You are on page 1of 8

Azərbaycan məktəbi | Azerbaijan Journal of Educational Studies | 2021.

№2

XARİCİ DİL TəLİMİ ZAMANI TəLəBəLəRİN


ŞİFAHİ NİTQ BACARIQLARINI KULTUROLOJİ
ASPeKTDə FORMALAŞDIRAN AMİLLəR

NATəvAN BABAYevA
Bakı Slavyan Universitetinin təlim və tərbiyənin nəzəriyyəsi üzrə dissertantı.
e-mail: nata_bsu@hotmail.com
https://orcid.org/0000-0003-4574-0056

Məqaləyə istinad: ANNOTASİYA


Babayeva N. (2021). Xarici dil təlimi
zamanı tələbələrin şifahi nitq Məqalədə mədəniyyətlərarası kommunikativ səriştənin tətbiqi üzrə
bacarıqlarını kulturoloji aspektdə əsas hədəfi ümumiləşdirmək və xarici dillərin tədrisində mədəni şüurun
formalaşdıran amillər. Azərbaycan
və şifahi nitq bacarıqlarının əhəmiyyətini vurğulamaq nəzərdə tutulur.
məktəbi. № 2 (695), səh. 81–88
Tələbələrin dünyagörüşünü inkişaf etdirmək üçün mədəni səriştəyə
sahib olmaq və onları tətbiq etmək lazımdır. Qlobollaşan dünyada
xalqlar və millətlər arasında kommunikasiya durmadan genişlənir.
Mədəniyyət və dil müxtəlifliyinə malik dünyada mədəniyyətlərarası
dialoqda yeni yanaşmalar tətbiq etmək zərurəti yaranır. Mədəniy-
yətlərarası kommunikasiya konsepsiyasının xarici dil dərslərinə in-
teqrasiya olunması hazırda mühüm şərt hesab olunur. Şifahi nitqə
şəxsiyyətin və cəmiyyətin mədəniyyətinin, dil daşıyıcılarının nitq
davranışının, ifadələrin qavrayışında və ötürülməsində yer alan
proseslərin, tələbələrin mövcud və potensial tələbatının, dil vasitələrinin
və onların nitqlə realizə olunmasının aspektləri daxildir.

Açar sözlər: Xarici dil, şifahi nitq, kulturoloji kommunikasiya, rol oyunu,
Məqalə tarixçəsi
Göndərilib: 20.05.2021 müzakirə, strateji səriştə.
Qəbul edilib: 01.06.2021

http://as-journal.edu.az 81
Azərbaycan məktəbi | Azerbaijan Journal of Educational Studies | 2021. №2

FACTORS FORMING STUDeNTS’ ORAL


SPeeCH SKILLS IN THe CULTURAL ASPeCT
DURING FOReIGN LANGUAGe TeACHING

NATAvAN BABAYevA
Baku Slavic University, doctoral student on the theory of training and
education. Azerbaijan. e-mail: nata_bsu@hotmail.com
https://orcid.org/0000-0003-4574-0056

To cite this article: ABSTRACT


Babayeva N. (2021). Factors forming
students’ oral speech skills in the The article is considered to summarize the main target on applying
cultural aspect during foreign the intercultural communicative competence and emphasize the sig-
language teaching. Azerbaijan
nificance of cultural awareness and oral skills in teaching foreign lan-
Journal of Educational Studies.
Vol. 695, Issue II, pp. 81–88
guages. It is necessary to have cultural competence and practising
them to develop students’ world outlook. In a globalizing world, com-
munication between peoples and nations is constantly expanding. In
a world of cultural and linguistic diversity, there is a need to apply
new approaches to intercultural dialogue. The integration of the con-
cept of intercultural communication into foreign language classes is
considered to be an important condition now. Oral speech includes
aspects of the culture of the individual and society, the speech behavior
of language speakers, the processes involved in the perception and
transmission of expressions, the current and potential needs of stu-
dents, language tools and their implementation in speech.

Article history
Keywords: Foreign language teaching, oral speech, cultural commu-
Received: 20.05.2021 nication, role play, discussion, strategic competence.
Accepted: 01.06.2021

82 http://as-journal.edu.az
Xarici dil təlimi zamanı tələbələrin şifahi nitq bacarıqlarını kulturoloji aspektdə formalaşdıran amillər

