You are on page 1of 4

Sunday , 21 January 2024 WhatsApp 0322 9117651

Dawn Editorial With Urdu Translation 21 January 2024


A controversial legacy ‫ا ﯾ ﮏ ﻣ ﺘ ﻨ ﺎ ز ﻋﮧ ﻣ ﯿ ﺮ ا ث‬
THE oft-turbulent tenure of Zaka Ashraf as the ‫ذﮐﺎ اﺷﺮف ﮐﺎ ﻣﻠﮏ ﮐﮯ ﮐﺮﮐﭧ ﭼﯿﻒ ﮐﮯ ﻃﻮر ﭘﺮ اﻧﺘﮩﺎﺋﯽ ﮨﻨﮕﺎﻣﮧ ﺧﯿﺰ‬
country’s cricket chief is over, with the Pakistan ‫ ﻣﺎہ ﻣﯿﮟ ﭼﻮﺗﮭﯽ ﺑﺎر‬13 ‫ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن ﮐﺮﮐﭧ ﺑﻮرڈ‬،‫دور ﺧﺘﻢ ﮨﻮ ﮔﯿﺎ ﮨﮯ‬
Cricket Board about to see its fourth change at the ‫ﯽ‬ ‫ ﻣﺴﭩﺮ اﺷﺮف ﻧﮯ ﭘﯽ ﺳﯽ ﺑﯽ ﮐ‬،‫ﺗﺒﺪﯾﻠﯽ دﯾﮑﮭﻨﮯ ﮐﻮ ﮨﮯ۔ ﺟﻤﻌﮧ ﮐﻮ‬
top in 13 months. On Friday, Mr Ashraf tendere ‫ﭘﯿﺶ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻋﺒﻮری اﻧﺘﻈﺎﻣﯽ ﮐﻤﯿﭩﯽ ﮐﮯ ﭼﯿﺌﺮﻣﯿﻦ ﮐﮯ ﻋﮩﺪے ﺳﮯ دو ﮨﻔﺘﮯ ﻗﺒ‬
‫ ﮐﺮﻧﺎ‬his resignation as chairman of PCB’s interim ‫ﯽ دے دﯾﺎ۔ ﺑﮩﺖ ﺳﮯ ﻧﺎﻗﺪﯾﻦ ﻧﮯ ان ﮐﮯ دور ﮐﻮ ﭘﯽ ﺳﯽ ﺑﯽ‬ ٰ ‫اﺳﺘﻌﻔ‬
management committee two weeks before the ‫ﮧ‬ ‫ﺘ‬‫ﺷ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﮔ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﮐ‬ ‫ف‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺷ‬ ‫ا‬ ‫ﺮ‬‫ﭩ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻣ‬ ‫۔‬‫ﮯ‬ ‫ﮨ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﯾ‬‫د‬ ‫ر‬‫ا‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻗ‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫د‬ ‫ﻦ‬ ‫ﯾ‬‫ﺮ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺪ‬‫ﺑ‬ ‫ﺎ‬‫ﮐ‬ ‫ﺦ‬ ‫ﮐﯽ ﺗﺎرﯾ‬
latter’s tenure ‫ دور‬was set to expire. Many critics ‫ﻞ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻗ‬ ‫ﮯ‬ ‫ﺳ‬ ‫س‬ ‫ا‬ ، ‫ﺎ‬ ‫ﮭ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺎ‬‫ﯿ‬ ‫ﮔ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﯿ‬ ‫ﮐ‬ ‫ر‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻘ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﯿ‬‫ﻣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺌ‬‫ﯿ‬ ‫ﭼ‬ ‫ﮯ‬ ‫ﯿ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﮯ‬ ‫ﮐ‬ ‫ہ‬ ‫ﺎ‬‫ﻣ‬ ‫ر‬‫ﺎ‬‫ﭼ‬ ‫ﮟ‬ ‫ﯿ‬ ‫ﺟﻮن ﻣ‬
have described his tenure as the worst period in ‫ﻦ‬ ‫ﯿ‬‫ﺗ‬ ‫ﮯ‬ ‫ﯿ‬‫ﻟ‬ ‫ﮯ‬ ‫ﮐ‬ ‫ﮯ‬ ‫ﻧ‬ ‫ا‬ ‫ﺮ‬ ‫ﮐ‬ ‫ت‬ ‫ﺎ‬‫ﺑ‬ ‫ﺎ‬‫ﺨ‬ ‫ﺘ‬‫ﻧ‬ ‫ا‬ ‫ﮯ‬ ‫ﮐ‬ ‫ﯽ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﯽ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﯽ‬ ‫ﭘ‬ ‫ﮯ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﺎ‬‫ﺟ‬ ‫ﯽ‬ ‫ﮐ‬ ‫ﺖ‬ ‫ﺣﮑﻮﻣ‬
PCB’s history. Mr Ashraf was appointed ‫ﯽ دے‬ ٰ ‫ﻣﺎہ ﮐﯽ ﺗﻮﺳﯿﻊ دی ﮔﺌﯽ ﺗﮭﯽ۔ ﻣﺒﯿﻨﮧ ﻃﻮر ﭘﺮ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ اﺳﺘﻌﻔ‬
‫ وزارت ﺑﯿﻦ‬،‫دﯾﺎ ﮐﯿﻮﻧﮑﮧ اﻧﮩﯿﮟ ﻟﮕﺎ ﮐﮧ ان ﮐﮯ ﮨﺎﺗﮫ ﺑﻨﺪﮬﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮨﯿﮟ‬
‫ ﻣﻨﺘﺨﺐ‬chairman last June for four months, before
‫اﻟﺼﻮﺑﺎﺋﯽ راﺑﻄﮧ ﮐﻤﯿﭩﯽ ﮐﻮ ﺻﺮف روزﻣﺮہ ﮐﮯ ﻣﻌﺎﻣﻼت ﮐﻮ‬
being granted a three-month extension ‫ وﺳﻊ‬by the
‫ﺳﻨﺒﮭﺎﻟﻨﮯ ﮐﯽ اﺟﺎزت دﯾﺘﯽ ﮨﮯ۔‬
government to conduct PCB elections. He
reportedly quit ‫ ﭼﮭﻮڑﻧﺎ‬because he felt his hands
were tied, with the Ministry of Inter-Provincial
Coordination allowing the committee to manage
only day-to-day affairs.

