You are on page 1of 4

Monday 03058604746

18 February

Dawn Editorial With Urdu Translation 18 February 2024


Power protests ‫ﻃ ﺎﻗ ﺖ ﮐﺎ ا ﺣ ﺘ ﺠ ﺎ ج‬
PROTESTS against extensive ‫ وﺳﯿﻊ‬power outages ‫ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن ﻣﯿﮟ ﺑﺠﻠﯽ ﮐﯽ وﺳﯿﻊ ﺑﻨﺪش ﮐﮯ ﺧﻼف اﺣﺘﺠﺎج ﮐﻮﺋﯽ‬
are not uncommon in Pakistan, particularly in the ‫ ﺧﺎص ﻃﻮر ﭘﺮ ﮔﺮﻣﯽ ﮐﮯ ﻣﮩﯿﻨﻮں ﻣﯿﮟ۔ اس‬،‫ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ‬
hot summer months. Yet the people of Gilgit- ‫ﮐﮯ ﺑﺎوﺟﻮد ﮔﻠﮕﺖ ﺑﻠﺘﺴﺘﺎن ﮐﮯ ﻋﻮام ﻣﻮﺳﻢ ﺳﺮﻣﺎ ﻣﯿﮟ ﺑﮭﯽ ﺑﺠﻠﯽ‬
Baltistan have been demonstrating ‫ ﺛﺎﺑﺖ‬against ‫ﮐﯽ ﺑﻨﺪش ﮐﮯ ﺧﻼف ﻣﻈﺎﮨﺮے ﮐﺮ رﮨﮯ ﮨﯿﮟ۔ ﯾﮧ ﺑﺎت ﺳﻤﺠﮫ ﻣﯿﮟ‬
power cuts even in winter. This is understandable ‫ ﮔﮭﻨﭩﮯ ﮐﯽ ﻟﻮڈ‬22 ‫آﺗﯽ ﮨﮯ ﺟﺐ ﻋﻼﻗﮯ ﮐﮯ ﻣﮑﯿﻨﻮں ﮐﻮ روزاﻧﮧ‬
when the region’s residents have to daily put up ‫ ﮔﻨﺪم ﮐﯽ‬،‫ﺷﯿﮉﻧﮓ ﮐﺎ ﺳﺎﻣﻨﺎ ﮐﺮﻧﺎ ﭘﮍﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﺻﺮف ﭼﻨﺪ ﮨﻔﺘﮯ ﻗﺒﻞ‬
with 22 hours of load-shedding. Only a few weeks ‫ ﮐﮯ ﻧﻔﺎذ ﺳﻤﯿﺖ‬2023 ‫ﺳﺒﺴﮉی ﮐﻮ ﺧﺘﻢ ﮐﺮﻧﮯ اور ﻓﻨﺎﻧﺲ اﯾﮑﭧ‬
ago, region-wide protests were held over a range of ‫ﻣﺘﻌﺪد ﻣﺴﺎﺋﻞ ﭘﺮ ﺧﻄﮯ ﺑﮭﺮ ﻣﯿﮟ اﺣﺘﺠﺎج ﮐﯿﺎ ﮔﯿﺎ۔ ﻟﻮڈ ﺷﯿﮉﻧﮓ ﺑﮭﯽ‬
issues, including removal of the wheat subsidy and ‫اﺣﺘﺠﺎج ﮐﺎ اﯾﮏ اﮨﻢ ﻣﺤﺮک ﺗﮭﺎ۔‬
imposition ‫ ﻣﻘﺮر‬of the Finance Act 2023. Load-
shedding was also a key driver of the protests.

Matters appeared to be heading towards a ‫ﻣﻌﺎﻣﻼت اس وﻗﺖ اﯾﮏ ﻗﺮارداد ﮐﯽ ﻃﺮف ﺑﮍﮬﺘﮯ دﮐﮭﺎﺋﯽ دﯾﮯ‬
resolution ‫ ﺗﺤﺮﯾﮏ‬when on Feb 5, members of the ‫ ﻓﺮوری ﮐﻮ ﻋﻮاﻣﯽ اﯾﮑﺸﻦ ﮐﻤﯿﭩﯽ ﮐﮯ ارﮐﺎن – اﯾﮏ ﭼﮭﺘﺮی‬5 ‫ﺟﺐ‬
Awami Action Committee — an umbrella body ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺟﻮ ﺳﯿﺎﺳﯽ ﺟﻤﺎﻋﺘﻮں اور ﺳﻮل ﺳﻮﺳﺎﺋﭩﯽ ﮐﻮ اﮐﭩﮭﺎ ﮐﺮﺗﯽ‬
bringing together political parties and civil society
‫ﮨﮯ ﺟﺲ ﻧﮯ ﻣﻈﺎﮨﺮوں ﮐﯽ ﻗﯿﺎدت ﮐﯽ ﺗﮭﯽ – ﻧﮯ ﻋﻼﻗﺎﺋﯽ ﺣﮑﻮﻣﺖ‬
that led the demonstrations — met representatives
‫ﮐﮯ ﻧﻤﺎﺋﻨﺪوں ﺳﮯ ﻣﻼﻗﺎت ﮐﯽ ﺗﺎﮐﮧ اﺣﺘﺠﺎﺟﯽ ﻣﮩﻢ ﮐﻮ ’ﻋﺎرﺿﯽ‬
of the regional government to ‘temporarily’
suspend ‫ ﻣﻌﻄﻞ‬the protest campaign. But on ‫ﻃﻮر ﭘﺮ‘ ﻣﻌﻄﻞ ﮐﺮ دﯾﺎ ﺟﺎﺋﮯ۔ ﻟﯿﮑﻦ ﺟﻤﻌﺮات ﮐﻮ ﺟﯽ ﺑﯽ ﮐﮯ ﮐﺌﯽ‬
Thursday, the protesters were back on the roads in ‫ﺷﮩﺮوں ﻣﯿﮟ ﻣﻈﺎﮨﺮﯾﻦ ﯾﮧ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺳﮍﮐﻮں ﭘﺮ واﭘﺲ آﮔﺌﮯ ﮐﮧ‬
several GB towns, saying that nothing had been ‫ﺑﺠﻠﯽ ﮐﯽ ﺑﻨﺪش ﺧﺘﻢ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﮐﭽﮫ ﻧﮩﯿﮟ ﮐﯿﺎ ﮔﯿﺎ۔ ﻣﻈﺎﮨﺮﯾﻦ‬
done to end the power cuts. The demonstrators ‫ی ﮐﯿﺎ ﮐﮧ وی آﺋﯽ ﭘﯿﺰ ﮐﻮ ’’ﺧﺼﻮﺻﯽ ﭘﺎور ﻻﺋﻨﻮں‘‘ ﮐﮯ‬
ٰ ‫ﻧﮯ ﻣﺰﯾﺪ دﻋﻮ‬
‫ ﻣﻈﺎﮨﺮﯾﻦ‬further claimed that VIPs were being ‫ ﮔﮭﻨﭩﮯ ﺑﺠﻠﯽ ﻓﺮاﮨﻢ ﮐﯽ ﺟﺎرﮨﯽ ﮨﮯ۔‬24 ‫ذرﯾﻌﮯ‬
provided 24-hour electricity through “special power
lines”.

