Professional Documents
Culture Documents
Sofia Lundberg - A Kérdőjel Egy Fél Szív
Sofia Lundberg - A Kérdőjel Egy Fél Szív
Órák telnek el, Elinnek szinte kényszerítenie kell magát, hogy otthagyja a
stúdiót és a számítógépre mentett képeket, amelyek még mind az ő gondos
munkájára várnak. Telefonjának memóriája lassan megtelik a nem fogadott
hívásokkal és bosszús üzenetekkel, amiket Sam és Alice küldött. „Mikor
jössz? Hol vagy, anya?” Átfutja a sorokat, de nincs ereje végigolvasni
mindet. Egyik taxit a másik után hagyja elmenni maga mellett a nyüzsgő
New York-i éjszakában. Lassan sétál. Jól öltözött, hangosan nevetgélő
fiatalokkal találkozik, látszik rajtuk, hogy már ittak. Mások a járdán
üldögélnek, piszkosan, kivetetten. Régen volt már, hogy utoljára hazasétált,
pedig milyen közel lakik! Régen volt már, hogy a tornatermen, a lakásán és a
stúdión kívül kimozdult valahova. Cipősarka kopog az utca egyenetlen
kövén. Lassan halad, és útközben mindent gondosan megfigyel. Az ő utcája,
az Orchard Street éjszaka kihalt, egyetlen lélek, egyetlen autó sem jár erre.
Ütött-kopott, akárcsak a Lower East többi utcája. Szereti ezt az ellentétet az
utca és a lakása között, a patina és a luxus között. Belép a ház kapuján,
észrevétlenül elhalad a bóbiskoló portás előtt, és megnyomja a lift
hívógombját. De amikor kinyílik a liftajtó, tétován megtorpan, majd sarkon
fordul. Kinn akar lenni, kinn a nyüzsgő éjszakában. Azok ott fenn már úgyis
alszanak.
Kinyitja a postaládáját, és magához veszi a benne lévő levélkupacot.
Átmegy az utca túloldalán lévő étterembe, a törzshelyére, ahova gyakran be
szokott ugrani a későig elhúzódó stúdiófelvételek után. Rendel egy pohár
1982-es bordóit. A pincér a fejét rázza.
Van belőle, de kimérve nem adhatok. Mindössze néhány üveggel
maradt. Exkluzív baromság. Az egy remek év volt.
Elin csak pislog rá.
– Attól függ, honnan nézzük. Szívesen kifizetem az egész üveggel, csak
hozza. Megérdemlem. 82-es legyen.
– Rendben, tényleg megérdemli. – A pincér égnek emeli a tekintetét. –
És… nemsokára zárunk.
Elin bólint.
Átnézi a borítékokat, bontatlanul félreteszi őket, míg az egyik fel nem
kelti az érdeklődését. Svéd bélyeget ragasztottak rá. A postai bélyegzőn
Visby neve olvasható. A borítékra kézzel írták rá a nevét, kék tintával,
gondosan kanyarított nagybetűkkel. Felbontja, és széthajtogatja a benne lévő
papírt. Mintha csillagtérkép lenne, rajta a saját nevével, szép, nagy, cirkalmas
betűkkel. Visszafojtott lélegzettel olvassa a szavakat.
Alatta egy cím. Elin gyomra görcsbe rándul, ahogy megpillantja a sorokat.
Csak bámulja a betűket, és a szeme megtelik könnyel. Mutatóujjával
végigsimítja az F betű vonalait, és magában mormolja a nevet. Fredrik.
Érzi, hogy kiszárad a szája. A borospohár után nyúl, egy hajtásra kiissza.
Majd odakiált a pincérnek a terem másik végében.
Halló! Kaphatnék egy pohár tejet? Hirtelen úgy megszomjaztam.
Akkor
Heivide, Gotland, 1979
***
A ház sarka mögött volt az ő titkos rejtekhelye. A ház mögött, ahol nem
zavarták, ahol a borókabokrok ágai egészen ránőttek a ház falára, és ha
mezítláb volt, bökte a talpát a sok tűlevél. Élete felét itt töltötte rejtőzködve.
Ötéves korában bújt ide először. Ide jött, ha nyugalmat akart. Vagy ha valaki
mérges volt rá. Amikor apa akadozva beszélt. Amikor anya sírt.
Az erdőben talált ágakból készített magának egy kis széket, ami mindig
ott várt rá a falnak támasztva. Gyakran üldögélt ott és gondolkodott. Sokkal
jobban hallotta a gondolatait, ha egyedül lehetett. A háztető és az
ereszcsatorna megvédte az esőtől, de csak akkor, ha szorosan a falhoz lapult.
Hátrahajtotta a fejét, lehunyta a szemét, és hagyta, hogy a vízcseppek
eláztassák a nadrágját. Az anyag egyre sötétebb lett, és a hideg szétáradt a
combján, mintha egy vizes takaró lett volna rajta. De Elin nem húzta be a
lábát, hiába esett egyre jobban; nem bánta, hogy vizes lesz és átfázik. Most
már sűrűbben érkeztek a hordóba a vízcseppek. Elin hallgatta ezt a monoton
zajt, és gondosan számolta a cseppeket. Az iskolában sokkal nehezebben
ment. Ott sosem hallotta tisztán a hangokat. Mindig volt valami zavaró;
kiabálás, beszélgetés, zörgés, csoszogás. Itt viszont mindent meghallott,
mindent észrevett. Az iskolában összezavarodtak a számok, képtelen volt
koncentrálni. Reménytelen eset. Ezt mondta róla a tanárnő a negyedévi
értékelésnél az édesanyjának. Reménytelen a matematikában. Reménytelen
az írása, alig lehet elolvasni. Szinte mindenben reménytelen volt. Ráadásul
egy bűnöző gyereke. Erről beszéltek a gyerekek az iskolában, és a tanítónők
is, amikor azt hitték, senki sem hallja őket. Sugdolóztak, amikor elment
mellettük. Elin még azt sem tudta pontosan, mit jelent ez a szó.
Egy valaki kelt csak a védelmére. Fredrik. Ő volt a legerősebb és a
legokosabb fiú az iskolában. Mindig megfogta a karját, arrébb húzta, és
közben grimaszokat vágott azokra, akik gúnyolták. Elin egyszer megkérdezte
tőle, mit jelent az, hogy bűnöző, mert akkor még nem tudta. De Fredrik csak
nevetett, és azt mondta, gondoljon inkább valami másra. Valami olyasmire,
amitől boldog lesz.
Elin úgy gondolta, ez a szó összefügghet azzal, hogy egyszer elvitték az
apját. A rendőrök. És azóta apa nem lakik velük. Mindennap hiányzott neki.
Az apja sosem mondta róla, hogy reménytelen, és azt sem értette, miért olyan
fontos, hogy mindenki kitűnő legyen az iskolában. Elin sokszor segített neki
a műhelyben. Ebben jó volt.
De valószínűleg többé nem segíthet már neki. Soha többé.
Jó érzés volt ott üldögélni a ház mögött, ahol csak a vízcseppek hangja
hallatszott, ahogy koppantak a hordóban, meg a szél susogása a fenyőcsúcsok
között. Ahol hallotta a saját gondolatait.
Szüksége volt erre a kis időre. A nyugalomra. Hogy gondolkodni tudjon.
Hogy megértse a dolgokat. Legtöbbször azon gondolkodott, milyen lehet a
börtönben. Ahol apa lakott. Arra gondolt, milyen hangok lehetnek ott. Vajon
apa teljesen egyedül van ott a rács mögött, amely igyekszik megóvni tőle a
világot? Vajon tényleg van ott rács, vagy csak közönséges ajtók? Talán
áthatolhatatlan fémajtók vannak, amelyeket a világ egyetlen bombája sem tud
betörni. Amelyek még akkor is ott fognak állni, amikor az egész világ
összeomlott körülöttük.
És milyen lehet, amikor apa mérges, és ráüt az öklével? Fáj neki? Vagy
betörik az ajtó, mint otthon?
Vasárnaponként van látogatási idő. Olvasta abban a levélben, amit anya
kapott. Elin minden vasárnap várta, hogy elmennek a hajóhoz. Amely elviszi
őket a szárazföldre, a börtönhöz, a tenger túloldalára. És az őrök majd
előveszik a hatalmas csörgő kulcscsomójukat, és kinyitják azt a súlyos ajtót,
és kiengedik apát a szabadba. Ő meg odaszalad hozzá, az apja melegen
átöleli, hatalmas kezével simogatja a hátát, és a sok dohányzástól örökké
rekedt hangján azt suttogja: „Szia, Egyeske”.
De Elin hiába várt.
Sosem utaztak el. Mariannénak elege lett, ezt mondta mindenkinek, aki
kérdezősködött. Azt hajtogatta, hogy neki aztán nem hiányzik az az ember, a
legkevésbé sem. Sőt, egyszer, amikor az egyik szomszéd rákérdezett, azt
mondta, az lenne a legjobb, ha megrohadna ott a börtönben. Hogy látnia se
kelljen többé. Ezután rémes képek jelentek meg Elin szeme előtt, nem tudott
szabadulni tőlük. Látta apja zöld penésszel borított testét, ahogy lassan
pocsolyává olvad a hideg, szürke betonpadlón.
Micsoda szerencse, hogy itt van neki ez a csodálatos hely. És itt ül nap
nap után a kopogó eső, a szél, a felhők, a fák és a lábát csipkedő szúnyogok
társaságában. Sokat gondolkodott rajta, mit csinálhatott az apja, ami annyira
szörnyű, hogy bezárták érte. Vajon tényleg bűnöző?
Szinte bántó ez a hideg, fehér ital, ami a nemrég kortyolt bor után a
nyelvéhez ér. Nyel egyet. Mintha az egész szájüregét vékony hártya vonná
be. Az éttermi tej nagyon zsíros, olyan más. Egyáltalán nem olyan, mint az,
amire emlékszik, amire úgy vágyik. Félretolja a tejet, és közelebb húzza
magához a borospoharat, de nem iszik belőle. Ott hever előtte az asztalon a
levél, benne a csillagtérképpel. Ujjával végigsimítja a kézzel írott címzést.
Mélyet lélegzik.
Fredrik itt van ezekben a vonalakban, az ő ujja formálta a nevét alkotó
betűket. Tehát nem felejtette el. Elin légzése egyre szaporább lesz. Vörös
ruhája alatt szinte látszik, hogyan ver a szíve. Hirtelen fázni kezd, egész teste
libabőrös lesz.
– Nemsokára zárunk.
Már megint itt a pincér. Felhívja magára Elin figyelmét, és odabiccent a
félig teli üveg felé.
– Na és? New Yorkban vagyunk, és különben is jól ismer. Hadd üljek
még itt egy kicsit, nem akarok hazamenni – motyogja Elin, de nem néz a
pincérre. Két nagy korttyal eltünteti a pohárban lévő bort, majd újra tölt.
Remeg a keze, és néhány vörös csepp a fehér papírterítőre hull. A papír
magába szívja a szétáradó folyadékot. Elin érdeklődéssel figyeli a kialakuló
mintát.
– Ugye, ma is kemény napja volt – mormogja a pincér szinte alig
hallhatóan, ahogy leszedi a szomszédos asztalt.
Elin bólint, és megfordítja a borítékot. Meglátja a nevet, amit annyi év
óta még csak ki sem ejtett a száján, még gondolni sem mert rá. Grinde.
Fredrik. Újra és újra elismétli.
– Rendben, itt maradhat, amíg bezárok és elpakolok. Nem dobom ki. De
csak mert magáról van szó.