With his resignation, the prime minister will


appoint a new management committee. What ‫ﯽ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮫ ﮨﯽ وزﯾﺮاﻋﻈﻢ اﯾﮏ ﻧﺌﯽ اﻧﺘﻈﺎﻣﯽ ﮐﻤﯿﭩﯽ‬ٰ ‫ان ﮐﮯ اﺳﺘﻌﻔ‬
happens to the appointments made by Mr Ashraf is ‫ﮐﺎ ﺗﻘﺮر ﮐﺮﯾﮟ ﮔﮯ۔ ﻣﺴﭩﺮ اﺷﺮف ﮐﯽ ﺗﻘﺮرﯾﻮں ﮐﺎ ﮐﯿﺎ ﮨﻮﮔﺎ ﯾﮧ واﺿﺢ‬
not clear. There have been wholesale changes ‫ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ۔ ﭘﯽ ﺳﯽ ﺑﯽ ﮐﮯ آﻧﮯ واﻟﮯ ﺳﺮﺑﺮاﮨﺎن ﮐﯽ ﻃﺮف ﺳﮯ ﺗﮭﻮک‬
made by incoming PCB chiefs. Najam Sethi ‫ ﻣﯿﮟ ﭘﯽ‬2022 ‫ﺗﺒﺪﯾﻠﯿﺎں ﮐﯽ ﮔﺌﯽ ﮨﯿﮟ۔ ﻧﺠﻢ ﺳﯿﭩﮭﯽ ﻧﮯ دﺳﻤﺒﺮ‬
dismissed ‫ ﺧﺎرج‬the team management and ‫ﺳﯽ ﺑﯽ ﮐﮯ ﭼﯿﺌﺮﻣﯿﻦ رﻣﯿﺰ راﺟﮧ ﮐﯽ ﻃﺮف ﺳﮯ ﻣﻘﺮر ﮐﺮدہ ﭨﯿﻢ‬
selection committee appointed by PCB chairman ‫ﻣﯿﻨﺠﻤﻨﭧ اور ﺳﻠﯿﮑﺸﻦ ﮐﻤﯿﭩﯽ ﮐﻮ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ ﮐﺮ دﯾﺎ ﺟﺐ وہ دﺳﻤﺒﺮ‬
Ramiz Raja when he became the chief in December ‫ ﻣﯿﮟ ﭼﯿﻒ ﺑﻨﮯ ﺗﮭﮯ۔‬2022
2022. Mr Ashraf also sidelined the team
management, albeit only recently, and changed the
chief selector when he took the reins.

The Zaka Ashraf-led committee was under fire


after the national team’s underwhelming
performance ‫ ﮐﺎرﮐﺮدﮔﯽ‬at last year’s Asia Cup and ‫ذﮐﺎ اﺷﺮف ﮐﯽ زﯾﺮ ﻗﯿﺎدت ﮐﻤﯿﭩﯽ ﮔﺰﺷﺘﮧ ﺳﺎل اﯾﺸﯿﺎ ﮐﭗ اور ورﻟﮉ‬
‫ﮐﭗ ﻣﯿﮟ ﻗﻮﻣﯽ ﭨﯿﻢ ﮐﯽ ﻧﺎﻗﺺ ﮐﺎرﮐﺮدﮔﯽ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺗﻨﻘﯿﺪ ﮐﯽ زد ﻣﯿﮟ‬
the World Cup. Pakistan then suffered a 3-0
‫ﺗﮭﯽ۔ اس ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن ﮐﻮ آﺳﭩﺮﯾﻠﯿﺎ ﮐﮯ ﺧﻼف ﭨﯿﺴﭧ ﺳﯿﺮﯾﺰ‬
whitewash in the Test series against Australia and
‫ ﺳﮯ واﺋﭧ واش ﮐﺎ ﺳﺎﻣﻨﺎ ﮐﺮﻧﺎ ﭘﮍا ﺗﮭﺎ اور ﻧﯿﻮزی ﻟﯿﻨﮉ ﻣﯿﮟ‬0-3 ‫ﻣﯿﮟ‬
has lost four of the five matches in the ongoing
‫ﺟﺎری ﭨﯽ ﭨﻮﺋﻨﭩﯽ ﺳﯿﺮﯾﺰ ﻣﯿﮟ ﭘﺎﻧﭻ ﻣﯿﮟ ﺳﮯ ﭼﺎر ﻣﯿﭻ ﮨﺎر ﭼﮑﮯ ﮨﯿﮟ۔‬
Twenty20 series in New Zealand. There have been
‫ﭨﯿﻢ ﮐﮯ اﻧﺪر اﺧﺘﻼﻓﺎت ﮐﯽ ﺧﺒﺮﯾﮟ آﺗﯽ رﮨﯽ ﮨﯿﮟ اور ﺳﺎﺑﻖ ﮐﭙﺘﺎن‬
reports of discord within the team and Mr Ashraf’s ‫ﺑﺎﺑﺮ اﻋﻈﻢ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮫ ﻣﺴﭩﺮ اﺷﺮف ﮐﮯ ﺗﻠﺦ ﺗﻌﻠﻘﺎت ﮐﺴﯽ ﺳﮯ ڈﮬﮑﮯ‬
bitter relationship with former captain Babar Azam ‫ﭼﮭﭙﮯ ﻧﮩﯿﮟ رﮨﮯ۔ ﺳﺒﮑﺪوش ﮨﻮﻧﮯ واﻟﮯ ﭼﯿﺌﺮﻣﯿﻦ ﮐﯽ ﺟﺎﻧﺐ ﺳﮯ ﺑﺎﺑﺮ‬
has been no secret. A conversation featuring ‫ ﺟﺒﮑﮧ اﯾﮏ‬،‫ﮐﯽ اﯾﮏ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻣﯿﮉﯾﺎ ﮐﻮ ﻟﯿﮏ ﮐﺮ دی ﮔﺌﯽ ﺗﮭﯽ‬
‫ ﺧﺼﻮﺻﯿﺖ‬Babar was leaked to the media by the ‫رﯾﮑﺎرڈﻧﮓ ﺑﮭﯽ ﺳﺎﻣﻨﮯ آﺋﯽ ﺗﮭﯽ ﺟﺲ ﻣﯿﮟ ﻣﺴﭩﺮ اﺷﺮف ﮐﮯ ﺑﺎﺑﺮ ﮐﻮ‬
outgoing chairman, while a recording also came to ‫آل ﻓﺎرﻣﯿﭧ ﮐﺮﮐﭧ ﮐﯽ ﮐﭙﺘﺎﻧﯽ ﭼﮭﻮڑﻧﮯ ﭘﺮ ﻣﺠﺒﻮر ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ اﻗﺪام‬
light exposing ‫ اﻧﮑﺸﺎف‬Mr Ashraf’s move to force