GİRİŞ • tələbələri əcnəbidilli kommunikatorla ün-


siyyət zamanı strateji səriştədən istifadə
Kommunikativ təmayüllü şifahi nitq təlimi etməyə hazırlamaq;
tələbələrin təlim prosesində xarici dili uğurla • təhsilalanların intellektual aktivliyini artırmaq
öyrənməsini təmin edən, xüsusi inam yaradan, və onların təliminə müsbət təsir göstərmək
didaktik münasibətləri meydana çıxaran aktiv məqsədilə xarici dildə müxtəlif formalarda,
qarşılıqlı əlaqəni nəzərdə tutur. Şifahi nitq, eyni şəxsiyyət baxımından əhəmiyyətli olan
zamanda məzmunun düzgün və dəqiq ötürül- ünsiyyət situasiyaları yaratmaq;
məsinə; müzakirə olunan mövzunun – problemin • tələbələrin aktiv əqli fəaliyyətini sürət-
məzmunundan emosional həyəcan yaratmağa; ləndirmək;
xarici dil bilən şəxslərlə fərdi və kollektiv ün- • strateji səriştənin hər bir inkişaf etdirilən
siyyətə həvəsləndirməyə; şifahi nitq prosesinə və təkmilləşdirilən formasında məqbul olan
cəlb olunmuş şəxslərin mənəvi və intellektual məqsədyönlü istiqaməti müəyyənləşdirmək;
baxımından zənginləşməsinə; şəxsi, ictimai və • tələbələrin az vaxt və qüvvə sərf etməklə
kütləvi ünsiyyətin formalaşmasına; pauzalarla, metodik məqsədi realizə edə biləcəyi tapşırıq
mimika və əl hərəkətləri ilə bağlı paralinqvistik növlərindən istifadəsini təmin etmək;
bilik və bacarıqların formalaşmasına kömək Qeyd olunan tələblərin çox və ya az dərəcədə
etməlidir (İsmayılova, 2011). effektivliyi, ilk növbədə onun yerinə yetiril-
Nəzəri araşdırmaların təhlili kulturoloji kom- məsinin intellektual aktivlik dərəcəsi ilə müəy-
munikasiyada şifahi nitqin aşağıdakı xüsusiy- yən olunur. Bu, kommunikativ səriştənin for-
yətlərini sadalamağa imkan verir: malaşması üçün ayrılmış vaxtın məhdud olduğu
• ikitərəfli və çoxtərəfli dialoq formaları; ali məktəb şəraitində xüsusilə əhəmiyyətlidir.
• mövzuların rəngarəngliyi və danışıq obyek-
tinin sürətlə dəyişməsi; MeTODLAR
• hər hansı praktik vəzifənin həllinə (bilet al-
maq, görüş təyin etmək, gediləcək yolu Biz ali məktəb tələbələrinin şifahi nitq təlimi
aydınlaşdırmaq və s.) yönəlməsi; zamanı kulturoloji aspektlərdən istifadə etməsi
• bir mövzudan digərinə təbii keçid; üçün aşağıdakı mövzular üzrə bir sıra çalışma
• nitq tərəfdaşları üçün ümumi sosial-mədəni və tapşırıqlar işləyib hazırlamışıq:
obyektin mütləq olması; 1. Meeting and Greeting people;
• səciyyəvi üslub və dil xüsusiyyətlərinə malik 2. Good Manners;
olan qeyri-rəsmi nitq üslubu ilə müqayisə 3. Table Manners;
olunması. 4. Public Holidays;
Xarici dil təlimini təbii ünsiyyət prosesi 5. Strategies for communication by telephone;
olaraq qəbul edən kommunikativ metodikada 6. Gestures and Body Language;
təlimin məqsədi şifahi nitqin müxtəlif forma- 7. Your host family;
larından istifadə etməkdir. Bu formaların hər 8. Tips on Tipping;
birinin təlim vasitəsi müəyyən çalışmalar sis- 9. The weather;
temidir. N.İ.Gez, B.A.Lapidus, A.A.Mirolyubov, 10. Money and paying;
İ.V.Rahmanov, V.A.Salkin kimi metodist alimlərin 11. Different Situations;
əsərlərində çalışma tərtib olunması ilə bağlı 12. Customs.
ümumi didaktik, psixoloji və metodik tələblər Belə ki, tələbələr yuxarıda göstərilən mövzu-
işlənib hazırlanmışdır (Baryshnikov, 2014). lar üzərində işləyərkən auditoriyada müzakirə
Şifahi nitq təlimi zamanı strateji səriştələrdən zamanı istifadə oluna biləcək kulturoloji infor-
istifadə üçün uyğun olan, tədqiqatçılar tərəfindən masiya əldə edirlər. Fikrimizcə, tələbələrin ana
elmi cəhətdən əsaslandırılmış və ətraflı şəkildə dili və xarici dildə eyni fikrin ifadəsində ümumi
şərh olunmuş tələblərə diqqət yetirək: və fərqli cəhətləri tapması məqsədilə həmin
• təhsilalanları qarşıya qoyulmuş məqsədə ifadələrin müqayisə edilməsinə yönəlmiş
nail olmağa yönəltmək; çalışmalardan istifadəsi çox əhəmiyyətlidir. Bu

http://as-journal.edu.az 83
Natəvan Babayeva

həmin dil daşıyıcılarının mentalitetini, dilin • Food and cooking;