The problem in GB is not just about inhumanely


long hours of load-shedding; it is about an ‫ﺟﯽ ﺑﯽ ﻣﯿﮟ ﻣﺴﺌﻠﮧ ﺻﺮف ﻏﯿﺮ اﻧﺴﺎﻧﯽ ﻃﻮر ﭘﺮ ﻃﻮﯾﻞ ﮔﮭﻨﭩﻮں ﮐﯽ‬
apathetic ‫ ﺑﮯ ﺣﺲ‬state that does not listen to the ‫ﻟﻮڈ ﺷﯿﮉﻧﮓ ﮐﺎ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ۔ ﯾﮧ اﯾﮏ ﺑﮯ ﺣﺲ رﯾﺎﺳﺖ ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﯿﮟ ﮨﮯ‬
people, and does not deliver on its promises. ‫ﺟﻮ ﻋﻮام ﮐﯽ ﻧﮩﯿﮟ ﺳﻨﺘﯽ اور اﭘﻨﮯ وﻋﺪوں ﮐﻮ ﭘﻮرا ﻧﮩﯿﮟ ﮐﺮﺗﯽ۔‬
Though the region has an elected government, this ‫ ﻟﯿﮑﻦ ﯾﮧ ﻧﻈﺎم‬،‫اﮔﺮﭼﮧ اس ﺧﻄﮯ ﻣﯿﮟ اﯾﮏ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﮨﮯ‬
dispensation ‫ ﻧﻈﺎم‬has failed to meet the ‫ ﺷﺎﯾﺪ اس ﻟﯿﮯ ﮐﮧ‬،‫ﻋﻮام ﮐﯽ اﻣﻨﮕﻮں ﭘﺮ ﭘﻮرا اﺗﺮﻧﮯ ﻣﯿﮟ ﻧﺎﮐﺎم رﮨﺎ ﮨﮯ‬
aspirations of the people, perhaps because the ‫ﺟﯽ ﺑﯽ ﮐﮯ ﻣﻌﺎﻣﻼت ﭘﺮ ﺣﺘﻤﯽ ﻓﯿﺼﻠﮧ اﺳﻼم آﺑﺎد ﺳﮯ آﺗﺎ ﮨﮯ۔ آﻧﮯ‬
final say on GB’s matters comes from Islamabad. ‫واﻟﯽ وﻓﺎﻗﯽ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﮐﻮ ﻋﻼﻗﺎﺋﯽ اﻧﺘﻈﺎﻣﯿﮧ ﮐﻮ ﻣﻘﺎﻣﯽ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﮯ‬
The incoming federal government needs to provide ‫ﺗﺤﻔﻈﺎت ﮐﻮ دور ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ درﮐﺎر آﻻت ﻓﺮاﮨﻢ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ ﺿﺮورت‬
the regional administration with the tools needed ‫ ﺟﺐ ﮐﮧ ﻣﺮﮐﺰ ﮐﻮ ﺟﯽ ﺑﯽ ﮐﮯ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﻮ ان ﮐﮯ ﻣﮑﻤﻞ ﺣﻘﻮق‬،‫ﮨﮯ‬
to alleviate ‫ اﭨﮭﺎﻧﺎ‬the concerns ‫ ﺗﺸﻮﯾﺶ‬of the locals, ‫دﯾﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ اﭘﻨﮯ اﺧﺘﯿﺎر ﻣﯿﮟ ﺗﻤﺎم اﺧﺘﯿﺎرات اﺳﺘﻌﻤﺎل ﮐﺮﻧﮯ‬
while the centre must use all powers at its disposal ‫ﭼﺎﮨﯿﯿﮟ۔ ﺟﺐ دﯾﮕﺮ ﺗﻤﺎم راﺳﺘﮯ ﻧﺎﮐﺎم ﮨﻮ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﯿﮟ ﺗﻮ ﻟﻮگ اﭘﻨﮯ‬
to give GB’s people their full rights. When all other ‫ﺗﺤﻔﻈﺎت ﮐﻮ اﺟﺎﮔﺮ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ اﺣﺘﺠﺎج ﮐﺎ اﭘﻨﺎ ﺟﻤﮩﻮری ﺣﻖ‬
avenues ‫ اﻣﺪﻧﯽ‬fail, people use their democratic ‫اﺳﺘﻌﻤﺎل ﮐﺮﺗﮯ ﮨﯿﮟ۔ اﮔﺮ ﺟﯽ ﺑﯽ اﻧﺘﻈﺎﻣﯿﮧ ﻧﮯ ﻣﻘﺎﻣﯽ آﺑﺎدی ﮐﯽ ﺑﺎت‬
right to protest in order to highlight their concerns. ‫ اور اﮔﺮ ﻣﺮﮐﺰ ﻧﮯ ﻋﻼﻗﮯ ﮐﮯ ﻣﻌﯿﺎر زﻧﺪﮔﯽ ﮐﻮ ﺑﮩﺘﺮ ﺑﻨﺎﻧﮯ‬،‫ﺳﻨﯽ ﮨﻮﺗﯽ‬
If the GB administration had listened to the local ‫ ﺗﻮ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﻮ ﺑﺎر ﺑﺎر ﻣﻈﺎﮨﺮے ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ‬،‫ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﻣﺰﯾﺪ ﮐﺎم ﮐﯿﺎ ﮨﻮﺗﺎ‬
population, and if the centre had done more to ‫ﺿﺮورت ﻧﮧ ﭘﮍﺗﯽ۔‬
improve the region’s quality of life, people would
not have to frequently ‫ ﻣﺘﻌﺪد‬demonstrate.
Published in Dawn, February 18th, 2024