Get Daily Vocabulary, Current Affair, Dawn Editorial


Opinion With Translation, Newspaper 0322 9117651
Sunday , 21 January 2024 WhatsApp 0322 9117651

Babar to quit as all-format cricket captain. It is ‫ﮐﻮ ﺑﮯ ﻧﻘﺎب ﮐﯿﺎ ﮔﯿﺎ ﺗﮭﺎ۔ اﻣﯿﺪ ﮨﮯ ﮐﮧ ﻧﺌﯽ ﻋﺒﻮری ﮐﻤﯿﭩﯽ اس ﮨﻨﮕﺎﻣﮧ‬
hoped that the new interim committee can quell ‫ﺧﯿﺰی ﮐﻮ ﺧﺘﻢ ﮐﺮ ﺳﮑﮯ ﮔﯽ ﺟﻮ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن ﮐﺮﮐﭧ ﻧﮯ دﯾﺮ ﺳﮯ دﯾﮑﮭﯽ‬
the turbulence ‫ ﮨﻨﮕﺎﻣﮧ ﺧﯿﺰی‬،‫ﺳﺮﮐﺸﯽ‬that Pakistan ‫ﮨﮯ۔‬
cricket has seen of late.
Published in Dawn, January 21st, 2024

Israeli intransigence ‫ا ﺳ ﺮ ا ﺋ ﯿﻠ ﯽ ﺟﺎر ﺣ ﯿ ﺖ‬


ONE of the key factors that has fuelled Palestinian ‫ﭘﭽﮭﻠﯽ ﭼﻨﺪ دﮨﺎﺋﯿﻮں ﮐﮯ دوران ﻓﻠﺴﻄﯿﻨﯿﻮں ﮐﮯ ﻏﺼﮯ ﮐﻮ ﮨﻮا دﯾﻨﮯ‬
rage over the past few decades is the consistent ‫ﺑ‬ ‫واﻟﮯ اﮨﻢ ﻋﻮاﻣﻞ ﻣﯿﮟ ﺳﮯ اﯾﮏ اﺳﺮاﺋﯿﻞ ﮐﺎ ﻋﺮﺑﻮں ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ان ﮐﮯ آﺑﺎؤ‬
‫ ﺎاﺻﻮل‬Israeli denial of a viable state for the Arabs ‫اﺟﺪاد ﮐﯽ ﺳﺮزﻣﯿﻦ ﭘﺮ اﯾﮏ ﻗﺎﺑﻞ ﻋﻤﻞ رﯾﺎﺳﺖ ﺳﮯ ﻣﺴﻠﺴﻞ اﻧﮑﺎر ﮨﮯ‬
on the land of their ancestors — land that was ‫ وہ زﻣﯿﻦ ﺟﻮ ﻧﻮآﺑﺎدﯾﺎﺗﯽ ﺳﺎزﺷﻮں ﮐﮯ ذرﯾﻌﮯ ان ﺳﮯ ﭼﮭﯿﻨﯽ ﮔﺌﯽ‬-
- ‫ ﻣﺜﺎل ﮐﮯ ﻃﻮر ﭘﺮ‬،‫ ﮔﻮﻟﮉا ﻣﯿﺮ‬- ‫ﺗﮭﯽ۔ ﺟﺒﮑﮧ ﺻﯿﮩﻮﻧﯿﺖ ﮐﮯ ﺑﺰرﮔﻮں‬
snatched from them through colonial intrigue ‫ﺳ‬
‫ ﻟﯿﮑﻦ ان ﮐﮯ‬،‫ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐﮧ ﻓﻠﺴﻄﯿﻨﯽ ﻋﻮام ﻧﺎم ﮐﯽ ﮐﻮﺋﯽ ﭼﯿﺰ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ‬
‫ﺎزﺷﯿﮟ‬. While Zionism’s elders — Golda Meir, for
‫ﺟﺎﻧﺸﯿﻨﻮں ﻧﮯ ﻓﻠﺴﻄﯿﻨﯿﻮں ﮐﻮ ان ﮐﯽ ﺳﺮزﻣﯿﻦ اور وﻗﺎر ﺳﮯ ﻣﺤﺮوم‬
example — said there was no such thing as a ‫ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ ﭘﺎﻟﯿﺴﯽ ﮐﻮ ﺑﺮﻗﺮار رﮐﮭﺎ ﮨﮯ۔ اس ﭘﺎﻟﯿﺴﯽ ﮐﯽ ﺗﺎزہ ﺗﺮﯾﻦ‬
Palestinian people, their successors ‫ ﺟﺎﻧﺸﯿﮟ‬have ،‫ ﻏﺰہ ﻣﯿﮟ ﺑﮯ رﺣﻤﺎﻧﮧ ﻗﺘﻞ و ﻏﺎرت ﮐﮯ درﻣﯿﺎن آﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ‬،‫ﺗﮑﺮار ﻣﯿﮟ‬
upheld the policy of denying the Palestinians their ‫ﺑﻨﺠﻤﻦ ﻧﯿﺘﻦ ﯾﺎﮨﻮ ﻧﮯ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ﮐﯽ ﻓﻠﺴﻄﯿﻨﯽ رﯾﺎﺳﺖ ﮐﮯ ﺧﯿﺎل ﮐﻮ‬
land and dignity ‫وﻗﺎر‬. In the latest iteration of this ‫ﭨﮭﮑﺮا دﯾﺎ ﮨﮯ‬
policy, coming in the midst of the merciless ‫ﺑﮯ رﺣﻢ‬
slaughter in Gaza, Benjamin Netanyahu has shot
down the idea of a future Palestinian state.

