred times, what does it tell us about the number of
rapes? Is it one or a hundred rapes?
Her questions also clarify the objections from some other feminists, where
war rapes, considered as a genocidal tool only, would gain different recognition
in society and could very easily erase all other, ‚non-genocidal‘ rapes from the
map of crimes.
83 Amy Leisenring,“Confronting ‘Victim’ Discourses: The Identity Work of Battered Women,” Symbolic
Interaction Vol. 29, No. 3, 2006, p. 308.
84 Ruth Seifert, “War and Rape: A Preliminary Analysis”, Alexandra Siglmayer, ed., Mass rape: the war
against women in Bosnia-Herzegovina, Lincoln and London, University of Nebraska Press, 1994, p. 54-72;
Alexandra Stiglmayer, Mass Rape: The War against Women in Bosnia-Herzegovina, Lincoln and London,
University of Nebraska Press, 1994; Beverly Allen, Rape warfare: the hidden genocide in Bosnia- Herzegovina
and Croatia, Minneapolis, London, University of Minnesota Press, 1996.
85 Amnesty International, Bosnia and Herzegovina: Rape and sexual abuse by armed forces, London,
International Secretariat, 1993; Helsinki Watch, War crimes in Bosnia and Herzegovina, New York,
Helsinki Watch, a division of Human Rights Watch, 1993; Cherif Bassiouni, United nations commission of
experts report on grave breaches of the Geneva Conventions and other violations of International humanitarian
law committed in the territory of the former Yugoslavia, New York, United Nations, 1994; Alexandra
Stiglmayer, Mass Rape: The War against Women in Bosnia-Herzegovina, Lincoln and London, University of
Nebraska Press, 1994; Beverly Allen, Rape warfare: the hidden genocide in Bosnia- Herzegovina and Croatia,
Minneapolis, London, University of Minnesota Press, 1996.
86 The most notable were Karaman’s house in Foča and hotel Vilina Vlas in Višegrad, but there were private
houses, hotels, and gyms all around BiH, transformed into rape houses, keeping hundreds of women,
torturing and raping them. There were numerous detention camps too, capturing women as well as men.
Sometimes they are entitled as rape camps due to their impregnation intentions (Trnopolje, Omarska and
Manjača). (Helsinki Watch 1993, Amnesty International 1993).
87 Vesna Nikolić-Ristanović, Women, Violence and War: Wartime Victimization of Refugees in the Balkans,
Budapest, CEU Press, 1995, p. 22.
382
Sexual Abuse of Muslim Women in
88 For instance: Joshua Kepkay,“Gendercide in Bosnian War”. On Politics Vol, 5, No. 1, 2011.
89 Kepkay, ibid, p.78.
90 Especially in the bibliography on war rapes in Bosnia and Hercegovina, generalization of Serbian man-
soldier and Muslim women-victim become one of a dominant and well established discourses (see in:
Stiglmayer, Alexandra, Mass Rape: The War against Women in Bosnia-Herzegovina, Lincoln and London,
University of Nebraska Press, 1994. It is very politicized and as such may negatively contribute to the
distructive analyze of the whole phenomena, creating stereotypes, prejudices, and hate speech.
91 Patricia Albanese, “Nationalism, war and archaization of gender relations in the Balkans”, Violence against
Women, Vol. 7, 2001, p. 1010.
92 Biljana Kašić, “The spatiality of identities and sexualities: is transition a challenging point at all?”
Aleksandar Štulhofer Theo Sandfort, eds., Sexuality and gender in postcommunist Eastern Europe and Russia,
New York, The Hawort Press Inc., 2005, p. 100.
93 Kašić, ibid.
383
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
women, separated in detention camps and rape houses. Besides, such gender po-
larization successfully divided families in communities not only during the war
but also thereafter.
Polarization goes even further. All women, men, and children in mixed mar-
riages were considered to be damaging and labeled as obstacles in new nation
building, a potential threat for all warring sides. By 1994, leading Muslim figures
in Bosnia stated how mixed marriages were “worse than rape”:94 “Even though
these rapes [of Muslim women] are difficult, unbearable, and unforgivable for us
all, from the standpoint of Islam, they are easier and less painful than mixed mar-
riages and the children and friendships that result from them.”95
The categorization of “our” women married to the men of the “Other,” was
usually abolished by rape committed by men of their own nationality, the nation-
ality of their husband, or a nationality neither of them belonged to.96 In that case,
for woman, there is no safe (man) protector: everybody could be a protector or
perpetrator, as that woman was at the same time treated as a woman of “ours,” of
the “Other,” or a third player. Her ethnic identity was determined by the ethnic-
ity of the man. The argument by Nikolić-Ristanović97 explaining the strict separa-
tion of women by their nationalities lies in the common public agreement of Serb
men as the main aggressors, which automatically makes Serbian women “wives,
sisters, and daughters of the aggressors” Kesić.98 On the other hand, it focuses on
the national homogeneity of women gathered and supported in that way that
seeks to “manipulate women as symbols of the nation’s struggle”: “It is interesting
to see a nationalist government and media rally to support “our” women, but at
the same time it manipulates women to mobilize support for the war effort.”99
7. Extermination
Extermination, the most essential and visible phase of genocide, is perhaps the
most questionable part of the “genocidal” rapes in Bosnia. Were rapes done to
kill women of certain ethnic group? Was rape tactic the only way of proceeding
with killings, which were the real ultimate goal? Or was it just a war tactic, aim-
ing to spread fear and make people to flee from certain areas without necessar-
ily exterminating them? By the evidence, mass rapes in Bosnia was “to destroy
an ethnic group by killing it, to prevent its reproduction or to disorganize it,
94 Mustafa Mujki Spahić, “Gore od silovanja – zlo mješovitih brakova,” Ljiljan, August 10, 1994.
95 Spahić, ibid, p. 22.
96 Vesna Nikolić-Ristanović, Women, Violence and War: Wartime Victimization of Refugees in the Balkans,
Budapest, CEU Press, 1995, p. 158-159.
97 Nikolić-Ristanović, ibid, p. 153.
98 Obrad Kesić, “Women and gender imagery in Bosnia: amazons, sluts, victims, witches, and wombs”,
Sabrina P. Ramet, ed., Gender politics in Western Balkans, Pennsylvania, The Pennsylvania Press, 1999, p.
195.
99 Kesić, ibid.
384
Sexual Abuse of Muslim Women in
removing it from its home soil.”100 Furthermore, Ruth Seifert suggests that by
Rama plan, army should strike “where the religious and social structure is most
fragile,” 101meaning women, children, and elderly. In some literature we can find
“rape camp” equaling “death camp”102 where victims were forced to execute on
one another “perverse ritual aiming to destroy their dignity and feeling of moral
worth.”103 Rape camps in many cases were in fact regular death camps, where rape
occurred as a pre-stage to victim being killed.
However, Sherrie L. Russel-Brown104 in her study on genocidal rape in Rwan-
da compares rapes in Bosnia in non-genocidal terms. According to her, rapes in
Bosnia were primarily employed to impregnate the women and thus enlarge the
(Serbian) ethnic group through newborns identified by the rapist’s/enemy’s eth-
nic affiliation. If not impregnated, Bosniak/Muslim women would be ostracized
and expelled from their community, what would lead to the erase of women as
procreators of this ethnic group. She concludes,
Thus, rape as an act of genocide as “practiced” in Bosnia resulted, inter alia, in
the prevention of births within the particular ethnic group of the victim, because
the victim would either bear a child that would be recognized as having the ethnic
identity of the rapist and/or as a result of the birth or the rape, the victim would
no longer be a desirable candidate for having children of her own.105
Regardless of the arguments that were raised in previous literature question-
ing this Bosnian paradigm of genocidal rape, we should probably debate the
value of trauma and the level of symbolical death, resulting in such ‘attempted’
extermination. Even if the ideas of genocidal rapes are conflicting at many lev-
els, most of the quoted authors here agree on the premise of long-term impact
of rapes, continuation of trauma in post-war period, or women survivors being
“unsuitable for marriage or motherhood.”106 Should we in Bosnian case consider
“extermination” as defined by Stanton but beyond the corps and a physical mani-
festation? Besides, we should not forget the mainstream narrative on the rape
survivors in Bosnia today, that regularly implies the ideas of “soul killing” or “soul
shattering”107 and loss of dignity, most represented by silence or/and shame.
100 Bülent Diken, and Carsten Bagge Laustsen, , Becoming Abject: Rape as a Weapon of War, Body & Society
Vol. 11, No. 1, p. 115.
101 Ruth Seifert, “War and Rape: A Preliminary Analysis”, Alexandra Siglmayer, ed., Mass rape: the war against
women in Bosnia-Herzegovina, Lincoln and London, University of Nebraska Press, 1994, p. 62.
102 Beverly Allen, Rape warfare: the hidden genocide in Bosnia- Herzegovina and Croatia, Minneapolis, London,
University of Minnesota Press, 1996; Sherrie Russell-Brown, “Rape as an Act of Genocide,” Berkeley
Journal of International Law, Vol. 21, No. 2, 2003, p. 350-374.
103 Diken, Bülent and Laustsen, Carsten Bagge, Becoming Abject: Rape as a Weapon of War, Body & Society
Vol. 11, No. 1, p. 122.
104 Sherrie Russel-Brown, “Rape as an Act of Genocide,” Berkeley Journal of International Law, Vol. 21, No.
2, 2003, p. 350-374.
105 Russell-Brown, ibid, p. 350.
106 Siobhan K. Fisher, “Occupation of the Womb: Forced Impregnation as Genocide,” Duke Law Journal,
Vol. 46, No. 125, 1996, p. 123-124.
107 James Braddock, The Soul Shattering, Oklahoma, Tate Publishing, 2012.
385
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
8. Denial
Silence that accompanies denial is the inevitable consequence of the shame sur-
rounding sexual violence. One or another appears in testimonies, and both are
very often presented as the only two options that women survivors have: either
they keep silent and therefore protect their dignity and respect in their commu-
nity, or they speak up and eventually decrease their individual trauma but risk
social rejection and being shunned from their families and friends. Silence be-
comes one of the identifiers among women survivors, and due to social pressure,
“the most dignified position.”108 The crime of rape, furthermore, enables disguise
and denial because in many cases it is ‘invisible’, inscribed from within. Due to
the cultural surroundings, biggest denial that has been happening since war is the
internal one. State-supported silencing is easier because the shame and victim-
blaming principle rule the region and the hesitation in speaking out by survivors.
Denial, usually manifested in silencing is not the process connected to verbaliza-
tion, but it includes the disconnection to the whole body, sometimes even ego,
the existence of the whole personality. This is the first step toward elimination
of the identity, and depersonalization of the victim. Silencing in the context of
sexual assault is not only ‘not speaking out’. The very action of rape connotes
‘shutting the body’: in a forced sexual act, the victim has no right or choice to
show disagreement in any way. Her/his body is rendered helpless and powerless.
Unlike murder, rape can be easily denied because it is difficult to prove, “there
is no corpse left as evidence.”109 Armies and political leaders would deny that
they have ever encouraged rape as a systematic tactic, and the self-denial and
shame of survivors is of a big support to make rape an invisible crime. This in-
tangibility of the crime makes it ‘hidden’ as Beverly Allen110 would call it in her
book. Therefore, rape is one of the most powerful strategies to commit genocide
without ‘real’ killing. Scattered fear of rapes makes people flee ‘voluntarily’ and
therefore robs them not only of their physical territory but also of their symbolic,
cultural, spiritual affiliation to the place they call ‘home’ or ‘homeland;’ massive
gang rapes destroy sexual culture and morality, and the potential destruction of
women’s reproductive systems functions as sterilization. Finally, demoralization
of forced impregnation—although the highly pretentious idea of ‘ethnicizing’
the child through woman’s body—together with the children of rapes last into
the next generations.111 Soon after the release of international media, women
108 Arne JohanVetlesen, Evil and Human Agency: Understanding Collective Evildoing, Cambridge, Cambridge
University Press, 2005, p. 215
109 Lisa Sharlach, Rape as Genocide: Bangladesh, The Former Yugoslavia, and Rwanda, New York, Routledge,
2010, p. 90.
110 Beverly Allen, Rape warfare: the hidden genocide in Bosnia- Herzegovina and Croatia, Minneapolis, London,
University of Minnesota Press, 1996.
111 Beverly Allen, Rape warfare: the hidden genocide in Bosnia- Herzegovina and Croatia, Minneapolis, London,
University of Minnesota Press, 1996; Spyros Sofos, “Inter-ethnic Violence and Gendered Construction of
Ethnicity in Former Yugoslavia,” Social Identities: Journal for the Study of Race, Nation and Culture, Vol. 2,
No. 1, 1996, 73–92; Inge Skjelsbaek, “Victim and Survivor: Narrated Social Identities of Women Who
386
Sexual Abuse of Muslim Women in
mobilized to respond on local, regional, and international level, offering not only
therapeutic support but also advocacy and voicing the issue. The massive col-
lection of reports, testimonies, popular cultural works, and investigation makes
systematic rapes and sexual violence today almost impossible to deny, but the
continuous practice wherein numbers of rape survivors are still denied justice and
rights to financial compensation and the small amount of trials and prosecution
against the perpetrators is part of the very successful genocidal politic once the
executions and crimes were already performed. Denial, both on individual and
collective level, is therefore the very last stage of the genocide that was successfully
implemented also through rapes.
Experienced Rape During the War in Bosnia-Herzegovina,” Feminism & Psychology Vol. 16, No. 4, 2006,
p. 373-403; Svetlana Slapšak, “Yugoslav War: A Case of/for Gendered History,” Svetlana Slapšak, ed., War
Discourse, Women‘s Discourse: Essays and Case-Studies from Yugoslavia and Russia, Ljubljana, Topos, 2000,
p. 17-68.
387
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
rapes committed during other genocidal attempts more visible and recognized
by international and local community. At the same time, such categorization can
result in denial, or assumed unimportance of rapes that happened to non-Muslim
individuals.
Stanton’s categorization shows how gender played a role in each and every
stage of genocide. Such mapping of the single crimes illustrates the role of women
in the process in a very clear and structured way. Not only is this helpful when we
try to understand the genocide crimes committed all over Bosnia: as an educa-
tional tool it offers the concrete examples of early warning signs before the elimi-
nation of people happens. With all gender-based symbolism and polarization it
should not be of any surprise, that gender becomes the ‘battlefield’ during the
war or even genocide. Thus, looking back to the Stanton’s categorization, and the
cases that in this text accompany the theory, it is obvious that women and the
cultural, symbolical and political status of women was important throughout the
process. It is especially important to acknowledge that women unlike men were
not necessarily killed during the rapes. But the evidence in testimonies show the
legacy of rape which feels and is expressed as murder because their dignity, social
role and sexual identity are destroyed. Beside the denial, mainstream media uses
the symbolism of ‘soul death’, an object that is obviously dead, but still appears.
The imaginary of women survivors communicates vulnerability, untouchability,
and purity. They are broken, shattered, and the women are sexually dead. As
such these images reinforce several prejudices and maintain the frozen status of
the women as victims. Survivors are ‘ghosts:’112, here and present, but speech-
less, with no sound, with no real existence. The ‘problematic’ point of women
raped in this context, thus, is that they survived, they are alive. It is why we can
read rapes through the idea of hidden genocide. Bodies, obviously, are still here,
but the question that arises is - if someone’s dignity and identity are completely
destroyed and the past atrocities disable the person to live the life as before the
crime – is it not enough to be put aside to physical elimination? Homicide on
such symbolical level may ultimately result in slow elimination of the social group
and the fear of its cultural reproduction could be debated. Imagining the future
development of the community that was threatened by genocidal policy, where
men were massively killed, where concentration camps were established, were
elimination policies were published and even spread by media, and where women
were psychologically and symbolically disempowered, are all just some of the
questions that still need to be addressed in this terms.
At last but not least, one of the most important stages to be mentioned, the
denial, has almost never been discussed in the previous theories, as a practice of
genocide. With the ceremonial events at the 20th anniversary of Srebrenica mas-
112 We refer to the titles of two documentaries on the rape crimes in Bosnia and Herzegovina: Calling the
Ghost (1996) and Ghosts of the Past (2014).
388
Sexual Abuse of Muslim Women in
sacre, rapes were barely mentioned. Here and there the topic came into the main-
stream discourse, but mostly it stays in a domain of very limited circles – usually
circles of women activists, survivors, and feminists. Such ignorance of rapes in
the processes of genocidal elimination preserves the culture of silence and denial.
Being focused on numbers of corpses and not expending the understanding of
genocide beyond this, ignores the almost all survivors of rapes. Again, in Sre-
brenica, focus is on exterminated men and boys, but women, who survived sexual
abuses and tortures, are invisible. Now slowly, genocide in Bosnia-Herzegovina,
is gaining on its recognition beyond the geographical limits, but will it expand
also on both genders, suffering from this policy? And more importantly – will its
recognition expand also on the bodies that survived, but were symbolically killed
on other levels?
389
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Bibliography
ALBANESE, Patricia, “Nationalism, war and archaization of gender relations in the
Balkans”, Violence against Women, Vol. 7, 2001, p. 999-1023.
ALLEN, Beverly, Rape warfare: the hidden genocide in Bosnia- Herzegovina and Croatia,
Minneapolis, London, University of Minnesota Press, 1996.
Amnesty International, Bosnia and Herzegovina: Rape and sexual abuse by armed forces,
London: International Secretariat, 1993.
BASSIOUNI, Cherif, “United nations commission of experts report on grave breaches of the
Geneva Conventions and other violations of International humanitarian law commit-
ted in the territory of the former Yugoslavia” New York, United Nations, 1994.
BAUMAN, Zygmund, “Mortality, Immortality and Other Life Strategies”, Redwood City,
Stanford University Press, 1992.
BEĆIRBAŠIĆ, Belma, “Trgovanje emocijom žrtve” Available at: https://www.bhdani.
ba/ portal/clanak/697/arhiva/trgovanje-emocijom-zrtve- (last accessed: 25 January
2014), 2010
BEST, Joel, “Victimization and the Victim Industry”, Society Vol. 34, 1997, p. 9–17
BRADDOCK, James, The Soul Shattering, Oklahoma, Tate Publishing, 2012.
BROWNMILLER, Susan, “Making female bodies the battlefield,” Alexandra Siglmayer,
ed., Mass rape: the war against women in Bosnia-Herzegovina, Lincoln and London,
University of Nebraska Press, 1994, p.180-182.
CARD Claudia, “Genocide and Social Death,” Hypatia Vol. 18, No.1, 2003, p. 63–79.
COHEN, Dara Kay, Causes of Sexual Violence During Civil War: Cross-National Evidence
(1980-2009). Available at: http://www.humansecuritygateway.com/documents/
HSPA _UM _CausesofSexualViolenceDuringCivWar.pdf (accessed November 27,
2015) 2011.
COPELON, Rhonda, Gendered War Crimes: Reconceptualizing Rape in Time of War,
Julia Peters and Andrea Wolper, eds., Women‘s Rights, Human Rights: International
Feminist Perspectives, New York, Routledge, 1995, p. 197-214.
DIKEN, Bülent and Laustsen, Carsten Bagge, Becoming Abject: Rape as a Weapon of
War, Body & Society Vol. 11, No. 1, 2005, p. 111–128.
DRAKULIĆ, Slavenka, They Would Never Hurt a Fly: War Criminals on Trial in the
Hague, London, Pinguin Publishing Group, 2005.
ENGLE, Karen, “Judging Sex in War,” Michingan Law Review Vol. 106, 2008, p.
941–962.
FASSIN, Didier, “Compassion and Repression: The Moral Economy of Immigration
Policies in France,” Cultural Anthropology Vol. 20, No. 3, 2005, p. 362–387.
FEIN, Helen, “Genocide and gender: The uses of women and group destiny,” Journal of
Genocide Research Vol. 1, No. 1, 2007, p. 43–63.
390
Sexual Abuse of Muslim Women in
391
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
392
Sexual Abuse of Muslim Women in
QUINDLEN, Anna, “Gynocide,” The New York Times, March 10, 1993.
VETLESEN, Arne Johan, Evil and Human Agency: Understanding Collective Evildoing,
Cambridge, Cambridge University Press, 2005.
VRANIĆ, Seada, Breaking the Wall of Silence: The Voices of Raped Bosnia, Beograd, Izdanja
Antibarbarus, 1996.
ZALIHIĆ-KAURIN, Azra, “A Muslim Woman, In Mass Rape: The War Against Women in
Bosnia-Herzegovina”, Alexandra Stiglmayer, ed., Lincoln and London, University of
Nebraska Press, 1994, p. 170-173.
ZWANN, Ton, On Genocide. An Introduction, http://www.niod.nl/sites/niod.nl /files/In-
troduction%20on%20Genocide.pdf, 2002, (Accessed 5 December 2015).
ŽARKOV, Dubravka, The Body of War: Media, Ethnicity, and Gender in the Break-up of
Yugoslavia, Durham, Duke University Press, 2007.
393
National Identity across the Aegean
the Role of education
Thalia DRAGONAS
Prof. Dr., Social Psychology, University of Athens
Summary
B
oth Greece and Turkey have posited each other in their na-
tionalist imaginaries as the par excellence ‘Other’ and at the
antipodes of each other’s survival. The glories of the one are
the traumas of the other. Informed by sociopsychological theory,
this Chapter explores the mechanisms by which national ‘self ’ and
national ‘other’ is constructed. The nation’s schools are the ones that
promulgate dominant discourses of national identity and history.
Thus, respective representations of the Ottoman Empire or Turkey
and those of Greece are identified in historiography, school text-
books, survey material and public discourse. The analysis of these
representations shows that both educational systems obstruct criti-
cal understanding of the past and are unable to deconstruct mythi-
cized historical events and periods, national ‘self ’ and national ‘oth-
er’. Both systems promote a defensive identity and cannot bridge
cultural splits.
395
Ege Genelinde Ulusal Kimlik
Eğitiminin Rolü
Özet
Y
unanistan ve Türkiye milliyetçi tahayyüllerinde birbirleri-
ni mükemmel ‘Diğer’ ve birbirlerinin sağkalımın antipo-
du olarak konumlandırmışlar. Birinin ihtişamı diğerinin
travması konumundadır. Sosyopsikolojik kuram ile oluşturulan bu
Bölümde ulusal ‘benliğin’ ve ulusal ‘diğerin’ yapılandırmasına kul-
lanılan mekanizmaları incelenmektedir. Ulusal kimlik ve tarih ile
ilgili hakim söylemleri ulus’un okulları tarafından yayımlanmakta-
dır. Böylelikle Osmanlı İmparatorluğu veya Türkiye ve Yunanistan
ile ilgili tasvirleri tarih yazarlığı, okul kitapları, etüt materyalleri ve
kamusal söylem ile belirlenmektedir. Bu tasvirlerin analizine göre
eğitim sistemleri geçmişin eleştirel anlayışını ve efsaneleştirilmiş
tarihi olayların ve dönemlerin, ulusal ‘benliğin’ ve ulusal ‘diğerin’
dekonstrüksiyonunu engellediğini göstermiştir. Sistemlerin her ikisi
defansif kimliği teşvik ederek kültürel kopmaları birleştiremiyor.
396
National Identity across the Aegean The Role of education
Introduction
The Byzantine and Ottoman Empires, which over the course of more than four-
teen hundred years covered the geography of the Balkans, resulted in Greece and
Turkey, sharing a lot of their past and present history, but also having served as
the par excellence ‘Other’ of each other. Nation building processes for both Greece
and Turkey, as successor states of the Ottoman Empire, have provided the histori-
cal material determining the distinguishing characteristics of Greek and Turkish
national identity.
When neighboring national groups are in conflict, most of the “real” issues,
such as political, legal, economic, military concerns, have identity antecedents
and corollaries. Constructions of national self and national other are formed early
in life 1 and the educational system is largely responsible. Narrations of the na-
tion by the school have served in producing and reproducing the image of the
national foe in both sides of the Aegean. History teaching, in particular, has been
one of the most important vehicles for the trans-generational transmission of the
unresolved enmity and antagonism.
Various psychological theories have explored the mechanisms by which one’s
ethnic identity is constructed. Michael Billig (1995) was the first social psycholo-
gist to develop a comprehensive analysis of the political and ideological meaning
of national categorizations. In his famous work Banal Nationalism he maintains
that nationalism is omnipresent –even if unexpressed-- and it is important to ex-
plicate how the ‘national’ comes to be inhabited and naturalized within culture.
He argues that representations of national ‘self ’ and ‘other’ are discursively re-
produced and naturalized within everyday social life by means of seen, but rarely
noticed, daily reminders of national identity. Such reminders are for example
the use of pronouns (us, them), national songs, sports events, flags in everyday
contexts 2. The psychodynamic school of thought has also focused on the means
by which national identity is acquired and the mechanisms that contribute to
this process. Representations of national identity are understood as placed within
large-group processes. Theorists in this tradition have explored psychodynamics
of group conflict; ethnic, nationalistic, racist hatreds; and historical trauma and
how it is transmitted across generations3.
1 Martyn Barrett, “The Development of national identity in childhood and adolescence”, inaugural lecture
presented at the University of Surrey, 22 March 2000, http://epubs.surrey.ac.uk/1642/1/00_Inaugural_
lecture.pdf (Accessed 13 August 2015).
Serene S. Koh, “National identity and young children: A comparative study of 4th and 5th graders in
Singapore and the United States”, unpublished doctoral dissertation, University of Michigan, 2010,
http://deepblue.lib.umich.edu/handle/2027.42/78918 (Accessed 15 August 2015).
2 Michael Billig, Banal Nationalism, London, Sage, 1995.
3 Vamik Volkan, “Psychoanalysis and Diplomacy, Part I: Individual and large group identity”, Journal of
Applied Psychoanalytic Studies, Vol.1, No 1, 1999, p. 29-55.
Vamik Volkan, “Large-group identity: Border psychology and related processes”, Mind and Human
Interaction, Vol. 13, No 1, 2003, p. 49-76.
397
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
4 Benedict Anderson, Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism, London
and New York, Verso, 1983.
5 Vamik Volkan and Normann Itzkowitz, Turks and Greeks: Neighbours in Conflict, Cambridge, The
Eothen Press, 1994.
6 Ernest Gellner, Nations and Nationalism, Oxford, Blackwell, 1983.
7 Rudolf de Cilia, Martin Reisigl, and Ruth Wodak, “The discursive construction of national identities”,
Discourse Society, Vol. 10, No 2, 1999, p. 149-173.
8 Nikos Ch. Ahlis, Οι Γειτονικοί μας Λαοί. Βούλγαροι και Τούρκοι στα Σχολικά Βιβλία Ιστορίας
Γυμνασίου και Λυκείου, [Our Neighboring People, Bulgarians and Turks in Gymnasium and Lyceum
History Books],Thessaloniki, Kyriakidis, 1983.
Christina Koulouri, Ιστορία και Γεωγραφία στα Ελληνικά Σχολεία (1834-1914): Γνωστικό αντικείμενο
και ιδεολογικές προεκτάσεις, [History and geography in the Greek schools (1834-1914): Knowledge
subject and ideological implications], Athens, Istorkio Arheio Ellinikis Neolaias, 1998.
Hercules Millas, “History Textbooks in Greece and Turkey”, History Workshop, No 31, 1991, p. 22-33.
Anna Frangoudaki and Thalia Dragonas, (eds.) “Τί ειν’ η πατρίδα μας»: Εθνοκεντρισμός στην
Εκπαίδευση, [‘What is our country’: Ethnocentrism in Education], Athens, Alexandria, 1997.
Efthalia Konstandinidou, H κατασκευή της εθνικής ταυτότητας στα ελληνικά σχολικά βιβλία ιστορίας:
μια κριτική κοινωνιοψυχολογική προσέγγιση, [The construction of national identity in the Greek
history textbooks: A critical sociopsychological approach], unpublished doctoral dissertation, Aristotle
University of Thessaloniki, Greece, 2000.
398
National Identity across the Aegean The Role of education
olds also produced rich material in comparing Greek and Turkish students’ un-
derstandings of their respective nations and how they fit into it 9. Representations
of national ‘self ’ and national ‘other’ (the latter being the Turk) have also been
explored through the analysis of literary texts –novels in the main10. Another
source for similar representations has been the analysis of the coverage in the
Greek press of the disastrous 1999 earthquakes in Turkey11. Greek reactions to
Turkish loanwords in the Greek language (language being the paramount symbol
of belonging to an ethnic group) have also been a research area furnishing repre-
sentations of Turkishness12. Finally, responses to opinion polls (older and more
recent ones conducted by private companies and the National Center of Social
Research) have provided information on ‘self ’ and ‘other’ perceptions of Greeks
and Turks13.
The sources cited refer to Greek representations of the Ottoman Empire or
Turkey. In the work by Millas 14, however, the interest is on Turkish sources as
well and the focus is on mutual constructions of national identity, while the Youth
and History study 15 is an international survey employing comparative analysis of
students’ responses. In this section the way Greeks represent the Ottomans and
Turks will be discussed while later on in this Chapter Turkish representations of
the Greeks will be taken up.
Historiography
In the nineteenth century Greece, the national narrative constructed by histori-
ans was to legitimize the newly established state. It traced the origins of the Greek
nation to Ancient Greece and forged an unbroken continuity through Antiquity,
Byzantium and the Ottoman period to contemporary Greece. This narrative cel-
ebrated the superiority of Greece’s three thousand-year-old civilization and the
belief that it has remained unchanged throughout the centuries. Hellenism was
9 Thalia Dragonas, Busra Ersanli and Anna Frangoudaki, “Greek and Turkish students’ views on history,
the nation and democracy”, Faruk Birtek and Thalia Dragonas (eds.), Citizenship and the Nation-State in
Greece and Turkey, London, Routledge, 2005, p. 161-189.
10 Hercules Millas, Εικόνες Ελλήνων και Τούρκων: Σχολικά Βιβλία, ιστοριογραφία , λογοτεχνία και εθνικά
στερεότυπα, [Images of Greeks and Turks: Textbooks, historiography, literature and national stereotypes],
Athens, Alexandria, 2001.
11 Nikos Bozatzis, “Seismic affection: The cultural politics of identity construction in Greek press coverage
of earthquakes in Turkey”, Aydan Gulerce, Arnd Hofmeister, Irmingard Staeuble, Guy Saunders and
John Kaye (eds.) Contemporary Theorizing in Psychology: Global Perspectives, Istanbul, Captus University
Publications 2005, p. 355-364.
12 Peter Mackridge, “Greek attitudes to Turkish features in their language”, Vally Lytra (ed.), When Greeks
and Turks Meet: Interdisciplinary perspectives on the relationship since 1923, Surrey, Ashgate, 2014, p. 163-
184.
13 Hercules Millas, The Imagined ‘Other” as National Identity: Greeks and Turks, Civil Society Development
Programme (CSDP), 2004.
14 Hercules Millas, 2001, op. cit.
15 Magne Angvik and Bodo von Borries, Youth and History: A comparative European Survey on Historical
Consciousness and Political Attitudes among Adolescents, Hamburg, Korber-Stiftung, 1997.
399
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
not shaped through a dialectical relationship with the historical time but was rep-
resented as an unalterable and unified a-temporal and a-spatial entity, ceaselessly
resisting the nation’s various enemies outside of and beyond historical change.
The national use of this construction, in opposition to historical reality, gave
rise to the Greek nation not as a political phenomenon but as a sacred creation.
This narrative established at the dawn of the national resurrection was crafted
step-by- step and prevailed all through the official historiography of the twen-
tieth century 16. This mythical linear historical account soon became the official
history syllabus in school 17. In this context, the dominant image of the Turks is
that of the national foe. They are the conquerors of the Byzantine Empire who
enslaved the Greek nation (perceived as an eternal entity) for 400 years. Negative
feelings for ‘the Turks’ are associated with their ‘barbaric nature’, subordination
to the ‘Ottoman yoke’, and rejection of Ottoman oriental despotism. Anagnosto-
poulou shows how historical terms such as ‘ Ottoman tyranny’, ‘tyrant’, ‘despot’,
‘freedom’ have been abused by the national historiography, completely deprived
of their historicity and having ended up bearing no relation to history. Such use
does not respond to the needs of a particular period, but to the ideological needs
of the eternal nation 18.
16 Efi Avdela, “The teaching of history in Greece”, Journal of Modern Greek Studies, Thalia Dragonas and
Anna Frangoudaki (eds.), Special Issue: Youth and History, Vol. 18, No 2, 2000, p. 239-253.
17 Christina Koulouri, Ιστορία και Γεωγραφία στα Ελληνικά Σχολεία (1834-1914): Γνωστικό αντικείμενο
και ιδεολογικές προεκτάσεις, [History and geography in the Greek schools (1834-1914): Knowledge
subject and ideological implications], Athens, Istoriko Arheio Ellinikis Neolaias, 1998.
18 Sia Anagnostopoulou, ‘Tyranny’ and ‘despotism’ as national and historical terms in Greek historiography,
Christina Koulouri (ed.), Clio in the Balkans: The politics of history education, Thessaloniki: CDRSE 2002,
p. 81-90.
19 The textbooks analyzed in the various studies presented range over a period of 35 years. There undoubtedly
have been improvements but these are only surface structure. Their ethnocentric character is unabated.
Thus textbooks are considered as texts of an unchanging, dominant discourse molding national identity
across time.
20 Christina Koulouri, 1998, op. cit.
21 Efi Avdela, 2000, op. cit.
400
National Identity across the Aegean The Role of education
401
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
quence of Greek heroism and the result of massacre by any other nationality26.
Turks are depicted as hostile and inferior, while Greeks are full of ‘virtue and tal-
ent’ and ‘superior both spiritually and militarily’27. Drawing from the discursive
tradition, the textbooks’ narrative functions as a rhetorical tool by which the
truthfulness of the description of historical events is accomplished.
Christian Orthodoxy is an integral part of Hellenism, and together they con-
stitute the ‘Hellenic Christian’ civilization. Content analysis of Greek school text-
books has revealed the way Orthodoxy and Hellenism are crafted together con-
stituting the ‘Hellenic Orthodox’ civilization28. In the history textbooks religion
is raised basically in relation to the nation. What are highlighted in the Ottoman
Empire period are the importance and the actions of the Church in the conserva-
tion of Hellenism, while the Patriarch of Constantinople is called “Head of the
nation”. Moreover, there is no mention at all of the discontinuity between ancient
Greek religion and Christian Orthodoxy, no mention of non-Orthodox Chris-
tian Greeks, no mention of the Jews during the Ottoman period of the twentieth
century29. The widespread notion of continuity and homogeneity is attributed to
the uninterrupted use of the Greek language since antiquity, and to the Christian
faith (meaning Orthodoxy)30.
Drawing from Volkan’s psychodynamic analysis of large-group identity, an
important vehicle of trans-generational submission of intergroup hatred is the use
in the national narrative of what he calls ‘chosen glories’ and ‘chosen traumas’ 31.
Chosen glories are recollections of events and heroes, whose mental representa-
tions include a shared feeling of successes and triumph among group members.
These events get aggrandized by becoming embellished and mythologized, and
link children of a large group with each other and with their group. Children,
thus, experience increased self-esteem by being associated with such glories. We
know from social identity theory that there is a vested interest in being associated
with categories that are positive, since these can confer positive self-evaluation
and create feelings of self-worth and self-esteem32. Moreover, as claims Volkan33
the mental representations of chosen glories are saturated with the derivatives
of the libidinal drive. Textbooks’ recourse to ‘chosen glories’ increases children’s
self-esteem.
‘Chosen traumas’ are the flip side of ‘chosen glories’. They refer to mental
representations of past events during which a large group suffered helplessness
402
National Identity across the Aegean The Role of education
403
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
35 Michael Herzfeld, Ours Once More: Folklore, Ideology and the Making of Modern Greece, Texas, Texas
University Press, 1982.