ifadəlilik dərəcəsini və özəlliyini əks etdirir. • Shopping;
Həmçinin linqvokulturoloji biliklərin əldə • School life in the UK;
olunmasını, müvafiq dil materialını şifahi nitqdə • İmmigration in the UK;
adekvat şəkildə istifadə etmək bacarıq və • Fashion in the UK.
vərdişlərinin formalaşmasını təmin edir (Harmer, Oyunlarda və oyun situasiyalarında kom-
2001). Tələbələri dili öyrənilən ölkənin munikativ çalışmalardan istifadə nitq-təfəkkür
mədəniyyəti ilə tanış edərkən, həmin xalqların tapşırıqlarının həllinə kömək edir. Əksər hallarda
gündəlik yaşamına, ənənələrinə, davranış oyun inamsızlıq, sıxılma əngəlinin aradan
normalarına və hətta digər əlamətlərinə diqqət qaldırılmasını təmin edir, nitq fəaliyyətini
yetiririk. Digər xalqların təcrübəsini və düşüncə aktivləşdirir, tələbələrin görüş dairəsini geniş-
tərzini əks etdirən əlamətlər çox vaxt bizim ləndirir. Bundan başqa, təhsilalanlar müəyyən
xalqa məxsus olan xüsusiyyətlərlə uyğun gəlmir. ünsiyyət elementlərinə (söhbətə başlamaq,
Belə olduqda yadda saxlama prosesi çətinləşir. davam etdirmək və s. bacarığı) yiyələnir (Gazeye-
Ona görə də, əlamətlərdə fərqlər varsa, onları va, Aghabayli, Mehdiyeva, 2015).
təhlil etmək lazımdır. Məsələn, Böyük Britaniya, “Rol oyunu” termini, adətən, kommunikativ
ABŞ və Azərbaycanda mövcud olan davranış çalışmalar kompleksini ifadə edir. Məsələn,
normalarınındakı “yaxşı’’ və “pis’’ xüsusiyyətləri hazırlayıcı suallar, izahlı mikrodialoqlar, mövzu
müqayisə etmək də tələbələr üçün maraqlı olur. ilə bağlı məlumatlar rol oyunu üçün giriş sayıla
Təhsilalanlar bu məqsədlə təqdim olunmuş bilər. Onlar tələbələri disputlar, dəyirmi masa
siyahı ilə tanış olur və əxlaq prinsiplərinə uyğun ətrafında söhbətlər kimi daha çox hazırcavablıq
olaraq onların hansının nəzakət, iltifat və və sürət tələb edən mürəkkəb situasiyalarda
heyrətləndirici davranış təzahürü olduğunu iştirak etməyə hazırlayır.
qiymətləndirir. Sonra işin nəticələri auditoriyada Rol oyunları həmsöhbətlərin özünü necə
müzakirə olunur, zərurət olduqda isə müəllim aparmasına və hansı dil materialından istifadə
öz şərhini verə bilər. İki ölkə mədəniyyətində etməsinə nəzarətin dərəcəsindən asılı olaraq
fərqi müəyyənləşdirmək üçün, məsələn, müəllim dəyişir. Onların dialoqu imitasiyaya əsaslana,
tələbələrə restoran və ya kafe menyusu təqdim yaxud da vəziyyəti və yerinə yetirilməsi tələb
edir və menyuda öz ölkəsində mövcud olmayan olunan tapşırığı təsvir etmək yolu ilə yönəldilə
yemək növünü tapmağı tapşırır. Digər bir misal, bilər. Tələbələrin dil hazırlığı, ümumi ssenari
Böyük Britaniyada məktəb cədvəlinin və əsas nitq intensiyaları (kommunikativ
Azərbaycanda olan məktəb cədvəli ilə müqayisəsi məqsədi) nəzərə alınınanda, oyun çox asan
kulturoloji aspektdən tələbələrin şifahi nitqinin keçirilir və nəticəsi qabaqcadan məlum olur.
inkişafında effektlidir . Rol oyunu tələbələrdən özlərinin və ya
Məlumdur ki, xarici dil tədrisində kommu- uydurulmuş hər hansı bir şəxsin iştirak etdiyi
nikativ, dərketmə və estetik motivlərilə yanaşı, situasiyanı təsvir etməyi tələb edir. Bəzi hallarda
oyun motivi də istifadə olunur. Tələbələrin bu, tapşırıqda ətraflı şəkildə göstərilir, bəzən
şifahi nitqini inkişaf etdirən kulturoloji mövzu- isə tələbələr özləri həqiqi olmayan rol uydurur.
larla bağlı informasiyanın çatdırılmasının bir Situasiya və ya ssenari həm realist (məsələn,
çox maraqlı yolları da var. Onlara misal olaraq universitetdə hər hansı problemin həlli), həm
qəzet və internet materiallarını, video və radio də uydurma (siz detektivsiniz, tədqiqatçısınız
materiallarını, müxtəlif layihələri və s. göstərmək və s.) ola, yaxud da fantaziyaya müraciət edilə
olar. Əgər internetə çıxış imkanı yoxdursa, onda bilər (siz Yer kürəsinə “gəlməsiniz”...). Rol
tələbələr kitabxanalarda, yaxud Birləşmiş oyunlarının bütün növləri faydalıdır, çünki onlar
Krallıqdan gəlmiş yerli sakinlərdən müsahibə müvafiq olaraq real və uydurma tapşırıqlar,
götürməklə tədqiqat apara bilərlər. Aşağıda yaxud motivasiyanı və auditoriyada nitq
adları çəkilən mövzular da belə layihələr üçün fəaliyyətinin nəticəsindən məmnunluğu təmin
təqdim oluna bilər: edən maraqlı situasiyalar arasında balansı
• Urban music; saxlayır.