A pincér eltűnik a bár mögött. Zenét vált. Egyetlen szaxofon hangja
kíséri a konyhából kihallatszó porceláncsörömpölést. Felgyullad a
mennyezeti lámpa, és hirtelen éles fény önti el a termet. Elin eltakarja a
szemét. Egy könnycsepp pottyan az asztalra. Pontosan a vörös foltra, amely
ettől még nagyobbra nő.
Hirtelen rezegni kezd a zsebében a mobiltelefon. Előhalássza. Újabb
üzenet. Sam küldte, mindössze két szó.
Jó éjszakát.
Amikor összeházasodtak, megígérték egymásnak, hogy minden este jó
éjszakát kívánnak, és sohasem fognak haraggal nyugovóra térni. Elin sokszor
megszegte ezt az ígéretet. Sam sosem. Ő sosem okoz csalódást, csak Elin,
mert mindig az ő munkája falja fel az időt.
Most is megszegi az ígéretét. Pedig olyan egyszerű lenne válaszolni. Jó
éjt. Mégsem teszi. Elhúzza a képernyőről Sam szavait, és belép a keresőbe.
Gondolatai már máshol kalandoznak. Beírja Fredrik keresztnevét, és azt
várja, hogy felugrik a fiú szeplős, mosolygós arca, ahogy emlékszik rá. De a
kijelzőn csupa öltönyös férfi jelenik meg, akik mind ugyanezt a nevet viselik.
Elin elmosolyodik saját együgyűségén, de nincs mersze rákeresni a
teljes névre. Inkább más keresőszavakat ír be, mire képek jelennek meg a
helyről, amit egyszer maga mögött hagyott. Ahol volt egy barátja, akit örök
életére meg akart tartani. Fredrik, hol voltál ilyen sokáig? Szívéhez szorítja a
csillagtérképet.
A pincér ott áll az asztalánál. Felemeli az üveget, és megnézi, mennyi
van még benne. Majd odanyújtja Elinnek.
– Tulajdonképpen tilos – mondja –, de vigye csak haza. Túl drága
ahhoz, hogy kidobjuk. De most már mennie kell.
Elin megcsóválja a fejét, feláll, és tétován hátrál néhány lépést. Aztán
sarkon fordul, és elindul az ajtó felé.
– Hé, álljon meg, fizetni ki fog? – A pincér megragadja a karját, és
visszahúzza. Elin zavartan bólogat.
– Bocsánat…
Kotorászni kezd a táskájában, keresi a bankkártyáját.
– Minden rendben? Talán történt valami? Sam jól van?
– Igen, azt hiszem. Csak hát… kicsit kusza napom volt. Azt hiszem, rám
férne egy kis alvás.
A pincér bólint, és hangosan felnevet.
– Ahogy mindenkire. Még itt New Yorkban is. Na, induljon haza,
holnap is van nap. „The sun will come out, tomorrow, so you gotta hang on
‘til tomorrow” – énekli harsány hangon.
Elin kényszeredetten elmosolyodik, majd bólint. Kilép az utcára, de csak
úgy kavarognak a gondolatok a fejében, és megáll az ajtó előtt. Újra előveszi
a telefonját. Beír néhány keresőszót, majd remegő ujjal megnyomja az entert.
***
***
Elin arra ébredt, hogy valaki halkan fütyörészik. Kipattant az ágyból, magára
rángatta a farmerját – azt a kopott trapéznadrágot, amit az egyik szomszéd
gyerektől örökölt – meg egy szűk, zöld trikót, amelynek hatalmas négylevelű
lóhere virított az elején. Dús, kócos haja a vállára omlott, ujjaival beletúrt, és
egy gyors pillantást vetett magára a kézitükörben. Kiigazította az elválasztást,
hogy szép egyenes legyen. Óvatosan résnyire nyitotta az ajtót, és mielőtt
kilépett volna rajta, mindkét irányba elnézett a folyosón. Sehol senki. A fiúk
szobájának ajtaja csukva volt, nem égett a lámpa náluk. A sötétben odaosont
a lépcsőhöz, és lenézett a deszkák rései között. Anyja az asztalra borulva
aludt egy szürke pokrócba burkolózva. Füstszag volt, de Elin nem látott égő
cigarettát, sem füstöt. Marianne ugyanolyan mozdulatlan volt, mint korábban
este.
Elin óvatosan osont le a lépcsőn, egyenként vette a fokokat. Minden
egyes lépés után megállt egy pillanatra. Marianne nem reagált, csak légzése
ütemére emelkedett, süllyedt görnyedt teste. Elin hallotta anyja nehézkes
szuszogását. Semmi más nesz nem hallatszott, a ház némaságba burkolózott.
Elin óvatosan settenkedett a bejárati ajtóig, széleseket lépett, nehogy nadrágja
susogása elárulja.
Ahogy kinyitotta a bejárati ajtót, a hideg, kíméletlen tengeri szél szinte
magához szippantotta. Szerencsére sikerült határozottan megragadnia a
kilincset, majd óvatosan, minden milliméterért megharcolva be is tudta
csukni. Aztán futott, ahogy csak bírt, át az udvaron a keskeny erdei ösvény
felé. A füttyszó már elhalt, csupán a hullámzó tenger moraja hallatszott. Elin
megállt a koromsötét éjszakában, és figyelmesen hallgatózott. Aztán fütyülni
kezdett. Válasz nem érkezett, de mintha valaki közeledett volna, mintha
megcsikordult volna a murva valaki lába alatt. Elin szívverése felgyorsult.
– Fredrik? Te vagy az? – kiáltotta. Nem érkezett válasz. A léptek zaja
elhalt.
Erre Elin megint fütyülni kezdett, ugyanazt a dallamot, újra és újra.
Végül megérkezett a válasz, egyetlen éles hang, ami szép lassan elenyészett.
– Ne ijesztgess már, bújj elő! – Elin körülnézett. A borókabokrok és a
fák fenyegető árnyakként borultak rá. Megperdült a tengelye körül, és
türelmetlenül tekergette a fejét ide-oda. A fiú hirtelen ott termett, pontosan
előtte, karját előrelendítette. Elin felsikoltott, majd keményen belebokszolt a
fiú vállába.
– Miért ijesztgetsz?
– Gyáva kukac, csak nem félsz? – nevetett Fredrik, és futni kezdett. Elin
utánaeredt. Jól ismerték a környéket, sötétben is boldogultak. Fredrik hirtelen
megtorpant, és megfogta Elin kezét. Behúzta a kertbe, amelyik előtt épp
elhaladtak.
– Mi van? Nem a tengerpartra megyünk? – tiltakozott Elin, és rángatta a
fiút a másik irányba.
– Csitt! – pisszegett Fredrik, és suttogva folytatta: – Látod? Aina épp
most kapcsolta fel a villanyt. Gyere, megtréfáljuk.
Odafutottak a kerti budihoz. Halovány fény szűrődött ki az ajtóba
fűrészelt szív alakú lyukon. A fák ágaira erősített, lengedező dróton keresztül
vezetett ide az áram a ház falán lévő konnektorból. Fredrik bemászott a budi
mögé, és kifordította az egyik mozgó deszkát. Elin hátralépett, fintorgott és
befogta az orrát, ahogy szétáradt a levegőben az ürülék szaga. Fredrik
odanyújtott neki egy hosszú botot.
– Pszt, már jön is, meg ne mukkanj! – suttogta vihorászva.
Aina volt a falu legöregebb lakója, csak guruló járókerettel tudott
közlekedni. Hallották, ahogy nyikorognak a kerekek a kővel kirakott kerti
úton. Az öregasszony nagyokat nyögve lépett fel az alacsony lépcsőfokra, és
az egész bódé beleremegett, ahogy egy nagy huppanással ráült a pottyantós
vécé deszkájára. Hangosat szellentett. Elin és Fredrik alig tudta visszatartani
a nevetését.
– Most! – suttogta Fredrik, és botjával a lyuk felé nyúlt. Elin megfogta a
karját, és fejét csóválva mondta:
– Ne, ne légy gonosz! Mi van, ha megharagszik ránk? – suttogta.
De Fredrik nem hallgatott a lányra. Botjával óvatosan megbökte Aina
hátsóját, és amikor az öregasszony felvisított, már egyikük sem tudta magába
fojtani a nevetését. Fredrik úgy hahotázott, hogy potyogtak a könnyei, majd
árnyékként tűntek el a sötét erdőben.
– Átokfajzatok! – kiáltott utánuk Aina. Elin hátra-hátranézett, és látta,
ahogy a megrémült öregasszony az öklét rázza, és csak úgy reng az egész
ócska kis építmény.
– Fredrik, ez nagyon csúnya volt. Mi van, ha soha többé nem jöhetünk
hozzá, mi van, ha soha többé nem olvas fel nekem? – korholta Elin.
– De azért vicces volt, nem? Soha nem fog gyanakodni rád, hiszen
szeret téged – vihogott Fredrik, a nevetéstől kicsordult könnyeit törölgetve.
Most már Elin sem tudta tovább türtőztetni magát, magával ragadta a fiú
jókedve. Nevetve futottak egészen a tengerig, a kövek között megbúvó
rejtekhelyükig, ahol tüzet szoktak gyújtani. Fredrik rögtön nekiállt száraz
gallyakat és elszáradt füvet gyűjteni, és rárakta őket az előző tűz
elszenesedett maradványaira. Elin hanyatt fekve gyönyörködött a teljes eget
beborító csillagok sárgásfehér fényében.
– Ma teljesen tiszta az ég, mindent remekül fogunk látni – mormogta
maga elé.
– Majdnem mindent. A Vénuszt nem. Hacsak nem akarsz hajnali ötig
fennmaradni, mert majd csak akkor bukkan fel ott a szikla mögött.
Fredrik a bicskájával rávágott a szikravetőre. A kipattanó szikrák
felragyogtak az éjszakában.
– Öt óráig? Miért ne? Holnap nincs iskola. – Elin feje alá tette a kezét.
Érezte, hogy háta alatt kemény és hepehupás a szikla.
– A fater ötkor kel, jobb, ha addigra már otthon vagyok, különben irtó
dühös lesz.
Fredrik küszködött a szikravetővel, a fa sehogy sem akart lángra kapni.
Elin kinyújtotta a karját maga mellett, és összekapart egy kevés száraz
tűlevelet.
– Tessék, a száraz levelek talán meggyulladnak. – Kinyitotta az öklét, és
a tűlevelek esőként hullottak az összerakott rőzsére.
– Á, mit tudsz te a tűzrakásról? Te csak gyufával és újságpapírral tudsz
tüzet gyújtani. Én viszont így is, csak várd ki a végét.
– Apa mindig száraz tűlevéllel gyújtotta meg a tüzet. Mert ezt is tudta.
Mindent tudott. Hát igen, egészen addig, amíg… az nem lett. Tudod…
– Ne gondolj erre! Hiszen jó neked itt velem, vagy talán nem?
Meggyújtom én a tüzet, ne aggódj.
Fredrik görcsösen folytatta, bicskája élét hol innen, hol onnan ütötte oda
az acélrudacskához. Végül izzani kezdett a száraz fű. Ekkor óvatosan
megfújta. Sárga tűznyelvek lobbantak fel, és egyre jobban szétterjedtek,
ahogy egyik ág a másik után kapott lángra. Fredrik rátett még néhány
ágacskát, majd kissé távolabb a tűztől ő is hanyatt feküdt.
Elin a fiú karjára tette a kezét, a tenyerén érezte a fiú testének melegét.
– Látod a Bálna csillagképet? – kérdezte Fredrik, és szabad karjával
mutogatni kezdett az égboltra.
– Nem. Hol van?
– Ott, délkeleten, nem látod? Ma remekül látszik. – Fredrik közelebb
fészkelődött, megfogta Elin kezét, és azzal mutatott a csillagképre.