36 Stathis Gourgouris, Dream Nation: Enlightenment, Colonization and the Institution of Modern Greece,
Stanford, Stanford University Press, 1996.
37 Dimitris Tziovas, Η Δυτική φαντασίωση του Ελληνικού και η αναζήτηση του υπερεθνικού, [The
Western phantasy of the Hellenic and the quest for the supranational], Proceedings of the Scientific
Symposium on Nation, State, Nationalism, 21-24 January, Athens, Moraitis School, ESNPGP, 1994.
38 Nikos Bozatzis, Greek National Identity in Talk: The rhetorical articulation of an ideological dilemma,
Unpublished doctoral dissertation, Psychology Department, University of Lancaster, 1999.
39 Thanos Lipowatz, Greece’s split identity. Journal for the Psychoanalysis of Culture & Society,Vol. 3, No 1,
1998, p. 126-129.
40 Nikos Bozatzis, 2005, op. cit.
404
National Identity across the Aegean The Role of education
spontaneity, love for life, levendia (love of honour), brotherhood. There was an
implicit message that the Occidentals acknowledge these traits and they stand
enviously vis-a-vis this exuberance because they cannot not possess it. Bozatzis
suggests that the ambivalence is not between two ideologically and symbolically
equivalent constituent parts, but between cultural credentials of inclusion and
exclusion from the West.
An additional interpretation concerns the activation of psychological defense
mechanisms such as splitting and projection. The figure of the Ottoman is still
deeply embedded in the national memory. The establishment of Hellenism has
required projection of the old and unwanted identity that is perceived as oriental,
therefore inferior, by the West. The Turks have served as a suitable reservoir for
the Greek’s projections. The Turks are the ones who have remained ‘uncivilized’,
while the Greeks are the ones who became ‘civilized’41. Furthermore, in the am-
bivalent Greek identity construction, both the Turks and the Europeans are pho-
bic objects, and, as all phobic objects they activate both feelings of derision and
fascination. These binary opposites, according to Melanie Klein, have a paranoid
structure and they do not operate as cognitive processes acknowledging and clas-
sifying stimuli, but rather as a means of channeling and condensing positive and
negative identificatory feelings42.
Very interesting insights come from a study of G. Babiniotis’ dictionary en-
tries, as regards the construction of Greek national identity, in contradistinction
as much to the Turks as to the Germans (the quintessential representatives of
the West). The hidden, but also overt message, is that both Turks and Germans
are the very enemies of Greece, both are despised, both are powerful and feared,
while Greeks possess all possible virtues and are quoted to be the proudest people
in Europe (on the basis of a relevant poll). Great ambivalence is noted in the
dictionary’s editor’s effort to try to balance a non-mediated oscillation between
the feeling of inferiority and weakness, and an arrogant attitude of superiority to-
wards these two nations in their double capacity as foes and as a powerful partner
(in the case of the Germans) and as powerful neighbor (in the case of the Turks)43.
The same ambivalence towards Turkey is documented by Mackridge in ana-
lyzing Greeks’ attitudes towards Turkish loanwords in the Greek language44. The
continuity of the Greek language and the unrelenting aversion towards its con-
tamination with foreign words has been a persistent theme in any ethnocentric
405
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
rhetoric, from academic to lay one45. Thus, it is very interesting to see how Greeks
may react to the pollution of the ‘pure’ Greek language. Mackridge purports that
there are two contradictory attitudes. On an intellectual and ideological level (the
level that has been influenced particularly by formal education), Greeks might
consider Turkish words to be shameful stains on the Greek language. Yet, on an
emotional level, Greeks often feel that certain Turkish loanwords speak directly
to their hearts, since they express a fundamental aspect of the Modern Greek
spiritual make-up. Mackridge’s point echoes the culturally ambivalent position of
Greek identity between East and West, recorded by Bozatzis 46.
Sameness or diversity between Greeks and Turks also emerged from the Youth
and History international survey. This study elicited information about how stu-
dents evaluate history and history teaching; what determines the basic elements
and logic of adolescent historical consciousness; and, mapped historical interpre-
tations and political attitudes of youths across Europe47. In isolating Greek and
Turkish students’ responses, both groups emerged as highly ethnocentric. When
asked how much interest they have in the history of various geographical areas
(covering a spectrum from “one’s own locality” to the “world outside Europe”),
Turkish and Greek students similarly, chose “the history of their own country”.
This preference was indeed stronger than it was for all the rest of their counter-
parts from 27 countries. Moreover, “one’s country”, “one’s religious faith”, and
“one’s family” were for both groups par excellence constitutive elements, bridging
notions such as homeland, community and togetherness. The nation was repre-
sented as a natural, eternal phenomenon, as an organic system of value codes and
communication practices that have been established over time, thus acquiring an
element of uniqueness.
The family culture of relatedness was prominent in both cases and Greek and
Turkish youngsters placed high value on close-knit interpersonal ties and inter-
dependence. Interestingly Greek youths were past oriented, while Turkish youths
projected into the future. Furthermore, religion was of paramount significance
for both groups. Surprisingly, they placed far greater importance on religion than
on politics. They actually accorded more importance to religion than did all the
other youths in the study48. Twenty years ago, when these findings were interpret-
ed, it was purported that the importance attributed to religion referred much less
to religious beliefs and practice and much more to identification with the nation
and belonging to that nation. Things have changed a lot on the religious front
in Turkey, and the association between religion and national identity needs to
45 Anna Frangoudaki, Γλώσσα και Ιδεολογία: Κοινωνιολογική προσέγγιση της ελληνικής γλώσσας,
[Language and Ideology: A sociological approach to the Greek language], Athens, Odysseas, 1993.
46 Nikos Bozatsis, 2005, op. cit.
47 Magne Angvik and Bodo von Borries, 1977, op. cit.
48 Thalia Dragonas and Dan Bar-On, “National identity among a neighboring quartet: he case of Greeks,
Turks, Israelis and Palestinians”, Journal of Modern Greek Studies, Thalia Dragonas and Anna Frangoudaki
(eds.), Special Issue: Youth and History, Vol. 18, No 2, p. 335-354.
406
National Identity across the Aegean The Role of education
be explored further. Yet, while there is no doubt there are qualitative differences
in the nation/religion articulation in Greece and Turkey, I purport that there are
similarities in the way the religious and the political conflate in the nationalist
imaginary.
407
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
55 Pashalis Kitromilides, “The dialectic of intolerance: ideological dimensions of ethnic conflict”, Journal of
Hellenic Diaspora, Vol. 6, No 4, 1979, p. 5-30.
56 Unut Ozkirmli and Spyros Sofos, Tormented by History: Nationalism in Greece and Turkey, London, Hurst
& Company, 2008.
408
National Identity across the Aegean The Role of education
1890 and 1923, was rather intended than an unplanned outburst, rendering
Anatolia into a “Turkey for Turks”, a phrase which is the motto of the nationalist
newspaper Hurriyet57.
Kemal Atatürk’s National Pact, in 1919, declared the sovereignty and indivis-
ibility of the state within its national frontiers. The modern state of Turkey, which
emerged upon the dissolution of the Ottoman Empire, harboured no irredentist
aspirations with respect to former territories of the Empire. Irredentism and the
National Pact were
incompatible58. Kemal Atatürk, a visionary leader, appeared on the scene
when the Turks had lost faith in themselves, after the Ottoman «sick man of
Europe» (as identified by Tsar Nicholas I in 1844) had crumbled and collapsed.
Little of Europe’s early admiration of Ottoman military prowess survived into
the years of Turkish decline59. The Turks badly needed to regain a sense of pride
in their identity, both at home and abroad. Kemal Atatürk introduced radical
reforms and led Turkey on the path of Westernization by imposing a secular state.
However, he never won over those entrenched in their Islamic beliefs. This is
reflected in the pull between East and West that still besets Turkey, in the awe of
the achievements of Christian technology and culture held in check by strong at-
tachment to the Muslim faith (ibid). The Turks used other Muslims, notably the
Ottomans and the Arabs, rather than Europeans, as a reservoir of projections of
their unwanted parts, causing thus problems of continuity from past to present.
The idealization of Atatürk, and his perception of modern Turkey, kept Turks
from grieving over the loss of their Empire, and brought about distancing from
selective aspects of their past60.
There are parallels between the cultural split of ‘the West versus the Orient’
characteristic of the Greek identity and that of the Turkish identity. As notes Key-
der, Turkish nationalism opted for a foundational myth that was predominantly
ethnic, narrating an unbroken ethnic history, reaching back to an imagined past
and an alien geography –central Asia as the spatial referent of the nation. Re-
publican nationalists, in contrast to anti-colonial nationalist movements, did not
contest western civilization; rather they located Turkey in a continuum with the
West61.
Turkish school history, following nation building aspirations, is sealed with
two famous historic congresses: the First Turkish History Congress (1932), and
the Second Turkish History Congress (1937) set the tone for both the ideological
57 Nicole Pope and Hugh Pope, Turkey Unveiled: Ataturk and After, London, John Murray, 1997.
58 Vamik Volkan and Normann Itzkowitz, 1994, op.cit.
59 Nicole Pope and Hugh Pope, 1997, op. cit.
60 Vamik Volkan and Normann Itzkowitz, 1994, op. cit.
61 Caglar Keyder, “A history and geography of Turkish nationalism, Faruk Birtek and Thalia Dragonas (eds.),
Citizenship and the Nation State in Greece and Turkey. London, Routledge, 2005, p. 3-17.
409
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
62 Thalia Dragonas, Busra Ersanli and Anna Frangoudaki, 2005, op. cit.
63 Busra Ersanli, “Myth without method: The Balkans still obscured in Turkish history textbooks”, Nikos
Efthymiadis et al. (eds.), Culture and Reconciliation in Southeastern Europe, Thessaloniki, Paratiritis, 1997,
p. 91-97.
64 Busra Ersanli, Processing historical knowledge in school books: Time, space and action, Andreas Kazamias
and Martin Spillaine (eds.), Education and the Structuring of the European Space, Athens, Seirios
Editions, 1998, p. 375-383.
65 Tanil Bora “Nationalism in textbooks”, Denis Ceylan Tarba and Gurol Irzik (eds.), Human Rights Issues in
Textbooks: The Turkish Case, Istanbul, History Foundation, 2004, p. 49-75.
Etienne Copeaux, Espace et Temps de la Nation Turque: Analyse d’une historiographie nationaliste 193-1993,
Paris, CNRS Editions.
66 Denis Ceylan Tarba and Gurol Irzik, “Introduction”, Denis Ceylan Tarba and Gurol Irzik (eds.), Human
Rights Issues in Textbooks: The Turkish Case, Istanbul, History Foundation, 2004, p. 1-8.
410
National Identity across the Aegean The Role of education
67 Thalia Dragonas, Busra Ersanli and Anna Frangoudaki, 2005, op. cit.
68 Tanil Bora, 2004, p. 53, op. cit.
69 Hercules Millas, 2001, op. cit. Indicative of the ambivalence towards the Greeks are the writings of
Karaosmanoglou where Greeks are presented as phobic objects, simultaneously creating aversion and
admiration. While references to the Greeks that invaded Asia Minor are terrifying, Atatürk is compared to
ancient Greek gods and his dining room to a gathering of Socrates.
70 Hercules Millas, 2014, op. cit.
71 According to Millas, 2014, op. cit., it is not only fiction but all kinds of texts from historiography and
school books to newspapers that were permeated by nationalist ideology.
411
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
there are more negative attributes in novels where heroes are abstracted, while,
there are more positive ones in the writers’ memoirs, since personal contact had
taken place. In the latter, women, compared to men, do not seem to be depicted
in a negative way. Interestingly, during periods of improved bilateral relations,
the negative image of the ‘other’ was ostensibly improved. Yet, this improvement
conceals an ambition for one’s assimilation whereby the ‘other’ will have lost one’s
ethnic and religious identity.
72 Mark Bracher, “Always psychoanalyze! Historicism and the psychoanalysis of culture and society”, Journal
for the Psychoanalysis of Culture & Society, Vol.2, No 1, 1997, p. 1-16.
73 Thalia Dragonas, Busra Ersanli and Anna Frangoudaki, 2005, op. cit.
74 Thanos Lipowatz, 1998, op. cit.
412
National Identity across the Aegean The Role of education
413
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Bibliography
AHLIS, Nikos, Οι Γειτονικοί μας Λαοί. Βούλγαροι και Τούρκοι στα Σχολικά Βιβλία
Ιστορίας Γυμνασίου και Λυκείου [Our Neighboring People, Bulgarians and Turks in
Gymnasium and Lyceum History Books],Thessaloniki, Kyriakidis, 1983.
ANAGNOSTOPOULOU, Sia, “‘Tyranny’ and ‘despotism’ as national and historical
terms in Greek historiography”, Christina Koulouri (ed.) Clio in the Balkans: The
politics of history education, Thessaloniki, CDRSE, 2002, p. 81-90.
ANDERSON, Benedict, Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of
Nationalism, London and New York, Verso, 1983.
ANGVIK, Magne and Von BORRIES, Bodo, Youth and History: A comparative European
Survey on Historical Consciousness and Political Attitudes among Adolescents, Hamburg,
Korber-Stiftung, 1997.
AVDELA, Efi, “The teaching of history in Greece”, Journal of Modern Greek Studies,
Special Issue: Youth and History, Thalia Dragonas and Anna Frangoudaki (eds.), Vol.
18, No 2, 2000, p. 239-253.
BARRETT, Martyn, The Development of national identity in childhood and adoles-
cence. Inaugural lecture presented at the University of Surrey, March 22, 2000,
http://epubs.surrey.ac.uk/1642/1/00_Inaugural_lecture.pdf (Accessed 13 August
2015).
BILLIG, Michael, Banal Nationalism, London, Sage, 1995.
BORA, Tanil, “Nationalism in textbooks”, TARBA, Denis Ceylan, and IRZIK, Gurol
(eds.), Human Rights Issues in Textbooks: The Turkish Case, Istanbul, History Founda-
tion, 2004, p. 49-75.
BOZATZIS, Nikos, Greek National Identity in Talk: The rhetorical articulation of an
ideological dilemma, unpublished doctoral dissertation, Psychology Department,
University of Lancaster, 1999.
BOZATZIS, Nikos, “Seismic affection: The cultural politics of identity construction in
Greek press coverage of earthquakes in Turkey”, Aydan Gulerce, Arnd Hofmeister,
Irmigard Staeuble, Guy Saunders and John Kaye (eds.), Contemporary Theorizing
in Psychology: Global Perspectives, Istanbul, Captus University Publications, 2005, p.
355-364.
BRACHER, Mark, “Always psychoanalyze! Historicism and the psychoanalysis of culture
and society”, Journal for the Psychoanalysis of Culture & Society, 1997, 2, 1, 1997, p.
1-16.
COPEAUX, Etienne, Espace et Temps de la Nation Turque: Analyse d’une historiographie
nationaliste 193-1993, Paris, CNRS Editions, 1997.
De CILIA, Rudolf, REISIGL, Martin, Cilia, and WODAK, Ruth, “The discursive con-
struction of national identities”, Discourse Society, Vol. 10, No 2, 1999, p. 149-173.
414
National Identity across the Aegean The Role of education
415
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
416
National Identity across the Aegean The Role of education
SOYSAL, Yasemin Nuhoglu and ANTONIOU, Vasilia Lilian, “A common regional past?
Portrayals of the Byzantine and Ottoman heritages from within and without”, Chris-
tina Koulouri (ed.) Clio in the Balkans: The politics of history education, Thessaloniki,
CDRSE, 2002, p. 53-72.
TARBA, Denis Ceylan and IRZIK, Gurol, “introduction”, Denis Ceylan, Tarba and
Gurol Irzik (eds.), Human Rights Issues in Textbooks: The Turkish Case, Istanbul, His-
tory Foundation, 2004, p. 1-8.
TZIOVAS, Dimitris, “Η Δυτική φαντασίωση του Ελληνικού και η αναζήτηση του
υπερεθνικού”, [The Western phantasy of the Hellenic and the quest for the supra-
national], Proceedings of the Scientific Symposium on Nation, State, Nationalism
(21-24 January), Athens, Moraitis School, ESNPGP, 1994.
VOLKAN, Vamik, “Psychoanalysis and Diplomacy, Part I: Individual and large group
identity”, Journal of Applied Psychoanalytic Studies, Vol. 1, No 1, 1999, p. 29-55.
VOLKAN, Vamik, “Large-group identity: Border psychology and related processes”,
Mind and Human Interaction, 13, 1, 2003, p. 49-76.
VOLKAN, Vamik and ITZKOWITZ, Norman, Turks and Greeks: Neighbours in Conflict,
Cambridge, The Eothen Press, 1994.
417
Osmanlı’dan Sonra Bosna’da
Müslüman Olmak
Mehmet CAN
Prof. Dr., Uluslararası Saraybosna Üniveristesi, Mühendislik ve Doğa Bilimleri Fakültesi
Özet
T
ito’nun 1980’de ölümünden sonra, 1991’de dünyanın bu
nadide insanları, kaderin yeni bir takdiri ile karşılaştılar. Or-
todoks ve Katolik komşuları çoktan yollarını anavatanları ile
birleştirdikleri hâlde, Bosnalı Müslümanlar, mecralarını ana nehir
ile birleştirmekte Mehmed Meša Selimović’in yukarıda tasvir etti-
ği duygular çerçevesinde yavaş davranmalarının bedelini ödemekle
karşı karşıya geldiler.
Saraybosna’daki on yılı aşan ikametim boyunca daima Alija
İzetbegoviç’in bu günkü Bosna’da Müslümanlarının sahip olduğu
konuma ulaşmalarındaki emsalsiz rolü ve liderliği ile, Srebrenica
soykırımı sırasındaki başarısızlığını telif etme güçlüğü çektim. Yap-
tığım araştırmalar beni hep, Alija İzetbegović ile Sırbistan’ın ver-
diği hiçbir sözünde durmamış fırıldak Cumhurbaşkanı Slobodan
Miloşevic arasında kapalı kapılar arkasında varılmış bir anlaşma-
ya sadık kalma naifliğine götürüyorken, ardı ardına ortaya çıkan
419
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
420
Osmanlı’dan Sonra Bosna’da Müslüman Olmak
421
Being a Muslim in
Bosnia after the Ottomans
Summary
A
fter the demise of Tito in 1980, Bosnian Muslims encountered
a new appreciation of faith in 1991. Although their orthodox
and catholic neighbors had integrated with their homelands a
long time ago the Bosnian Muslims would be faced with paying a
price for acting slowly in the framework of emotions depicted above
by Mehmed Meša Selimović in integrating their watercourse with
the main river.
During my residence in Sarajevo exceeding ten years and witness-
ing the unique role and leadership displayed by Alija İzetbegović in
the Muslims of Bosnia achieving their current position I was un-
able to reconcile with his failure during the genocide in Srebrenica.
Although the research I carried out always resulted in the naivety
of Alija İzetbegović remaining loyal to an agreement made behind
closed doors with President Slobodan Miloşevic who kept none of
his promises and was up to no good new junctions kept emerging
422
Osmanlı’dan Sonra Bosna’da Müslüman Olmak
423
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
424
Osmanlı’dan Sonra Bosna’da Müslüman Olmak
Giriş
Boşnakların en sevilen son zaman romancısı Mehmed Meša Selimović, “Derviş
ve Ölüm” adlı kitabının bir yerinde Bosnalı Müslümanları şöyle tasvir ediyordu:
Onlar akıllı insanlardır. Tembelliklerini Doğu’dan, güzel yaşam tarzlarını
Batı’dan almışlardır. Aceleleri yoktur, çünkü hayatın kendisi onlara göre telaş
içindedir. Yarının ne getireceğini görmeye ilgi değillerdir, kaderde ne varsa o ge-
lecektir başa nasılsa ve onlara bağlı olan çok az şey vardır. Ancak zorlu anında
bir araya gelirler; bu nedenle sık sık birlikte olmayı sevmezler, başkalarına pek
güvenmezler, güzel sözlere kolayca aldanırlar; kahraman havasında değillerdir,
ancak onları tehditle korkutmak zordur. Uzun müddet etraflarında olup bitene
ilgisiz görünürler, sonra birden her şey onlar için önemli oluverir. Her şeye bu-
laşırlar ve hepsinin altını üstüne getirirler. Sonra yeniden ilgisizliğe bürünürler
ve olup biteni hatırlamak istemezler. Genellikle kendilerine kötü şeyler getirdiği
için değişiklikten hoşlanmazlar. Kendilerine iyiliği dokunsa da birinden kolayca
tedirginlik duyabilirler.
Acayip insanlardır. Arkandan konuşurlar, ama seni severler. Yanağından öper-
ler, ama senden nefret ederler. Asiline davranışlarla alay ederler, ama nesiller boyu
onu hatırlarlar; cömertçe yaşarlar ve hangisinin ne zaman öne çıkacağını kestire-
mezsiniz. Kötü, iyi, kibar, zalim, nazik, açık, kapalı… Onlar bunların hepsi ve
bunların arasındaki her şeylerdir.
Onlar dünya yüzünün en karmaşık insanlarıdır. Tarih onlardan başka hiçbir
halka onlara yaptığı şaka gibi bir şaka yapmamıştır. Düne kadar bugün unutmak
istedikleri gibiydiler. Ama kendilerinden başka bir şey olamadılar. Şaşkın, yolun
yarısında kalakaldılar. Gidecekleri hiç bir yer yoktu. Köklerinden koparılmışlardı,
ama başka bir şeyin parçası hâline de gelememişlerdi. Sel tarafından nehirden
saptırılmış bir nehir kolu gibi, artık akacağı bir ağızdan veya bir akış mecrasından
yoksun, göl olamayacak kadar küçük, toprak tarafından yutulamayacak kadar
büyük. Kökenlerine karşı karmaşık, müphem bir utanç, sebatsızlıklarından dolayı
bir suçluluk duygusu taşıyan bu insanlar, geriye bakmak istemiyorlar ve önlerinde
de bakacakları bir yerleri yok. Bu nedenle zamanı geride tutmaya çalışırken, or-
taya çıkacak her sonuçtan korkuyorlar. Hem kendi insanları ve hem de sonradan
gelenler onları hor görüldüler. Kendilerini biraz gurur ve biraz nefretle savun-
dular. Kendilerini kurtarmak istediler, ama o kadar kaybolmuşlardı ki artık kim
olduklarını bile unutmuşlardı. Ve trajedi, akması durmuş nehir kolunu sevmeye
başlamaları ve onu bırakmak istememeleriydi. Ama her şey gibi onların bu sev-
dalarının da bir bedeli vardı. Bu kadar yumuşak kalpli, bu derece zalim, bu kadar
duygusal, bu kadar katı kalpli, neşeli ve melankolik, her zaman başkalarına, hatta
kendilerine sürpriz yapmaya hazır olmaları bir tesadüf müydü?
İşte Tito’nun 1980’de ölümünden sonra, 1991’de dünyanın bu nadide in-
sanları, kaderin yeni bir takdiri ile karşılaştılar. Ortodoks ve Katolik komşuları
çoktan yollarını anavatanları ile birleştirdikleri hâlde, Bosnalı Müslümanlar, mec-
425
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
ralarını ana nehir ile birleştirmekte Mehmed Meša Selimović’in yukarıda tasvir
ettiği duygular çerçevesinde yavaş davranmalarının bedelini ödemekle karşı kar-
şıya geldiler.
Yugoslavya Federal Sosyalist Cumhuriyeti devlet Jozef Broz Tito’nun 4 Ma-
yıs 1980’de ölümü üzerine, SSCB’ye paralel olarak Yugoslav Federasyonu da da-
ğılma sürecine girdi. Slovenya ve Hırvatistan’dan sonra 1990’da ayrılma sonrası
Bosna’ya gelmişti.
1990 Başkanlık seçimleri beklenen fırsatı verdi. Başkanlık Konseyinin üyelik-
lerini nasyonalist partilerin başkanları kazanmıştı: Sırpları temsilen Sırp Demok-
rat Partisi (SDS)’nin genel başkanı Radovan Karacić, Hırvatları temsilen Hırvat-
ları temsilen Hırvat Demokratlar Birliği genel Başkanı, Müslümanları temsilen
seçimi Fikret Abdić kişisel olarak kazandı ise de daha sonra yerini Demokratik
Hareket Partisi’nin Genel Başkanı Alija Izetbegović’e bıraktı.
1 http://www.washingtonpost.com/wp-srv/inatl/longterm/balkans/stories/independence101691.htm
426
Osmanlı’dan Sonra Bosna’da Müslüman Olmak
Bağımsızlık Referandumu
29 Şubat-2 Mart 1992 günlerinde Bosnalılar bağımsızlık referandumu için san-
dık başına gittiler. Bosnalı Sırpların boykot ettiği referandumdan %63.6 katılım-
la ve katılanların %99.7’sinin oyu ile bağımsızlık kararı alındı.
427
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
428
Osmanlı’dan Sonra Bosna’da Müslüman Olmak
429
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
430
Osmanlı’dan Sonra Bosna’da Müslüman Olmak
Ratko Mladić ve Sefer Halilović 1993 “çatışmasız bölge anlaşması” imza tö-
reninde.
Srebrenica
Srebrenica Doğu Bosna’da Podrinya denilen bölgede 8 bin nüfuslu bir kasabaydı.
Savaşta, çevreden gelenlerle birlikte nüfusu 38 000’i buldu. Srebrenica 1992 yı-
lında Sarajevo, Goražde, Žepa, Srebrenica, Tuzla ve Bihać ile birlikte BM güvenli
bölgesi ilan edilmişti. Zamanın BM Genel Sekreteri Butros Gali, bu altı bölge-
nin BM güvenli bölgesi olabilmesi için buralara 80 bin BM askeri yerleştirmek
gerektiğini söylediyse de özellikle İngiltere ve Fransa›nın engellemeleri ile ancak
8 bin asker getirilebildi. Bunlardan Srebrenica’nın hissesine 450 Hollanda askeri
düşmüştü.
Buraya yerleştirilen BM Birliği’nin adı UNPROFOR, yani Koruma Gücü
(Protection Force) ise de bu isim aldatıcıydı. Bu güç, durumu yerinde izlemenin
dışında Birleşmiş Milletler Mülteciler Yüksek Komiserliği (United Nations High
Commissioner for Refugees) (UNHCR)’in yardım konvoylarını yönlendirmek
için görevlendirilmiş, Bosna’nın altı güvenli bölgesi Sarajevo, Tuzla, Bihac, Zepa,
Srebrenica ve Gorazde dışında kendisine kimseyi saldırıdan koruma görevi veril-
memişti. Bu altı bölgede de ne insanları saldırıdan koruma ne de onları silahtan
arındırma gibi bir görev yapacak durumda değildiler.2
2 Magnus Bjarnason, The War and War-Games in Bosnia and Herzegovina from 1992 to 1995, 2001.
431
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
432
Osmanlı’dan Sonra Bosna’da Müslüman Olmak
• Vlasenica,
• Zvornik
şehirlerini kapsıyordu.
12 Temmuz 1994’te Orić, Brigadier (general) rütbesine yükseltildi ve 1 Mart
1994’te de Bosna Cumhuriyet Ordusu Başkomutanlığı (Alija) tarafından en yük-
sek nişan olan “altın lale” madalyası ile ödüllendirildi.
Ancak Orić’in Srebrenica’daki varlığı ve eylemleri, 1993’te Sefer Halilović’in
Ratko Miladić’le imzaladığı anlaşmaya uymuyordu.
3 https://www.youtube.com/watch?v=MnALEecbZ-k
433
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
4 https://www.youtube.com/watch?v=MnALEecbZ-k t
5 https://www.youtube.com/watch?v=MnALEecbZ-k
434
Osmanlı’dan Sonra Bosna’da Müslüman Olmak
435
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
limanska Brigade) ‘nın başlattığı yarma harekâtı, Bosna Ordusu tarafından des-
teklenmeyince, bu çok zayıf teşebbüs, Sırplar tarafından püskürtüldü, bir daha
da teşebbüs edilmedi. Gerçek şuydu ki 200 bin kişilik Bosna Ordusu diye bir şey
yoktu. Eğitimsiz, İkinci Dünya Savaşından kalma basit piyade silahlarından öte
silahı, doğru dürüst cephanesi bulunmayan bu derme çatma gücün, Tuzla’dan
Srebrenica’ya 100 kilometrelik bir koridor açmaya gücü yoktu.
Orić çeşitli mülakatlarda kendisinin Bosna Ordusu Komutanlığınca geri ça-
ğırıldığını ifade etti. Sefer Halilović sorumluluğun kendisinden sonra Genel Ko-
mutanlığı devralan Delić’te, ve siyasi liderlikte olduğunda ısrar etti, Alija’ya işaret
etti.
Orić bu geri çekilmeden pek şikâyetçi de olmadı.8 Çünkü Srebrenica’da kal-
saydı; Ratko Mladić’in bölgeye sevkettiği, kolayca 16 bine kadar çıkarılabilecek
motorize ve ağır silahlı güç karşısında varlık gösteremeyecek, Gücü Srebrenica’yı
kuşatan Sırp ordusuna yetmediğinden Bosna Cumhuriyet ordusundan yardım da
alamayacaktı. Hâsılı Srebrenica’dan savunmanın geri çekilmesi hem kahraman (!)
Naser Oric’in hem de şehri Sırplara çatışmasız teslim etme anlaşmasının mimar-
larının işine gelmişti.
436
Osmanlı’dan Sonra Bosna’da Müslüman Olmak
437
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
10 Under the UN Flag, DES Sarajevo 2007’nin yazarı Hasan Nuhanovic ile özel mülakat..
438
Osmanlı’dan Sonra Bosna’da Müslüman Olmak
439
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
12 http://www.theguardian.com/world/2015/jul/04/how-britain-and-us-abandoned-srebrenica-
massacre-1995
13 Florance Hartmann, L’affaire Srebrenica, Le Sang De La Realpolitik (The Srebrenica Affair: The Blood of
Realpolitik) Srebrenica Meselesi; Reel Politik’in Kanı.
440
Osmanlı’dan Sonra Bosna’da Müslüman Olmak
Sırp ölüm mangaları, mağdurları korumak için gelmiş Birleşmiş Milletler asker-
lerinin burnunun dibinde, hiçbir engelle karşılaşmadan, bir kaç gün içinde 8.000
‘den fazla erkek çocuğu ve kadını öldürmeyi nasıl başarabilmiştir?
BM tarafından “güvenli bölge” ilan edilmiş Srebrenitsa’yı ölüm mangalarının
eline kim teslim etmiştir ve neden?
Şimdi ortaya çıkmış delil yığını, Srebrenica’nın düşüşünün İngiltere, Fransa
ve ABD’nin, BM liderliği ile birlikte politikalarının bir parçası olduğunu ortaya
koymaktadır: Ne pahasına olursa olsun, barış; 1994’te başlayan ve 1995 yılının
kanlı Temmuz ayında Srebrenica’da ulaşılan korkunç kritik kütle pahasına barış.
Müzakereleri Srebrenica’nın düşmesine yol açan batılı güçlerin bunu takip ede-
cek katliamın boyutlarını bildikleri söylenemeyebilir, ama kanıtlar onların Mladiç’in
bölgedeki Boşnak Müslüman nüfusu tamamen yok etme konusunda ilan edilmiş ni-
yetinin farkında olduklarını - veya olmaları gerektiğini – gösteriyor. Katliam öncesin-
deki üç yılda Doğu Bosna tarihinde yaşananların bir tek anlamı olabilir.
Srebrenica, Drina nehri kıyılarından yükselen dağların arasında, yemyeşil bir
vadide yuvalanmıştır. Bu ünlü bir gümüş madenlerinin bulunduğu yerdir- srebro
gümüş demektir. Ancak Temmuz 1995’ye gelindiğinde, Srebrenitsa üç yıldır bir
dünya cehennemi olmuştu.
1992 yılının baharında, çok etnisiteli Bosna, parçalanan Yugoslavya’dan bağım-
sızlık referandumunu oyladıktan sonra Bosnalı Sırp askerleri bir saf ırklı “devletçik”
oluşturmak için bir şiddet bir kasırgası başlatmıştı. Ve dünyanın hiçbir yerinde tüm
köylerin göçe zorlandığı, şehirlerin ateşe verildiği, sakinlerinin öldürüldüğü ya da
kaçırıldığı, Karaciç “etnik temizlik” dediği şey için daha vahşice işler yapılan bir yer
yoktu.
Bu tedhiş fırtınasının önünden kaçanlar, Bosna cumhuriyet ordusunun direndiği
üç doğu şehrine kaçtı: Gorazde, Zepa ve Srebrenitsa. Bu şehirlerin nüfusları yerlerin-
den sürgün edilen, acımasızca bombalanan, korkutulan ve büyük ölçüde gıda ve ilaç
temini kaynaklarından uzaklaşmış insanlarla arttı. Srebrenica nüfusu 9.000 iken
42.000’e kadar şişti. Mart 1993’te şehre gelen Fransız generali, Philippe Morillon’a
çok, dehşetengiz gelmiş ve Srebrenicalılara söz vermişti: “Siz artık BM’nin koruması
altındasınız. Sizi asla terk etmeyeceğim.” BM Srebrenitsa’yı Birleşmiş Milletler Ko-
ruma Gücü (vurgu bize ait) veya UNPROFOR tarafından savunulması gereken altı
güvenli bölgeden biri olarak ilan etti.
Ertesi ay, Nisan 1993’te, BM Güvenlik Konseyi Bosna’da her barış “kuvvet ve
‘etnik temizlik’ kullanılarak ele geçirilen topraklardan çekilme ilkesine dayalı olma-
lıdır.” diyen bir kararı kabul etti. Ve aynı ay içinde aynı Güvenlik konseyi bir rapor
yayınlayarak özellikle uyardı: “Sırp güçleri Srebrenitsa’ya girecek olursa muhtemel bir
katliamda 25,000 kurban verilebilir.”
BM Güvenlik Konseyi korkularında haklı çıktı. Raporu izleyen Temmuz ayında
Karadziç Bosna Sırp parlamentosunda söz verdi; “ordusu Srebrenica’ya girerse kan
dize kadar çıkacak.”
441
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Fransa Dış İşleri Bakanı Alain Juppe, 1994 ortalarında özel olarak bir harita
taslağı hazırlamıştı. Bu haritada doğudaki üç «güvenli bölge» birbiriyle birleştiri-
liyor ve federasyonun bir parçası olarak gösteriliyordu.
Ama Milosevic Amerikalı Temas Grubu’nun müzakerecisi, Robert Frasure’a gü-
venli bölgelerin Sırp toprakları içinde “canavarca bir excrescence” oluşturduğundan
şikâyet etti. Frasure Washington’daki Ulusal Güvenlik Konseyine verdiği raporda,
o güvenli bölgeleri Sırbistan’a bırakan bir “düzeltilmiş” harita verilmediği sürece
Miloseviç’in barışı kabul etmeyeceğini bildirdi.
Amerika’nın ulusal güvenlik danışmanı Anthony Lake, Frasure yazdığı bir notta
o haritanın revize edilmesinden yana olduğunu söyledi.
Başkan Clinton’ın danışmanlarından Alexander Vershbow, 1998 yılında, Hazi-
ran 1995 yılını şöyle hatırlayacaktı; “Srebrenica’nın geleceği oldukça kasvetli görü-
nüyordu. Biz zaten doğudaki üç küçük şehrin daha geniş topraklarla takasının daha
akıllıca olacağını düşünüyorduk.”