Get Daily Vocabulary, Current Affairs, Dawn Editorial And Opinion With Urdu
Translation, Dawn Newspaper, Magazine WhatsApp 03058604746
Monday 03058604746
18 February
Fafen report ‫ﻓﺎ ﻓ ﻦ رﭘ ﻮر ٹ‬
IT seems that, contrary to what had been widely ‫آزاد اور ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﮧ اﻟﯿﮑﺸﻦ ﻧﯿﭧ ورک ﮐﯽ ﺟﺎﻧﺐ ﺳﮯ ﮐﯿﮯ ﮔﺌﮯ اﯾﮏ‬
‫ وﺳﯿﻊ‬assumed, the overall level of public ،‫ﭘﻮﺳﭧ اﻟﯿﮑﺸﻦ ﮐﮯ ﺗﺠﺰﯾﮯ ﺳﮯ ﭘﺘﮧ ﭼﻠﺘﺎ ﮨﮯ ﮐﮧ اﯾﺴﺎ ﻟﮕﺘﺎ ﮨﮯ ﮐﮧ‬
‫ اﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﻋﻤﻞ ﻣﯿﮟ ﻋﻮاﻣﯽ‬،‫وﺳﯿﻊ ﭘﯿﻤﺎﻧﮯ ﭘﺮ ﻗﯿﺎس ﮐﮯ ﺑﺮﻋﮑﺲ‬
participation in the electoral process was lower this
‫ ﮐﮯ ﻣﻘﺎﺑﻠﮯ اس ﺑﺎر ﮐﻢ ﺗﮭﯽ۔‬2018 ‫ﺷﺮﮐﺖ ﮐﯽ ﻣﺠﻤﻮﻋﯽ ﺳﻄﺢ‬
time compared to 2018, a post-election analysis
،‫ ﺟﺴﮯ 'ﭨﺮن آؤٹ' ﮐﮯ ﻃﻮر ﭘﺮ ﻣﺎﭘﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‬،‫ووﭨﺮ ﮐﯽ ﺷﺮﮐﺖ‬
conducted ‫ ﺷﺮﮐﺖ‬by the Free and Fair Election ‫اﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﻓﮩﺮﺳﺘﻮں ﻣﯿﮟ رﺟﺴﭩﺮڈ ووﭨﺮز ﮐﯽ ﮐﻞ ﺗﻌﺪاد ﮐﮯ ﻣﻘﺎﺑﻠﮯ‬
Network shows. Voter participation, measured as ‫ﻣﯿﮟ ﮐﺘﻨﮯ ووﭨﺮز ﻧﮯ ووٹ ڈاﻟﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ اﺻﻞ ﻣﯿﮟ دﮐﮭﺎﯾﺎ۔ ﻓﺎﻓﻦ ﮐﺎ‬
‘turnout’, is the proportion of how many voters ‫ ﮐﮯ اﻋﺪاد و‬47 ‫ ﺟﻮ ای ﺳﯽ ﭘﯽ ﮐﮯ ذرﯾﻌﮧ ﺷﺎﺋﻊ ﮐﺮدہ ﻓﺎرم‬،‫ﺗﺠﺰﯾﮧ‬
actually showed up to vote compared to the total ‫ ﻣﯿﮟ‬2018 ‫ ﯾﮧ ﻇﺎﮨﺮ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ ﮐﮧ ﭨﺮن آؤٹ‬،‫ﺷﻤﺎر ﭘﺮ اﻧﺤﺼﺎر ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ‬
number of registered voters in the electoral rolls. ‫ ﻓﯿﺼﺪ رہ ﮔﯿﺎ۔‬47.6 ‫ ﻓﯿﺼﺪ ﺳﮯ ﮐﻢ ﮨﻮ ﮐﺮ اس ﺳﺎل‬52.1
Fafen’s analysis, which relies on Form 47 data
published by the ECP, reveals ‫ اﻧﮑﺸﺎف‬that turnout
slipped from 52.1pc in 2018 to 47.6pc this year.

