You are on page 1of 12

Sunday 03058604746

21 January

Dawn Opinion With Urdu Translation 21 January 2024


Security decisions ‫ﺳ ﯿ ﮑ ﯿ ﻮ ر ﭨ ﯽ ﻓ ﯿ ﺼﻠ ﮯ‬
Aizaz Ahmad Chaudhry ‫اﻋﺰاز اﺣﻤﺪ ﭼﻮﮨﺪری‬
The writer, a former foreign secretary of Pakistan, is ‫ ﭼﯿﺌﺮﻣﯿﻦ ﺻﻨﻮﺑﺮ‬،‫ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن ﮐﮯ ﺳﺎﺑﻖ ﺳﯿﮑﺮﭨﺮی ﺧﺎرﺟﮧ‬،‫ﻣﺼﻨﻒ‬
chairman Sanober Institute Islamabad. ‫اﻧﺴﭩﯽ ﭨﯿﻮٹ اﺳﻼم آﺑﺎد ﮨﯿﮟ۔‬

NEARLY every country facing the kind of security ‫ﺗﻘﺮﯾﺒًﺎ ﮨﺮ ﻣﻠﮏ ﮐﻮ اس ﻗﺴﻢ ﮐﮯ ﺳﯿﮑﻮرﭨﯽ ﭼﯿﻠﻨﺠﺰ ﮐﺎ ﺳﺎﻣﻨﺎ ﮨﮯ ﺟﻦ‬
challenges that Pakistan confronts maintains a (‫ﮐﺎ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن ﮐﻮ ﺳﺎﻣﻨﺎ ﮨﮯ ﻗﻮﻣﯽ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﮐﻮﻧﺴﻞ )اﯾﻦ اﯾﺲ ﺳﯽ‬
national security council (NSC) as a principal ‫اﯾﮏ اﮨﻢ ﻓﯿﺼﻠﮧ ﺳﺎز ادارہ ﮨﮯ ﺟﻮ ﺳﻮل اور ﻓﻮﺟﯽ ﻗﯿﺎدت ﮐﻮ اﯾﮏ‬
decision-making body that brings together the civil ‫ﭘﻠﯿﭧ ﻓﺎرم ﭘﺮ اﮐﭩﮭﺎ ﮐﺮﺗﯽ ﮨﮯ۔ ﺗﺎﮨﻢ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن ﻣﯿﮟ اس ﻧﻈﺮﯾﮯ ﮐﻮ‬
and military leadership onto one platform. However, ‫ﻣﮑﻤﻞ ﻃﻮر ﭘﺮ ﻗﺒﻮل ﻧﮩﯿﮟ ﮐﯿﺎ ﮔﯿﺎ۔‬
in Pakistan, this idea has not been fully embraced.

Gen Ayub Khan constituted a national advisory


council to give the impression of collective decision ‫ﺟﻨﺮل اﯾﻮب ﺧﺎن ﻧﮯ ﺳﻮل اور ﻣﻠﭩﺮی ﻗﯿﺎدت ﮐﯽ اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ ﻓﯿﺼﻠﮧ‬
-making by the civil and military leadership. In 1969, ‫ﺳﺎزی ﮐﺎ ﺗﺎﺛﺮ دﯾﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ اﯾﮏ ﻗﻮﻣﯽ ﻣﺸﺎورﺗﯽ ﮐﻮﻧﺴﻞ ﺗﺸﮑﯿﻞ دی۔‬
‫ ﻗﺎﺋﻢ‬NSC ‫ﯽ ﺧﺎن ﻧﮯ ﻣﺸﻮرے ﮐﮯ ﻟﯿﮯ اﯾﮏ‬ ٰ ‫ ﻣﯿﮟ ﺟﻨﺮل ﯾﺤﯿ‬1969
Gen Yahya Khan established an NSC for advice.
‫ ﻣﯿﮟ ﻗﻮﻣﯽ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﭘﺮ ﮐﺎﺑﯿﻨﮧ‬1976 ‫ﮐﯽ۔ ذواﻟﻔﻘﺎر ﻋﻠﯽ ﺑﮭﭩﻮ ﻧﮯ‬
Zulfikar Ali Bhutto constituted a cabinet committee
‫ ﻣﯿﮟ اﯾﻦ اﯾﺲ ﺳﯽ ﺑﮭﯽ ﺑﻨﺎﺋﯽ‬1985 ‫ﮐﻤﯿﭩﯽ ﺑﻨﺎﺋﯽ۔ ﺟﻨﺮل ﺿﯿﺎء ﻧﮯ‬
on national security in 1976. Gen Zia also created
‫ ﻣﯿﮟ ﻣﻠﮏ ﻣﻌﺮاج ﺧﺎﻟﺪ ﮐﯽ‬1997 ‫ﻟﯿﮑﻦ اﺳﯽ ﺳﺎل اﺳﮯ ﺧﺘﻢ ﮐﺮ دﯾﺎ۔‬
an NSC in 1985 but abolished it the same year. In
‫ﻋﺒﻮری ﺣﮑﻮﻣﺖ ﻧﮯ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﮐﯽ ﻣﺪد ﮐﮯ ﻟﯿﮯ اﯾﮏ ﮐﻮﻧﺴﻞ ﺑﺮاﺋﮯ‬
1997, the interim government of Malik Meraj Khalid
‫دﻓﺎع اور ﻗﻮﻣﯽ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﻗﺎﺋﻢ ﮐﯽ ﻟﯿﮑﻦ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﻧﮯ اس‬
established a council for defence and national
‫ﺧﯿﺎل ﮐﻮ ﺗﺮک ﮐﺮ دﯾﺎ ﺟﺲ ﻧﮯ ﮐﺎﺑﯿﻨﮧ ﮐﯽ دﻓﺎﻋﯽ ﮐﻤﯿﭩﯽ ﮐﮯ ﻓﻮرم ﮐﻮ‬
security to aid the government but the idea was
‫ﺗﺮﺟﯿﺢ دی۔‬
abandoned by the elected dispensation, which
preferred the forum of a defence committee of the
cabinet.

In October 1998, Gen Jehangir Karamat floated the


‫ ﺟﻨﺮل ﺟﮩﺎﻧﮕﯿﺮ ﮐﺮاﻣﺖ ﻧﮯ ﻗﻮﻣﯽ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﭘﺮ‬،‫ ﻣﯿﮟ‬1998 ‫اﮐﺘﻮﺑﺮ‬
idea of an NSC for institutionalised decision-making
‫ ﮐﺎ ﺧﯿﺎل ﭘﯿﺶ ﮐﯿﺎ۔ ﺗﺎﮨﻢ‬NSC ‫ادارہ ﺟﺎﺗﯽ ﻓﯿﺼﻠﮧ ﺳﺎزی ﮐﮯ ﻟﯿﮯ‬
on national security. However, the suggestion was ‫ﺷﺮﯾﻒ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﻧﮯ اس ﺗﺠﻮﯾﺰ ﮐﯽ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ اس ﺑﻨﯿﺎد ﭘﺮ ﮐﯽ ﮐﮧ اس‬
resisted by the Sharif government on grounds that ‫ﺳﮯ ﺳﯿﺎﺳﯽ ﺣﮑﻤﺮاﻧﯽ ﻣﯿﮟ ﻓﻮج ﮐﮯ ﮐﺮدار ﮐﻮ آﺋﯿﻨﯽ ﺟﻮاز ﻣﻠﮯ ﮔﺎ۔‬
it would give constitutional legitimacy to the army’s ‫ ﻣﯿﮟ اس ﻧﻈﺮﯾﮯ ﮐﻮ زﻧﺪہ ﮐﯿﺎ اور اﯾﮏ‬2004 ‫ﺟﻨﺮل ﻣﺸﺮف ﻧﮯ‬
role in political governance. Gen Musharraf revived ‫ ﺗﮏ‬2008 ‫ ﺟﺲ ﻧﮯ‬،‫ ﻗﺎﺋﻢ ﮐﯿﺎ‬NSC ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﯽ ادارہ ﮐﮯ ﻃﻮر ﭘﺮ اﯾﮏ‬
the idea in 2004 and set up an NSC as a statutory ‫ وزﯾﺮ اﻋﻈﻢ ﻧﻮاز ﺷﺮﯾﻒ ﻧﮯ اس ﺧﯿﺎل ﮐﻮ ﻧﺮم‬،‫ ﻣﯿﮟ‬2013 ‫ﮐﺎم ﮐﯿﺎ۔‬
body, which worked till 2008. In 2013, prime ‫ﮐﯿﺎ ﻟﯿﮑﻦ اﺳﮯ اﯾﮏ ﻗﻮﻣﯽ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﮐﻤﯿﭩﯽ )ﮐﻮﻧﺴﻞ ﮐﮯ ﻃﻮر ﭘﺮ‬
minister Nawaz Sharif softened up to the idea but ‫ﻧﮩﯿﮟ( ﮐﮯ ﻃﻮر ﭘﺮ دوﺑﺎرہ ﺗﺸﮑﯿﻞ دﯾﺎ۔ ﮐﺎﺑﯿﻨﮧ‬
reconstituted it as a national security committee
(not council), subservient to the cabinet.

Evidently, the idea of having an NSC could never ‫ رﮐﮭﻨﮯ ﮐﺎ ﺧﯿﺎل ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن ﻣﯿﮟ ﮐﺒﮭﯽ ﺟﮍ ﻧﮩﯿﮟ ﭘﮑﮍ‬NSC ،‫ﻇﺎﮨﺮ ﮨﮯ‬
take root in Pakistan. The story is no different when ‫ﺳﮑﺘﺎ۔ ﺟﺐ ﺑﺎت ﻗﻮﻣﯽ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﮐﮯ ﻣﺸﯿﺮ ﮐﮯ دﻓﺘﺮ ﮐﯽ ﮨﻮ ﺗﻮ ﮐﮩﺎﻧﯽ‬
it comes to the office of national security adviser. ‫ ﺳﮯ‬2004 ،1969 ‫ﺑﮭﯽ ﮐﭽﮫ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ۔ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن ﮐﮯ ﭘﺎس‬
Pakistan had NSAs in 1969, 2004 to 2008, and then 2022 ‫ ﺗﮭﮯ۔ اﭘﺮﯾﻞ‬NSAs ‫ ﺗﮏ‬2022 ‫ ﺳﮯ‬2013 ‫ اور ﭘﮭﺮ‬2008
2013 to 2022. Since April 2022, there has been no ‫ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ۔‬NSA ‫ ﮐﻮﺋﯽ‬،‫ﺳﮯ‬
NSA.
‫اﯾﻦ اﯾﺲ ﺳﯽ ﮐﮯ ﮐﺮدار ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﯿﮟ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن ﻣﯿﮟ ﮐﻮﺋﯽ اﺗﻔﺎق‬
There is no consensus in Pakistan about the role of ‫راﺋﮯ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ۔‬
an NSC.
‫ ﮐﮯ اﺧﺘﯿﺎرات اور ﮐﺮدار ﮐﮯ‬NSC ‫ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن ﻣﯿﮟ‬،‫واﺿﺢ ﻃﻮر ﭘﺮ‬
Clearly, there is no consensus in Pakistan about the

Get Daily Vocabulary, Current Affairs, Dawn Editorial And Opinion With Urdu
Translation, Dawn Newspaper, Magazine WhatsApp 03058604746
Sunday 03058604746
21 January
powers and role of an NSC. Civilian rulers perceive ‫ﺑﺎرے ﻣﯿﮟ ﮐﻮﺋﯽ اﺗﻔﺎق راﺋﮯ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ۔ ﺳﻮﯾﻠﯿﻦ ﺣﮑﻤﺮان اﺳﮯ ﺳﯿﺎﺳﯽ‬
it as a forum to give the military a greater say in ‫ﻃﺮز ﺣﮑﻤﺮاﻧﯽ ﻣﯿﮟ ﻓﻮج ﮐﻮ زﯾﺎدہ اﮨﻤﯿﺖ دﯾﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ اﯾﮏ ﻓﻮرم ﮐﮯ‬
political governance, which, they believe, ‫ ﺟﻮ ان ﮐﮯ ﺧﯿﺎل ﻣﯿﮟ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺣﮑﻮﻣﺘﻮں ﮐﮯ‬،‫ﻃﻮر ﭘﺮ ﺳﻤﺠﮭﺘﮯ ﮨﯿﮟ‬
undermines the mandate of elected governments. ‫ﻣﯿﻨﮉﯾﭧ ﮐﻮ ﻧﻘﺼﺎن ﭘﮩﻨﭽﺎﺗﺎ ﮨﮯ۔‬

A counter argument is given that since an NSC is


chaired by the prime minister and includes several ‫اﯾﮏ ﺟﻮاﺑﯽ دﻟﯿﻞ ﯾﮧ دی ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ ﮐﮧ ﭼﻮﻧﮑﮧ اﯾﻦ اﯾﺲ ﺳﯽ ﮐﯽ‬
leading cabinet members, involving the military ‫ﺳﺮﺑﺮاﮨﯽ وزﯾﺮ اﻋﻈﻢ ﮐﺮﺗﯽ ﮨﮯ اور اس ﻣﯿﮟ ﮐﺎﺑﯿﻨﮧ ﮐﮯ ﮐﺌﯽ ﺳﺮﮐﺮدہ‬
leadership in decision-making on critical issues of ‫ اس ﻟﯿﮯ ﻗﻮﻣﯽ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﮐﮯ اﮨﻢ ﻣﻌﺎﻣﻼت ﭘﺮ‬،‫ارﮐﺎن ﺷﺎﻣﻞ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﯿﮟ‬
national security could strengthen, rather than ‫ﻓﯿﺼﻠﮧ ﺳﺎزی ﻣﯿﮟ ﻓﻮﺟﯽ ﻗﯿﺎدت ﮐﻮ ﺷﺎﻣﻞ ﮐﺮﻧﮯ ﺳﮯ ﺳﻮﯾﻠﯿﻦ‬
weaken, the hands of the civilian government. ‫ﺣﮑﻮﻣﺖ ﮐﮯ ﮨﺎﺗﮫ ﮐﻤﺰور ﮨﻮﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﺠﺎﺋﮯ ﻣﻀﺒﻮط ﮨﻮ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﯿﮟ۔‬
Further, given our ground realities, a high-level civil- ‫ اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ ﻓﯿﺼﻠﮧ‬،‫ ﮨﻤﺎرے زﻣﯿﻨﯽ ﺣﻘﺎﺋﻖ ﮐﮯ ﭘﯿﺶ ﻧﻈﺮ‬،‫ﻣﺰﯾﺪ ﯾﮧ ﮐﮧ‬
‫ﯽ ﺳﻄﺤﯽ ﺳﻮل ﻣﻠﭩﺮی ﻓﻮرم ان ﻏﻠﻂ ﻓﮩﻤﯿﻮں‬ ٰ ‫ﺳﺎزی ﮐﮯ ﻟﯿﮯ اﯾﮏ اﻋﻠ‬
military forum for collective decision-making could
‫ اس ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﮐﮧ وہ ﻓﻮﺟﯽ ﻣﺪاﺧﻠﺘﻮں ﻣﯿﮟ‬،‫ﮐﻮ دور ﮐﺮ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ‬
address misunderstandings before these morph
‫ﺗﺒﺪﯾﻞ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﯿﮟ۔‬
into military interventions.

Given the enormous geostrategic changes


‫ﻋﺎﻟﻤﯽ اور ﻋﻼﻗﺎﺋﯽ ﺳﻄﺢ ﭘﺮ ﺟﺎری زﺑﺮدﺳﺖ ﺟﯿﻮﺳﭩﺮﯾﭩﯿﺠﮏ‬
underway globally and regionally, and instability on ‫ اﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎن اور ﮨﻨﺪوﺳﺘﺎن ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮫ ﮨﻤﺎری‬،‫ﺗﺒﺪﯾﻠﯿﻮں اور اﯾﺮان‬
our borders with Iran, Afghanistan and India, ‫ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن ﮐﻮ ﺳﯿﮑﻮرﭨﯽ‬،‫ﺳﺮﺣﺪوں ﭘﺮ ﻋﺪم اﺳﺘﺤﮑﺎم ﮐﮯ ﭘﯿﺶ ﻧﻈﺮ‬
Pakistan needs an NSC to address security ‫ ﮐﯽ ﺿﺮورت ﮨﮯ۔ ﯾﮧ ﺑﺎت‬NSC ‫ﭼﯿﻠﻨﺠﻮں ﺳﮯ ﻧﻤﭩﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ اﯾﮏ‬
challenges. It is worth noting that national security ‫ اﻗﺘﺼﺎدی‬،‫ﻗﺎﺑﻞ ﻏﻮر ﮨﮯ ﮐﮧ ﻗﻮﻣﯽ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﮐﻮ اب رواﯾﺘﯽ ﺳﻼﻣﺘﯽ‬
is now defined more comprehensively as a tripod of ‫ﺳﻼﻣﺘﯽ اور اﻧﺴﺎﻧﯽ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﮐﮯ ﺗﭙﺎﺋﯽ ﮐﮯ ﻃﻮر ﭘﺮ ﻣﺰﯾﺪ ﺟﺎﻣﻊ ﻃﻮر‬
traditional security, economic security and human ‫ﭘﺮ ﺑﯿﺎن ﮐﯿﺎ ﮔﯿﺎ ﮨﮯ۔ ﻗﻮﻣﯽ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﮐﻮ درﭘﯿﺶ ﺧﻄﺮات ﮐﮯ اﯾﮏ‬
security. Given the interconnected and wider ‫ اﻧﺪروﻧﯽ اور‬،‫ ﺑﯿﺮوﻧﯽ‬- ‫دوﺳﺮے ﺳﮯ ﺟﮍے ﮨﻮﺋﮯ اور وﺳﯿﻊ ﭘﯿﻤﺎﻧﮯ ﭘﺮ‬
spectrum of threats to national security — external, ‫ ﮐﮯ ﭘﯿﺶ ﻧﻈﺮ ﭘﻮرے ﻣﻠﮏ ﮐﮯ ﻧﻘﻄﮧ ﻧﻈﺮ ﮐﯽ ﺿﺮورت‬- ‫ﻏﯿﺮ رواﯾﺘﯽ‬
internal and non-traditional — a whole-of-the-nation ‫ﮨﮯ۔‬
approach is needed.