84 Azərbaycan məktəbi. 2021. №2


Xarici dil təlimi zamanı tələbələrin şifahi nitq bacarıqlarını kulturoloji aspektdə formalaşdıran amillər

Beləliklə, rol oyunu sadəcə gələcək real “reklam kampaniyasını”, “radio-televiziya


həyatdan bəzi situasiyaları məşq etmək deyil, verilişini necə hazırlamaq olar” kimi daha realist
həm də qeyri-ixtiyari auditoriya ilə məhdudlaşan olan bir iş və digər bu kimi situasiyalar təşkil
dəyərli ünsiyyət və sual-cavablı çalışmalar, oluna bilər. Dialoqda iştirak edəcək tələbələr
testlər, tərcümələr və s. kimi tapşırıqlar konfliktli situasiyaya cəlb oluna bilər, bundan
çərçivəsindən kənaraçıxma vasitəsidir. Bu oyun başqa, onlar ətraf mühitin müdafiəçisi olmaq,
tələbələrdə söz ehtiyatını genişləndirir, nitq yaxud da atom elektrik stansiyası tikmək, gözəllik
formullarını və qrammatik strukturları müsabiqələri təşkil etmək və s. kimi diskus-
möhkəmləndirməyə və müxtəlif kontekstlərdə siyaların iştirakçısı rolunda çıxış edə bilərlər.
istifadə etməyə imkan verir (Kramch, 2013). Lakin bununla belə, uydurma situasiyalar
Başqa bütün nitq çalışmaları kimi, rol oyu- danışanların təşəbbüskarlığını müəyyən qədər
nunun da son məqsədi tələbələri sürətli və boğur, rola uyğun davranmalarını tələb edir.
yaradıcı şəkildə özünü ifadə edə bilmək Rol oyunlarına nisbətən, çevikliyi və rahatlığı
prosesinə cəlb etməkdir. Bunun üçün rol oyunu az olduğuna görə, uydurma situasiyalara çox
vasitəsilə tələbələrin auditoriyada özünü ifadə vaxt sərf olunsa da, onlar hazırlıqlı auditoriyada
etməkdən çəkinmədiyi, xüsusilə də utancaq təlimin motivasiyasına yardım edir. Həm rol
tələbələrə sərbəstlik hissi gətirən dəstək at- oyunlarında, həm də uydurma situasiyalarda
mosferi və xoş mikroiqlim yaratmaq lazımdır. diqqətli planlaşdırma tələb olunur (Baryshnikov,
Təcrübə göstərir ki, qısa, nəzarət və ya idarə 2014).
olunan rol oyunlarından başlamaq və əvvəlcə Təlimin keyfiyyətinin artırılması məqsədilə
dialoqun məzmununun tam təsvirini vermək keçirilən rol oyunlarının əksər mərhələləri
daha yaxşı olar. Daha mürəkkəb oyunlar əlavə faydalı olsa da, onların müddəti daha mürəkkəb
illüstrativ materiala, məsələn, jurnallardan tapşırıqlarla (bu tapşırıqları yerinə yetirərkən