– Nem találom, olyan bonyolult – sóhajtott fel Elin, és visszahúzta a
karját. Némán tanulmányozta tovább a felettük lévő égboltot.
– Ott látok valamit. Ugye az ott a Castor és a Pollux? Az Ikrek
csillagkép? – mutatta Elin.
– Remek! Kezdesz belejönni.
– A bálna és a cethal ugyanaz?
– Igen.
– Akkor miért nem Cethal csillagkép?
– Túl sokat töröd a fejed. Nem kéne – korholta Fredrik, és felé hajított
egy apró kavicsot. A kavics megpattant Elin hasán, majd odaesett a többi
közé. Elin megborzongott.
– Láttad? Egyszerre három – suttogta.
– Láttam.
– Akkor most mindketten hármat kívánhatunk?
– Természetesen. Minden lehullott csillagra jut egy kívánság – mondta a
fiú.
– De csak egyre van szükség.
– Hogyhogy?
– Azt kívánom, hogy minden kívánságom teljesüljön.
Fredrik felnyögött.
– Nem fog – sóhajtotta.
– Miért nem?
– Mert hangosan kimondtad, te csacska.
Most
New York, 2017
Elin korán ébred. Sam messze fekszik tőle, a lehető legmesszebbre húzódott
az ágyban, háttal neki. Mélyen alszik. Elin tapogatózva keresi a mobilját az
éjjeliszekrényen. Amikor felvillan a képernyője, meglátja Alice válaszát.
Oké, csak ennyit írt. Mindössze három betűt. Elin felsóhajt, majd felül az
ágyban. Gyorsan visszaír a lányának.
„Bocsáss meg! Őszintén gondolom. Vacsorázhatnánk együtt valamikor?
Te választhatod meg, hogy hol. Szeretlek.”
Már megint kettő egy ellen, gondolja, és megdörzsöli álomittas szemét.
A telefon kijelzőjét nézi, a szavakat, amelyeket éppen most írt be. Majd
kattint egyet és elvágja a szálat, ami összeköti Alice-szel; és a rossz
lelkiismeretével. Máris felugrik egy másik üzenet. Joe írta, az asszisztense.
„Korábban jövök érted, 7.15-re. Hosszabb az út, mint gondoltam.
Remélem oké.”
Elin az órára néz, és egy pillanat alatt tökéletesen éber lesz. Alig fél
órája maradt. A zuhanyzó felé tartva menet közben dobja le magáról a
hálóingét.
Sam még mindig alszik, amikor eloson az ágy előtt, és belép a
gardróbszobába. Sötétben válogat a ruhái között, egy fekete blúzt és egy
fekete nadrágot választ, és a lift felé tartva, az előszobában öltözik fel. Sam
nem ébred fel. Vagy csak nem érdekli, hogy Elin elmegy. A terapeutánál tett
utóbbi látogatások során leginkább Elin munkájáról volt szó, arról, hogy Sam
azt szeretné, ha Elin kevesebbet dolgozna, és jobban jelen lenne a
kapcsolatukban. Régebben Sam hajtott a karrierért, de most mintha ráunt
volna. Elin számára a munka sosem a karriert jelentette, hanem valami
teljesen mást. Amikor fényképez, megáll számára az idő, nem létezik a világ.
Alig fél óra múlva Elin már lenn is van az utcán. Joe egy parkoló autó mellett
állította le a dzsipet, és most kikönyököl a nyitott ablakon. Karja tele van
tetoválásokkal, trikója majd szétreped izmos vállán. Egy nagy bögre
kapucsínót nyújt Elinnek, amit ő örömmel elfogad, és mindjárt kortyol is
belőle egy nagyot.
– Hadd találgassak. Csak ébredés után olvastad az üzenetemet – nevet
Joe.
Elin hatalmas fekete napszemüvege mögé rejtőzik, és bólint. Két tülkölő
taxi között lelép az úttestre, megkerüli az autót, és gyorsan beszáll.
– Könnyen meglehet, de most itt vagyok – mosolyog vissza, és
belesüpped a puha ülésbe.
– De azért tudod, hogy hova megyünk, ugye?
Az ócska járgány megremeg, ahogy Joe felengedi a kuplungpedált és
elindul.
– A világ végére – sóhajt nagyot Elin.
Joe gázt ad, mire az egész kocsi átveszi a motor rezgését, ráadásul erős
benzinszag érződik. Elin fintorog.
– Na ne! – Joe barátságosan megütögeti a kocsi műszerfalát. – Nehogy
ócsárolni kezdd a kocsimat! Ez egy gyöngyszem.
– Ezt majd megbeszéljük, ha odaértünk. Ha odaérünk – sóhajt Elin. –
Miért nem az én kocsimat hoztad? – Elin kissé leengedi az ablakot, odatartja
arcát a szélnek. Hunyorog az erős reggeli fényben. – Kit kapunk ma
lencsevégre? – kérdezi álmos hangon.
Joe felé fordul, és kissé túl sokáig időzik tekintete a nőn.
– Viccelsz? Nem ébredtél még fel teljesen?
– Miért, mi van?
– Még soha nem felejtetted el, hogy kit vagy mit fényképezünk. Olyan
bágyadtnak látszol. Csak nem vagy beteg?
Elin üres tekintettel bámulja az utcát, és lassan megcsóválja a fejét.
– Á, csak viccelek, emlékszem – motyogja olyan halkan, hogy alig
hallatszik a motorzúgástól.
Mire odaérnek, a kert már tele van sürgölődő emberekkel meg mindenféle
felszereléssel. A csapat többi tagja már a helyszínen van. Egyik kábelköteget
a másik után tekerik le, áramot vezetnek a dús virágágyás köré elhelyezett
lámpákhoz. A kocsifelhajtón egy lakókocsi áll, és egy kifeszített ponyva alatt
sminkelik a hölgyet, akit ma fognak fényképezni. Hosszú haja még
hajcsavarókon, állát feltartja, hogy a sminkes jobban hozzáférjen alsó
szemhéjához.
Egy írónő. Elin nem olvasta a könyveit. Mostanában nemigen van ideje
olvasni, pedig régen ez volt a kedvenc időtöltése. Kabátja zsebében egy rövid
összefoglaló lapul az írónő legutóbbi könyvéről. Ezt sem olvasta.
Ugyanebben a zsebben lapul a csillagtérkép is, négyrét hajtva. Érzi, hogy ott
dudorodik a melle fölött.
A kiadó virágokat akar a háttérbe, és egy békés, vidéki hangulatot
árasztó portrét. Ezért hagyták maguk mögött a várost, ezért állnak most egy
elővárosi kertben.
Elin kezében a fényképezőgéppel sétálgat a ház körül. Joe és másik két
asszisztense minden lépését követik. Elin olykor-olykor a szeméhez emeli a
gépet, megfelelő hátteret keres. Végül lecövekel a ház mögötti virágágyásnál,
amelyben többféle körömvirág és krizantém nő kusza összevisszaságban. A
virágágyás mögött két kisebb almafa van, ágaik csak úgy roskadoznak a
piros, gömbölyű termésektől.
– Itt fényképezünk, itt sokkal jobb lesz. Hozzatok át ide mindent!
Joe rábámul. Már négy vakut felállítottak, bekötöttek. De nem tiltakozik,
a két asszisztenssel együtt elbaktat, szétszerelik az állványokat, és
átköltöztetik a súlyos felszerelést.
Elin egyedül sétálgat tovább. A kert szélében egy kis szerszámoskamra
bújik meg szerényen egy sövényfal mögött. Kék az ajtaja. Élénk kobaltkék.
Elin kinyújtja a kezét, végighúzza ujjait a felületén. Egyenetlen, érezni, hogy
kézzel festették, itt-ott felbukkan egy kis fekete szín is. A kulcslyukban régi,
rozsdás kulcs. Elin elfordítja, majd vissza, és ezt többször megismétli. Érzi
kezében a fém hidegét. Hirtelen, mintha áramütés érte volna, megdermed.
Felvillan előtte egy másik ajtó. Apró részletei hullámként árasztják el elméjét.
Látja a homlokzatot is az ajtó mellett: nagy foltokban hullik róla a vakolat. És
egy virágoságyat, benne elvadult vörös rózsabokrokat, egymásba gabalyodó
ágakkal. Hirtelen megcsapja orrát egy illat. Nedves föld és avar szaga.
Néhány lépést hátrál, készít egy felvételt. Nem jók a fények, nem
lesznek jók a színek. Inkább a telefon kameráját használja. Aztán megáll,
szinte megdermed, és csak bámulja azt az ajtót.
– Hát ez a tej?
Marianne hangja kizökkentette Elint a gondolataiból. Vékony, elhaló
hang, mintha már régen nem beszélt volna. Elin felé fordult, és feltartotta a
dobozt.
– Nem, nem loptam. Mickétől kaptam egy ötkoronást, és nekem is volt
egy kis pénzem, vettem egy liter tejet.
– Mickétől? A Grinde-tanyáról? És miért?
– Nem tudom.
– Nincs szükségünk alamizsnára.
– Mi az az alamizsna?
– Majd visszaadom neki. Ha legközelebb adni akar, ne fogadd el!
– De hát szükségünk van tejre. Jó, hogy hoztam, nem?
– Hagyj már! A víz is ugyanolyan jó, egyikünk sem hal bele, ha vizet
iszik.
– Én csak azt gondoltam, hogy…
– Ne feleselj! Fáradt vagyok, a fenébe is, nem bírom tovább! A víz
ingyen van, nekünk az is megfelel! – Marianne szúrós szemmel nézett rá.
– Káromkodtál.
– Igen.
Elin felkapott egy ceruzát a konyhaasztalról, és húzott egy vonalat a
konyhaszekrényre ragasztott papírlapra. Abba az oszlopba, ami felett
Marianne neve állt. Mindenkinek volt egy oszlopa. Lasse nevét vastag fekete
vonallal áthúzták.
– Neked van a legtöbb strigulád, ha apát nem számítjuk – jegyezte meg
Elin.
– Aha. Remek. A fenébe, a fenébe, a fenébe, a fenébe, a fenébe, a
fenébe, a fenébe. Na most még több van – mondta Marianne fásultan.
– Mit csinálsz? Veszíteni akarsz? A te ötleted volt, hogy húzzunk
vonalakat!
– Azért, hogy ne káromkodj az iskolában. Hogy ne kelljen azt a sok
szörnyűséget hallgatnom az osztályfőnöködtől.
Elin a papír felé fordult, és még egy vonalat húzott Marianne neve alá.
– Csak magadat hibáztathatod. Apa és te tanítottatok meg rá.
– Jaj, hallgass már! Apád káromkodik folyton, de most már
megszabadultunk tőle. – Marianne egy gombóccá gyűrt trikót hajított Elin
felé. A kislány félrerántotta a fejét, majd óvatosan visszadobta a ruhadarabot.
Ekkor különös fény gyűlt Marianne szemében. Felkapta a párnákat a lócáról,
és vadul hadonászni kezdett velük. Elin is felélénkült. A konyha, ami mindig
olyan halk és csendes volt, most félénk nevetéssel telt meg.
– Mit csináltok? – érkezett Edvin futva le a lépcsőn. Marianne és Elin
némán vártak rá, és amikor felbukkant a konyhaajtóban, egyszerre vágták
hozzá a párnájukat.
***
Újra és újra végigolvasta, amit leírt, majd a levél elejére, az ott sorakozó
kérdésekre siklott a szeme:
Szia, apa. Mértnem írsz nekem? Nem hiányzom neked? Nem hiányzik
Erik és Edvin? Nem érdekkel, mit csinálunk? Sohanem gondolsz ránk?