It would also be relevant to look at how the rest of ‫ﯾﮧ دﯾﮑﮭﻨﺎ ﺑﮭﯽ ﻣﺘﻌﻠﻘﮧ ﮨﻮ ﮔﺎ ﮐﮧ ﺑﺎﻗﯽ دﻧﯿﺎ ﻗﻮﻣﯽ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﮐﮯ‬
the world is managing decision-making on issues of ‫ﻣﻌﺎﻣﻼت ﭘﺮ ﻓﯿﺼﻠﮧ ﺳﺎزی ﮐﺎ اﻧﺘﻈﺎم ﮐﯿﺴﮯ ﮐﺮ رﮨﯽ ﮨﮯ۔ اﻣﺮﯾﮑﮧ ﻣﯿﮟ‬
national security. In the US, the NSC was created in ‫ ﻣﯿﮟ ﻗﻮﻣﯽ ﺳﻼﻣﺘﯽ اور ﺧﺎرﺟﮧ ﭘﺎﻟﯿﺴﯽ ﮐﮯ‬1947 ‫ ﮐﻮ‬NSC ،
1947 as the president’s principal forum for ‫ﻣﻌﺎﻣﻼت ﭘﺮ ﻏﻮر ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﺻﺪر ﮐﮯ ﭘﺮﻧﺴﭙﻞ ﻓﻮرم ﮐﮯ ﻃﻮر ﭘﺮ‬
considering national security and foreign policy ‫ﺑﻨﺎﯾﺎ ﮔﯿﺎ ﺗﮭﺎ۔ اس ﮐﯽ ﺻﺪارت ﺻﺪر ﮐﺮﺗﮯ ﮨﯿﮟ اور اس ﮐﮯ ﺑﺎﻗﺎﻋﺪہ‬
matters. It is chaired by the president and its ‫ ﺧﺰاﻧﮧ اور ﮨﻮم ﻟﯿﻨﮉ‬،‫ رﯾﺎﺳﺖ‬،‫ ﺳﯿﮑﺮﭨﺮی دﻓﺎع‬،‫ﺷﺮﮐﺎء ﻣﯿﮟ ﻧﺎﺋﺐ ﺻﺪر‬
regular attendees include the vice president, ‫ ﭼﯿﺌﺮﻣﯿﻦ ﺟﻮاﺋﻨﭧ ﭼﯿﻔﺲ آف اﺳﭩﺎف اور ڈاﺋﺮﯾﮑﭩﺮ ﻧﯿﺸﻨﻞ اﻧﭩﯿﻠﯽ‬،
secretaries of defence, state, treasury and ‫ﺟﻨﺲ ﺷﺎﻣﻞ ﮨﯿﮟ۔ ﯾﮧ ﻣﻠﮑﯽ اور ﺧﺎرﺟﮧ ﭘﺎﻟﯿﺴﯿﻮں اور وﻓﺎﻗﯽ‬
homeland, chairman joint chiefs of staff and ‫اﯾﺠﻨﺴﯿﻮں ﮐﮯ درﻣﯿﺎن ﮨﻢ آﮨﻨﮕﯽ ﭘﯿﺪا ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﺻﺪر ﮐﺎ ﺑﻨﯿﺎدی‬
director of national intelligence. It has become the ‫ﺑﺎزو ﺑﻦ ﮔﯿﺎ ﮨﮯ۔ وﻗﺖ ﻧﮯ ﺛﺎﺑﺖ ﮐﯿﺎ ﮨﮯ ﮐﮧ اس ﻓﻮرم ﻧﮯ ﺻﺪر ﮐﻮ‬
president’s principal arm for coordinating between ‫ﺑﺎﺧﺒﺮ ﭘﺎﻟﯿﺴﯽ ﻓﯿﺼﻠﮯ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﻨﺎﯾﺎ ﮨﮯ۔‬
domestic and foreign policies and across federal
agencies. Time has shown that this forum has
enabled the president to make informed policy
decisions.

In our own neighbourhood, India’s prime minister


Vajpayee established an NSC in November 1998, ‫ ﮨﻨﺪوﺳﺘﺎن ﮐﮯ وزﯾﺮ اﻋﻈﻢ واﺟﭙﺎﺋﯽ ﻧﮯ‬،‫ﮨﻤﺎرے اﭘﻨﮯ ﭘﮍوس ﻣﯿﮟ‬
six months after the South Asia nuclear tests, and ‫ ﺟﻨﻮﺑﯽ اﯾﺸﯿﺎ ﮐﮯ ﺟﻮﮨﺮی ﺗﺠﺮﺑﺎت ﮐﮯ ﭼﮫ ﻣﺎہ‬،‫ ﻣﯿﮟ‬1998 ‫ﻧﻮﻣﺒﺮ‬
one month after Gen Karamat had proposed the ‫ اور ﺟﻨﺮل ﮐﺮاﻣﺖ ﮐﮯ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن ﻣﯿﮟ اس ﺧﯿﺎل ﮐﯽ ﺗﺠﻮﯾﺰ ﮐﮯ‬،‫ﺑﻌﺪ‬
idea in Pakistan. Since then, India’s NSC has ‫ ﮨﻨﺪوﺳﺘﺎن ﮐﯽ‬،‫ ﻗﺎﺋﻢ ﮐﯿﺎ۔ اس ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺳﮯ‬NSC ‫اﯾﮏ ﻣﺎہ ﺑﻌﺪ اﯾﮏ‬
functioned regularly on all matters relating to the ‫اﯾﻦ اﯾﺲ ﺳﯽ ﮨﻨﺪوﺳﺘﺎن ﮐﯽ ﺑﯿﺮوﻧﯽ اور داﺧﻠﯽ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﺳﮯ ﻣﺘﻌﻠﻖ‬
external and internal security of India, with key ‫ ﺟﺲ ﻣﯿﮟ اﮨﻢ‬،‫ﺗﻤﺎم ﻣﻌﺎﻣﻼت ﭘﺮ ﺑﺎﻗﺎﻋﺪﮔﯽ ﺳﮯ ﮐﺎم ﮐﺮﺗﯽ رﮨﯽ ﮨﮯ‬
‫ )ﺗﯿﻦ‬NSAs ‫ﻣﺮﮐﺰی وزراء اور ﻓﻮﺟﯽ ﻗﺎﺋﺪﯾﻦ ﻧﮯ ﺷﺮﮐﺖ ﮐﯽ۔ ﭘﺎﻧﭻ‬

Get Daily Vocabulary, Current Affairs, Dawn Editorial And Opinion With Urdu
Translation, Dawn Newspaper, Magazine WhatsApp 03058604746
Sunday 03058604746
21 January
union ministers and military leaders in attendance. ‫ﺳﻔﺎرت ﮐﺎری ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮫ اور دو اﻧﭩﯿﻠﯽ ﺟﻨﺲ ﭘﺲ ﻣﻨﻈﺮ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮫ( ﻧﮯ‬
Five NSAs (three with diplomacy and two with ‫ ﺟﺲ‬،‫ ﮐﺎ ﺗﯿﻦ ﺳﻄﺤﯽ ڈﮬﺎﻧﭽﮧ ﮨﮯ‬NSC ‫ﻣﻠﮏ ﮐﯽ ﺧﺪﻣﺖ ﮐﯽ ﮨﮯ۔‬
intelligence background) have served the country. ‫ اﯾﮏ ﻣﺸﺎورﺗﯽ ﺑﻮرڈ اور اﯾﮏ‬،‫ﻣﯿﮟ اﯾﮏ ﺳﭩﺮﯾﭩﺠﮏ ﭘﺎﻟﯿﺴﯽ ﮔﺮوپ‬
The NSC has a three-tiered structure, comprising a ‫ﻣﺸﺘﺮﮐﮧ اﻧﭩﯿﻠﯽ ﺟﻨﺲ ﮐﻤﯿﭩﯽ ﺷﺎﻣﻞ ﮨﮯ۔‬
strategic policy group, an advisory board, and a joint
intelligence committee.

Pakistan can learn from these and several other


examples where national security interests have ‫ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن ان اور ﮐﺌﯽ دﯾﮕﺮ ﻣﺜﺎﻟﻮں ﺳﮯ ﺳﯿﮑﮫ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ ﺟﮩﺎں ادارہ‬
been better served by institutionalised decision- ‫ﺟﺎﺗﯽ ﻓﯿﺼﻠﮧ ﺳﺎزی ﮐﮯ ذرﯾﻌﮯ ﻗﻮﻣﯽ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﮐﮯ ﻣﻔﺎدات ﮐﻮ ﺑﮩﺘﺮ‬
making. Given that we have border security issues ‫ﻃﻮر ﭘﺮ ﭘﯿﺶ ﮐﯿﺎ ﮔﯿﺎ ﮨﮯ۔ ﯾﮧ دﯾﮑﮭﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮐﮧ ﮨﻤﺎرے ﻣﺸﺮق اور‬
with our neighbours to the east and west, and with ‫ اور‬،‫ﻣﻐﺮب ﮐﮯ ﭘﮍوﺳﯿﻮں ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮫ ﺳﺮﺣﺪی ﺳﻼﻣﺘﯽ ﮐﮯ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﮨﯿﮟ‬
the forces of terrorism raising their head again, the ‫ اﮔﻠﯽ ﻣﻨﺘﺨﺐ‬،‫دﮨﺸﺖ ﮔﺮدی ﮐﯽ ﻗﻮﺗﯿﮟ دوﺑﺎرہ ﺳﺮ اﭨﮭﺎ رﮨﯽ ﮨﯿﮟ‬
next elected government needs to consider setting ‫ ﮐﮯ ﻗﯿﺎم ﭘﺮ ﻏﻮر ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ‬NSC ‫ﺣﮑﻮﻣﺖ ﮐﻮ اﯾﮏ ﻣﮑﻤﻞ ﺑﺎاﺧﺘﯿﺎر‬
up a fully empowered NSC, chaired by the prime ،NSA ‫ اﯾﮏ‬،‫ ﺟﺲ ﮐﯽ ﺳﺮﺑﺮاﮨﯽ وزﯾﺮ اﻋﻈﻢ ﮐﺮے ﮔﯽ‬،‫ﺿﺮورت ﮨﮯ‬
minister, and also appoint an NSA, so that serious ‫ﺗﺎﮐﮧ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن ﮐﯽ ﻗﻮﻣﯽ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﮐﻮ درﭘﯿﺶ ﺳﻨﮕﯿﻦ ﭼﯿﻠﻨﺠﻮں ﺳﮯ‬
challenges to Pakistan’s national security can be ‫اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ اور زﯾﺎدہ ﻣﺆﺛﺮ ﻃﺮﯾﻘﮯ ﺳﮯ ﻧﻤﭩﺎ ﺟﺎ ﺳﮑﮯ۔‬
addressed collectively and more effectively.

The writer, a former foreign secretary of Pakistan, is


chairman Sanober Institute Islamabad.
Published in Dawn, January 21st, 2024

Beyond headlines ‫ﺳ ﺮ ﺧ ﯿ ﻮ ں ﺳ ﮯ آﮔ ﮯ‬
Muna Khan ‫ﻣﻮﻧﺎ ﺧﺎن‬
The writer is an instructor in journalism. ‫ﻣﺼﻨﻒ ﺻﺤﺎﻓﺖ ﻣﯿﮟ اﻧﺴﭩﺮﮐﭩﺮ ﮨﯿﮟ۔‬

YOU can’t get all your news from headlines. I was ‫آپ اﭘﻨﯽ ﺗﻤﺎم ﺧﺒﺮﯾﮟ ﺳﺮﺧﯿﻮں ﺳﮯ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﮩﯿﮟ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﮯ۔ ﻣﺠﮭﮯ‬
reminded of this last month in the US, when reading ‫ ﺟﺐ ﺳﺮﻗﮧ ﮐﮯ اﻟﺰاﻣﺎت‬،‫ﯾﮧ ﺑﺎت ﭘﭽﮭﻠﮯ ﻣﮩﯿﻨﮯ اﻣﺮﯾﮑﮧ ﻣﯿﮟ ﯾﺎد آﺋﯽ‬
stories about Harvard president Claudine Gay’s ‫ﯽ ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﯿﮟ‬ ٰ ‫ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﮨﺎرورڈ ﮐﮯ ﺻﺪر ﮐﻼڈﯾﻦ ﮔﯽ ﮐﮯ اﺳﺘﻌﻔ‬
resignation following allegations of plagiarism. In ‫ﯽ اﯾﮏ اﭼﮭﯽ ﻃﺮح‬ ٰ ‫ اس ﮐﺎ اﺳﺘﻌﻔ‬،‫ﮐﮩﺎﻧﯿﺎں ﭘﮍﮬﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ۔ درﺣﻘﯿﻘﺖ‬
reality, her resignation was the result of a well- ‫ﺳﮯ ﻣﺮﺑﻮط ﻣﮩﻢ ﮐﺎ ﻧﺘﯿﺠﮧ ﺗﮭﺎ ﺟﺲ ﻣﯿﮟ ﻋﻠﻤﯽ اﺻﻮﻟﻮں ﮐﻮ ﺑﺮﻗﺮار‬
coordinated campaign which had to do more with ‫رﮐﮭﻨﮯ ﮐﮯ ﺑﺠﺎﺋﮯ ﻧﺴﻞ اور ﺑﺪدﯾﺎﻧﺘﯽ ﺳﮯ زﯾﺎدہ ﮐﺎم ﮐﺮﻧﺎ ﺗﮭﺎ۔ ﻟﯿﮑﻦ‬
race and misogyny than upholding academic ‫آپ ﺳﺮﺧﯿﻮں ﮐﻮ ﭘﮍھ ﮐﺮ اﯾﺴﺎ ﻧﮩﯿﮟ ﺳﻮﭼﯿﮟ ﮔﮯ۔‬
principles. But you wouldn’t think so reading the
headlines.

This campaign to oust the first Black president at


‫ﮨﺎرورڈ ﻣﯿﮟ ﭘﮩﻠﮯ ﺳﯿﺎہ ﻓﺎم ﺻﺪر ﮐﻮ ﻣﻌﺰول ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ اس ﻣﮩﻢ ﮐﯽ‬
Harvard was led by conservative activist
DEI ‫ ﺟﻮ‬،‫ﻗﯿﺎدت ﻗﺪاﻣﺖ ﭘﺴﻨﺪ ﮐﺎرﮐﻦ ﮐﺮﺳﭩﻮﻓﺮ روﻓﻮ ﮐﺮ رﮨﮯ ﺗﮭﮯ‬
Christopher Rufo, who is against DEI (diversity
‫ ﮨﺎرورڈ ﮐﮯ‬،‫)ڈاﺋﯿﻮرﺳﭩﯽ اﯾﮑﻮﯾﭩﯽ اﻧﮑﻠﻮژن اﻗﺪاﻣﺎت( اور ﺑﻞ اﯾﮑﻤﯿﻦ‬
equity inclusion initiatives) and Bill Ackman,
‫ﻋﺎﻟﻢ اور ﮨﯿﺞ ﻓﻨﮉ ﮐﮯ ارب ﭘﺘﯽ ﮐﮯ ﺧﻼف ﮨﯿﮟ۔ اس ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ان ﮐﮯ‬
Harvard alum and hedge fund billionaire. They were
‫ ﺟﻮ‬،‫ﺳﺎﺗﮫ ﻋﻄﯿﮧ دﮨﻨﺪﮔﺎن اور رﯾﭙﺒﻠﮑﻦ اﯾﻠﯿﺲ اﺳﭩﯿﻔﺎﻧﮏ ﺷﺎﻣﻞ ﮨﻮﺋﮯ‬
then joined by donors and Republican Elise
‫اﯾﻠﯿﭧ ﮐﯿﻤﭙﺲ ﻣﯿﮟ ﺳﺎم دﺷﻤﻨﯽ ﮐﮯ اﻟﺰاﻣﺎت ﮐﯽ ﺗﺤﻘﯿﻘﺎت ﮐﺮﻧﮯ و‬
Stefanik, who headed a Congressional committee ‫ وہ ﺳﺎم‬،‫اﻟﯽ ﮐﺎﻧﮕﺮﯾﺲ ﮐﯽ ﮐﻤﯿﭩﯽ ﮐﮯ ﺳﺮﺑﺮاہ ﺗﮭﮯ۔ ﺑﻨﯿﺎدی ﻃﻮر ﭘﺮ‬
looking into accusations of antisemitism on elite ‫دﺷﻤﻨﯽ ﮐﯽ ﻣﺬﻣﺖ ﮐﺮﻧﮯ ﻣﯿﮟ ﮨﻢ ﺟﻨﺲ ﭘﺮﺳﺘﻮں ﮐﯽ "ﻧﺎﮐﺎﻣﯽ" ﺳﮯ‬
campuses. Essentially, they were enraged by Gay’s ‫ﻣﺸﺘﻌﻞ ﺗﮭﮯ۔ ﯾﻌﻨﯽ ﮨﺎرورڈ ﭘﺮ ﻓﻠﺴﻄﯿﻨﯽ ﻃﻠﺒﮧ ﮐﮯ ﺣﺎﻣﯽ ﻣﻈﺎﮨﺮے۔‬
“failure” to condemn antisemitism; ie, pro-
Palestinian student demonstrations on Harvard.