götürülmüş insan şəkillərinə əsaslanır. Həmin tələbələr öz dialoqunu inkişaf etdirə və xarak-
şəkillərdəki şəxslərin xarakterik xüsusiyyətləri terini daha dolğun təsvir edə bilir) müqayisədə
(adı, yaşı, cinsi, peşəsi, xasiyyəti, əhvalı və çox qısa olur. Tələbələrin öz dil ehtiyatlarından
mövcud situasiyaya münasibəti) göstərilən istifadə edərək vəziyyətdən çıxmalı olduqları
sxemə istinad etməklə iki nəfərin işləməsi üçün improvizə olunmuş rol oyununda zərurət yara-
hazırlanır. Tələbələr əvvəlcədən həmin narsa, eyni rolu almış təhsilalanlar daha rəvan
personajların bu və ya digər vəziyyətdə nə deyə danışığı təmin etmək üçün (faydalı dil ifadələrini
biləcəyini də müzakirə edə bilərlər. Rola bir-birinin yadına salmaqla və ideya məsələsində
başlamazdan əvvəl müzakirə aparmaq işgüzar bir-birinə kömək etməklə) bir yerdə hazırlaşa
oyunun keçirilməsində mühüm mərhələdir, bilərlər. Lakin bu zaman vaxtın çoxu dialoqun
çünki tələbələr bu oyun üçün vacib olan təqdim olunmasına və müşahidə edənlərin
məsələlərlə, peşə baxımından əhəmiyyətli olan şərhinə əsaslanan təhlilə sərf olunacaqdır. Ona
vəzifələrlə və oyunun iştirakçılarından biri kimi görə də aparılan oyunu və dialoqu qiymət-
öz vəzifəsi ilə bağlı məsələlərlə əlaqədar ləndirmək üçün təhlilə vaxt çox qalmalıdır.
məlumatlı olmalıdırlar. Çalışmaları uğurla yerinə Kommunikativ fəaliyyətin həyata keçiril-
yetirməkdən ötrü təkcə bu mərhələ üçün deyil, məsində tətbiq olunan üsullardan biri də
sonrakı bütün mərhələlər üçün də gərəkli olan müzakirə üsuludur. Bu üsul:
dil materialı əvvəlcədən seçilməli və yaxşı təşkil • konkret dialoqla bağlı ümumi ideyalar
olunmalıdır. (məsələn, asan/çətin, yaxşı keçdi/çox da
Rol oyunu ilə tanış olan tələbələr üçün daha yaxşı keçmədi, müzakirə olunan problemlər,
çox hazırlıq və mütəşəkillik, yerinə yetirilməsi fayda/məmnunluq və s.);
çox vaxt tələb edən daha mürəkkəb tapşırıq • oyunun bütün iştirakçılarının öz rollarını
hazırlana, yəni uydurma situasiyalar model- necə ifadə etməsi ilə bağlı təəssüratları;
ləşdirilə bilər. Məsələn, “insan ayağı dəyməyən, • ünsiyyətin effektivliyi (yerində olması,
təhlükələrlə və çətinliklərlə dolu bir adada necə dəqiqliyi, rəvanlıq, kommunikativ səriştədən
qalmaq olar”, yaxud “qəzetin birinci səhifəsini”, istifadə və s.);