Megmonthatom a rendőröknek, hogy néha kedvess vagy.
Lenne időd ebédelni előtte? Abban a kis olasz étteremben, amit úgy szeretsz.
Elin futólag rápillant a telefon kijelzőjén megjelenő üzenetre. Előtte?
Nem jut eszébe, mire gondolhat Sam, vajon mit akartak együtt csinálni? Joe
diszkréten oldalba böki. Elin ijedten rázkódik össze, és újra felemeli a
kamerát. Egy fehér porcelánból összeállított csendélet van előtte az asztalon,
és ott ül mellette a készlet tervezője koromfekete ruhában, keresztbe tett kezét
az ölében pihenteti. A nő apródfrizurát visel, homlokát teljesen eltakarja a
frufruja, ami olyan egyenes, mintha késsel metszették volna el.
Elin készít néhány képet, és közben mutogat, beszél a nőhöz. A nő most
máshogy helyezkedik, a stylist néhány milliméternyit igazít a porcelánokon,
alig lehet észrevenni a változást. De Elinnek csak az jár az eszében, hogy mit
felejthetett el. A telefon ott fekszik a közeli kisasztalon, a laptop mellett.
Most sötét a kijelzője.
– Most jó – mondja, pedig egyáltalán nem biztos benne, hogy jól
sikerült a kép. A nő óvatosan lemászik az asztalról. A szobában lévő emberek
szép lassan szétszélednek. Elin elnézést kér, felkapja a telefonját, és kimegy a
mosdóba. Ott újra elolvassa Sam üzenetét, majd rápillant az órára.
Nemsokára egy. Felhívja a férjét. A telefon kicseng, de Sam nem veszi fel.
Elin újra próbálkozik, de egybeérkező üzenet szakítja félbe a csengést.
Már a várószobában vagyok, gyere.
Elin hirtelen rádöbben, mit felejtett el. Kivágja a mosdó ajtaját, és
majdnem összeütközik Joe-val, aki kint várakozik rá.
– Mi van veled? Már az ügyfél is kérdezősködik – suttogja.
Elin nagyot sóhajt.
– Nem tudnád elvinni ebédelni? Csak egy órára, vagy valahogy másképp
elfoglalni őket?
Joe értetlenül rázza a fejét.
– Ebédelni? De hát van itt ennivaló, nincs időnk ebédszünetre. Rengeteg
dolgunk van még. Hát nem láttad azt a sokládányi cuccot, amit hoztak?
Azokat még mind le kell fényképezned.
– Megfeledkeztem egy időpontról az orvosnál. El kell rohannom.
Muszáj.
Joe nyugtalanul tekint rá, fejét kissé oldalra billenti.
– Ugye semmi komoly?
Elin gyorsan megrázza a fejét, és szemét Joe-ra szegezi.
– Akkor hát… Én egy kis időre elszököm, te meg valahogy megoldod.
Rendben?
Joe-nak válaszra sem marad ideje, Elin egy pillanat alatt kinn terem az
ajtón. Lerohan a lépcsőn, kettesével veszi a fokokat, ki az utcára. Amikor
beér a váróba, alig néhány házzal odébb, a várószoba üres, elmúlt egy óra.
Odalép az ajtóhoz, és óvatosan lenyomja a kilincset. Sam a kanapén ül, a
terapeuta vele szemben egy széken.
– Elin, de jó, hogy el tudott jönni – mondja a terapeuta el-túlzottan
nyugodt hangon.
Elin levegő után kapkod, szíve majd kiugrik a helyéről a nagy rohanás
után, homlokán izzadságcseppek. Bólint.
– Kezdhetjük – mondja mosolyogva, határozottan. Leül Sam mellé,
kezét férje combjára teszi.
Sam könnyedén megpaskolja felesége kezét.
– Na látja, ez az, ami miatt olyan nehéz vele együtt élni. A munkájával
házasodott össze. Fogadjunk, hogy seregnyi ember vár rá türelmetlenül a
stúdióban.
– Valóban? – kérdezi a terapeuta Elin felé fordulva. Előhúzza ceruzáját a
füle mögül, és beír néhány szót a jegyzetfüzetébe.
– Azt hittem, rólam és Samről lesz szó, nem pedig a munkámról.
Sam kényszeredetten felnevet. Felé fordul, és lágyan végigsimítja az
arcát.
– Hányan várnak rád? Öten? Tízen? – kérdezi.
Elin nagy lélegzetet vesz.
– Talán tízen – suttogja.
– Na látja! Meg se fogja hallani, mit mondunk – sóhajt fel Sam.
– De hát most itt van – mondja higgadtan a terapeuta.
Elin ide-oda pillant, zsebében rezeg a telefon, üzenete érkezett,
valószínűleg Joe-tól.
– Nem térhetnénk a tárgyra? Kezdjük el. Mindketten sokat dolgozunk,
de most nem erről akarunk beszélni. Tulajdonképpen miről is akarunk? –
fordul Elin Samhez.
Férje összeráncolja a homlokát, szeme elsötétül.
– Na látja, nincs is jelen. Jobb, ha mindjárt abba is hagyjuk az egészet.
Menj csak vissza a stúdióba, legfeljebb majd csak én beszélek.
Elin úgy pattan fel, mintha megégette volna magát.
– Biztos vagy benne? – kérdezi, és egész arcán szétárad a mosoly.
Sam is feláll, bólint.
– Biztos. Menj csak – mormogja.
Elin kicsikar belőle egy ölelést. Sam egész testében megfeszül, de Elin
hozzásimul, és férje válla fölött a terapeutára néz.
– Ezért szeretem annyira. Mindig megért engem – mondja. Azzal
leereszti a karját, kirohan az ajtón, vissza sem néz.
Akkor
Heivide, Gotland, 1979
***
Jó sok koccintás lett belőle. Edvin a lócára állt, onnan mondott beszédet. Azt
játszotta, hogy ő Gotland királya, a többiek meg a vendégei. Vihogott,
belesült a beszédébe, erre újra kezdte. Zavarban volt, amitől elpirult, de aztán
megköszörülte a torkát, és folytatta:
– Az ünnepi vacsorát ezennel megnyitom. Mindenki ehet. Ha szépen
esztek. Csukott szájjal. Késsel és villával.
Marianne helyeslően bólogatott, majd hangosan tapsolt. Erik is
csatlakozott hozzá. Elin nagyot sóhajtott.
– Hagyjátok abba! Soha nem fogunk együtt vacsorázni a királlyal –
motyogta savanyúan.
– Te hagyd abba, ne rontsd el az örömünket, amikor végre egyszer
jókedvünk van – suttogta Marianne, és belecsípett az oldalába. Sokáig fájt
még utána.
Elin még ébren volt, amikor az a valaki megjött. Hallotta, hogy nyílik és
csukódik a bejárati ajtó. Hallotta a suttogó hangokat, meg egy csók
cuppanását. Felkelt, odaosont az ajtóhoz, és kikukucskált az ajtórésen.
Marianne hálószobája felé haladtak, a két test úgy összefonódott, mintha egy
lett volna. Szorosan egymáshoz simultak, Marianne hátrált, a férfi szája végig
a szájára tapadt. Elin odasettenkedett a lépcsőhöz. Sokáig állt ott,
hallgatózott, és érdeklődve figyelte, hogyan kalimpálnak a takaró alól
kikandikáló lábak. De végül túl hangos lett a nyögdécselés. Visszaosont az
ágyához és kezét a fülére nyomta, hogy ne kelljen hallania. Szorosan
magához szorította a sárga maciját, amit még a születésekor kapott. Nem
tudott elaludni, nem tudott szabadulni a hangoktól. Üres tekintettel bámulta
az ajtót. A mellette lévő szobában Erik és Edvin mélyen aludtak az emeletes
ágyban. Erik horkolt, áthallatszott a vékony falon keresztül. Elin megpróbált
inkább erre koncentrálni, azt akarta, hogy ez töltse ki a gondolatait. De nem
ment. A hálószobából érkező hangok túl erősek voltak. Hallotta anyja
kiáltásait, röpke sikolyait, amelyek hullámokban terültek szét a házban.
Bántja az az ember? Oda kellene rohannia?
Mély lélegzetet vett, tekintetét még mindig az ajtó és a kinti hangok felé
fordította, a hangok felé, amelyek mintha egyre csak hangosabbak és
hangosabbak lettek volna. Az ágya melletti szekrénykén volt egy papírtömb
meg egy ceruza, felkapta, és vastag nagybetűkkel ezt írta fel:
ÁGYSIKOJ
Letépte a papírt a tömbről, és összehajtotta. Lehajolt, benyúlt az ágy alá.
Egy csomó, különböző színű és formájú rozsdás konzervdoboz, papírdoboz
és befőttesüveg sorakozott ott. Gyűjtötte ezeket, és megtöltötte
mindenfélével, amit talált, vagy ő maga készített. Az egyikben azokat a
cetliket tartotta, amelyekre azokat a hangokat írta fel, amelyeket nem
szeretett. Ezt most előhúzta, és lecsavarta aranyszínű tetejét. Sok cédula volt
már benne. Ilyesmik álltak rajtuk: FOGORVOSIFURRÓ, DÜHHÖS
LÉPTEK, NYIKORGÓ OLÓ, DÜHHÖS KIÁLLTÁSOK,
ÜVEGCSÖRÖNPÖLÉS, ÓRAKETTYEGÉS. Most az ÁGYSIKOJ is
bekerült ebbe a hangtársulatba, és Elin gyorsan rátekerte az üveg tetejét.
Alaposan megrázta, és azt kívánta, bárcsak örökre elnémulnának ezek a
hangok. Egy nap majd elégeti az összesei. De nem most, egy ideig még őrzi
őket.
Óvatosan leosont a lépcsőn, és hóna alatt a befőttesüveggel
átsettenkedett a konyhán. Elnémultak a hangok Marianne szobájában, és Elin
hallotta, hogy az anyja a férfival beszélget. A férfival, akinek olyan jól ismeri
a hangját. A férfival, akinek egyáltalán nem kellene itt lennie.
Az előszobafogas kovácsoltvas kampóin sorban lógtak a kabátok. Elin
leemelte Marianne vastag, barna kabátját, és rávette a hálóingére. Ki akart
menni, ki a csöndbe, ki a jól ismert hangok közé, amelyek biztonságot
nyújtottak neki. Mezítláb volt, hidegnek érezte a talajt, és a murva bökte a
talpát. Gyorsan átszaladt az udvaron, át az üres istállóba. Feje fölött
denevérek cikáztak; a pajta tetőzete alatt laktak, és ilyenkor éjszaka vadásztak
a rovarokra. Elin leguggolt, amikor felé szálltak.
Az épület hatalmas tömege kísértetiesen, elhagyatva emelkedett ki a
sötétségből. Elin elfordította a kulcsot, és belépett. A zseblámpa imbolygó
fényével bevilágított minden sarokba, miközben szíve olyan vadul dobogott,
hogy vékony hálóinge csak úgy remegett rajta. Az egyik sarokban valaki
valóságos falat épített mindenféle régi kacatból; nedves fa és penész szaga
áradt onnan. Elin átmászott a rögtönzött akadályon, és lehuppant a másik
oldalon. Hálóinge beleakadt egy kiálló szögbe; kicsit hátrébb lépett, hogy
kiszabadítsa. Egyenetlen szélű, kerek lyuk maradt utána.
A padlót vastag rétegben fedte a szalma, a por és a föld; Elin a kezével
söpörte félre, míg elő nem bukkant a durva hajópadló. Az egyik palló kijárt,
ezt jól tudta, de többet is meg kellett mozdítania, hogy megtalálja. Az alatt
ugyanis volt egy nagyobb lyuk, és régebben sokszor látta, hogy az apja
felnyitja. Ott tárolta az üvegeit, amikről nem akarta, hogy a felesége tudjon.