“Does calling for the genocide of Jews violate ‫"ﮐﯿﺎ ﯾﮩﻮدﯾﻮں ﮐﯽ ﻧﺴﻞ ﮐﺸﯽ ﮐﺎ ﻣﻄﺎﻟﺒﮧ ﮐﺮﻧﺎ ﮨﺎرورڈ ﮐﮯ ﻏﻨﮉہ ﮔﺮدی‬

Get Daily Vocabulary, Current Affairs, Dawn Editorial And Opinion With Urdu
Translation, Dawn Newspaper, Magazine WhatsApp 03058604746
Sunday 03058604746
21 January
Harvard’s rules of bullying and harassment?” asked ‫اور ﮨﺮاﺳﺎں ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻗﻮاﻧﯿﻦ ﮐﯽ ﺧﻼف ورزی ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ؟" اﺳﭩﯿﻔﻨﮏ‬
Stefanik, who herself is a Harvard alum and was ‫ ﺟﻮ ﺧﻮد ﮨﺎرورڈ ﮐﯽ اﯾﮏ ﻃﺎﻟﺐ ﻋﻠﻢ ﮨﮯ اور اﺳﮯ‬،‫ﺳﮯ ﭘﻮﭼﮭﺎ‬
removed from an advisory board after she said the 2020 ‫اﯾﮉواﺋﺰری ﺑﻮرڈ ﺳﮯ اس وﻗﺖ ﮨﭩﺎ دﯾﺎ ﮔﯿﺎ ﺟﺐ اس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐﮧ‬
2020 election was stolen from Donald Trump. ‫ﮐﺎ اﻟﯿﮑﺸﻦ ڈوﻧﻠﮉ ﭨﺮﻣﭗ ﺳﮯ ﭼﻮری ﮨﻮ ﮔﯿﺎ ﺗﮭﺎ۔‬

“The rules around bullying and harassment are ‫"ﻏﻨﮉہ ﮔﺮدی اور ﮨﺮاﺳﺎں ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﯿﮟ اﺻﻮل ﮐﺎﻓﯽ‬
quite specific,” replied Gay, “and if the context in ‫ "اور اﮔﺮ وہ ﺳﯿﺎق‬،‫" ﮨﻢ ﺟﻨﺲ ﭘﺮﺳﺘﻮں ﻧﮯ ﺟﻮاب دﯾﺎ‬،‫ﻣﺨﺼﻮص ﮨﯿﮟ‬
which that language is used amounts to bullying ‫و ﺳﺒﺎق ﺟﺲ ﻣﯿﮟ وہ زﺑﺎن اﺳﺘﻌﻤﺎل ﮐﯽ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ وہ دﮬﻮﻧﺲ اور‬
and harassment, then we take — we take action ‫ ﮨﻢ اس ﮐﮯ ﺧﻼف‬- ‫ ﺗﻮ ﮨﻢ ﻟﯿﺘﮯ ﮨﯿﮟ‬،‫اﯾﺬا رﺳﺎﻧﯽ ﮐﮯ ﻣﺘﺮادف ﮨﮯ‬
against it.” "‫ﮐﺎررواﺋﯽ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﯿﮟ۔‬

Innocuous thinking can be framed as antisemitic in ‫اﻣﺮﯾﮑﮧ ﻣﯿﮟ ﺑﮯ ﺿﺮر ﺳﻮچ ﮐﻮ ﺳﺎم دﺷﻤﻦ ﻗﺮار دﯾﺎ ﺟﺎ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ۔‬
the US.

The backlash to Gay’s response was swift and calls


for her to be removed were amplified. (Incidentally ‫ﮨﻢ ﺟﻨﺲ ﭘﺮﺳﺘﻮں ﮐﮯ ردﻋﻤﻞ ﮐﺎ ردﻋﻤﻞ ﺗﯿﺰ ﺗﮭﺎ اور اﺳﮯ ﮨﭩﺎﻧﮯ ﮐﮯ‬
all three universities called to the hearing were ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺎت ﮐﻮ ﺑﮍﮬﺎوا دﯾﺎ ﮔﯿﺎ ﺗﮭﺎ۔ )اﺗﻔﺎﻗﯽ ﻃﻮر ﭘﺮ ﺳﻤﺎﻋﺖ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ‬
headed by women, and only the MIT president still ،‫ﺑﻼﺋﯽ ﮔﺌﯽ ﺗﯿﻨﻮں ﯾﻮﻧﯿﻮرﺳﭩﯿﻮں ﮐﯽ ﺳﺮﺑﺮاﮨﯽ ﺧﻮاﺗﯿﻦ ﮐﺮ رﮨﯽ ﺗﮭﯿﮟ‬
has her job.) (‫ ﺻﺪر ﮐﮯ ﭘﺎس اب ﺑﮭﯽ ﮐﺎم ﮨﮯ۔‬MIT ‫اور ﺻﺮف‬

However, there was little mention of how, in those


hearings, Stefanik was framing protest to Israel’s ‫ ان ﺳﻤﺎﻋﺘﻮں‬،‫ اس ﺑﺎت ﮐﺎ ﺑﮩﺖ ﮐﻢ ذﮐﺮ ﮐﯿﺎ ﮔﯿﺎ ﮐﮧ ﮐﺲ ﻃﺮح‬،‫ﺗﺎﮨﻢ‬
occupation of Palestinian land as genocide. At one ‫ اﺳﭩﯿﻔﺎﻧﯿﮏ اﺳﺮاﺋﯿﻞ ﮐﮯ ﻓﻠﺴﻄﯿﻨﯽ زﻣﯿﻦ ﭘﺮ ﻗﺒﻀﮯ ﮐﻮ ﻧﺴﻞ‬،‫ﻣﯿﮟ‬
point, Stefanik described the “call for intifada as a ‫ ﺳﭩﯿﻔﺎﻧﯿﮏ ﻧﮯ‬،‫ﮐﺸﯽ ﮐﮯ ﻃﻮر ﭘﺮ ﭘﯿﺶ ﮐﺮ رﮨﺎ ﺗﮭﺎ۔ اﯾﮏ ﻣﻮﻗﻊ ﭘﺮ‬
call to commit genocide against the Jewish "‫"اﻧﺘﻔﺎﺿﮧ ﮐﯽ ﮐﺎل ﮐﻮ ﯾﮩﻮدﯾﻮں ﮐﮯ ﺧﻼف ﻧﺴﻞ ﮐﺸﯽ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﺎل‬
people”. Even a basic internet search will show that ‫ﮐﮯ ﻃﻮر ﭘﺮ ﺑﯿﺎن ﮐﯿﺎ۔ ﯾﮩﺎں ﺗﮏ ﮐﮧ اﯾﮏ ﺑﻨﯿﺎدی اﻧﭩﺮﻧﯿﭧ ﺗﻼش ﺑﮭﯽ‬
‫ﻇﺎﮨﺮ ﮐﺮے ﮔﯽ ﮐﮧ اﻧﺘﻔﺎﺿﮧ ﻧﮯ ﯾﮩﻮدﯾﻮں ﮐﻮ ﺧﺘﻢ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﻣﻄﺎﻟﺒﮧ‬
intifadas have not called for eliminating Jewish
‫ﻧﮩﯿﮟ ﮐﯿﺎ ﮨﮯ۔ ﻟﯿﮑﻦ ﯾﮧ واﺿﺢ ﺗﮭﺎ ﮐﮧ ﭘﺮﯾﺲ ﻣﯿﮟ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﮭﯽ ﯾﮧ ﻓﺮق‬
people. But it was clear no one in the press wanted
‫ ﺷﺎﯾﺪ اس ڈر ﺳﮯ ﮐﮧ اﺳﮯ ﺳﺎم دﺷﻤﻨﯽ ﮐﮯ ﻃﻮر‬،‫ﻧﮩﯿﮟ ﮐﺮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﺗﮭﺎ‬
to make this distinction, perhaps fearing it would be
‫ ﺳﺐ ﺳﮯ زﯾﺎدہ ﻣﻌﺼﻮم ﯾﺎ ﺑﻈﺎﮨﺮ‬،‫ﭘﺮ دﯾﮑﮭﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ۔ ﺑﺪﻗﺴﻤﺘﯽ ﺳﮯ‬
seen as antisemitic. Unfortunately, the most
‫واﺿﺢ ﺳﻮچ ﮐﻮ اﻣﺮﯾﮑﮧ ﻣﯿﮟ ﺳﺎم دﺷﻤﻨﯽ ﮐﮯ ﻃﻮر ﭘﺮ ﺗﯿﺎر ﮐﯿﺎ ﺟﺎ‬
innocuous or seemingly obvious thinking can be ‫ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ۔‬
framed as antisemitic in the US.

Gay didn’t stand a chance. ‫ﮨﻢ ﺟﻨﺲ ﭘﺮﺳﺘﻮں ﮐﻮ ﻣﻮﻗﻊ ﻧﮩﯿﮟ ﻣﻼ۔‬

When the hearings weren’t able to produce the ‫ﺟﺐ ﺳﻤﺎﻋﺘﯿﮟ ﻣﻄﻠﻮﺑﮧ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻧﮩﯿﮟ دے ﺳﮑﯿﮟ ﺗﻮ اس ﮐﮯ ﻧﺎﻗﺪﯾﻦ ﻧﮯ‬
desired results, her detractors amplified the ‫ﺳﺮﻗﮧ ﮐﮯ اﻟﺰاﻣﺎت ﮐﻮ ﻣﺰﯾﺪ ﺑﮍﮬﺎ دﯾﺎ۔ ﮨﺎرورڈ ﮐﯽ ﻃﺮف ﺳﮯ ان‬
accusations of plagiarism. An investigation by "‫دﻋﻮوں ﮐﯽ ﺗﺤﻘﯿﻘﺎت ﻣﯿﮟ "ﻧﺎﮐﺎﻓﯽ ﺣﻮاﻟﮧ ﺟﺎت ﮐﮯ ﭼﻨﺪ واﻗﻌﺎت‬
Harvard into those claims found “few incidents of ‫ داﺋﯿﮟ ﺑﺎزو‬،‫ﭘﺎﺋﮯ ﮔﺌﮯ ﻟﯿﮑﻦ ﮐﻮﺋﯽ ﻏﻠﻂ ﮐﺎم ﻧﮩﯿﮟ ﮨﻮا۔ درﺣﻘﯿﻘﺖ‬
inadequate citations” but no wrongdoing. In reality, ‫)اﻣﯿﺮ آدﻣﯽ ﭘﮍﮬﯿﮟ( اﯾﮏ ﺳﯿﺎہ ﻓﺎم ﻋﻮرت ﮐﻮ ﮐﺴﯽ اﯾﺴﮯ ادارے ﮐﯽ‬
the right-wing (read rich men) cannot tolerate a ‫اﻧﭽﺎرج ﺑﺮداﺷﺖ ﻧﮩﯿﮟ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﮯ ﺟﺲ ﮐﯽ ﺗﺎرﯾﺦ ﺳﻔﯿﺪ ﻓﺎﻣﻮں ﮐﮯ‬
Black woman in charge of an institute whose ‫ﻣﻔﺎدات ﮐﮯ ﺗﺤﻔﻆ ﭘﺮ ﻣﺒﻨﯽ ﮨﮯ۔‬
history is rooted in protecting white interests.

Gay resigned on Jan 2, but the trifecta of Ackman,


Rufo and Stefanik — as MSNBC’s Ali Velshi called ‫ ﻟﯿﮑﻦ اﯾﮏ ﻣﯿﻦ‬،‫ﯽ دے دﯾﺎ‬
ٰ ‫ ﺟﻨﻮری ﮐﻮ اﺳﺘﻌﻔ‬2 ‫ﮨﻢ ﺟﻨﺲ ﭘﺮﺳﺘﻮں ﻧﮯ‬
them — has vowed to pursue probes into “deep ‫ ﮐﮯ ﻋﻠﯽ‬MSNBC ‫ ﺟﯿﺴﺎ ﮐﮧ‬- ‫ روﻓﻮ اور اﺳﭩﯿﻔﺎﻧﮏ ﮐﮯ ﭨﺮﯾﻔﯿﮑﭩﺎ‬،
institutional rot” at Harvard. I read this as protecting ‫ ﻧﮯ ﮨﺎرورڈ ﻣﯿﮟ "ﮔﮩﺮی ادارہ ﺟﺎﺗﯽ روٹ" ﮐﯽ‬- ‫وﯾﻠﺸﯽ ﻧﮯ اﻧﮩﯿﮟ ﺑﻼﯾﺎ‬
elite interests, one of which they say is freedom of ‫ﺗﺤﻘﯿﻘﺎت ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﻋﺰم ﮐﯿﺎ ﮨﮯ۔ ﻣﯿﮟ ﻧﮯ اﺳﮯ اﺷﺮاﻓﯿﮧ ﮐﮯ ﻣﻔﺎدات ﮐﮯ‬
speech on campuses. But whose speech do they ‫ ﺟﻦ ﻣﯿﮟ ﺳﮯ اﯾﮏ ان ﮐﺎ ﮐﮩﻨﺎ ﮨﮯ ﮐﮧ ﮐﯿﻤﭙﺲ‬،‫ﺗﺤﻔﻆ ﮐﮯ ﻃﻮر ﭘﺮ ﭘﮍﮬﺎ‬
want to protect? ‫ﻣﯿﮟ ﺗﻘﺮﯾﺮ ﮐﯽ آزادی ﮨﮯ۔ ﻟﯿﮑﻦ وہ ﮐﺲ ﮐﯽ ﺗﻘﺮﯾﺮ ﮐﯽ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﮐﺮﻧﺎ‬

Get Daily Vocabulary, Current Affairs, Dawn Editorial And Opinion With Urdu
Translation, Dawn Newspaper, Magazine WhatsApp 03058604746
Sunday 03058604746
21 January
‫ﭼﺎﮨﺘﮯ ﮨﯿﮟ؟‬
US colleges have never been bastions of free
speech because Palestinians, and other ‫اﻣﺮﯾﮑﯽ ﮐﺎﻟﺞ ﮐﺒﮭﯽ ﺑﮭﯽ آزادی اﻇﮩﺎر ﮐﮯ ﮔﮍھ ﻧﮩﯿﮟ رﮨﮯ ﮐﯿﻮﻧﮑﮧ‬
marginalised voices, have struggled to tell their ‫ﻓﻠﺴﻄﯿﻨﯿﻮں اور دﯾﮕﺮ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪہ آوازوں ﻧﮯ اﭘﻨﯽ ﮐﮩﺎﻧﯿﺎں ﺳﻨﺎﻧﮯ ﮐﮯ‬
stories. However, this is changing as DEI initiatives ‫ ﮐﮯ‬DEI ‫ ﯾﮧ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﮨﻮ رﮨﺎ ﮨﮯ ﮐﯿﻮﻧﮑﮧ‬،‫ﻟﯿﮯ ﺟﺪوﺟﮩﺪ ﮐﯽ ﮨﮯ۔ ﺗﺎﮨﻢ‬
have allowed new perspectives, and younger ‫ اور ﻧﻮﺟﻮان ﻧﺴﻠﯿﮟ اب‬،‫اﻗﺪاﻣﺎت ﻧﮯ ﻧﺌﮯ ﺗﻨﺎﻇﺮ ﮐﯽ اﺟﺎزت دی ﮨﮯ‬
generations no longer accept mainstream media ‫ ﺧﺎص‬،‫ﻣﺮﮐﺰی دﮬﺎرے ﮐﮯ ﻣﯿﮉﯾﺎ ﮐﮯ ﺑﯿﺎﻧﯿﮯ ﮐﻮ ﻗﺒﻮل ﻧﮩﯿﮟ ﮐﺮﺗﯽ ﮨﯿﮟ‬
narratives, especially about genocide. The ‫ﻃﻮر ﭘﺮ ﻧﺴﻞ ﮐﺸﯽ ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﯿﮟ۔ اﺳﭩﯿﺒﻠﺸﻤﻨﭧ ان ﭘﺮ ﻏﻨﮉہ ﮔﺮدی‬
establishment continues to bully them into silence, ‫ ﻟﯿﮑﻦ ﻣﺠﮭﮯ ﻧﮩﯿﮟ ﻣﻌﻠﻮم ﮐﮧ‬،‫ﮐﺮ ﮐﮯ ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ اﺧﺘﯿﺎر ﮐﺮ رﮨﯽ ﮨﮯ‬
but I don’t know how much longer for. ‫ﮐﺘﻨﯽ دﯾﺮ ﺗﮏ۔‬

Advocates of free speech are often the ones who


suppress the most marginalised voices. These are ‫آزادی اﻇﮩﺎر ﮐﮯ ﺣﺎﻣﯽ اﮐﺜﺮ وہ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﯿﮟ ﺟﻮ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪہ آوازوں ﮐﻮ‬
usually the same people against DEI initiatives ‫ ﮐﮯ اﻗﺪاﻣﺎت ﮐﮯ‬DEI ‫دﺑﺎﺗﮯ ﮨﯿﮟ۔ ﯾﮧ ﻋﺎم ﻃﻮر ﭘﺮ وﮨﯽ ﻟﻮگ ﮨﯿﮟ ﺟﻮ‬
which, they claim, is the only reason Gay got the ‫ی ﮨﮯ ﮐﮧ ﺻﺮف اﺳﯽ وﺟﮧ ﺳﮯ ﮨﻢ ﺟﻨﺲ‬ ٰ ‫ﺧﻼف ﮨﯿﮟ ﺟﻦ ﮐﺎ دﻋﻮ‬
‫ ﺟﻮ ﮐﮧ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺪر‬،‫ﭘﺮﺳﺘﻮں ﮐﻮ ﻧﻮﮐﺮی ﻣﻠﯽ۔ اﯾﮏ ﻣﯿﻦ ﺟﯿﺴﮯ ﻣﺮد‬
job. Men like Ackman, with access to formidable
‫ ﮐﮯ اﻗﺪاﻣﺎت ﮐﻮ ﻧﺴﻞ ﭘﺮﺳﺖ‬DEI ‫ اب‬،‫وﺳﺎﺋﻞ ﺗﮏ رﺳﺎﺋﯽ رﮐﮭﺘﮯ ﮨﯿﮟ‬
resources, are now trying to equate DEI initiatives
‫ﯾﺎ ﺳﺎم دﺷﻤﻨﯽ ﮐﮯ ﻣﺘﺮادف ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮ رﮨﮯ ﮨﯿﮟ۔‬/‫اور‬
as racist and/ or antisemitic. On the other side are
‫دوﺳﺮی ﻃﺮف ﻓﻠﺴﻄﯿﻨﯽ اور ان ﮐﮯ ﺣﺎﻣﯽ ﮨﯿﮟ ﺟﻦ ﮐﮯ ﭘﺎس وﺳﺎﺋﻞ‬
Palestinians and their supporters with far fewer
‫ﺑﮩﺖ ﮐﻢ ﮨﯿﮟ ﻟﯿﮑﻦ ان ﮐﯽ ﻃﺮف ﺳﭽﺎﺋﯽ ﮨﮯ۔‬
resources but with truth on their side.