There is a silver lining, however: nearly 5.8m more


2024 ‫ ﮐﮯ ﻣﻘﺎﺑﻠﮯ ﻣﯿﮟ‬2018 :‫ اس ﻣﯿﮟ ﭼﺎﻧﺪی ﮐﯽ ﻟﮑﯿﺮ ﮨﮯ‬،‫ﺗﺎﮨﻢ‬
citizens cast their votes in 2024 compared to 2018.
‫ ﻣﻠﯿﻦ زﯾﺎدہ ﺷﮩﺮﯾﻮں ﻧﮯ اﭘﻨﺎ ووٹ ڈاﻻ۔ ﺑﮯ ﺿﺎﺑﻄﮕﯽ‬5.8 ‫ﻣﯿﮟ ﺗﻘﺮﯾﺒًﺎ‬
The anomaly ‫ — ﻏﻠﻄﯽ‬more votes, less turnout —
‫ ﮐﻢ ﭨﺮن آؤٹ – اس ﺳﺎل ﮐﮯ اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت ﺳﮯ ﻗﺒﻞ‬،‫– زﯾﺎدہ ووٹ‬
was due to the record addition of 22.6m voters to ‫ ﻣﻠﯿﻦ ووﭨﺮوں ﮐﮯ رﯾﮑﺎرڈ اﺿﺎﻓﮯ‬22.6 ‫ووﭨﺮز ﮐﯽ ﻓﮩﺮﺳﺘﻮں ﻣﯿﮟ‬
the electoral rolls before this year’s election. A ‫ﮐﯽ وﺟﮧ ﺳﮯ ﺗﮭﺎ۔ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻋﻤﺮ ﮐﮯ ﺧﻄﻮط ﻣﯿﮟ ﮐﺘﻨﮯ ووﭨﺮز ﻧﮯ‬
further investigation into how many voters in ‫ووٹ ڈاﻟﮯ اس ﺑﺎرے ﻣﯿﮟ ﻣﺰﯾﺪ ﺗﻔﺘﯿﺶ اس ﺑﺎت ﭘﺮ ﻣﺰﯾﺪ روﺷﻨﯽ‬
different age brackets voted will shed more light on ‫ڈاﻟﮯ ﮔﯽ ﮐﮧ آﯾﺎ ﻧﻮﺟﻮان ووﭨﺮوں ﮐﯽ ﺑﮍی ﺗﻌﺪاد ﮐﺎ ﭨﺮن آؤٹ ﭘﺮ‬
whether the huge ‫ ﺑﮩﺖ ﺑﮍا‬addition of young voters ‫ﺧﺎﻟﺺ ﻣﺜﺒﺖ اﺛﺮ ﭘﮍا ﯾﺎ ﻧﮩﯿﮟ۔ ﯾﮧ وہ ﭼﯿﺰ ﮨﮯ ﺟﺲ ﮐﮯ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن ﮐﯽ‬
had a net positive impact on turnout or not. This is ‫ اور ﻣﺒﺼﺮﯾﻦ‬،‫اﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﺳﯿﺎﺳﺖ ﭘﺮ دور رس اﺛﺮات ﻣﺮﺗﺐ ﮨﻮں ﮔﮯ‬
something that has far-reaching implications ‫اﺛﺮات‬ ‫اور ﺗﺠﺰﯾﮧ ﮐﺎر ﯾﮧ ﺟﺎﻧﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﺑﮯ ﭼﯿﻦ ﮨﻮں ﮔﮯ۔‬
for Pakistan’s electoral politics, and observers and
analysts will be keen to find out.

KP and Balochistan recorded the lowest turnouts,


with the former doing slightly ‫ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ‬worse than the
latter. Punjab recorded the sharpest ‫ ﺗﯿﺰ ﺗﺮﯾﻦ‬decline ،‫ﮐﮯ ﭘﯽ اور ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎن ﻣﯿﮟ ﺳﺐ ﺳﮯ ﮐﻢ ﭨﺮن آؤٹ رﯾﮑﺎرڈ ﮐﯿﺎ ﮔﯿﺎ‬
from 2018, with the overall turnout declining to ‫ ﮐﮯ ﻣﻘﺎﺑﻠﮯ‬2018 ‫ﭘﮩﻠﮯ ﮐﮯ ﻣﻘﺎﺑﻠﮯ ﻣﯿﮟ ﮐﭽﮫ ﺑﺮا رﮨﺎ۔ ﭘﻨﺠﺎب ﻣﯿﮟ‬
51.6pc in 2024 from 56.8pc the last time the ‫ ﻣﺠﻤﻮﻋﯽ ﻃﻮر ﭘﺮ ﭨﺮن‬،‫ﻣﯿﮟ ﺳﺐ ﺳﮯ زﯾﺎدہ ﮐﻤﯽ رﯾﮑﺎرڈ ﮐﯽ ﮔﺌﯽ‬
general election was held. Though it would be ‫ ﻓﯿﺼﺪ رہ ﮔﯿﺎ‬51.6 ‫ ﻓﯿﺼﺪ ﺳﮯ ﮐﻢ ﮨﻮ ﮐﺮ‬56.8 ‫ ﻣﯿﮟ‬2024 ‫آؤٹ‬
premature ‫ ﻗﺒﻞ از وﻗﺖ‬to chalk the lower turnout up ‫ﺟﻮ ﮔﺰﺷﺘﮧ ﺑﺎر ﻋﺎم اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت ﻣﻨﻌﻘﺪ ﮨﻮا ﺗﮭﺎ۔ اﮔﺮﭼﮧ دﺳﺘﯿﺎب اﻋﺪاد‬
to specific reasons considering the paucity of data ‫و ﺷﻤﺎر ﮐﯽ ﮐﻤﯽ ﮐﻮ ﻣﺪﻧﻈﺮ رﮐﮭﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﻣﺨﺼﻮص وﺟﻮﮨﺎت ﮐﯽ‬
‫ ﻟﯿﮑﻦ اﻣﯿﺪ ﮨﮯ‬،‫ﺑﻨﺎء ﭘﺮ ﮐﻢ ﭨﺮن آؤٹ ﮐﺎ ﺗﻌﯿﻦ ﮐﺮﻧﺎ ﻗﺒﻞ از وﻗﺖ ﮨﻮﮔﺎ‬
available, it is hoped it does not represent a secular
‫ﮐﮧ ﯾﮧ ﺟﻤﮩﻮری ﻋﻤﻞ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﺷﮩﺮﯾﻮں ﮐﮯ ﺟﻮش و ﺟﺬﺑﮯ ﻣﯿﮟ‬
decline in citizens’ enthusiasm for the democratic ‫ اس ﺑﺎر ﮐﮯ‬،‫ﺳﯿﮑﻮﻟﺮ ﮐﻤﯽ ﮐﯽ ﻧﻤﺎﺋﻨﺪﮔﯽ ﻧﮩﯿﮟ ﮐﺮے ﮔﺎ۔ درﺣﻘﯿﻘﺖ‬
process. Indeed, the results this time have ‫ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻧﮯ ﯾﮧ اﺷﺎرہ دﯾﺎ ﮨﮯ ﮐﮧ ﺑﮩﺖ ﺳﮯ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎﻧﯽ ووﭨﺮز اب ﺑﮭﯽ‬
signalled that many Pakistani voters still believe ‫ﯾﻘﯿﻦ رﮐﮭﺘﮯ ﮨﯿﮟ ﮐﮧ ان ﮐﮯ ووٹ ﮐﺎ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻃﺎﻗﺘﻮر ﺣﻠﻘﻮں ﮐﻮ‬
that their vote can be used to send a strong ‫اﯾﮏ ﻣﻀﺒﻮط ﭘﯿﻐﺎم ﺑﮭﯿﺠﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﮐﯿﺎ ﺟﺎ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ‬
message to powerful quarters.