http://as-journal.edu.az 85
Natəvan Babayeva

• verilmiş tapşırığın vacibliyi (yeni informasiya, mətn üzərində işi elə təşkil etmək lazımdır ki,
onun tətbiq olunmasının mümkünlüyü, tələbənin diqqəti mətnin qavranmasına yönəlsin.
faktların doğruluğu və s.); “Siz dili tədris edilən ölkə barədə mətndən nə
• tələbələrin əməkdaşlıq dərəcəsi; öyrəndiniz?” sualı ilə müəllim mətni konkret
• müəlliminin müdaxiləsi (When? Why? What? tapşırığa çevirə bilər. Dinləyicinin ana dilinə
How?); və mədəniyyətinə əsaslanma tələbinə riayət
• sosial status münasibətləri (yaşıdları ilə, edilməməsi ünsiyyətin real imkanlarını xeyli
özündən böyüklərlə ünsiyyət) vasitəsilə aşağı salır. Bununla əlaqədar olaraq, mətndən
aparılır. sonra verilən tapşırıqlarda ekstralinqvistika
Şifahi nitq prosesində ifadə obyektinin səviyyəsində sosial-mədəni reallıqların müqayisə
seçilməsi və onun başa düşülməsi dil təmaslarına olunmasına stimul olub-olmadığına diqqət
koqnitiv yanaşmanın iki əsas problemini ortaya yetirmək lazımdır. Bu zaman mütləq “Bəs sizin
çıxarır: 1) “Normal” ünsiyyət üçün tələb olunan ölkənizdə bu necədir?” sualı ünvanlanmalıdır.
bilik həcminin öyrənilməsi, müxtəlif bilik tiplərini Situativ tapşırıqlar həm müəllimlik fəaliy-
təşkil və təmsil edən strukturların təsviri; yətinin, həm də təbii ünsiyyətin parametrlərini
2) Bu biliklərin toplanmasına, saxlanmasına, əlaqələndirmək üçün nəzərdə tutulmuşdur. Belə
ortaya çıxarılmasına, yenidən qurulmasına tapşırıqlar tələbənin situasiyanı anlayaraq bu
kömək edən proseslərin müəyyən olunması, və ya digər məsələ ilə bağlı öz nöqteyi-nəzərini
yəni şifahi nitq prosesində biliklərdən istifadə ifadə etməsinə imkan verir. Deməli, təklif olunan
üsullarının öyrənilməsi (Marina, 2013). situasiyada tələbəyə tanış olmayan elementlər
Y.N.Karaulov şəxsiyyətin verbal-semantik empatiyalar yaradacaq stimulları təmin etməlidir
səviyyəsini təbii dili normal bilmə səviyyəsi (Byram, 2000).
olaraq müəyyən edir (Karaulov, 2016). Bu, Autentik (orijinal, həqiqi) situasiyada iştirak
müəyyən ünsiyyət sahələrində kommunikasiyanı edən tələbə təkcə ünsiyyət formasını seçmir,
həyata keçirmək üçün normal və yetərli həm də faktiki olaraq öz şəxsi vəzifəsini yerinə
səviyyədir. Ünsiyyət sahələri ünsiyyət fəaliyyətini yetirir, şifahi nitqin həvəsləndirici və affektiv-
həyata keçirmə motivlərinə, məqsədinə, məz- qiymətləndirici funksiyalarını rasional şəkildə
mununa, formasına və dil vasitələrinə görə bir- müqayisə etmək üçün yol açır (Karaulov, 2016).
birindən xeyli fərqlənən, tarixən formalaşmış Belə tapşırıqlar tələbələrdə daha sağlam şifahi
kommunikasiya sahələridir. Burada söhbət nitq bacarıq və vərdişinin yaranmasına yardım
şəxsiyyətin konkret sosial-mədəni sahədə edir. Xaricdə yaşayan dostundan məktub almış
mövcudluğu üçün özünü ifadə səviyyəsində (dili öyrənilən ölkə barədə məqalə oxumuş,
normal dil bilmək qabiliyyətindən gedə bilər yeni filmə baxmış və s.) tələbə öz təəssüratını
(Karaulov, 2016). İfadələrin yaranması və bölüşür, onun üçün maraqlı olan fakt barədə
interpretasiyası zamanı aktuallaşan biliklər danışır.
sırasına ifadələrin sosial konteksti haqqında Şifahi nitq yazılı nitqdən bir neçə parametrinə
biliklər, diskursu planlaşdırmaq, idarə etmək görə fərqlənir: burada təkrar daha çoxdur, oxşar
və bir çox başqa məsələlər daxildir. yazılı diskurs mətnində olduğuna nisbətən daha
M.Bayrama görə, strateji səriştənin reallaş- çox öyrədici məlumat olur (situasiya ilə qarşılıqlı
ması gerçəkliyi dərk etməklə başlayır və əlaqəyə və münasibətə əsaslanan məzmun
“ümumdünya transmilli təcrübəsinin” dəyərini zənginliyinə malik olsa belə), diskurs daha az
qəbul etməklə başa çatır (Byram, 2000). Ona strukturlaşmış vəziyyətdədir (məsələn, bir-biri
görə də müəllim auditoriyada gündəlik həyati ilə əlaqəsi olmayan və fraqment şəkilli struk-
situasiyaların müzakirəsini sistem halına gətir- turlar, danışıq istiqamətinin dəyişməsi),
məlidir. Nitq predmeti barədə yaradılan canlı birləşdirmə üsullarını müəyyən etmək daha
və uzunmüddətli təəssürat dinləyicinin diqqətini çətindir və s. Qavrama və anlama çətinlikləri
bir yerə cəmləşdirəcək (Byram, Gribkova, nitqin sürəti, tanış olmayan ritmik və aksentlə
Starkey, 2002). bağlı strukturlar, danışanların sayı, müxtəlif
Dilini öyrəndiyimiz ölkəni tanıma məqsədli aksentlər, dialektlərə məxsus olan güclü regional

86 Azərbaycan məktəbi. 2021. №2


Xarici dil təlimi zamanı tələbələrin şifahi nitq bacarıqlarını kulturoloji aspektdə formalaşdıran amillər