The Israeli prime minister said recently that after


‫۔ اﺳﺮاﺋﯿﻠﯽ وزﯾﺮ اﻋﻈﻢ ﻧﮯ ﺣﺎل ﮨﯽ ﻣﯿﮟ ﮐﮩﺎ ﺗﮭﺎ ﮐﮧ ﺗﻨﺎزع ﺧﺘﻢ‬
the conflict winds down, Tel Aviv would maintain
‫ﮨﻮﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺗﻞ اﺑﯿﺐ ﻓﻠﺴﻄﯿﻨﯽ رﯾﺎﺳﺖ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﻧﺸﺎن زد ﻋﻼﻗﮯ ﮐﺎ‬
control of territory ‫ ﻋﻼﻗﮯ‬marked for a Palestinian ‫ﮐﻨﭩﺮول ﺑﺮﻗﺮار رﮐﮭﮯ ﮔﺎ۔ وہ اﻣﺮﯾﮑﮧ ﮐﯽ اس ﻧﺮم درﺧﻮاﺳﺖ ﭘﺮ‬
state. He was reacting to meek American requests ‫ردﻋﻤﻞ ﻇﺎﮨﺮ ﮐﺮ رﮨﮯ ﺗﮭﮯ ﮐﮧ اﺳﺮاﺋﯿﻞ دو رﯾﺎﺳﺘﯽ ﺣﻞ ﭘﺮ ﻏﻮر ﮐﺮے۔‬
that Israel consider the two-state solution. Mr ‫ﻣﺴﭩﺮ ﻧﯿﺘﻦ ﯾﺎﮨﻮ ﻧﮯ ﻣﺰﯾﺪ ﮐﮩﺎ ﮐﮧ وہ ﻏﺰہ ﻣﯿﮟ ﻗﺘﻞ ﻋﺎم ﮐﻮ "ﻣﮑﻤﻞ‬
Netanyahu further said he would pursue the ،‫ دﻧﻮں ﻣﯿﮟ‬100 ‫ ﺻﺮف‬،‫ﻓﺘﺢ ﺗﮏ" ﺟﺎری رﮐﮭﯿﮟ ﮔﮯ۔ ﭘﮩﻠﮯ ﮨﯽ‬
slaughter in Gaza “until complete victory”. Already, ‫ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﻮ ﻗﺘﻞ ﮐﯿﺎ ﮨﮯ۔ ﯾﮧ‬25,000 ‫اﺳﺮاﺋﯿﻞ ﻧﮯ ﭘﭩﯽ ﻣﯿﮟ ﺗﻘﺮﯾﺒًﺎ‬
in just over 100 days, Israel has butchered some ‫ﺳﻮچ ﮐﺮ ﮐﺎﻧﭗ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﮐﮧ 'ﻣﮑﻤﻞ ﻓﺘﺢ' ﮐﮯ اﺳﺮاﺋﯿﻠﯽ وژن ﻣﯿﮟ ﮐﯿﺎ‬
25,000 people in the Strip. One shudders to think '‫ ﻟﯿﮑﻦ اب ﺗﮏ دﺳﺘﯿﺎب ﺷﻮاﮨﺪ ﺳﮯ ﯾﮧ ﺑﻈﺎﮨﺮ 'ﺣﺘﻤﯽ ﺣﻞ‬،‫ﺷﺎﻣﻞ ﮨﮯ‬
what the Israeli vision of ‘total victory’ entails, but ‫ﺳﮯ ﻣﻠﺘﺎ ﺟﻠﺘﺎ دﮐﮭﺎﺋﯽ دﯾﺘﺎ ﮨﮯ۔‬
from the evidence available thus far, it appears to
ominously ‫ ﺑﺪﺷﮕﻮﻧﯽ‬resemble the ‘final solution’.

If Israel thinks it can beat the Palestinians into


submission ‫ﺗﺴﻠﯿﻢ‬, it is mistaken. Denial of their ‫اﮔﺮ اﺳﺮاﺋﯿﻞ ﯾﮧ ﺳﻤﺠﮭﺘﺎ ﮨﮯ ﮐﮧ وہ ﻓﻠﺴﻄﯿﻨﯿﻮں ﮐﻮ ﺗﺴﻠﯿﻢ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﺎ‬
rights, particularly their right to a state, will fuel ‫ ﺧﺎص ﻃﻮر ﭘﺮ ان ﮐﺎ‬،‫ﮨﮯ ﺗﻮ ﯾﮧ ﻏﻠﻂ ﮨﮯ۔ ان ﮐﮯ ﺣﻘﻮق ﺳﮯ اﻧﮑﺎر‬
further violence, as a new generation of ‫ ﮐﯿﻮﻧﮑﮧ ﻓﻠﺴﻄﯿﻨﯿﻮں ﮐﯽ‬،‫ ﻣﺰﯾﺪ ﺗﺸﺪد ﮐﻮ ﮨﻮا دے ﮔﺎ‬،‫رﯾﺎﺳﺖ ﮐﺎ ﺣﻖ‬
Palestinians grows up to try and liberate the land ‫اﯾﮏ ﻧﺌﯽ ﻧﺴﻞ اﭘﻨﮯ آﺑﺎؤ اﺟﺪاد ﺳﮯ ﭼﮭﯿﻨﯽ ﮔﺌﯽ زﻣﯿﻦ ﮐﻮ آزاد ﮐﺮاﻧﮯ‬
grabbed from their forefathers. Even the two-state ‫ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﭘﺮوان ﭼﮍﮬﺘﯽ ﮨﮯ۔ ﯾﮩﺎں ﺗﮏ ﮐﮧ دو‬
solution envisioned by the Oslo Accords — now - ‫رﯾﺎﺳﺘﯽ ﺣﻞ ﺟﺲ ﮐﺎ ﺗﺼﻮر اوﺳﻠﻮ ﻣﻌﺎﮨﺪے ﮐﮯ ذرﯾﻌﮯ ﮐﯿﺎ ﮔﯿﺎ ﺗﮭﺎ‬
‫ﺟﻮ اب ﻏﺰہ ﮐﮯ ﻣﻠﺒﮯ ﻣﯿﮟ دﻓﻦ ﮨﮯ اور ﺷﺎﯾﺪ اﭘﻨﯽ اﺻﻞ ﺷﮑﻞ ﻣﯿﮟ‬
buried in the rubble of Gaza and perhaps
‫ اﺳﺮاﺋﯿﻠﯽ ﺳﺨﺖ ﮔﯿﺮ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﻧﺎﻗﺎﺑﻞ‬- ‫ﻧﺎﻗﺎﺑﻞ واﭘﺴﯽ ﮨﮯ‬
irretrievable in its original form — is unacceptable
‫ ﺟﻮ ﺑﻈﺎﮨﺮ ﺗﻤﺎم ﻋﺮب ﺳﺮزﻣﯿﻦ ﮐﻮ درﯾﺎ ﺳﮯ ﺳﻤﻨﺪر ﺗﮏ‬،‫ﻗﺒﻮل ﮨﮯ‬
to Israeli hardliners, who seemingly ‫ دﮐﮭﺎﺋﯽ دﯾﻨﺎ‬want ‫ﮨﮍپ ﮐﺮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺘﮯ ﮨﯿﮟ۔ اس ﺑﺤﺮان ﮐﺎ واﺣﺪ ﺣﻞ اﯾﮏ ﻗﺎﺑﻞ ﻋﻤﻞ‬
to devour all Arab land, from the river to the sea. ‫ ﺟﺲ ﮐﮯ ﺧﻼف اﺳﺮاﺋﯿﻠﯽ اﻧﺘﮩﺎ ﭘﺴﻨﺪوں ﻧﮯ‬،‫ﻓﻠﺴﻄﯿﻨﯽ رﯾﺎﺳﺖ ﮨﮯ‬
The only just solution to this crisis is a viable ،‫ ﻏﺰہ ﻣﯿﮟ زﻣﯿﻦ ﭘﺮ‬،‫ﻣﺰاﺣﻤﺖ ﮐﯽ ﻗﺴﻢ ﮐﮭﺎﺋﯽ ﮨﮯ۔ درﯾﮟ اﺛﻨﺎ‬
Palestinian state, which Israeli extremists have ‫ﺻﻮرﺗﺤﺎل واﻗﻌﯽ ﺟﮩﻨﻢ ﮨﮯ۔ ﭘﭩﯽ ﮐﺎ دورہ ﮐﺮﻧﮯ واﻟﮯ اﻗﻮام ﻣﺘﺤﺪہ‬