Fransa ve İngiltere de bu fikri benimsedi: Başkan, Jacques Chirac’ın danışmanı
General Bertrand de La Presle, daha sonra bir mesajla 29 Mayıs’ta Mladiç’i “Fransız
Cumhurbaşkanı ve Fransız hükümetinden” bir mesaj götürerek ziyaret edecekti. Mla-
diç kaçakken dairesinde bulunan defterde şöyle diyordu: “Fransa açıkça senin Temas
Grubu’nun haritasını istemeyişini anlıyor. Geçen sonbahardan [1994] beri Fransa
ve İngiltere’nin girişimiyle Temas Grubu önerisine üç değişiklik kabul edilmiştir...
Harita müzakereler yoluyla değiştirebilir.”
3 Haziran’da Paris’teki bir toplantıda İngiltere’nin Savunma Bakanı Malcolm
Rifkind, üç Müslüman cep bölgesinin “savunulamaz” olduğunda ısrar edecekti. Rif-
kind geçen hafta yaptığı açıklamada: “Birleşmiş Milletler kararında onları, güvenli
alanlar yapmak için lazım olan asgari asker gereksinimini de belirterek güvenli bölge
ilan etti. İngiltere ve Fransa bu gereksinimi karşılamak için asker sayılarını artırdı,
fakat diğer ülkeler bunu yapmadı. Onlar oralara güvenli bölge diyebilir, ancak onları
güvenli hâle getirmek için oraya yeterli asker koymak zorundasınız. Aksi takdirde
oraları savunulamazsınız.”
Srebrenica ve diğer güvenli bölgelerden ödün vermesi için Bosnalı başkan, Aliya
İzzetbegoviç’e baskı yapıldı. Bosna hükûmetinin kabinesinin başkanı Mirza Hayriç
şöyle hatırlıyor: “Mesaj çok açıktı: kuşatma altındaki Müslümanların yoğun olduğu
şehirlere geleceğiniz yok.”
İzzetbegoviç daha 1993 yılı kasımında Srebrenica’da sivil yetkililere söylemişti,
Srebrenica’nın teslim olması barışın bedeli olabilirdi. Onlar bunu tartışmayı red-
detti. Nisan 1995 yılında Cumhurbaşkanlığı (Srebrenica savunmasından sorum-
lu General Nasır Oric ve arkadaşları) 15 askerî komutanı hükûmet kontrolündeki
Tuzla şehrine geri çağırdı. Geri dönmelerini de yasakladı. Hükûmet güvenli bölgenin
korunmasının, uluslararası toplumun görevi olduğu iddiasındaydı (UNPROFOR’un
hâli ortadayken).
442
Osmanlı’dan Sonra Bosna’da Müslüman Olmak
443
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
444
Osmanlı’dan Sonra Bosna’da Müslüman Olmak
445
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Katliam günü Mladić film karelerine güler yüzlü yansıyordu, bir grup kadın
güven verici laflar etti. Onlar ağlayarak “teşekkür ederiz” diyorlardı. Daha sonra
çok sayıda kamyon ve otobüs geldi. Sırp askerleri bu sefer de BM karargâhı olarak
kullanılan fabrikanın dışındaki yirmi bine yakın siviller arasından erkekleri kadın
ve çocuklardan ayırmaya başladılar. Kadınlar ve çocuklar kamyon ve otobüslerle
Müslümanların yoğun olduğu bölgelere doğru yola çıkarıldılar.
Ertesi gün kamyon ve otobüsler daha çok kadın ve çocuk götürmek için geri
döndü. Sokaktaki insanlar arasında hiçbir erkek görülmüyordu, az sonra ortalıkta
kadın ve çocuk da kalmadı. Öğleye doğru Sırplar fabrika içinde BM Barış Gücü
UNPROFOR’a sığınmış altı bin kişiyle ilgilenmeye hazırdılar. Miladiç’in talimatı
üzerine Hollandalı komutan emir verdi:
-Beşli gruplar halinde fabrikadan çıkın!.
Sırplar yine erkekleri ve erkek çocukları diğerlerinden ayırıyordu.
Srebrenica’daki nüfusun taşınması dört gün sürdü. Hollandalı askerler Sırp-
lara hiç öngörmedikleri şekilde yardım etmeye zorlandı. Sırp zulmüne engel ol-
maları gerekirken, onların katliamına yardımcı oluyorlardı. Sırplar, Hollandalı
askerlerin mavi kasklarını da aldılar ve daha sonra kaçakları kendilerine teslim
olsunlar diye, kandırmak için bu kaskları kendileri giydiler.
7.500 kadar erkek ve 13 yaşın üzerinde erkek çocuk orada öldürüldü. Onlar
öldürülecekleri yere kadar ya kamyonla veya yürütülerek götürüldüler. 3.000 ka-
dar erkek, kaçmaya çalışırken vuruldu veya başları kesildi. 1.500 kişi bir depoya
kilitlenip makineli tüfek ateşi açılarak ve el bombaları atılarak öldürüldü. Diğer
on binlercesi çiftliklerde, futbol sahalarında, okul bahçelerinde öldürüldü. Tüm
hareket askerî etkinlik ile gerçekleştirilmiştir. Bu taşımalar sırasında istihdam edi-
len sürücülerin, sonradan Sırp birlikleri aleyhine tanıklık etmekten caydırmak
için en az bir Müslüman öldürmek zorunda bırakıldığı söylendi.
On binlerce beden toplu mezarlara gömüldü. Daha sonra ayak altındaki top-
lu mezarlar yeniden açılıp cesetler daha gizli kıyı köşelere yeniden gömülmüştür.
446
Osmanlı’dan Sonra Bosna’da Müslüman Olmak
Dayton
Aliya İzzetbegoviç, Franjo Tudjman ve Slobodan Miloseviç başkanlığındaki Bos-
na-Hersek, Hırvatistan ve YFC-Republika Srpska heyetleri ABD’nin Ohio eyale-
tindeki Dayton’daki Wright- Patterson Hava Üssü’nde 1 Kasım 1995 günü Temas
Grubu temsilcileriyle bir araya geldi. 20 gün süren barış görüşmeleri, “Bosna-
Hersek’te Barış İçin Genel Çerçeve Anlaşması”nın ve 11 Eki’nin paraf edilmesi
ile sona ermiştir. Dayton Barış Anlaşması’nın iki temel amacı vardır. Kısa vadede
savaşın durdurulması, ölümlerin ve yıkımların önüne geçilmesi hedeflenmiştir.
Daha uzun vadede ise, kalıcı barış ve istikrar için gerekli ortamın oluşturulması
amaçlanmıştır.
1992-1995 yılları arasında cereyan eden iç savaşı sona erdiren Dayton Barış
Anlaşması Bosna-Hersek Devleti’nin yapısını da belirlenmiştir. Anlaşmaya göre
ülke Bosna-Hersek Federasyonu ve Sırp Cumhuriyeti iki devletçiğe ve bir küçük
özerk bölge Brcko olarak bölünmüştür. Söz konusu Anlaşma ve ekleri ile ülkenin
aynı zamanda devlet sistemi ve Anayasası oluşturulmuştur. Bu anlaşmayla Bosna-
Hersek, uluslararası tanınmış sınırları ve toprak bütünlüğü ile bağımsız bir devlet
olarak devam imkânı bulmuş, Bosnalı Müslümanlar ayrı bir millet olarak sayıl-
mışlardır. Dayton Anlaşması’nın temelindeki düşünce, üç kurucu halkın, Boş-
nak, Sırp, Hırvatların ülke idaresinde bir araya gelerek uzlaşıyla karar almalarını
sağlamak gibi gerçekleşmesi imkânsız bir ütopyadır. Yirmi yıllık uygulama bunu
açıkça gösterdiği halde, bu üç halkın anlaşmayı çalışır hâle getirmek için yapıl-
ması gereken düzeltmeler konusunda anlaşmaları imkânsız gibi görünmektedir.
Dayton’u dayatan ABD, İngiltere ve Fransa’da da Dayton’u gözden geçirme
iradesinin ve gayretinin ortaya çıkması beklenmektedir. Türkiye gibi Bosna’ya
dost ülkeler BM vasıtasıyla böyle bir surecin başlatılmasına katalizörlük yapabi-
lirler.
447
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
448
Osmanlı’dan Sonra Bosna’da Müslüman Olmak
449
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Kaynakça
“Interview”, Slobodna Bosna, Sayi 869, 4.7.2013.
BJARNASON, Magnus, The War and War-Games in Bosnia and Herzegovina from 1992
to 1995, 2001.
DELIC, General Sead, “Dani interview”, March 17, 2000.
HARTMANN, Florance, L’affaire Srebrenica, Le Sang De La Realpolitik (The Srebrenica
Affair: The Blood of Realpolitik) Srebrenica Meselesi; Reel Politik’in Kanı.
http://www.theguardian.com/world/2015/jul/04/how-britain-and-us-abandoned-
srebrenica-massacre-1995
http://www.washingtonpost.com/wp-sr v/inatl/longterm/balkans/stories/
independence101691.htm
https://www.youtube.com/watch?v=MnALEecbZ-k
https://www.youtube.com/watch?v=MnALEecbZ-k
https://www.youtube.com/watch?v=MnALEecbZ-k t
MUSTAFIC, Ibran, Planinani Haos 1990-1996, Sarajevo, 2001.
MUSTAFIC, Ibran, Planned Chaos 1990-1996, Sarajevo, 2001.
The Bosnian Army’s Defense of Gorazde: Plans, Capabilities, and Possible Outcomes,
CIA Raporu.
Under the UN Flag, DES Sarajevo 2007’nin yazarı Hasan Nuhanovic ile özel mülakat..
450
Yunanistan’da Yaşayan Batı Trakya
Müslüman Türkleri
Fehim AHMET
Müftü Yardımcısı, Gümülcine Seçilmiş Müftülüğü, Yunanistan
Özet
B
alkan Coğrafyası, tarih boyunca üzerinde insanımızı, kül-
türümüzü, tahrip edilse de sanat ve medeniyetimizi barın-
dıran topraklardır. Akınların, fetihlerin, imar ve iskân faa-
liyetlerinin yoğun bir biçimde gerçekleştiği bu coğrafyada, yaşanan
güzellikler kadar acılar da hayatın her alanına konu olmuştur. Daha
önceden sıkça gidip geldikleri bu topraklara Türklerin yoğun olarak
ilgisi XII. asırdan sonra başlamıştır.
Anadolu Türklerinin Balkanlarda ilk yerleşmesi (1262)’de Selçuk-
lular döneminde olmuştur. Balkanların Osmanlılar tarafından
fethedilmesi, Orhan Gazi’nin oğlu Süleyman Paşa ile başlamıştır.
Balkanların İslâmlaşmasında en büyük rolü, tekkeler üstlenmiştir.
Bu coğrafyanın İslâm’la tanışması, gönül erlerinin yaşam tarzlarıyla
kapılarını herkese açtıkları bu ilim ve irfan yuvalarıyla olmuştur.
451
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
452
Yunanistan’da Yaşayan Batı Trakya Müslüman Türkleri
453
Muslim Turks Living in Western
Thrace in Greece
Summary
T
hroughout history the Balkans have hosted our people, our
culture as well as albeit destroyed art and civilizations. The
experienced beauties as well as pain have been the subject of
every walk in life in this region where intense invasion, conquest,
building and settlement activities have taken place. The interest of
the Turks in this territory which they visited often intensified after
the XIIth century.
The first settlement of Anatolian Turks in the Balkans incurred dur-
ing the Seljuks era (1262). The conquest of the Balkans by the Ot-
tomans started with Süleyman Paşa, the son of Orhan Gazi. The
major role in the Islamization of the Balkans was undertaken by the
lodges. The introduction of Islam to this territory incurred with the
hearths of knowledge and wisdom the doors of which were open
to everyone in line with the life styles of the keepers of the lodges.
454
Yunanistan’da Yaşayan Batı Trakya Müslüman Türkleri
The Western Thrace region is the gate to the Balkans. The invasion
of the Ottomans to conquer the Balkans started here. Alexandroup-
olis, Komotini, Dimetoka are major settlement areas established by
the Ottomans in the Balkans. Activities to disengage from the dom-
inance of the Ottomans started with the nationalism movement
which emerged in the Balkans. Greece declared its independence in
1821 with the insurgency started in the Mora Peninsula.
The religious life and religious organizations of the Muslim popula-
tion remaining inside the borders of Greece which was recognized
as a state were regulated with various conventions and laws. Ever
since its establishment as a state, Greece has undertaken various
responsibilities regarding the relevant religious applications of Mus-
lim Turks. As indicated by the articles of the conventions the ap-
plications regarding the religious life of Muslims has been assigned
to the Mufti’s offices.
The legal status of the Western Thrace Muslim-Turk Minority as
a minority was incepted with the Lausanne Treaty of 1923. After
Greece transitioned to democracy in 1975 and although adminis-
trations which displayed that the country had transitioned into de-
mocracy emerged the Western Thrace Muslim-Turk Minority was
unable to benefit from any of these blessings. The problem of the
Mutfi’s office which was one of the main problems of the minority
emerged in a comprehensive way in 1985. As Greece is a European
country and it was an era when democratic structuring was develop-
ing the minority demanded and expected the elections of a mufti to
be held in compliance with the treaties and laws. However, Greece
continued to appoint the muftis of the minority. On the 17th of
August 1990 an election was carried out in Xanthi with the ini-
tiation of the Independent Turkish Members of Parliament which
incepted the era of Elected Muftis of the Western Thrace Muslim-
Turk Minority. As is the case with the other problems regarding
the Western Thrace Muslim-Turk Minority the deadlock regarding
the problem of the Mufti continues. With the undersigning of the
Lausanne Treaty the Muslim Turks living in Western Thrace were
not included in the reciprocal exchange of the Orthodox Greek Mi-
nority in Istanbul (non-reciprocal). The Western Thrace Muslim-
Turk Minority have utilized the rights incurred by the treaty and
laws to protect and develop the religious and national identity of
the minority and carried out various studies and continues to do so.
455
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
456
Yunanistan’da Yaşayan Batı Trakya Müslüman Türkleri
Giriş
Rumeli1, sözü geçtiğinde insanımızın her tarihte içini çekerek hatırladığı top-
rakların adıdır. Tarih boyunca üzerinde insanımızı, kültürümüzü, yüzyıllardan
beri tahrip edilse de sanat ve medeniyetimizi, medeniyetimizin kültür havzasını
barındıran topraklardır. Rumeli dendiğinde bize bir kelime ile destan yazdıran,
bir destanı anlatan topraklar ifade edilir.
Günümüzde Rumeli kavramıyla ifade edilen coğrafi bölgeye aynı zamanda
Balkanlar da denmektedir. Balkanlar, Avrupa’nın güneydoğusunda yer alan bir
yarımadanın adıdır. Batısında Adriyatik Denizi, güneyinde Akdeniz, doğusunda
Ege, Marmara ve Karadeniz yer almaktadır. Tuna ve Drava nehirleri Balkanların
kuzey sınırı olarak kabul edilmektedir.2
Türkler için Balkanlar önemli bir coğrafyayı teşkil eder. Tarih boyunca akın-
ların, fetihlerin, imar ve iskân faaliyetlerinin yoğun bir biçimde gerçekleştiği bir
coğrafyadır. Bu coğrafyada yaşanan güzellikler kadar acılar da hayatın her alanına
konu olmuş ve hatırı sayılır derecede sanat, musiki, destan, şiir gibi birçok eser-
lerin esin kaynağı olmuştur. Kendisi de bir Balkan göçmeni olan Üsküplü şair
Yahya Kemal Beyatlı bunu bir cümleyle ifade etmiştir: “Bir Türk gönlünde nehir
varsa Tuna’dır, dağ varsa Balkan’dır.”3
Tarihçe
Türklerin Balkanlarla olan ilişkisi erken dönemlerde başlamıştır. Türklerin Bal-
kanlara ilk gelişi Attillâ’nın I. Balkan Seferi (441) ile gerçekleşmiştir. Bu tarihler-
den itibaren Balkanlar Türklerin sıkça gidip geldiği topraklar haline gelmiştir. Asıl
ve yoğun olarak ilginin XII. asırdan sonra olduğunu görüyoruz.
Anadolu Türklerinin Balkanlara ilk yerleşmesi (1262)’de Selçuklular’dan II.
İzzeddin Keykâvus’un Bizans’a kaçıp sığınması hadisesiyle alâkalıdır. İmparator
VIII. Mikhail Paleologos ona ve askerlerine yerleşmek üzere Dobruca ilini tahsis
etmiştir. Kendine taraftar olan bir göçebe Türk grubu Sarı Saltuk Baba ile bera-
ber Dobruca’ya geçmiş ve otuz kırk oba ile iki üç kasaba oluşturmuştur. Aydı-
noğulları, Saruhanoğulları ve Karesi Beyleri donanmayla Ege Denizi’ni geçerek
Balkanlara akınlar düzenlemeye başlamıştır. Akınların en tanınmış kahramanı
Aydınoğulları’ndan Gazi Umur Bey (V. 1348)’dir.
Türklerin Balkanlarla olan ilişkisi ve asıl yerleşmesi Osmanlı döneminde baş-
lamış ve günümüze kadar devam etmiştir. Balkanların Osmanlılar tarafından fet-
hedilmesi ilk önce “Rumeli Fatihi” olarak da ifade edilen Orhan Gazi’nin oğlu
1 Halil İnalcık, “Rumeli Maddesi”, Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisi, c. 35, s. 232.
2 Mustafa İsen, –Mehmet İbrahimgil, Balkanlar’da Osmanlı Mirası, İstanbul, A Turizm Yayınları, 2005.
3 Hüseyin Râci Efendi, Zağra Müftüsünün Hatıraları, Yahya Kemâl Beyatlı’nın Târihçe-i Vak’a-i Zağra İçin
Yazdıkları, s.28, İstanbul, İz Yayıncılık, 2009.
457
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Süleyman Paşa ile başlamıştır. 1354 yılında Gelibolu üzerinden Balkanlara başla-
yan bu akınlar I. Murat, Yıldırım Beyazıt, Fatih Sultan Mehmet, Kanuni Sultan
Süleyman dönemlerinde hızla devam etmiştir. Bu şekilde sonuçlanan fetihlerle
Balkan Coğrafyası üç yüz yıllık bir barış ve hoşgörü dönemini yaşayacak bir hale
gelmiştir.
Osmanlı’nın Balkanlara hâkim olmasından sonra bu coğrafyada bir kültür
havzası oluşturulmuştur. Bunun oluşmasında siyasî, kültürel ve sosyal sebepler
büyük bir etken olmuştur. İskân politikaları, şehirleşme anlayışı, Türk şehir do-
kusunda bir cami etrafında gelişen külliye yapıları, şehirlerin fiziki yapısına yön
vermiştir. Şehirlerin merkezlerinde dinî, ticarî, sosyal ve eğitim yapıları inşa edi-
lerek bir medeniyet havzası oluşturulmuştur.
Balkanların İslâmlaşmasında en büyük rolü, bir kısmı bugün de bu fonksi-
yonunu icra eden tekkeler üstlenmiştir. Bu coğrafyanın İslâm’la tanışması, şehrin
dışında dağın eteklerinde mütevazı bir şekilde kurulmuş ve gönül erlerinin yaşam
tarzlarıyla kapılarını herkese açtığı bu ilim ve irfan yuvalarıyla olmuştur. Bunun
en büyük kanıtı, ordulardan önce bu gönül erlerinin ve alperenlerin bu coğraf-
yaya gelmiş olmalarıdır. Coğrafyada yaşanan, insanlara bir zulüm aracı olarak
uygulanan din anlayışları da insanların Müslüman olmasında büyük bir etken
olmuştur.
Kuş uçmaz kervan geçmez yerlerdeki tekkeler, Balkan coğrafyasının karakte-
ristik özelliklerindendir. Osmanlının bölgeyi fethinden çok önceleri bu coğrafya-
ya yerleşerek; insanlara iyiliği, güzelliği, ahlâki değerleri, Allah sevgisini yayması
buraları bir cazibe ve manevi çekim merkezi haline getirmiştir.4
Bu dönemlerde İslâm’la tanışan Balkan halkları, bugün farklı isimlerle oluştu-
rulan Balkan ülkelerinde yaşayan nesiller, yaşadıkları coğrafyada İslâm’ı yaşamaya
ve temsil etmeye devam etmektedir. Osmanlı hâkimiyetinin son dönemlerinde,
acı ve elim hadiselerden sonra İslâm’ın Balkan coğrafyasından silinmek istenmesi,
bu amaçla Müslümanların göç ettirilmesi ya da katledilmesi politikalarına rağ-
men, bugün bu coğrafyada İslâm ve Müslümanlar yaşamaya devam etmektedir.
Bu coğrafyanın İslâm’la Türkler vasıtasıyla tanışmasından dolayı Müslüman ve
Türk kavramları iç içe girmiş ve aynı anlamda kullanılır olmuştur. Müslüman
olmakla Türk olmak aynı şeyi ifade etmektedir.
4 Kemâl Karpat, “Balkanlar Maddesi”, Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisi, c. 5, s. 25; Mustafa İsen,
Mehmet İbrahimgil, Balkanlar’da Osmanlı Mirası, İstanbul, A Turizm Yayınları, 2005; H. Çetin Arslan,
Türk Akıncı Beyleri ve Balkanların İmarına Katkıları (1300-1451), Ankara, T.C. Kültür Bakanlığı Kültür
Eserleri, 2001.
458
Yunanistan’da Yaşayan Batı Trakya Müslüman Türkleri
kanlara fetih akınları buradan başlamıştır. 1360 yılında Dedeağaç, 1361 yılın-
da Gümülcine fethedilmiştir. Dimetoka Osmanlının Balkanlara açılırken imar
ettiği önemli yerleşim birimlerindendir. Osmanlı İmparatorluğu’na kısa da olsa
bir dönem başkentlik yapmış ve Balkan topraklarında ilk cami olan Yıldırım Be-
yazıt Camii inşa edilmiştir. Diğer Balkan ülkelerinde olduğu gibi bu bölgeye de
Anadolu’dan yerleşen gönül erleri ve alperenler, bölgeyi manevi olarak aydınlat-
mışlardır. Dimetoka bölgesinde tekkesini kuran ve günümüze kadar gelen Kızıl-
deli Sultan (Seyyid Ali Sultan)’nın bölgeye önemli katkıları olmuştur.
Balkanlarda ortaya çıkan milliyetçilik hareketleriyle isyan eden topluluklar,
bağımsızlıklarını ilân etmiş ve Osmanlı hâkimiyetinden ayrılma faaliyetlerine
başlamışlardır. Bu aşamada çok sayıda Müslüman katledilmiş, sürgün edilmiş ve
Osmanlı’nın hâkim olduğu topraklara göç etmeye zorlanmışlardır.
Yunanistan 1821 yılında Mora Yarımadası’nda başlattığı ayaklanmayla ba-
ğımsızlığını ilân etmiş ve 1830 Londra Protokolü’yle devlet olarak tanınmıştır.
Yunanistan bağımsızlığına kavuştuğu 1821 yılından itibaren sınırlarına dâhil
ettiği topraklarda Müslüman Türk nüfusu yoğundu. Bu nüfusun kendine ait dini
hayatı ve dini kurumları uygulamada farklılıklar arz ediyor, dolayısıyla çeşitli dü-
zenlemelerle kalıcı hale getirilmesi gerekiyordu. Yunanistan, kurulduğu tarihten
günümüze kadar Müslüman Türklerle ilgili dini uygulamalar konusunda birçok
yükümlülükler altına girmiştir.
Bu antlaşmaların ilgili maddeleri dikkatlice okunduğunda Yunanistan sınır-
ları içinde yaşayan Müslümanların kendilerine özgü uygulamalarının nasıl kalıcı
bir duruma getirildiği açıkça anlaşılmaktadır.
Bu alanla ilgili ilk antlaşma olan İstanbul Antlaşması, Türkler ile Yunanlılar
arasında İstanbul’da 2 Temmuz 1881 tarihinde imzalanan bir antlaşmadır. Bu
dönemde Yunanistan sınırları içinde yaşayan Müslüman Türklerin haklarını gü-
vence altına alan bu antlaşmanın 8. maddesi şöyledir:
“Yunanistan’a bırakılan topraklar üzerinde yaşayan Müslümanlara ibadet öz-
gürlüğü tanınır. Var olan veya ileride oluşacak olan Müslüman topluluklarının ör-
gütlenmesine ve hiyerarşisine hiçbir halel getirilmeyecektir. Ne temel yönetimlerine ne
de onlara ait olan taşınmazlara zarar verilecektir. Bu toplulukların din konusunda
manevi liderleri ile ilişkilerine hiçbir engel konulamayacaktır.”5
İkinci antlaşma, Yunanistan’la Türkiye arasında 14 Kasım 1913 tarihinde
Atina’da imzalanan “Atina Antlaşması”dır. Antlaşmanın 11. maddesine göre, Yu-
nan yönetimi altında kalacak olanların mal, can, namus, din, mezhep ve âdetlerine
tam bir özen ve saygı gösterilecektir.6
5 Turgay Cin, Yunanistan’daki Müslüman Türk Azınlığın Din ve Vicdan Özgürlüğü, 102, 103, Seçkin Ankara
2003; Soltaridis Simeon A., İ İstoria Ton Muftion Tis Ditikis Thrakis, 87, Nea Sinora, Atina 1997; Halit
Eren, Batı Trakya Türkleri, 47, İstanbul 1997; Baskın Oran, Türk Yunan İlişkilerinde Batı Trakya Sorunu,
61, Ankara Bilgi Yay., 1991.
6 Turgay Cin, Yunanistan’daki Müslüman Türk Azınlığın Din ve Vicdan Özgürlüğü, 105, 106, Seçkin Ankara
2003; Soltaridis Simeon A., İ İstoria Ton Muftion Tis Ditikis Thrakis, 87, Nea Sinora, Atina 1997; Halit
459
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Günümüzde Müftülükler
Batı Trakya Müslüman Türk Azınlığı’nın hukuki olarak azınlık statüsü, 1923
Lozan Antlaşması’yla Yunanistan topraklarındaki serüveni başlamıştır. Bu dö-
nemde, daha önceden imzalanmış antlaşmalar, yasalar vardı. Bu antlaşmaların ve
yasaların hükümlerinin, Yunanistan sınırları içinde kalan Batı Trakya Müslüman
Türklerini de kapsadığını ilgili antlaşma ve yasalardan öğreniyoruz. Bunun için
de Lozan Antlaşması’nın azınlıkla ilgili olan maddeleri, daha önce imzalanan bu
antlaşma ve yasaları iptal etmemiştir.
Yunanistan, 1923 yılından 1970’li yılların sonlarına kadar birçok olaylarla
karşılaşmıştır. Savaşlar, iç karışıklıklar ve cunta yönetimi gibi. Bu tür durumların
yaşandığı dönemlerde, azınlığın kurumları da bunlardan etkilenmiştir. Kısacası,
bu dönemlerde antlaşma ve yasalardan kaynaklanan haklar, uygulama şansı bu-
lamamıştır.
Ancak, bir başka gerçek daha var ki, onu da zikretmeden geçmeyelim. Yu-
nanistan 1975 yılında demokrasiye geçtikten sonra, cunta yönetiminden kalan
tüm uygulamaları kaldırdı. Ülkeye demokrasinin geldiğini hissettiren yönetimler
ortaya çıktı. Fakat Batı Trakya Müslüman-Türk Azınlığı demokrasinin bu nimet-
lerinden hiçbir şekilde yararlandırılmadı.
Eren, Batı Trakya Türkleri, 48, İstanbul 1997; Baskın Oran, Türk Yunan İlişkilerinde Batı Trakya Sorunu,
62, Ankara, Bilgi Yay., 1991.
7 Turgay Cin, Yunanistan’daki Müslüman Türk Azınlığın Din ve Vicdan Özgürlüğü, 109, 115, Seçkin Ankara
2003; Halit Eren, Batı Trakya Türkleri, 50-51, İstanbul 1997; Baskın Oran, Türk Yunan İlişkilerinde Batı
Trakya Sorunu, 72-75, Ankara, Bilgi Yay., 1991.
460
Yunanistan’da Yaşayan Batı Trakya Müslüman Türkleri
Seçilmiş Müftüler
Batı Trakya Müslüman Türk Azınlığı 2 Haziran 1985 tarihinde vefat eden Gü-
mülcine Müftüsü Hacı Hafız Mustafa Hüseyin’den sonra 1913 tarihli Atina
Antlaşması, 1923 tarihli Lozan Antlaşması ve ilgili yasalara uygun olarak Yunan
Devleti’nin müftü seçimini ilân etmesini sürekli olarak talep etmiş ve beklemiştir.
Bu konuda birçok duyurular ve çalışmalar yapılmıştır.13
461
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
14 7 Ağustos 1990 tarihli Ahmet Faikoğlu’nun müftü seçimi ile ilgili çağrısı.
15 Diğer adaylar: Sabri Hacıhüseyin, Sabri Tevfikoğlu, Sedat Karadayı ve M. Emin Ağa.
16 Akın Gazetesi 30 Ağustos 1990; Yeni Hakka Davet, Eylül 1990; Turgay Cin, Yunanistan’daki Müslüman
Türk Azınlığın Din ve Vicdan Özgürlüğü, 262, Seçkin Ankara 2003; Aydın Ömeroğlu, Batı Trakya Türkleri
ve Gerçek-1, 96, Avcı Ofset, İstanbul 1994.
17 Yeni Hakka Davet, Aralık 1990, s. 14; Aydın Ömeroğlu, Batı Trakya Türkleri ve Gerçek-1, 96, Avcı Ofset,
İstanbul 1994.
18 Adaylar; İbrahim Şerif, Hasan Paçaman, Aliosman Osman.
19 24 Aralık 1990 tarihli kararnâme.
462
Yunanistan’da Yaşayan Batı Trakya Müslüman Türkleri
oy almıştır. Oyların çoğunu alan Ahmet Mete İskeçe’nin ikinci Seçilmiş Müftüsü
olmuştur.20
Batı Trakya Müslüman Türk Azınlığı’nın diğer sorunlarında olduğu gibi
Müftülük sorunundaki çözümsüzlük de hâlâ devam etmektedir. Türkiye-Yuna-
nistan arasında son yıllardaki olumlu ilişkiler, Yunanistan’ın uzun yıllar Avrupa
Birliği üyesi olması, insan ve azınlık hakları kurumlarının Yunanistan aleyhine
yayınladıkları raporlar, Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi’nin Yunanistan’ı mah-
kum eden kararları da sorunların çözümlenmesine olumlu diyebileceğimiz katkı-
lar sağlamamıştır.
20 Bkz. Batı Trakya Türk Azınlığı Danışma Kurulu Basın Açıklaması ve 10 Ocak 2007 tarihli Duyurusu.
21 Lozan Antlaşması’nın 37-45. maddeleri Batı Trakya Müslüman Türk Azınlığı ile İstanbul Ortodoks Rum
Azınlığı’nın haklarını belirlemektedir.
22 Çavuşoğlu Asım, Batı Trakya’da Medreselerin Dünü-Bugünü, Gümülcine, Bakeş Yayınları, 2014.
463
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
23 Ahmet Fehim, “Din Eğitimi, Okullarımızdaki Din Eğitimi ve Medreseler (sunum)”, 26-27 Kasım 2005
Batı Trakya Türk Azınlığı 1. Eğitim Şurası.
464
Yunanistan’da Yaşayan Batı Trakya Müslüman Türkleri
rum da ister istemez din eğitiminde, örgün eğitimin dışında yaygın din eğitimini
dikkate almayı gerektirmektedir.
Kur’an Kursları
Kur’an Kursları din eğitiminde çok önemli bir yere sahip olan kurumlardır.
Kur’an Kursu; Batı Trakya Müslüman Türk Azınlığı’nda, her azınlık ferdinin okul
öncesi, okul dönemi ve okul sonrası eğitimlerine ilave olarak gönüllü din eğitimi
almak, mensubu bulunduğu İslâm dinini öğrenmek için başvuracağı yegâne yay-
gın din eğitimi kurumudur.
Gümülcine Seçilmiş Müftülüğünün planlı, programlı bir şekilde yürüttüğü
önemli faaliyetlerinden biri de Kur’an kurslarıdır. Kur’an kurslarında uygulanan
programla nitelikli bir din eğitimi verilmek amaçlanmaktadır.
Kur’an kursları, çocukların ve yetişkinlerin “Kur’an-ı Kerim’i ve mealini
öğrenebilmeleri, dinî bilgilerini geliştirebilmeleri amacıyla” Gümülcine Seçilmiş
Müftülüğünün denetim ve gözetiminde açılan kurslardır.
465
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Kur’an kursları; haftalık ve yıllık ders programlarıyla, ders işleme formu, öğ-
renci yoklama listeleri gibi planlı ve programlı bir çalışma sergilemektedir. Eğitim
ve öğretim faaliyetinin sağlıklı gerçekleşebilmesi için temel ihtiyaç olarak ifade
edilen alanları sürekli güncellenerek ve günümüzdeki gelişmeler de takip edilerek
hedefler belirlenmektedir. Kursların yapılandırılması, ortak müfredat, öğreticile-
rin yeterlilikleri, öğrencilerin katılımlarının sağlanması, velilerin bilgilendirilmesi
çalışmaları kursların daha verimli çalışmasına imkân sağlamaktadır. Bir yandan
kurslar teknik olarak donatılırken bir yandan da öğreticilerin yeterliliklerinin art-
tırılmasına yönelik seminerler devam etmektedir.
Kur’an kurslarında uygulanan programın en önemli amaçlarından biri, eği-
tim ve öğretimi bütünleştirmektir. Kur’an kurslarında uygulanan programla ço-
cukların öğrendiklerini davranış boyutuna taşıyabilmeleri için çeşitli etkinlikler
(Hatim merasimleri, yarışmalar) yapılmaktadır. Böylece günlük hayat içerisinde-
ki davranışlarında ahlaki değerlerin artması ve kalıcı hale gelmesi sağlanmaktadır.
İlköğretim seviyesindeki çocukların yanı sıra gerek Gümülcine’de gerekse
köylerde yetişkin bayanlara yönelik Kur’an kursları da faaliyete geçmiştir. 15-70
yaş aralığındaki bayanlara hitap eden bu kurslarda özel program uygulanmakta
ve bu kurslarda İlahiyat Fakültesi mezunu bayan öğreticiler görev yapmaktadır.24
İnsanın hayatında önemli yer tutan din eğitiminin sağlıklı ve verimli olabil-
mesi için verilen eğitimin planlı, disiplinli, programlı ve hedefleri belirlenmiş bir
şekilde yapılması kaçınılmazdır. Günümüzde gelişen teknoloji ve eğitim alanın-
daki yenilikler de takip edilmek suretiyle çocuklarımızın hem dillerini hem de
dinlerini doğru bir şekilde öğrenecekleri ve uygulayacakları bir zeminin oluştu-
rulması önem arz etmektedir.
Yukarıda ifade etmeye çalıştığımız bu çalışmalardan rahatsız olan Yunan yö-
netimi azınlığın ana dili ve din eğitimi alanlarını yozlaştırmak ve kontrol etmek
üzere birçok uygulamayı hayata geçirmeye çalışmaktadır. Yönetim, okul öncesi
eğitimde sadece Yunan dilinin kullanılması, azınlığın anadili olan Türkçenin kul-
lanılmasına müsaade edilmemesi, din eğitimi verecek olan öğreticileri kendile-
rinin seçmek istemesi gibi uygulamalarla azınlığın temel değerlerine müdahale
etme anlayışını ortaya koymaktadır.