Elin óvatosan felemelte a pallót, és lenyúlt a lyukba. Kezével megérezte a
kerekded üvegek hideg felületét. Négy üveg volt ott, valamennyi félig volt
még különböző színű folyadékkal. Zsebéből elővette a befőttesüveget a
papírcetlikkel, és a többi üveg mellé rejtette. Legalulra tette, erősen
belenyomta a puha, nedves talajba, hogy csak az üveg fedele látszott ki.
Aztán helyére illesztette a kiemelt pallódarabot, majd rásöpört egy kis
szalmát és földet, hogy ne is látszódjon a deszka.
Maradj ott, és soha többé ne kerülj elő – suttogta.
Most
New York, 2017
Egyenletes léptek koppannak a parkettán, véget nem érő séta. Elin a tükör
előtt ül, és igyekszik finoman felvinni a sötétlila festéket a szemhéjára. A
frizurájával már elkészült, egyszerű kontyba tűzte a tarkóján. A lépések zaja
egyre hangosabbnak tűnik. Sam telefonál, és beszéd közben fel-alá járkál;
mindig így tesz, ha valami történik a munkahelyén. Nagyon feldúlt, és
igencsak zaklatottnak tűnik. Elin feláll, és egy szál fekete harisnyában és
melltartóban kimegy hozzá. Elkapja a férfi tekintetét, és a faliórára mutogat.
Sam öltönynadrágban és ingben van, az ing hátán hatalmas izzadtságfolt
éktelenkedik. Homlokán apró verejtékcseppek.
– Hagyjál – suttogja feleségének, és folytatja az izgatott beszélgetést
mindenféle számokról, amik Elinnek nem sokat mondanak. Egyre idegesebb
a hangja.
– Nemsokára indulnunk kell – mondja Elin hangtalanul és szemmel
láthatóan dühösen, de Sam határozottan megrázza a fejét és feltartott kézzel
leállítja.
Sam tovább járkál, a szoba csak úgy visszhangzik bőrtalpú cipője
kemény kopogásától. Elin beleborzong ebbe a kellemetlen hangba. Olyan
haragosak ezek a léptek. Felhangosítja a zenét a hálószobában, majd óvatosan
belebújik az Adam Selman tervezte ruhájába, amit a héten szállított ki egy
küldönc. Gyöngyökkel díszített vállpántja kemény és hideg, de a selyem
lágyan hozzásimul testéhez, és fényesen csillog. Mély kivágása sejtetni
engedi kebleit. Elin nézegeti magát a tükörben, elölről is, hátulról is. A ruha
színe friss fűre emlékezteti. Friss, tavaszi fűre, amiben annak idején mezítláb
szaladgáltak Fredrikkel, a fűre, aminek olyan jó illata volt. Az emlék jó
kedvre deríti, és a tükörképére mosolyog.
Lehalkítja a zenét. Elnémultak a hangok a nappaliban, már léptek sem
hallatszanak.
– Sam, elkészültél? Tíz perc múlva jön a kocsi! – kiáltja Elin, és lábát
egy pár magas sarkú szandálba bújtatja.
– Muszáj mennem? – kukkant be Sam az ajtón. Leveszi átizzadt ingét,
kivillan barnára sült meztelen felsőteste. Haja kócos és csuromvíz az
izzadtságtól. Elin bólint, és rámosolyog:
– Fontos lenne.
– Hogy lehet egy Louis Vuitton-kiállítás fontos?
– Nem az a fontos. Jól tudod. Légy szíves, ne kezdd már megint!
– Mit ne kezdjek?
Elin elhallgat, tekintetét újra a tükörképére fordítja. Haja kontyba
fésülve, mégis kócos, kieresztett hajjal látja magát. Hajfürtjei csak úgy
röpködnek a szélben, ahogy szalad. Hirtelen felnevet.
– Igazad van. Mindez nagyon felszínes, és talán a ruhám is inkább
jelmez. De…
– Talán…
Elin bólint, megperdül Sam előtt, csak úgy suhog a selyem. Elin ölelésre
tárja a karját.
– Randizhatsz egy pázsittal. Nem is olyan rossz, nem?
Sam nem bírja megállni nevetés nélkül.
– Néha jó volna tudni, mi van velünk – sóhajt nagyot Elin.
– Mégis mire gondolsz?
– Hát, minderre itt körülöttünk. – És körbemutat a szobán.
– Tessék? Mi baj van mindezzel? – ráncolja a homlokát Sam.
– Csak azt akartam mondani… Á, nem számít.
– De, mondd, mondd csak! Mostanában úgyis alig szólsz. Úgy magadba
zárkóztál, mint egy kagyló.
– Na, ebből elég! Mennünk kell – horkan fel Elin.
Sam nagyot sóhajt, és elindul a gardróbszoba felé.
– Rendben, tehát mit akarsz, mit vegyek fel? Az lesz a legjobb, ha te
döntesz.
Elin odaáll az ajtóba, és nézi, ahogy Sam idegesen turkál a ruhái között.
Egyik kezében egy öltönyt, a másikban egy fehér inget tart. Elin helyeslően
bólint, majd odanyújt neki egy zöld keretes napszemüveget meg két vastag
ezüstgyűrűt.
– Hát persze, így illünk össze – fintorog Sam, és felteszi a
napszemüveget az orra hegyére.
– Kérlek, siess – morog Elin, és rápillant a tükörképükre, ahogy ott
állnak egymás mellett. Sam alsónadrágban és napszemüvegben, ő maga teljes
gálaöltözetben.
Némán ülnek a kocsiban, jó messze egymástól. Sam egy pohár bort
kortyolgat, és feszülten figyeli az utcát. Elin a telefonjával babrál. Amikor a
limuzin megáll és kiszállnak, gondosan lesimítja a ruháját. Sam udvariasan a
karját nyújtja, és lassan végigsétálnak a vörös szőnyegen. A reflektorok éles
fénye elvakítja őket, mégis türelmesen fordulnak jobbra-balra, és pózolnak
azoknak a fotósoknak, akik a leghangosabban kiabálnak. Sam átkarolja,
összedugják a fejüket, egymásra néznek, nevetnek.
– Fél óra legfeljebb, aztán elmegyünk valahova vacsorázni egy jót. Csak
üdvözlök pár embert – suttogja Elin, amikor belépnek a terembe, és
mindegyikük kap egy pohár pezsgőt a kezébe.
– Mindig ezt mondod.
– Te vagy az üzletember, tudnod kellene, mennyire fontos a kapcsolati
háló.
Sam fintorog.
– Inkább mondd ki bátran, úgyis tudom, hogy imádod ezt az egészet. A
luxust, a figyelmet.
Elin elengedi Sam karját, egy szóval sem kommentálja az
elhangzottakat. Mosolyogva üdvözöl néhány embert, és eltűnik a
forgatagban. Sam próbálja követni, kezében szorongatja a telefonját, mint
valami fegyvert, ami védelmet nyújt számára.
***
Elin sokáig kereste Samet a teremben, ám végül kinn az utcán talál rá. Órák
teltek el, amióta elváltak egymástól. Sam fel-alá járkál, telefonál, gallérja
kigombolva. Már nem állnak fényképészek a vörös szőnyeg mentén. A
reflektorokat már elszállították. Az emberek szép sorjában távoznak a
fogadásról, az utca élete kezd visszatérni a normális kerékvágásba. Sam
hangja ingerülten, idegesen cseng. Elin megáll előtte, lába sajog: sok volt ez a
néhány óra ebben a kényelmetlen cipőben. Sam nem is köszön neki, csak
sarkon fordul és járkál tovább fel-alá. Elin végül megragadja a férje karját, és
az utca felé biccent. Sam ingatja a fejét, majd kezével eltakarja a telefon
mikrofonját, és odasúgja:
– Be kell ugranom az irodába, menj haza egyedül.
– Nem úgy volt, hogy vacsorázni megyünk? Hiszen ezért jöttünk el
korán a fogadásról! – sóhajt Elin, és elfordul. Sam közelebb jön, és szinte
sziszegi:
– Talán nem tűnt fel, de krízishelyzet van az irodában, amit meg kell
oldanom. Holnap reggel találkozunk.
– Reggel korán kezdek – válaszolja Elin, de hangja észrevétlenül
visszapattan Sam hátáról, ahogy otthagyja őt a járdán, és egyszerűen elmegy,
miközben tovább beszél a telefonba. Hangosan, szinte kiabálva.
Elin lelép az úttestre, és leint egy közönséges taxit. Amikor a sofőr
megkérdezi, hova vigye, bizonytalanul válaszol:
– Valahova, ahol csend és sötétség van. Annyira unom már ezt az
egészet – mondja.
A sofőr hangosan felnevet, és felé fordul. Kinyitja az utasteret kettéosztó
üvegablakot, és behajol.
– Hölgyem, New Yorkban vagyunk. Rossz helyen jár, ha csendet keres.
Elin bólint, megadja magát, és mélyen belesüpped az ülésbe.
– Valahol azért csak kell lennie egy kis csendnek és nyugalomnak –
motyogja, és fásult tekintettel bámul ki az ablakon.
– Elvihetem a parkba, de ott most sötét van, és veszélyes ilyenkor.
– Maga honnan való?
– Indiából. Az se valami csendes hely. És maga?
Elin tétovázik.
– Az Orchard Streetről. Az lesz a legjobb, ha odavisz. Vigyen haza.
A sofőr felnevet, és hirtelen besorol a forgalomba.
– Otthon másszon be az ágy alá, és fogja be a fülét. Így csinálnak a
gyerekek is, ha félnek a szörnyektől. Ebben a városban talán ez a legjobb
mód arra, hogy az ember egy kis nyugalomhoz jusson – fűzi még hozzá.
Elin a lakásához legközelebbi gyorsbüfénél állítja meg a taxit. Forró
habos kakaót rendel fedeles papírpohárban. Magával viszi, és elindul a lakása
felé. Kinn még mindig meleg van, meztelen karja mégis libabőrös lesz a
szélben. Házuk felett fényesen világít a hold. Elin megáll, felnéz az égre. Az
égbolton néhány csillag pislog csak, dacolva a városi légszennyezéssel és az
éjszakai világítás fényével. Elin szíve hirtelen nagyot dobban. Futni szeretne,
de csak bicegni tud a magas sarkúban, rohan a kapu, a lift felé. A kakaó
kiloccsan a pohár tetején lévő kis lyukon, és foltot ejt a méregdrága
selyemruhán. Ahogy felér a lakásba, felkapja a takarót a kanapéról, és
kirohan a teraszra. Leül az egyik nyugágyba, és az égboltot nézi, azt a kevés
csillagot, aminek elég erős a fénye ahhoz, hogy még itt is látsszon. Ismerős
csillagképeket keres, elmormogja magának a nevüket. Időnként kortyol egyet
a meleg kakaóból, és élvezi, ahogy kellemesen szétárad szájában az édes,
kissé zsíros ital. Amikor a kakaó elfogy, leereszti a nyugágy fejrészét, és
fekve nézi tovább a csillagos eget.
***
***
Elin egyik kezében egy nagy csokor liliom, a másikban egy papírtáska frissen
sült croissant-nal. Időben van, és boldogan siet hazafelé, szinte fut. A virág
erős illata szinte csípi az orrát.
Ahogy nyílik a lift ajtaja, szemben találja magát Sammel. Farmer és
baseballsapka van rajta, épp indul valahova. Kezében kulcs és tárca, és
nagyon meglepettnek látszik. Elin odanyújtja neki a virágokat.
