Professional Documents
Culture Documents
2
00:00:14,645 --> 00:00:17,605
I couldn't say any of this to your face.
It's too embarrassing.
3
00:00:18,285 --> 00:00:20,285
For you, not for me, obviously.
4
00:00:20,845 --> 00:00:23,085
You're never very good
at hearing how lovely you are.
5
00:00:23,445 --> 00:00:24,405
But you are.
6
00:00:24,485 --> 00:00:25,725
You are. You're lovely.
7
00:00:26,925 --> 00:00:29,005
But you're absolutely fucking useless.
[chuckling]
8
00:00:29,725 --> 00:00:32,885
So I thought I'd leave you
a little guide to life without me.
9
00:00:33,965 --> 00:00:35,965
You've gotta turn the alarm off
in the morning, yeah?
10
00:00:36,045 --> 00:00:37,565
If you open the door, it'll set it off,
11
00:00:37,645 --> 00:00:39,765
then the alarm company
think we're getting broken into.
12
00:00:40,245 --> 00:00:42,405
If you do set it off,
you've gotta ring 'em.
13
00:00:42,485 --> 00:00:46,325
The number's in your phone under "alarm."
The alarm code is 8645.
14
00:00:46,765 --> 00:00:47,845
That's your PIN code.
15
00:00:48,485 --> 00:00:49,525
You know this.
16
00:00:50,005 --> 00:00:53,165
And... put it on "perimeter,"
otherwise the dog will set it off.
17
00:00:53,685 --> 00:00:55,845
And feed the dog, yeah?
18
00:00:55,925 --> 00:00:58,285
First thing in the morning
and when you get in from work.
19
00:00:58,845 --> 00:01:00,165
-And what else?
-[panting]
20
00:01:00,405 --> 00:01:02,405
Gotta put the bins out Tuesday evenings.
21
00:01:02,485 --> 00:01:03,965
Black bin is household waste,
22
00:01:04,045 --> 00:01:05,245
green bin is recy-
23
00:01:06,245 --> 00:01:08,245
["Lovely Day" by Bill Withers]
24
00:01:13,525 --> 00:01:14,605
[sighs]
25
00:01:26,725 --> 00:01:29,645
♪ When I wake up in the morning, love ♪
26
00:01:31,845 --> 00:01:34,405
♪ And the sunlight hurts my eyes ♪
27
00:01:36,605 --> 00:01:39,125
♪ And something
without warning, love ♪
28
00:01:41,325 --> 00:01:43,605
♪ Bears heavy on my mind ♪
29
00:01:45,445 --> 00:01:47,245
♪ Then I look at you ♪
30
00:01:49,125 --> 00:01:51,925
♪ And the world's all right with me ♪
31
00:01:55,205 --> 00:01:56,725
♪ Just one look at you ♪
32
00:01:59,205 --> 00:02:00,725
♪ And I know it's gonna be ♪
33
00:02:04,085 --> 00:02:05,525
♪ A lovely day ♪
34
00:02:05,645 --> 00:02:09,805
♪ Lovely day, lovely day
Lovely day, lovely day ♪
35
00:02:09,885 --> 00:02:12,405
-♪ Lovely day, lovely day... ♪
-[sighs]
36
00:02:12,485 --> 00:02:14,645
♪ Lovely day, lovely day ♪
37
00:02:14,725 --> 00:02:19,645
♪ Lovely day, lovely day,
Lovely day, lovely day ♪
38
00:02:19,725 --> 00:02:24,205
♪ Lovely day, lovely day,
Lovely day, lovely day... ♪
39
00:02:27,125 --> 00:02:28,005
[exhales]
40
00:02:36,325 --> 00:02:37,245
Where's your bowl?
41
00:02:38,325 --> 00:02:39,525
There it is.
42
00:02:42,925 --> 00:02:44,325
Oh, fuck!
43
00:02:49,405 --> 00:02:51,205
-No dog food.
-[whines]
44
00:02:52,285 --> 00:02:53,845
Baked beans or vegetable curry?
45
00:02:54,085 --> 00:02:54,925
[whines]
46
00:02:55,885 --> 00:02:56,805
Thought so.
47
00:02:58,045 --> 00:02:59,045
Oh, sorry.
48
00:02:59,925 --> 00:03:01,725
-I'll get you some real food later.
-[whines]
49
00:03:02,765 --> 00:03:03,885
[food sloshes]
50
00:03:14,085 --> 00:03:15,165
Fuckin' hell.
51
00:03:17,285 --> 00:03:18,805
Vegetable curry for me then.
52
00:03:20,245 --> 00:03:21,085
Oh!
53
00:03:25,925 --> 00:03:26,765
[sighs]
54
00:03:32,405 --> 00:03:34,125
[telephone rings]
55
00:03:34,205 --> 00:03:35,125
[keyboard clicks]
56
00:03:35,925 --> 00:03:37,445
.Hello.
-Hello.
57
00:03:37,925 --> 00:03:39,245
I'm starting here today.
58
00:03:39,325 --> 00:03:41,045
I'm starting work here today.
59
00:03:41,125 --> 00:03:42,885
Okay. Do you have a name?
60
00:03:43,085 --> 00:03:44,725
Yes. Sandy.
61
00:03:45,045 --> 00:03:47,005
No, I mean,
who are you meant to meet here?
62
00:03:47,605 --> 00:03:48,605
Who hired you?
63
00:03:48,685 --> 00:03:50,165
Oh. Mr. Braden.
64
00:03:54,005 --> 00:03:56,005
-[birds chirruping]
-[dog panting]
65
00:04:00,245 --> 00:04:02,125
[dog panting]
66
00:04:07,245 --> 00:04:08,325
Come here. Good girl.
67
00:04:09,765 --> 00:04:11,405
Your dog should be on a lead.
68
00:04:11,765 --> 00:04:13,285
-What?
-Dogs should be on a lead.
69
00:04:13,405 --> 00:04:15,485
Can't you read? The park's for everyone.
70
00:04:16,445 --> 00:04:17,525
Oh, right. Oh, sorry.
71
00:04:17,605 --> 00:04:18,965
Thank you. Come here, girl.
72
00:04:19,045 --> 00:04:19,885
Come here.