Son yıllarda daha önce azınlık eğitimi konusunda yapılan Lozan Antlaşması’na
muhalif uygulamalar, din eğitimi, camiler ve din görevlileri ile ilgili de yapılmaya
başlanmıştır. “240 İmam Yasası” olarak bilinen 2007 yılında çıkarılan bir torba
yasa ile azınlığı rencide eden bir uygulama başlatılmıştır. Bu yasayla din görevlileri
ve Kur’an eğitimi gibi dini hayatla ilgili yetkiler müftülerden alınarak, Milli Eği-
tim ve Din İşleri Bakanlığına verilmiştir. Yasanın uygulamaya girmesiyle ulusla-
rarası antlaşmalarla tescil edilen azınlık hakları ihlâl edilerek yeni bir asimilasyon
24 Ahmet Fehim, “Din Eğitimi Kurumu Olarak Kur’an Kursları Gümülcine Örneği”, Rehber Bilgi ve Kültür
Bülteni, sayı, 8, s. 10, Gümülcine, 2010.
466
Yunanistan’da Yaşayan Batı Trakya Müslüman Türkleri
Sonuç
Balkan Coğrafyasında tarih içinde oluşan İslâm ve Türk kültürü, bu coğrafyanın
belirleyici unsuru haline gelmiştir. Zaman içinde bu durumdan rahatsız olan ülke
yöneticileri, bu kültürün izini silmek için birçok yöntem geliştirmiş ve geliştir-
meye devam etmektedir. Antlaşmaların, hukukun ve insan haklarının tanıdığı bu
haklar, maalesef çok rahat bir şekilde ihlâl edilebilmektedir.
Müslümanlar hakkında bugün dünyada var olan ve yaygınlaştırılmaya çalışı-
lan imaj da bu tür ihlâl edici uygulamalara imkân vermektedir.
Balkan Coğrafyasında yaşayan Müslüman ve Türk topluluklar birbirlerinden
haberdar olmak zorundadır. Aynı kaderi paylaşan bu topluluklar birbirleriyle iliş-
kilerini geliştirdikleri oranda yaşadıkları sıkıntılar azalacaktır.
Balkanlarda yaşayan Müslüman Türk topluluklar Osmanlı İmparatorluğu’nun
bakiyesidir. Bu durum, bu insanların anavatan olarak gördükleri Türkiye’ye
önemli görevler yüklemektedir. Bugün Türkiye bölgeyle yakından ilgilenmeye
başlamıştır. Yaptığı yardımlarla ihtiyaçları gidermeye çalışmaktadır. Bölge hassas
bir yapıya sahip olduğundan Türkiye’nin duygusal olmaktan çok, stratejik, gü-
nün koşullarına uygun ve uzun vadeli politikalarla bölgede yaşayan Müslüman
Türklerin birlik ve beraberliğini sağlamaya çalışması önem arz etmektedir.
467
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Kaynakça
AHMET, Fehim, “ Din Eğitimi, Okullarımızdaki Din Eğitimi ve Medreseler (sunum)”,
26-27 Kasım 2005 Batı Trakya Türk Azınlığı 1. Eğitim Şurası.
ARSLAN, H. Çetin, Türk Akıncı Beyleri ve Balkanların İmarına Katkıları (1300-1451),
Ankara, T.C. Kültür Bakanlığı Kültür Eserleri, 2001.
Balkanlara Gidişinin 750. Yılında Uluslar Arası Sarı Saltuk Gazi Sempozyumu Bildiriler,
Trakya Üniversitesi, 2014.
CİN, Turgay, Yunanistan’daki Müslüman Türk Azınlığın Din ve Vicdan Özgürlüğü, Ankara,
Seçkin Yayınları, 2003.
ÇAVUŞOĞLU, Asım, Batı Trakya’da Medreselerin Dünü-Bugünü, Gümülcine, Bakeş Ya-
yınları, 2014.
DURSUN, A. Halûk, Nilden Tuna’ya Osmanlı Yazıları, İstanbul, Ötüken Yayınları, 2000.
EREN, Halit, Batı Trakya Türkleri, İstanbul, 1997.
Gündem Gazetesi, FEHİM Ahmet, Analiz Köşe Yazıları.
http://www.e-tarih.org/sayfa.php?sfid=14
http://www.haber7.com/roportaj/haber/1056097-osmanli-balkanlari-zorla-mi-
islamlastirdi
http://www.tarihbilimi.gen.tr/makale/balkanlarda-islam-dininin-yayilmasi/786
İSEN, Mustafa, Mehmet İBRAHİMGİL, Balkanlarda Osmanlı Mirası, İstanbul, A Turizm
Yayınları, 2005.
AHMET, Fehim, “Yunanistan’da Müftülük Kurumu (sunum)”, 27-29 Ocak 2007, II.
Uluslararası Batı Trakya Türkleri Araştırmaları Kongresi, Münih, Almanya.
AHMET, Fehim, Batı Trakya Türk Azınlığı Yüksek Kurulu, Yürütme Komitesi, Danışma Ku-
rulu Belgeleri (1984-2005), Gümülcine, 2006.
LOWRY, Heath W., Osmanlı Döneminde Balkanların Şekillenmesi 1350-1550, Bahçeşehir
Üniversitesi Yayınları.
ORAN, Baskın, Türk Yunan İlişkilerinde Batı Trakya Sorunu, Ankara, Bilgi Yay., 1991.
ÖMEROĞLU, Aydın, Batı Trakya Türkleri ve Gerçek-1, İstanbul,, Avcı Ofset, 1994.
Hüseyin Râci Efendi, Zağra Müftüsünün Hatıraları, Yahya Kemâl Beyatlı’nın Târihçe-i
Vak’a-i Zağra İçin Yazdıkları, İstanbul, İz Yayıncılık, 2009.
Fehim Ahmet, “Din Eğitimi Kurumu Olarak Kur’an Kursları Gümülcine Örneği”, sayı, 8,
s. 10, Gümülcine, Rehber Bilgi ve Kültür Bülteni, 2010.
SIMEON, Soltaridis A., İ İstoria Ton Muftion Tis Ditikis Thrakis, Nea Sinora, Atina 1997.
İslam Asiklopedisi, Türkiye Diyanet Vakfı Yay., c. 35, s. 232.
Hakka Davet Dergisi, Gümülcine, Ocak 1986.
Akın Gazetesi, Gümülcine, 30 Ağustos 1990.
Yeni Hakka Davet, Gümülcine, Eylül 1990.
Gündem Gazetesi,Gümülcine, 15-22-29 Şubat ve 7 Mart 2000.
468
Yunanistan Batı Trakyasında Din
Eğitimi: Geçmişten Geleceğe
Chousein BOSTANTZI
Dr., Gümülcine Seçilmiş Müftülüğü, Yunanistan
Özet
B
u çalışmada, Batı Trakya’daki Müslüman-Türk azınlığının
dinî ve milli kimliğinin korunmasındaki din eğitiminin ro-
lünün önemi belirtilmekle birlikte, Yunan Devletinin anti-
demokratik uygulamaları da ele alınmıştır.
Yunan Devleti, ülkesinde kalan azınlıklara birtakım haklar ver-
mek şartıyla 1830 yılında bağımsızlığını kazanmıştır. 1830 Londra
Protokolü, 1881 İstanbul uluslararası sözleşmesi, 1913 Atina Ba-
rış Antlaşması ve 2345 sayılı kanun ile Yunanistan sınırları içinde
kalan Müslümanların bütün hakları hukuki açıdan güvence altına
alınmıştır. Müslümanların dini önderleri olan müftüleri ve eğitim
sisteminin ekonomik temelini sağlayan vakıfların yönetimini Türk
azınlığın seçim yoluyla belirleyeceği kabul edilmiştir. Bu anlaşma-
lara sadık kalacağını Osmanlı hükümetine bildiren Yunan Devleti,
1920 yılına kadar sözünü tutmuştur. Bu tarihlerde küçük Asya’dan
yenilgiyle çıkınca “Megali İdea (Büyük Yunanistan İdeali)” hayali
de son bulmaya başlamış ve Yunanistan, imza koyduğu antlaşmalara
469
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
470
Yunanistan Batı Trakyasında Din Eğitimi: Geçmişten Geleceğe
tin 1091/1981 tarihli çıkarttığı Vakıflar yasası ile bir kez daha hayal
kırıklığı yaşamıştır.
1981 yılında Yunanistan’ın Avrupa Ekonomik Birliğine tam üyelik
hakkı kazanması, azınlık üzerindeki hukuksuz uygulamaları sürdür-
mesine engel olmamış veya olamamıştır.
Bu yıllarda bütün dünyada dine dönüş hareketleri ivme kazanırken,
devlet azınlığı modern olmaya davet etmeye başlamıştır. Devlet,
rasyonel-pozovitist zihniyetli bir azınlık nesli teşkil edebilsin diye
Lozan Antlaşmasının hükümlerine de aykırı olarak azınlık çocukları
için ortaokullar açmış ve bu okullarda hiçbir şekilde din eğitimine
izin vermemiştir. Ayrıca devlet, medreselerde okutulan fen dersleri-
nin Yunanlı öğretmenler tarafından Yunanca verilmesine karar ver-
miştir. Devletin azınlığı modernleştirme girişimlerinden bir diğeri
de Müslüman Türk ailesini erozyona uğratmaya yönelik olmuştur.
Bu çerçevede devlet, kendi hukukuna aykırı olmasına rağmen Türk
köylerine yakın yerlerde barlar açılmasına, halkın ve de özellikle
gençlerin içki ve uyuşturucu kullanmalarına göz yummuştur.
Müslüman-Türk azınlığı örf, âdet ve geleneklerden koparma giri-
şimlerini modernleşme kavramıyla örtmek devletin izlediği bir asi-
milasyon politikası olmuştur. Asimilasyon politikasının en temel
amacı, azınlık gençlerinin dini değer ve kutsallara karşı bir vur-
dumduymazlık sergilemelerini, manevi değerlere yabancılaşmaları-
nı sağlamak olmuştur. Öte yandan devlet, asimilasyon politikasını
önleyebilecek bir güç merkezi olarak müftüleri kontrol altına alma-
yı kararlaştırmıştır. Bundan dolayı devlet, önce müftülerin seçimle
belirlenemeyeceğini ilan etmiş, sonra da müftüleri atama yoluyla
kendisi tayin etmeye başlamıştır.
Böylece devlet, 2345/1920 sayılı kanunu ilga etmiş ve bunun yerine
1920/1991 sayı ve tarihli yasa ile azınlığa müftü atamaları yapmıştır.
Bütün bu olumsuzluklara rağmen azınlık, hızlı bir biçimde Kur’an
kursları açmış ve böylece yeni neslin dinine ve kimliğine sahip çık-
masını sağlamıştır. Bu sürece tahammül edemeyen Yunan devleti,
bütün anlaşmalara aykırı olan bir yasa çıkarmıştır. 3536/2007 sayı
ve tarihli bu yasa, ‘İki Yüz Kırk İmam Yasası’ olarak adlandırılmak-
tadır. Yasa ile Yunan devleti, azınlığa hizmet eden camilere ve Kur’an
kurslarına görevlileri kendisinin atamasını sağlamak istemektedir.
Devlet bu sürecin kesintiye uğramaması için azınlığı Müslüman-
Türk kimliğinden koparması gerektiğinin farkındadır ve bunun için
de camilerdeki imamların ve yenilenen Kur’an kurslarındaki öğret-
menlerin tayin yolunu istemektedir.
471
Religious Education in Western Thrace
in Greece: From the Past To the Future
Summary
T
his study focuses on the importance of the role of religious
education in the protection of the religious and national iden-
tities of the Muslim-Turk minority in Western Thrace as well
as the anti-democratic applications of the Greek State.
The Greek State gained its independence in 1830 under the condi-
tion that the minorities remaining in the country are granted various
rights. All the rights of the Muslims who stayed within the borders
of Greece were legally guaranteed with the 1830 London Protocol,
the 1881 Istanbul international agreement, the 1913 Athens Peace
Treaty and Law number 2345. It had been accepted that the mufti
who were the religious leaders of Muslims and the management of
the trusts ensuring an economic basis for the educational system
would be elected by the Turkish minority. The Greek State declared
to the Ottoman government that it would honor these conventions
and kept its word until 1920. At around this time when Greece was
472
Yunanistan Batı Trakyasında Din Eğitimi: Geçmişten Geleceğe
defeated in Asia Minor ‘the dream of the Megali idea (Great Greece
Ideal)’ started to fade and Greece started to display an attitude that
was contrary to the conventions it had signed. The first example
of the contrary behavior was the seizure of the minority trusts and
their fraudulent dissolution. The Lausanne Peace Treaty signed in
1923 did not only define the borders between Greece and Turkey
but also sustained the validity of the legal framework gained by the
conventions signed by the Muslim-Turk minority with the articles
of this convention. On the other hand the immigrants who mi-
grated to Turkey with the Great Population Exchange were settled
on the territory of Muslim Turks in Western Thrace in violation of
the Lausanne treaty and thus the lands belonging to the minority
and therefore the economy was for into a bottleneck.
The Greek State turned its gaze on the identity arguments in Tur-
key, the motherland of the minority for many years and endeavored
to turn the minorities against each other based on these arguments.
The conflict which was instigated between the reformers and the
conservatives with the Imperial edict of reorganization in the Otto-
man empire expanded into Western Thrace. This conflict damaged
the state to a major degree.
The Muslim-Turk people of Western Thrace who were a part of
the Ottoman State which had taught civilization to the world were
transformed into a powerless minority living under the yoke of
Greece over night. With the economic decline of the minority came
a decline in the cultural level as well as a dissipation of the spirit of
unity among the minority and ultimately they were unable to resist
the antidemocratic applications of the Greek state.
In the 1950’s as soon as the state achieved the backing of the United
States and was relieved of the internal instability it was reminded of
article 12 of Law number 2345 from 1920 which provided that ‘the
Islam Societies must be determined through elections’. However
the Royal administration enacted in 1949 put the trusts under the
control of governors and thus the basis for the expropriation of trust
properties by the state was prepared.
On the other hand the madrasah (Muslim schools) continuing the
Ottoman education system in Xanthi and Komotini were merged
into a single organization, thus both the tradition of Ottoman ar-
chitecture and educational traditions were destroyed. Initially these
schools had three year programs, towards the end of the 1950s the
programs were transformed into five-year programs.
473
When the junta of colonels came into power with the coup in 1968
first the trust elections were suspended, subsequently the name of
the society delegations was changed to ‘Muslim Property Transac-
tion Clerks Delegation’. Thus the trusts were prevented from carry-
ing out social and cultural activities of the Muslim-Turk minority.
After the junta administration in Greece came to an end and the
minority was anticipating the return of the rights accrued from the
conventions it was disappointed once again when the state enacted
the Trusts law in 1091/1981.
Becoming a full member of the European Economic Union in 1981
did not or could not stop the continuation of the unlawful applica-
tions against the minority.
During these years when returning to religion movements had
gained momentum throughout the world the state invited the mi-
nority to become modern. In order to establish a minority genera-
tion with a rational-positivist mentality the state opened secondary
schools for the offspring of minorities in violation of the provisions
of the Lausanne Treaty and these schools were not allowed to deliver
any sort of religious education. Furthermore, the state decided that
the science programs delivered in the madrasah should be given in
Greek by Greek teachers. Another effort of the state to modern-
ize the minority was to erode the Muslim Turk family. Within this
framework the state condoned the opening of bars near Turkish
village although it was in violation of their own laws and turned
a blind eye on drinking and the abuse of drugs by the people and
youth in particular.
Covering the endeavors to separate Muslim-Turks from their ob-
servances, customs and traditions under the guise of modernization
became the assimilation policy of the state. The most fundamen-
tal objective of the assimilation policy was to ensure that minority
youth displayed a dismissive attitude regarding religious and sacred
values and become alienated from spiritual values. On the other
hand the state decided to gain control of the mufti as a power center
which could prevent the assimilation policy. Therefore the state first
declared that mufti could not be appointed through election and
subsequently the state started to appoint muftis.
Thus the state repealed law number 2345/1920 and replaced it with
law number 1920/1991 and started to appoint muftis. Regardless of
all these negativities, the minority commenced to open courses for
Yunanistan Batı Trakyasında Din Eğitimi: Geçmişten Geleceğe
learning the Koran without delay and thus enabled the young gen-
eration to take ownership of their religion and identity. This process
was intolerable to the Greek state and a law that was in violation of
all conventions was enacted. The law number 3536/2007 is the ‘two
hundred forty Imam Law’. With this law the Greek state endeavors
to appoint officers to the mosques and Koran courses that serve
the minority. The state is aware that in order for this process to be
uninterrupted the minority must be severed from its Muslim-Turk
identity and has chosen to secure this by appointing the imams to
the mosques and the teachers to the renewed Koran courses.
475
Yunanistan Batı Trakyasında Din Eğitimi: Geçmişten Geleceğe
Giriş
Batı Trakya’da 1923 sonrası döneme bakıldığında azınlık için tam bir kaos ve
anomi durumu söz konusudur. Muhacirlerin Türk evlerine zorla yerleştirilme-
si, mera ve mülklerin zorla el değiştirmesi, Yunanistan’ın sistemli göç politikası
ve ekonomik buhran bu durumun örnekleridir. Bunun yanında azınlık içindeki
Muhafazakâr-Kemalist çatışması ve azınlığın ideolojik olarak ikiye bölünmüşlüğü
de önemli bir problemdi. Bütün bunlarla birlikte küçük bir topluluğunyaşam
mücadelesi karşımıza çıkmaktadır. Dünyaya medeniyeti öğreten Osmanlı Devleti
torunlarının daha ilk yıllarda işçi konumuna düşürülmesi, eğitim faaliyetlerini
ve din eğitimini son derece olumsuz yönde etkilemiştir. Özellikle muhacirlerin
Türk ev ve iş yerlerine yerleştirilmesi, Yunanistan devletinin azınlık üzerindeki
psikolojik asimilasyonunun göstergesi olmuştur. Yeni Ziya Gazetesi bu durumu
şöyle dile getiriyordu:
“Memleketimizde de işsizlik yavaş yavaş ilerlemeye bilhassa muhacirlerin
Yunanistan’a hicretinden sonra artmaya başladı. Bugünkü içtimai vaziyetimiz birçok
kardeşlerimizi dilenci görünüme ve sefilliğe terk etmiştir.”1
Batı Trakya Bölgesi’nin Osmanlı İmparatorluğu’ndan kopmasıyla birlikte Va-
kıflar, Eğitim-Din Egitimi ve Müftülükler hep ön planda olmuştur. Dolayısıyla
vakıfları anlayabilmemiz için Osmanlı İmparatorluğu ile Yunanistanın imzaladıgı
antlaşmalara göz atmamız gerekmektedir.
1 Yeni Ziya, İşsizlik ve Fakirlik, Cilt: 1, Sayı: 3, 1924, s. 2; Yeni Adım, Bu Arazi bu Kadar İnsanı Beslemez,
Cilt: 3, Sayı: 187, 1929, s.1.
2 Baskın Oran, Türk-Yunan İlişkilerinde Batı Trakya Sorunu, Ankara, Bilgi Yay., 1991, s. 57.
477
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
3 Ayşe Nükhet Adıyeke, Yunanistan Sınırları İçinde Müslüman Cemaat Örgütlenmeleri: ‘Cemaat-ı İslamiyeler’
1913-1998, Ankara, SAEMK Yayıncılık, 2001, s. 9-11; Oran, s. 59-60.
4 Sevin Toluner, Milletlerarası Hukuk Açısından Türkiye’nin Bazı Dış Politika Sorunları, İstanbul, Beta
Yayıncılık, 2000, s. 213; Turgay Cin, Yunanistan’daki Müslüman Türk Azınlığın Din Ve Vicdan Özgürlüğü
(Başmüftülük ve Müftülükler Sorunu), Ankara, Seçkin Yayıncılık, 2003, s.105.
5 Mecmua-i Kavanin-i Yunaniyye, yayına hazırlayan: Hristaki Karagöz, Selanik, Yeni Asır Matbaası, 1921, s.
38-39.
6 Baskın Oran, Türk-Yunan İlişkilerinde Batı Trakya Sorunu, Ankara, Bilgi Yay., 1991, s. 63.
7 Mecmua-i Kavanin-i Yunaniye, yayına hazırlayan; Hristaki Karagöz, Yeni Asır Maatbası, Selanik 1921, ss.
39-40.
478
Yunanistan Batı Trakyasında Din Eğitimi: Geçmişten Geleceğe
479
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
velli heyetleri olmuştur. Bağımsız bir kurul olan mütevelli heyetleri, Tanzimat
Dönemi ile birlikte evkaf idare komisyonlarının denetimine tabi oldular. Evkaf
idare komisyonlarının üzerinde de Evkaf nezareti yer almıştır. İmparatorluğun
devamı süresince yönetimde söz konusu olan Evkaf İdare Komisyonunun yeri-
ni, Osmanlı yönetiminin sona ermesinin ardından Cemaat-ı İslamiye İdareleri
almıştır.102345 sayılı kanunun 12. maddesinde sözü edilen Cemaat-ı İslamiye
İdarelerine ilişkin özel yasanın çıkarılması da ancak 1949 yılında gerçekleşmiştir.
Dolayısıyla Batı Trakya Müslüman Türk toplumundaki uygulama şöyle devam
etmiştir: Evkaf Komisyonu ile Maarif Komisyonu ve bunları denetleyen müftüler.
Evkaf Komisyonun görevleri arasında, Medreselere tayin veya azl edilecek mü-
derrislerle ilgilenmek,11 medrese ve camilerin tamir ve bakımını düzenlemek,12
camii, medrese ve mescitlerde görev yapan din memurlarının maaşlarını düzenle-
mek ve vermektir.13 Vakıfların, vakfiyede belirtilen kurallara göre yönetilmesini,
denetlenmesini ve korunmasını sağlamaktır.14 Mütevellileri denetlemek, görevini
yapmayanları müftüye bildirmek ve mütevekkillerin azledilmesini sağlamaktır.15
Vakıf yerlerinin kiralanması, kiraların düzenli toplanmasını sağlamak ve gelirin
adaletli bir şekilde dağıtılmasını gözetmek16 ile birlikte mezarlıkların korunması
ve bakımını sağlamaktır.17
Cemaat İdaresi eğitime ilişkin doğrudan merkez heyetinde kararlar aldığı
gibi, Maarif Komisyonunu da yetkili kılabiliyordu. Buna göre Maarif Komisyo-
nunun görevleri aşağıdaki gibi olmuştur. Cemaat okulların her türlü ihtiyaçları
ile ilgilenmek18, öğretmenleri tayin veya azl etmek19, öğretmenlerin maaşlarını
düzenlemek.20 Tedrisatın programını düzenlemek ve uygulamak olmuştur.21 Mü-
badele öncesinde olduğu gibi mübadele sonrasında da Batı Trakya’da Müslüman
Türk okullarında görevli Türk öğretmenlerin maaşları, medrese, camii ve mescit-
lerde görev yapan din görevlilerinin ücretleri Cemaat-ı İslamiyelerden karşılan-
mıştır. Batı Trakya bölgesinin Osmanlı Devleti’nin yönetimden çıkması ile bir-
likte vakıfların Yunan devleti tarafından borçlandırılması ve gasp edilmesi yoluna
10 Ayşe Nükhet Adıyeke, Yunanistan Sınırları İçinde Müslüman Cemaat Örgütlenmeleri: ‘Cemaat-ı İslamiyeler’
1913-1998, Ankara, SAEMK Yayıncılık, 2001, s. 55.
11 Gümülcine Türk Evkaf Heyeti Karar Defteri, Karar No=31, 31 Kanuni Sani 1940Gümülcine Türk Cemaat-ı
Heyeti Karar Defteri. Karar No= 25, 10 Ağustos 1938.
12 Gümülcine Türk Evkaf Heyeti Karar Defteri, Karar No= 14, 30 Kanuni Sani 1941.
13 Gümülcine Türk Evkaf Heyeti Karar Defteri, Karar No= 9, 26 Temmuz 1935.
14 Gümülcine Türk Evkaf Heyeti Karar Defteri, Karar No= 6, 16 Şubat 1925.
15 Gümülcine Türk Evkaf Heyeti Karar Defteri, Karar No= ?, 26 Haziran 1935.
16 Gümülcine Türk Evkaf Heyeti Karar Defteri, Karar No= 7, 25 Tişrini Sani 1933.
17 Gümülcine Türk Evkaf Heyeti Karar Defteri, Karar No= ? 8 Haziran 1925.
18 Gümülcine Türk Cemaat-ı Heyeti Karar Defteri. Karar no= 42, 12 Ocak 1936.
19 Gümülcine Türk Cemaat-ı Heyeti Karar Defteri, Karar no= 3, 16 Ekim 1933; Gümülcine Türk Cemaat-ı
Heyeti Karar Defteri. Karar no= 18, 15 Haziran 1934; Gümülcine Türk Cemaat-ı Heyeti Karar Defteri.
Karar no= 21, 3 Eylül 1934.
20 Gümülcine Türk Cemaat-ı Heyeti Karar Defteri, Karar no=25, 10 Ağustos 1938; Gümülcine Türk Cemaat-ı
Heyeti Karar Defteri. Karar no= 21, 3 Eylül 1934; Gümülcine Türk Cemaat-ı Heyeti Karar Defteri. Karar
no=10, 6 Eylül 1937; Gümülcine Türk Cemaat-ı Heyeti Karar Defteri. Karar no= 37, 3 Ekim 1945.
21 Gümülcine Türk Cemaat-ı Heyeti Karar Defteri. Karar no= 1, 8 Tişrini Evvel 1933.
480
Yunanistan Batı Trakyasında Din Eğitimi: Geçmişten Geleceğe
2.1. 1949 Tarihli Kral İradesi İle “Cemaat-i İslamiyeler”in Yerine İslam
Cemaatlerine Ait Servetleri İdare Komisyonlarının Kurulması
Azınlıkta iki grup arasında devam etmekte olan çatışma devletin işine yaramış
ve devlet azınlığın eğitimine 1949 yılına kadar müdahale etmemiştir. Bunda
Yunanistan’ın geçirmiş olduğu safhalar ile iki grup arasındaki çatışmanın rolü
önem arz etmiştir. 1949 tarihli kral iradesi ile cemaat seçimleri her ne kadar yap-
tırılmışsa da, vakıfların Osmanlı sisteminden devam eden geleneği yok edilmiş ve
gasp ile sonuçlanmıştır. Devletin azınlık vakıfları üzerindeki gaspı ve vakıf malla-
rının el değiştirilmesi, azınlıkta devam etmekte olan ilerici- gerici, çatışmaları ile
örtülmüş ve bu ayrışma devlet tarafından desteklenmiştir. Çünkü cemaat seçim-
lerdeki çekişmelerde Atatürkçülük- milliyetçilik, ilericilik ve gericiliğe çok farklı
anlamlar yüklenilmiş ve irtica propagandası ön plana çıkarılmıştır.
Yunanistan 2345 sayılı kanunun 12. maddesinde sözü edilen Cemaat-i İs-
lamiye İdarelerine ilişkin 16 Haziran 1949 tarihli Kral İradesini çıkarmıştır. 12
maddeden oluşan Kral iradesininbirinci maddesine göre Gümülcine ve İskeçe
Heyetlerinin on ikişer, Dimetoka ve Dedaağaç Heyetlerinin ise yedişer üyeden
oluşmasını öngörmüştür. Yedinci madde ise şöyledir: “Yönetim kurulları, şehir-
lerde okul ve saireye ait bütün servetleri yönetir ve onları görüp gözetirler. Ayrı
vakıf komisyonları olmadığı takdirde cami, medrese ve öteki dinî kuruluşlara ait
servetleri de yönetir ve görüp gözeterek bunlardaki görevlerin maaşlarını verirler.
Bunun gibi yönetim kurulları, özel okul komisyonlarınca yönetilen mahalle özel
okulları ile medreselerden başka, hükümleri çerçevesindeki Müslüman okullarını
yönetirler ve bunlarda görev alacak kimselerin atanmalarını yapar, görevlerine son
verebilirler.” 9. madde ise “Yönetim kurulları, genel valiliğin ve mahalli valilikle-
rin kontrolüne bağlıdırlar” demektedir.23
22 Gümülcine Türk Cemaat Heyeti Karar Defteri, Karar No=17, 17 Mayıs 1944.
23 Halit Eren, Batı Trakya Türk Cemaat ve Vakıf İdareleri, (Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi), Marmara
481
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Kral İradesi ile eğitim ve vakıflar valiliklerin emrine verilmiştir. Mesela, 1920
yılında kabul edilen yasayla müftülüklere ait olan denetleme yetkisi, bu düzen-
lemeyle kaldırılmış ve valilere devredilmiştir. Yönetim kurullarının adı, “İslam
Cemaatlerine ait Servetleri İdare Komisyonu”na çevrilmiştir. Bu irade ile bütçe-
ler valiliğe tescil ettirmek zorunluluğu getirildiği için, vakıflarının yenilenmesi
veya yeni bir mülkün edinilmesini imkânsız hâle getirmiştir. Yine Kral iradesiyle
Cemaatlerin dava açamaması, açılan davaların uzun sürmesi ve genellikle cema-
at aleyhine sonuçlanması en büyük sorunlardan birisi olmuştur. Bunun sonu-
cunda birçok vakıf mülküel değiştirmiş ve devlet tarafından gasp edilmesininö-
nü açılmıştır.24 Cemaatin davaları kaybetmesi ve müste’cirlerin kira borçlarını
ödememeleri camii ve medrese kasasının varidatını neredeyse durma noktasına
getirmiştir.25Özellikle iki ülke siyasetine karşı Yunanistan’ın azınlığı koz olarak
kullanması dikkatlerden kaçmamaktadır. Mesela 1961 yılından sonra Kıbrıs
sorununun giderek büyümeye başlaması ile birlikte (1960 Anayasası ile Kıbrıs
Türklerine verilen hakların kısıtlanmak istenilmesi) vakıf heyeti karar defteleri-
nin Rumca yazılması zorunluluğu getirilmiştir. Bu şu anlama geliyordu. Vakıflar
tamamen devletin kontrolü altına alınıyordu.
482
Yunanistan Batı Trakyasında Din Eğitimi: Geçmişten Geleceğe
sini beklerken 1091/1980 sayı ve tarihli yasayla hayal kırıklığı yaşamıştır. Bu yasa
“Müslüman Azınlığın Vakıfları ve Onların Malvarlıklarını Yönetim ve İşletilmesi”
başlığını taşıyan yasadır.27 Bu yasanın, Türkiye’nin içinde bulunduğu buhran dö-
neminde çıkarılması da dikkat çekicidir. Ancak Türkiye bu yasaya büyük bir tepki
göstermiştir. Oran’ın da ifade ettiği gibi, Türkiye Cumhuriyeti, önceki anlaşma-
lara atıflarda bulunarak, bu yasanın uluslar arası hukuka aykırı olduğuna dair bir
muhtıra göndermiştir.28
Bu yasanın getirdiklerine baktığımızda, vakıf gelirlerinin serbestçe yönetil-
mesi azınlığın elinden alınmış olduğunu görmekteyiz. Bu yasa ile birden çok
hayır kurumu bulunan yerlerde Valilere29 geniş yetkiler verilmekte, yani valiler
vakıfların yöneticisi olmaktadırlar. Böylece okul ve camii bakımlarında kullanı-
lan vakıf gelirlerini parçalamak ve bu kurumların devletin eline geçmesine zemin
hazırlanmaktadır. Türk vakıflarının kontrolü müftülüklerden alınıp Rum valilere
verilmektedir.30 Bu kanun aynı zamanda her vakfın gelirini tek başına harcaması-
nı istemektedir.31Trakya’nın Sesi Gazetesinin İmtiyaz Sahibi Abdülhalim Dede’ye
göre, 1091/1980 Yasası köy vakıflarının mütevelli heyetlerini değiştirmesi nede-
niyle bazı köy vakıfların mülklerinin kaybolmasına yol açmıştır. Önceden her
köyün vakıfları müftüler tarafından tayin edilen mütevelliler eliyle yönetilirdi.
Ancak 1091/1980 yasası köy vakıfları için de seçimle göreve getirilecek Tedvir
Heyetleri öngörüp, mütevelli kurumunu kaldırmış ve mevcut mütevellilerin ge-
çici olarak seçimler yapılıncaya kadar görevde kalacağını belirtip, yeni mütevelli
tayinlerini men etmiştir.
27 FΕΚΑ’ 267, 20.11.1980; Ridvan Toptsi, İslâm Hukuku Açısından Batı Trakya’daki Müftülerin Yetkileri,
(Yayımlanmamış Yüsek Lisans Tezi), Marmara Üniversites Sosyal Bilimler Enstitüsü, İstanbul, 2011, s. 73.
28 Baskın Oran, Türk-Yunan İlişkilerinde Batı Trakya Sorunu, s. 272.
29 (madde 11-Birden çok vakıf bulunan Belediye ve Nahiyelerde her vakfın Yönetim Kurulunda seçilen
üyelerden kimlerin yer alacağını kendi yargısına göre ve adayların başarısı sırası göz önünde bulundurarak
Vali saptar.)
30 Madde 7, ‘Müftüler, emirlerindeki müftülük memurları ve bunların ikinci kuşağa kadar doğrudan ya da
dolaylı kan ve irsiyet akrabaları (Vakıf Yönetim Kurullarına) adaylık koyamayacakları gibi milletvekilleri
belediye ve nahiye meclis üyeleri de aday gösterilemezler.’ Madde 16 ‘Her vakfın yönetim kurulu, vakfın
yönetimi, çalışması ve mali işletimi ile ilgili olarak Valinin denetim ve kontrolü altındadır.’
31 Halit Eren, Batı Trakya Türk Cemaat ve Vakıf İdareleri, (Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi), Marmara
Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, İstanbul, 1989, s. 62.
32 Fek A’ 37, 29.02. 2008.
483
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
33 Şerif Mardin, Din ve İdeoloji Toplu Eserleri 2, İstanbul, İletişim Yay., 1986, s. 132.
34 Veli Öztürk, Türkiye’de Din Eğitimi ve Siyaset (T.B.M.M. Zabıtlarında Din Eğitimi Tartışmaları 1920-
1990), (Yayınlanmamış Doktora Tezi) Dokuz Eylül Üniversitesi Sosyal Bilimler, İzmir, 1997, ss. 141-142.
484
Yunanistan Batı Trakyasında Din Eğitimi: Geçmişten Geleceğe
35 Halim Çavuşoğlu, Balkanlar’da Pomak Türkleri (Tarih ve Sosyo- Kültürel Yapı), Ankara, Kök Sosyal ve
Stratejik Araştırmalar Vakfı, 1993, ss. 124-125.
36 Mehmet Hilmi, , “Acı Yaralar Dertler”, Yeni Adım, Cilt: 1, Sayı: 20, 1927, s. 1.
37 Şerafettin Hurşit, Lozan Antlaşması’ndan Günümüze Batı Trakya Türkleri Eğitim Tarihi, Gümülcine 2006,
s. 63.
38 Mehmet Hilmi, Yeni Adım, Cilt: 1, Sayı: 24, 1927, s. 1.
39 Mehmet Hilmi, Yeni Adım, Cilt: 2, Sayı: 154, 1928, s. 2.
485
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
40 Peter L. Berger, Dinin Sosyal Gerçekliği, çev. Ali Coşkun, İstanbul, İnsan Yay., 1993, s. 74.
41 Peter L. Berger, Kutsal Şemsiye- Dinin Sosylojik Teorisinin Ana Unsurları, çev. Ali Coşkun, 4. Baskı,
İstanbul, Rağbet Yayıncılık, 2001, s. 90.