Get Daily Vocabulary, Current Affair, Dawn Editorial


Opinion With Translation, Newspaper 0322 9117651
Sunday , 21 January 2024 WhatsApp 0322 9117651

sworn to resist. Meanwhile, on the ground in Gaza, "‫ اﻧﺴﺎﻧﯽ ﺻﻮرﺗﺤﺎل "ﺧﻮﻓﻨﺎک‬،‫ﮐﮯ اﯾﮏ ﺳﯿﻨﺌﺮ اﮨﻠﮑﺎر ﮐﮯ اﻟﻔﺎظ ﻣﯿﮟ‬
the situation is truly hellish. In the words of a senior ‫ﮨﮯ ﺟﺲ ﻣﯿﮟ "ﺑﮍے ﭘﯿﻤﺎﻧﮯ ﭘﺮ ﺧﻮف" ﮨﮯ۔ ﻣﻘﺎﻣﯽ ﻟﻮﮔﻮں ﭘﺮ ﺑﻤﺒﺎری‬
UN official visiting the Strip, the humanitarian ‫ ﺑﮭﻮک ﺳﮯ ﻣﺮ رﮨﮯ ﮨﯿﮟ اور ان ﮐﺎ ﻣﺤﺎﺻﺮہ ﮐﯿﺎ ﮔﯿﺎ ﮨﮯ۔‬،‫ﮐﯽ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ‬
situation is “terrible” with “pervasive fear”. The ‫ اس ﺑﺎت ﮐﮯ ﭼﻮﻧﮑﺎ دﯾﻨﮯ واﻟﮯ ﺷﻮاﮨﺪ ﻣﻮﺟﻮد ﮨﯿﮟ ﮐﮧ‬،‫اس ﮐﮯ ﻋﻼوہ‬
ً‫ﻓﻠﺴﻄﯿﻨﯽ ﻗﯿﺪﯾﻮں ﭘﺮ اﺳﺮاﺋﯿﻠﯿﻮں ﻧﮯ وﺣﺸﯿﺎﻧﮧ ﺗﺸﺪد ﮐﯿﺎ ﮨﮯ۔ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ‬
local people have been bombed, starved and
‫آﭨﮫ دﮨﺎﺋﯿﺎں ﻗﺒﻞ ﯾﻮرپ ﮐﮯ ﯾﮩﻮدﯾﻮں ﮐﻮ ﻧﺎزی ﺟﺮﻣﻨﯽ ﮐﮯ ﮨﺎﺗﮭﻮں‬
besieged ‫ﮔﮭﯿﺮاؤ‬. Also, there is shocking evidence
‫اﯾﺴﮯ ﺣﺎﻻت ﮐﺎ ﺳﺎﻣﻨﺎ ﮐﺮﻧﺎ ﭘﮍا ﺗﮭﺎ۔ آج اﺳﺮاﺋﯿﻞ ﻓﻠﺴﻄﯿﻦ ﻣﯿﮟ اﺳﯽ‬
that Palestinian prisoners have been brutally ‫ﻃﺮح ﮐﺎ ﻗﺘﻞ ﻋﺎم ﮐﺮ رﮨﺎ ﮨﮯ۔‬
tortured by the Israelis. Nearly eight decades ago,
the Jews of Europe faced such conditions at the
hands of Nazi Germany. Today, Israel is carrying
out a similar massacre ‫ ﻗﺘﻞ ﻋﺎم‬in Palestine.
Published in Dawn, January 21st, 2024