– Már itthon is vagy? És virágot hoztál? Megmaradt fotókellék?
– Egyáltalán nem. Neked vettem hazafelé, hiszen szereted a liliomot.
– Szerettem. De az már régen volt.
Elin Samre mosolyog, és újra felé nyújtja a virágot.
– Emlékszel? Párizsban. Te liliomot vettél nekem, én meg rózsát neked.
Pedig fordítva kellett volna. Emlékszel, hány évig tartott, amíg rájöttünk,
hogy… ki melyik virágot szereti? – Elin felnevet.
Valami felcsillan a férfi szemében. Emlékszik, Elin jól látja rajta.
– Igen, emlékszem – motyogja Sam, és könnyedén bólint. – De most
mennem kell.
Elin nem áll félre az útból.
– Hova mész?
– Egy meccset akarok megnézni, az irodából többen is mennek.
Gondoltam, velük tartok, unom már, hogy minden este itt ülök egyedül.
Elin feltartja a másik kezét, amiben a papírtáska van. Mindketten érzik a
friss péksütemény illatát.
– Hoztam néhány croissant-t. Beszélgetni akartunk, nem emlékszel már?
Meghallgatlak, hiszen megígértem.
– Azt hittem, azt csak úgy mondtad.
– Egyáltalán nem. Komolyan gondoltam. Drágám, nem maradhatnál
itthon, hogy beszélgessünk?
– Nem, ma este nem. Szeretnék már valami mást is csinálni, nemcsak
rád várni minden este.
Elin hallja, hogyan növekszik minden egyes szóval Sam ingerültsége.
– Túl sokat dolgozom – mondja Elin, és nem mozdul, elállja az ajtót. –
Tudom. De nagyon hiányzol.
Sam védekezőn maga elé tartja mindkét kezét, és szinte prüszköl Elinre.
– Na jó, ebből elég, ne légy még szentimentális is. Engedj, még lekésem
a meccset!
Elfurakodik Elin mellett, és belép a liftbe.
– Feküdj le nyugodtan, ne várj meg!
Elin olyan határozott mozdulattal rúgja le a cipőjét, hogy az messzire
repül. A földre ejti a virágot és a papírtáskát, és gyorsan leveti a ruháját.
– Várj, drágám! Megyek veled, épp csak átöltözöm. Egy perc. Gyors
leszek.
Sam hangosan felsóhajt. A liftajtó zárulni kezd.
– Már késő, Elin, hát nem érted? Most neked kell rám várnod idehaza
egyedül – mondja, miközben a liftajtók közötti rés egyre kisebb és kisebb
lesz, és végül eltűnik.
Elin pedig ott marad félig levetkőzve.
***
Csak akkor ébred fel, amikor Sam hazaér. A lakás sötét, csak a kinti fények
tükröződnek a falakon. Sam egy barátját is felhozta magával. Elin hallja
harsány hangjukat, még mielőtt kinyílna a liftajtó. Csak bugyi és melltartó
van rajta. A két férfi igencsak vidámnak tűnik, ahogy belépnek a lakásba,
beszélgetnek, nevetnek. Bizonyára a megfelelő csapat győzött. Elin kicsire
összehúzza magát, odasimul a kanapé háttámlájához, de nem térhet ki a
pillantásuk elől, amikor felkapcsolják a villanyt. Sam barátja szégyenkezve
fordul el. Elin Samre bámul. Férje odadob neki egy takarót, és csak vihog, túl
sok sört ihatott.
– Hát te itthon vagy? – csodálkozik.
Elin maga köré csavarja a takarót, és eltipeg előttük a hálószoba felé.
Ruhája az előszobapadlón hever, de nem törődik vele, nem szedi fel. Hallja,
hogy a két férfi tovább nevetgél, majd csapódik a hűtőszekrény ajtaja, és
sörösüvegek csörrennek.
Amikor visszajön, felöltözve, haja szorosan összefogva, a férfiak már
kinn ülnek a teraszon. A nyitott ajtón keresztül besurran hozzá a langyos esti
szellő. Libabőrös lesz a vékony ingruha alatt. Elindul kifelé, de amikor
meglátja a felszított tüzet, megtorpan az ajtóban. A lángok magasra csapnak,
és izzó, vörös szikrák pattognak a levegőben. Sam észreveszi. Felmutat egy
csomag virslit.
– Csak gyere, gyere! Foglalj helyet, neked is jut – kiáltja boldogan, és a
maga melletti székre mutogat.
Elin megrázza a fejét. Hátralép.
– Nem, nem, csak csináljátok. Most jut eszembe, van még egy kis
munkám. Átugrom a stúdióba.
***
Elin a naptár előtt ül, Sammel beszél telefonon. Egyik hetet a másik után futja
át szemével, dátumokat mormol, egyre távolabbi időpontokról van szó.
– Minden tele van az elkövetkező hetekben, egyszerűen nem megy,
nincs egyetlen szabad lyuk sem. Sajnálom, de továbbra is egyedül kell
menned – mondja határozottan.
– Egyedül? Ezt mégis hogy gondoltad? Nem szakíthatjuk félbe a
terápiát, ha már belekezdtünk. Hiszen fontos. Fontos, ha szeretnénk… közös
jövőt.
Elin szórakozottan hümmög. Már nem a naptárat nézi, hanem a
fényképet a képernyőn. A kertben készült, ahol a minap dolgozott, csak úgy
világít rajta az a kék ajtó. Elin kicsit igazít a színmélységen, így a kék még
élénkebb lesz.
– Hé, ott vagy még?
Elin összerázkódik, amikor Sam beleordít a telefonba.
– Igen, bocs. Nem, nem megy. Miért kell kínozni magunkat ezekkel a
beszélgetésekkel?
– Hé, figyelsz te egyáltalán?
– Azt hiszem, igen.
– Azt hiszed? – Sam olyan hangosan ordít, hogy Elin inkább kikapcsolja
a kihangosítást. Szeme sarkából látja, hogy Joe hátrafordul, pedig jó messze
ül tőle, és még fejhallgató is van rajta. Elin a füléhez emeli a telefont, és
messzebbre megy az íróasztalától.
– Ott is találsz problémát, ahol nincs – suttogja. – Ha szükséged van
terápiára, hát akkor menj oda egyedül, az lesz a legjobb.
– Aha, szóval te így látod. Jobb, ha egyedül megyek. Hát jó, akkor
legalább tudom, hányadán állunk. Most már tudom – mondja Sam, és
elhallgat.
Túl sokáig hallgat.
– Halló – próbálkozik végül Elin, de nem érkezik válasz.
Sam letette. Elin egy darabig még ott áll a füléhez szorított telefonnal,
mintha arra várna, hogy mégiscsak meghallja Sam hangját. Végül feladja,
visszamegy az íróasztalához és a képhez, amely kitölti a teljes képernyőt.
Hihetetlen, mennyire hasonlít. Elin teljesen elképed a részletektől, a
felébresztett emlékektől. A foszladozó festékréteg, az ecsetvonások között
felbukkanó fekete szín, a kulcs. Joe hangja ébreszti fel az álmodozásból. Ott
áll mellette, és fejével a lépcső felé int.
– Na gyerünk, kezdjük el! Megérkeztek, nem hallod?
Elin felpillant, mintha álomból ébredne.
– Megjöttek? Kik?
– Ne viccelj már, egész megijesztesz!
Elin diszkréten oldalra fordul, átkukucskál a korlát felett, le a stúdióra.
Amikor megpillantja a tiszta feketébe öltözött színésznőt, olyan hirtelen
pattan fel, hogy felborul a széke.
Akkor
Heivide, Gotland, 1979
***
***
***
Több szomszéd is előkerült, amikor meglátták a mentőt és a rendőrautót.
Minden irányból jöttek az emberek, és szótlanul nézték, ahogy kigurítják a
hordágyat a házból. Aina elhízott teste alig fért el rajta. A fejét is letakarták.
A lepedő alól kikandikáló lábfeje kék és duzzadt volt. Körme hosszú és
vastag, egészen sötétsárga és földes.
Marianne is megjött. Szorosan magához ölelte Elint és Fredriket, és
megpuszilta őket.
– Ő sütötte a világ legfinomabb süteményét – mormogta Elin.
– És melyiket szeretted a legjobban? Én gyerekkoromban mindig
habcsókot kértem tőle.
– Miért? Te is jártál hozzá? – nézett rá Elin csodálkozva.
– Igen, amikor kicsi voltam sokszor átmentem hozzá. Mindig
kártyáztunk. És jóval előtte Gerd járt hozzá, amikor ő volt kicsi.
Mindannyian ettünk Aina süteményeiből. Aina volt a mi saját sütiszörnyünk,
csakis a miénk.
Elin elmosolyodott a könnyein keresztül.
– Olyan hideg volt a bőre. És most már ő is kék, pontosan olyan, mint a
sütiszörny – mondta, és elsírta magát.
Marianne közelebb húzta magához.
– Ez történik, ha valaki meghal. A teste kihűl, miután kiszáll belőle a
lélek. Aina már valahol egészen máshol jár, ez már csak az üres teste.
– Biztos elfelejtette kitenni a tányért. Azért történt.
– Tessék?
– A tányért az aprónépnek. Talán megharagudtak rá.
– Már tegnap meghalhatott. Most már az aprónép viseli gondját.
Énekelnek neki, mindenféle szép dalt, amit csak a halottak hallanak. Ő is
mindig gondoskodott róluk, eljött az ideje, hogy most őt dédelgessék.
– Biztos?
– Biztos.
– És soha többé nem jön vissza?
– Nem, örökre elment.
Elin benyúlt a zsebébe, és megérintette a benne lapuló könyvet. Amit
még akkor éjjel kiolvasott, a zseblámpa fényénél. Amit úgy szeretett volna
megköszönni Ainának.
Most
New York, 2017
***
A füzet ott hever mellette az ágyon. Sam oldalán. Elin nem tud aludni. Végül
kinyitja, és az első oldalra beragasztja a kék ajtó fényképét, amit még
korábban kinyomtatott. Pontosan az oldal közepére. Most már van benne
valami, egy rész önmagából, a kezdet. A füzetet a párnája alá rejti. Az ágy
üres, de még érezni Sam illatát. Félretolja a saját takaróját, és Samét húzza
magára. Elveszi a párnáját is, és szorosan magához öleli. Hajnali négy van,
négy óra múlva a stúdióban kell lennie. Nem akarja, nem képes rá. Lehunyja
a szemét, megpróbálja visszatartani a könnyeit, de a gondolatait nem tudja
elhessegetni. Egy idő után egyszerűen kitör belőle a sírás.
Újra előveszi a jegyzetfüzetet, toll után nyúl. Megpróbál valami másra
gondolni, nem csak Samre. Szavak bukkannak fel a fejében, pusztán szavak.
Leírja őket, szép, kalligrafikus betűkkel.
Mezítláb. Murva. Eső. Horizont.
Majd újra félreteszi a kis könyvecskét. Lehunyja a szemét, és várja,
hogy megnyugodjon. Mélyeket lélegzik, és maga mellett érzi Samet, hisz
körülveszi az illata.
Eltelik egy kis idő, de a gondolatai csak nem akarnak elfogyni, ahogy a
könnyei sem. Újabb szavakat ír le.
Csillag. Éjszaka. Göcsörtös fenyő. Vízicsata. A könnyein át is mosolyog
az emléken, hogyan fröcskölték egymásra a vizet két kézzel. A letűnt idők
barátságának és szerelmének emlékén, amikor Fredrik mellette volt, és a fiú
jelentette számára a biztonságot abban a bizonytalan világban.