The exercise may lose some credibility ‫ ﺻﺪاﻗﺖ‬due


to the controversy ‫ ﺗﻨﺎزﻋﮧ‬over the manipulation of ‫۔ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻣﯿﮟ ﮨﯿﺮا ﭘﮭﯿﺮی ﮐﮯ ﺗﻨﺎزﻋﮧ ﮐﯽ وﺟﮧ ﺳﮯ ﯾﮧ ﻣﺸﻖ ﮐﭽﮫ‬
‫ اور اس ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ای ﺳﯽ ﭘﯽ ﮐﻮ ذﻣﮧ دار‬،‫ﺳﺎﮐﮫ ﮐﮭﻮ ﺳﮑﺘﯽ ﮨﮯ‬
results, and the ECP will be to blame for this —
‫ اس ﺑﺎت ﭘﺮ ﻏﻮر ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮐﮧ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﮐﺘﻨﮯ‬،‫ ﺗﺎﮨﻢ‬- ‫ﭨﮭﮩﺮاﯾﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ‬
however, considering how unprecedented ‫ﺑﮯ ﻣﺜﺎل‬
‫ اﻣﯿﺪ ﮨﮯ ﮐﮧ وہ اور ﺑﮭﯽ زﯾﺎدہ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﻮ ووٹ ڈ‬،‫ﺑﮯ ﻣﺜﺎل رﮨﮯ ﮨﯿﮟ‬
the results have been, it is hoped that they will ‫اﻟﻨﮯ ﮐﯽ ﺗﺮﻏﯿﺐ دﯾﮟ ﮔﮯ۔ ﯾﻘﯿﻦ ﮨﮯ ﮐﮧ وہ اﮔﻠﯽ ﺑﺎر ﺳﻨﯿﮟ ﮔﮯ۔ آﺧﺮ‬

Get Daily Vocabulary, Current Affairs, Dawn Editorial And Opinion With Urdu
Translation, Dawn Newspaper, Magazine WhatsApp 03058604746
Monday 03058604746
18 February
encourage even more people to vote and make ‫ اور ﺳﺐ ﺳﮯ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﺎت ﯾﮧ ﮨﮯ ﮐﮧ ﺧﻮاﺗﯿﻦ ووﭨﺮز ﻣﯿﮟ اﺿﺎﻓﮧ‬،‫ﻣﯿﮟ‬
sure they get heard the next time. Lastly, and most ‫ﻣﺮدوں ﮐﮯ ووﭨﺮوں ﮐﮯ ﻣﻘﺎﺑﻠﮯ دوﮔﻨﺎ ﺳﮯ ﺑﮭﯽ زﯾﺎدہ ﺗﮭﺎ۔ اس ﮐﺎ‬
positively, the increase in women voters was more ‫ﻣﻄﻠﺐ ﮨﮯ ﮐﮧ اس ﺳﺎل ﺧﻮاﺗﯿﻦ ﻋﺎم ﻃﻮر ﭘﺮ ووٹ ڈاﻟﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ‬
than double the increase in men voters. This ‫زﯾﺎدہ ﻣﺎﺋﻞ ﺗﮭﯿﮟ۔‬
means that women were generally more inclined
‫ ﺟﮭﮑﺎو‬to vote this year — a trend we hope continues
to hold.
Published in Dawn, February 18th, 2024