73
00:04:21,005 --> 00:04:24,885
What?! He is not a fat, hairy,
nosy cocksucker.
74
00:04:24,965 --> 00:04:26,205
Bad girl, Brandy.
75
00:04:26,285 --> 00:04:27,605
Sorry about that.
76
00:04:27,685 --> 00:04:29,405
-Disgusting.
-See you later.
77
00:04:34,765 --> 00:04:36,005
[Brandy panting]
78
00:04:41,725 --> 00:04:42,965
[wistful music]
79
00:04:44,045 --> 00:04:46,045
[Brandy panting]
80
00:04:51,685 --> 00:04:52,925
Good girl.
81
00:05:25,725 --> 00:05:26,685
Right.
82
00:05:31,445 --> 00:05:32,765
I've gotta go to work.
83
00:05:33,445 --> 00:05:34,685
See you later.
84
00:05:36,045 --> 00:05:37,525
I'll bring you some food.
85
00:05:37,605 --> 00:05:39,445
Good girl. Good girl.
86
00:05:39,525 --> 00:05:40,645
Good girl.
87
00:05:51,045 --> 00:05:52,165
Here you go.
88
00:05:52,245 --> 00:05:53,205
What?
89
00:05:53,845 --> 00:05:54,805
It's your post.
90
00:05:55,285 --> 00:05:56,325
Put it through the door.
91
00:05:56,925 --> 00:05:58,925
Well, you're here, so it saves me a trip.
92
00:06:00,045 --> 00:06:02,285
-I don't wanna walk with it, do I?
-Why not?
93
00:06:03,285 --> 00:06:04,445
You're new, aren't you?
94
00:06:04,525 --> 00:06:05,605
Yeah, I was transferred--
95
00:06:05,685 --> 00:06:06,925
No, I don't care.
96
00:06:07,205 --> 00:06:10,165
Presumably in your old round, you put
things through the door, didn't you?
97
00:06:10,245 --> 00:06:11,765
Mate, there's no need to get all lairy.
98
00:06:11,845 --> 00:06:14,005
-Why are you talking to me like this?
-Will you report me?
99
00:06:14,085 --> 00:06:15,565
Yeah. What's your name?
100
00:06:16,685 --> 00:06:17,525
You'll laugh.
101
00:06:17,605 --> 00:06:18,445
Trust me.
102
00:06:21,045 --> 00:06:21,885
It's Pat.
103
00:06:22,285 --> 00:06:23,165
Postman Pat?
104
00:06:23,245 --> 00:06:24,085
Yeah.
105
00:06:25,245 --> 00:06:26,525
Put it through the door.
106
00:06:36,005 --> 00:06:37,365
That was easy, wasn't it?
107
00:06:37,445 --> 00:06:39,245
-You could've done that.
-No, I couldn't.
108
00:06:39,325 --> 00:06:40,565
-Why not?
-I'm not a postman.
109
00:06:42,245 --> 00:06:43,085
Go on.
110
00:06:44,085 --> 00:06:46,085
[kids chattering and shouting]
111
00:06:52,725 --> 00:06:53,565
Hi, George.
112
00:06:54,405 --> 00:06:55,325
Hi.
113
00:06:55,725 --> 00:06:56,685
Who's that?
114
00:06:56,925 --> 00:06:57,805
He's my uncle.
115
00:06:58,685 --> 00:06:59,805
[boy] Pedo!
116
00:07:00,205 --> 00:07:01,045
[man] What?
117
00:07:01,125 --> 00:07:02,005
Pedo!
118
00:07:03,525 --> 00:07:04,685
I'm not a pedo.
119
00:07:04,765 --> 00:07:07,045
And if I was, you'd be safe,
you tubby, little ginger cunt.
120
00:07:07,125 --> 00:07:08,125
[mouthing]
121
00:07:08,205 --> 00:07:09,725
[children shouting]
122
00:07:11,605 --> 00:07:12,565
Welcome.
123
00:07:12,645 --> 00:07:13,725
Great to have you.
124
00:07:13,805 --> 00:07:16,325
I remember my first day,
and it is exciting, isn't it?
125
00:07:16,405 --> 00:07:18,165
-Yeah.
-Yeah. Great place to work, this.
126
00:07:18,245 --> 00:07:21,285
Very dynamic, lots of people
in and out all the time.
127
00:07:21,365 --> 00:07:23,365
Really excellent bunch of people.
128
00:07:24,245 --> 00:07:25,165
Hard working.
129
00:07:25,885 --> 00:07:28,765
It's very rewarding as well.
You get to go out into the community.
130
00:07:29,165 --> 00:07:32,605
And that can be anything
from local stories, you know,
131
00:07:33,365 --> 00:07:35,765
erm... entertainment, finance.
132
00:07:36,845 --> 00:07:37,885
So, yeah.
133
00:07:38,085 --> 00:07:39,445
Kath does the advertising.
134
00:07:39,765 --> 00:07:42,525
Be nice to her, and she might take you
to the opening of a new restaurant,
135
00:07:42,605 --> 00:07:44,285
give you a free meal. [laughs]
136
00:07:44,365 --> 00:07:46,245
Lenny does all the photography,
137
00:07:46,325 --> 00:07:47,725
so if you're interested in that...
138
00:07:47,805 --> 00:07:49,925
Everyone chips in on everything, really.
139
00:07:50,005 --> 00:07:52,365
So what kind of thing are you
interested in, would you say?
140
00:07:52,445 --> 00:07:53,965
Writing features.
141
00:07:54,045 --> 00:07:55,085
Perfect. That's great.
142
00:07:55,205 --> 00:07:56,565
You'll definitely do that here.
143
00:07:57,045 --> 00:07:59,045
Lots of features. Sky's the limit.
144
00:07:59,485 --> 00:08:00,325
Erm...
145
00:08:01,005 --> 00:08:02,605
Tony's the head of features.
146
00:08:02,685 --> 00:08:03,605
He's not here.
147
00:08:04,445 --> 00:08:05,605
He's a very good writer.
148
00:08:05,685 --> 00:08:08,325
Very smart, very experienced,
good guy. Erm...
149
00:08:10,605 --> 00:08:12,885
He's not himself at the minute,
to be honest.