vurğular, pis artikulyasiya və nitqin emosionallıq larından şifahi nitq təlimi vasitəsi kimi istifadə
dərəcəsi ilə əlaqəli ola bilər (Marina, 2013). edərkən bütün bu təsir sahələri nəzərə alın-
Şifahi nitqin gedişində irəli sürülən tələblər malıdır. Məsələn, koqnitiv sahədə maksimal
baxımından da səhvlərə qarşı dözümlülük inkişafetdirici effekt əldə etmək üçün tələbənin
nümayiş etdirmək olar. Şifahi nitq təlimi zamanı yaşı və diqqətlilik dərəcəsi mütləq nəzərə
kommunikativ əsaslı təlim materialları yaratmaq alınmalıdır. Sosial sahədə tələbənin sosial rol-
və strateji səriştədən istifadə etmək üçün ingilis larla tanış olduğu, araşdırdığı və öyrəndiyi
metodist alimi M.Bayramın təklif etdiyi model sosiallaşma amili çox mühümdür. Emosional
daha məqsədəmüvafiqdir. Model dörd element- təsir sahəsində isə bir faktı qeyd etmək lazımdır
dən: daxil edilən material, məzmun, dil və kom- ki, bu təsirin intensivliyi əksər hallarda tələbənin
munikativ tapşırıqdan ibarətdir (Byram, 2000). fərdi-şəxsi xüsusiyyətlərindən, habelə materialın
Daxil edilən material – mətn, dialoq, video, forma və məzmunundan asılıdır. İstənilən halda
diaqram və yaxud istənilən başqa kommunikativ şifahi nitq təliminin uğurlu olması üçün in-
məlumat növü ola bilər. O, fəaliyyət stimulunu tellektual gərginlikdən asılı olan emosional
təmin edir, nitqdə dil materialından, ünsiyyət təsirin motivasiya aspekti xüsusi əhəmiyyət
üçün tematikadan düzgün istifadə etmək kəsb edir (Safonov, 2014).
nümunələrinə, tələbələrin həm dil sahəsində, Şifahi nitq bacarıq və vərdişlərinin forma-
həm də öz ixtisasları üzrə əldə etdikləri bilik, laşması üçün auditoriya fəaliyyətinin təşkilində
bacarıq və vərdişlərə istinad edərək informasiya kooperativ metoddan istifadə edilməsi də
işləmək nümunələrinə malikdir (Byram, 2000). məqsədəuyğundur. Kooperativ təlim qrup
Məzmun – kommunikativ səriştənin forma- formasında iş əsasında aparılır və bu zaman
laşması və daxil edilən materialdan yeni infor- ümumi məqsədə nail olmaq komanda halında
masiya əldə etmək üçün tapşırıqlardan ibarətdir. işləyən tələbələrin müştərək səylərindən asılıdır.
Dil – fonetik, leksik və qrammatik bacarıqların Təlimin bu cür təşkilində təhsilalanlar bütün
formalaşması və təkmilləşdirilməsi üçün komanda üçün ümumi məqsədin qarşıya
tapşırıqlar təqdim edir. Məşğələlərin əsas qoyulması, vəzifələrin bölüşdürülməsi, mate-
məqsədi tələbələrə ünsiyyəti formalaşdıran, rialın ümumiliyi, rolların paylanması, qoyulmuş
onlara lazımi dil bacarıqlarına aid olan kom- tapşırıqların yerinə yetirilməsinə görə müka-
munikativ tapşırıqlar verməkdir. Kommunikativ fatlandırma yolu ilə yaranan qarşılıqlı asılılığı
tapşırıq isə adından da göründüyü kimi, dərk edir. Komanda halında çalışan hər bir
təhsilalanları kommunikativ tapşırığı həll etməyə tələbə materialın öyrənilməsinə və tətbiqetmə
hazırlamaq üçün istifadə olunur. Bunun üçün bacarığına görə fərdi məsuliyyət daşıyır. Bu za-
mövzunu keçərkən öyrənilmiş və formalaşmış man onun yaşından, sosial vəzifələrindən və
bütün bilik, bacarıq və vərdişlərdən istifadə fərdi xüsusiyyətlərindən asılı olan ünsiyyət
etmək lazım gələcək. Tapşırığın həcmi böyük bacarığının formalaşmasına xüsusi diqqət ye-
deyilsə, yaxud bir neçə dərsi əhatə edirsə, hər tirilir. Kooperativ təlim ünsiyyət üzərində
mərhələni bir dərsdə tətbiq etmək olar. Beləliklə, qurulduğuna görə ondan istifadə xarici dil
tələbələrdə dili öyrənmək üçün müsbət motivlər dərslərində kifayət qədər effektli olur.
yaranar və onlar həvəslə təlim fəaliyyətində Daha çox müəllim-tələbə, frontal sual-cavab
iştirak edərək, bir-biri ilə qarşılıqlı əlaqədə formasında keçirilən ənənəvi dərs zamanı
olar. Bu, strateji səriştədən effektiv istifadə təhsilalanların xarici dili aktiv tətbiq etmək
etməyə, habelə kommunikativ tapşırığı uğurla üçün vaxtının az olduğunu nəzərə alaraq, ko-
həll etməyə də yardım edir (Kramch, 2013). operativ metoddan istifadə etməklə, tələbələrin
Təlimin məzmunu onun mərhələsindən, vaxtın daha çox hissəsini xarici dildə danışmasına
təhsilalanların mövzunu qavramasından və imkan yarada bilərik. Təhsilalanların bir çoxu
yaşından asılıdır. Biz strateji səriştənin qeyd edir ki, səhvə yol vermək qorxusu şifahi
reallaşmasında tələbələrə təlim materiallarının nitq zamanı xarici dil biliklərini düzgün tətbiq
üç əsas təsir sahəsini önə çəkirik: koqnitiv etməyə imkan verir. Komanda halında çalışanda
(idraki), sosial, emosional. Təlim material- tələbələr sıxıntı hiss etmir, çətinlik yarandıqda