Chaos unfolding ‫ا ﻓ ﺮ ا ﺗ ﻔ ﺮ ی ﮐ ﺎ ا ﻧ ﮑﺸﺎ ف‬


IT seems there will be no avoiding the inevitable ‫اﯾﺴﺎ ﻟﮕﺘﺎ ﮨﮯ ﮐﮧ ای ﺳﯽ ﭘﯽ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﻧﺎﮔﺰﯾﺮ ﮨﻮﻧﮯ ﺳﮯ ﮔﺮﯾﺰ ﻧﮩﯿﮟ ﮐﯿﺎ‬
‫ ﻧﺎﮔﺰﯾﺮ‬for the ECP. Rawalpindi commissioner ‫ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ۔ راوﻟﭙﻨﮉی ﮐﮯ ﮐﻤﺸﻨﺮ ﻟﯿﺎﻗﺖ ﻋﻠﯽ ﭼﭩﮭﮧ ﮐﯽ ﮨﻔﺘﮧ ﮐﯽ‬
Liaquat Ali Chattha’s Saturday press conference, ‫ ﺟﺲ ﮐﮯ دوران اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﺳﯽ ای ﺳﯽ ﮐﮯ ﺧﻼف‬،‫ﭘﺮﯾﺲ ﮐﺎﻧﻔﺮﻧﺲ‬
during which he dropped bombshell allegations ‫ اﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﮐﮯ ﻓﻮری اور آزاداﻧﮧ آڈٹ‬،‫اﻟﺰاﻣﺎت ﮐﯽ ﺑﻮﭼﮭﺎڑ ﮐﯽ‬
against the CEC, has strengthened the demands ‫ﮐﮯ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎت ﮐﻮ ﺗﻘﻮﯾﺖ دی ﮨﮯ۔ ﺳﯿﻨﺌﺮ اﻓﺴﺮ ﻧﮯ اﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻣﯿﮟ‬
for an immediate ‫ ﻓﻮری‬and independent audit of ،‫دﮬﺎﻧﺪﻟﯽ ﮐﻮ "ﺳﮩﻮﻟﯿﺎت" دﯾﻨﮯ ﭘﺮ اﻓﺴﻮس ﮐﺎ اﻇﮩﺎر ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ‬
election results. The senior officer, while ‫ﻋﺪﻟﯿﮧ اور ای ﺳﯽ ﭘﯽ ﮐﮯ ﻣﺘﻌﻠﻘﮧ ﺳﺮﺑﺮاﮨﻮں ﮐﻮ "ﻋﻮام ﮐﮯ ﻣﯿﻨﮉﯾﭧ‬
expressing regret for “facilitating” the rigging of ‫ﮐﯽ ﭼﻮری" ﮐﺎ ذﻣﮧ دار ﭨﮭﮩﺮاﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺳﺰا دﯾﻨﮯ ﮐﻮ ﮐﮩﺎ۔‬
election results, asked to be punished while also
holding the respective‫ ﻣﺘﻌﻠﻘﮧ‬heads of the judiciary
and ECP responsible for “the theft of the people’s
mandate”.

Lending credence to allegations that have been


made by scores of contestants from different ‫ دﻧﻮں ﮐﮯ دوران ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺳﯿﺎﺳﯽ ﺟﻤﺎﻋﺘﻮں ﮐﮯ ﻣﺘﻌﺪد‬10 ‫ﮔﺰﺷﺘﮧ‬
political parties over the past 10 days or so, Mr ‫اﻣﯿﺪواروں ﮐﯽ ﺟﺎﻧﺐ ﺳﮯ ﻟﮕﺎﺋﮯ ﮔﺌﮯ اﻟﺰاﻣﺎت ﮐﯽ ﺗﺼﺪﯾﻖ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ‬
Chattha said that, on his orders, candidates who ‫ﻣﺴﭩﺮ ﭼﭩﮭﮧ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐﮧ ان ﮐﮯ ﺣﮑﻢ ﭘﺮ راوﻟﭙﻨﮉی ڈویژن ﮐﮯ ﺣﻠﻘﻮں‬
were winning with large margins in the ‫ﻣﯿﮟ ﺑﮍے ﻣﺎرﺟﻦ ﺳﮯ ﺟﯿﺘﻨﮯ واﻟﮯ اﻣﯿﺪواروں ﮐﻮ ﮨﺎر ﮔﺌﮯ ﺟﺒﮑﮧ‬
constituencies of the Rawalpindi division were ‫ﮨﺎرﻧﮯ واﻟﮯ اﻣﯿﺪوار ﻓﺎﺗﺢ ﻗﺮار ﭘﺎﺋﮯ۔ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ اﻟﺰام ﻟﮕﺎﯾﺎ ﮐﮧ ﻣﯿﮟ‬
‫اس ﻏﻠﻂ ﮐﺎم ﮐﯽ ذﻣﮧ داری ﻟﮯ رﮨﺎ ﮨﻮں اور آپ ﮐﻮ ﺑﺘﺎ رﮨﺎ ﮨﻮں ﮐﮧ‬
made to lose, while the losing candidates were
‫ﭼﯿﻒ اﻟﯿﮑﺸﻦ ﮐﻤﺸﻨﺮ اور ﭼﯿﻒ ﺟﺴﭩﺲ ﺑﮭﯽ ﻣﮑﻤﻞ ﻃﻮر ﭘﺮ ﻣﻠﻮث‬
declared victorious. “I am taking responsibility for
‫ﮨﯿﮟ۔‬
this wrongdoing and telling you that the chief
election commissioner and the chief justice are
also completely involved,” he alleged ‫ﻣﺒﯿﻨﮧ‬.