150
00:08:13,245 --> 00:08:14,965
He's had a bit of bad news. Erm...
151
00:08:15,925 --> 00:08:18,085
His...err... Tony's my brother-in-law.
152
00:08:18,485 --> 00:08:21,245
Erm. He was married to my sister, Lisa,
153
00:08:22,045 --> 00:08:22,965
who died.
154
00:08:24,685 --> 00:08:25,565
Cancer.
155
00:08:27,405 --> 00:08:29,525
-[stuttering] Sorry.
-Yeah.
156
00:08:30,005 --> 00:08:32,005
And he was obviously devastated.
157
00:08:33,125 --> 00:08:34,245
Err... suicidal.
158
00:08:35,765 --> 00:08:36,605
Right.
159
00:08:37,925 --> 00:08:39,885
I should warn you, he might...
160
00:08:39,965 --> 00:08:41,965
say a few things that are a bit...
161
00:08:42,325 --> 00:08:43,245
err...
162
00:08:43,485 --> 00:08:44,325
brutal...
163
00:08:45,045 --> 00:08:48,205
at times, so, you know,
don't take it personally.
164
00:08:48,805 --> 00:08:51,205
I mean, you will be
working closely with him.
165
00:08:52,565 --> 00:08:53,405
Anyway, err...
166
00:08:53,685 --> 00:08:55,165
-have fun.
-[laughs nervously]
167
00:08:56,765 --> 00:08:57,685
Thanks.
168
00:08:58,925 --> 00:08:59,805
So, how are you?
169
00:09:01,005 --> 00:09:02,005
Same.
170
00:09:02,725 --> 00:09:03,885
Bad then?
171
00:09:04,125 --> 00:09:06,165
I've honestly nothing
to compare it to anymore.
172
00:09:06,605 --> 00:09:08,685
But I guess a good day
173
00:09:08,765 --> 00:09:10,565
is when I don't go around
174
00:09:10,645 --> 00:09:12,845
wanting to shoot random strangers
in the face
175
00:09:12,925 --> 00:09:14,525
and then turn the gun on myself.
176
00:09:15,525 --> 00:09:16,445
[tuts]
177
00:09:18,725 --> 00:09:19,885
[laughs under breath]
178
00:09:21,045 --> 00:09:22,445
One of my clients
179
00:09:22,965 --> 00:09:25,565
fantasizes about killing his ex-wife...
180
00:09:26,525 --> 00:09:28,045
[whispering] ...when he's masturbating.
181
00:09:28,805 --> 00:09:30,045
Why are you telling me that?
182
00:09:30,125 --> 00:09:31,205
I didn't say his name.
183
00:09:31,285 --> 00:09:32,805
No, I know, but...
184
00:09:32,885 --> 00:09:33,765
how does that help me?
185
00:09:33,845 --> 00:09:34,925
[sighs deeply]
186
00:09:35,445 --> 00:09:36,565
I dunno.
187
00:09:37,485 --> 00:09:40,245
I guess to let you know
you're not the only one.
188
00:09:41,125 --> 00:09:41,965
Only what?
189
00:09:42,045 --> 00:09:43,845
Well, the only mental case out there.
190
00:09:44,565 --> 00:09:45,845
I mean, y'know...
191
00:09:47,245 --> 00:09:49,405
the only guy with mental problems.
192
00:09:49,925 --> 00:09:51,525
-I've got problems.
-Go on.
193
00:09:51,605 --> 00:09:53,285
[scoffs] God, man, where do I start?
194
00:09:53,925 --> 00:09:56,045
Maybe start with me, as I'm paying, but...
195
00:10:00,005 --> 00:10:01,365
-Morning.
-Morning.
196
00:10:01,925 --> 00:10:04,645
Terrible, isn't it? Scarred for life.
197
00:10:05,445 --> 00:10:06,965
Hardly scarred for life.
198
00:10:07,045 --> 00:10:08,245
She's 93.
199
00:10:08,805 --> 00:10:11,525
If she lives to 100, she's only been
scarred for seven percent of her life.
200
00:10:21,165 --> 00:10:22,165
[woman] You're late.
201
00:10:22,725 --> 00:10:23,605
You're boring.
202
00:10:23,925 --> 00:10:24,925
You're joking, aren't you?
203
00:10:25,005 --> 00:10:26,685
I wasn't, but go on. What have you got?
204
00:10:26,925 --> 00:10:28,245
It's distribution day.
205
00:10:28,325 --> 00:10:31,325
No, I mean, why would you think
I was joking about you being boring?
206
00:10:31,405 --> 00:10:33,925
Have you got a... counterargument or...
207
00:10:35,485 --> 00:10:38,045
-Why do you let him get away with this?
-I don't. [stuttering]
208
00:10:38,125 --> 00:10:39,685
Tony, come on. What's going on?
209
00:10:40,565 --> 00:10:43,285
We're putting out a free local newspaper
that no one cares about.
210
00:10:43,365 --> 00:10:45,245
No, that's not true.
211
00:10:45,325 --> 00:10:47,085
And that's not wh--
Can you come in my office?
212
00:10:47,445 --> 00:10:48,285
[Tony] Sure.
213
00:10:48,365 --> 00:10:51,485
A lot of people rely on our paper.
Not everyone's on Twitter, are they?
214
00:10:52,165 --> 00:10:53,445
Back to work, everyone.
215
00:10:55,965 --> 00:10:57,005
What do you want me to say?
216
00:10:57,085 --> 00:11:00,445
That I'm sorry, and I'll buck my ideas up?
'Cause I won't. 'Cause there's no point.
217
00:11:01,125 --> 00:11:03,205
Look, Tony, I know that you've had issues,
218
00:11:03,285 --> 00:11:05,485
-okay, since you lost Lisa.
-Do you reckon...
219
00:11:05,565 --> 00:11:07,165
my wife dying affected me a bit?
220
00:11:07,245 --> 00:11:10,045
Of course, and you know I get that.
I even told Sandy about it.
221
00:11:10,285 --> 00:11:12,485
-Who's Sandy?
-The new girl.
222
00:11:12,565 --> 00:11:14,325
I didn't want her thinking
this is a madhouse.
223
00:11:14,725 --> 00:11:16,285
I had to say something.