Öt óra. Már csak három órája maradt. Lehunyja a szemét, a tengerre
gondol. Látja a tarajos hullámokat, ahogy kiszaladnak a partra. Testében érzi
azt a hatalmas erőt, ahogy ott áll a vízben, és a hullám elsodorja. Számolni
kezdi őket. Egy, kettő, három, négy. Fülében az utca zaja hullámmorajjá
változik. Lassan nyugtalan álomba merül. Összevissza forgolódik, rúgkapál,
tekereg.
A gardrób egyik fele üres. Sam oldala. Eltűnt az összes öltönye, az
összes inge. Csak néhány pulóver maradt ott: egy piros és néhány fekete. Elin
elfordul, nézni sem bírja. Saját ruhái tökéletes rendben, színek szerint
válogatva függenek a vállfákon. Fekete, sötétkék, kék, szürke, piros. Több
szín nincs. Csak ezek, amelyeket nagyon szeret. Leemel egy fekete ruhát a
vállfáról, de aztán meggondolja magát, visszaakasztja. Inkább egy szürkét
választ, hosszított szabásvonalút. Párizsban vette, amikor legutoljára ott
jártak. Nem, ezt se. Ledobja a földre, a vállfa pattan egyet, és kicsit odébb
landol.
Tizennyolc év. Alice azonnal megérkezett, mindig is velük volt. Azok a
párizsi évek, amikor még olyan szerelmesek voltak, azok segítettek eljutni
egészen idáig. Olyan jól emlékszik rájuk: az első hónapok nevetéseire, a késő
éjszakákra, arra a sok fogadásra, amire meghívták őket, a sok szép és sikeres
emberre. Arra a hatalmas megkönnyebbülésre, hogy már nincs egyedül, nem
elveszett többé. Aztán a rosszullétek, meg a boldogság, hogy mivel
ajándékozta meg őket a szerelem. Az első pillanatban elhatározta, hogy
tökéletes feleség és tökéletes anya lesz.
Az életük mindig is hármukról szólt. Elin, Sam és Alice. De többé már
nem. Egyedül maradt. Talán igaza van Samnek abban, hogy mindig is a
tökéletességre törekedett, és talán már nem képes saját maga lenni.
Végighúzza ujjait a ruhákon. Selyem, bársony, gyapjú és pamut.
Mindegyik valami emléket rejt magában, hisz akkor viselte őket, amikor
együtt volt a férfival, aki most úgy hiányzik neki. Végül lehunyja a szemét,
és vakon választ egyet. Egy egyszerű szabású, fényes, fekete selyemruhát.
Belebújik, megszorítja derekán az övét, és kihúzza magát. Fontos feladat vár
rá. Egy címlapfotó. Nem hibázhat. A fürdőszobatükör előtt jól megcsipkedi
az arcát. Megpróbálja életre kelteni fáradt bőrét, kialvatlan szemét, ami egész
bedagadt. Mosolyog, eleinte csak tétován, majd egyre határozottabban. A
szeme már csak egy vonal. Mélyeket lélegzik, jógalégzéssel. Orron be, szájon
át ki.
Tíz perccel nyolc előtt futólépésben megy a stúdió felé. Útközben
megáll egy éjjel-nappali boltnál, hirtelen olyan szomjasnak érzi magát.
Betonrámpa vezet a bejárathoz, egy üveg lengőajtóhoz. A fogantyúja fényes,
hosszúkás. Megragadja és húzni kezdi, de nagy a légellenállás. Elengedi,
hátrál egy lépést.
– Egy, két, há, négy öt – mormogja magában, és eszébe jut egy másik lépcső
egy másik ajtó előtt. Most erősebben ragadja meg a fogantyút, és jól
megrántja. Most is érzi az ellenállást; a viharokra emlékezteti, a tengerre, a
nedves homok és hínár illatára. Megáll az italoshűtő előtt, és lehunyja a
szemét. Beszívja a friss kenyér illatát, de érzi a műanyag, a nyomdafesték és
az éppen felbontott papírcsomagolás szagát is. És a parfümét.
Vibrálni kezd a telefon a zsebében. Joe az, ingerült a hangja.
– Hol a csudában vagy? Már mindenki itt van. Rád várunk.
– Mindjárt ott vagyok. Addig állítsátok be a fényeket.
– Mindennel kész vagyunk. Itt voltunk már hétkor, ahogy kérted, hát
nem emlékszel?
– Hét, aha, tényleg. – Felnyúl egy Sprite-ért, lecsavarja a kupakját, és
kortyol belőle egy nagyot, miközben a telefont a vállával a füléhez szorítja.
– Még mindenki jókedvű?
– Ha őszinte akarok lenni, nem annyira. Siess már! – suttogja Joe.
Elin megissza az egész palackkal. Ahhoz képest, hogy üdítőital, elég
savanyú, de azért hasonlít arra az italra, amit annyira szeretett régen. Mielőtt
elsiet, még gyorsan lefényképezi az üvegajtót.
Akkor
Heivide, Gotland, 1979
***
Egyáltalán nem úgy néz ki, mint egy étterem. Az Essex Street hatalmas
világító neonreklámja egy egyszerű üzletbe vezet, ütött-kopott tárlókban
antik ékszerek sorakoznak. Alice épp az egyik előtt álldogál, amikor Elin
belép. Felnéz. Találkozik a pillantásuk, Sam elköltözése óta először. Elin
tekintete kérő, Alice-é vádló. A lánya szó nélkül hátat fordít neki, és elindul
beljebb az üzletbe. A hátsó falnál egy nagydarab férfi áll. Bőrkabátot és
fekete napszemüveget visel, és tetőtől talpig végigméri őket. Amikor mellé
érnek, szinte alig láthatóan bólint, és kinyitja nekik a pénztár mögötti ajtót.
Ott benn egy teljesen más világ tárul a szemük elé. Mintha egy udvarházba
léptek volna be. Elegáns lépcső vezet az emeletre, az étterembe. Alice megy
elől. Rövid, szűk farmerszoknyában van, olyan rövid, hogy Elin, aki mögötte
lépked a lépcsőn, láthatja a bugyiját. Ehhez egy bő, mélyen kivágott piros
felsőt visel, ami kissé félrecsúszott, és egyik vállát szabadon hagyja. Haját
rendetlen copfba fogta össze, arca festetlen. Valahogy mégis pompásan illik
ebbe a környezetbe. Ragyogó jelenség, fiatalosan vagány.
Egy felszolgáló odavezeti őket az egyik asztalhoz. A zene olyan
hangosan szól, hogy alig hallják egymást. Elin közelebb húzza a székét
Alice-hez. Alice pontosan ugyanannyival elhúzza a székét a másik irányba.
– Tetszik az iskola? A kollégium?
Elin kérdése hallatán Alice felsóhajt.
– Azt hittem, rólad és apáról fogunk beszélni.
– Igen, talán, de főleg ünnepelünk. Sajnos lemaradtam a közös
vacsoráról, amikor ott volt nagymama és nagypapa is.
– Azt hiszem, apa számára ez jelentette az utolsó cseppet a pohárban.
Hogy tehetted ezt, hogy felejthetted el?
Alice felemeli az étlapot, elrejti vele az arcát. Csak a haja látszik ki
mögüle.
– Nem egészen így volt… én tulajdonképpen…
Alice kikukucskál az étlap felett, felhúzza a szemöldökét.
– Nem akartál jönni?
– Alice, dolgoztam. – Elin szinte bocsánatért esedezik, de Alice újra az
étlap mögé rejtőzik. Amikor odajön hozzájuk a felszolgáló, Alice a
legnagyobb természetességgel rendel előételt és főételt is. Elin még bele sem
nézett.
– Én is ugyanazt kérem – mondja, és félretolja az étlapot.
– A fogásokat meg lehet felezni. Rendelhetnek négy különböző ételt is –
szólal meg a felszolgáló, és az étlapra mutat.
– Nem akarok vele felezni – vágja rá Alice, és egy hirtelen mozdulattal
összecsapja az étlapját.
– Alice, kedves. Legalább megpróbálhatnád… nem kísérelhetnénk meg,
hogy szép esténk legyen?
Alice megrázza a fejét.
– Ez a vacsora semmiképp sem lesz kellemes, bármennyire igyekszel is.
Apa és te szétköltöztetek. Ha egyáltalán beszélni fogunk valamiről, akkor
erről.
A felszolgáló újra odajön, és vizet tölt a poharukba. Egy fehér
porcelánkancsóból, amelynek repedezett felületét egyetlen rózsa díszíti. Elin
kinyújtja a kezét, és megérinti rózsát. A felszolgáló kissé zavarba jön, Elin
elé teszi a kancsót, biccent, majd bocsánatot kérve távozik. Elin megigazítja a
porcelánt, és előveszi a mobiltelefonját, hogy lefényképezze.
– Még akkor is dolgozol, amikor együtt vacsorázunk? – kérdi Alice, és
közben árgus szemmel figyeli Elin minden mozdulatát.
– Nem dolgozom. De ez nagyon szép, és emlékeztet valamire.
– Mire?
– Valamire. Semmire. Kicsikém, nem mesélnél valamit az iskoláról?
Annyira hiányzol, olyan üres odahaza minden.
– Jó. Kemény. Táncolunk. Folyton fáj a lábam. Tessék, meséltem, most
már te jössz. Mi van ezzel a kancsóval?
– Csökönyös vagy. Akárcsak az apád.
– Aha, már ez is baj? Tőlem is el fogsz válni?
– De hát én nem is… nem akarok, nem is fogunk… miért, mit mondott
apa?
– Hogy te mindig csak dolgozol, és ő már nem bírja tovább, hogy
mindig egyedül van otthon.
– Tényleg ezt mondta?
– Nem, de ezt gondolta.
Hozzák az ételt, két teljesen egyforma fogást. Elin hozzá sem nyúl, míg
Alice pillanatok alatt eltünteti a vékony tonhalas sashimit, mintha egyben
nyelné le. Amint végez vele, Elin tányérja felé pislog.
– Nem kéred?
– Nem, nem vagyok éhes. Ha akarod, egyél ebből is.
Elin közelebb tolja Alice-hez a tányért. Lánya tétovázik, de aztán mohón
maga elé veszi. Egyik darab a másik után tűnik el. Mikor már szinte teljesen
üres a tányér, Elinre pillant.
– Mindig olyan ingerült leszek, ha éhes vagyok – mormogja. Elin bólint.
– A sok táncolástól éhezel meg? Nagyon fárasztó?
Alice az utolsó halszelet után nyúl.
– Hűm, ez finom volt. Most pedig beszéljünk valami másról. Mesélj a
kancsóról. Mi jutott róla eszedbe?
– Bodzaszörp – mosolyodik el Elin.
– Szörp? Amiben cukor van? Még soha nem láttam, hogy cukros italt
ittál volna.
– Nagyon régen volt. Amikor még kicsi voltam. Valaki mindig azzal
kínált.
– Kicsoda?
– Arra már nem emlékszem. Csak a kancsóra.
– Soha nem beszéltél róla, milyen volt, amikor még kicsi voltál. Nem
mesélnél még valamit?
Elin tekintete idegesen ugrál ide-oda.
– Muszáj ennek a zenének ilyen hangosan szólnia? – sóhajt fel.
– Muszáj panaszkodnod? Ez egy remek hely, már régóta el szerettem
volna jönni ide. Különben sem lehet mindig minden úgy, ahogy te azt
pontosan elképzeled.
Elin villámgyorsan a lánya felé fordul.
– Te beszéltél apával.
– Ahhoz nem kell apával beszélnem, hogy ezt kiokoskodjam. Engedd el
magad, anya, ne akarj mindig mindent ellenőrizni. Rohanj bele egy
pocsolyába, táncolj, hancúrozz egy kutyával. Még soha nem láttam, hogy
megsimogattál volna egy állatot. Ez nagyon fura. Te vagy nagyon fura. A
munkádon kívül semmi sem érdekel. Tulajdonképpen mi az, amitől boldog
vagy?