http://as-journal.edu.az 87
Natəvan Babayeva

isə komanda üzvləri kömək edir. Tələbə qrupu üçün hərəkətin xarakterinin aşkara çıxarılması),
dörd nəfərlik komandalara bölünür, hər ko- icraedici (fəaliyyəti yerinə yetirmə üsulu),
mandaya bir rəhbər təyin olunur. Müəllimin nəzarətedici və reflektiv (əks-əlaqə). Şifahi nitq
vəzifəsi isə ünsiyyətin təbii şəraitdə dəfələrlə bacarıq və vərdişlərini formalaşdıran strate-
təkrar olunması üçün aşağıdakı formada situ- giyanın əsas vəzifəsinə isə bunlar aid edilir:
asiya yaratmaqdır: marağın artırılması, biliklərin dərinləşdirilməsi,
• təlim materialındakı çalışmaları iki nəfər praktik şifahi nitq bacarıq və vərdişlərini
birlikdə yerinə yetirir və tapşırığın hər bən- təkmilləşdirilməsi; tələbələrin intellektual və
dindən sonra komandasında öz variantının psixoemosional vəziyyətinin optimal idarə
uğunluğunu yoxlayır ; olunması; tələbələrin mədəniyyətlər dialoqunda
• verilmiş sual bütün komanda tərəfindən şifahi ünsiyyətə hazırlığının optimallaşdırılması.
müzakirə olunur, cavabı isə müəllimin
müəyyən etdiyi tələbə verir;
• tapşırığı yerinə yetirdikdən sonra tələbələr İstifadə edilmiş ədəbiyyat
komandalarda oxşar tapşırıqlar (dialoqlar)
hazırlayır və onları başqa komandalarla 1
Gazeyeva, M.Y., Aghabayli, V.E., Mehdiyeva, S.M.
dəyişirlər; (2015). “Culture and Communication”. “Elm və
• situasiyaları birlikdə müzakirə edirlər (bu təhsil”, 252 s.
zaman qrupdakı tələbələrdən hər biri növbə 2
Ismailova, D.A. (2011) .“Teaching English as a
ilə cümləni səsləndirir, digəri bu cümləni Foreign Language”. Bakı, Mütərcim, 319 s.
yazır, ümumiləşdirici cavabı da həmin ko-
3
Baryshnikov, N.V. (2014). Obucheniye
mandadan olan tələbə verir); inostrannym yazykami kul’turam:
• verilmiş mövzu üzrə rolları tərtib edərkən Metodologiya, tsel’. Metod // inostran. Yazyki v
hər bir tələbə “zəncir” boyu lazımi ifadə shkole – №9, p 2-9.
hazırlayır (rolların dil vasitələri ilə doldu-
4
Byram, M. (2000). Teaching and Assessing
rulması bu yolla baş verir). İntercultural Competence in Language Teaching
Təcrübə göstərir ki, tələbələr tapşırıqları Sprogforum. No 18– Vol 6.
5
Byram, M., Gribkova, B., Starkey, H. (2002).
yuxarıdakı ardıcıllıqla yerinə yetirərək şifahi
“Developing the İntercultural Dimension in
nitq bacarıq və vərdişləri formalaşdıran kom-
Language Teaching” Council of Europe.
munikativ səriştəni daha effektiv formada 6
Harmer, J. (2001). “The Practice of English
möhkəmləndirirlər.
Language” Longman. vol 310.
7
Karaulov, Y.N. (2016). Metodika obucheniya
NəTİCə
studentov yazykovogo vuza interkul’turnomu
rechevomu obshcheniyu na angliyskom yazyke:
Biz yerli və xarici elmi-metodik ədəbiyyat- Baku, 46 s.
larda təklif olunan şifahi nitq situasiyalarının 8
Kramch, C. (2013). “Context and Culture in
təhlili əsasında ümummədəni bacarıq və Language Teaching”. Oxford UK 1.
vərdişlərin inkişaf etdirilməsinə yönəlmiş nitq 9
Marina, O.A. (2013). Aksiologicheskiye Osnovy
məqsədlərinin tipologiyasını təhlil etdik. Obucheniya nostrannykh yazykov v shkole. №3
Apardığımız təhlillərə və müşahidələrə əsasən p40-46.
demək olar ki, təlim-öyrənmə fəaliyyətinin spe- 10
Safonov, V.V. (2014). “Sotsiokul’turnyy
sifik növü olan şifahi nitq: 1) həm ümumi, həm podkhod: Osnovnyye sotsial’nyye
də konkret fəaliyyət məqsədi ilə; 2) onun hər pedagogicheskiye i metodicheskiye polozheniya
bir formasına xas fəaliyyəti yerinə yetirmə // Inostr. Yazykiv shkole –№ 116.2 p2-13.
vasitələri ilə; 3) müəllim tərəfindən daimi 11
Sysoyev, P.V. (2015). Kommunikativnogo –
nəzarətlə xarakterizə olunur. Deməli, şifahi nitq etnograficheskiy podkhod k obucheniyu
istənilən məqsədyönlü fəaliyyətin funksional inostrannomu yazyku i kul’ture: Novyye zadachi
cəhətdən bir-birindən asılı olan üç komponentini i novyye vozmozhnosti v KHKHI veke // inostr.
yerinə yetirir: istiqamətverici (məqsədə çatmaq yazyki v shkole – №1, p9-21.

88 Azərbaycan məktəbi. 2021. №2

You might also like