224
00:11:16,925 --> 00:11:19,485
Look, I just need a bit of professionalism
around here, okay, Tony.
225
00:11:19,565 --> 00:11:20,485
-Please?
-No.
226
00:11:20,565 --> 00:11:22,125
I shouldn't have to explain this to you.
227
00:11:22,205 --> 00:11:24,045
You can't just go around
being rude to people.
228
00:11:24,125 --> 00:11:24,965
You can, though.
229
00:11:25,445 --> 00:11:26,605
That's the beauty of it.
230
00:11:27,045 --> 00:11:29,885
There's no advantage
to being nice and thoughtful
231
00:11:29,965 --> 00:11:32,005
and caring and having integrity.
232
00:11:32,085 --> 00:11:33,925
It's a disadvantage, if anything.
233
00:11:34,005 --> 00:11:36,645
Well, if you carry on like this,
I might have to let you go.
234
00:11:36,725 --> 00:11:37,605
No, you won't.
235
00:11:38,205 --> 00:11:40,645
You won't, that's what I'm saying,
'cause you're a nice bloke.
236
00:11:40,725 --> 00:11:42,685
So I'll take advantage of you,
237
00:11:42,765 --> 00:11:44,045
like everyone else does here.
238
00:11:44,125 --> 00:11:45,805
-You'll warn me. I'll ignore it.
-What?
239
00:11:45,885 --> 00:11:47,725
You'll give me another warning.
I'll ignore it.
240
00:11:47,805 --> 00:11:49,445
I'll carry on doing what the fuck I want.
241
00:11:49,525 --> 00:11:51,885
Eventually you'll give up, and I'll win.
242
00:11:52,445 --> 00:11:54,445
The girls here have discovered
243
00:11:54,525 --> 00:11:57,485
that you won't even question
"women's problems."
244
00:11:57,565 --> 00:11:59,405
Kath's had three periods this month.
245
00:11:59,485 --> 00:12:01,685
She likes Fridays off. You do nothing.
246
00:12:01,765 --> 00:12:04,165
She gets away with it
'cause she's an arsehole.
247
00:12:04,245 --> 00:12:06,685
So, I thought, right,
let's have a bit of that.
248
00:12:06,765 --> 00:12:07,845
Why would you wanna do that?
249
00:12:07,925 --> 00:12:10,205
Why wouldn't you just rather
get better and be happy?
250
00:12:10,285 --> 00:12:12,365
There's only one thing
that'd make me better and happy,
251
00:12:12,445 --> 00:12:14,965
and that's Lisa being around,
and that can't happen.
252
00:12:15,045 --> 00:12:17,805
So that's why I nearly killed myself
straight away.
253
00:12:17,885 --> 00:12:20,485
Right, okay, but you didn't
kill yourself, did you?
254
00:12:20,845 --> 00:12:23,685
So, clearly, you know,
something made you stop.
255
00:12:23,765 --> 00:12:25,125
The look on the dog's face.
256
00:12:25,845 --> 00:12:28,085
She was hungry,
so I thought I'd better feed her.
257
00:12:28,365 --> 00:12:29,845
It gave me time to think,
258
00:12:29,925 --> 00:12:31,165
"I should be dead now."
259
00:12:31,245 --> 00:12:32,165
I didn't care.
260
00:12:32,245 --> 00:12:33,685
So, everything's a bonus.
261
00:12:34,685 --> 00:12:36,205
If I become an arsehole,
262
00:12:36,285 --> 00:12:39,005
and I do and say what the fuck I want
263
00:12:39,085 --> 00:12:40,445
for as long as I want,
264
00:12:40,525 --> 00:12:42,045
and then when it all gets too much,
265
00:12:42,125 --> 00:12:43,445
I can always kill myself.
266
00:12:43,805 --> 00:12:44,965
It's like a superpower.
267
00:12:45,205 --> 00:12:47,605
That's the worst superhero
I've ever heard of.
268
00:12:48,525 --> 00:12:49,685
That's the way it is now.
269
00:12:49,765 --> 00:12:50,845
[Braden] So what? So...
270
00:12:50,925 --> 00:12:51,805
[sighs]
271
00:12:52,245 --> 00:12:55,845
My job now is to make you happy
before you kill yourself?
272
00:12:55,925 --> 00:12:58,605
That's like a constant ticking clock
for me now, is it?
273
00:12:58,685 --> 00:12:59,725
If you like.
274
00:12:59,805 --> 00:13:01,085
Well, I don't like.
275
00:13:01,165 --> 00:13:03,205
Anyway, that's the way it is.
276
00:13:03,645 --> 00:13:05,565
[Braden] Okay, well,
I'm glad we had this chat.
277
00:13:05,645 --> 00:13:07,085
[Tony] Yeah, very constructive.
278
00:13:08,725 --> 00:13:09,845
All right, erm...
279
00:13:10,645 --> 00:13:12,645
So this is... This is Sandy.
280
00:13:12,725 --> 00:13:16,165
She's just started today.
It's her first day, erm, so, Tony,
281
00:13:16,245 --> 00:13:18,205
she's gonna be working under you.
If you could...
282
00:13:18,285 --> 00:13:19,885
show her the ropes, tell her what's what.
283
00:13:21,645 --> 00:13:23,325
Here's what's what...
284
00:13:23,725 --> 00:13:25,165
humanity is a plague.
285
00:13:25,245 --> 00:13:29,165
We're a disgusting, narcissistic,
selfish parasite,
286
00:13:29,445 --> 00:13:31,525
and the world would be
a better place without us.
287
00:13:31,605 --> 00:13:33,805
It should be everyone's moral duty
to kill themselves.
288
00:13:33,885 --> 00:13:36,445
I could do it now.
Quite happily just go upstairs,
289
00:13:36,525 --> 00:13:37,765
jump off the roof,
290
00:13:37,845 --> 00:13:40,325
and make sure I landed
on some cunt from accounts.
291
00:13:41,005 --> 00:13:42,485
That the sort of thing...
292
00:13:43,565 --> 00:13:44,605
you meant?
293
00:13:44,685 --> 00:13:45,685
No.
294
00:13:46,605 --> 00:13:47,965
Just, erm... ignore that.