A commissioner is no ordinary officer. They are


some of the most powerful bureaucrats in service,
‫ﮐﻤﺸﻨﺮ ﮐﻮﺋﯽ ﻋﺎم اﻓﺴﺮ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﻮﺗﺎ۔ وہ ﺳﺮوس ﻣﯿﮟ ﺳﺐ ﺳﮯ زﯾﺎدہ‬
handpicked by the state to oversee entire ‫ ﺟﻨﮩﯿﮟ رﯾﺎﺳﺖ ﻧﮯ ﺗﻤﺎم اﻧﺘﻈﺎﻣﯽ ڈویژ‬،‫ﻃﺎﻗﺘﻮر ﺑﯿﻮروﮐﺮﯾﭩﺲ ﮨﯿﮟ‬
administrative divisions. By virtue of their position, ‫ﻧﻮں ﮐﯽ ﻧﮕﺮاﻧﯽ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﮐﯿﺎ ﮨﮯ۔ اﭘﻨﮯ ﻋﮩﺪے ﮐﯽ وﺟﮧ ﺳﮯ‬
they exercise immense ‫ ﻻاﻧﺘﮩﺎ‬power and influence ‫وہ رﯾﺎﺳﺖ ﮐﯽ ﻣﺸﯿﻨﺮی ﭘﺮ ﺑﮯ ﭘﻨﺎہ ﻃﺎﻗﺖ اور اﺛﺮ و رﺳﻮخ اﺳﺘﻌﻤﺎل‬
over the machinery of the state. It is, therefore, no ‫ ﯾﮧ ﮐﻮﺋﯽ ﺗﻌﺠﺐ ﮐﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ ﮐﮧ ﻣﺴﭩﺮ ﭼﭩﮭﮧ‬،‫ﮐﺮﺗﮯ ﮨﯿﮟ۔ ﻟﮩﺬا‬
surprise that Mr Chattha’s ‘confession’ has caused ‫ﮐﮯ 'اﻋﺘﺮاف' ﻧﮯ ﮐﺎﻓﯽ ﻃﻮﻓﺎن ﺑﺮﭘﺎ ﮐﺮ دﯾﺎ ﮨﮯ۔ اﺳﮯ اﯾﮏ ﺑﯿﻮروﮐﺮﯾﭧ‬
quite a storm. It has been widely extolled as an ‫ﮐﯽ ﻃﺎﻗﺘﻮر ﺣﻠﻘﻮں ﮐﮯ دﺑﺎؤ ﮐﮯ ﺧﻼف ﻣﺰاﺣﻤﺖ ﮐﺮﻧﮯ اور ﺗﺎرﯾﺦ ﮐﮯ‬
example of a bureaucrat resisting ‫ ﻣﺰاﺣﻤﺖ‬pressures ‫داﺋﯿﮟ ﺟﺎﻧﺐ ﮐﮭﮍے ﮨﻮﻧﮯ ﮐﺎ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ اﯾﮏ ﻣﺜﺎل ﮐﮯ ﻃﻮر ﭘﺮ‬
from powerful quarters and choosing to stand on ‫ ﺗﺼﺪﯾﻘﯽ ﺗﻌﺼﺐ ﺳﮯ ﺑﮭﯽ‬،‫ﺑﮍے ﭘﯿﻤﺎﻧﮯ ﭘﺮ ﺳﺮاﮨﺎ ﮔﯿﺎ ﮨﮯ۔ ﺗﺎﮨﻢ‬
the right side of history. However, one must also ‫ﻣﺤﺘﺎط رﮨﻨﺎ ﭼﺎﮨﯿﮯ۔ اﻧﺴﺎﻧﻮں ﻣﯿﮟ ﮐﺴﯽ ﺑﮭﯽ ﭼﯿﺰ ﭘﺮ ﯾﻘﯿﻦ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ‬
remain wary of confirmation bias. Humans have a ‫رﺟﺤﺎن ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﺟﻮ اس ﺑﺎت ﮐﯽ ﺗﺼﺪﯾﻖ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ ﮐﮧ ﮨﻢ ﭘﮩﻠﮯ ﺳﮯ‬
tendency to believe anything that affirms ‫ﺗﺼﺪﯾﻖ‬ ‫ ﯾﮧ ﺳﺐ ﮐﮯ ﺑﮩﺘﺮﯾﻦ ﻣﻔﺎد ﻣﯿﮟ ﮨﮯ ﮐﮧ‬،‫ﮨﯽ ﺳﭻ ﮨﯿﮟ۔ اس وﺟﮧ ﺳﮯ‬
what we already hold to be true. For this reason, it ‫ﻣﺴﭩﺮ ﭼﭩﮭﮧ ﮐﮯ دﻋﻮوں ﮐﯽ ﻓﻮری اور ﻣﮑﻤﻞ ﭼﮭﺎن ﺑﯿﻦ ﮐﯽ ﺟﺎﺋﮯ‬
is in everyone’s best interest that Mr Chattha’s ‫اور ﺟﻮ ﺑﮭﯽ ﻣﻌﺎون ﺛﺒﻮت ﺳﺎﻣﻨﮯ آﺋﮯ ﮨﯿﮟ اﺳﮯ ﻋﻮام ﮐﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ ﻻﯾﺎ‬

Get Daily Vocabulary, Current Affairs, Dawn Editorial And Opinion With Urdu
Translation, Dawn Newspaper, Magazine WhatsApp 03058604746
Monday 03058604746
18 February
claims are immediately and thoroughly ‫ﺟﺎﺋﮯ۔ اس ﻧﮯ ﺟﻮ دﻋﻮے ﮐﯿﮯ ﮨﯿﮟ ان ﮐﻮ ﻣﺴﺘﺮد ﻧﮩﯿﮟ ﮐﯿﺎ ﺟﺎ ﺳﮑﺘﺎ‬
investigated and that any supporting evidence that ‫ ﺑﮍﮬﺘﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﻏﯿﺮ ﯾﻘﯿﻨﯽ ﺻﻮرﺗﺤﺎل ﮐﮯ‬،‫ اﯾﮏ ﮨﯽ وﻗﺖ ﻣﯿﮟ‬،‫۔ ﺗﺎﮨﻢ‬
is unearthed be brought before the public. The ‫دوران زﯾﺎدہ ﮨﻮﺷﯿﺎری ﮐﺎ ﻣﻈﺎﮨﺮہ ﮐﺮﻧﺎ ﭼﺎﮨﯿﮯ۔‬
claims he has made cannot be dismissed; at the
same time, however, one must exercise increased
prudence ‫ ﮨﻮﺷﯿﺎر‬during times of growing
uncertainty.