42 Mehmet Hilmi, Yeni Adım, Cilt: 4, Sayı: 236, 1930, ss. 3-4.
43 Hasan Onat, Türkiye’de Din Anlayışında Değişim Süreci, Ankara, Ankara Okulu Yay., 2003, s. 38.
44 Necdet Subaşı, Gündelik Hayat ve Dinsellik, İstanbul, İz Yayıncılık, 2004, s. 117-118.
45 Ejder Okumuş, Toplumsal Değişme ve Din, 2. Baskı, İstanbul, İnsan Yay., 2006, s. 73.
486
Yunanistan Batı Trakyasında Din Eğitimi: Geçmişten Geleceğe
487
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
50 Yahya Kemal Kaya, İnsan Yetiştirme Düzenimiz Politika, Eğitim, Kalkınma, 2. Baskı, Ankara, Nüve
Matbaası, 1977, ss. 325- 326.
51 İnkılâp, Sayı 41, Yıl 1, s. 1, 15 Ocak 1930.
52 İnkılâp, Sayı 31, Yıl 1, s. 3, 19 Eylül 1930.
488
Yunanistan Batı Trakyasında Din Eğitimi: Geçmişten Geleceğe
53 Hasan Ali Koçer, “Türkiye’de Öğretmen yetiştirme Problemi (1848-1967)”, TürkEğitim Tarihi Üzerine
Araştırmalar, Ankara, Yargıçoğlu Matbaası, s. 96.
54 Müdafa-i İslam, Cilt: 2, Sayı: 47, 1936, s. 1; Müdafa-i İslam, Cilt: 2, Sayı: 51, 1936, ss. 1- 2.
55 Hikmet Öksüz, Batı Trakya Türkleri, Çorum, Karam Yay., 2006, ss. 75-77.
56 Trakya, “Biraz da gençlerle konuşalım!”, Cilt: 16, Sayı: 342, 1948, s. 1.
57 Gümülcine Türk Evkaf Komisyonu Karar Defteri, Karar No=3, 21 Tişrini Evvel 1928.
489
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
58 Gümülcine Türk Cemaat Heyeti Karar Defteri, Karar No: 10, 1 Ekim 1950.
59 Gümülcine Türk Cemaat Heyeti Karar Defteri, Karar No: 2, 2 Mart 1964.
60 Sebat, Sayı: 148, 1960, s. 1.
490
Yunanistan Batı Trakyasında Din Eğitimi: Geçmişten Geleceğe
491
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
64 Gümülcine Türk Cemaat Heyeti Karar Defteri, Karar No:14, 25 Ekim 1949; Gümülcine Türk Cemaat Heyeti
Karar Defteri, Karar No: 10, 1 Ekim 1950; Gümülcine Türk Cemaat Heyeti Karar Defteri, Karar No: 17, 28
Mart 1954.
65 Gümülcine Türk Cemaat Heyeti Karar Defteri, Toplantı 2, 27 Mart 1957.
66 Gümülcine Türk Cemaat Heyeti Karar Defteri, Karar No: 79, 15 Aralık 1956.
67 Askuni Nelli, Νέλλη Ασκούνη, Η Eκπαίδευση της Mειονότητας στη Θράκη, Αθήνα:Αλεξάνδρεια,
2006 [İ Ekpedefsi tis Mionotitas sti Thrakis (Trakya’daki Azınlığın Eğitimi), ss. 313-314. Aleksrandria Yay.,
Atina 2006].
492
Yunanistan Batı Trakyasında Din Eğitimi: Geçmişten Geleceğe
493
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
77 Hafız Ali Reşat, “Medrese 6”, Peygamber Binası, Cilt: 2, Sayı: 6, 1959, s. 11. “Türkiye’deki yeniliklerden
rahatsız olup Yunan ordusu ile birlikte Batı Trakya’ya sığınan Hafız Ali Reşat, Kemalist ideolojiye karşı
propaganda yapmış ve devrimlere son derece sert bir şekilde karşı çıkmıştır. Osmanlıca yazısı ile bu dergiyi
çıkarmıştır. Dindar ve muhafazakâr bir çizgi takip etmiştir”.
78 Reşat, “Medrese 6”, Peygamber Binası, s. 11.
79 Soltaridis Simeon Σολταρίδης, ΣυμεώνΑ, ΗΙστορίαΤωνΜουφτειώνΤηςΔυτικήςΘράκης, ΝέαΣύνορα-Α.
ΑΛιβανη, Αθηνα 1997[İ İstoria Ton Muftion Tis Ditikis Thrakis/Batı Trakya’daki Müftülüklerin Tarihi],
Atina, A.A.Livania Yay., 1997, ss. 154-156.
494
Yunanistan Batı Trakyasında Din Eğitimi: Geçmişten Geleceğe
Yukarıda görüldüğü gibi kültür dersleri toplamı 80 saat, meslek dersleri top-
lamı ise 55 saat ve Rumca dersleri de 40 saattir. Bu program MEB Talim ve Terbi-
ye Dairesi Başkanlığı’nın 10 Kasım 1975 yılında İmam Hatip Liselerinde uygu-
lanmak üzere konulan müfredat programıyla paralellikler arz etmektedir.82Ancak
“hitabet” gibi önemli bir dersin yer almaması dikkatimizi çekmektedir. Çünkü
80 Asım Çavuşoğlu, Rodop Rüzgarı, Cilt: 3, Sayı: 189, 2009, ss. 13-14.
81 Hür Hakka Davet, Sayı: 145, 2004, s. 21.
82 Veli Erten ve Hasan Küçük, Cumhuriyet Din Eğitimi, Din Müesseleri ve Din Alimleri, İstanbul Türdav
Basım, 1976, s. 41-42.
495
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
83 Mustafa Öcal, 100. Yılında İmam Hatip Liseleri (1913- 2013), s. 181.
84 Şerafettin Hurşit, Lozan Antlaşması’ndan Günümüze Batı Trakya Türkleri Eğitim Tarihi, Gümülcine 2006,
s. 57.
496
Yunanistan Batı Trakyasında Din Eğitimi: Geçmişten Geleceğe
85 Kanakidu Eleni,. Elleni, Kanakidu, Κανακίδου, Ελένη, Η Εκπαίδευση στη Μουσουλμανική Μειονότητα
της Δυτικής Θράκης, [İ Ekpedevsi Sti Musulmaniki Mionotita tis Ditikis Thrakis/Batı Trakya’daki Müslüman
Azınlığın Eğitimi], s. 96, Atina, Elinika Gramata Yay., 1994.
86 Fehim Kelahmet, ‘Din Eğitimi, Okullarımızdaki Din Eğitimi ve Medreseler’, Batı Trakya Türk Azınlığı I.
Eğitim Şurası, Gümülcine, Batı Trakya Türk Öğretmenler Birliği Yayınları, 2005, s. 103.
87 Halil Hayıt, “İmam Hatip Liseleri’nin Dünü ve Bugünü”, İmam-Hatip Liselirinin Kuruluşunun 40. Yılı
Münasebetiyle Tartışmalı İlmi Toplantı Türkiye’de Din Eğitimi ve Öğretimi, İstanbul, İslam Medeniyet Vakfı
Yay., 1993, s. 120.
497
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
498
Yunanistan Batı Trakyasında Din Eğitimi: Geçmişten Geleceğe
devletin konrolü altına girmesi, maddi ve manevi baskılar vb.” baskı ve hukuk
tanımazlığı karşısında Türk-İslam kültürünü devam ettirmek niyetinde olmasının
örneği olarakilk Kur’an kursunu 1975 yılında açmıştır. Aslında Osmanlı eğitimi-
nin ilk kademesi olan Sıbyan Mektepleri, genellikle mahalle mescitleri yanında
veya mahalle arasında yapılmıştır.
Bu mektepler başlangıçtan beri iki fonksiyonlu olarak icra edilmiştir. Bunlar
gündelik hayatta herkes için gerekli olan okuma, yazma gibi becerilerle birlikte
yaratıcı ve diğer varlıklara karşı görevlere ait bilgilerin ve Kur’an’ın öğretilmesi ve
hatim edilmesidir.92 Bu mekteplerin öğretim metodu ise genellikle ezber ve telki-
ne dayanırdı. Talebenin İslam ahlâkına uygun bir kişilik kazanması için çaba sarf
edilirdi. Sıbyan Mektepleri Osmanlı’dan kalma şekliyle Batı Trakya toplumunda
da 1980’li yılların sonlarına kadar (bazı bölgeler hariç) devam etmiştir. Türklerde
Kur’an okulları, Sıbyan Mektepleri adı ile eşdeğerde tutulmuştur.93Gümülcine’nin
dört camisinde başlatılan Kur’an kursu hareketi devamıyla bütün azınlığa örnek
teşkil ededektir. Ancak devlet Batı Trakyayı tamamen Türk-İslam kültüründen
(Türkiye) koparmak, gençliğin kimlik ve kişilik yabancılaşmasını arttırmak hatta
Hristiyanlaştırma niyetinde olduğu için bu kurslara maddi cezalar vermeye giri-
şecektir.
499
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
95 “Kuran Kursu Açan İmam Hapsedildi”, Akın, Cilt: 23, Sayı: 746, 1979, s. 4.
96 Salahaddin Galip, Batı Trakya’da Yazabildiklerimden, İstanbul, Kastaş Yayıncılık, 1998, s. 65.
97 “Kur’an Kursu Hocalarına Ceza Geldi” Hakka Davet, Cilt: 3, Sayı: 34, 1984, s. 23-24.
98 Hakka Davet, Cilt: 4, Sayı: 40, 1985, s. 23-24.
99 “Kur’an Öğreticilerimizin Maliye ile İlgili Davaları İstinafta Görüşüldü. Karar Bekleniyor”, Akın, Cilt: 31,
Sayı: 911, 1987, s. 2.
100 Batı Trakya’nın Sesi, Cilt: 10, Sayı: 71, 1995, ss. 11-13.
101 Mekos Zafirios, ΜΕΚΟΣ, Ζαφείριος K, Θράκη, ΣυνιστώσεςτουΜειονοτικούΠροβλήματος,
Ηρόδοτος/ΔικηγορικόςΣύλλογοςΡοδόπης, Αθήνα-Κομοτηνή 1995, [Thraki, Sinistosis tu Mionotiku
Provlimatos(Trakya, Azınlık Sorununun Bileşenleri], Atina-Gümülcine, İrodotos Yay, 1995, s. 92.
102 Turgay Cin, Yunanistan’daki Müslüman Türk Azınlığın Din ve Vicdan Özgürlüğü (Başmüftülük ve
Müftülükler Sorunu), s. 228.
500
Yunanistan Batı Trakyasında Din Eğitimi: Geçmişten Geleceğe
ortada yoktur. Bilindiği gibi seçilmiş müftü davaları, azınlıkta 1990 yılının sonla-
rında vuku bulmuştur. Seçilmiş müftülere, maliyenin takibi sonucu para cezaları
verilmiştir.
103 “Hatim Merasimleri”, Yeni Hakka Davet, Cilt: 2, Sayı: 13, 1991, s. 11.
104 Hür Hakka Davet, Cilt: 7, Sayı: 55, 1996, s. 22.
501
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
502
Yunanistan Batı Trakyasında Din Eğitimi: Geçmişten Geleceğe
olanlara, okuldan erken ayrılanlara, meslek dallarında daha yeterli olmak isteyen-
lere yöneliktir.110 Azınlık öğrencisi ilkokullarda din eğitimi almaktan yoksundur.
Çünkü burada din dersini verenler, akademi mezunu kişilerdir. Onların aldığı
eğitim ise azınlığın sosyo-kültürel gerçeği göz önünde tutularak hazırlanmamıştır.
2007 yılına gelindiğinde Kur’an kursları, daha planlı ve programlı bir şekilde
Gümülcine ve İskeçe’de seçilmiş müftülüklere bağlı olarak faaliyetler göstermeye
başlamışlardır. Batı Trakya’nın her köyünde açılmış ve daha önceki yıllarda ol-
duğu gibi halkın büyük desteğini almışlardır. Günde iki saat olarak verilen ders
programına göre haftalık program şu şekildedir: Pazartesi Elifbâ, Kur’an-ı Ke-
rim; Salı İtikat-İbadet; Çarşamba Elifbâ Kur’an-ı Kerim (Tecvit); Perşembe Siyer-
Ahlâk; Cuma Dualar.
Günümüzde Evros ve Rodop iline bağlı ve Gümülcine Seçilmiş Müftüsü ta-
rafından kontrol edilen toplam 113 kurs yer almaktadır. Bu kursların 88’i ilköğ-
retim çocuklarına yönelik iken yetişkin bayanlara yönelik 28 kurs yer almaktadır.
Bu kurslarda toplam 3300 azınlık öğrencisi din eğitiminden faydalanmaktadır.
Kurslarda 22 bay ve 8 bayan ilahiyat mezunu görev yaparken geri kalan öğre-
ticiler, İmam Hatip Lisesini bitirenlerle medrese mezunu kişilerden oluşmakta,
ilkokul mezunu kişiler de görev yapmaktadır.111
İskeçe Seçilmiş Müftülüğüne bağlı 67 kurs yer almaktadır. Bu kurslarda 2700
öğrenci ders görmekle birlikte yetişkinlere yönelik de kurslar açılmış ve açılmaya
devam edecektir.112
Batı Trakya Müslüman Türk azınlığının bu kurslara çocuklarını göndermesi-
nin ve günümüzde devam etmelerinin başlıca iki nedeni şunlardır:
Birincisi, ilkokullarda yeterince din bilgisi verilmemesi, Yunan okullarına
devam eden öğrencilerin de kimlik bunalımına düşmeleri ve bunun doğurduğu
taklit ve özenti. 1980’li yılların sonlarına doğru gençlikte meydana gelen manevi
değer sarsıntısı ile birlikte oluşan kaygı, ümitsizlik, güvensizlik gibi olumsuz et-
kenler aileye sıçramıştır. Bu durumu gören aileler, zamanla çocukların kendilerini
tanımayacak duruma gelmeleri sonucu atalarından miras aldıkları kültürünü ve
soyunu devam ettirememe tehlikesiyle karşı karşıya kalmışlardır.
İkinci bir neden de dinin toplumda meydana gelen gelişmelerden etkilenmesi
sonucu toplumsal değişmelerin hızının arttığı bir dönemde, azınlığın bu değişim
ve başkalaşım sürecinde kendilerini daha mutlu ve güvende hissetmelerini sağa-
laycak dinin sığınma ve korunma duygusuna sığınmak istemesidir. Bu sığınma
Allah’a sevgiyi ve saygıyı getirereceği gibi aynı zamanda da ibadetlere yönelmekle
manevi değerleri sarsılan gençlerde psikolojik bir rahatlama ve güven duygusu
(dinî değerlere yönelme, benimseme) oluşturacaktı. Bu güven sayesinde çocuk-
110 Mahmut Tezcan, Eğitim Sosyolojisi, 5. Baskı, Ankara, Olgaç Matbaası, 1988, s. 4-5.
111 Gümülcine seçilmiş müftü yardımcısı Fehim Kelahmet ile yapılan röportaj. Tarih 13 Aralık 2013.
112 İskeçe Seçilmiş Müftüsü Ahmet Mete ile yapılan reportaj. Tarih 20 Aralık 2013.
503
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
504
Yunanistan Batı Trakyasında Din Eğitimi: Geçmişten Geleceğe
Kaynakça
ADIYEKE, Ayşe Nükhet. Yunanistan Sınırları İçinde Müslüman Cemaat Örgütlenmeleri:
‘Cemaat-ı İslamiyeler’ 1913-1998, Ankara, SAEMK Yayıncılık, 2001.
ASKUNİ, Nelli, Νέλλη Ασκούνη, Η Eκπαίδευση της Mειονότητας στη Θράκη,
Αθήνα:Αλεξάνδρεια, 2006 [İ Ekpedefsi tis Mionotitas sti Thrakis (Trakya’daki Azınlı-
ğın Eğitimi), Atina, Aleksrandria Yay., 2006].
AYDIN, M. Şevki, Bir Din Eğitimi Kurumu Olarak Kur’an Kursu, Ankara, DİB Yayıncı-
lık, 2008.
BAŞ, Hakan, Unutulan Batı Trakya Türkleri, Umay Yayıncılık, 2005.
BERGER, Peter L, Dinin Sosyal Gerçekliği, çev. Ali Coşkun, İstanbul, İnsan Yay., 1993,
s. 74.
BERGER, Peter L, Kutsal Şemsiye- Dinin Sosylojik Teorisinin Ana Unsurları, Çev. Ali
Coşkun, 4. Baskı, İstanbul, Rağbet Yayıncılık, 2001.
CİN, Turgay, Yunanistan’daki Müslüman Türk Azınlığın Din ve Vicdan Özgürlüğü (Baş-
müftü ve Müftülükler Sorunu), Ankara, Seçkin Yayıncılık, 2003.
ÇAVUŞOĞLU, Halim, Balkanlar’da Pomak Türkleri (Tarih ve Sosyo- Kültürel Yapı), Kök
Sosyal ve Stratejik Araştırmalar Vakfı, Ankara 1993.
ÇİÇELİKİS, K. ve L. BALÇİYOTİS, Τσιτσελίκης Κ., Μπαλτσιώτης Λ,Η μειονοτική
εκπαίδευση της Θράκης, Εκδόσεις ΚΕΜΟ, 2001, [İ Miyonotiki Ekpedefsi Tis
Thrakis (Trakya’daki Azınlık Eğitimi), KEMO yayınları, 2001].
ELLENİ, Kanakidu, Κανακίδου, Ελένη, Η Εκπαίδευση στη Μουσουλμανική Μειονότητα
της Δυτικής Θράκης, [İ Ekpedevsi Sti Musulmaniki Mionotita tis Ditikis Thrakis/Batı
Trakya’daki Müslüman Azınlığın Eğitimi], Atina, Elinika Gramata Yay., 1994.
EREN, Halit, Batı Trakya Türk Cemaat ve Vakıf İdareleri, (Yayınlanmamış Yüksek Lisans
Tezi), Marmara Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, İstanbul, 1989.
ERTEN, Veli ve Hasan KÜÇÜK, Cumhuriyet Din Eğitimi, Din Müesseleri ve Din Alimler,
İstanbul, Türdav Basım, 1976.
GALİP, Salahaddin, Batı Trakya’da Yazabildiklerimden, İstanbul, Kastaş Yayıncılık, 1998.
HAYIT, Halil, “İmam Hatip Liseleri’nin Dünü ve Bugünü”, İmam-Hatip Liselirinin Ku-
ruluşunun 40. Yılı Münasebetiyle Tartışmalı İlmi Toplantı Türkiye’de Din Eğitimi ve
Öğretimi, İstanbul, İslam Medeniyet Vakfı Yay., 1993.
HURŞİT, Şerafettin, Lozan Antlaşması’ndan Günümüze Batı Trakya Türkleri Eğitim Tari-
hi, Gümülcine, 2006.
JASCHKE, Gotthard, Yeni Türkiye’de Kur’anı Kerim Kursları, çev. Nimet Arsan, Cilt: 5,
Cüz: 1-4, 1973.
KAYA, Yahya Kemal, İnsan Yetiştirme Düzenimiz Politika, Eğitim, Kalkınma, 2. Baskı,
Ankara, Nüve Matbaası, 1977.
505
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
506
Yunanistan Batı Trakyasında Din Eğitimi: Geçmişten Geleceğe
KARAR DEFTERLERİ
Gümülcine Türk Cemaat Heyeti Karar Defteri Karar No=17, 17 Mayıs 1944
Gümülcine Türk Cemaat Heyeti Karar Defteri, Karar No: 10, 1 Ekim 1950.
Gümülcine Türk Cemaat Heyeti Karar Defteri, Karar No: 10, 1 Ekim 1950.
Gümülcine Türk Cemaat Heyeti Karar Defteri, Karar No: 17, 28 Mart 1954.
Gümülcine Türk Cemaat Heyeti Karar Defteri, Karar No: 2, 11 Ekim 1933.
Gümülcine Türk Cemaat Heyeti Karar Defteri, Karar No: 2, 2 Mart 1964.
Gümülcine Türk Cemaat Heyeti Karar Defteri, Karar No: 79, 15 Aralık 1956.
Gümülcine Türk Cemaat Heyeti Karar Defteri, Karar No:14, 25 Ekim 1949.
Gümülcine Türk Cemaat Heyeti Karar Defteri, Toplantı =7, 4 Aralık 1957.
Gümülcine Türk Cemaat Heyeti Karar Defteri, Toplantı 2, 27 Mart 1957.
Gümülcine Türk Cemaat Heyeti Karar Defteri, Toplantı: 8, 2 Haziran 1961.
Gümülcine Türk Cemaat-ı Heyeti Karar Defteri. Karar no= 1, 8 Tişrini Evvel 1933
Gümülcine Türk Cemaat-ı Heyeti Karar Defteri. Karar no= 18, 15 Haziran 1934.
Gümülcine Türk Cemaat-ı Heyeti Karar Defteri. Karar no= 21, 3 Eylül 1934
Gümülcine Türk Cemaat-ı Heyeti Karar Defteri. Karar no= 21, 3 Eylül 1934.
Gümülcine Türk Cemaat-ı Heyeti Karar Defteri. Karar No= 25, 10 Ağustos 1938
Gümülcine Türk Cemaat-ı Heyeti Karar Defteri. Karar no= 3, 16 Ekim 1933.
Gümülcine Türk Cemaat-ı Heyeti Karar Defteri. Karar no= 37, 3 Ekim 1945
Gümülcine Türk Cemaat-ı Heyeti Karar Defteri. Karar no= 42, 12 Ocak 1936
Gümülcine Türk Cemaat-ı Heyeti Karar Defteri. Karar no=10, 6 Eylül 1937.
Gümülcine Türk Cemaat-ı Heyeti Karar Defteri. Karar no=25, 10 Ağustos 1938.
Gümülcine Türk Evkaf Heyeti Karar Defteri, Karar No= ?, 26 Haziran 1935.
Gümülcine Türk Evkaf Heyeti Karar Defteri, Karar No= ? 8 Haziran 1925.
Gümülcine Türk Evkaf Heyeti Karar Defteri, Karar No= 14, 30 Kanuni Sani 1941.
Gümülcine Türk Evkaf Heyeti Karar Defteri, Karar No= 6, 16 Şubat 1925.
Gümülcine Türk Evkaf Heyeti Karar Defteri, Karar No= 7, 25 Tişrini Sani 1933.
Gümülcine Türk Evkaf Heyeti Karar Defteri, Karar No= 9, 26 Temmuz 1935.
Gümülcine Türk Evkaf Heyeti Karar Defteri, Karar No=31, 31 Kanuni Sani 1940.
İskeçe Türk Cemaat Heyeti Karar Defteri Karar No= 12, 6 Ağustos 1962.
İskeçe Türk Cemaat Heyeti Karar Defteri Karar No= 35, 9 Haziran 1955.
507
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
İskeçe Türk Cemaat Heyeti Karar Defteri Karar No= 4, 6 Mart 1957.;
İskeçe Türk Cemaat Heyeti Karar Defteri Karar No= 49, 9 Ekim 1955.
İskeçe Türk Cemaat Heyeti Karar Defteri, Karar No= 11, 9 Temmuz 1962.
İskeçe Türk Cemaat Heyeti Karar Defteri, Karar No= 26, 18 Ekim 1950.
İskeçe Türk Cemaat Heyeti Karar Defteri, Karar No=55, 16 Ocak 1956.;
İskeçe Türk Cemaat Heyeti Karar Defteri, Karar No=59, 27 Şubat 1956.;
508
Yunanistan Batı Trakyasında Din Eğitimi: Geçmişten Geleceğe
509
Bulgaristan’da Şumnu Şehrinde
“Medresetün Nüvvab”: 1922-1948
Osman KILIÇ
Nüvvab Medresesi Muallimi, Emekli Diplomat
Özet
O smanlı Devleti, kaybettiği Balkan topraklarında kalan Müs-
lüman ve Türklerin eğitim-dini haklarının kendi hâkimiyeti
sonrasında da korunmasına önem vermiştir. Bunun için de
Osmanlıdan ayrılan yerlerle ilgili yapılan anlaşmalara, Türk ve Müs-
lümanların eğitim-dini haklarıyla ilgili maddeler eklenerek konuya
uluslararası bir özellik kazandırmış, sonraki zamanlarda da bunların
uygulanışının takipçisi olmuştur. Sınırlarının dışında kalan yerlerde
siyasi hâkimiyeti sona ermesine rağmen, böyle bir yöntemle Türk
ve Müslümanların eğitim-dini hayatlarında bir inkıta olmamasını
sağlamaya çalışmıştır. Bulgar bağımsızlığını takip eden yıllarda im-
zalanan İstanbul Antlaşması ek protokolüne bir madde olarak ek-
lenen Nüvvab Medresesi, bu şartlar altında Türklerin yoğun olarak
yaşadığı Şumnu şehrinde kurulmuştur. Büyük kısmı krallık dönemi
olmak üzere, bu kurum Bulgaristan’daki Müslüman Türk Azınlığı-
na çeyrek asır hizmet vermiştir. Komünizmin ilk yıllarında kapatıl-
masıyla birlikte mezunlarının büyük kısmı Türkiye’ye göç etmiştir.
Bu okulda yetişen eğitimli insanlar, başta diyanet olmak Türkiye
Cumhuriyeti Devletinin değişik kurumlarında önemli hizmetlerde
bulunmuşlardır.
511
“Medresetün Nüvvab” in the City of
Shumen in Bulgaria: 1922-1948
Summary
T
he Ottoman Empire gave importance to education and reli-
gious rights of Muslims and Turks after its own sovereignty
in Balkan lands. To achieve this, it added materials of edu-
cation and religion of Turks and Muslims to the agreements about
the lands it lost ; by this way they made it universal and followed
whether they were applied or not. It tried continuation of religious
and educational rights of Turks and Muslims even though they lost
political sovereignty in the lands of withdrawal. Medresetün Nüv-
vab added in supplementary protocol of Istanbul agreement signed
in the following years of independence of Bulgaria was established
under these conditions in Shumen city. The institution served mi-
nority of Muslim Turks for quarter century mostly in the period of
kingdom. Large number of graduates migrated into Turkey after it
was closed in the first years of communism. Educated people from
this institution worked at critical positions in Turkish Republic.
512
Bulgaristan’da Şumnu Şehrinde “Medresetün Nüvvab”
Giriş
Balkanlarda Türk ve Müslüman varlığını Selçuklu-Osmanlı öncesi ve sonrası ola-
rak ikiye ayırmak mümkündür. Selçuklu-Osmanlı öncesinde Türk varlığı genelde
kuzeyden gelen göçlerle gelişmiş olup, bunlar Müslüman olmayan Türkler olma
özelliği göstermektedir. Selçuklu-Osmanlı ile birlikte Balkanlara göç eden Türkler
ise Müslüman Türklerdir. Balkanlara ilk Müslüman Türk iskânı Selçuklular döne-
minde İzzeddin Keykavus önderliğinde gerçekleşmiş olup, bu iskân başarısız ol-
muştur. Nitekim bu dönemde gidenlerin bir kısmı tekrar Anadolu’ya dönerken,
diğer kısmı ise Bizans’ın tazyiki ile Ortodokslaşıp, Hıristiyan Gagavuz Türkleri
olarak varlıklarını devam ettirmişlerdir.1
Balkanlara asıl Müslüman Türk iskânı ise Osmanlının bölgeye gerçekleştirdi-
ği fetih hareketlerinden sonra XV.-XVII yy. arasında gerçekleşmiştir. Bu dönem-
de gerçekleşen göçlerle gelen nüfus sayesinde Balkanların bazı yerleri tamamen
Müslümanlaşmış ve Türkleşmiştir. Bu iskân hareketleri XIX yy. ikinci yarısından
itibaren tam tersi bir mahiyet kazanarak Anadolu’ya tersine göçler başlamıştır.2
Bir zamanlar yoğun şekilde Türkleşme ve Müslümanlaşmanın gerçekleştiği yerler,
bu dönemde adeta boşalmıştır. Göçlerin yoğun olarak yaşandığı yerlerin başın-
da Bulgaristan gelmektedir. Bulgaristan’dan Anadolu’ya yoğun şekilde göçlerin
meydana gelmesine rağmen gerek Bulgar Prensliği ve krallık döneminde, gerekse
Komünist dönemde Türkler, Bulgaristan’ın bazı yerlerinde yoğun olarak yaşamış-
lardır. Şumnu ve çevresi Bulgaristan’da Türklerin yoğun olarak yaşadığı yerlerin
başında gelmektedir.3
Bulgar bağımsızlığı ve Balkan Savaşlarının ardından Osmanlı ile imzalanan
1913 İstanbul Antlaşması gereğince Müslüman Türk Azınlığının dini kurumları,
Bulgaristan Baş Müftülüğü kanalıyla Osmanlı Şeyhülislamlığına bağlı kalmaya
devam etmiştir. Türkiye Cumhuriyeti kurulup hilafet kaldırılınca, bu müftülüğün
İstanbul’la bağlantısı kesilmiştir. Baş müftülüğe bağlı bir kurum olarak kurulan
Nüvvab; 1928 yılına kadar Bulgaristan Türkleri için yalnızca dini kadrolar yetişti-
ren bir yükseköğretim kurumu iken, 1928 yılından sonra dini ve eğitim kadroları
yetiştiren bir kurum olma özelliği göstermiştir. Kapatılmasına kadar olan süreç-
te, bu okul mezunları Bulgaristan Türklerine önemli hizmetler vermişler, 1950
göçünden sonra bunlar, hizmetlerine Türkiye’de başta devlet kurumları olmak
üzere, değişik sivil toplum örgütleri ve ekonomik sektörlerde devam etmişlerdir.
1 Machiel Kiel, The Incorporation of the Balkans into the Ottoman Empire 1353-1453, Turkey Volume 1
Bizantium to Turkey (Edited by. Kate Fleet), Cambridge University Press, UK, 2009, pp.141.
2 Gülfettin Çelik “Osmanlı’da İskân Tarihi ve Ömer Lütfi Barkan, Osmanlıda Nüfus ve İskân Politikaları”,
Ekim, 2005-Haziran 2006, Bilim ve Sanat Vakfı Türkiye Araştırmaları Merkezi, 10, Mart, İstanbul, 2009,
s.19.
Nedim İpek, Rumeli’den Anadolu’ya Türk Göçleri (1877-1890), Türk Tarih Kurumu Basımevi, Ankara,
1999, s.155-172.
3 Hüseyin Çetin Arslan, Türk Akıncı Beyleri ve Bölgenin İmarına Katkıları (1300-1451) T. C. Kültür
Bakanlığı,
Ankara, 2001, s. 230-240.
513
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
4 Bulgaristan devleti 1878 yılından itibaren Bulgar Prensliği olarak Balkan Dağlarının kuzeyinde
şekillenmeye başlamış, 1885 yılında Doğu Rumeli topraklarının ilhakıyla günümüzdeki sınırlarına
ulaşmış, 1908 yılındaki bağımsızlık ilanıyla Bulgaristan devletine dönüşmüştür. Dolayısıyla Tanzimat’ın
ilan edildiği yıllarda Bulgaristan devleti olmayıp, daha sonra kurulmuş olan bir devlettir.
5 Tüm köylerde cami bulunmakta olup, bu camilerdeki görevlilerin ücreti harmandan sonra her hane
tarafından verilen birer şinik buğdayla karşılanmıştır. Şehirlerdeki imamların ücretleri ise Cemaat-i
İslamiyye idaresinde bulunan vakıf emlakinin gelirlerinden karşılanmıştır. Bu dönemde hemen hemen tüm
sancaklarda Osmanlıdan kalma vakıf emlaki, hanlar, hamamlar, oteller, araziler, çayırlar bulunmaktadır.
Encümen heyeti ya da cemaat-i İslamiyye denen kuruluşlar buradaki vakıf emlakinin kontrolünü ve
idaresini sağlamıştır.
6 Özellikle kuzeydoğu Bulgaristan’da hemen her köyde İstanbul Medreselerinden icazetli âlimler
bulunmaktadır. Nitekim Bulgaristan bağımsızlığından sonra burada baş müftülük yapmış olan Abdullah
Sıtkı, Kerim Bekir, Hocazade Mehmed Muhiddin Efendiler İstanbul medreselerinde tahsil görmüş
olan kişilerdir. Şumnu ve çevresinin İstanbul’la bağlantısının kuvvetli olmasının en önemli nedeni ise
Bulgaristan topraklarının önemli bir kısmının İstanbul un hinterlandında kalmasından kaynaklanmaktadır.
Anadolu toprakları için böyle bir durum söz konusu değildir, çünkü Anadolu’nun İstanbul ile bağlantısı,
Bulgaristan topraklarına göre ve özellikle Doğu Bulgaristan’a göre çok daha zordur. Buna karşılık Varna
514
Bulgaristan’da Şumnu Şehrinde “Medresetün Nüvvab”
limanının İstanbul’la direk bağlantısı sayesinde Bulgaristan topraklarıyla İstanbul arasındaki ulaşım
kolayca sağlanmıştır.
7 Mehmet Çelik, ‘Tanzımat in the Balkans:Mıdhat pasha’s Governorshıp ın the Danube Provınce(Tuna
Vilayetı) 1864-1868’, Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi,The Institute of Economics and Social Sciences,
Ankara, 2007
8 Osman Köksal, XIX. Yüzyılda Bir Osmanlı Ordugâh Kasabası ŞUMNU, Araştırma Yayınları, Ankara 2006,
s. 43.
9 Mehmet Hacısalihoğlu, “Bulgaristanda Bağımsızlıktan Günümüze Yer İsimlerinin Değiştirilmesi”,
Balkanlarda İslam Medeniyeti (II. Milletlerarası Sempozyum Tebliğleri), Tiran Arnavutluk, 4-7 Aralık
2003, s.180-181.
10 Osmanlı döneminde Bulgaristan toprakları üzerinde Müslümanlara eğitim veren yükseköğretim kurumları
bulunmaması nedeniyle, yükseköğretim İstanbul’daki Fatih ve Süleymaniye Medreseleri gibi yüksek kısmı
olan medreselerden karşılanmıştır. Bulgar bağımsızlığından sonra ise Türk azınlığının yüksek öğretim
sorunu hâsıl olmuştur.
11 Osman Kılıç, Kader Kurbanı, Balkan Göçmenleri İktisadi Araştırma ve Sosyal Yardımlaşma Vakfı
Yayınları, (BİSAV), Ankara, 2002, s. 64.
515
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
ilgili maddelerin hayata geçirilmesi ise 1914’te başlayan I. Dünya Savaşı nedeniy-
le gecikmiştir. Osmanlı ile Bulgaristan’ın I. Dünya Savaşında ihtilaf devletlerine
karşı aynı blokta yer almaları, savaş sonrası Bulgaristan’ındaki siyasi durum, iki
devlet arasında bir yakınlaşma olmasına, dolayısıyla 1913 İstanbul antlaşmasın-
daki Müslüman Türk Azınlığın eğitimi ile ilgili maddelerin hayata geçirilmesine
imkân sağlamıştır.12 Sonuç olarak bahsedilen antlaşmada ifade edilen eğitim ihti-
yacını karşılamak için “Dar-ul Muallimin” Bulgaristan’da 1918 yılında açılmıştır.