The media’s focus on Gay’s ‘plagiarism’ should


‫ﻣﯿﮉﯾﺎ ﮐﯽ ﺗﻮﺟﮧ ﮨﻢ ﺟﻨﺲ ﭘﺮﺳﺘﻮں ﮐﮯ 'ﺳﺮﻗﮧ ﭘﺮﺳﺘﯽ' ﭘﺮ ﮨﻤﯿﮟ ﯾﺎد‬
remind us how easy it is to distract from coverage
‫دﻻﻧﺎ ﭼﺎﮨﯿﮯ ﮐﮧ ﻓﻠﺴﻄﯿﻦ ﭘﺮ ﮐﻮرﯾﺞ ﺳﮯ ﺗﻮﺟﮧ ﮨﭩﺎﻧﺎ ﮐﺘﻨﺎ آﺳﺎن ﮨﮯ۔‬
on Palestine. I’m not here to say that Gay’s story
‫ﻣﯿﮟ ﯾﮩﺎں ﯾﮧ ﮐﮩﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﻮں ﮐﮧ ﮨﻢ ﺟﻨﺲ ﭘﺮﺳﺘﻮں ﮐﯽ‬
isn’t important, but surely there’s space in ‫ ﻟﯿﮑﻦ ﯾﻘﯿﻨﯽ ﻃﻮر ﭘﺮ اﺧﺒﺎرات ﻣﯿﮟ اﺳﺮاﺋﯿﻞ ﮐﯽ‬،‫ﮐﮩﺎﻧﯽ اﮨﻢ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ‬
newspapers about Israel’s war that is now starving ‫ﺟﻨﮓ ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﯿﮟ ﺟﮕﮧ ﻣﻮﺟﻮد ﮨﮯ ﺟﻮ اب ﻓﻠﺴﻄﯿﻨﯿﻮں ﮐﻮ ﺑﮭﻮک‬
Palestinians. It is also a reminder of how elitist the ‫ﺳﮯ ﻣﺮ رﮨﯽ ﮨﮯ۔ ﯾﮧ اس ﺑﺎت ﮐﯽ ﺑﮭﯽ ﯾﺎد دﮨﺎﻧﯽ ﮨﮯ ﮐﮧ ﻣﯿﮉﯾﺎ ﮐﺘﻨﺎ‬
media is — more keen to talk about palace intrigues ‫ ﻏﺰہ ﻣﯿﮟ ﺑﮭﻮک ﺳﮯ ﮨﺎرورڈ ﻣﯿﮟ ﻣﺤﻼﺗﯽ ﺳﺎزﺷﻮں ﮐﮯ‬- ‫اﺷﺮاﻓﯿﮧ ﮨﮯ‬
at Harvard than starvation in Gaza because that’s ‫ﺑﺎرے ﻣﯿﮟ ﺑﺎت ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ زﯾﺎدہ ﺷﻮﻗﯿﻦ ﮨﮯ ﮐﯿﻮﻧﮑﮧ اس ﮐﮯ ﺳﺎﻣﻌﯿﻦ‬
what its audience wants. This serves politicians like ‫ﯾﮩﯽ ﭼﺎﮨﺘﮯ ﮨﯿﮟ۔ ﯾﮧ ﺳﭩﯿﻔﺎﻧﯿﮏ ﺟﯿﺴﮯ ﺳﯿﺎﺳﺘﺪاﻧﻮں ﮐﯽ اﭼﮭﯽ‬
Stefanik well because they don’t have to answer ‫ﻃﺮح ﺧﺪﻣﺖ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ ﮐﯿﻮﻧﮑﮧ اﻧﮩﯿﮟ اﭘﻨﯽ اﺳﺮاﺋﯿﻞ ﮐﯽ ﭘﺎﻟﯿﺴﯿﻮں ﮐﮯ‬
questions about their Israel policies. The media ‫ﺑﺎرے ﻣﯿﮟ ﺳﻮاﻻت ﮐﮯ ﺟﻮاﺑﺎت دﯾﻨﮯ ﮐﯽ ﺿﺮورت ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ۔ ﻣﯿﮉﯾﺎ‬
aids them in this. ‫اس ﻣﯿﮟ ان ﮐﯽ ﻣﺪد ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ۔‬

The interest in Gay’s future or Harvard’s policies will


wane when journalists, editors and media owners ‫ﮨﻢ ﺟﻨﺲ ﭘﺮﺳﺘﻮں ﮐﮯ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ﯾﺎ ﮨﺎرورڈ ﮐﯽ ﭘﺎﻟﯿﺴﯿﻮں ﻣﯿﮟ‬
realise they can’t just serve elite interests. The tide ‫ اﯾﮉﯾﭩﺮز اور‬،‫دﻟﭽﺴﭙﯽ اس وﻗﺖ ﺧﺘﻢ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﯽ ﺟﺐ ﺻﺤﺎﻓﯿﻮں‬
is turning, albeit slowly, and the resistance to this ‫ﻣﯿﮉﯾﺎ ﻣﺎﻟﮑﺎن ﮐﻮ ﯾﮧ اﺣﺴﺎس ﮨﻮ ﮔﺎ ﮐﮧ وہ ﺻﺮف اﺷﺮاﻓﯿﮧ ﮐﮯ ﻣﻔﺎدات‬
change is immense. The Israel lobby has upped the ،‫ اﮔﺮﭼﮧ آﮨﺴﺘﮧ آﮨﺴﺘﮧ‬،‫ﮐﻮ ﭘﻮرا ﻧﮩﯿﮟ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﮯ۔ ﻟﮩﺮ ﮐﺎ رخ ﻣﻮڑ رﮨﺎ ﮨﮯ‬
ante on keeping its narrative alive, but a new ‫اور اس ﺗﺒﺪﯾﻠﯽ ﮐﮯ ﺧﻼف ﻣﺰاﺣﻤﺖ ﺑﮩﺖ زﯾﺎدہ ﮨﮯ۔ اﺳﺮاﺋﯿﻞ ﻻﺑﯽ ﻧﮯ‬
audience is emerging that isn’t buying their Kool Aid ‫ ﻟﯿﮑﻦ اﯾﮏ ﻧﯿﺎ‬،‫اﭘﻨﮯ ﺑﯿﺎﻧﯿﮯ ﮐﻮ زﻧﺪہ رﮐﮭﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ آﮔﮯ ﺑﮍﮬﺎ دﯾﺎ ﮨﮯ‬
anymore. This number will grow and won’t rely on ‫ﺳﺎﻣﻌﯿﻦ اﺑﮭﺮ رﮨﺎ ﮨﮯ ﺟﻮ اب ان ﮐﯽ ﮐﻮل اﯾﮉ ﻧﮩﯿﮟ ﺧﺮﯾﺪ رﮨﺎ ﮨﮯ۔ ﯾﮧ‬
the media for information. They’re already on ‫ﺗﻌﺪاد ﺑﮍﮬﮯ ﮔﯽ اور ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﻣﯿﮉﯾﺎ ﭘﺮ اﻧﺤﺼﺎر ﻧﮩﯿﮟ ﮐﺮے‬
TikTok; how long before everyone else is too? ‫ ﭘﺮ ﮨﯿﮟ؛ ﺑﺎﻗﯽ ﺳﺐ ﺑﮭﯽ ﮐﺘﻨﯽ دﯾﺮ‬TikTok ‫ﮔﯽ۔ وہ ﭘﮩﻠﮯ ﺳﮯ ﮨﯽ‬
‫ﭘﮩﻠﮯ ﮨﯿﮟ؟‬
The writer is an instructor in journalism.
X: @LedeingLady
Published in Dawn, January 21st, 2024

Get Daily Vocabulary, Current Affairs, Dawn Editorial And Opinion With Urdu
Translation, Dawn Newspaper, Magazine WhatsApp 03058604746
Sunday 03058604746
21 January
Missiles no threat to polls, but... ...‫ﻣﯿﺰاﺋﻠﻮں ﺳﮯ اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت ﮐﻮ ﮐﻮﺋﯽ ﺧﻄﺮہ ﻧﮩﯿﮟ ﻟﯿﮑﻦ‬
Abbas Nasir ‫ﻋﺒﺎس ﻧﺎﺻﺮ‬
‫ﻣﺼﻨﻒ ڈان ﮐﮯ ﺳﺎﺑﻖ اﯾﮉﯾﭩﺮ ﮨﯿﮟ۔‬
The writer is a former editor of Dawn.
‫ ﺟﻮ ﻣﻤﮑﻨﮧ ﻃﻮر ﭘﺮ‬،‫اﯾﺮان اور ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن ﻧﮯ ﻣﯿﺰاﺋﻠﻮں ﮐﺎ ﺗﺒﺎدﻟﮧ ﮐﯿﺎ‬
IRAN and Pakistan exchanged missiles, presumably
‫ ﺟﺲ ﮐﺎ ﻣﻘﺼﺪ اس ﮨﻔﺘﮯ ﺳﺮﺣﺪ ﮐﮯ دوﻧﻮں‬،‫ڈروﻧﺰ ﺳﮯ ﻓﺎﺋﺮ ﮐﯿﮯ ﮔﺌﮯ‬
fired by drones, aimed at Baloch ‘camps’ either side
‫ اس ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﮐﮧ ﺗﯿﺰی ﺳﮯ‬،‫ﺟﺎﻧﺐ ﺑﻠﻮچ 'ﮐﯿﻤﭙﻮں' ﮐﻮ ﻧﺸﺎﻧﮧ ﺑﻨﺎﯾﺎ ﮔﯿﺎ‬
of the border this week, before quickly signalling de-
‫ﮐﺸﯿﺪﮔﯽ ﻣﯿﮟ ﮐﻤﯽ ﮐﺎ اﺷﺎرہ دﯾﺎ ﺟﺎﺋﮯ اور 'ﺑﺮادراﻧﮧ ﺗﻌﻠﻘﺎت' ﭘﺮ ﺑﺎت‬
escalation and returning to talk of ‘brotherly
‫ﮐﯽ ﺟﺎﺋﮯ۔‬
relations’.

As bizarre and pointless as the exchange initiated


‫ﺟﯿﺴﺎ ﮐﮧ اﯾﺮان ﮐﯽ ﻃﺮف ﺳﮯ ﺷﺮوع ﮐﯿﺎ ﮔﯿﺎ ﺗﺒﺎدﻟﮧ ﺟﺘﻨﺎ ﻋﺠﯿﺐ اور‬
by Iran appeared, the rapidity of the de-escalation ،‫ ﺗﻨﺎؤ ﮐﯽ رﻓﺘﺎر اﺗﻨﯽ ﮨﯽ ﻧﺎﻗﺎﺑﻞ ﻓﮩﻢ دﮐﮭﺎﺋﯽ دی‬،‫ﺑﮯ ﻣﻌﻨﯽ ﻧﻈﺮ آﯾﺎ‬
appeared equally inexplicable, as diplomats quickly ‫ﮐﯿﻮﻧﮑﮧ ﺳﻔﺎرت ﮐﺎروں ﻧﮯ ﻓﻮری ﻃﻮر ﭘﺮ اﺳﻼﻣﯽ اﻧﻘﻼﺑﯽ ﮔﺎرڈ ﮐﻮر‬
took over the discourse from the Islamic ،‫( اور ﭘﺎﮐﺴﺘﺎﻧﯽ ﻓﻮج ﺳﮯ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﮐﯽ ذﻣﮧ داری ﺳﻨﺒﮭﺎل ﻟﯽ‬IRGC)
Revolutionary Guard Corps (IRGC) and the Pakistani ‫ﺟﻮ دوﻧﻮں ﻣﺮﮐﺰی ﺳﻄﺢ ﭘﺮ ﺗﮭﮯ۔ ﻣﺨﺘﺼﺮًا اور اﭘﻨﮯ ﮨﺘﮭﯿﺎروں ﮐﮯ‬
military, both of whom held centre stage briefly and ‫ذرﯾﻌﮯ ﺑﺎت ﮐﯽ۔‬
spoke through their weapons.

A whole piece would be needed to explore Iran’s ‫ﻋﺴﮑﺮﯾﺖ ﭘﺴﻨﺪ ﮔﺮوپ ﺟﯿﺶ اﻟﻌﺪل ﮐﮯ اﯾﮏ ﮐﯿﻤﭗ ﮐﻮ ﻧﺸﺎﻧﮧ ﺑﻨﺎﺗﮯ‬
rationale for its missile attack, targeting a camp of ‫ ﺟﺲ ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﯿﮟ ﮐﮩﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﮐﮧ اﯾﺮاﻧﯽ رﯾﺎﺳﺖ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮫ‬،‫ﮨﻮﺋﮯ‬
the militant group Jaish al-Adl which is said to be ‫ اس ﮐﮯ ﻣﯿﺰاﺋﻞ ﺣﻤﻠﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ اﯾﺮان‬،‫ﻣﺴﻠﺢ ﺗﺼﺎدم ﻣﯿﮟ ﻣﺼﺮوف ﮨﮯ‬
engaged in an armed conflict with the Iranian state. ‫ﮐﮯ اﺳﺘﺪﻻل ﮐﻮ ﺗﻼش ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ اﯾﮏ ﻣﮑﻤﻞ ﭨﮑﮍے ﮐﯽ ﺿﺮورت‬
IRGC operations have much to do with asserting its ‫ﯽ ﻓﻮﺟﯽ ﻗﻮت ﮐﮯ‬ ٰ ‫ ﮐﯽ ﮐﺎررواﺋﯿﻮں ﮐﺎ اﯾﺮان ﻣﯿﮟ اﻋﻠ‬IRGC ‫ﮨﻮﮔﯽ۔‬
status as the top military force in Iran. Once its ‫ﻃﻮر ﭘﺮ اﭘﻨﯽ ﺣﯿﺜﯿﺖ ﮐﻮ ﻇﺎﮨﺮ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮫ ﺑﮩﺖ ﮐﭽﮫ ﮐﺮﻧﺎ ﮨﮯ۔‬
attack happened, a Pakistani response in kind was ‫اﯾﮏ ﺑﺎر ﺟﺐ اس ﮐﺎ ﺣﻤﻠﮧ ﮨﻮا ﺗﻮ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎﻧﯽ ردﻋﻤﻞ ﮨﻤﯿﺸﮧ ﮐﺎرڈ ﭘﺮ‬
always on the cards. ‫ﺗﮭﺎ۔‬

There were many compulsions, and the first


obvious, official one was that the country’s ‫ ﺳﺮﮐﺎری اﯾﮏ ﯾﮧ ﺗﮭﯽ‬،‫ اور ﭘﮩﻠﯽ واﺿﺢ‬،‫ﺑﮩﺖ ﺳﯽ ﻣﺠﺒﻮرﯾﺎں ﺗﮭﯿﮟ‬
territorial integrity and sovereignty had been ‫ﮐﮧ ﻣﻠﮏ ﮐﯽ ﻋﻼﻗﺎﺋﯽ ﺳﺎﻟﻤﯿﺖ اور ﺧﻮدﻣﺨﺘﺎری ﮐﻮ ﭘﺎﻣﺎل ﮐﯿﺎ ﮔﯿﺎ ﺗﮭﺎ‬
breached and violated violently. Therefore, a ‫اور ﭘﺮﺗﺸﺪد ﻃﺮﯾﻘﮯ ﺳﮯ ﭘﺎﻣﺎل ﮐﯿﺎ ﮔﯿﺎ ﺗﮭﺎ۔ ﻟٰﮩﺬا ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن ﭘﺮ ﺣﻤﻠﮧ‬
response had to come to tell one and all the ‫ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﺗﻤﺎم ﻧﺘﺎﺋﺞ ﺑﺘﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﺟﻮاب آﻧﺎ ﭘﮍا۔‬
consequences of attacking Pakistan.