295
00:13:48,445 --> 00:13:50,765
Lenny, can you show Sandy the ropes?
296
00:13:50,845 --> 00:13:51,845
Sure thing.
297
00:13:51,925 --> 00:13:53,725
[Braden] Gotta get the papers out.
Thank you.
298
00:13:53,805 --> 00:13:56,045
-[Tony] You showing her the ropes, yeah?
-[Lenny] Big time.
299
00:13:56,165 --> 00:13:57,405
Can I guess the bullet points?
300
00:13:59,125 --> 00:14:00,005
Get in.
301
00:14:00,845 --> 00:14:02,045
Eat in front of the computer.
302
00:14:02,285 --> 00:14:03,125
Go to the pub.
303
00:14:03,205 --> 00:14:04,485
Eat in front of the quiz machine.
304
00:14:04,885 --> 00:14:05,725
Go home.
305
00:14:05,805 --> 00:14:07,125
Eat in front of the telly.
306
00:14:07,445 --> 00:14:09,205
Go to bed. I assume you eat in bed?
307
00:14:09,605 --> 00:14:11,565
I have emergency snacks nearby, yeah.
308
00:14:15,805 --> 00:14:17,245
[sighs] I've gotta go.
309
00:14:18,325 --> 00:14:20,045
Want me to bring you
more doughnuts, fat boy?
310
00:14:20,125 --> 00:14:21,125
[Lenny] Yes, please.
311
00:14:26,125 --> 00:14:28,205
Do you mind him talking to you like that?
312
00:14:28,525 --> 00:14:29,485
Nah, he's a mate.
313
00:14:30,005 --> 00:14:31,205
It distracts him.
314
00:14:32,445 --> 00:14:34,845
You don't take any shit off him,
all right?
315
00:14:35,205 --> 00:14:37,805
I don't, 'cause I'm not weak like him.
316
00:14:38,685 --> 00:14:39,965
-[Braden] Julian?
-[Julian] Yeah.
317
00:14:40,125 --> 00:14:41,765
[Braden] We've had a few calls
from people
318
00:14:41,845 --> 00:14:44,405
saying that their building didn't get
any papers delivered.
319
00:14:44,485 --> 00:14:45,525
[Julian] Ah.
320
00:14:45,605 --> 00:14:47,765
Okay, look, that's weird
'cause I definitely
321
00:14:47,845 --> 00:14:48,965
delivered them all.
322
00:14:49,765 --> 00:14:52,965
You know you've got to ring a buzzer
to get into the actual building?
323
00:14:53,045 --> 00:14:54,365
You can't just leave them outside.
324
00:14:54,445 --> 00:14:57,045
A lot of the old people can't get
up and down the stairs or go out.
325
00:14:57,125 --> 00:14:58,325
Yeah, I know that, boss.
326
00:14:58,405 --> 00:15:00,405
I will be extra careful with these.
327
00:15:01,765 --> 00:15:02,605
Okay.
328
00:15:03,445 --> 00:15:05,525
[clears throat] Can I get paid now?
329
00:15:08,885 --> 00:15:10,325
You will do a good job, won't you?
330
00:15:10,405 --> 00:15:11,845
You can trust me, yeah.
331
00:15:12,805 --> 00:15:14,485
-[Braden] Thirty-five pounds, right?
-Yeah.
332
00:15:14,845 --> 00:15:15,885
[Julian] All right. Cheers.
333
00:15:15,965 --> 00:15:16,925
[Braden] Okay.
334
00:15:26,245 --> 00:15:27,325
Hot date?
335
00:15:29,525 --> 00:15:30,445
Sorry, what?
336
00:15:31,005 --> 00:15:32,005
Just saw you washing
337
00:15:32,325 --> 00:15:34,085
in a puddle from a drain,
338
00:15:34,165 --> 00:15:36,245
and I wondered
if it was a special occasion.
339
00:15:36,805 --> 00:15:37,805
Not really, no.
340
00:15:38,925 --> 00:15:42,085
Gonna buy drugs with that
and dump the papers in the skip?
341
00:15:43,365 --> 00:15:44,205
Well,
342
00:15:44,285 --> 00:15:46,685
I should probably dump them first,
then buy the drugs.
343
00:15:46,765 --> 00:15:48,765
I'll forget otherwise, won't I?
344
00:16:19,365 --> 00:16:20,525
Where's Lisa?
345
00:16:23,245 --> 00:16:24,445
She's dead, Dad.
346
00:16:25,365 --> 00:16:26,325
Remember?
347
00:16:27,125 --> 00:16:28,485
She died earlier this year.
348
00:16:29,925 --> 00:16:31,525
She was here this morning.
349
00:16:32,605 --> 00:16:33,805
No, she wasn't.
350
00:16:35,965 --> 00:16:36,805
[nurse] Hi.
351
00:16:37,525 --> 00:16:38,365
Hi.
352
00:16:39,325 --> 00:16:40,485
[nurse] Right.
353
00:16:42,205 --> 00:16:44,205
Let's get you sorted, Ray, hey?
354
00:16:46,925 --> 00:16:48,805
If it was a dog, you'd put it down.
355
00:16:49,925 --> 00:16:50,805
It?
356
00:16:51,365 --> 00:16:53,045
I was sort of being nice, that...
357
00:16:54,365 --> 00:16:55,645
I feel sorry for him.
358
00:16:58,925 --> 00:17:00,925
Well, don't you ever feel sorry for them?
359
00:17:02,205 --> 00:17:03,605
I worry when they cry.
360
00:17:05,685 --> 00:17:08,725
We say there's nothing going on inside
to make ourselves feel better,
361
00:17:08,805 --> 00:17:10,765
but there's definitely something going on.
362
00:17:11,245 --> 00:17:12,085
Hey?
363
00:17:15,925 --> 00:17:17,005
You married?
364
00:17:18,925 --> 00:17:20,365
No time for that. [chuckles]
365
00:17:21,445 --> 00:17:23,005
I'll give you a good seeing to.
366
00:17:23,445 --> 00:17:24,365
I'm sorry.
367
00:17:24,805 --> 00:17:25,725
It's all right.
368
00:17:27,525 --> 00:17:29,165
Never heard any complaints.