Olive branch? ‫ز ﯾ ﺘ ﻮ ن ﮐ ﯽ ﺷ ﺎ خ؟‬


DARE one hope? Imran Khan’s recent overture to ‫اﯾﮏ اﻣﯿﺪ ﮐﯽ ﮨﻤﺖ؟ ﻋﻤﺮان ﺧﺎن ﮐﺎ "ﻣﺬاﮐﺮات ﻣﻨﻌﻘﺪ ﮐﺮﻧﮯ" ﮐﺎ‬
“hold dialogue” surfaces as a beacon of potential ‫ﺣﺎﻟﯿﮧ اﻗﺪام اﯾﮏ اﯾﺴﮯ ﺳﯿﺎﺳﯽ ﻣﻨﻈﺮ ﻧﺎﻣﮯ ﻣﯿﮟ ﻣﻤﮑﻨﮧ ﻣﻔﺎﮨﻤﺖ ﮐﯽ‬
reconciliation ‫ ﺗﺼﻔﯿﮧ‬in a political landscape that has ‫روﺷﻨﯽ ﮐﮯ ﻃﻮر ﭘﺮ ﺳﺎﻣﻨﮯ آﯾﺎ ﮨﮯ ﺟﻮ ﺗﯿﺰی ﺳﮯ زﮨﺮﯾﻠﮯ ﺑﯿﺎﻧﺎت اور‬
increasingly become fraught with venomous ‫ﺗﻠﺦ‬ ‫ اس ﻣﮑﺎﻟﻤﮯ ﮐﮯ ﻣﻄﻠﻮﺑﮧ‬،‫ﺳﺨﺖ ﻣﻮﻗﻒ ﺳﮯ ﺑﮭﺮا ﮨﻮا ﮨﮯ۔ ﺗﺎﮨﻢ‬
rhetoric and hardened stances. However, the ‫وﺻﻮل ﮐﻨﻨﺪﮔﺎن ﮐﮯ ﻟﯿﮯ اﺑﮩﺎم ﺳﻮال اﭨﮭﺎﺗﺎ ﮨﮯ۔‬
ambiguity ‫ ﻣﺒﮩﻢ‬shrouding the intended ‫ارادہ‬
recipients of this dialogue raises questions.

Historically, Mr Khan, as the leader of PTI, has ،‫ ﭘﯽ ﭨﯽ آﺋﯽ ﮐﮯ رﮨﻨﻤﺎ ﮐﮯ ﻃﻮر ﭘﺮ‬،‫ ﻣﺴﭩﺮ ﺧﺎن‬،‫ﺗﺎرﯾﺨﯽ ﻃﻮر ﭘﺮ‬
taken an unyielding stance against engaging ‫ﻣﺸﻐﻮل‬ ‫دوﺳﺮے ﺳﯿﺎﺳﯽ دﮬﮍوں ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮫ ﻣﺸﻐﻮل ﮨﻮﻧﮯ ﮐﮯ ﺧﻼف اﯾﮏ ﻏﯿﺮ‬
with other political factions — to the extent that he ‫ اس ﺣﺪ ﺗﮏ ﮐﮧ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ اﯾﮏ‬- ‫ﻣﺘﺰﻟﺰل ﻣﻮﻗﻒ اﺧﺘﯿﺎر ﮐﺮﺗﮯ رﮨﮯ ﮨﯿﮟ‬
once said he could talk to the militant group TTP, ‫ﺑﺎر ﮐﮩﺎ ﺗﮭﺎ ﮐﮧ وہ ﻋﺴﮑﺮﯾﺖ ﭘﺴﻨﺪ ﮔﺮوپ ﭨﯽ ﭨﯽ ﭘﯽ ﺳﮯ ﺑﺎت ﮐﺮ‬
but not “thieves”. Such history prompts us to ask: ‫ ﻟﯿﮑﻦ "ﭼﻮروں" ﺳﮯ ﻧﮩﯿﮟ۔ اس ﻃﺮح ﮐﯽ ﺗﺎرﯾﺦ ﮨﻤﯿﮟ ﯾﮧ‬،‫ﺳﮑﺘﮯ ﮨﯿﮟ‬
with whom does he now wish to converse, and ‫ اور‬،‫ﭘﻮﭼﮭﻨﮯ ﭘﺮ اﮐﺴﺎﺗﯽ ﮨﮯ ﮐﮧ وہ اب ﮐﺲ ﺳﮯ ﺑﺎت ﮐﺮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﮯ‬
what has brought about this sudden shift? ‫اس اﭼﺎﻧﮏ ﺗﺒﺪﯾﻠﯽ ﮐﺎ ﺳﺒﺐ ﮐﯿﺎ ﮨﮯ؟‬

Mr Khan’s refusal to engage with other political


‫ﻣﺴﭩﺮ ﺧﺎن ﮐﺎ دﯾﮕﺮ ﺳﯿﺎﺳﯽ اداروں ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮫ ﺑﺎت ﮐﺮﻧﮯ ﭘﺮ آﻣﺎدﮔﯽ‬
entities despite their willingness to talk has been a
‫ﮐﮯ ﺑﺎوﺟﻮد ان ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮫ ﻣﺸﻐﻮل ﮨﻮﻧﮯ ﺳﮯ اﻧﮑﺎر ان ﮐﮯ ﺳﯿﺎﺳﯽ‬
hallmark of his political career. His rhetoric not only
‫ﮐﯿﺮﯾﺌﺮ ﮐﺎ ﺧﺎﺻﮧ رﮨﺎ ﮨﮯ۔ ان ﮐﯽ ﺑﯿﺎن ﺑﺎزی ﻧﮯ ﻧﮧ ﺻﺮف ﭘﯽ ﭨﯽ آﺋﯽ‬
widened the chasm between the PTI and other
‫اور دﯾﮕﺮ ﺟﻤﺎﻋﺘﻮں ﮐﮯ درﻣﯿﺎن ﺧﻠﯿﺞ ﮐﻮ وﺳﯿﻊ ﮐﯿﺎ ﺑﻠﮑﮧ ﺳﯿﺎﺳﯽ‬
parties but also contributed to a fragmented ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﻣﺎﺣﻮل ﮐﻮ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﮐﺮﻧﮯ ﻣﯿﮟ ﺑﮭﯽ اﮨﻢ ﮐﺮدار ادا ﮐﯿﺎ۔ اس ﻃﺮح ﮐﯽ‬
political environment. Such divisiveness is not ‫ ﻣﮑﺎﻟﻤﮧ‬،‫ﺗﻔﺮﻗﮧ ﺑﺎزی ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن ﮐﮯ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﯽ۔ ﻟٰﮩﺬا‬
something Pakistan can afford. Therefore, this ‫ اﺣﺘﯿﺎط ﮐﮯ‬،‫ ﺧﻮاہ ﻣﺒﮩﻢ ﮨﻮ‬،‫ﺷﺮوع ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ اس ﻧﺌﯽ ﺧﻮاﮨﺶ ﮐﺎ‬
newfound desire to initiate dialogue, albeit vague, ‫ ﭘﮭﺮ ﺑﮭﯽ اس ﮐﯽ ﺻﺪاﻗﺖ اور‬،‫ﺳﺎﺗﮫ ﺧﯿﺮ ﻣﻘﺪم ﮐﯿﺎ ﺟﺎﻧﺎ ﭼﺎﮨﯿﮯ‬
must be cautiously ‫ اﺣﺘﯿﺎﻃﯽ‬welcomed, yet ‫ﺳﻤﺖ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﺟﺎﻧﭻ ﭘﮍﺗﺎل ﮐﯽ ﺟﺎﻧﯽ ﭼﺎﮨﯿﮯ۔‬
scrutinised ‫ ﺟﺎﻧﭻ ﭘﮍﺗﺎل‬for its authenticity and
direction.