With elections round the corner, which party’s


manifesto has inspired confidence? ‫ ﮐﺲ ﭘﺎرﭨﯽ ﮐﮯ ﻣﻨﺸﻮر ﻧﮯ اﻋﺘﻤﺎد ﭘﯿﺪا ﮐﯿﺎ‬،‫اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت ﻗﺮﯾﺐ آﺗﮯ ﮨﯽ‬
‫ﮨﮯ؟‬
If one were to look at other factors that weren’t
being mentioned by the country’s media, the ‫اﮔﺮ ﮐﺴﯽ دوﺳﺮے ﻋﻮاﻣﻞ ﭘﺮ ﻧﻈﺮ ڈاﻟﯽ ﺟﺎﺋﮯ ﺟﻦ ﮐﺎ ﻣﻠﮑﯽ ﻣﯿﮉﯾﺎ‬
foremost appeared to be the need to spotlight the ‫ ﺗﻮ ﺳﺐ ﺳﮯ اﮨﻢ ﺑﺎت ﯾﮧ دﮐﮭﺎﺋﯽ دﯾﺘﯽ‬،‫ﻣﯿﮟ ذﮐﺮ ﻧﮩﯿﮟ ﮐﯿﺎ ﺟﺎ رﮨﺎ ﺗﮭﺎ‬
defence forces’ capacity to respond to any threat ‫ﮨﮯ ﮐﮧ ﺳﯿﮑﯿﻮرﭨﯽ ﭘﺮ ﺗﻨﻘﯿﺪ ﮐﮯ ﭘﺲ ﻣﻨﻈﺮ ﻣﯿﮟ ﺑﯿﺮوﻧﯽ ﻃﺎﻗﺘﻮں ﮐﯽ‬
‫ﻃﺮف ﺳﮯ ﻻﺣﻖ ﮐﺴﯽ ﺑﮭﯽ ﺧﻄﺮے ﮐﺎ ﺟﻮاب دﯾﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ دﻓﺎﻋﯽ‬
posed by external powers against the backdrop of
‫اﻓﻮاج ﮐﯽ ﺻﻼﺣﯿﺖ ﭘﺮ روﺷﻨﯽ ڈاﻟﯽ ﺟﺎﺋﮯ۔ اس ﮐﯽ ﺳﯿﺎﺳﯽ‬
criticism of the security establishment for its
‫اﻧﺠﯿﻨﺌﺮﻧﮓ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﻗﯿﺎم۔‬
political engineering.

In brief, the domestic factor was not an


‫ ﺧﺎص ﻃﻮر‬،‫ ﮔﮭﺮﯾﻠﻮ ﻋﻨﺼﺮ ﮐﻮﺋﯽ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﯿﮟ ﺗﮭﯽ‬،‫ﻣﺨﺘﺼﺮًا‬
insignificant one, particularly with social media ‫ﭘﺮ اﯾﮏ ﻣﺨﺼﻮص ﺳﯿﺎﺳﯽ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺳﮯ ﺗﻌﻠﻖ رﮐﮭﻨﮯ واﻟﮯ ﺳﻮﺷﻞ‬
accounts belonging to one particular political party, ‫ ﺟﺲ ﮐﯽ ﺑﺎری ان ﻃﺎﻗﺘﻮں ﮐﮯ ﻏﻀﺐ ﮐﮯ‬،‫ﻣﯿﮉﯾﺎ اﮐﺎؤﻧﭩﺲ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮫ‬
whose turn it is to be on the receiving end of the ‫ ان ﮐﯽ دﺷﻤﻨﯽ ﮐﺎ ﻣﺬاق اڑاﻧﺎ اور ﻣﺆﺧﺮ اﻟﺬﮐﺮ‬،‫ﺧﺎﺗﻤﮯ ﭘﺮ آن ﭘﮍی ﮨﮯ‬
wrath of the powers that be, mocking their nemesis ‫ﭘﺮ ﺳﻮال اﭨﮭﺎﻧﺎ ﮨﮯ۔ ﻓﻮﺟﯽ ﺟﻮاب دﯾﻨﮯ ﮐﯽ ﺻﻼﺣﯿﺖ۔‬
and questioning the latter’s ability to respond

Get Daily Vocabulary, Current Affairs, Dawn Editorial And Opinion With Urdu
Translation, Dawn Newspaper, Magazine WhatsApp 03058604746
Sunday 03058604746
21 January
militarily.

Little wonder Pakistan’s response was egged on


and supported by several TV personalities known to ‫اس ﻣﯿﮟ ﮐﻮﺋﯽ ﺗﻌﺠﺐ ﮐﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﯿﮟ ﮐﮧ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن ﮐﯽ ﺟﺎﻧﺐ ﺳﮯ‬
have close ties with the establishment. One can ‫اﺳﭩﯿﺒﻠﺸﻤﻨﭧ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮫ ﻗﺮﯾﺒﯽ ﺗﻌﻠﻘﺎت رﮐﮭﻨﮯ واﻟﯽ ﮐﺌﯽ ﭨﯽ وی‬
safely say their tone and tenor would have been ‫ﺷﺨﺼﯿﺎت ﮐﯽ ﻃﺮف ﺳﮯ اس ﮐﯽ ﺣﻤﺎﯾﺖ ﮐﯽ ﮔﺌﯽ۔ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﮭﯽ‬
much different had the decision been not to ‫ﻣﺤﻔﻮظ ﻃﺮﯾﻘﮯ ﺳﮯ ﮐﮩﮧ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ ﮐﮧ اﮔﺮ ﺟﻮاﺑﯽ ﮐﺎررواﺋﯽ ﻧﮧ ﮐﺮﻧﮯ‬
retaliate, for example. In any case, some credit was ‫ﮐﺎ ﻓﯿﺼﻠﮧ ﮐﯿﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﺗﻮ ان ﮐﺎ ﻟﮩﺠﮧ اور اﻧﺪاز ﺑﮩﺖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮨﻮﺗﺎ۔ ﮐﺴﯽ‬
earned by the military leadership, as even their ‫ ﯾﮩﺎں‬،‫ ﻓﻮﺟﯽ ﻗﯿﺎدت ﻧﮯ ﮐﭽﮫ ﮐﺮﯾﮉٹ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﯿﺎ‬،‫ﺑﮭﯽ ﺻﻮرت ﻣﯿﮟ‬
usual detractors conceded the development as ‫ﺗﮏ ﮐﮧ ان ﮐﮯ ﻣﻌﻤﻮل ﮐﮯ ﻧﺎﻗﺪﯾﻦ ﻧﮯ ﺑﮭﯽ اس ﺗﺮﻗﯽ ﮐﻮ ﺗﺴﻠﯿﻢ ﮐﯿﺎ ﮐﮧ‬
having had a positive impact on their ‘popularity’ ‫ان ﮐﯽ 'ﻣﻘﺒﻮﻟﯿﺖ' ﮐﯽ درﺟﮧ ﺑﻨﺪی ﭘﺮ ﻣﺜﺒﺖ اﺛﺮ ﭘﮍا ﮨﮯ۔‬
ratings.

That Pakistan remains a complex story to tell for


journalists like me was demonstrated by some ‫ﯾﮧ ﮐﮧ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن ﻣﯿﺮے ﺟﯿﺴﮯ ﺻﺤﺎﻓﯿﻮں ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﺳﻨﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ اﯾﮏ‬
other media personalities who appeared ecstatic ‫ اس ﮐﺎ ﻣﻈﺎﮨﺮہ ﮐﭽﮫ دﯾﮕﺮ ﻣﯿﮉﯾﺎ‬،‫ﭘﯿﭽﯿﺪہ ﮐﮩﺎﻧﯽ ﺑﻨﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﮨﮯ‬
that the missile attack would potentially derail ‫ﺷﺨﺼﯿﺎت ﻧﮯ ﮐﯿﺎ ﺟﻮ ﭘﺮﺟﻮش دﮐﮭﺎﺋﯽ دﯾﮯ ﮐﮧ ﻣﯿﺰاﺋﻞ ﺣﻤﻠﮧ ﻣﻤﮑﻨﮧ‬
‫ ﮐﯿﻮﻧﮑﮧ 'اس ﻗﻮﻣﯽ‬،‫ﻃﻮر ﭘﺮ اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت ﮐﻮ ﭘﭩﮍی ﺳﮯ اﺗﺎر دے ﮔﺎ‬
elections, as ‘this national security challenge’
،‫ﺳﻼﻣﺘﯽ ﮐﮯ ﭼﯿﻠﻨﺞ' ﮐﻮ ﻓﻮری ﻃﻮر ﭘﺮ ﺣﻞ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ ﺿﺮورت ﮨﮯ‬
needed to be addressed urgently, setting aside all
‫ وہ ﮐﺲ‬. ‫دﯾﮕﺮ ﺗﻤﺎم ﻗﻮﻣﯽ ﺗﺮﺟﯿﺤﺎت ﮐﻮ اﯾﮏ ﻃﺮف رﮐﮭﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ‬
other national priorities. Whose view were they
‫ﮐﺎ ﻧﻈﺮﯾﮧ ﺑﯿﺎن ﮐﺮ رﮨﮯ ﺗﮭﮯ؟ ﻧﮕﺮاں؟‬
articulating? The caretakers?

However, the speed of de-escalation, which started


‫ ﺟﺲ ﮐﺎ آﻏﺎز ﺗﮩﺮان ﻣﯿﮟ وزارت‬،‫ ﮐﺸﯿﺪﮔﯽ ﻣﯿﮟ ﮐﻤﯽ ﮐﯽ رﻓﺘﺎر‬،‫ﺗﺎﮨﻢ‬
with a conciliatory statement by the foreign ministry
‫ﺧﺎرﺟﮧ ﮐﮯ اﯾﮏ ﻣﻔﺎﮨﻤﺘﯽ ﺑﯿﺎن ﺳﮯ ﮨﻮا اور اس ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺳﻔﺎرت‬
in Tehran and followed through by diplomats
‫ﮐﺎروں ﮐﯽ ﻣﯿﭩﻨﮓ اور ﺑﺮاہ راﺳﺖ ﭘﯿﻐﺎﻣﺎت ﮐﮯ ﺗﺒﺎدﻟﮯ ﻧﮯ 'اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت‬
meeting and exchanging direct messages, poured
‫ﻣﻠﺘﻮی' ﮐﯿﻤﭗ ﮐﮯ ﺧﻮاﺑﻮں ﭘﺮ ﭨﮭﻨﮉا ﭘﺎﻧﯽ ڈال دﯾﺎ۔‬
cold water over the dreams of the ‘election
postponement’ camp.

This camp’s wishful thinking was strange anyway


‫اس ﮐﯿﻤﭗ ﮐﯽ ﺧﻮاﮨﺶ ﻣﻨﺪ ﺳﻮچ وﯾﺴﮯ ﺑﮭﯽ ﻋﺠﯿﺐ ﺗﮭﯽ ﺟﺐ‬
after the Supreme Court endorsed the ECP decision ‫ﺳﭙﺮﯾﻢ ﮐﻮرٹ ﻧﮯ اس ﻣﻌﺎﻣﻠﮯ ﭘﺮ ﭘﺸﺎور ﮨﺎﺋﯽ ﮐﻮرٹ ﮐﮯ ﻓﯿﺼﻠﮯ ﮐﻮ‬
to deprive the PTI of its electoral symbol, while ‫ﮐﺎﻟﻌﺪم ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﭘﯽ ﭨﯽ آﺋﯽ ﮐﻮ اس ﮐﮯ اﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﻧﺸﺎن ﺳﮯ ﻣﺤﺮوم‬
overturning the Peshawar High Court verdict on the ‫ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ای ﺳﯽ ﭘﯽ ﮐﮯ ﻓﯿﺼﻠﮯ ﮐﯽ ﺗﻮﺛﯿﻖ ﮐﯽ۔ ﯾﮧ ﺳﺐ ﭘﺮ واﺿﺢ‬
matter. It should have been clear to all that one of ‫ﮨﻮﻧﺎ ﭼﺎﮨﯿﮯ ﺗﮭﺎ ﮐﮧ اﺳﭩﯿﺒﻠﺸﻤﻨﭧ ﮐﮯ زﯾﺮ ﮐﻨﭩﺮول ’ری ﺳﯿﭧ ﭨﻮ‬
the last obstacles to an establishment-controlled ‫‘ ﮐﮯ اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت ﮐﯽ راہ ﻣﯿﮟ ﺣﺎﺋﻞ آﺧﺮی رﮐﺎوﭨﻮں ﻣﯿﮟ ﺳﮯ‬2016
‘reset to 2016’ election had been removed. ‫اﯾﮏ ﮐﻮ ﮨﭩﺎ دﯾﺎ ﮔﯿﺎ ﺗﮭﺎ۔‬

That decision seems to have convinced the political ‫ ﺧﺎص ﻃﻮر ﭘﺮ‬،‫اﯾﺴﺎ ﻟﮕﺘﺎ ﮨﮯ ﮐﮧ اس ﻓﯿﺼﻠﮯ ﻧﮯ ﺳﯿﺎﺳﯽ ﺟﻤﺎﻋﺘﻮں‬
parties, most notably the PML-N, that elections will ‫ﻣﺴﻠﻢ ﻟﯿﮓ )ن( ﮐﻮ اس ﺑﺎت ﭘﺮ ﻗﺎﺋﻞ ﮐﺮ ﻟﯿﺎ ﮨﮯ ﮐﮧ اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت واﻗﻌﯽ‬
indeed be held in under three weeks’ time and that, ،‫ﺗﯿﻦ ﮨﻔﺘﻮں ﺳﮯ ﮐﻢ وﻗﺖ ﻣﯿﮟ ﮨﻮں ﮔﮯ اور اس ﮐﮯ ﻧﺘﯿﺠﮯ ﻣﯿﮟ‬
in turn, they needed to gear up their mass contact ‫اﻧﮩﯿﮟ ﺟﯿﺘﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ اﭘﻨﯽ ﻋﻮاﻣﯽ راﺑﻄﮧ ﻣﮩﻢ ﮐﻮ ﺗﯿﺰ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ‬
campaigns to win, even if their main opponent was ‫ ﭼﺎﮨﮯ ان ﮐﯽ اﮨﻢ ﺣﺮﯾﻒ ﮨﺎﺗﮫ ﺑﺎﻧﺪھ ﮐﺮ ﻟﮍ رﮨﮯ ﺗﮭﮯ۔‬،‫ﺿﺮورت ﮨﮯ‬
fighting with their hands tied.

Despite recent doubts, mainly on account of the


‘democratic’ Western nations’ response to the Gaza ‫ ﺑﻨﯿﺎدی ﻃﻮر ﭘﺮ ﻏﺰہ ﮐﯽ ﻧﺴﻞ‬،‫ﺣﺎﻟﯿﮧ ﺷﮑﻮک و ﺷﺒﮩﺎت ﮐﮯ ﺑﺎوﺟﻮد‬
genocide, I have long believed that even a watered- ‫ﮐﺸﯽ ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﯿﮟ 'ﺟﻤﮩﻮری' ﻣﻐﺮﺑﯽ اﻗﻮام ﮐﮯ ردﻋﻤﻞ ﮐﯽ وﺟﮧ ﺳﮯ‬
down democratic order is better than autocratic ‫ ﻣﯿﮟ ﻃﻮﯾﻞ ﻋﺮﺻﮯ ﺳﮯ ﯾﮧ ﻣﺎﻧﺘﺎ رﮨﺎ ﮨﻮں ﮐﮧ ﭘﺎﻧﯽ ﺳﮯ ﺑﮭﺮا ﮨﻮا‬،
rule, as the former affords some openness and a ‫ ﺟﯿﺴﺎ ﮐﮧ ﺳﺎﺑﻖ‬،‫ﺟﻤﮩﻮری ﻧﻈﺎم ﺑﮭﯽ آﻣﺮاﻧﮧ ﺣﮑﻤﺮاﻧﯽ ﺳﮯ ﺑﮩﺘﺮ ﮨﮯ‬
semblance at least of basic rights. Call me naïve, if ‫ﻣﯿﮟ ﮐﭽﮫ ﮐﮭﻠﮯ ﭘﻦ اور ﮐﻢ از ﮐﻢ اﯾﮏ ﺟﮭﻠﮏ ﻧﻈﺮ آﺗﯽ ﮨﮯ۔ ﺑﻨﯿﺎدی‬
you will. ‫ اﮔﺮ آپ ﭼﺎﮨﯿﮟ ﺗﻮ ﻣﺠﮭﮯ ﺑﻮﻟﻮ۔‬.‫ﺣﻘﻮق ﮐﯽ‬

Get Daily Vocabulary, Current Affairs, Dawn Editorial And Opinion With Urdu
Translation, Dawn Newspaper, Magazine WhatsApp 03058604746
Sunday 03058604746
21 January

In Pakistan, all political parties without exception ‫ ﺑﻐﯿﺮ ﮐﺴﯽ اﺳﺘﺜﻨﺎء ﮐﮯ ﺗﻤﺎم ﺳﯿﺎﺳﯽ ﺟﻤﺎﻋﺘﻮں ﻧﮯ‬،‫ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن ﻣﯿﮟ‬
have justifiably blamed the establishment for ‫اﺳﭩﯿﺒﻠﺸﻤﻨﭧ ﭘﺮ ﻓﯿﺼﻠﮧ ﺳﺎزی ﮐﮯ ﻋﻤﻞ ﻣﯿﮟ ﻣﺪاﺧﻠﺖ ﮐﺎ اﻟﺰام ﻋﺎﺋﺪ‬
interfering in the decision-making process and ‫ ﺟﺲ ﮐﯽ‬،‫ﮐﯿﺎ ﮨﮯ اور ﺑﺎﻵﺧﺮ اس ﺗﺮﺗﯿﺐ ﮐﻮ ﻧﻘﺼﺎن ﭘﮩﻨﭽﺎﯾﺎ ﮨﮯ‬
eventually ending up undermining the very order ‫ اس ﻧﮯ ﻋﻤﻞ درآﻣﺪ ﻣﯿﮟ ﻣﺪد ﮐﯽ۔ اﻧﮩﯿﮟ ﮐﭽﮫ ﺳﻨﺠﯿﺪہ‬،‫ﻣﺜﺎﻟﻮں ﻣﯿﮟ‬
that, in instances, it helped put in place. They also ‫روح ﮐﯽ ﺗﻼش ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ ﺑﮭﯽ ﺿﺮورت ﮨﮯ۔‬
need to do some serious soul-searching.