369
00:17:30,325 --> 00:17:31,725
Kept the wife happy.
370
00:17:36,325 --> 00:17:37,685
I've gotta go.
371
00:17:40,245 --> 00:17:41,165
See you later.
372
00:17:41,525 --> 00:17:42,485
See you, Dad.
373
00:17:43,805 --> 00:17:45,125
Bring Lisa with you.
374
00:17:45,485 --> 00:17:46,525
[Tony] Fuck me!
375
00:17:46,925 --> 00:17:48,085
Yeah, all right.
376
00:17:48,165 --> 00:17:49,525
Jesus Christ!
377
00:17:51,485 --> 00:17:52,325
[Tony] Good girl.
378
00:17:53,725 --> 00:17:55,005
[huffs]
379
00:17:59,445 --> 00:18:00,765
Ah, fuckin' hell.
380
00:18:03,765 --> 00:18:04,765
No bowls.
381
00:18:04,965 --> 00:18:06,645
Fuck's sake.
382
00:18:06,725 --> 00:18:07,885
[huffs]
383
00:18:20,725 --> 00:18:21,565
[packet thuds]
384
00:18:23,845 --> 00:18:26,205
[curses under breath]
No fuckin' milk!
385
00:18:48,645 --> 00:18:50,085
[Lisa] Don't wallow, hey?
386
00:18:50,165 --> 00:18:51,365
Stay active.
387
00:18:52,045 --> 00:18:53,725
And keep our house tidy.
388
00:18:54,085 --> 00:18:55,165
Our lovely house.
389
00:18:56,885 --> 00:18:58,925
And don't get drunk all the time,
all right?
390
00:18:59,325 --> 00:19:01,565
'Cause it'll only make you feel worse
in the long run.
391
00:19:02,125 --> 00:19:03,205
I'm not a doctor,
392
00:19:03,285 --> 00:19:05,685
but I have spoken to loads of 'em
over the last few months,
393
00:19:05,765 --> 00:19:09,845
and they all reckon it's not ideal
to be a fat, lazy, self-pitying lump.
394
00:19:12,125 --> 00:19:14,085
If you put the dishes
straight in the dishwasher,
395
00:19:14,165 --> 00:19:15,085
it don't build up.
396
00:19:15,645 --> 00:19:17,605
And change the salt every now and then.
397
00:19:17,685 --> 00:19:18,965
The salt's in the garage.
398
00:19:19,445 --> 00:19:22,125
The garage is that massive thing
on the side of the 'ouse.
399
00:19:23,925 --> 00:19:24,845
[door bell rings]
400
00:19:26,925 --> 00:19:27,885
[sighs]
401
00:19:28,765 --> 00:19:30,765
[under breath] Oh, fuck's sake.
402
00:19:32,325 --> 00:19:33,525
You all right, yeah?
403
00:19:34,125 --> 00:19:35,325
I was worried about you.
404
00:19:35,765 --> 00:19:37,525
-Why?
-What do you mean, "why"?
405
00:19:37,605 --> 00:19:39,365
Because you always talk about
killing yourself.
406
00:19:40,165 --> 00:19:42,645
Also, you should be at work,
but you know I'll let that slide.
407
00:19:42,725 --> 00:19:43,565
[huffs]
408
00:19:43,645 --> 00:19:45,485
Come to the pub.
Me and Len are going for lunch.
409
00:19:45,565 --> 00:19:46,885
No, I've had lunch.
410
00:19:46,965 --> 00:19:47,805
Come on.
411
00:19:48,085 --> 00:19:49,765
-We used to go to the pub all the time.
-No!
412
00:19:49,845 --> 00:19:52,285
Someone will make me angry,
and that's the day ruined.
413
00:19:52,365 --> 00:19:54,405
Yeah, I'll take that chance, Bruce Banner.
414
00:19:54,925 --> 00:19:56,085
It'll do you good.
415
00:19:56,365 --> 00:19:58,565
Come on, please.
All journalists go to the pub for lunch.
416
00:19:58,645 --> 00:19:59,805
We're not journalists.
417
00:19:59,885 --> 00:20:01,805
We are journalists.
We work for a newspaper.
418
00:20:02,165 --> 00:20:05,205
Yeah, and that newspaper
is used to line cat litter trays
419
00:20:05,285 --> 00:20:07,005
by old ladies, once a week.
420
00:20:07,525 --> 00:20:09,085
And they read it before they do that.
421
00:20:09,165 --> 00:20:10,405
-We're not journalists.
-We are.
422
00:20:10,485 --> 00:20:11,845
-We're journalists.
-No, we're not.
423
00:20:11,925 --> 00:20:12,925
-Yes, we are.
-Not.
424
00:20:13,005 --> 00:20:14,365
-Stop saying that. We are.
-Not.
425
00:20:14,445 --> 00:20:15,885
-Fuckin' hell!
-[loud crunching]
426
00:20:15,965 --> 00:20:17,165
Can you hear that?
427
00:20:17,765 --> 00:20:21,685
Fuckin' fat cunt
eating like a fuckin' slug.
428
00:20:22,645 --> 00:20:25,165
-Doing my fuckin' head in.
-[Braden] All right.
429
00:20:25,565 --> 00:20:27,245
Why don't you throw yourself
into your work?
430
00:20:27,325 --> 00:20:29,085
-I can't concentrate with that--
-[crunching]
431
00:20:29,205 --> 00:20:31,085
[Braden] They're crisps. They're crunchy.
432
00:20:31,365 --> 00:20:33,525
But why does he have to do all that
"mm mmm"?
433
00:20:36,285 --> 00:20:37,325
Well, this is fun.
434
00:20:37,405 --> 00:20:38,325
Told you.
435
00:20:38,405 --> 00:20:39,845
You told me? Great.
436
00:20:40,205 --> 00:20:41,845
Always someone who spoils it, ain't there?
437
00:20:41,925 --> 00:20:43,885
And do you think that might be you
on this occasion?
438
00:20:43,965 --> 00:20:45,085
-No.
-[loud crunching]
439
00:20:45,165 --> 00:20:47,805
-[Tony sighs]
-Look, just ignore him, okay.