For the dialogue to serve the nation’s interest, it


must be rooted in the spirit of democracy, involving ‫ﻣﻠﮑﯽ ﻣﻔﺎد ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﺑﺎت ﭼﯿﺖ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ اس ﮐﯽ ﺟﮍﯾﮟ ﺟﻤﮩﻮرﯾﺖ ﮐﯽ‬
the country’s political stakeholders. History has ‫ ﺟﺲ ﻣﯿﮟ ﻣﻠﮏ ﮐﮯ ﺳﯿﺎﺳﯽ اﺳﭩﯿﮏ ﮨﻮﻟﮉرز‬،‫روح ﻣﯿﮟ ﮨﻮﻧﯽ ﭼﺎﮨﺌﯿﮟ‬
shown that stability ‫اﺳﺘﺤﮑﺎم‬and progress come ‫ﺷﺎﻣﻞ ﮨﻮں۔ ﺗﺎرﯾﺦ ﻧﮯ ﺛﺎﺑﺖ ﮐﯿﺎ ﮨﮯ ﮐﮧ اﺳﺘﺤﮑﺎم اور ﺗﺮﻗﯽ ﺳﯿﺎﺳﯽ‬
from collaborative efforts among political entities, ‫ ﯾﮑﻄﺮﻓﮧ‬،‫اداروں ﮐﮯ درﻣﯿﺎن ﻣﺸﺘﺮﮐﮧ ﮐﻮﺷﺸﻮں ﺳﮯ آﺗﯽ ﮨﮯ‬
not from unilateral decisions or alignments with ‫ﻓﯿﺼﻠﻮں ﯾﺎ ﻏﯿﺮ ﺳﯿﺎﺳﯽ اداروں ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮫ اﺗﺤﺎد ﺳﮯ ﻧﮩﯿﮟ۔ ﭘﯽ ﭨﯽ‬
non-political establishments. It is imperative for the ‫آﺋﯽ ﮐﮯ زﯾﺮ ﺣﺮاﺳﺖ ﺳﺮﺑﺮاہ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﯾﮧ واﺿﺢ ﮐﺮﻧﺎ ﺿﺮوری ﮨﮯ ﮐﮧ‬

Get Daily Vocabulary, Current Affair, Dawn Editorial


Opinion With Translation, Newspaper 0322 9117651
Sunday , 21 January 2024 WhatsApp 0322 9117651

incarcerated ‫ ﻗﯿﺪ‬PTI chief to clarify that his call for ‫ان ﮐﯽ ﺑﺎت ﭼﯿﺖ ﮐﺎ ﻣﻄﺎﻟﺒﮧ اﺳﭩﯿﺒﻠﺸﻤﻨﭧ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮫ ﻣﺬاﮐﺮات ﮐﯽ‬
dialogue is not a veiled attempt to negotiate with ‫درﭘﺮدہ ﮐﻮﺷﺶ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ ﺑﻠﮑﮧ دوﺳﺮی ﺳﯿﺎﺳﯽ ﺟﻤﺎﻋﺘﻮں ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮫ‬
the establishment, but a genuine effort to bridge ‫ﺧﻠﯿﺞ ﮐﻮ ﭘﺎﭨﻨﮯ ﮐﯽ ﺣﻘﯿﻘﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮨﮯ۔‬
gaps with other political parties.

Labelling political opponents — who are simply ‫ اور‬،‫ ﺟﻮ ﺻﺮف اﺗﻨﺎ ﮨﯽ ﮨﯿﮟ‬- ‫ﺳﯿﺎﺳﯽ ﻣﺨﺎﻟﻔﯿﻦ ﮐﺎ ﻟﯿﺒﻞ ﻟﮕﺎﻧﺎ‬
that, and not enemies to be vanquished — as ‫ ﺟﯿﺴﺎ ﮐﮧ ﺑﺎت ﭼﯿﺖ ﮐﮯ ﻗﺎﺑﻞ ﻧﮩﯿﮟ‬- ‫ﺷﮑﺴﺖ دﯾﻨﮯ ﮐﮯ دﺷﻤﻦ ﻧﮩﯿﮟ‬
unworthy ‫ ﻧﺎﻗﺎﺑﻞ‬of dialogue has done little in the ‫ ﻣﺎﺿﯽ ﻣﯿﮟ ﺟﻤﮩﻮری ﮔﻔﺘﮕﻮ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ اﮨﻢ ﻣﺎﺣﻮل ﮐﻮ ﻓﺮوغ دﯾﻨﮯ‬،‫ﮨﮯ‬
past to foster the environment crucial for ‫ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﺑﮩﺖ ﮐﻢ ﮐﺎم ﮐﯿﺎ ﮨﮯ۔ ﻗﻮم ﮐﻮ آﮔﮯ ﺑﮍﮬﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﺿﺮوری ﮨﮯ‬
democratic discourse. For the nation to move ‫ ذاﺗﯽ‬،‫ﮐﮧ ﺳﯿﺎﺳﯽ ﻗﺎﺋﺪﯾﻦ دﺷﻤﻨﯽ ﭼﮭﻮڑ ﮐﺮ ﺗﻌﻤﯿﺮی ﺑﺎت ﭼﯿﺖ ﮐﺮﯾﮟ‬
forward, it is essential that political leaders shed ‫ﯾﺎ ﭘﺎرﭨﯽ اﯾﺠﻨﮉوں ﭘﺮ ﻗﻮﻣﯽ ﻣﻔﺎد ﮐﻮ ﺗﺮﺟﯿﺢ دﯾﮟ۔‬
animosity ‫ دﺷﻤﻨﯽ‬and engage in constructive
dialogue, prioritising national interest over personal
or party agendas.