Din görevlileri ihtiyacını karşılamak için ise “Medresetün Nüvvab”;1919 yılında
nizamnamesi hazırlanmış, 1922-23 ders yılında talebe almaya başlamıştır.13
Açılmış olan Nüvvab Medresesinin müfredat programını hazırlamak için
Bulgaristan’ın seçilmiş ilk baş müftüsü Hocazade Mehmed Muhiddin Efendi’nin
başkanlığında bir komisyon oluşturulmuştur. Hüseyin Hüsnü, Hocazade
Sadeddin, Süleyman Sırrı, Osman Nuri, Abdullah Meçik, Mehmet Masum,
Mehmet Celil, komisyonun diğer üyeleri arasında bulunmaktadır.14 Bu komis-
yon Şumnu Nüvvab’ında, tıpkı İstanbul Nüvvab Medresesinde olduğu gibi fenni
ve dini ilimlerin birlikte okutulmasına karar vermiştir.15 Bu okulda okutulacak
olan Fenni ilimler, Bulgar Gimnazyalarında (Liselerinde) okutulan fenni ilimlere
göre ayarlanmaya çalışılmış, dini derslere de zaman kazanmak için fenni derslerin
saatleri biraz düşük tutulmuştur.16
Krallık dönemi Bulgaristan’ında devlet, Türk ilkokul ve Rüştiyelerine mali
destek sağlamamış, bunlar bulundukları yerlerdeki Türklerin sağladığı ayni yar-
dımlarla ayakta kalmıştır.17 Bulgaristan Müslüman Türk Azınlığının muallim ih-
12 Birinci Dünya savaşı sonrası Bulgar kralı Ferdinand’ın Almanya’ya kaçışının ardından Bulgaristan’da %80
lik bir halk desteği ile kurulan Aleksandır Stamboliski hükümeti ile Osmanlı ve Atatürk arasında dostane
ilişkiler gelişmiştir.
13 Sadi Bayram ve Hayreddin Ersal, “Bulgaristanda Müftü Yardımcısı Yetiştiren Bir Vakıf Kuruluşu Nüvvap”,
Vakıflar Dergisi XX. Sayı, MAS Matbaacılık Ankara, 1988, s. 417.
14 Kılıç, a.g.e., Ankara, 2002, s. 69.
Nüvvab sözcüğü Arapça olup, Naib’in cem’ini oluşturmakta, müftü vekilleri anlamına gelmektedir.
Osmanlıdaki “Mekteb-i Kudat” ayarında bir okuldur. Bunun en büyük özelliği ise o zamana kadar
Medreseler âleminde olmayan bir inkılâbı gerçekleştirmiş olmasıdır. Nitekim bu okullarda dini ilimlerin
yanında fenni ilimler de verilmiş, buradan değerli ilim ve din adamları yetişmiştir.
15 Nüvvab Medresesi, Osmanlı Devleti’nde 1854 yılında kadı vekili yetiştirmek amacıyla “Mekteb-i
Nüvvâb” ismiyle kurulan, II. Meşrutiyet’le birlikte “Mekteb-i Kudât” olarak isimlendirilen, günümüzde
ise yaklaşık olarak “Hukuk Fakültesi”’ne karşılık gelen bir okul olma özelliği göstermektedir. Bkz. Hüseyin
Atay, “Medreselerin Islahatı” (http://dergiler.ankara.edu.tr/dergiler/37/771/9804.pdf )s.14 Öğretmen
yetiştirmek için Şumnu da açılan Darul Muallimin 10 yıl çalışıp 1928 yılında kapatılmasından sonra
Nüvvab’ın müfredatında değişiklik yapılarak, kapatılan Darul Mualliminin muallim yetiştirme görevi de
Nüvvab’a yüklenmiştir. Böylece, başlangıçta din adamı yetiştirmek için açılmış olan bu kurum, daha sonra
Müslüman Türk azınlığının ilkokul ve ortaokullarına muallim yetiştirmeye de başlamıştır. Bkz. Hüseyin
Atay, “Medreselerin Islahatı” (http://dergiler.ankara.edu.tr/dergiler/37/771/9804.pdf )
16 Bulgar Gimnazyalarında fizik dersi haftada 3 saat iken; Nüvvab’ta 2 saat olarak ayarlanmış, aradaki 1 saat
ise dini ilimlere aktarılmıştır. Matematik dersi de aynı şekilde 1 saat eksik verilerek bundan kazanılan
zaman pedagoji derslerine aktarılmıştır.
17 Burada çalışan muallimlerin maaşları her Türk azınlığı hanesinden 1 er şinik (18kg) buğday toplanarak
karşılanmaya çalışılmıştır. Türk okullarında Bulgarca dersi için bir Bulgar muallimlerinin çalıştırılması
yükümlülüğü, bunun maaşının Bulgar okullarındaki muallimlere ödenen maaşla orantılı ve nakdi olarak
ödenmesi zorunluluğu, bu dönemde Türk azınlığını mali açıdan zor duruma düşürmüştür.
516
Bulgaristan’da Şumnu Şehrinde “Medresetün Nüvvab”
tiyacı Tanzimat’tan 1918 yılına kadar genel olarak Rüştiye mezunlarından sağlan-
mıştır.18 1918 yılında Darul Mualliminin açılmasıyla Müslüman Türk Azınlığı,
görevi muallim yetiştirmek olan bir kuruma sahip olmuştur.19 Aynı dönemde
Nüvvab Medresesinin açılmasıyla da bahsedilen azınlık, görevi din adamı yetiş-
tirmek olan bir kuruma sahip olmuştur.
Nüvvab Medresesi Müslüman Türk Azınlığın devlet içindeki en yüksek
dini statüsü olan Bulgaristan Baş Müftülüğe bağlı olup, baş müftülük ise Bulgar
Dışişleri Bakanlığı bünyesindeki Mezahipler Genel Müdürlüğüne bağlanmıştır.20
Nüvvab’ta, erkek talebeler eğitim almış olup, kız talebe kabul edilmemiştir. Kayıt
ve mezuniyette yaş ve medeni duruma yönelik bir sınırlama olmayıp, evli talebe-
ler de öğrenim görebilmiştir.
Nüvvab’a talebe yetiştirmek için Şumnu’da Medrese-i Aliyye adında bir orta
öğretim kurumu açılmış olmakla birlikte, ülke genelindeki Türk Rüştiyesi me-
zunları da bu okula kabul edilmiştir.21 Bulgaristan’da Şumnu dışında özellikle
Gerlova yöresi Türklerin yoğun olarak yaşadığı yerler arasında olmasından dolayı,
Burgaz Sanacağının Karnobat Kazasına bağlı Kiremitlik ve Çiftlik Medreseleri
ıslah edilip, bunlardan’ da Nüvvab’a talebe kabul edilmiştir.22
18 1913 İstanbul Antlaşmasından sonra Bulgaristan ile gelişen iyi komşuluk ilişkileri dönemi olan I. Dünya
savaşı esnası ve sonrasında, Osmanlı Devleti Bulgaristan’daki Müslüman Türk azınlığının Rüştiyelerinde
görev yapmak için muallimler göndermiştir.
19 Bu okul, 1918 -1928 yılları arasında hizmet vermiş, Bulgar eğitim bakanlığı tarafından Bulgar
Gimnazyalarına (Liselerine) denk sayılmıştır. Bu kurumun başına İstanbul’da eğitim görmüş, Türkçe bilen
bir Bulgar atanmıştır.
20 Bulgar hükümeti Türk azınlığın dini statüsü olan baş müftülüğü, dışişleri bakanlığının “Mezahip Genel
Müdürlüğü”ne bağlamıştır. Ermeni ve Yahudi azınlıkların dini statüsüde buraya bağlı olup, buranın genel
müdürlüğüne de İstanbul’dan Bulgaristan’a göç etmiş eğitimli bir Bulgar olan Sarafov atanmıştır.
21 Bu okul 4 senelik olup genelde dini ağırlıklı bir eğitim verilmekteydi. Nüvvab’ın güneyinde bulunan
Saat camiinin mektepleri kullanılmıştır. Medrese-i Aliyye’nin müdürlüğünü, Nüvvab’ın ali kısım
mezunlarından Hazret yapmıştır. Öğretim kadrosundaki diğerleri ali kısım mezunlarından Necip Asım
ve Halil Ali Osmanoğlu, Mustafa Reşit Efendi (Hocazadenin iç güveyi, Osman Kılıç’ın kayınpederi) ve
Bulgarca muallimi Hüsnü Efendi’dir. Sonraki zamanlarda bu okulun Bulgarca muallimliğine bir Bulgar
atanmıştır. Eski Cami medresesinin medrese odaları bu okulun talebelerine yurt olarak tahsis edilmiştir.
Medrese-i Aliyye talebeleri Eski Camiyi tatbikat camii olarak kullanmaktaydı. Eski Cami Medresesi
müderrisleri murasele ile atanmakta olup, sırasıyla Hacı Hüseyin Efendi, Hocazade Mehmed Muhiddin
Efendi, ve Ali Rıza Efendiler olmuştur. Osman Kılıç’ta baş müftülük tarafından ilk önce Eski Camii
Müderrisliğine, oradan da Nüvvab’a muallim olarak atanmıştır.
22 Çiftlik ve Kiremitlik Medreselerinin müfredatı Medrese-i Aliyye ile denkleştirilmiş, burada yaşayan
Müslüman Türk azınlığı çocuklarının Şumnu’daki Medrese-i Aliyye’ye gelmesine gerek kalmadan
memleketlerine yakın yerlerde eğitimlerini alarak Nüvvab’a hazırlanmaları sağlanmıştır.
517
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Romanya
Sırbistan
SUMNU
Bulgaristan
Makedonya
Yunanistan
Arnavutluk
Türkiye
Legend
±
Nüvvab’ın eğitim kadrosu olan “heyet-i tâlimiye” sini ikiye ayırmak mümkün-
dür. Kurucuları olan ilk nesil muallimleri, genel olarak İstanbul Medreselerinde
eğitim almış kişilerdir (Fotoğraf 1). Bunların başında Nüvvab’ın banisi olan
Emrullah Feyzullah Efendi gelmektedir.23 Nüvvab tali kısmında “itikad-ı ulumiy-
ye” yani kelam derslerini, Abdullah Harputinin “Muvazza-i İlm-i Kelam” isimli
eserinden vermiştir. Bu şahıs aynı zamanda Nüvvab’ın 1922-1942 yılları arasın-
daki müdürüdür. Muhaddis ve Müfessir Yusuf Ziyaeddin Efendi (Şeyh Efendi),
Mustafa Hayri Efendi bu okulun ilk nesil eğitimcilerini oluşturan diğer isimler-
dir.24 Bunlar, Nüvvab dini eğitiminde üçlü saç ayağını oluşturmuştur.25
23 Kendisi İstanbul Darulfünunun ilahiyat kısmından mezundur. Bu şahıs ilmi hüvviyetinden çok
mücadeleci kişiliği ile ön plana çıkmıştır. Nüvvab’ın açılış döneminde müfredatıyla ilgili dini ve reformist
kesim arasında tartışmalar yaşanmıştır. Emrullah efendinin başında olan grup Nüvvab’ın fenni ilimlerle
birlikte, dini derslerin de okutulduğu dini ağırlıklı bir okul olması taraftarıydılar. Buna karşılık reformist
kesim buna şiddetle karşı çıkmış, Emrullah Efendi’nin başında olduğu gruba “irticacı” diyerek, bu şahsın
hayatına kastedecek suikastleri de göze almışlardır. Bütün bunlara karşılık Emrullah Efendi mücadeleden
yılmamış ve Nüvvab’ın kendi düşünceleri doğrultusunda dini ağırlıklı bir okul olarak açılmasına öncülük
etmişlerdir. Mücadeleci kişiliğinden dolayı çevresinde “Mücahit” ismiyle anılmıştır.
24 Mustafa Hayri Efendi, Adıyaman doğumlu olup, İstanbul Mekteb-i Kudatından mezunudur. Nüvvabta
fıkıh ağırlıklı dersleri okutmuş, ayrıca, haftada 1 saat Farsça dersleri vermiştir. Osman Akif Efendinin baş
müftülüğü zamanında Divan-ı Ali Şer’i azalığına atanmıştır. Bu görevi esnasında Arapça tefsir yazmıştır.
Bu tefsir, Sabuni tarafından Beyrut’ta basılmıştır. Mustafa Hayri Efendi Türkiye’ye döndükten sonra
Coşkun soyadını almış, Eskişehir’e yerleşerek orada vefat etmiştir.
25 Nüvvab heyeti talimiyesinden olup İstanbul Medresesi mezunları dışında kalanlar için ictimai ortamda
“muallim” veya“efendi” tabiri kullanılmıştır. İstanbul’daki eski medreselerden mezun olan Emrullah
Efendi, Yusuf Ziyaeddin ve Mustafa Hayri için ise ictimai ortamda “müderris” tabiri kullanılmıştır.
518
Bulgaristan’da Şumnu Şehrinde “Medresetün Nüvvab”
26 Kendisi 150 likler arasında olduğu için Bulgaristan’daki Türk azınlığı arasına sığınmıştır. Mantık
dersini “Mecelle-i Ahkam-ı Adliye” kitabından vermiştir. Nitekim kraliyet döneminde Bulgaristan’da
Müftülüklerde Şer’i mahkemeler bulunmakta ve bunlar; Ta’lak, Miras davalarına bakmaktadırlar. O
dönemde Bulgaristan Müslüman Türk azınlığı içinde Avukat olan üç kişiden birisidir. Bunlar; Osman
Nuri, Osman Raşit ve Süleyman (İzbul) Efendilerdir.
27 Ali Vasfi Bey Bulgaristan’da Rodop havalisi doğumlu olup Osmanlının son Şeyhülislamı Mustafa Sabri
Efendi’nin damadıdır. Bir süre Kütahya’da avukatlık yaptıktan sonra Bulgaristan’a göç etmiş ve Şumnu
Nüvvab’ında muallimlik yapmıştır. Son derece fasih bir Türkçe konuşan Ali Vasfi Bey, güzel bir belagata
sahiptir. Nüvvab’ın ilk nesil eğitim kadrosu içinde yer alan Osman Nuri ve Ali Vasfi Bey ikilisine,
çevresindekiler tarafından “Beyler” tabiri kullanılmıştır.
28 Hasip Safveti Bey, Vidin doğumludur. Vidin de bulunan Cemaat-i İslamiyye vakıflarının idaresinden
sorumlu olan İbrahim ve Halil biraderler, bu çevrede tedris gören ya da görmek isteyen Türk talebeleri
buradaki Türk vakıfları kanalıyla desteklemiş, bunları okumak için Avrupa ülkelerine ya da Türkiye’ye
519
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
göndermişlerdir. Hasip Safveti de bunların desteğiyle Türkiye’de eğitim görmüştür. İyi bir Türkçe ve
Bulgarca belagate sahiptir. 1937-38 ders yılında Nüvvab’tan ayrılıp münferid olarak Türkiye’ye göç etmiş,
Türkiye’de Aytuna soyadını almış, Ankara’da Gazi Eğitim Enstitüsünde öğretim üyesi olmuştur. Tek parti
döneminde iki dönem Cumhuriyet Halk Partisinden milletvekilli olmuştur.
29 Hasip Safveti ve Süleyman Sırrı birleşerek Nüvvab’ın 6 yıla çıkarılmasını, ilk 3 yıl dini dersler, ikinci 3
yılda ise pedagoji ve fenni derslerin verilmesi fikrini öne sürmüşlerdir. Emrullah Efendi ve Yusuf Ziyaeddin
Efendi bunun ileride bölünmeyle sonuçlanacağını düşünerek karşı çıkmışlar, Bulgaristan’daki Müslüman
Türk azınlığının içinde bulunduğu şartlardan dolayı, bu okuldan mezun olanların hem dini hem de fenni
yanının olması ve bu ikisinin bir bütün oluşturması gerekliliğini savunmuşlardır. Sonuç olarak Emrullah
Efendi ve Yusuf Ziyaeddin Efendinin fikirleri kabul görmüştür.
Süleyman Sırrı çok yönlü bir âlimdir. İlkokuldan sonra Türk Rüştiyesini okumuştur. Türk Rüştiyesinden
sonra ise Bulgar Gimnazyasından mezun olmuştur. Süleyman Sırrı kraliyet dönemi Bulgaristanında Türk
ilkokullarına Sarf, Nahiv, Kıraat, Hesap, Hendese kitaplarını hazırlamış olup, Müslüman Türk azınlığına
ait okullarda uzun yıllar onun kitapları okutulmuştur.
30 Nüvvab heyeti talimiyesi, eski İstanbul medreselerinden mezun olanlar ve Nüvvab mezunları olmak
üzere iki türlü kıyafet kullanmıştır. Bunlardan İstanbul medreselerinden mezun olan ve müderris olarak
adlandırılanlar siyah cübbe ve şalvar giyerek kırmızı fes ve beyaz sarık takmışlardır. Nüvvab mezunu
olanlar da takım elbise, beyaz gömlek giymiş, kravat, kırmızı fes ve beyaz sarık takmışlardır. Komünist
dönemde 1944’ten sonra takım elbise giymekle beraber zamanla fes ve sarığı çıkarmışlar, onun yerine ya
bere takmışlar ya da başları açık kalmıştır.
31 Bunlar Nüvvab Ali kısmının ilk mezunlarından olan başarılı şahsiyetlerdir. Mezun olduktan sonra
Bulgaristan’da Müslüman Türklerin yoğun yaşadığı şehirlere müftü olarak atanmışlar, Nüvvab’ta ihtiyaç
hâsıl olunca, başmüftülük tarafından Nüvvab’a muallim olarak atanmışlardır. Nüvvab kapatıldıktan sonra,
1950 göçüyle Türkiye’ye gelmişler, Diyanette çalışmışlardır. Nitekim Mehmet Halil Türkiye’de Özetürk
soyadını almış, uzun yıllar Bursa-Karacabey müftülüğü yapmıştır. (Mehmet Halil, Nüvvab’ta, Matematik
ve Cebir dersleri vermiştir.) İsmail İbrahim ise Türkiye’de Akdere soyadını almış, Isparta müftülüğü
yapmıştır.
32 1947 Yılı Türk Mektepler Bayramını, Kolonyalar Yaylası Mesire Alanı (25.05.1947)
520
Bulgaristan’da Şumnu Şehrinde “Medresetün Nüvvab”
Ayaktakiler Soldan Sağa: Osman Kılıç, Mehmet Ali Bey, Aşık Mehmet
Öztürk, Bilal Efendi (Medrese-i Aliyye Muallimi), Beytullah Şişman, Halil
Aydoğdu (Medrese-i Aliyye Muallimi), Osman Keskioğlu, İsmail Akdere, Efendi,
Hafız Yusuf Efendi, Mehmet Efendi.
Oturanlar Soldan Sağa: Süleyman Sırrı Bey, Yusuf Ziyaeddin Ersal, İsmail
Ezherli, Ahmet Davutoğlu, Hafız Nazif Konuk, Mehmet Efendi.
Nüvvab’ın ikinci nesil eğitim kadrosunun göreve başladığı yıllar olan 1930’la-
rın sonlarında, Bulgaristan Müslüman Türk Azınlığının bu kuruma ilgisiyle oran-
tılı olarak Nüvvab’ın talebe sayısı da hızla artmıştır. Nitekim bazı sınıflar üç şube-
ye kadar çıkarken, toplam talebe sayısı 1000’i aşmıştır. Eğitim kadrosunu takviye
etmek için âli kısımda yetişen başarılı talebeler seçilerek 1937-38 ders yılında öğ-
renim görmek için baş müftülük bursuyla El Ezher Üniversitesine (Mısır) gönde-
rilmişlerdir.33 Bunlar, Mısır’dan 4 kişi olarak dönmüşler ve Nüvvab’ta Muallimlik
yapmışlardır.34
Nüvvab Medresesinin tarihinde 4 tane Bulgarca muallimi olmuş, üç tanesi
tali kısımdaki Bulgarca derslerini, 1 tanesi ise âli kısımdaki Bulgar Kanunlarıyla
ilgili dersleri vermiştir. Bunların başında uzun yıllar Nüvvab’ta muallimlik yap-
mış olan Kartolof gelmektedir.35 Kartolof ’tan sonra tayin olan ikinci Bulgarca
muallimi İliya Antonov olmuştur.36 1940’lı yıllardan sonra Nüvvab sınıflarında-
33 Nüvvab âli kısım mezunlarından Osman Seyfullah (Keskioğlu), Ahmet Hasan (Davutoğlu) ve Muharrem
Abdullah (Devecioğlu) isimli talebelerdir. Osman Seyfullah (Keskioğlu), Mısır El Ezher Üniversitesindeki
alacağı eğitimin Nivvabta öğrendiklerinin üzerine bir şey katacağına inanmadığından dolayı, dersleri takip
edip icazetname alma gereği duymamış, onun yerine bu okulun kütüphanesinde üç yıl araştırma yaparak
Şumnuya dönmüştür. Diğerleri ise 4 yıl kalıp icazetname alarak dönmüşlerdir.
34 Hacı İsmail (Ezherli) Bulgaristan’dan Mısır’a eğitim için farklı bir bursla gitmiş olup, bahsedilen üç kişiyle
birlikte dönmüş ve Nüvvab’ta göreve başlamıştır.
35 Edirne’de doğmuş ve buradaki Bulgar Lisesinden mezun olmuştur. Ölümüne kadar Nüvvab’ta muallimlik
yapmış, ölüm merasimi ve defin masrafları Nüvvab tarafından karşılanmıştır.
36 1930’ların sonunda Şumnu’da iki Bulgar Gimnazyası (lise) bulunmaktadır. Bunlardan bir tanesi erkek
gimnazyası, diğeri ise kız gimnazyasıdır. İliya Antonov, dar gelirli bir ailenin çocuğu olarak bu yıllarda
Bulgar erkek gimnazyasında öğrenim gören zeki, hitabeti kuvvetli bir talebedir. Antonov’un gimnazya son
sınıfta olduğu 1940’ların başında Şumnu’da İliya Antonov’un başında bulunduğu Bulgar lise talebeleri
tarafından büyük bir toplantı yapılmıştır. Bu toplantıda Antonov, Şovenist Bulgar Milliyetçiliği ile ilgili
kuvvetli bir konuşma yaptığı için, kendisi milliyetçiler listesine alınmış, bu durum, onun ileride komünist
dönemdeki hayatının olumsuz etkilenmesine sebep olmuştur. Nitekim komünist dönemin başladığı yıllar
olan 1945-46 yıllarında Antonov, milliyetçi duruşundan dolayı komünist partisine sığınamamış, henüz
hukuk eğitimini de tamamlamadığı için her açıdan zor durumda kalmıştır. Antonov, Şumnu Gimnazyasını
bitirdikten sonra Sofya Hukuk Fakültesine kayıt yaptırarak, bahsedilen fakültenin imtihanlarını dışarıdan
vermeye çalışmaktadır. Nüvvab’ın ilk Bulgarca muallimi Kartolof ’un ölümünden sonra, Başmüftülük bu
başarılı Bulgar milliyetçisini Nüvvab tali kısmına Bulgarca muallimi olarak atanmış, bu yıllarda Nüvvab’ta
Osman Kılıç’la birlikte çalışmışlardır. Antonov, o dönemde zor şartlar altında Sofya’daki imtihanlarına
gidip gelmeye çalışırken, baş müftülük kendisine Sofya’da barınma imkânı da sağlayarak hukuk eğitimini
tamamlamasına yardımcı olmuştur. Geçim sıkıntısı çektiği dönemlerde baş müftülük tarafından kendisine
Nüvvab’ta muallimlik görevi verilmesi, ayrıca hukuk fakültesi imtihanlarına gittiğinde Sofya’da kendisine
sağlanmış olan yardımlar, şovanist derecede Bulgar milliyetçisi olan Antonov’un Türklere müteşekkir
kalmasına sebep olmuştur. Emrullah Efendinin vefatından sonra Nüvvab muallimleri, Bulgarcalarını
geliştirmek için Antonov’dan Bulgarca akşam kursları talep etmişler, kendisi de kabul ettiği halde, bu proje
gerçekleşmemiştir. Aynı zamanda musiki kabiliyeti de bulunan başarılı bir keman ustasıdır.
521
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
37 Kraliyet döneminde subay olan emekli bir askerdir. Kraliyet mensubu olduğu için komünist yönetim
buna emekli edildikten sonra başka iş vermemesi nedeniyle, Bulgarca muallimliği yapmak için Nüvvab’a
başvurmuştur.
38 Stamatov, İstanbul doğumlu, hukuk öğrenimini de İstanbul’da tamamlamış, Türkçesi iyi olan bir Bulgar
muallimdir. Baş müftülük tarafından Nüvvab ali kısım Bulgar Kanunları derslerini vermek için atanmıştır.
39 Boris Nedkof, şarkiyat alanında uzmanlaşmak için Nüvvab’a kayıt yaptırmış, tali kısmından mezun
olmuştur. Mezuniyetinin ardından Münih Üniversitesi Şarkiyat bölümünü bitirerek, Sofya Kiril
Metodievo Milli Kütüphanesi’nde Osmanlı arşivlerinin bulunduğu Şarkiyat (Oryantalistika) bölümüne
atanmış ve uzun yıllar burada hem görev yapmış hem de bu bölüme eleman yetiştirmiştir. Nüvvab’ın
mezuniyet törenlerine Bulgar Eğitim Bakanlığının temsilcisi olarak’ta katılmıştır.
40 Bkz. Ahmet Davutoğlu “Ölüm Daha Güzeldi”, Hece Yayınları, İstanbul, 2005.
522
Bulgaristan’da Şumnu Şehrinde “Medresetün Nüvvab”
523
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
yazılı bir görevlendirme belgesi ile köylere imam ve vaiz olarak görevlendirmişlerdir. Nüvvab talebeleri
müftülükler tarafından görevlendirildikleri köye Ramazan ayının başında ulaşmaktadır. Alt sınıf talebeleri
bir ay boyunca namaz kıldırma, Kur’an okuma; yüksek sınıflardaki talebeler ise ayrıca vaizlik hizmeti
vermişlerdir. Bunların gelirleri görevli bulundukları köyün büyüklüğüne göre değişmektedir. Bu gelirler
fitre ve zekâttan müteşekkildir. Fitreler buğday olarak yaklaşık 17-18 kilo buğday alan şinik ölçüsü
üzerinden verilmiştir. Ramazan hocasının görevlendirildiği köyde, o köyün imamı bütün görevlerini,
köyde görevli bulunan Nüvvab talebesine devretmektedir. Osman Kılıç; Nüvvab’ın 1. sınıfında kendi köyü
olan Kılıç Köyde Cuma günleri ve bayram sabahı vaaz vermiştir. 2. sınıfta Kovancılar; 3. sınıfta Duraç
köyde Ramazan hizmeti vermiştir. Ali kısım 1. sınıfında (1941-42 ders yılı) Emrullah Efendi tarafından
Silistre’ye gönderilmiş (Dobruca Bulgaristan’a dâhil olunca) Silistre müftüsü Hacı Hafız Hasan Efendi
tarafından Dobruca’nın en büyük köylerinden olan Çiller köyüne görevlendirilmiştir. Nüvvab’ta muallim
olduğu 1946-47 ders yılı, Ramazan ayında Rusçuk a bağlı Balbunlar kazasının Locva köyüne vaiz olarak
görevlendirilmiştir. 2. sınıftan itibaren Ramazan ayında her gün ikindi namazından sonra, ya da teravih
namazından önce vaizlik yapmıştır. Kılıç, a.g.e., Ankara, 2002, s. 96-98.
45 Medresetünnüvvab, İcazetname, Esteuzübillah “Helyestevillezine yağlemüne vellezine le yağlemün (Hiç
bilenlerle bilmeyenler bir olur mu?)”, Bulgaristanın Şumnu sancağına tabi, İsperih Kazası Nojarovo
524
Bulgaristan’da Şumnu Şehrinde “Medresetün Nüvvab”
Haziran ayı sonunda dersler bittiği zaman, tali kısmın son sınıfını bitirenler
için mezuniyet imtihanları yapılmıştır. Bu imtihanlara Sofya’dan katılanlarda ol-
muştur. Bunların başında dönemin baş müftüsü gelmekte olup, bahsedilen im-
tihanlara murahhas ve mümeyyiz sıfatıyla iştirak etmiş, Bulgar Eğitim Bakanlığı
ile Dışişleri Bakanlığından da birer temsilci katılmıştır. Sınavlar bittikten sonra
mezunlar için tevzi-i mükâfat denilen, mezuniyet törenleri yapılmıştır.46
Tali kısımdan mezun olanlara “icazetname” ismiyle diploma verilmiştir.
(Fotoğraf 4) Ali kısım mezunlarına ise “şahadetname” adıyla diplomaları veril-
miş, dini bir okul olduğu için âli kısım diplomaları Bulgar devleti tarafından
tanınmamıştır. (Fotoğraf 5)
Köyünde Fi 4 Mart sene 1920 tarihinde tevellüd eden Bulgaristan tebaasından Hüseyin bin Salih oğlu
Osman Efendi Şumnu’da kain Medresetün Nüvvabın beş senelik tali kısmına devamla tedrisi meşrut olan
tertib-i Kur-an-ı Kerim, Fıkıh, Kelam, Ahlak, Mantık ve Adab, Türk Bulgar Arab lisan ve Edebiyatları,
Ulum-u Riyaziyye, Tarihi tabiye, Hikmet ve Kimya, Tarih-i edyan ve İslam, Bulgar Tarihi, Umumi Tarih,
Vatan Coğrafyası, Umumi Coğrafya, Pedogoji, Tedrisat Tatbikatı, Bulgar Kavanini, Resim, terbiye-i
Bedeniye, El işleri, Musiki ilm ve fenlerini okumuş ve komisyonu mahsus huzurunda 1939-1940 Seneyi
dersiyesi nihayetinde mezuniyet imtihanı vereek Aliyyül Ala dercede ihraz-ı muvaffakiyet eylemiştir.
Maarif Nazaretinin fi 28 Haziran sene 1922 tarih ve 20176 numaralu ta’mimi mucebince Bulgaristan
dahilindeki Müslüman mekteplerinde muallimlik itmek müsait-i diniye üzere teşkilat Nizamnamesinin 63
üncü Medresetün Nüvvab nizamnamesinin 11. maddelerinin verdiği hukuktan istifade eylemek üzere işbu
icazetname –i mümaileyh Osman Hüseyeyin efendiye i’ta olunmuştur. Şumnu 255 numara fi 20 Haziran
sene 1940 ve fi 25 Cemaziyel evvel lisene 1259 hicriyye İmzalar 1 Maarif Nezareti 2 Mezahip Nezareti 3
Baş Müfettişlik 4. Müdür Hey-et-i İmtihaniyye
46 Bu törende Nüvvab müdürü açılış konuşması yaptıktan sonra sırasıyla, Baş müftü, eğitim bakanlığının
temsilcisi konuşmaktadır. Son olarak dönem birincisi olan talebe konuşma yaparken, başka bir talebede
bunu Bulgarcaya çevirmektedir. Şumnu Belediye Başkanı, Garnizon komutanı ve Vali, protokol
davetlilerinden olup, mezun olan talebelerin velileri de bu törene davet edilmiştir. El Ezher Üniversitesine
(Mısır) eğitim için gidenler icazetlerini alıp geri döndükten sonraki yıllar olan 1940 yılından sonraki
törenlerin açılışı, El Ezherde icazet alanlardan Ahmet Hasan (Davutoğlu) nun Arabi makamda okuduğu
aşrı şerifle yapılmıştır.
47 “Medresetün Nüvvab Ruhani Okulu Yüksek Kısmı Şehadetnamesi”.
525
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Nüvvab, bir azınlık okulu olduğu için kendi bütçesini kendisinin oluşturması
gerekmiştir.48 Bunun için de bazı kaynaklar oluşturularak bunlardan yararlanıl-
mıştır. Bunların başında, Müslüman Türk Azınlığından evlenecek olanların müf-
tülerden almak zorunda olduğu nikâh izinnamesi karşılığında ödemek zorunda
oldukları ücretin bir kısmının baş müftülükteki Nüvvab fonuna aktarılmasıyla
oluşan kaynak gelmektedir.49 Bulgaristan, Osmanlı’da vakıf eserlerinin ve vakıf
akarlarının oldukça fazla olduğu bir yerdir. Osmanlıdan ayrıldıktan sonra ikili
antlaşmada vakıflar konusu ele alınmış, bunların idaresi sancaklarda oluşturu-
lan “Cemaat-i İslamiyye” ye verilmiştir.50 Sancaklardaki Cemaat-i İslamiyyeler
tarafından toplanan vakıf emlaki gelirlerinin %10’u Nüvvab fonuna tahsis edi-
lerek ikinci bir kaynak sağlanmıştır. Ayrıca, bu okula kayıt yaptıran talebelerden
1940’lara kadar 1000 leva; daha sonra 2000 leva kayıt ücreti alınmıştır. Nüvvab
Medresesinin mali kaynakları genel olarak bunlara dayanmaktadır. Kaynakları be-
lirtilen bu fonda biriken para, 1940’lara kadar okulun giderlerini karşılamışken,
1940’lardan sonra muallim sayısının 20’nin üzerine, talebe sayısının da 1000’in
üzerine çıkması ile bu fonda biriken para yeterli olmamaya başlamıştır. Ağırlaşan
mali şartların hafifletilmesi için 1947 yılında baş müftülük kararıyla Nüvvab mu-
allimlerinin tamamı Ramazan ayında Türk köylerine Ramazan hizmeti için gö-
revlendirilmiştir. Bu hizmet sayesinde toplanan fitre ve zekâtlar Nüvvab fonuna
aktarılarak bu okula ekonomik destek sağlanmıştır.51 Nüvvab çalışanlarının maa-
şı, baş müftülükten nakdi olarak havale yoluyla gönderilmekte, Nüvvab muhasip
veznedarı yani mutemeti tarafından ayın 30’unda dağıtılmaktadır.52 Bu kurumda
Türk muallimlerin aldığı ücret, hemen hemen Bulgar Gimnazyalarındaki mu-
allimlerin aldığı maaşa yakındır. Özel bir okul olduğu için çalışanların emeklik
hakkı bulunmamaktadır.53
48 Türk okullarına özel azınlık okulları statüsü verilerek dışişleri bakanlığına bağlanmış, milli eğitimin
denetiminde bırakılmıştır. Bulgaristan’daki Türk ilkokul ve Rüştiyeleri, Müslüman Türk halkının kendi
imkânlarıyla yaşatılmaya çalışılmış, devlet destek vermemiştir. Bulgaristan devleti, 1913 anlaşmasında
Nüvvab okulunun açılışını kabul ederken, bu anlaşmada devletin mali yönden desteğiyle ilgili bir madde
bulunmadığı için bu okul mali yönden Müslüman Türk azınlığın ilkokul ve rüştiyeleriyle aynı statüye
sahip olmuştur.
49 Evlenmek isteyen her Türk genci sancak ya da kaza müftülüklerinden “İzinname” belgesi almak zorundadır.
Bu izinnamenin karşılığında 600 levalık bir ücret ödenmekte, bu paranın 300 levası devlet hazinesine,
geriye kalan 300 levası ise baş müftülükteki Nüvvab fonuna aktarılmıştır. Bu şekilde baş müftülük
bünyesinde Nüvvab için önemli bir kaynak oluşturulmuştur.
50 Baş müftülük bünyesinde sancaklardaki Cemaat-i İslamiyyelerin bağlı olduğu “Evkaf-ı İslamiyye Genel
Müdürlüğü” bulunmaktadır. Bu dönemde Evkaf-ı İslamiyye Genel Müdürlerinden, Mehmed Celil önemli
faaliyetlerde bulunmuş, kurumsal olarak Rehber ve Doğruyol Gazetesinin çıkarılmasını öncülük etmiştir.
51 Bu görevlendirmede Osman Kılıç, Rusçuk Sancağının Balbunlar (Kubrat) kazasına bağlı Locva köyüne
gönderilmiş, toplanan fitre ve zekât bedeli Nüvvab fonuna aktarılmıştır. Kılıç, a.g.e., Ankara, 2002, s. 74.