440
00:20:47,885 --> 00:20:50,365
As I was saying, why don't you
throw yourself into your work?
441
00:20:50,445 --> 00:20:51,845
It's what depressed people do.
442
00:20:51,925 --> 00:20:52,805
Sometimes.
443
00:20:52,885 --> 00:20:55,565
It's hard for me to throw myself
into my work, when my work
444
00:20:55,645 --> 00:20:58,365
is often talking to a plumber
on the estate
445
00:20:58,445 --> 00:21:00,965
who's grown a potato
that looks like Lionel Richie.
446
00:21:01,045 --> 00:21:02,285
That made the front cover.
447
00:21:02,365 --> 00:21:03,525
It did look like him, though.
448
00:21:03,605 --> 00:21:04,765
Actually, this is a good time.
449
00:21:04,845 --> 00:21:06,525
We've got some exciting leads
at the moment.
450
00:21:06,605 --> 00:21:07,725
-Leads?
-Yeah.
451
00:21:07,805 --> 00:21:09,445
Like we're Woodward and Bernstein?
452
00:21:09,525 --> 00:21:10,925
-They are leads.
-Go on. What leads?
453
00:21:11,005 --> 00:21:12,645
-What "leads" do we have?
-All right.
454
00:21:12,725 --> 00:21:14,605
A woman called us,
when she drags her dustbin
455
00:21:14,685 --> 00:21:16,045
it sounds like Chewbacca.
456
00:21:18,445 --> 00:21:20,245
-No.
-No? All right.
457
00:21:20,325 --> 00:21:22,285
Woman on Blagden Road woke up Chinese.
458
00:21:24,325 --> 00:21:25,485
And she wasn't before.
459
00:21:26,405 --> 00:21:27,645
No, I get the angle.
460
00:21:27,725 --> 00:21:31,045
Man who got sent
the same birthday card five times.
461
00:21:31,125 --> 00:21:32,325
-Really?
-[Tony] Really?
462
00:21:32,405 --> 00:21:34,685
-[Braden] Yeah.
-Right, let's get to the bottom of that
463
00:21:34,765 --> 00:21:35,885
ASAP.
464
00:21:36,925 --> 00:21:38,365
[Braden] Well, yes. Why don't you?
465
00:21:38,445 --> 00:21:39,885
'Cause that is your job.
466
00:21:39,965 --> 00:21:41,045
-I know.
-Yeah.
467
00:21:48,045 --> 00:21:49,325
[Tony] Ring the doorbell.
468
00:21:50,245 --> 00:21:51,645
[doorbell rings]
469
00:21:54,205 --> 00:21:55,085
You disgusting--
470
00:21:55,165 --> 00:21:56,805
[Lenny] I didn't wanna do it
in his house.
471
00:21:56,885 --> 00:21:58,645
Go to the doctor.
You've got bowel cancer.
472
00:21:58,765 --> 00:22:00,165
-Hello.
-Don't come out. This fat cunt's
473
00:22:00,245 --> 00:22:01,725
-shat himself.
-Are you from the paper?
474
00:22:01,805 --> 00:22:03,125
Yeah. Leave him there for a while.
475
00:22:03,205 --> 00:22:04,445
You fuckin' pig.
476
00:22:07,245 --> 00:22:08,525
[camera clicks]
477
00:22:10,645 --> 00:22:12,245
[man] When I got the first one,
I thought,
478
00:22:12,325 --> 00:22:14,405
"That's a nice card."
479
00:22:14,845 --> 00:22:18,405
And then I got the second, and I thought,
"Oh, that's funny. Two the same!" [laughs]
480
00:22:18,725 --> 00:22:20,965
[chuckling] But then when I got the third,
481
00:22:21,405 --> 00:22:23,525
I thought,
"Well, what are the chances of that?"
482
00:22:23,605 --> 00:22:24,805
Astronomical.
483
00:22:24,885 --> 00:22:25,845
And then the fourth...
484
00:22:26,685 --> 00:22:27,525
Wow!
485
00:22:27,885 --> 00:22:28,845
[Tony, whispers] Wow.
486
00:22:28,925 --> 00:22:30,845
[man] But then, five... I mean,
487
00:22:30,925 --> 00:22:32,885
I bet that's never 'appened before.
488
00:22:32,965 --> 00:22:34,685
Not on record anyway.
489
00:22:35,245 --> 00:22:37,885
-[man] Are you taking notes?
-Yeah, all in there.
490
00:22:39,445 --> 00:22:41,685
Is this going to be
in next week's newspaper?
491
00:22:42,085 --> 00:22:43,845
Yeah, we'll rush this through.
492
00:22:43,925 --> 00:22:44,805
Quite a scoop.
493
00:22:45,365 --> 00:22:47,885
My Denise would be tickled by this.
494
00:22:47,965 --> 00:22:49,205
It's my wife.
495
00:22:49,285 --> 00:22:51,205
She passed away last year.
496
00:22:52,445 --> 00:22:53,525
Light of my life.
497
00:22:54,405 --> 00:22:55,285
Anything that happens,
498
00:22:55,365 --> 00:22:56,965
I go to tell her.
499
00:22:57,045 --> 00:22:58,365
Then I remember.
500
00:22:59,285 --> 00:23:01,325
Nothing's as good if you don't share it.
501
00:23:02,605 --> 00:23:04,325
Still have my downs,
502
00:23:04,405 --> 00:23:08,405
but then life throws you these
interesting little things, doesn't it?
503
00:23:08,885 --> 00:23:10,605
You can't feel sorry for yourself.
504
00:23:11,285 --> 00:23:12,485
Got to keep going.
505
00:23:14,725 --> 00:23:15,765
Happy birthday.
506
00:23:16,525 --> 00:23:18,285
Oh. Thanks.
507
00:23:22,685 --> 00:23:24,365
[Tony, under breath] Fuck's sake.
508
00:23:29,605 --> 00:23:32,285
Excuse me. Where's the dog food?
509
00:23:32,565 --> 00:23:33,965
It's by the cat food.
510
00:23:34,325 --> 00:23:35,685
[Tony] Right, well...
511
00:23:35,765 --> 00:23:37,365
I've got another question then.
512
00:23:37,445 --> 00:23:38,725
Where's the cat food?