With elections round the corner, which party’s


manifesto has inspired confidence in you? That is, if ‫ ﮐﺲ ﭘﺎرﭨﯽ ﮐﮯ ﻣﻨﺸﻮر ﻧﮯ آپ ﭘﺮ اﻋﺘﻤﺎد‬،‫اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت ﻗﺮﯾﺐ آﺗﮯ ﮨﯽ‬
you have been fortunate enough to have seen one. I ‫ ﻣﯿﺮے‬.‫ اﮔﺮ آپ ﮐﻮ ﺧﻮش ﻗﺴﻤﺘﯽ ﺳﮯ دﯾﮑﮭﺎ ﮨﮯ‬،‫ﭘﯿﺪا ﮐﯿﺎ ﮨﮯ؟ ﯾﻌﻨﯽ‬
haven’t. The main contender to the Islamabad and ‫ﭘﺎس ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ۔ اﺳﻼم آﺑﺎد اور ﻻﮨﻮر ﮐﮯ ﺗﺨﺘﻮں ﮐﮯ اﮨﻢ دﻋﻮﯾﺪار ﮐﺎ‬
Lahore thrones says its manifesto will likely be ‫ ﺟﻨﻮری ﮐﻮ ﻣﻨﻈﺮ ﻋﺎم ﭘﺮ آﻧﮯ ﮐﺎ اﻣﮑﺎن‬27 ‫ﮐﮩﻨﺎ ﮨﮯ ﮐﮧ اس ﮐﺎ ﻣﻨﺸﻮر‬
made public on Jan 27. Yes, the PML-N will make ‫ دن ﭘﮩﻠﮯ ﻋﻮام‬13 ‫ ﻣﺴﻠﻢ ﻟﯿﮓ )ن( ﭘﻮﻟﻨﮓ ﮐﮯ دن ﺳﮯ ﻣﺤﺾ‬،‫ﮨﮯ۔ ﮨﺎں‬
public its pledges to the people a mere 13 days ‫ﮐﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ اﭘﻨﮯ وﻋﺪے ﻇﺎﮨﺮ ﮐﺮے ﮔﯽ۔‬
before the polling day.

Earlier this month, the PPP came up with a 10-point


programme that can best be called a wish list, with ‫ ﻧﮑﺎﺗﯽ ﭘﺮوﮔﺮام ﭘﯿﺶ ﮐﯿﺎ‬10 ‫ ﭘﯽ ﭘﯽ ﭘﯽ ﻧﮯ‬،‫اس ﻣﺎہ ﮐﮯ ﺷﺮوع ﻣﯿﮟ‬
no costing as to how it will ‘double’ salaries, build ‫ ﺟﺲ ﮐﯽ‬،‫ﺟﺴﮯ ﺑﮩﺘﺮﯾﻦ ﺧﻮاﮨﺸﺎت ﮐﯽ ﻓﮩﺮﺳﺖ ﮐﮩﺎ ﺟﺎ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ‬
three million homes, give free up to 300 electricity ،‫ﮐﻮﺋﯽ ﻻﮔﺖ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ ﮐﮧ وہ ﮐﺲ ﻃﺮح ﺗﻨﺨﻮاﮨﻮں ﮐﻮ 'ڈﺑﻞ' ﮐﺮے ﮔﯽ‬
units to the poor, etc, etc. Reminded one of the ‫ ﺗﮏ ﺑﺠﻠﯽ ﮐﮯ ﯾﻮﻧﭧ ﻣﻔﺖ دے ﮔﯽ۔‬300 ،‫ﺗﯿﺲ ﻻﮐﮫ ﮔﮭﺮ ﺑﻨﺎﺋﮯ ﮔﯽ‬
PTI’s 5m homes pledge in 2018. ‫ ﻻﮐﮫ ﮔﮭﺮوں‬50 ‫ ﻣﯿﮟ ﭘﯽ ﭨﯽ آﺋﯽ ﮐﮯ‬2018 ‫ﻏﺮﯾﺐ وﻏﯿﺮہ وﻏﯿﺮہ ﻧﮯ‬
‫ﮐﺎ وﻋﺪہ ﯾﺎد دﻻﯾﺎ۔‬
There can be no doubt the establishment has
‫اس ﻣﯿﮟ ﮐﻮﺋﯽ ﺷﮏ ﻧﮩﯿﮟ ﮐﮧ اﺳﭩﯿﺒﻠﺸﻤﻨﭧ ﻧﮯ ﻣﻠﮏ ﻣﯿﮟ ﺟﻤﮩﻮرﯾﺖ‬
constantly stymied democracy in the country but
‫ﮐﻮ ﻣﺴﻠﺴﻞ روﮐﺎ ﮨﮯ ﻟﯿﮑﻦ اس ﻃﺮح ﮐﮯ ﺧﺎﮐﮯ دار ﻣﻨﺼﻮﺑﻮں ﮐﮯ‬
with such sketchy plans (or none at all), surely the
‫ ﯾﻘﯿﻨًﺎ ﺳﯿﺎﺳﯽ ﺟﻤﺎﻋﺘﯿﮟ ﺑﮭﯽ ﮐﮩﯿﮟ اور‬،(‫ﺳﺎﺗﮫ )ﯾﺎ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﺑﮭﯽ ﻧﮩﯿﮟ‬
political parties also hand over the initiative
‫ ﮐﺴﯽ ﺑﮭﯽ ﭘﺎرﭨﯽ ﻧﮯ اس ﺑﺎرے‬،‫ﭘﮩﻞ ﮐﺮﺗﯽ ﮨﯿﮟ۔ ﻣﺜﺎل ﮐﮯ ﻃﻮر ﭘﺮ‬
elsewhere. For example, no party has said a word
‫ﻣﯿﮟ اﯾﮏ ﻟﻔﻆ ﺑﮭﯽ ﻧﮩﯿﮟ ﮐﮩﺎ ﮐﮧ وہ ﺑﻠﻮﭼﻮں ﮐﮯ ﺣﻘﻮق ﮐﮯ ﺳﻠﮕﺘﮯ‬
about how it will resolve the burning Baloch rights
‫ﮨﻮﺋﮯ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﮐﻮ ﮐﯿﺴﮯ ﺣﻞ ﮐﺮے ﮔﯽ ﯾﺎ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎن ﻣﯿﮟ ﭨﯽ ﭨﯽ ﭘﯽ‬
issues or the physical threat being posed to our ‫اور ﻋﻠﯿﺤﺪﮔﯽ ﭘﺴﻨﺪوں ﮐﯽ ﻃﺮف ﺳﮯ ﮨﻤﺎرے ﻓﻮﺟﯿﻮں اور ﺷﮩﺮﯾﻮں‬
soldiers and civilians alike by the TTP and ‫ﮐﻮ درﭘﯿﺶ ﺟﺴﻤﺎﻧﯽ ﺧﻄﺮہ ﮐﻮ ﮐﯿﺴﮯ ﺣﻞ ﮐﯿﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ۔‬
separatists in Balochistan.

With the exception of the out-of-favour party, for ‫ ﺑﺎﻗﯽ ﺳﺒﮭﯽ ان‬،‫ اﺑﮭﯽ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ‬،‫آؤٹ آف ﻓﯿﻮر ﭘﺎرﭨﯽ ﮐﻮ ﭼﮭﻮڑ ﮐﺮ‬
now, all others appear focused on staying in the ‫ﻟﻮﮔﻮں ﮐﯽ اﭼﮭﯽ ﮐﺘﺎﺑﻮں ﻣﯿﮟ رﮨﻨﮯ ﭘﺮ ﻣﺮﮐﻮز دﮐﮭﺎﺋﯽ دﯾﺘﮯ ﮨﯿﮟ ﺟﻮ‬
good books of those who are managing the ‘reset ‫ ﮐﻮ دوﺑﺎرہ ﺗﺮﺗﯿﺐ دﯾﻨﮯ' ﮐﮯ ﻋﻤﻞ ﮐﻮ ﺳﻨﺒﮭﺎل رﮨﮯ ﮨﯿﮟ۔ ان‬2016'
to 2016’ process. Their worry isn’t whether an ‫ﮐﯽ ﻓﮑﺮ ﯾﮧ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ ﮐﮧ آﯾﺎ اﯾﺮان ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮫ ﻣﯿﺰاﺋﻠﻮں ﮐﺎ ﺗﺒﺎدﻟﮧ‬
exchange of missiles with Iran may derail the ‫اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت ﮐﻮ ﭘﭩﮍی ﺳﮯ اﺗﺎر ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ۔ ان ﮐﯽ ﻓﮑﺮ ﺻﺮف ان ﻟﻮﮔﻮں‬
elections. Their only concern is to stay on the right ‫ﮐﮯ داﺋﯿﮟ ﻃﺮف رﮨﻨﺎ ﮨﮯ ﺟﻮ وہ اﮨﻢ ﺳﻤﺠﮭﺘﮯ ﮨﯿﮟ۔‬
side of those they think matter.

The people, the teeming millions, who should be at ‫ ﺟﻨﮩﯿﮟ ﮐﺴﯽ ﺑﮭﯽ ﺟﻤﮩﻮرﯾﺖ ﮐﺎ ﻣﺮﮐﺰ‬،‫ ﻻﮐﮭﻮں ﮐﯽ ﺗﻌﺪاد ﻣﯿﮟ‬،‫ﻋﻮام‬
the heart of any democracy, seem marginal to the ‫ اس ﺳﺎرے ﻋﻤﻞ ﺳﮯ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﻧﻈﺮ آﺗﮯ ﮨﯿﮟ۔ ﺳﺐ ﭨﮭﯿﮏ‬،‫ﮨﻮﻧﺎ ﭼﺎﮨﯿﮯ‬
whole process. All is well, of course, as long as they ‫ ﻓﺮوری ﮐﻮ ان ﻟﻮﮔﻮں ﮐﻮ‬8 ‫ ﺟﺐ ﺗﮏ ﮐﮧ وہ ﺟﻠﺴﻮں ﻣﯿﮟ اور‬،‫ﮨﮯ‬
show up at the jalsas and on Feb 8 to vote for those ‫ووٹ دﯾﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﻧﻈﺮ آﺋﯿﮟ ﮔﮯ ﺟﻮ اﭘﻨﯽ ﺗﻘﺮﯾﺮوں ﻣﯿﮟ ﺑﮍے ﺑﮍے‬
who seem to be making tall promises in their ‫وﻋﺪے ﮐﺮﺗﮯ ﻧﻈﺮ آﺗﮯ ﮨﯿﮟ ﻟﯿﮑﻦ اس ﮐﯽ ﺗﻔﺼﯿﻼت ﺳﮯ ﮐﻢ دﮐﮭﺎﺋﯽ‬
speeches but appear short on details of how they ‫دﯾﺘﮯ ﮨﯿﮟ ﮐﮧ وہ ﮐﯿﺴﮯ ﭘﻮرا ﮐﺮﯾﮟ ﮔﮯ۔‬
will deliver.

The writer is a former editor of Dawn.

Get Daily Vocabulary, Current Affairs, Dawn Editorial And Opinion With Urdu
Translation, Dawn Newspaper, Magazine WhatsApp 03058604746
Sunday 03058604746
21 January
Published in Dawn, January 21st, 2024

Justice and politics ‫ا ﻧ ﺼﺎ ف ا ور ﺳ ﯿﺎ ﺳ ﺖ‬


Muhammad Amir Rana ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﺎﻣﺮ راﻧﺎ‬
The writer is a security analyst. ‫ﻣﺼﻨﻒ ﺳﯿﮑﻮرﭨﯽ ﺗﺠﺰﯾﮧ ﮐﺎر ﮨﯿﮟ۔‬

AFTER a lengthy trial in an anti-terrorism court, ‫اﻧﺴﺪاد دﮨﺸﺖ ﮔﺮدی ﮐﯽ ﻋﺪاﻟﺖ ﻣﯿﮟ ﻃﻮﯾﻞ ﻣﻘﺪﻣﮯ ﮐﯽ ﺳﻤﺎﻋﺖ ﮐﮯ‬
followed by the rejection of appeals from superior ‫ ﺳﺮﻓﺮاز ﺷﺎہ ﮐﮯ‬،‫ﯽ ﻋﺪاﻟﺘﻮں ﺳﮯ اﭘﯿﻠﯿﮟ ﻣﺴﺘﺮد ﮨﻮﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ‬ٰ ‫ اﻋﻠ‬،‫ﺑﻌﺪ‬
courts, the killers of Sarfraz Shah, who was shot by ‫ ﻣﯿﮟ ﻧﯿﻢ ﻓﻮﺟﯽ دﺳﺘﻮں ﻧﮯ ﮔﻮﻟﯽ ﻣﺎر دی‬2011 ‫ ﺟﻨﮩﯿﮟ‬،‫ﻗﺎﺗﻠﻮں ﻧﮯ‬
paramilitary forces in 2011, finally appealed to the ‫ ﮐﮯ ﺗﺤﺖ ﻣﻌﺎﻓﯽ ﮐﯽ‬45 ‫ ﺑﺎﻵﺧﺮ ﺻﺪر ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن ﺳﮯ آرﭨﯿﮑﻞ‬،‫ﺗﮭﯽ‬
president of Pakistan for a pardon under Article 45 ‫ ﻣﯿﮟ ﺟﺐ اﯾﻮان ﺻﺪر ﻧﮯ ان ﮐﯽ اﭘﯿﻞ‬2018 .‫اﭘﯿﻞ ﮐﯽ۔ آﺋﯿﻦ‬
of the Constitution. When the President’s House ‫ﻣﺴﺘﺮد ﮐﺮ دی ﺗﻮ ﯾﮧ ﻣﻮﺟﻮدہ ﻧﻈﺎم اﻧﺼﺎف ﻣﯿﮟ ﻋﺎم ﺷﮩﺮﯾﻮں ﮐﺎ‬
denied their appeal in 2018, it was a significant step ‫ ﻣﯿﮟ اﺳﯽ‬2020 ‫اﻋﺘﻤﺎد ﺑﺤﺎل ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ ﻃﺮف اﯾﮏ اﮨﻢ ﻗﺪم ﺗﮭﺎ۔‬
towards restoring the confidence of ordinary ‫ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎن ﮐﮯ ﻋﻼﻗﮯ ﺗﺮﺑﺖ ﻣﯿﮟ‬،‫ﻃﺮح ﮐﮯ اﯾﮏ واﻗﻌﮯ ﻣﯿﮟ‬
citizens in the existing justice system. In a similar ‫ﯾﻮﻧﯿﻮرﺳﭩﯽ ﮐﮯ ﻃﺎﻟﺐ ﻋﻠﻢ ﮐﮯ ﻗﺘﻞ ﮐﮯ اﻟﺰام ﻣﯿﮟ ﻓﺮﻧﭩﯿﺌﺮ ﮐﻮر ﮐﮯ‬
incident in 2020, the arrest of a Frontier Corps ‫ ﻣﻘﺎﻣﯽ ﻋﻮام اور ﺳﯿﮑﯿﻮرﭨﯽ ﻓﻮرﺳﺰ ﮐﮯ‬،‫اﯾﮏ ﺳﭙﺎﮨﯽ ﮐﯽ ﮔﺮﻓﺘﺎری‬
soldier for the killing of a university student in ‫درﻣﯿﺎن اﻋﺘﻤﺎد ﺳﺎزی ﮐﺎ اﯾﮏ اﮨﻢ اﻗﺪام ﺛﺎﺑﺖ ﮨﻮﺋﯽ۔ ﺗﺎﮨﻢ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن‬
‫ﮐﮯ ﻗﺎﻧﻮﻧﯽ اور ﻋﺪاﻟﺘﯽ ﻣﻨﻈﺮ ﻧﺎﻣﮯ ﻣﯿﮟ اﯾﺴﯽ ﻣﺜﺎﻟﯿﮟ ﮐﻢ ﮨﯽ ﻣﻠﺘﯽ‬
Turbat, Balochistan, proved to be a significant
‫ﮨﯿﮟ۔‬
confidence-building measure between the local
populace and the security forces. However, such
examples remain rare in Pakistan’s legal and
judicial landscape.