These elections will be remembered as perhaps


the most controversial electoral exercise held in
the last few decades. The credit for this ‫ان اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت ﮐﻮ ﭘﭽﮭﻠﯽ ﭼﻨﺪ دﮨﺎﺋﯿﻮں ﻣﯿﮟ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﮨﻮﻧﮯ واﻟﯽ ﺳﺐ‬
unforgettable ignominy ‫ ﺑﺪﻧﺎﻣﯽ‬will accrue mainly to ‫ﺳﮯ ﻣﺘﻨﺎزﻋﮧ اﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﻣﺸﻖ ﮐﮯ ﻃﻮر ﭘﺮ ﯾﺎد رﮐﮭﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ۔ اس‬
the ECP, which, despite being empowered by the ،‫ ﮐﻮ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ‬ECP ‫ﻧﺎﻗﺎﺑﻞ ﻓﺮاﻣﻮش ﺑﺪﻧﺎﻣﯽ ﮐﺎ ﺳﮩﺮا ﺑﻨﯿﺎدی ﻃﻮر ﭘﺮ‬
law in every possible manner to conduct “free, fair, ‫ ﻏﯿﺮ ﺟﺎﻧﺒﺪاراﻧﮧ اور ﺟﺎﻣﻊ" اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت‬،‫ ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﮧ‬،‫ﺟﺲ ﻧﮯ "آزاداﻧﮧ‬
impartial and inclusive’”polls, betrayed ‫ دﮬﻮﮐﮧ‬its ‫ﮐﺮاﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﮨﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﻃﺮﯾﻘﮯ ﺳﮯ ﻗﺎﻧﻮن ﮐﮯ ذرﯾﻌﮯ ﺑﺎاﺧﺘﯿﺎر ﮨﻮﻧﮯ‬
mandate in the worst possible way. Its failure to ‫ اﭘﻨﮯ ﻣﯿﻨﮉﯾﭧ ﺳﮯ ﺑﺪﺗﺮﯾﻦ ﻃﺮﯾﻘﮯ ﺳﮯ ﻏﺪاری ﮐﯽ۔‬،‫ﮐﮯ ﺑﺎوﺟﻮد‬
ensure transparency ‫ ﺷﻔﺎﻓﯿﺖ‬in the vote-counting ‫ووﭨﻮں ﮐﯽ ﮔﻨﺘﯽ ﮐﮯ ﻋﻤﻞ ﻣﯿﮟ ﺷﻔﺎﻓﯿﺖ ﮐﻮ ﯾﻘﯿﻨﯽ ﺑﻨﺎﻧﮯ ﻣﯿﮟ اس‬
process, in particular, has caused unaffordable ‫ ﻧﺎﻗﺎﺑﻞ ﺑﺮداﺷﺖ اﻓﺮاﺗﻔﺮی ﮐﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻨﯽ‬،‫ ﺧﺎص ﻃﻮر ﭘﺮ‬،‫ﮐﯽ ﻧﺎﮐﺎﻣﯽ‬
chaos, with multiple stakeholders now unwilling ‫ اب ﻣﺘﻌﺪد اﺳﭩﯿﮏ ﮨﻮﻟﮉرز ﻧﺘﺎﺋﺞ ﮐﻮ ﻗﺒﻮل ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﺗﯿﺎر ﻧﮩﯿﮟ‬،‫ﮨﮯ‬
‫ ﯾﮧ دﯾﮑﮭﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮐﮧ ﺑﮯ ﺿﺎﺑﻄﮕﯿﺎں ﮐﺘﻨﯽ ﺳﺨﺖ ﻧﻈﺮ آﺗﯽ ﮨﯿﮟ۔‬،‫ﮨﯿﮟ‬
‫ ﻧﺎﺧﻮاﮨﺎں‬to accept the results given how stark the
‫ﻋﻮام ﮐﮯ ﺧﺪﺷﺎت ﮐﻮ دور ﮐﺮﻧﮯ ﯾﺎ اﻧﮩﯿﮟ ﯾﻘﯿﻦ دﻻﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﺠﺎﺋﮯ ﮐﮧ‬
irregularities seem. Instead of addressing the
‫ ای‬،‫ﻧﺘﺎﺋﺞ ﮐﯽ ﭨﯿﺒﻠﯿﺸﻦ ﻣﯿﮟ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﮐﻮ ﻓﻮری ﻃﻮر ﭘﺮ دﯾﮑﮭﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ‬
public’s apprehensions ‫ ﺧﺪﺷﺎت‬or assuring them
ٰ ‫ﺳﯽ ﭘﯽ ﻧﮯ ﺧﺎﻣﻮش رﮨﻨﮯ ﮐﺎ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﯿﺎ۔ اب رﯾﺎﺳﺖ ﮐﮯ اﻋﻠ‬
‫ﯽ‬
that issues in results tabulation will be promptly
‫ﻋﮩﺪﯾﺪاروں ﭘﺮ اس ﺳﮯ ﺑﮭﯽ زﯾﺎدہ ﺳﻨﮕﯿﻦ اﻟﺰاﻣﺎت ﻟﮕﺎﺋﮯ ﺟﺎرﮨﮯ ﮨﯿﮟ‬
looked into, the ECP has chosen to stay mum. ‫۔ ﮐﻤﯿﺸﻦ ﮐﻮ ﺟﺎﮔﻨﺎ ﭼﺎﮨﯿﮯ۔ اس ﮐﯽ ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ ﻧﺎﻗﺎﺑﻞ ﺗﻼﻓﯽ ﻧﻘﺼﺎن‬
Now, much more serious allegations are being ‫ﭘﮩﻨﭽﺎ رﮨﯽ ﮨﮯ۔‬
levelled against senior officials of the state. The
commission must wake up. Its silence is causing
irreparable ‫ ﻧﺎﻗﺎﺑﻞ ﻋﻼج‬harm.
Published in Dawn, February 18th, 2024

Get Daily Vocabulary, Current Affairs, Dawn Editorial And Opinion With Urdu
Translation, Dawn Newspaper, Magazine WhatsApp 03058604746

You might also like