513
00:23:39,165 --> 00:23:41,125
Tinned products, aisle two.
514
00:23:41,805 --> 00:23:43,525
Cheers. Don't get up.
515
00:23:44,165 --> 00:23:45,045
Okay.
516
00:23:48,205 --> 00:23:49,685
-[cashier] That everything?
-Yeah.
517
00:23:49,925 --> 00:23:51,285
-Oh.
-[scanner beeps]
518
00:23:54,645 --> 00:23:55,965
[birds twittering]
519
00:23:56,045 --> 00:23:57,205
[footsteps]
520
00:24:06,005 --> 00:24:08,125
[thug] All right, mate. You got any money?
521
00:24:09,005 --> 00:24:09,845
[Tony sighs]
522
00:24:11,325 --> 00:24:12,565
-Yeah.
-What?
523
00:24:15,525 --> 00:24:17,085
Yes, I've got money.
524
00:24:18,005 --> 00:24:19,125
Give it to me then.
525
00:24:25,085 --> 00:24:25,925
Why?
526
00:24:26,005 --> 00:24:28,045
'Cause I'll fuckin' kill you if you don't.
527
00:24:30,285 --> 00:24:31,725
Does that usually work, does it?
528
00:24:32,165 --> 00:24:33,485
To most people,
529
00:24:33,565 --> 00:24:36,885
the threat of death
is worse than giving you money,
530
00:24:37,645 --> 00:24:38,565
but...
531
00:24:38,645 --> 00:24:40,685
Or they're worried
you'll hurt their family or...
532
00:24:40,965 --> 00:24:42,245
I haven't got any family.
533
00:24:42,805 --> 00:24:45,685
I'm not gonna go into it,
but I don't care about anything anymore.
534
00:24:45,765 --> 00:24:46,885
I'm not giving you any money.
535
00:24:47,285 --> 00:24:48,325
Are you mental?
536
00:24:48,405 --> 00:24:51,605
No, I'm just tired of doing things
I don't wanna do,
537
00:24:51,685 --> 00:24:52,965
and we always have a choice.
538
00:24:53,045 --> 00:24:54,445
And if I've read this right,
539
00:24:54,925 --> 00:24:55,965
my choice
540
00:24:56,205 --> 00:24:57,285
is either violence
541
00:24:57,765 --> 00:24:59,925
or hand over my money peacefully
542
00:25:01,085 --> 00:25:02,765
to two useless little cunts.
543
00:25:03,445 --> 00:25:04,725
-Are you mad? [grunts]
-[Tony] No.
544
00:25:05,085 --> 00:25:07,205
-Fuck off! Okay?
-[thug groans]
545
00:25:09,005 --> 00:25:10,885
Just fuck off.
546
00:25:11,365 --> 00:25:12,205
[thug coughs]
547
00:25:16,565 --> 00:25:18,405
[thug coughing]
548
00:25:20,245 --> 00:25:21,085
[door shuts]
549
00:25:25,005 --> 00:25:26,565
[Brandy panting]
550
00:25:38,005 --> 00:25:39,925
[can opening]
551
00:25:45,605 --> 00:25:46,725
There you go.
552
00:25:46,805 --> 00:25:48,485
[Lisa] It's no one's fault
what's happened.
553
00:25:48,565 --> 00:25:49,925
Don't go blaming the world.
554
00:25:50,325 --> 00:25:52,805
You know how grumpy you get
when things don't go your way.
555
00:25:53,325 --> 00:25:55,005
But you've got such a good heart.
556
00:25:55,565 --> 00:25:58,045
You're born like it.
You can't contrive it. You're just decent.
557
00:25:59,925 --> 00:26:01,565
I knew it, first time I met you.
558
00:26:02,285 --> 00:26:03,885
Hit me like a bolt of lightning.
559
00:26:05,005 --> 00:26:05,845
[sighs]
560
00:26:07,365 --> 00:26:09,045
And I've loved you ever since.
561
00:26:10,085 --> 00:26:11,445
[sighs] You fat twat!
562
00:26:13,165 --> 00:26:15,845
[keyboard clicking]
563
00:26:25,085 --> 00:26:27,165
-[klaxon honks]
-[screaming]
564
00:26:27,245 --> 00:26:28,365
[Tony laughing]
565
00:26:28,445 --> 00:26:31,565
Oh, it's Sunday, you cuuunt!
566
00:26:31,645 --> 00:26:34,165
[Tony, cackling] You're not a real vicar,
I can tell.
567
00:26:34,245 --> 00:26:35,885
[Lisa] Oh, Tony!
568
00:26:35,965 --> 00:26:36,805
[Tony] Ah!
569
00:26:36,885 --> 00:26:38,325
[Lisa, screaming] Oh my God!
570
00:26:38,405 --> 00:26:39,965
-[Tony] What?
-Why'd you do this to me?
571
00:26:40,045 --> 00:26:42,005
[Tony] It's good for you.
It gets your heart going.
572
00:26:42,085 --> 00:26:44,685
-It gets your metabolism up.
-No! You-- [shouts]
573
00:26:45,085 --> 00:26:47,165
-[klaxon honks]
-[Lisa squeals and laughs]
574
00:26:47,245 --> 00:26:48,885
[Tony laughing]
575
00:26:49,925 --> 00:26:53,845
♪ Satellite's gone up to the skies ♪
576
00:26:57,885 --> 00:27:01,685
♪ Things like that
drive me out of my mind ♪
577
00:27:05,485 --> 00:27:08,205
♪ I watched it for a little while ♪
578
00:27:09,205 --> 00:27:11,725
♪ I like to watch things on TV ♪
579
00:27:16,165 --> 00:27:18,765
♪ Satellite of love ♪
580
00:27:18,845 --> 00:27:20,125
♪ Bong bong bong ♪
581
00:27:20,205 --> 00:27:22,445
♪ Satellite of love ♪
582
00:27:22,725 --> 00:27:24,045
♪ Bong bong bong ♪
583
00:27:24,125 --> 00:27:26,325
♪ Satellite of love ♪
584
00:27:26,725 --> 00:27:31,365
♪ Sat-el-ite of... ♪
585
00:27:39,005 --> 00:27:41,005
♪ Satellite... ♪