The onus is now on Mr Khan to elucidate his


intentions. It is an opportunity for him to ‫اب ﯾﮧ ذﻣﮧ داری ﻣﺴﭩﺮ ﺧﺎن ﭘﺮ ﮨﮯ ﮐﮧ وہ اﭘﻨﮯ ارادوں ﮐﻮ واﺿﺢ‬
demonstrate statesmanship by extending an olive ‫ﮐﺮﯾﮟ۔ ﯾﮧ ان ﮐﮯ ﻟﯿﮯ اﯾﮏ ﻣﻮﻗﻊ ﮨﮯ ﮐﮧ وہ اﭘﻨﮯ ﻣﺨﺎﻟﻔﯿﻦ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ‬
branch to his adversaries, paving the way to ‫زﯾﺘﻮن ﮐﯽ ﺷﺎخ ﭘﮭﯿﻼ ﮐﺮ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن ﮐﮯ ﺑﮯ ﺷﻤﺎر ﭼﯿﻠﻨﺠﺰ ﺳﮯ ﻣﻞ ﮐﺮ‬
‫ﻧﻤﭩﻨﮯ ﮐﯽ راہ ﮨﻤﻮار ﮐﺮ ﺳﮑﮯ۔ ﻣﮑﺎﻟﻤﮯ ﮐﯽ ﭘﯿﺸﮑﺶ ﮐﯽ ﮐﺎﻣﯿﺎﺑﯽ اس‬
addressing together Pakistan’s myriad challenges.
‫ﮐﯽ ﺟﺎﻣﻌﯿﺖ اور ﺷﻔﺎﻓﯿﺖ ﭘﺮ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﮨﮯ۔ ﻣﻠﮏ ﮐﯽ ﺟﻤﮩﻮری‬
The success of an offer for dialogue hinges on its
‫ ﮐﻮ اﯾﮑﻮ‬- ‫ اﮔﺮ ﯾﮧ ﮐﺒﮭﯽ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‬- ‫ ﯾﮧ ﻣﮑﺎﻟﻤﮧ‬،‫ﺻﺤﺖ ﮐﯽ ﺧﺎﻃﺮ‬
inclusiveness and transparency ‫ﺷﻔﺎﻓﯿﺖ‬. For the
‫ﭼﯿﻤﺒﺮ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﻮﻧﺎ ﭼﺎﮨﯿﮯ ﺑﻠﮑﮧ ﺗﻤﺎم ﺳﯿﺎﺳﯽ اﺳﭩﯿﮏ ﮨﻮﻟﮉرز ﮐﮯ‬
sake of the nation’s democratic health, this
‫درﻣﯿﺎن ﺣﻘﯿﻘﯽ ﻣﺸﻐﻮﻟﯿﺖ ﮐﺎ ﭘﻠﯿﭧ ﻓﺎرم ﮨﻮﻧﺎ ﭼﺎﮨﯿﮯ۔‬
dialogue — if it ever occurs — must not be an echo
chamber but a platform for genuine engagement
among all political stakeholders.

Meanwhile, Mr Khan’s rivals, including the PPP and


‫ ﻣﺴﭩﺮ ﺧﺎن ﮐﮯ ﺣﺮﯾﻔﻮں ﺑﺸﻤﻮل ﭘﯽ ﭘﯽ ﭘﯽ اور ﻣﺴﻠﻢ‬،‫درﯾﮟ اﺛﻨﺎء‬
PML-N, must respond positively to any sincere ‫ﻟﯿﮓ )ن( ﮐﻮ ان ﮐﯽ ﺟﺎﻧﺐ ﺳﮯ ﮐﺴﯽ ﺑﮭﯽ ﻣﺨﻠﺼﺎﻧﮧ اﻗﺪام ﮐﺎ ﻣﺜﺒﺖ‬
overture ‫ ﺗﺤﺮﯾﮏ‬on his part, rather than bind ‫ ﺑﺠﺎﺋﮯ اس ﮐﮯ ﮐﮧ وہ اﭘﻨﮯ آپ ﮐﻮ ﺳﯿﺎﺳﯽ داﺋﺮے‬،‫ﺟﻮاب دﯾﻨﺎ ﭼﺎﮨﯿﮯ‬
themselves to elements outside the political realm. ‫ﺳﮯ ﺑﺎﮨﺮ ﮐﮯ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮫ ﺟﮑﮍ ﻟﯿﮟ۔ ﺑﮯ ﺷﻤﺎر ﻣﺜﺎﻟﯿﮟ ﺛﺎﺑﺖ ﮐﺮﺗﯽ‬
Numerous examples establish that it is through ‫ ﻗﻮﻣﯿﮟ‬،‫ اﺧﺘﻼف ﻧﮩﯿﮟ‬،‫ﮨﯿﮟ ﮐﮧ ﯾﮧ ﺑﺎت ﭼﯿﺖ ﮐﮯ ذرﯾﻌﮯ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ‬
dialogue, not discord, that nations forge paths to ‫اﺗﺤﺎد اور ﻃﺎﻗﺖ ﮐﯽ راﮨﯿﮟ اﺳﺘﻮار ﮐﺮﺗﯽ ﮨﯿﮟ۔ ﯾﮧ ﻗﻮم ﺳﯿﺎﺳﯽ‬
unity and strength. This nation is waiting for a new ‫ﭘﺨﺘﮕﯽ اور ﺟﺎﻣﻌﯿﺖ ﮐﮯ اﯾﮏ ﻧﺌﮯ ﺑﺎب ﮐﮯ ﻃﻠﻮع ﮨﻮﻧﮯ ﮐﯽ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﮨﮯ‬
chapter of political maturity and inclusiveness to ‫۔‬
dawn.
Published in Dawn, January 21st, 2024

Get Daily Vocabulary, Current Affair, Dawn Editorial


Opinion With Translation, Newspaper 0322 9117651

You might also like