52 1922-35 yılları arasında Nüvvab Muhasip veznedarlığı görevini Emrullah Efendi, 1935 ten itibaren ise
Şakir Efendi yapmıştır.
53 Buna, Süleyman Sırrı güzel bir örnek teşkil etmektedir. Derse giremeyecek kadar yaşlandıktan sonra, bu
şahıs derse girmemesine rağmen baş müftülük tarafından maaşı ödenmeye devam etmiştir.
526
Bulgaristan’da Şumnu Şehrinde “Medresetün Nüvvab”
54 Eski eğitim binası da 1930 yılından itibaren yurt binası olarak kullanılmaya başlanmıştır. Nüvvab eğitime,
Şerif paşa camiinin güneyinde Ermeni mahallesine bitişik iki katlı ahşap bir binada başlamıştır. İkinci
bina 1930 yılında satın alınasıya kadar bu binada eğitim verilmiştir. Osman Seyfullah, Ahmet Hasan v.s.
bu binadan eğitim görmüş ve mezun olmuş kişilerdir. İkinci bina satın alındıktan sonra ilk bina bir süre
Nüvvab talebelerine yurt olarak tahsis edilmiştir.
55 Talebeler, ayda 300 Bulgar levası ödeyerek bu yemekhaneden yararlanabilmişlerdir. Bu yemekhanede
sabah kahvaltısı, öğle ve akşam yemeği verilmiştir Sabah kahvaltısında çorba; öğle ve akşam yemeği çorba,
sulu yemek, yoğurt ya da komposto üç kap olarak verilmekteydi. Memleketi uzak olanlar buradan yerken,
köyleri yakın olanlar yiyeceklerini evlerinden sağlamışlardır. Başkanı, sekreteri, katibi, erzak memuru,
aşçı ve bulaşıkçısı vardır. (Buranın aşçılığını 1. Dünya Savaşında Bulgar Ordusunda aşçılık yapmış
olan Hüsmen Aga, uzun yıllar burada aşçılık yapmıştır). Durumu iyi olanlar yiyecek ihtiyacını çarşı
lokantalarından karşılamışlardır.
56 Alt katı konferans salonu, üst katı ise 5-6 kişilik koğuşlar olarak tahsis edilmiştir.
57 Eğitim dönemlerinde Nüvvab talebeleri, bir görevli tarafından sabahları kaldırılarak güne hazırlanmaları
sağlanmıştır. İlk zamanlarda talebeler bizzat Emrullah Efendi tarafından sabah namazına kaldırılarak
güne hazırlanmaları sağlanmaktayken, daha sonra Emrullah efendinin damadı Beytullah Şişman 1936-37
527
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
ders yılında mubassır (muid) olarak tayin edilmiştir. Nüvvab’ın bu üç yurt binasına sabahları gelmekte,
talebeleri uyandırıp sabah namazına hazırlanmalarına yardımcı olmuştur. Nüvvab’ın arsasına yapılan yeni
yurt binasında bu görevlinin bir odası bulunmaktadır.
58 Bu bina 1930 yılında baş müftülük tarafından satın alınarak Nüvvab Medresesine tahsis edilmiş,
1950’lerin başlarında kapatılmasına kadar, okul bu binada hizmet vermiştir. 1991 yılında Nüvvab İmam
Hatip Lisesi olarak açılınca, bu bina idari ve eğitim binası olarak kullanılmaya devam etmiştir. Nüvvabın
arsasına 1936-38 yılları arasında yapılmış olan yurt binası (Fotoğraf 8) yıkılarak Türk Diyanet Vakfı
tarafından 2010-2013 yılları arasında, içinde dershaneler ve barınma yerlerinin olduğu modern bir bina
inşa edilerek 2013-2014 ders yılında hizmete açılmıştır. Eski eğitim ve binası ise artık, idari bina olarak
kullanılmaktadır. (Fotoğraf 7)
59 Bu dönemde bahsedilen kitapları İstanbul’dan temin etmek mümkün olmadığı için bu kitaplar Nüvvab’ın
kendi matbaasında çoğaltılmıştır. Sayısal dersler ve dil dersleri muallimlerinin hazırlamış olduğu notlar da
bu matbaada ufak risaleler halinde basılmıştır. Nüvvab matbaasında ayrıca Necip Asım’ın “Mev-izalarım”,
Osman Seyfullah’ın “Öğütlerim”, Ahmet Şevki’nin “İrşad Sesleri” başlıklı risaleleri de basılmıştır. Bu
risaleler, Kur an ı kerimdeki bir ayetin etrafında yapılmış olan 15-20 sayfalık vaazların basılmasıyla
oluşturulmuştur. Bahsedilen dönemde Bulgaristan Türk azınlığına ait 2 tüzel, 3 özel olmak üzere toplam
5 matbaa bulunmaktadır. İntibah ve Terakki matbaaları Şumnu’da bulunan diğer matbaalardır. Süleyman
Sırrı’nın Türk ilkokulları için yazmış olduğu gramer, hesap, hendese, kıraat kitapları Terakki matbaasında
basılmıştır. Bunların hepsi eski harflerle basım yapmıştır. Bunların haricinde Sofya’da baş müftülük
matbaası bulunmaktadır ki Nüvvab’ın ilk mezunlarından olan Osman Seyfullah, Ahmet Şevki ve Mehmet
Fikrinin kurmuş olduğu Müdafaa-i İslam Cemiyeti tarafından bu matbaada haftalık “Medeniyet Gazetesi”
çıkarılmıştır. Filibe’de bulunan Tefeyyüz matbaası da Müslüman Türk azınlığa ait bir diğer matbaadır.
528
Bulgaristan’da Şumnu Şehrinde “Medresetün Nüvvab”
60 1936-38 Yılları arasında Nüvvab Medresesinin arsasına inşa edilen yurt binası.
61 Tali Kısmında Kudurinin Fıkhı; âli kısmında ise Molla Hüsrev in eseri olan Dürer okutulmuştur.
62 Ahmet Cevdet Paşa’nın “Mecelle-i Ahkâm-ı Adliye”, isimli eserinden işlenmiştir.
63 Müftünün dava sonucunda yazacağı ilam (karar) formatı, mahkeme sonucunu bir cümlede ifade etme ve
bu ilanın yazılma usulünü öğreten ilme denir.
64 Veraset Hukuku.
65 Nüvvab’ta sözel dersler teorik olarak verilirken, fizik ve kimya gibi fen dersleri de laboratuar olmadığı için
teorik verilmiş, deneyler yapılamamıştır. Matematik ve fen derslerinde eski terimler kullanılmıştır. Örneğin,
Müvellidül Humuza (Oksijen), Zerre, Hücre, Huceyre, Müselles, Müsellesat, Muraffa (Dikdörtgen) v.b.
66 Şumnu’da Türklere ait üç ilkokul ve bir Rüştiye bulunmaktadır. Bunlardan Kıllaktaki ilkokulda her
529
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
talebe ders vermiş, Nüvvab’taki sınıfta Nüvvablılar ve Eğitim hocasının huzurunda verilen dersin tenkidi
yapılarak not verilmiştir.
67 Bulgaristan’da 1936 yılına kadar şer-i mahkemelere müftülerin bakmaları ve Nüvvab’ın ali kısmından
mezun olanların müftü olduğu için, bunların tatbikat dersleri yapılmıştır. 1936 yılında Bulgaristan İsviçre
Medeni kanununu kabul ettikten sonra müftülerin görev ve yetkileri minimize edilmeye başlanmıştır.
Nitekim müftülerin görevleri, yalnızca kandil ve bayram günlerini tespit etmekle sınırlandırılmış,
mahkeme-i şer’iyeler kapatılarak, nikâhlar resmileştirilmiştir. Dışişlerine bağlı Mezahipler Genel
Müdürlüğü müftülerin sancak ve kazaya bağlı olan köylere ziyaretini izne bağlayarak zorlaştırmıştır.
Köylere gitmek için hükümetten izin alma zorunluluğu getirilmiştir.
68 Komünizm öncesi Romanyasında “Hakkı Kada, Hakkı İftah” görevleri iki ayrı müftünün üzerinde
bulunmuştur. Yani Romanya müftülüklerinde iki müftü bulunmuş, birisi Müslümanların şer’i davalarına
bakarken diğeri ise fetva işleriyle ilgilenmiştir. Dolayısıyla burada yetişen müftüler “hakkı kada” ya da
“hakkı iftah” alanında ihtisas sahibi olmaları gerekmektedir. Oysa komünizm öncesi Bulgaristan’da bu iki
görev aynı müftünün üzerinde olduğu için, Bulgaristan’da yetişen müftülerin her ikisinde de ihtisasının
olması gerekmektedir. Bunun için de Nüvvab âli kısmında okutulan Mecelle dersinde, talebeler hocalarıyla
birlikte Şumnu müftülüğünde görülen davalara gözlemci olarak iştirak ederek tatbikat yapmışlardır.
69 Pazar günleri Osman Kılıç tarafından, “İslam Tarihi” dersleri verilmiştir. Yusuf Ziyaeddin (Ersal)
tarafından Pazar günleri sabah namazından sonra “tefsir”, öğleden önce ise talebelerle beraber halka açık
olarak “hadis” dersleri verilmiştir.
70 Turan Cemiyetinin güçlü olduğu Pravadi, Rusçuk ve Vidin şehirlerinin kırsal kesimlerinden de talep çok
düşük kalmıştır.
71 Şehirlerde yaşayan Türk azınlığı daha çok reformist geçinmektedir. Şehir halkı çocuklarının öğrenim
görmesi yerine meslek sahibi olmasını tercih etmişlerdir.
Bunun bazı istisnaları’da vardır. Varna’dan İsmail isimli talebe, Şumnu’dan da Osman Kılıç’ın iki
kayınbiraderi, Emrullah Efendinin oğlu Hayreddin, Yusuf Ziyaeddin Efendinin oğlu, Mustafa Hayri
Efendinin oğlu (Suat), Hafız Nazif Konuk’un Hayreddin ve Fahreddin isimli oğulları mezun olmuştur.
530
Bulgaristan’da Şumnu Şehrinde “Medresetün Nüvvab”
72 Şumnu’nun her Türk köyünde Nüvvab’tan mezun olan en az 1 ya da 2 talebe olup, bazı köylerde bu sayı
10’a kadar çıkmıştır. Örneğin 120 hanelik Kılıç köy (Nojarovo) da Nüvvab mezunu 9 kişi bulunmaktadır.
Talebelerin Şumnuya ulaşımı, çevre yerleşmelerde at arabası, Kırcaali’den ise trenle sağlamıştır.
Güney Bulgaristan’da Rodop dağları eteklerinden yaşayan Müslüman Pomaklardan da Nüvvab’ta öğrenim
görerek tali kısmından mezun olan talebeler olmuştur. Nitekim fasih Türkçe konuşan ve uzun yıllar
Müsterşidler cemiyetinin başkanlığını yapan Abdullah Arif bunların başında gelmektedir. Nüvvab’tan
mezun olduktan sonra Şumnu Müftülüğünde Şer’iyye kâtipliği yapan Musa Efendi ile Ramazan ayında
Şerif Paşa Camiinde mukabele okuyan Hafız Şükrü de bunlar arasındadır. Sonraki zamanlarda Bulgar
hükümeti tarafından Pomakların Müslüman Bulgarlar olduğu iddia edilerek Nüvvab’ta eğitim görmesi
yasaklamıştır.
73 Kılıç, a.g.e., s. 81.
74 Öğrenci disipliniyle ilgili en önemli olay Mehmet Kazım’la ilgili gelişmiştir. 1936-37 ders yılında
Nüvvab’ın 4. sınıf talebelerinden Mehmet Kazım ders arasında kara tahtaya yazmış olduğu yazıdan dolayı
Nüvvab heyet-i talimiyesi kararıyla okuldan tard edilmiştir. Bir kaç sene sonra tekrar 4. sınıfa kabul
edilmiş, Nüvvab tali kısmını tamamlayıp mezun olarak Umran Köy Türk İlkokuluna muallim olarak
atanmıştır.
75 Kılıç, a.g.e., Ankara, s. 90.
76 Uzun yıllar Nüvvab müdürü Emrullah Efendi tarafından Bulgaristan’ın ilk baş müftüsü Hocazade Mehmed
Muhiddin Efendi bu geziye özel olarak davet edilmiş, o da iştirak ederek bu etkinliği onurlandırmıştır.
aziHaziran Hazi
531
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
532
Bulgaristan’da Şumnu Şehrinde “Medresetün Nüvvab”
80 Osman Kılıç, 46 Yıl Sonra Bulgaristan’da- Kutsal Topraklarda Bir Ay, Ümraniye Belediyesi Yayınları, 2013,
s. 1-38.
81 Bunların dini bilgisinin oldukça zayıf olduğu görülmüş, fiiliyatta bu ülkelerde komünist parti eğitimleri
aldıkları anlaşılmıştır.
Başmüftülük makamında, baş müftü haricinde üç kişiden ibaret, “divan-ı âli şer’i”’ isminde bir komisyon
bulunmaktadır. Bu komisyonun üyeleri aynı zamanda baş müftü yardımcılığı da yapmışlardır. Komünist
dönemde Irak ve Suriye’de eğitim alıp, Bulgaristan’da görev yapan baş müftü ve divan-ı âli şer’i azaları, bu
dönemde İslam vakıflarının bizzat talan edilmesine yol açmışlardır.
533
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
tin ayrı bir Türk lisesi açması fikri sunulmuştur. Konunun hükümetle görüşülerek
çözülmesi için bir komisyon kurulmuş, başına Bulgar kökenli Varna Milli Eğitim
Müdürü atanmıştır.82 Komisyonun yapmış olduğu hararetli tartışmalardan son-
ra, Nüvvab tali kısım son sınıf talebelerinin, Bulgar Üniversitelerine hazırlama-
ları için Bulgar Gimnazyasında telafi dersleri alması kararlaştırılmıştır. Bu karar,
1946-47 senesi Mart, Nisan ve Mayıs aylarında hayata geçirilmeye çalışılmıştır.
Bahsedilen komisyonun üyelerinden olan Nüvvab muallimi Osman Kılıç, ko-
misyondaki tartışmalarıyla dikkat çekmiş, 14.04.1948 tarihinde ansızın gözal-
tına alınıp tutuklanarak, savunduğu fikirler nedeniyle Türkiye casusluğundan
yargılanarak idama mahkûm edilmiştir.83(Fotoğraf 9) Bu yıllar, Nüvvab’ın da
son zamanlarını ihtiva etmektedir. Nitekim bu kurum 1948-49 ders yılında Türk
Lisesine tevdi edilip, müdür olarak Azeri asıllı Gafarov atanmıştır.84
82 Bulgaristan Baş Müftüsü Akif Osman, Nüvvab’ın son müdürü Sosyalist Parti Üyesi Beytullah Şişman,
komünist partinin Tük milletvekili Sabri (Demir), Şumnu Komünist Parti il sekreteri ile Türk Muallimler
Cemiyeti sekreteri olan Osman Kılıç komisyonun diğer üyelerini oluşturmaktadır.
83 . 1922-1947 yılları arasındaki 22 mezuniyet döneminde toplam 677 öğrenci mezun olmuştur. Bkz. Sadi
Bayram ve Hayreddin Ersal, a.g.e., s. 420-435.
84 Bu okul Bulgaristan da komünist rejim dağıldıktan sonra 1990 yılında “Nüvvab İmam Hatip Lisessi”
olarak tekrar açılmış olup günümüzde de eğitim-öğretimine devam etmektedir.
85 Komünizmden öncede Bulgaristan’dan Türkiye’ye kaçak göçler sürekli devam etmiştir. Bu yıllarda göç
edenlerin arasında’da Nüvvab Medresesi mezunları bulunmakta olup, bu okul mezunlarının Türkiye Milli
eğitimindeki denklik durumu sürekli olarak sıkıntı oluşturmuştur. Nüvvab’ın tali kısım mezunları 1937
yılına kadar Türkiye’deki liselere denk sayılmamıştır. İhtiyaca binaen 1936-37 ders yılında durumun
yerinde incelenmesi için Halk Parti Manisa Milletvekili Kazım Nami Bulgaristan’a gönderilerek, Bulgar
eğitim bakanlığından bir müfettişle birlikte Şumnu Nüvvab Medresesinde incelemelerde bulunmuştur. Bu
şahsın hazırlamış olduğu rapora binaen Nüvvab, Türkiye’deki liselerin muadili bir özel okul olarak denkliği
tanınmıştır.
86 Nüvvablılar’ın büyük kısmı 1950 yılında gelen 153.000 kişilik göçmen grubuyla birlikte Türkiye’ye göç
etmişlerdir. Bu göçün başladığı dönemde Nüvvablılar’ın bir kısmına ülkeyi terk etmeleri için 15 gün süre
verilmiş olup, bunlara 15likler denilmiştir.
534
Bulgaristan’da Şumnu Şehrinde “Medresetün Nüvvab”
87 Nüvvab mezunlarından Hasan Kâşif, Emekli Sandığı Genel Müdür Muavinliğine kadar yükselmiştir.
88 Bunların başında Nüvvab’ın son müdürü ve sosyalist parti üyesi olan Beytullah Şişman gelirken, bunun
haricinde bu dönemde komünist ideolojiyi benimsemeleri sayesinde milletvekilliğine kadar yükselen Sabri
Demir ve İbrahim Sağırhocaoğlu gelmektedir.
535
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
89 Kur’an-ı Kerim’i hıfz etmiş bir Hafız olup, Necip Hablemitoğlu’nun babasıdır.
90 İstanbul Yüksek İslam Enstitüsü edebiyat öğretmeni Nihat Sami Banarlı’nın Enstitüyü ziyaret eden
dönemin Cumhurbaşkanı Cemal Gürsel’e söylediği şu ifadeler Nüvvâblıların Türkiye’de icra ettiği
görevi en güzel şekilde açıklamaktadır. ‘Türkiye’deki dini boşluk korkunç bir uçurum halini almıştır.
Balkanlar’dan gelen bazı arkadaşlar olmasa okulda ders okutacak hoca bulunamayacaktır.’
91 Nüvvab 3. Sınıfından terktir. Ankara Ticaret Odası Yönetim Kurulu Üyesi, Demokrat Parti Kurucu
üyesidir.
92 Nüvvab hocası Nazif Konuk’un oğlu, aynı zamanda Nüvvab mezunlarından olan Fahreddin Konuk; Hava
Kuvvetlerinde pilotluk yaparken uçağının arızalanması sonucu Eskişehir semalarında şehit olmuştur.
536
Bulgaristan’da Şumnu Şehrinde “Medresetün Nüvvab”
537
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
538
Bulgaristan’da Şumnu Şehrinde “Medresetün Nüvvab”
Şumnu Medrese-i Aliyyesi’nde muallimlik yapan Halil Ali Osman (Aydoğdu) ku-
rucu müdür olarak atanmıştır. 102 Aynı şekilde Gümülcinede benzer bir medrese
93
açma teşebbüsü olmuş, ikinci dünya savaşı sonunda müttefiklerin galip gelmesi
sonucu Makedonya ve Batı Trakya’nın Bulgaristan’dan alınmasıyla bu, gerçekleş-
memiştir.
100 Öğretmenlik yıllarında; Eskişehir ‘in Bozan Köyü İlkokulunda, emeklilik yıllarında ise Eskişehir İslami
İlimler Vakfı yöneticisi olarak görev yapmıştır. İdareciliği esnasında adı geçen vakıfta 300 hafız ve çok
sayıda din görevlisi yetişmiştir. Şaban Mutluer ilmi ve sivil toplum faaliyetleri ile Eskişehir kültür
hayatında derin izler bırakmıştır.
101 Nüvvaba talebe yetiştiren bir kurum olan Medrese-i Aliyye Mezunudur.
102 Halil Ali Osman (Aydoğdu) 1950 göçünde Türkiye’ye göç etmiş, Balıkesir in İvrindi ilçesine müftü olarak
atanmıştır. Buradaki görevinden emekli olduktan sonra Bursa’ya yerleşmiş ve orada vefat etmiştir.
103 Hafız Müzekka Türkiye’ye göç ettikten sonra Gürbüz soyadı almış, İstanbul İmam Hatipte meslek
dersleri öğretmeni olarak görev yapmıştır. Bu okuldaki talebeleri arasında Türkiye Cumhuriyetinin 12.
Cumhurbaşkanı Recep Tayip Erdoğan’da bulunmaktadır.
539
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Sonuç
Osmanlı da reform edilmiş medreselerden olan Nüvvab Medresesinin ilk ör-
neğini daha sonra Kudat Mektebi olarak adlandırılmış olan İstanbul Nüvvabı
oluşturmaktadır. Şumnu Nüvvabı genel olarak İstanbul Nüvvabı ayarında olup,
Bulgaristan’daki Müslüman Türk Azınlığının ihtiyaçlarına yönelik bazı farklılık-
ları bulunmaktadır. Osmanlıda medrese reformu yapılıp, bu okullar zamanın
şartlarına göre ayarlanarak, Fatih zamanında açılan ve devrin en gözde yüksek
öğretim kurumları olan Sahn-ı Seman Medreselerinin işlevselliğine ulaşılmaya
çalışılmıştır. Şumnu Nüvvab Medresesi de hizmet vermiş olduğu çeyrek asırlık
zaman diliminde, sınırlı imkânlara sahip olmasına rağmen dini ve dünyevi ilim-
lerle donanımlı, beyni ve kalbini birlikte kullanabilen başarılı insanlar yetiştire-
rek adeta bunu başarmış bir kurumdur. Nitekim Şumnu Nüvvabının mezunları,
Bulgaristan Müslüman Türk Azınlığının Osmanlı ile siyasi bağlarının kalmadığı
bir zamanda, bahsedilen azınlığın kendi dünyasında adeta bir yıldız gibi parlaya-
rak, onları aydınlatmıştır. Bu okulda verilen eğitim o kadar kalitelidir ki, Mısıra
gönderilen başarılı bir öğrenci olan Osman Keskioğlu, El Ezher üniversitesinin
kendisine fazladan bir şey kazandıracağını düşünmediği için, derslere girmek ye-
rine kütüphanelerde araştırma yapmayı tercih etmiştir.
Şumnu Nüvvabı mezunlarının çok büyük kısmı 1950 yılında Türkiye’ye göç
etmek zorunda kaldığından, bundan sonraki hizmetlerine anavatanda devam et-
mişlerdir. Şaban Mutluer örneğinde olduğu gibi görev yaptıkları yerlerde sade-
ce öğrencilerin değil, halkın’da büyük saygı ve sevgisini kazanarak silinmez izler
bırakmışlar, sivil toplum örgütlerinde’de toplum yararına önemli hizmetlerde
bulunmuşlardır. Karacabey müftüsü İbrahim Öztürk örneğinde olduğu gibi tek
parti yönetiminden henüz yeni çıkan o zamanki Türkiye şartlarında halkın özlem
duyduğu aydın tipini yansıtmaktadır. Ahmet Davutoğlu ve Osman Keskioğlu ör-
neğinde olduğu gibi Türkiyede öncü dini kurumların hizmete açılmasında önem-
95 Bu dönemde Romanya Müslümanlarının yoğun olarak yaşadığı Dobruca bölgesinin Mecidiye şehrinde,
Nüvvab ayarında bir medrese bulunmaktadır. Burası da yıllarca Romanya Müslümanlarına eğitimli
insan yetiştirmiştir. Türkiye’nin Romanya büyükelçisi Hamdullah Suphi’nin girişimleriyle lise düzeyine
indirilerek o zamanlar Romanya sınırları içinde bulunan Moldova Gagavuzlarının bu okuldan eğitim
alması sağlanmıştır. Romanya Müslümanlarının Nüvvabı sayılabilecek bu okul ile, Nüvvab Medresesi
arasında herhangi bir ilişki kurulmamıştır.
540
Bulgaristan’da Şumnu Şehrinde “Medresetün Nüvvab”
541
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Kaynakça
I. Kaynak ve Araştırma Eserler
ARSLAN, Hüseyin Çetin, Türk Akıncı Beyleri ve Bölgenin İmarına Katkıları (1300-
1451), T. C. Kültür Bakanlığı, Ankara, 2001.
BAYRAM, S. ve H. Ersal, “Bulgaristanda Müftü Yardımcısı Yetiştiren Bir Vakıf Kuruluşu
Nüvvap”, Vakıflar Dergisi, XX. Sayı, MAS Matbaacılık Ankara, 1988.
ÇELİK, Gülfettin, “Osmanlı’da İskân Tarihi ve Ömer Lütfi Barkan, Osmanlıda Nüfus
ve İskân Politikaları”, Ekim 2005-Haziran 2006, Bilim ve Sanat Vakfı Türkiye
Araştırmaları Merkezi, İstanbul, 10 Mart 2009.
DAVUTOĞLU, Ahmet, Ölüm Daha Güzeldi, Hece Yayınları, İstanbul, 2005.
HACISALİHOĞLU, Mehmet, “Bulgaristan’da Bağımsızlıktan Günümüze Yer İsimlerinin
Değiştirilmesi”, Balkanlarda İslam Medeniyeti (II. Milletlerarası Sempozyum
Tebliğleri), Tiran, Arnavutluk, 4-7 Aralık 2003.
ÇELİK, Mehmet, Tanzimat in the Balkans: Midhat Pasha’s Governorship in the
Danube Province (Tuna Vilayeti) 1864-1868, Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi,
The Institute of Economics and Social Sciences, Ankara, 2007.
İPEK, Nedim, Rumeli’den Anadolu’ya Türk Göçleri (1877-1890), Türk Tarih Kurumu
Basımevi, Ankara, 1999.
KILIÇ, Osman, Kader Kurbanı, Balkan Göçmenleri İktisadi Araştırma ve Sosyal
Yardımlaşma Vakfı Yayınları, (BİSAV), Ankara, 2002.
KILIÇ, Osman, 46 Yıl Sonra Bulgaristan’da, Kutsal Topraklarda Bir Ay, Ümraniye
Belediyesi Yayınları, 2013.
KIEL, Machiel, The Incorporation of the Balkans into the Ottoman Empire 1353-
1453, Turkey Volume 1 Bizantium to Turkey (Edited by. Kate Fleet), Cambridge
University Press, UK, 2009.
KÖKSAL, Osman, XIX. Yüzyılda Bir Osmanlı Ordugâh Kasabası Şumnu, Araştırma
Yayınları, Ankara, 2006.
MEHMEDOV, Ali, Bulgaristan Şumnu’daki Medresetü’n-Nüvvab’ın İslam Din
Eğitimi Tarihindeki Yeri, TC Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Felsefe
ve Din Bilimleri Ana Bilim Dalı, Din Eğitimi Bilim Dalı, Yayınlanmamış Yüksek
Lisans Tezi, Konya, 2011.
YEŞİLÇİÇEK, V. ve H. H. YILMAZ, “Milli Mücadele Döneminde Bulgaristan’da
Müslüman Türk Azınlığına Yönelik Eğitim Faaliyetleri ve Nüvvab”, Büyük
Taarruzun 90. Yılında Uluslararası Milli Mücadele ve Zafer Yolu Sempozyumu,
Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Atatürk araştırma Merkezi Yayınları,
Cilt II, Ankara, 2014.
542
Bulgaristan’da Şumnu Şehrinde “Medresetün Nüvvab”
543
The Bosnian Identity and Islam: A Brief
Analysis about the Role of Islam in the
Formation of Bosnian Identity and
Yugoslavian Break-up Process
Orkun ELMACIGİL
Istanbul Medipol University
Summary
T
he break-up process of Socialist Federal Republic of Yu-
goslavia resulted various consequences in several domains.
These consequences which stemmed from a bloody separa-
tion period in which similar peoples that had coexistence culture
took parts because of differences derived from nationalist ideolo-
gies caused a crisis just after the end of the Cold War era. From
academic researches to implementation of international laws and
institutions, discussions about Yugoslavia have been carried out in
a sheer amount of areas; however The Bosnia Incident was not only
the bloodiest occurrence but also reflecting an example of all sepa-
rationist policies had been conducted in Yugoslavia generally. The
war in Bosnia has become a position against Muslim’s existence in
the Balkans with the genocide which is carried out in front of televi-
sions, NGO’s and the UN peace-keeping troops which is formed by
different countries.In Bosnia, which is the most Muslim populated
545
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
546
Bosnalı Kimliği ve İslam: Bosnalı
Kimliğinin Oluşumunda ve
Yugoslavyanın Dağılma Sürecinde
İslamın Rolü Hakkında Kısa Bir Analiz
Özet
S
osyalist Yugoslavya Federal Cumhuriyeti’nin dağılış süreci
pek çok alanda etkisini göstermiştir. Bir arada yaşama tecrü-
besine ve onun oluşturduğu kültüre sahip halkların, hem çok
benzer olmanın getirdiği, hem de milliyetçi ideolojilere göre sürekli
üretilen farklılıkların doğurduğu ikilemle kanlı bir ayrılış sürecine
girmeleri dünyanın Soğuk Savaş’ın bitiminin hemen ardından ya-
şadığı bir krize sebep olur. Akademik alandaki çalışmalardan, ulus-
lararası hukukun ve kuruluşların yararına kadar farklı alanda sür-
dürülen Yugoslavya tartışmalarında, Bosna Hersek vakası hem en
kanlı sonuçlara, hem de Yugoslavya’nın genelinde yaşanan ayrılıkçı
siyasetlerin tek bölge üstünde yansımasına sahne olmuştur. Bosna
Hersek’te yaşanan kanlı savaş, televizyonların, farklı ülkelerin askeri
desteğiyle kurulmuş barış güçlerinin, uluslararası STK’ların gözleri
önünde yaşanan soykırımla, Müslüman varlığının Balkan coğrafya-
sındaki varlığına karşı bir hal almıştır. Balkan yarımadasında müs-
547
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
548
The Bosnian Identity and Islam
Introduction
The disintegration process of former Yugoslavia which was started in early 90’s
has resulted various consequences in several aspects. These consequences basi-
cally stemmed from a bloody separation period in which similar peoples that
had coexistence culture took parts because of differences derived from nationalist
ideologies. From academic researches to implementation of international laws
and establishments, discussions upon Yugoslavia have been carried out in a sheer
amount of areas; however The Bosnia Incident was not only the bloodiest occur-
rence but also reflecting an example of all cessationalist policies had been con-
ducted in Yugoslavia generally. In Bosnia, which is the most Muslim populated
region in the Balkan Peninsula, Islam doesn’t represent only a religious identity
but also have underlined the Muslim-Bosnian identity through history. In the
disintegration process of former Yugoslavia, all ethnic groups have developed
policies that served to separate each of them from others. This research extends to
find out historical roots of ethnic characteristics Islam loaded to Bosnian identity
through a process in which identities were determined by ethnic separations,
and their reflection today. Hence, from the disintegration process of Yugoslavia
to when it was first established, Islamic identity that has progressed in Bosnia is
traced back and political reflections of its tracks are determined in this study as
far as possible
Just over a decade ago, Yugoslavia - the state of the South Slavs - symbolized
a progressive and open socialist society, highly regarded internationally for his
monumental struggles for unity and independence and its role as a key leader of
the non-aligned Movement. In the last decade of its existence, however, Yugosla-
via was rather become the symbol of a kind of ethnic hatred” and conflicts that
ensued.
In the late 1990s, Yugoslavia and dramatic process of its disintegration not
only show the violent and brutal capacity of the division of federal republics into
nation states. On the other side, the example of Yugoslavia with its multi-ethnic
composition, multi-religious and multi-linguistic, almost became a laboratory of
nationalism. In this process where nationalist ideologies pass from the percep-
tion of distressing and encompassed by enemies to a destructive irredentism Serb
nationalism and Croatian nationalism played the leading role with their historic
infrastructure and their population. At this point where these two nationalisms
intersect, there is another important actor who witnesses the vital conflicts in the
Balkans: Islam
The Islam, who settled in the Balkan Peninsula under the sovereignty of the
Ottoman Empire, was an instrument in the Ottoman system to participate in the
sovereign class and to create a sense of belonging to the motherland. With the
end of Ottoman rule, the situation of Islam in the Balkans has changed. Bosnia
and Herzegovina, Macedonia, Kosovo and Sandzak region, areas where Muslims
have intensified to the present, were in favor of the Islamization. Among these
regions, Bosnia and Herzegovina and the Bosnian identity have great importance
549
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
and a special place. Islam has become in the long term the main ethnic border of
Bosnian people. Thus, we can say that the creator of the Bosnian identity is Islam
according to all the Balkan peoples, who are whether pro or against the existence
of Islam in the Balkans.
After the Ottoman period, the status of Bosnian Muslims has changed and
has become uncertain. Since the late nineteenth century until the late twentieth
century, the Muslim population has spent by different phases and they were in
1971 finally able to ensure, the recognition of Muslim identity which was based
on Bosnian ethnicity by the Yugoslav Constitution. That is to say the term “Mus-
lim by nationality” has emerged at this date. From this date on, the Bosnian
Muslims have become one of six founding nations of Socialist Federal Republic
of Yugoslavia. But this recognition does not constitute a final outcome to estab-
lish an absolute Muslim nationality in the Yugoslavia. On the contrary, especially
after the death of Tito, who represented a supreme authority for keep the unity of
Yugoslavia, one sees some increase nationalist movements. In this period, Islam-
ism determined the position of the Bosniaks in Serbian and Croatian nationalist
movements, following which Islam has become one essential actor in the Yugo-
slavia dislocation process.
Problematic of this research is based on the explanation of the situation about
Islam during the dislocation process. To what extent the creation of a Muslim
identity was influential in this process? In what sense the Islamic concept sup-
ports the separation of Yugoslavia and in what sense do Muslims defend the uni-
tary structure of Yugoslavia? Which particularities are Islamic and effective during
the period of dislocation?
During this work, I intend to explain the role and aggressive or constructive
discourse of Islamism, which is seen as a passive actor and without influence in
the dying Yugoslavia. In this way, it is possible to expand the one-dimensional
perspective of the explanations for the breakup of Yugoslavia that just based on
the conflict between Serb nationalism and Croatian nationalism.
A research that considers Islam and its role as an effective factor in the crisis
in Yugoslavia is necessary to explain the healthy experience of Yugoslavia, taking
into account all the actors of the Balkan. In the case of the former Yugoslavia,
an explanation without Islam’s effect is not sufficient for an understanding of
the whole. For example, one cannot reveal the Serbian nationalist movement
without the impact of the Islamization of the Balkan Peninsula, during the Otto-
man sovereignty. The Serbian nationalist intelligentsia that produced the Serbian
nationalist ideology has created a mystification about the discourse of “despotism
of Islam” over the Orthodox faith and over the culture of the Serb for centuries.
This is just an example to demonstrate the effect of Islam in the Balkans.
This research will focus on the assumption that nationalism is not just an
ethnic sense, but there are also religious effects or consequences of conflicts trig-
gered religiously or culturally. The case of the former Yugoslavia can be explained
550
The Bosnian Identity and Islam
as a war of the Balkan nations, but these conflicts might as well turn out to be
the results of a religious dispute among Muslims, Orthodox and Catholics. This
dispute raises a transposition of nationalism to a religious sense.
Islam and religion in general, played not only a secondary role in the Yugo-
slav crisis. On the contrary, religion was used as a substitute for national symbols
in this crisis period. The political elites have exploited religious values to justify
their positions before their peoples. The myth of Serbian Orthodox which is
based on the defeat of the War of Kosovo against the Ottoman army, the use of
Catholicism by Croatian elites for integration to European culture and Islamic
nostalgic ideas by Muslims are the the most important examples in this situation.