Last year, on Jan 23, a dark day unfolded when Rao


Anwar, a police officer accused of killing over 400
‫ ﺟﻨﻮری ﮐﻮ اﯾﮏ ﺳﯿﺎہ دن ﺳﺎﻣﻨﮯ آﯾﺎ ﺟﺐ ﻧﻘﯿﺐ ﷲ‬23 ‫ﮔﺰﺷﺘﮧ ﺳﺎل‬
people in fake encounters, was acquitted in the high
‫ ﺳﮯ زاﺋﺪ اﻓﺮاد ﮐﻮ ﺟﻌﻠﯽ ﻣﻘﺎﺑﻠﻮں ﻣﯿﮟ ﻗﺘﻞ‬400 ‫ﻗﺘﻞ ﮐﯿﺲ ﻣﯿﮟ‬
-profile Naqibullah murder case. This case had
‫ﮐﺮﻧﮯ واﻟﮯ ﭘﻮﻟﯿﺲ اﻓﺴﺮ راؤ اﻧﻮار ﮐﻮ ﺑﺮی ﮐﺮ دﯾﺎ ﮔﯿﺎ۔ اس ﮐﯿﺲ ﻧﮯ‬
significantly impacted the political landscape of
‫ﭘﺨﺘﻮن اﮐﺜﺮﯾﺘﯽ ﻋﻼﻗﻮں ﮐﮯ ﺳﯿﺎﺳﯽ ﻣﻨﻈﺮ ﻧﺎﻣﮯ ﭘﺮ ﻧﻤﺎﯾﺎں اﺛﺮ ڈاﻻ‬
Pakhtun-dominated regions, and the army chief at ‫ﺗﮭﺎ اور اس وﻗﺖ ﮐﮯ آرﻣﯽ ﭼﯿﻒ ﻧﮯ ﻣﺘﺎﺛﺮہ ﺧﺎﻧﺪان ﮐﻮ ذاﺗﯽ ﻃﻮر‬
that time had personally assured justice for the ‫ﭘﺮ اﻧﺼﺎف ﮐﯽ ﯾﻘﯿﻦ دﮨﺎﻧﯽ ﮐﺮاﺋﯽ ﺗﮭﯽ۔ ﺳﺘﻢ ﻇﺮﯾﻔﯽ ﻣﯿﮟ اﺿﺎﻓﮧ‬
victim’s family. Adding to the irony, the Sitara-i- ‫ ﺳﺘﺎرہ ﺷﺠﺎﻋﺖ ﭘﻨﺠﺎب ﮐﮯ اﯾﮏ ﭘﻮﻟﯿﺲ اﻓﺴﺮ ﮐﻮ دﯾﺎ ﮔﯿﺎ‬،‫ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ‬
Shujaat was awarded to a police officer from ‫ ﻣﯿﮟ‬2019 ‫ﺟﻮ ﺳﺎﻧﺤﮧ ﺳﺎﮨﯿﻮال ﻣﯿﮟ ﻣﻠﻮث ﺗﮭﺎ۔ ﯾﮧ ﺳﺎﻧﺤﮧ ﺟﻨﻮری‬
Punjab who was implicated in the Sahiwal tragedy. ‫ ﺟﺐ ﮐﺎؤﻧﭩﺮ ﭨﯿﺮرازم ڈﯾﭙﺎرﭨﻤﻨﭧ ﻧﮯ ﻏﻠﻄﯽ ﺳﮯ ﺷﺎدی ﮐﯽ‬،‫ﭘﯿﺶ آﯾﺎ‬
This tragedy occurred in January 2019, when the ‫ﺗﻘﺮﯾﺐ ﻣﯿﮟ ﺟﺎﻧﮯ واﻟﮯ اﯾﮏ ﺧﺎﻧﺪان ﮐﻮ دﮨﺸﺖ ﮔﺮد ﮨﻮﻧﮯ ﮐﮯ ﺷﺒﮧ‬
Counter Terrorism Department mistakenly killed a ‫ﻣﯿﮟ ﻗﺘﻞ ﮐﺮ دﯾﺎ۔ ﻋﺪاﻟﺖ ﻧﮯ ﺑﺎﻵﺧﺮ ﺗﻤﺎم ﻣﻠﺰﻣﺎن ﮐﻮ ﺑﺮی ﮐﺮ دﯾﺎ۔‬
family travelling to a wedding ceremony, suspecting
them of being terrorists. The court eventually
acquitted all the accused officials.

A lot has been written on these four cases from the ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﯽ اور اﻧﺴﺎﻧﯽ ﺣﻘﻮق ﮐﮯ ﻧﻘﻄﮧ ﻧﻈﺮ ﺳﮯ ان ﭼﺎروں ﻣﻘﺪﻣﺎت ﭘﺮ‬
legal and human rights perspective, but academic ‫ ﻟﯿﮑﻦ ﻋﻠﻤﯽ ﺗﺠﺴﺲ ﮐﯽ ﮐﻮﺋﯽ ﺣﺪ ﻧﮩﯿﮟ‬،‫ﺑﮩﺖ ﮐﭽﮫ ﻟﮑﮭﺎ ﺟﺎ ﭼﮑﺎ ﮨﮯ‬
curiosity has no limits. These cases expose the ‫ﮨﮯ۔ ﯾﮧ ﮐﯿﺴﺰ ﻃﺎﻗﺖ ﮐﯽ ﺣﺮﮐﯿﺎت ﮐﻮ ﺑﮯ ﻧﻘﺎب ﮐﺮﺗﮯ ﮨﯿﮟ ﮐﮧ ﮐﺲ‬
power dynamics of how power corrupts officials in ‫( ﻣﯿﮟ ﺣﮑﺎم ﮐﻮ‬LEAs) ‫ﻃﺮح ﻃﺎﻗﺖ ﻗﺎﻧﻮن ﻧﺎﻓﺬ ﮐﺮﻧﮯ واﻟﮯ اداروں‬
law-enforcement agencies (LEAs), how low-ranking ‫ﯽ ﻋﮩﺪے دار‬ ٰ ‫ ﮐﺲ ﻃﺮح ﻧﭽﻠﮯ درﺟﮯ ﮐﮯ اور اﻋﻠ‬،‫ﺑﺪﻋﻨﻮان ﮐﺮﺗﯽ ﮨﮯ‬
and high-ranking officials alike misuse their ‫ اور ﻧﻈﺎم ان‬،‫اﯾﮏ ﺟﯿﺴﮯ اﭘﻨﮯ اﺧﺘﯿﺎرات ﮐﺎ ﻏﻠﻂ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﮐﺮﺗﮯ ﮨﯿﮟ‬
authority, and how the system protects them. ‫ﮐﯽ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﮐﯿﺴﮯ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ۔‬

Sarfraz Shah’s case is a rare example of justice


done. Perhaps the reason was that the culprits had ‫ﺳﺮﻓﺮاز ﺷﺎہ ﮐﺎ ﮐﯿﺲ اﻧﺼﺎف ﮐﯽ اﯾﮏ ﻧﺎدر ﻣﺜﺎل ﮨﮯ۔ ﺷﺎﯾﺪ اس ﮐﯽ‬
little defence. Sarfaraz, a 22-year-old man who went ‫وﺟﮧ ﯾﮧ ﺗﮭﯽ ﮐﮧ ﻣﺠﺮﻣﻮں ﮐﮯ ﭘﺎس دﻓﺎع ﮐﻢ ﺗﮭﺎ۔ ﮐﺮاﭼﯽ ﮐﮯ اﯾﮏ‬

Get Daily Vocabulary, Current Affairs, Dawn Editorial And Opinion With Urdu
Translation, Dawn Newspaper, Magazine WhatsApp 03058604746
Sunday 03058604746
21 January
out for a walk in a public park in Karachi, was killed ‫ ﺳﺎﻟﮧ ﺳﺮﻓﺮاز ﮐﻮ‬22 ‫ﭘﺒﻠﮏ ﭘﺎرک ﻣﯿﮟ ﭼﮩﻞ ﻗﺪﻣﯽ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﻧﮑﻠﮯ‬
by Rangers, and a camera captured the entire ‫ ﮐﯿﻤﺮے ﻧﮯ ﯾﮧ ﺳﺎرا ﻣﻨﻈﺮ ﻗﯿﺪ‬،‫رﯾﻨﺠﺮز ﻧﮯ ﮔﻮﻟﯽ ﻣﺎر ﮐﺮ ﮨﻼک ﮐﺮدﯾﺎ‬
scene. This began an era of social media activism ‫ﮐﺮﻟﯿﺎ۔ اس ﺳﮯ ﺳﻮﺷﻞ ﻣﯿﮉﯾﺎ اﯾﮑﭩﯿﻮزم اور ﭼﻮﮐﺲ ﺷﮩﺮی ﮐﺎ دور‬
and vigilant citizenry. Civil society played a vital role ‫ﺷﺮوع ﮨﻮا۔ ﺳﻮل ﺳﻮﺳﺎﺋﭩﯽ ﻧﮯ ﻣﺘﺎﺛﺮہ ﺧﺎﻧﺪان ﮐﻮ اﻧﺼﺎف دﻻﻧﮯ‬
in bringing justice to the victim’s family. ‫ﻣﯿﮟ اﮨﻢ ﮐﺮدار ادا ﮐﯿﺎ۔‬

Rights movements can evolve into political forces ‫ﺟﺐ اﻧﺼﺎف ﺳﮯ اﻧﮑﺎر ﯾﺎ ﺗﺎﺧﯿﺮ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ ﺗﻮ ﺣﻘﻮق ﮐﯽ ﺗﺤﺮﯾﮑﯿﮟ‬
when justice is denied or delayed. ‫ﺳﯿﺎﺳﯽ ﻗﻮﺗﻮں ﻣﯿﮟ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﯽ ﮨﯿﮟ۔‬

The killing of university student Hayat Baloch in


Turbat, amidst volatile security and rising political ‫ ﻣﮑﺮان‬،‫ﺗﺮﺑﺖ ﻣﯿﮟ ﯾﻮﻧﯿﻮرﺳﭩﯽ ﮐﮯ ﻃﺎﻟﺐ ﻋﻠﻢ ﺣﯿﺎت ﺑﻠﻮچ ﮐﮯ ﻗﺘﻞ‬
grievances in Makran, sparked the birth of the Haq ‫ﻣﯿﮟ ﻏﯿﺮ ﻣﺴﺘﺤﮑﻢ ﺳﯿﮑﯿﻮرﭨﯽ اور ﺑﮍﮬﺘﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﺳﯿﺎﺳﯽ رﻧﺠﺸﻮں‬
Do Tehreek in Gwadar. Security forces took a ‫ ﮔﻮادر ﻣﯿﮟ ﺣﻖ دو ﺗﺤﺮﯾﮏ ﮐﻮ ﺟﻨﻢ دﯾﺎ۔ اس ﻣﻌﺎﻣﻠﮯ‬،‫ﮐﮯ درﻣﯿﺎن‬
different approach in this case, arresting a Frontier ‫ ﻓﺮﻧﭩﯿﺌﺮ ﮐﻮر ﮐﮯ‬،‫ﻣﯿﮟ ﺳﯿﮑﻮرﭨﯽ ﻓﻮرﺳﺰ ﻧﮯ اﯾﮏ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻧﺪاز اﭘﻨﺎﯾﺎ‬
‫ اس ﮔﺮﻓﺘﺎری ﻧﮯ‬،‫اﯾﮏ ﺳﭙﺎﮨﯽ ﮐﻮ ﮔﺮﻓﺘﺎر ﮐﯿﺎ۔ اﯾﮏ داﻧﺸﻤﻨﺪاﻧﮧ اﻗﺪام‬
Corps soldier. A wise move, this arrest proved a
‫اﻋﺘﻤﺎد ﺳﺎزی ﮐﺎ اﯾﮏ ﺑﮍا اﻗﺪام ﺛﺎﺑﺖ ﮐﯿﺎ اور ﺳﯿﮑﻮرﭨﯽ ﻟﯿﮉروں اور‬
major confidence-building measure and prompted a
‫ ﺧﺎص ﻃﻮر ﭘﺮ ﻧﻮﺟﻮاﻧﻮں ﮐﮯ درﻣﯿﺎن ﻣﮑﺎﻟﻤﮯ ﮐﯽ ﺣﻮﺻﻠﮧ‬،‫ﮐﻤﯿﻮﻧﭩﯿﺰ‬
dialogue between security leaders and
‫ ﺑﺸﻤﻮل‬،‫اﻓﺰاﺋﯽ ﮐﯽ۔ اس ﮐﯽ وﺟﮧ ﺳﮯ اﻧﺘﻈﺎﻣﯽ ﺗﺒﺪﯾﻠﯿﺎں ﮨﻮﺋﯿﮟ‬
communities, particularly youth. This led to
‫آرام دہ ﺳﯿﮑﯿﻮرﭨﯽ ﭼﯿﮏ اور اﯾﺮان ﮐﯽ ﺳﺮﺣﺪ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮫ ﺳﺮﺣﺪی‬
administrative changes, including relaxed security ‫ ﻣﻘﺎﻣﯽ ﺷﮑﺎﯾﺎت ﮐﮯ دوﺑﺎرہ ﺟﻨﻢ ﻟﯿﻨﮯ ﮐﮯ‬،‫ﺑﺎزاروں ﮐﯽ ﺗﻮﺳﯿﻊ۔ ﺗﺎﮨﻢ‬
checks and expanded border markets along the Iran ‫ ﺻﻮﺑﺎﺋﯽ ﻣﺤﮑﻤﮧ اﻧﺴﺪاِد دﮨﺸﺖ ﮔﺮدی ﮐﯽ‬،‫ﺑﻌﺪ ﯾﮧ ﭘﮩﻞ ﻧﺎﮐﺎم ﮨﻮ ﮔﺌﯽ‬
border. However, the initiative faltered as local ‫ﺟﺎﻧﺐ ﺳﮯ ﻣﺎوراﺋﮯ ﻋﺪاﻟﺖ ﻃﺮﯾﻘﻮں ﮐﺎ ﺿﺮورت ﺳﮯ زﯾﺎدہ ﺳﮩﺎرا‬
grievances resurfaced, fuelled by the provincial ‫ﻟﯿﻨﮯ ﮐﯽ وﺟﮧ ﺳﮯ۔ اس ﺳﮯ اﺳﻼم آﺑﺎد ﻣﯿﮟ ﻻﭘﺘﮧ اﻓﺮاد ﮐﮯ ﻟﯿﮯ‬
counterterrorism department’s excessive resort to ‫ ﺟﺲ ﮐﯽ ﻗﯿﺎدت ﺑﮩﺎدر‬،‫ﺟﺎری دﮬﺮﻧﺎ ﮐﯿﻤﭗ ﮐﻮ ﻣﺰﯾﺪ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﻣﻠﺘﯽ ﮨﮯ‬
extrajudicial practices. This further accentuates the ‫ﺑﻠﻮچ ﺧﻮاﺗﯿﻦ ﮐﺮ رﮨﯽ ﮨﯿﮟ۔‬
ongoing sit-in camp for missing persons in
Islamabad, led by courageous Baloch women.

The lower ranks are often scapegoats in police ‫ﭘﻮﻟﯿﺲ ﮐﯽ ﺑﺮﺑﺮﯾﺖ ﮐﮯ واﻗﻌﺎت ﻣﯿﮟ ﻧﭽﻠﮯ درﺟﮯ ﮐﮯ ﻟﻮگ اﮐﺜﺮ‬
brutality cases, and are sacrificed by LEAs to ‫ﯽ ﮐﻮ ﺑﺮﻗﺮار رﮐﮭﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ‬
ٰ ‫ اور اﭘﻨﯽ اﺳﺘﺜﻨ‬،‫ﻗﺮﺑﺎﻧﯽ ﮐﮯ ﺑﮑﺮے ﮨﻮﺗﮯ ﮨﯿﮟ‬
appease public anger while maintaining their ‫ ﮐﯽ ﻃﺮف ﺳﮯ ﻗﺮﺑﺎﻧﯽ دی‬LEAs ‫ﻋﻮاﻣﯽ ﻏﺼﮯ ﮐﻮ ﮐﻢ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ‬
impunity. This pattern persists despite high-profile ‫ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ۔ ﺳﺮﻓﺮاز ﺷﺎہ اور ﺣﯿﺎت ﺑﻠﻮچ ﮐﮯ ﻗﺘﻞ ﺟﯿﺴﮯ ﮨﺎﺋﯽ‬
incidents such as the killings of Sarfraz Shah and ‫ ﺟﻮ ﻗﺎﻧﻮن ﻧﺎﻓﺬ‬،‫ﭘﺮوﻓﺎﺋﻞ واﻗﻌﺎت ﮐﮯ ﺑﺎوﺟﻮد ﯾﮧ روش ﺑﺮﻗﺮار ﮨﮯ‬
Hayat Baloch, demonstrating the lack of ‫ﮐﺮﻧﮯ واﻟﮯ اداروں ﮐﮯ اﻧﺪر اﺣﺘﺴﺎب ﮐﯽ ﮐﻤﯽ ﮐﻮ ﻇﺎﮨﺮ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﯿﮟ۔‬
accountability within law enforcement.