At a point, where nationalism and religion are unified, only an academic research
which analyzes the breakup of Yugoslavia also on the basis of religion, can clarify
this bloody process. Since, the breakup of Yugoslavia led to the war in Bosnia
which is one of the greatest tragedies of the twentieth century and this war has
not only a old ethnic sense, but also religious meanings.
The exhibition of all aspects of this war is not possible just by political expla-
nations or analysis of the internal and external developments around Yugoslavia.
Instead, we must emphasize the significant events related to religion and especial-
ly Islam and their otherness effects among Balkan peoples. Moreover, we should
examine the changing status of Bosnian Muslims to fully understand their effects
and liabilities in the process of dislocation.
My work consists of three parts. In the first part, I will explain the creation
of the idea of unified South Slavic countries, that is to say, “Jugo-Slav” in Serbo-
Croatian language. The Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes, to be taken after
the name of the Kingdom of Yugoslavia and the Socialist Federal Republic of
Yugoslavia, are the achievements of this idea. In the second part, I will focus on
the Islamization of the Balkans, inasmuch as for a good interpretation of Islamic
actor in Yugoslavia, one should look how Islam established itself in the Balkan
Peninsula and what situation the establishment of Islam has caused in the Bal-
kans. In the third part, I will try to underline the link between the idea of Yugo-
slavia and the role of Islam in Yugoslavia in the Yugoslavian dislocation process,
in which including aggressive nationalism was the primary cause. By doing this
research, it can be possible to look from another angle to the relationship between
the nationalist movements in Yugoslavia and Bosnian ethnicity.
551
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
In this way, we reach the point that the Balkan nationalisms are in conflict each
other, especially during the fall of the Ottoman yoke. In the Balkans, the people
have died and they killed for their nationalist goals.
The analyses which explain the breakup of Yugoslavia as a historical continu-
ity remain insufficient to understand all the factors of the fall of Yugoslavia. The
explanation of the case of the former Yugoslavia which base just on the sense of
the historical and inevitable rivalries between the Balkan nations may be evalu-
ated as a sufficient interpretation, but it prevents a comprehensive analysis that
evaluates all the peculiarities of this geography.
One can know the process of brutal separation of Yugoslavia. But, for a full
understanding, we must also look for factors that had unified the Balkan nations
during two periods: the Kingdom of Yugoslavia and the Socialist Federal Repub-
lic of Yugoslavia.
The nationalist pattern that divides Balkan geography becomes simultane-
ously a reason to keep the unity of the Balkan territories. The idea of a state which
unites the Balkans under a single authority was firstly found in the nineteenth
century and the term of Yugoslavia, which means “South Slavs” in Serbo-Croat,
was used first by Teodor Pavlovic in 1839.1 The effects of this idea are observed
in the twentieth century. In the early twentieth century, the political elites in
Belgrade and Zagreb, except Sarajevo, decided together to overthrow the imperial
hegemony. The passivity of the Muslim political elite at that time is a remarkable
subject for our research, because the passive action of Muslim elites shows that
the Muslim Bosnians nationality had not a separatist or independent ideology
and was not a self-sustaining movement for a long time.
Instead, Muslims have taken a position by other external factors such as Ser-
bian and Croatian nationalist actions and according to the political situation in
the Balkans. In the next chapters I will explain this quasi-pragmatic position of
Bosnian Muslims, seeking nationalist foundations of Muslims.
When Massimo d’Azeglio explained the founding of Italy, he uttered the
famous phrase: “We have created Italy and now we must create Italians.”2In fact,
after the nineteenth century, it is not nations that create states, but rather it is
the states that create nations. But the case of Yugoslavia can be explained as a sui
generis situation, because the trend of the formation of a unified state of south-
ern Slavs was not based on an entirely artificial imagination. One can even find
the traces of unification, prior to 1921 when the Kingdom of Serbs, Croats and
Slovenes was proclaimed. The creation of the Yugoslavia idea can be analyzed
intellectually as a romantic idea, but according to Croatian and Serbian move-
1 ÜLGER, İrfan Kaya, Yugoslavya Neden Parçalandı?, Seçkin Yayıncılık, 2009, p.15
2 HOBSBAWM, J. Eric, 1780’den günümüze Milletler ve Milliyetçilik: Program, Mit, Gerçeklik, İstanbul,
Ayrıntı Yayınları, 1995, p.63
552
The Bosnian Identity and Islam
ments, Yugoslavism is not a newly invented idea. The Illyranisme policy of France
between the years 1806 and 1860 was one of the examples of the unifying ideas
in the Balkan Peninsula.3
The position of the Bosnian Muslims during the creation of these “Yugoslav”
States can be understood as an effaced circumstance for various reasons that we
will try to explain. Our research subject, the Bosnian Muslims, does not play a
primary role in this situation. Bosnian nationalization process has emerged later
than the Serbian or Croatian nationalism. The Bosnian Muslim elites knew their
limits and under the conditions of the formation of these two federal states, there
was not a more advantageous alternative for Muslims. For this reason, Bosnian
Muslims did not manifest a willpower which was based on the independence
idea.
3 LAMPE, John R., Yugoslavia as History:Twice there was a country, Cambridge University Press, 1996, p.41-
46
4 GARDE, Paul, Vie et mort de la Yougoslavie, Fayard, 1992, p.33
5 Ibid, p.43-44
553
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Hungarian Empire. So, the identity of the Serbs and nationalist mythology was
founded on the rejection of the “other”. Besides these, according to the Serbian
extremist nationalism, Muslims were representing of course this “other” because
of their “sins” during the five centuries of Turkish domination.
Stephan Yerasimos, one of the leading researchers on the Balkan geography,
explains this difference with an interpretation of history. According to him, in the
east shore of the Mediterranean, there was a border of barbarism since the war of
Illyria in the third century BC according to the Westernist vision. Furthermore,
the emergence of Islam and its expansion in Mediterranean lands in the sev-
enth century, created a divide between the Christian world and the Arab-Muslim
world. The Orthodox world “Serb” and Muslim “Bosniaks” is located to the east
of this border and the Catholic world is located in the West, that is to say more
civilized side of this separation. 6
Indeed, one can criticize the passive position of the Western world during
the Bosnian war between 1992-95, by accusing the Western subconscious which
interpreted this war between Muslims and Orthodox as a barbaric war within
the barbaric people. Moreover, the use of the famous term “Balkanization” shows
us the efforts to separate the history of the Balkans and the Balkan nationalism
history from the worldwide nationalism. That is to say, the nationalism problem
in Balkan Peninsula is interpreting as a cultural backwardness of Balkan people.
We can call this situation as a new exclusive orientalistic method toward Balkans.
554
The Bosnian Identity and Islam
555
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
should look at the interwar period. During this period, the Bosnian Muslim com-
munity was experiencing significant political and religious developments. Thus,
pan-Islamism became incarnate in Bosnia and Herzegovina in the early 1940s in
the movement of “Young Muslims” (Mladi Muslimani).12
12 BOUGAREL, Xavier et CLAYER, Nathalie (éd.), Le nouvel islam balkanique: Les musulmans, acteurs du
post-communisme 1990-2000, Paris, Maisonneuve et Larose, 2001, p.81
13 ÜLGER, İrfan Kaya, op.cit, p.53
14 BORA, Tanıl Bora, Milliyetçiliğin Provakasyonu: Yugoslavya, İstanbul, Birikim Yayınları, 1999, p.63-66
556
The Bosnian Identity and Islam
ples. Moreover, with the collectivization of land and the dismantling of religious
institutions, traditional elites have virtually disappeared. We can analyze this loss
as a cause of delay of the Bosnian original nationalism. Under this circumstances,
Bosnian Muslims must integrate into the socialist order which gives them the
cultural rights by secularizing them. These uncertainties have affected directly the
common memory of Muslims. For example, the headscarf ban in public places in
1950, nationalization of “waqf ”( vakıf ) property15 would be used by the Muslim
political elite at the time of nationalism in the dislocation process of Yugosla-
via. In this period, Muslims have experienced economic, social and demographic
transformations:
“The ulema and notables which were compromise with the Ustasha or the Third
Reich were also concerned and, in 1947, the Communist Party is undertaking to
reduce the influence of the Islamic Community (Islamska Zajednica) by national-
izing the wagfs, removing Sharia courts and closing all medressas [...] It dismantling
of Islamic religious institutions, coupled with the rapid economic and cultural mod-
ernization of the Bosnian society, explains the rapid decline in religious practice in
the Muslim population: in 1989, as an output the communist period, 61% of young
Bosnian Muslims say they never go to the mosque, and only 14% say they have reli-
gious conviction.”16
The regime of the SFRY had a tendency to see the Muslim identity, as a Bos-
nian cultural wealth to the Balkan nations, and the Communist Party of Yugosla-
via did not wish to further the existence of an Islamic identity as a active player
in public because this was contrary to the communist system ideology. Muslims
had to wait until 1966 for a national reaffirmation by the regime, because before
that date, they were defined in in a category of “neopredeljeni” (indeterminate).
In 1974, Bosnian Muslims got the status of “constituent nation” under the
name of nation “Muslims” (with “M” majuscule) in the national sense. With
this change, the number of Muslims who called themselves “Yugoslav” has de-
creased.17 This situation can be analyzed as a political acquisition of the Bosnian
Muslims. On the other hand, one can understand this title status of a formal
distinction between “Muslim” in the national sense and “Muslim” in the reli-
gious sense. Thus, the regime has made a reform in favor of Bosnian Muslims
by preventing the possibility of a religious and nationalist re-Islamization in the
Bosnian population against the communist authority. Despite this distinction,
Islam remained still the primary identity marker of the Bosnian Muslim nation.
Moreover, the international policy of the SFRY, which is defined on the basis of
the “non aligned movement” mainly formed by Muslim countries, channeled
557
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
558
The Bosnian Identity and Islam
The Origin of an ethnic Muslim identity in the Balkans has emerged espe-
cially in Bosnia and Herzegovina. The peculiarity of Bosnia and Herzegovina,
which differs from other Balkan countries that have a significant Muslim popula-
tion such as Macedonia or Kosovo, is the density of the Muslim population and
the geographical and cultural structure of the country. For this reasons, Bosnia
and Herzegovina has indeed an exceptional identity in the Balkans.23 By looking
at this exceptional situation, we see some differences which have emerged dur-
ing the Ottoman era. For example, unlike other regions which have also gone
through a process of Islamization the feudal class in Bosnia Herzegovina that is
to say, agrarian elites, was easily converted to Islam and in addition to that, they
were able to keep their economic and social status after this change. The admin-
istration of the Ottoman Empire practiced a moderate system to win the support
of the newly Muslim feudal class and the Tımar system was administered with
some modifications for the Beys (owners).24
In addition to economic benefits, the Bosnian region was a border post for
new conquests of the Ottoman Empire. Thus, the Ottoman authority has given
great importance to Bosnia and Herzegovina. 25For example, the Islamization
of Serbia, was stopped with the invasion of Hungary by the Ottoman Empire
because of the vital importance of Serbia has decreased and the area had lost its
status of the border post. Thus, the Islamization of Serbia was not a vital subject
for the continuity of Ottoman rule unlike Bosnia.
Islamic culture of Bosnia and Herzegovina had an urbanized characteristic.
The urbanization rate of the Muslim population was stronger than the other Bal-
kan regions.26 The urbanized character and elite of the Bosnian identity has this
feature. This approach facilitated, during the Yugoslav era, creating an Ottoman
nostalgia in Bosnia. You can see the effect of this nostalgia on Islamist political
elites of Bosnia and Herzegovina. For example, according to Alija Izetbegovic, the
Ottoman Empire was able to influence the destiny of the world, but the process
of secularization of the Republic of Turkey after the Ottoman Empire, has totally
changed the role of Turks in history and Turkey has become a passive actor in
world politics.27 As we can see, Islamization has given birth to a sui generis ethnic
group, Bosnian Muslimn. This ethnic group has a cultural political, social and
economic adventure which is separated from its Balkan neighbors. Therefore,
one can see that for centuries religion has a meaning not only theological but also
distinctive.
559
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
28 TODOROVA, Maria, Balkanlar’ı Tahayyül Etmek, İstanbul, İletişim Yayınları, 2003, p.36
29 VELIKONJA,Mitja et RANG’ICHI, Ng’inja, Religious Separation and Political Intolerance in Bosnia-
Herzegovina, College Station, Texas A & M University Press, 2003, p.59
560
The Bosnian Identity and Islam
spread within the Bosnian population; you can even make an assessment on the
delay of the national consciousness of Bosnians because of the predominance of
the idea of living together with the Serbs and Croats,30On the other hand, the
Bosnians have not managed to develop a strong nationalist movement because of
the proximity to the ruling class during the Ottoman period and did not have a
modern independence struggle experience.
561
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
the national identity of Bosniaks, because, before then, the Bosnian Muslims
could easily take a role in the social system with political relationality with the
Ottoman Empire. Before the invasion of the Austro-Hungarian Empire, there
was the millet system of the Ottoman Empire where the national conscience and
religion interfered. The Austro-Hungarian Empire wanted to secularize the Mus-
lim identity which is named “Islamski Millet” in the Ottoman system.34
Benjamin Kallay, finance minister of the Austro-Hungarian Empire and
gouvernour of Bosnia transformed the Millet system in an unusual form for
the Bosnians. This way, the term “boşnjaştvo” (Bosnian) was born. The iden-
tity “boşnjaştvo” was formed as a third way against the powerful and dangerous
nationalism of Serbs and Croats living in the Austro-Hungarian rule in Bosnia.
Serbian threat and its potential support to form an independent Serbia was the
biggest concern throughout the Austro-Hungarian colonial occupation in Bosnia
and Herzegovina. The Austro-Hungarian period had great importance in terms
of national development and policy of the Bosnian Muslims. For the first time,
Muslims have awakened with its political and economic demands in the modern
sense of the term and they formed, in 1906, associations and political parties.
It must be stressed that the political actions of Muslims were not completely
adapted to the Austro-Hungarian system until 1909, where Muslim religious au-
tonomy was established at the level of wagf and medressas .35
After Ottoman yoke in the Balkans, Bosnian people began to seeking a new
legitimacy for their existence in the Balkan Peninsula. In this situation, industri-
alization and bureaucratization were formulas for this legitimation. So, keeping
religious affiliation, which is the largest ethnic Bosnians border, began to mention
a Bosnian ethnic group in secular sense. On the other hand, Benjamin Kallay
continued the establishment of a Muslim religious authority hierarchy including
a head (reisululema) and a committee of four religious scholars (ulama-i Mejlis),
both being only accountable to Vienna either before the Şeyhülislam in Istan-
bul.36 Under these conditions, it can be argued that the modernization of the
Bosniak identity also means an end of official relationships of Bosnian Muslims
with the Ottoman Empire.
562
The Bosnian Identity and Islam
bawm, the problems between the years 1988 and 1992 are basically the continu-
ation of the created problem in the period 1918-1921.38 Miroslav Hroch explains
the nationalist trend in multi-ethnic states like Yugoslavia. According to Hroch,
nationalism in a broken society abolished all of the factors of integration.39
From this point of view, nationalism, or the idea of a nation state becomes
the final guarantor when the idea of Yugoslavia fails on economic, cultural and
political scene in the early 1990. Thus, the deterioration of the Communist in-
tegration creates the breeding ground to offering of a new state on the part of
the nationalists. While communism was losing its reputation, federalism is also
discredited40
As we have explained above, the moderate structure of the SFRY which can
not avoid the development of nationalism in the autonomous federal republics,
nationalists movements creates informal resources in daily life in Yugoslavia. Slo-
bodan Milosevic’s accession to the League of Communists of Serbia in 1987 and
the abolition of the autonomy of the Serbian provinces of Vojvodina and Kosovo
in 1989 eventually destabilize the Yugoslav federation and this unity had become
the target of irredentist Serbian nationalism.41
The independence tendency of minorities in the federal republics was de-
termined by groups or protective states behind these communities. Therefore,
the process of dissolution of the SFRY was opened to the effects of external and
internal factors. For example, during the civil war of the SFRY, the Balkan Turks
remained subdued and quiet due to the commitment of the Turkish state to
international forces. Kosovo Albanians have followed a policy modeled on the
political axis of Albania. Secondly, Bosnians wanted a reconciliation process with-
out conflict much more than a trend of absolute freedom because of the lack of
protection of a powerful state behind them. Moreover, the idea of the Umma or
an international humanist consciousness was very concrete to guarantee the exist-
ence of Bosnian in Bosnia and Herzegovina.
563
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
Moreover, Islam appears as one of the inalienable factors of the Balkan cul-
ture. So, when we speak about Islam in the Balkans, it must be emphasized that
it is not a clinical case, it is immanent to the nature of the Balkans. Moreover,
Islam does not mean only the believers who follow his doctrine and practice its
rituals. In Bosnia and Herzegovina, the Islamic faith considered in its social and
political role, and it is not just based on theology. In reality, this situation is espe-
cially valid in the geography of the Balkans, but the use of religion by Bosnians is
a little different from the Serbs or Croats. Islam and its semantic meaning are the
only sources of Muslims in Bosnia and Herzegovina to form a nationality. Thus,
the political and cultural meaning of Islam has been used for the establishment of
Bosnian nationality. In a broad sense, religion has become a political and social
instrument by abandoning its theological significance.
As the Bosnian Islam has become a field of jihadist movements during the
period of the Bosnian war, Catholicism and Orthodoxy have always been repre-
sented by also ultra-nationalist movements. Religion has thus evolved as a field of
representation also against the historical enemy and other “Islam”. Thus, Islam is
not responsible for the nationalization of religious identity; indeed, the exclusive
approaches of Serb and Croat extremists played a major role in the “radical” re-
Islamization of the Balkans. The propaganda of the Islamic threat is a discourse
which is based on prejudices before the war period. The Bosnian Serbs have seen
Muslims as an extension of the Ottoman Empire. Certainly, this perception is
not totally false but utilization of this historical reality by Serbian nationalism
was always racist and violent for Muslims. It is undeniable thay Bosnian Muslims
have played an important role in the history of the Balkans under Ottoman yoke.
For example, one of the most famous Ottoman grand viziers was descended from
devsirme (means Bosnian or Serbian Christian child/youngs who were converted
to Islam and educated directly at the capital of the Empire, Istanbul) and many
epic songs of the Bosnians Muslims refer to its glory times under the Ottomans.
However, in the emotional atmosphere resulting from a collapse, Serbs, especially
those living in Bosnia and Herzegovina, began to recognize the right of Bosnian
Muslims that they believed that the Ottoman Turks had made them. Before the
ethnic cleansing and the systematic rape of Bosnian Muslim women, there was
manifested Serbian propaganda increasingly focused on the idea that the Otto-
mans, now symbolized by the Bosnian Muslims, would return. Read this piece of
propaganda against Muslims in Bosnia:
“By order of Islamic fundamentalists from Sarajevo, Serbian healthy women
who are aged between 17 and 40 are separated and subjected to special treat-
ment. Depending on the patient plane back many years, these women had to be
treated by orthodox Islamic seeds to raise a generation of janissaries [the Ottoman
troops] in the territory they surely consider to be theirs, an Islamic republic. In
other words, a quadruple crime was committed against the Serbian woman.”43
43 SHATZMILLER, Maya, Islam and Bosnia:Conflict Resolution and Foreign Policy in Multi-Ethnic States,
Montreal, McGill-Queen’s University Press, 2002, p.95
564
The Bosnian Identity and Islam
Other nationalism which was using religion in the sense of innocence and
the justification of their ethnicity, but the use of Islam by the Bosnians was al-
ways evaluated with suspicion. Serbs or Croats should not explain when they get
support from their churches, but a kind of religious support is still a question to
answer for Bosnians. Thus, the dichotomy between Islam and the West is ma-
nipulated by the Serbian and Croatian nationalism to prevent Bosnian Muslims
nationalist movement, but this situation turns around and Bosnia became one of
the centers of international jihad.
The Ottomans and their religion became the premier enemy of the Serbs
in the nineteenth century because they were on the path of struggle for Serbian
independence, which has been interpreted in religious terms as a conflict between
Christianity and Islam. This was summarized in the legendary battle at Kosovo
in 1389,44 which is mythologized by the Serbian nationalist movement and that
war means fighting against the “other”,45 that is to say, Muslim. Thereafter, the
Ottoman domination was the second historic victimization, which forms the
historical subconscious of the Serbian nationalist movement. The annexation
of Bosnia and Herzegovina by the Austro-Hungarian Empire in 1878 and the
measures of the SFRY against potential domination of Serbs awakening was the
other concepts of victimization by Serbian nationalists. All of these developments
must be analyzed to understand the role of Bosnian ethnic identity. According
to the Serbian nationalism Balkan Muslims were placed in an exclusive class in
the Balkans. According to this nationalist movement, the fate of the Serbs in the
Balkans is attached to the issue of the solution of the problem of the Islam. That
is to say, to become the master of the Balkan Peninsula, Serbs should enslave the
Islamic actor of the Balkans, which is represented by Bosnian Muslim, as the
dialectic of master and slave of Hegel.46 When Vuk Karadzic wrote his famous
article “Srbi svi i Svuda” which means “Serbs all and everywhere,” 47the Bosnian
identity became an issue in the eye of the Serbian nationalist movement. The
nation states cannot exist without the history and myth, which also require ac-
ceptance of worship. The ideal and the myth of “Great Serbia” is mostly formed
by some notions around the hatred of Islam. Karadzic argued that all South Slavs
are coming from a Serbian origin.48 In addition, Serbian nationalism claimed that
the Bosnians were Serbs who were converted to Islam by the Ottoman Empire.
Thus, Bosnians should be converted-return- to orthodox Christianity, and those
who refuse should be expelled from Bosnia and Herzegovina.49 For example, the
565
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
statement of Vojislav Seselj, who was the president of the Serbian Radical Party
and the nationalist movement of Bosnian Serb, “Chetnik” in the years 1990,
openly declared the target of Serbian extremist movement:
«Muslims in Bosnia and Herzegovina, are Islamised Serbs. If these Muslims
resist against returning to their true nationality, we will expulse them to Anatolia “50
Furthermore, the discourse of the Islamic threat was used by Serb nationalists
on a religious dimension. According to them, the Serbs are the last stronghold
before the Islamization of Europe.51 Islamophobia of Serb extremists created in
long term an axis of Islamist extremism that is based on the idea of jihad. Serbian
nationalism, by creating an imaginary Islamic enemy , began to massacre these
“threats” potential and has realized its imagination, that is to say emergence of
Islamic extremism in Bosnia and The formation of anti-Serb feelings has been
exacerbated by the war and genocide against Bosnian people. Nevertheless, the
main purpose of anti-Serb jihad is to establish an independent Islamic state.52
Thus, the Dayton accords that established a secular and two parted Bosnia and
Herzegovina, was interpreted by the jihadists networks as betrayal to Islam53
3.2. The role of Islam in the nationalist ethnic conflicts in the dying
Yugoslavia:
Islamic fundamentalism has been considered synonymous with Muslim nation-
alism and there is a claim which asserts parallelism between this movement and
the Serbian and Croatian nationalism. The expression of all nationalist feelings
was viewed as an anti-state act in Tito’s Yugoslavia and therefore punishable as a
form of betrayal54
As there was an almost complete overlap between the religious community
and ethnic or national community in Bosnia and Herzegovina, public expres-
sions of religiosity also feared the Yugoslav authorities like any other expression
of nationalism.. For example, in April 1983, the Yugoslav regime arrested 13
people and sentenced them to long prison terms in a large trial in August 1983.
Among the convicts, there was Alija Izetbegovic, future President of the Republic
of Bosnia Herzegovina, which received 14 years prison, because he had written
an “Islamic Declaration”, in which he had tried to Islamic principles in harmony
with the demands of modern Western civilization.55
In these conditions, we must emphasize the difference between fundamental-
ism and nationalism with the help of Eric Hobsbawm theory with a comparison
566
The Bosnian Identity and Islam
56 SELİMOSKİ, Yakup, « Yugoslavya Müslüman Cemaatinden Memorandum », Dünya ve İslam, Güz 1991,
n.8, p.129-13
57 MEIER, Viktor, op.cit, p.289
58 BORA TANIL, op.cit, 1994, p.110
59 KARCİC, Fikret, « Yugoslavya Müslümanları’nın Kendilerine Güveni Artmıştır », Dünya ve İslam, n.8,
p.133-139
60 BORA, Tanıl, Yeni dünya düzeninin av sahası: Bosna Hersek, İstanbul, Birikim Yayınları, 1994, p.74
567
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
At the first Congress of the SDA held in 1990, the Commission for Social
Affairs said:
“The culture of Bosnian Muslims is sacred to its foundations, although some (...)
tried to impose a brutal secularization. This secularization consisted in fact to separate
the cultural superstructure of his coronation foundation. The atheist ideology, elevated
to a state religion and transformed into vulgar antitheism, has contributed to the
destruction of consciousness that had Muslims in their own culture, its forms and its
historical achievements. “61
As shown, a side within SDA highlights the importance of the Islamic herit-
age, but in another side, the party does not deny the Yugoslav identity. The cause
of this position is linked to the status of Balkan Islam that sees his past and his
future as an indefinite situation. Yet ethnic Bosnian identity has always searched
a kind of solution even as the conflict became increasingly bloody. In fact, Jakub
Selimoski, the head of the Yugoslav Muslim community, said that Muslims are in
a position that they support a peaceful solution within the framework of a more
liberal and democratic Yugoslavia62 On the other hand, the SDA leaders empha-
sized Islam as cultural identity, collective and personal identification factor. The
display of religious symbols have always been used by the officers or members of
the SDA, such as speakers opening speech with the phrase “Bismillah ir-Rahman
ir-Rahim” (“In the name of Allah, the beneficent the merciful”)
Under these conditions, we can talk about two main political orientations
within the SDA. First, it is the Islamic tendency of the party, represented by
Alija Izetbegovic. This policy has formed around the protection of the status of
Muslims in unitary Bosnia and Herzegovina. On the other hand, this policy is
sometimes based on the possible benefits or opportunities of an Islamic state in a
diverse Bosnia and Herzegovina by cantons. According to the Islamist discourse,
if Muslims do not rallied against the threatening enemy, they would not able to
continue their lives in Bosnia. In fact, at the time when the re-Islamization has
strengthened, we always see a great tension between Muslims and other Balkan
nations. econd, secular intellectuals, who were disturbed by this nationalist ten-
sion, supported a Bosnian identity that facilitated the coexistence among the
Balkan peoples. The first internal conflict SDA erupted around this definition
of Bosnian-Muslim identity. The secular camp of SDA proposed to abandon the
adjective “Muslim” which was created by the regime of the SFRY in 196863, in
favor of secular “Bosnian” term. The dichotomy between identities “Musliman-
stvo” (Muslim) and “Boşnjaştvo” (Bosnian) continues to affect Islamic national-
ism. Muslim identity is the source of the only ethnic reaffirmation of Bosnians;
568
The Bosnian Identity and Islam
however the Bosnian identity has a more nationalist and less religious, that is to
say, a more appropriate identification to secularism.
However, the increase of tension during the Bosnian war caused a new per-
ception, which explains the war as a religious war between Islam and Christianity.
In a context which is dominated by nationalism and violence increased, there
was a process of re-Islamization of the Bosnian identity. After the outbreak of the
Bosnian war, the Muslim nationalism began to radicalize. According to the pan-
Islamic hadith “when part of the body of the Ummah is suffering, it’s all the par-
ties that must react,” the Bosnian land has become a global jihadism field.64 From
Iran to Saudi Arabia, many believers came to Bosnia to participate in this “holy
war”. But unlike the Bosnian nationalist who wanted a unitary state in Bosnia
and Herzegovina, rather a willing about an Islamic state in Europe. Thus, there
has been emergence of a differentiation between Islam of the indigenous people
and jihadist . This difference can be interpreted as the difference between funda-
mentalism and nationalism. At this stage, the Bosnian ethnic Islamism would not
be subject to the vague notion of Umma. For them, religion was integrated into
the culture of the Balkans and it was one of the distinguishing features of Bosnian
nationality, that is to say that religion was not a international import in the eyes
of Bosnian Muslims. Islam is still a way of life and Salafist or Shiite ideas around
Bosnia had never found a massive support from Bosnian peoppe
569
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
superior story of Muslims by comparison with other Balkan peoples. Before the
war, ethnic identity in Bosnia and Herzegovina was an identity among others and
ethnic differences were integrated into daily practice. Today ethnic difference is
all that remains there, that is to say ethnicity of Balkan nationalities has a vital
important for all sides.67
Besides these, Bosnian Muslims do not consider a specific national group. So
they were willing to share power with the Serbs and Croats in the country, they
are not intended to be incorporated into a Serbian and Croatian state expand-
ed. When Alija Izetbegovic formed his Democratic Action Party (SDA) in May
1990, it became clear to the Serbian and Croatian leaders that Muslims would
not be so easily assimilated, or give up their desire to preserve a multinational
republic multi religious. The official policy of the SDA was the preservation of
a tolerant and united Bosnia, with national and religious rights for all.68 So, the
majority of Muslims and Bosnian nationalist movement - excluding radical ele-
ments - wanted a pluralistic but unitary Bosnia and Herzegovina, because the real
threat, according to the Bosnian ethnic Islamism, was to live in the framework of
a state of Great Serbia or Croatia. Arguably ethnic Islamism can form a Bosnian
nationality but this nationality has not a historicity which was defined by a sin-
gle state source. Rather, all terms around the Balkan civilization can find a place
within this ethnic Islamism. That is to say, Bosnian Islamist movement has almost
a pluralistic point of view about a independent Bosnian State.
Conclusion
The Bosnian nationalism did not make the war but it is certain that the war has
created a Bosnian nation. National consciousness of the Muslim community is
based on the perception of the war years in Bosnia. Yet, ethnic Islamism had
already begun to make a nation before the Bosnian war process, but it must be
highlighted that the war and genocide which was carried out by the Chetnik
power in Srebrenica, has become an opportunity for re-Islamization of the Bos-
nian Muslim to develop their national sentiment. But we must remember that
Islam is a plural and changing reality. Islam or other religions are interpreted in
different ways in different regions of the world. For this reason, in my research, I
wanted to address only the specific Islamization of the Bosnia.
The Muslims began to see independence as a way to secure their position
against the possible expansionist idea of Croats and Serbs. They had no desire to
live in a “Great Serbia”, a fate that seemed inevitable since Serbia had obtained
control of the territory against Croatia in autumn 1991; well, they did not really
570
The Bosnian Identity and Islam
want to be subjected to political pressure that would come from an alliance with
Croatia, which had as much interest in taking a slice of Bosnia and Herzegovina
as it did by concluding strategic agreements against Serbia.69 In January 1992
the Arbitration Commission of the European Community in favor of a refer-
endum to determine the future status of the Bosnia and Herzegovina and the
Serbs refused the participate to the referendum which took place a month later.
Following abstention of Serb population, Muslim and Croat populations predict-
ably voted for independence, which was followed by diplomatic recognition of
the republic by the European Comission and the United States in early April70
The vote for independence was to ensure that Bosnia and Herzegovina does not
sink into chaos. But heavy fighting erupted in March and April 1992. The para-
militaries based in Serbia and the Bosnian Serb armed by the Yugoslav People’s
Army (JNA) launched military operations throughout Bosnia. Within months,
Serb forces took control about two-thirds of Bosnian territory.71 In April 1993,
the clahes between Croatian and Bosnian population had also increased. The tide
turned in March 1994 with the Washington Agreements, by which the United
States is committed to support Croatia, Bosnian Croats and Muslims in exchange
for renewed Muslim-Croat cooperation. At the end of 1995 - helped by NATO
bombing in retaliation for Serbian atrocities in Sarajevo and Srebrenica - Bosnian
Croat and Bosnian Muslim forces broke Serb defenses and advancing on a broad
front. In November 1995, the Dayton Accords brought an end to the conflict.
The outbreak of the conflict between Bosnian Serbs and Bosniaks in 1992 turned
into a reading of Islamic jihadist explanation as a cause of Islamic mobilization
across the Umma72
In the Balkans, where there are not only differences, but also a common life
experience between different ethnic groups, the Bosnian identity was Islamized
during times of crisis and nationalist pressure to distinguish themselves from oth-
er ethnic identities. The Bosnian Muslim national consciousness in the Balkans
is based on different factors. First, the period of the Ottoman Empire created
the largest ethnic border of Bosnian nationality, that is to say, the Ottoman yoke
Islamized Bosnian people for five centuries
The era of the Austro-Hungarian Empire, which brought some change to the
status of Bosnian Muslims, offered their experience of living in a political and
cultural sphere without the patronage of a State. In these conditions, religious
identity of Bosnians became the source of identity and unity. In the unifying
initiative of South Slavs, Muslims found themselves in a minority status and this
continued until the middle of this century.
571
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
572
The Bosnian Identity and Islam
Bibliography
ADANIR, Fikret et FAROQHI, Sureya, Ottomans and the Balkans: A Discussion
of Histography, Leiden, Brill Academic Publishers, 2002.
AMIN, Samir et VANSY, Joseph (col.), L’ethnie à l’assaut des nations: Yougoslavie,
Ethiopie, Paris, L’Harmattan, 1994.
ANDERSON, Benedict, Hayali Cemaatler, İstanbul, Metis Yayınları, 2004.
ARUÇİ, Muhammet, « Yugoslavya », İslâm Ansiklopedisi, Türkiye Diyanet Vakfı.
BABUNA, Aydın, Bir Ulusun Doğuşu: Geçmişten Günümüze Boşnaklar, İstanbul,
Tarih Vakfı Yurt Yayınları, 2012.
BORA, Tanıl, Milliyetçiliğin Provakasyonu: Yugoslavya, İstanbul, Birikim Yayınları,
1996.
BORA, Tanıl, Yeni Dünya Düzeninin Av Sahası: Bosna Hersek, İstanbul, Birikim
Yayınları, 1994.
BOUGAREL, Xavier et CLAYER, Nathalie (éd.), Le nouvel islam balkanique: Les
musulmans, acteurs du post-communisme 1990-2000, Paris, Maisonneuve et
Larose, 2001.
BOUGAREL, Xavier, « From Young Muslims to the Party of Democratic Ac-
tion: The Emergence of a Pan-Islamist Trend in Bosnia Herzegovina », Islamic
Studies, n.2-3, 1997, p.533-549
BROWN, Michael E. , COTE, Owen R. Jr., LYNN-JONES, Sean M., MILLER,
Steven E., (éd), Nationalism and Ethnic Conflict, London, The MIT Press,
2001.
DJURDJEV, Branislav, « Bosna Hersek » , İslâm Ansiklopedisi, Türkiye Diyanet
Vakfı, p.297-305.
GARDE, Paul, Vie et mort de la Yougoslavie, Fayard, 1992.
GOSSIAUX, Jean-François, Pouvoirs ethniques dans les Balkans, Paris, Presses
Universitaires de France, 2002.
GRIFFITHS, Stephen Iwan, Nationalism and Ethnic Conflict: Threats to European
Security, New York, Oxford University Press, 1993.
HOBSBAWM, J. Eric, 1780’den Günümüze Milletler ve Milliyetçilik: Program,
Mit, Gerçeklik, İstanbul, Ayrıntı Yayınları, 1995.
HOROWITZ, Shale, From Ethnic Conflict to Stillborn Reform : The Former Soviet
Union and Yugoslavia, Collage Station, Texas A&M University Press, 2005.
HRONESOVA, Jessie, Everyday Ethno-National Identities of Young People in Bos-
nia and Herzegovina (Prager Schriften Zur Zeitgeschichte Und Zum Zeit-
geschehen), New York, Peter Lang, 2010.
573
4. Cilt Vakti Azizden Vakti Zelalete
574
The Bosnian Identity and Islam
575
4
cilt