Across Pakistan, reports of LEAs indiscriminately


killing innocent civilians surface regularly — from ‫ ﮐﺮاﭼﯽ ﺳﮯ اﺳﻼم آﺑﺎد ﺗﮏ اور ﮔﻮادر ﺳﮯ‬،‫ﭘﻮرے ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن ﻣﯿﮟ‬
Karachi to Islamabad and from Gwadar to Quetta. ‫ اﯾﻞ ای اے ﮐﯽ ﺟﺎﻧﺐ ﺳﮯ ﻣﻌﺼﻮم ﺷﮩﺮﯾﻮں ﮐﻮ اﻧﺪﮬﺎ‬- ‫ﮐﻮﺋﭩﮧ ﺗﮏ‬
This entrenched culture of violence is enabled by ‫دﮬﻨﺪ ﻗﺘﻞ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﺎﻗﺎﻋﺪﮔﯽ ﺳﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ آﺗﯽ ﮨﯿﮟ۔ ﺗﺸﺪد‬
the flawed political, social and justice systems, ‫ ﺳﻤﺎﺟﯽ اور اﻧﺼﺎف‬،‫ﮐﮯ اس ﮔﮭﮍے ﮨﻮﺋﮯ ﮐﻠﭽﺮ ﮐﻮ ﻧﺎﻗﺺ ﺳﯿﺎﺳﯽ‬
which continue to support figures like Rao Anwar ‫ ﺟﻮ راؤ اﻧﻮار اور ﻣﺮﺣﻮم ﭼﻮﮨﺪری اﺳﻠﻢ‬،‫ﮐﮯ ﻧﻈﺎم ﻧﮯ ﻓﻌﺎل ﮐﯿﺎ ﮨﮯ‬
and the late Chaudhry Aslam, notorious for their ‫ ﺟﻮ اﭘﻨﮯ ﻣﺎوراﺋﮯ‬،‫ﺟﯿﺴﯽ ﺷﺨﺼﯿﺎت ﮐﯽ ﺣﻤﺎﯾﺖ ﮐﺮﺗﮯ رﮨﺘﮯ ﮨﯿﮟ‬
extrajudicial practices. ‫ﻋﺪاﻟﺖ ﻃﺮز ﻋﻤﻞ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﺑﺪﻧﺎم ﮨﯿﮟ۔‬

Ironically, LEAs justify such unlawful actions and


demand both immunity and rewards. Even when ‫ اس ﻃﺮح ﮐﮯ ﻏﯿﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﯽ اﻗﺪاﻣﺎت ﮐﺎ‬LEAs ‫ﺳﺘﻢ ﻇﺮﯾﻔﯽ ﯾﮧ ﮨﮯ ﮐﮧ‬
caught, legal loopholes and judicial leniency, as ‫ﯽ اور اﻧﻌﺎم دوﻧﻮں ﮐﺎ ﻣﻄﺎﻟﺒﮧ ﮐﺮﺗﮯ‬
ٰ ‫ﺟﻮاز ﭘﯿﺶ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﯿﮟ اور اﺳﺘﺜﻨ‬
seen in the Sahiwal tragedy, often shield them from ‫ ﺟﯿﺴﺎ‬،‫ﮨﯿﮟ۔ ﭘﮑﮍے ﺟﺎﻧﮯ ﭘﺮ ﺑﮭﯽ ﻗﺎﻧﻮﻧﯽ ﺧﺎﻣﯿﺎں اور ﻋﺪاﻟﺘﯽ ﻧﺮﻣﯽ‬
consequences. The anti-terrorism narrative ‫ اﮐﺜﺮ اﻧﮩﯿﮟ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﺳﮯ ﺑﭽﺎﺗﺎ ﮨﮯ۔‬،‫ﮐﮧ ﺳﺎﻧﺤﮧ ﺳﺎﮨﯿﻮال ﻣﯿﮟ ﻧﻈﺮ آﺗﺎ ﮨﮯ‬
‫اﻧﺴﺪاد دﮨﺸﺖ ﮔﺮدی ﮐﺎ ﺑﯿﺎﻧﯿﮧ آﺳﺎﻧﯽ ﺳﮯ اﯾﻞ ای اے ﮐﻮ ان واﻗﻌﺎت‬
conveniently allows LEAs to sweep these incidents
‫ ﺳﯿﮑﯿﻮرﭨﯽ اور‬،‫ ﺟﺲ ﻣﯿﮟ ﺳﻮﯾﻠﯿﻦ‬،‫ﮐﻮ ﮐﭽﻠﻨﮯ ﮐﯽ اﺟﺎزت دﯾﺘﺎ ﮨﮯ‬
under the rug, with no real accountability within the
‫ﻋﺪاﻟﺘﯽ ﻧﻈﺎم ﻣﯿﮟ ﮐﻮﺋﯽ ﺣﻘﯿﻘﯽ ﺟﻮاﺑﺪﮨﯽ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﻮﺗﯽ۔ ﺣﺎﻟﯿﮧ‬

Get Daily Vocabulary, Current Affairs, Dawn Editorial And Opinion With Urdu
Translation, Dawn Newspaper, Magazine WhatsApp 03058604746
Sunday 03058604746
21 January
civilian, security and judicial systems. An audit of ‫'ﭘﻮﻟﯿﺲ ﻣﻘﺎﺑﻠﻮں' ﮐﺎ اﯾﮏ آڈٹ ﻣﻤﮑﻨﮧ ﻃﻮر ﭘﺮ ﺣﯿﺮت اﻧﮕﯿﺰ ﺗﻌﺪاد ﻣﯿﮟ‬
recent ‘police encounters’ would likely expose a ‫ اس ﺣﻘﯿﻘﺖ ﮐﺎ ﮐﮧ ﻧﻈﺎم ﺳﺎﻣﻨﺎ‬،‫ﻧﺎاﻧﺼﺎﻓﯿﻮں ﮐﻮ ﺑﮯ ﻧﻘﺎب ﮐﺮے ﮔﺎ‬
staggering number of injustices, a fact the system ‫ﮐﺮﻧﮯ ﮐﻮ ﺗﯿﺎر ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ۔‬
is unwilling to confront.

If the state institutions had been vigilant enough,


they would have recognised the advantage of ‫اﮔﺮ رﯾﺎﺳﺘﯽ ادارے ﮐﺎﻓﯽ ﭼﻮﮐﺲ ﮨﻮﺗﮯ ﺗﻮ اﺳﻼم آﺑﺎد ﻣﯿﮟ اﺣﺘﺠﺎج‬
engaging with the families of missing persons from ‫ﮐﺮﻧﮯ واﻟﮯ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎن ﮐﮯ ﻻﭘﺘﮧ اﻓﺮاد ﮐﮯ اﮨﻞ ﺧﺎﻧﮧ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮫ ﺑﺎت‬
Balochistan who are protesting in Islamabad. A ‫ﭼﯿﺖ ﮐﺎ ﻓﺎﺋﺪہ ﺳﻤﺠﮭﺘﮯ۔ ان ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮫ ﺑﺎت ﭼﯿﺖ زﯾﺎدہ ﻣﻮﺛﺮ ﮨﻮﺗﯽ‬
dialogue with them would have been more effective, ‫ﻟﯿﮑﻦ اداروں ﮐﻮ ﺧﺪﺷﮧ ﮨﮯ ﮐﮧ ﻻﭘﺘﮧ اﻓﺮاد ﮐﺎ ﻣﻌﺎﻣﻠﮧ ﭘﯿﭽﯿﺪہ ﮨﮯ اور‬
but the institutions fear that the issue of the ‫ان ﮐﯽ ﺳﺎﮐﮫ ﮐﻮ ﻧﻘﺼﺎن ﭘﮩﻨﭻ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ۔ ﺑﻈﺎﮨﺮ ﻧﮧ ﺻﺮف رﯾﺎﺳﺘﯽ‬
missing persons is complicated and could damage ‫ادارے ﺑﻠﮑﮧ ﺳﯿﺎﺳﯽ ﺟﻤﺎﻋﺘﯿﮟ ﺑﮭﯽ اس ﺑﺎت ﭘﺮ ﻗﺎﺋﻞ ﮨﯿﮟ ﮐﮧ ان‬
their reputation. Apparently, not only the state ‫ﺧﺎﻧﺪاﻧﻮں ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮫ ﻋﻮاﻣﯽ ﮨﻤﺪردی ﮐﯽ ﻗﯿﻤﺖ ﭼﮑﺎﻧﯽ ﭘﮍے ﮔﯽ اور‬
institutions but also political parties are convinced ‫وہ ﺟﺎن ﺑﻮﺟﮫ ﮐﺮ ﻣﻈﺎﮨﺮﯾﻦ ﺳﮯ ﺧﻮد ﮐﻮ دور ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮ‬
‫ آﺋﻨﺪہ اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت ﻣﯿﮟ‬،‫رﮨﮯ ﮨﯿﮟ۔ ﻣﺮﮐﺰی دﮬﺎرے ﮐﯽ ﺟﻤﺎﻋﺘﯿﮟ‬
that publicly sympathising with these families will
‫ اور ﯾﮩﺎں ﺗﮏ ﮐﮧ‬،‫اﺳﭩﯿﺒﻠﺸﻤﻨﭧ ﮐﯽ ﺣﻤﺎﯾﺖ ﭘﺮ ﺷﺮﻃﯿﮟ ﻟﮕﺎ رﮨﯽ ﮨﯿﮟ‬
come at a cost, and they are deliberately trying to
‫ ﻣﺘﺎﺛﺮﯾﻦ ﮐﮯ ﺧﺎﻧﺪاﻧﻮں ﮐﯽ ﻣﮑﻤﻞ ﻣﺪد‬،‫ﺑﻠﻮچ ﻗﻮم ﭘﺮﺳﺖ ﺟﻤﺎﻋﺘﯿﮟ‬
distance themselves from the protesters. The
‫ﮐﺮﻧﮯ ﺳﮯ ﮔﺮﯾﺰاں ﮨﯿﮟ۔‬
mainstream parties, betting on the establishment’s
support in the upcoming election, and even Baloch
nationalist parties, are reluctant to extend their full
support to the victims’ families.

State institutions’ reluctance to engage with Baloch


‫رﯾﺎﺳﺘﯽ اداروں ﮐﯽ ﺑﻠﻮچ ﺧﺎﻧﺪاﻧﻮں ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮫ رواﺑﻂ ﻣﯿﮟ‬
families and their counterproductive tactic of ‫ﮨﭽﮑﭽﺎﮨﭧ اور ان ﮐﮯ ﻧﺰدﯾﮏ ’دﮨﺸﺖ ﮔﺮدی ﮐﮯ ﻣﺘﺎﺛﺮﯾﻦ‘ ﮐﯿﻤﭗ ﻗﺎﺋﻢ‬
establishing ‘victims of terrorism’ camps nearby are ‫ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ان ﮐﮯ اﻟﭩﺎ ﮨﺘﮭﮑﻨﮉے ﺟﻮاب دے رﮨﮯ ﮨﯿﮟ۔ اﮔﺮﭼﮧ ﺑﻠﻮچ‬
backfiring. Though the Baloch missing persons’ ‫ﻻﭘﺘﮧ اﻓﺮاد ﮐﯽ ﺗﺤﺮﯾﮏ ﺷﺮوع ﻣﯿﮟ ﺻﺮف اور ﺻﺮف ﻗﺎﻧﻮن ﮐﯽ‬
movement initially focused solely on the rule of law, ‫ ﺳﯿﺎﺳﯽ ﺟﻤﺎﻋﺘﻮں‬،‫ ﻟﯿﮑﻦ رﯾﺎﺳﺘﯽ اداروں‬،‫ﺣﮑﻤﺮاﻧﯽ ﭘﺮ ﻣﺮﮐﻮز ﺗﮭﯽ‬
state institutions, political parties, and their media ‫اور ان ﮐﮯ ﻣﯿﮉﯾﺎ اﺗﺤﺎدﯾﻮں ﻧﮯ اﺳﮯ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎن ﻣﯿﮟ ﭘﯽ ﭨﯽ اﯾﻢ‬
allies have framed it as a potential PTM-like threat ‫ﺟﯿﺴﺎ ﻣﻤﮑﻨﮧ ﺧﻄﺮہ ﻗﺮار دﯾﺎ ﮨﮯ۔ اس ﺑﯿﺎﻧﯿﮯ ﺳﮯ ﻧﮧ ﺻﺮف اﺳﭩﯿﭩﺲ‬
in Balochistan. This narrative threatens not only the ‫ﮐﻮ ﺑﻠﮑﮧ ﺑﻠﻮچ ﻗﻮم ﭘﺮﺳﺖ ﺟﻤﺎﻋﺘﻮں ﮐﻮ ﺑﮭﯽ ﺧﻄﺮہ ﮨﮯ ﺟﻨﮩﻮں ﻧﮯ‬
status quo, but also Baloch nationalist parties who ‫ﺑﻠﻮچ ﺳﻤﺎج ﮐﯽ ﺑﺪﻟﺘﯽ ﮨﻮﺋﯽ اﻣﻨﮕﻮں ﮐﮯ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻧﮩﯿﮟ ڈﮬﺎﻻ ﮨﮯ۔‬
have not adapted to the changing aspirations of
Baloch society.

The Haq Do Tehreek’s political foothold in Gwadar ‫ﮔﻮادر ﻣﯿﮟ ﺣﻖ دو ﺗﺤﺮﯾﮏ ﮐﺎ ﺳﯿﺎﺳﯽ ﻗﺪم اس ﺑﺎت ﮐﻮ ﻇﺎﮨﺮ ﮐﺮﺗﺎ‬
demonstrates that rights movements can evolve ‫ﮨﮯ ﮐﮧ ﺟﺐ اﻧﺼﺎف ﺳﮯ اﻧﮑﺎر ﯾﺎ ﺗﺎﺧﯿﺮ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ ﺗﻮ ﺣﻘﻮق ﮐﯽ‬
into political forces when justice is denied or ‫ﺗﺤﺮﯾﮑﯿﮟ ﺳﯿﺎﺳﯽ ﻗﻮﺗﻮں ﻣﯿﮟ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﯽ ﮨﯿﮟ۔ ﯾﮧ ﺗﺒﺪﯾﻠﯽ‬
delayed. This transformation is not a choice but a ‫ﮐﻮﺋﯽ اﻧﺘﺨﺎب ﻧﮩﯿﮟ ﺑﻠﮑﮧ ﺿﺮورت ﮨﮯ۔ وہ ﺗﺴﻠﯿﻢ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﯿﮟ ﮐﮧ‬
necessity; they recognise that power responds to ‫ اور ﺳﯿﺎﺳﯽ ﺷﺮﮐﺖ ان ﮐﮯ ﻣﻘﺎﺻﺪ‬،‫ﻃﺎﻗﺖ ﻃﺎﻗﺖ ﮐﺎ ﺟﻮاب دﯾﺘﯽ ﮨﮯ‬
power, and political participation becomes the path ‫ﮐﮯ ﺣﺼﻮل ﮐﺎ راﺳﺘﮧ ﺑﻦ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ۔‬
to achieving their goals.

The rights movements challenging the status quo


and demanding transparency in actions of state ‫ﺟﻤﻮد ﮐﻮ ﭼﯿﻠﻨﺞ ﮐﺮﻧﮯ اور رﯾﺎﺳﺘﯽ اداروں ﮐﮯ اﻗﺪاﻣﺎت ﻣﯿﮟ‬
institutions have often faced a harsh response. ‫ﺷﻔﺎﻓﯿﺖ ﮐﺎ ﻣﻄﺎﻟﺒﮧ ﮐﺮﻧﮯ واﻟﯽ ﺣﻘﻮق ﮐﯽ ﺗﺤﺮﯾﮑﻮں ﮐﻮ اﮐﺜﺮ ﺳﺨﺖ‬
Instead of engaging in dialogue and addressing ‫ردﻋﻤﻞ ﮐﺎ ﺳﺎﻣﻨﺎ ﮐﺮﻧﺎ ﭘﮍا ﮨﮯ۔ ﺑﺎت ﭼﯿﺖ ﻣﯿﮟ ﻣﺸﻐﻮل ﮨﻮﻧﮯ اور‬
concerns, state institutions have opted for coercive ‫ رﯾﺎﺳﺘﯽ اداروں ﻧﮯ ﺟﺒﺮ ﮐﮯ‬،‫ﺧﺪﺷﺎت ﮐﻮ دور ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﺠﺎﺋﮯ‬
measures, pushing the movements towards more ‫ ﺗﺤﺮﯾﮑﻮں ﮐﻮ ﻣﺰﯾﺪ ﺗﺼﺎدم ﮐﮯ ﮨﺘﮭﮑﻨﮉوں‬،‫اﻗﺪاﻣﺎت ﮐﺎ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﯿﺎ ﮨﮯ‬
confrontational tactics. A charged protest ‫ﮐﯽ ﻃﺮف دﮬﮑﯿﻞ دﯾﺎ ﮨﮯ۔ ﭼﺎرج ﺷﺪہ اﺣﺘﺠﺎﺟﯽ ﻣﺎﺣﻮل ﻗﺎﻧﻮن ﻧﺎﻓﺬ‬
atmosphere can create the perfect environment for ‫ﮐﺮﻧﮯ واﻟﻮں ﮐﮯ ﻟﯿﮯ اﭘﻨﯽ ﻃﺎﻗﺖ ﮐﺎ ﻏﻠﻂ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ‬
‫ ﮐﻮ اس‬LEAs ‫ﺑﮩﺘﺮﯾﻦ ﻣﺎﺣﻮل ﭘﯿﺪا ﮐﺮ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ۔ ﺻﺮف ﻋﺪﻟﯿﮧ ﮨﯽ‬
law enforcement to abuse their power. The judiciary
‫ﻃﺮح ﮐﮯ ﺗﺼﺎدم ﮐﮯ ﺣﺎﻻت ﻣﯿﮟ ﭘﯿﺪا ﮨﻮﻧﮯ واﻟﮯ اﺑﮩﺎم ﮐﺎ ﻓﺎﺋﺪہ اﭨﮭﺎﻧﮯ‬

Get Daily Vocabulary, Current Affairs, Dawn Editorial And Opinion With Urdu
Translation, Dawn Newspaper, Magazine WhatsApp 03058604746
Sunday 03058604746
21 January
alone can prevent LEAs from exploiting the ‫ﺳﮯ روک ﺳﮑﺘﯽ ﮨﮯ۔‬
ambiguity inherent in such confrontational
situations.

The writer is a security analyst.


Published in Dawn, January 21st, 2024

Get Daily Vocabulary, Current Affairs, Dawn Editorial And Opinion With Urdu
Translation, Dawn Newspaper, Magazine WhatsApp 03058604746

You might also like