– Egy öreg néni volt az, egy szomszéd, mindig megkínált szörppel. És
könyveket adott kölcsön. Így már rendben van? – Beszéd közben Elin
félrenéz.
– Rendben. És aztán?
– Nincs aztán. A szörp finom volt, és mindig egy ugyanilyen szép
kancsóban hozta. – Elin kinyújtja a kezét, és újra megsimogatja a porcelán
felületét.
– Hol? Párizsban? Nem, ez valami más, látom rajtad – próbálkozik
Alice.
Elin az ölébe ejti a kezét. Megborzong.
– Nekem is nagyon nehéz, hogy apa elköltözött.
Alice felnéz, találkozik a tekintetük.
– A te hibád, anya. Hát nem érted? Én tulajdonképp megértem apát,
megunta, hogy mindig csak dolgozol. Én is meguntam.
Tanúk:
Lars Olsson
Kerstin Alm
***
***
***
Apa, nem kell többé bűnözőnek lenned. Van pénzünk. Sok pénzünk. Az
öreg Aina mekhalt, és mindent anyunak és Gerdnek adott. Gyere haza,
amijen gyorsan csak tudsz. Búj el egy teherautóban, ami Grindébe jön,
akor nem vesznek észre a hajón. Itt meg én majd elrelytelek.
***
A jegyzetfüzet már nem üres. Elin egyik képet a másik után ragasztja be. Ott
van a kancsó is, magában áll a lapon, kacska-ringós, pompás keretben, amit
filctollal rajzolt köré. A fehér porcelánkancsó, amely régmúlt idők
bodzaszörpére emlékezteti, amit egy távoli helyen ivott. Mutatóujjával
végigsimítja. Emlékszik.
A következő oldalra fejből rajzolt egy szeplős, mosolygó arcot nagy,
ferde fogakkal, csillogó szemmel, ahogy kérőn néz rá. Az arcot csillagok
veszik körül. Elin hirtelen érthetetlen vágyódást érez.
Mi lenne, ha ma ágyban maradna? Egy szabadnap, egyedül. Nincs itt
senki, nincs semmi, amit csinálhat, vagy csinálnia kellene. Félreteszi a
füzetet, és álláig húzza a takarót. Mindkét kezével görcsösen szorítja. Majd
újra felveszi a füzetet, kinyitja, és fellapozza azt a képet, amit tegnap
nyomtatott ki. Egy árva pitypang, amely a megrepedt aszfaltburkolatból nő
ki. Sárga, mint a nap. Eszébe jut az a sok pitypang, amelyet mind ki kellett
húzkodnia. Csodálatos sárga virágok, amelyek csak azért nőttek, hogy a
komposztra kerüljenek. Talán ö maga is egy pitypang? Gyom, ami rossz
helyen nőtt? Falusi liba a városban? Lehunyja a szemét.
Megszólal a telefon, immár harmadszor. Az ügynöke az, és úgysem
fogja feladni. Elin felveszi.
Elkéstél. Egy egész csapat várakozik rád, az idő meg telik. Miért nem
vetted fel a telefont?
Az ügynöke irtó dühös. Elin hirtelen felül az ágyban, mint aki most
ébredt.
– De hát ma nincs semmi, üres a naptáram, szabadnapos vagyok!
– Csak nézd meg jobban! Rengeteg feladatod van. És ha azt mondom,
hogy felvétel annak a rohadt Vogue-nak? Az ilyesmit nem felejti el az ember!
Tegnapelőtt beszéltünk róla legutóbb.
Elin felkapja a telefonját, és rákattint a naptárra. Tágra nyílt szemmel
bámulja a kijelzőt, amikor rájön, mekkorát hibázott.
– Negyedóra múlva ott vagyok. Azt hittem, ez holnap lesz.
– Öt perc. Már elég régóta várnak. Nem ismerek rád, hogy csak úgy
elfelejted.
Zuhanyzásról szó sem lehet, nincs rá idő. A gardróbszobába rohan, és
kikap egy fekete nadrágkosztümöt. Alatta ott áll egy piros sportcipő,
kétkedve néz rá, de végül lekapja a polcról. Alice-től kapta egyszer régen a
születésnapjára, de sosem volt még rajta. Szokatlan érzés, kellemes puha,
mintha az edzőterembe készülne. Gyors pillantást vet a tükörképére, haját
kontyba fogja össze hátul. Majd futni kezd, a stúdió mindössze néhány
háztömbnyire van.
A stúdió ajtaja zárva, becsönget. Senki sem nyit ajtót, nincs bent senki.
Erre előkapja a mobilját, és újra megnézi a naptárját. A felvétel a Central
Parkban lesz. Hangosan felkiált. Hirtelen eszébe jut, mit is terveztek. Tó,
csónak, nő hosszú, rózsaszín ruhában. A modell a csónakban fog állni, az
asszisztensek napokig rohangáltak, hogy megfelelő horgonyt szerezzenek.
Elin most már emlékszik, milyen fontos ez a kép. Feltartott kézzel rohan
ki az országútra, és leállítja az első felbukkanó taxit.
***
Telis-tele van velük a gyep, pedig lassan itt az ősz, rég elmúlt a szezonjuk.
Apró, sárga, nemkívánatos napocskák az élénkzöld fűben. Minden, ami Elin
előtt van, csak díszlet. És minden, ami mögötte van, emlék. Kilép a cipőjéből,
mezítláb lépked a fűben, talpán érzi a föld nedvességét. A modell ott
pipiskedik a csónakban, kidomborítja a mellét, hátrabillenti a fejét, csücsörít
élénkvörösre festett ajkával. Bő szoknyáját ragasztószalaggal rögzítették a
hajó farához, azt a látszatot keltve, mintha fújna a szél. A sminkes térdig
felgyűrt nadrággal áll a vízben; vagyis az iszapban. Ugrásra készen, hogy ha
a legkisebb hajszál is elmozdulna, igazítson rajta. Farzsebében fésű, kezében
púderozó pamacs. Két asszisztens a reflektorokat tartja, nehogy eldőljenek,
ha feltámadna a szél. A csapat többi tagja Elin mögött áll. Néhány stylist és a
művészeti igazgató.
Elin belenéz a kamerába. Megkéri a modellt, hogy a felemelt ujját
figyelje mindig. Az ujja oldalra mozdul, a modell pedig követi tekintetével.
– Teljes arcával forduljon, de csak egy kicsit. Emelje fel az állát!
Közelebb lép. Több képet készít, különböző szögből. Szól az egyik
asszisztensnek, hogy álljon oda a fényvisszaverő lappal. A férfi feltartja az
aranyszínű felületet, amely sárgás fényt vetít a modell sápadt bőrére, mintha
sütne a nap.
– Na, most, ez remek. Meg is van.
Többen tiltakoznak, mégis leengedi a gépet. A modell mereven ül
tovább a csónakban. Elin odaint neki.
– Kijöhet, lazítson, készen vagyunk. Nyugodtan rántson egy nagyot a
szoknyán, az csak ragasztószalag.
Leteszi a kamerát a földre, és kezébe fogja a cipőjét, majd lassú
léptekkel elindul a gyepen. Az ujjai szétterülnek. Szokatlan érzés. Mögötte áll
az egész csapat, csak bámulnak.
– Csak nem kezdett el inni? – suttogja mögötte valaki, ő is jól hallja, de
nem áll meg. Sőt, futni kezd. Csak úgy repül a fűben. Szalad, míg véget nem
ér a gyep, és újra aszfalt következik. Érzi a talpán, milyen meleg;
felforrósodott a vakító napsütésben. Fut, végig az Ötödik sugárúton, még
mindig kezében a cipőjével. Fut, fut, el a boltosok előtt, az emléktárgyárusok
előtt, a turisták előtt, akik kétségbeesetten tanulmányozzák széthajtogatott
térképeiket. Egy utcai árus éppen egy pokrócra rakosgatja a portékáját, apró
színes gyöngyökkel díszített, fonott karkötőket. Rozsdás fémdobozokban.
Elin megtorpan, és csak bámul.
– Mennyit kér érte? – kérdi alig hallhatóan.
A férfi bólint, és néhány különböző színű karkötőt tart a magasba.
Megforgatja, úgy mutatja.
– Öt dollár, hölgyem, öt dollár – ismételgeti.
Elin a fejét csóválja.
– Nem a karkötők. A dobozok, nekem azok kellenek. Az összes.
– Sajnálom, hölgyem, azok nem eladók.
Elin elővesz a zsebéből egy köteg pénzt. Sorban adogatja az árusnak.
Ötven dollár, hetven dollár, nyolcvan dollár, százharminc dollár. Elfogynak a
bankók. A férfi a pénzre mered, csak bámulja, bámulja, majd egy hirtelen
mozdulattal, szó nélkül kiüríti a dobozokat. A karkötők a pokrócra hullanak.
Elin összeszedegeti a fémdobozokat. Négy darab. Mind rozsdás. Pontosan
olyanok, mint a régi dobozai voltak.
Akkor
Heivide, Gotland, 1979
***
Semmi másra nem tudott gondolni, csak arra, hogy pontosan ilyen érzés lehet
tolvajnak lenni. Az ember egyszerűen csak elveszi azt, amit akar. Nem
gondolkodik rajta. Felkapja, és viszi. Elin néhány méterrel a család többi
tagja mögött lépegetett az áruházban. Erik és Edvin végtelen boldogságukban
ide-oda rohangáltak Marianne lába körül, kis híja volt, hogy fel nem
döntötték. Nem tudtak nyugton maradni, lelkesen szökdécseltek, felkaptak
ezt-azt, ami mellett elhaladtak. Edvin néha hasra vágta magát, és átkúszott
egyik-másik állvány alatt. Vettek biciklit, labdát, játékokat. Mindent, ami
eddig nem volt nekik. Mindent, ami másoknak volt, ők meg legfeljebb csak
álmodozhattak róla.
– Hát te? Te mit szeretnél? – fordult hozzá Marianne. Elin csak a vállát
vonogatta. – Nehéz választani? – húzta fel Marianne a szemöldökét, majd
kibuggyant belőle a nevetés. – Hát akkor ne válassz! Csak fogj mindent, amit
akarsz. És ha mindez megvan, vegyél hozzá még egyet-mást. Aina állja a
számlát.
– Hagyd abba, anya!
– Talán nem értetted meg? Gazdagok vagyunk, mindent
megvásárolhatunk, amire vágyunk, mindent, amire szükségünk van. Nem kell
gondolkodnunk rajta. Fogd meg az első tárgyat, amit látsz és megtetszik.
Elin a cipőspolc felé kacsingatott, amelyen magas sarkú, fehér topánkák
sorakoztak gyerekméretben. Levett egy párat, megforgatta, megnézegette,
azzal visszatette a helyére.
– A fehér hamar piszkos lesz az erdőben, nem olyan praktikus –
motyogta magában.
– Hát nem, de a magas sarok sem. De azért csak tedd be a kosárba. Ki
tudja, lehet, hogy meghívnak egyszer diszkóba. Keress magadnak egy pár
csinos, tépőzáras sportcipőt is, az jó lesz az iskolába. Most minden
megváltozott. Trikóra, pulóverre is szükséged van, kinőtted már ezeket.
Elin huzigálni kezdte a rajta lévő piros trikót. Mariannának igaza volt,
szűk rá, és a derekánál is rövid. Mosás után, még nedvesen mindig jól
meghúzogatta a pólóit. Először székében, aztán hosszában. A ruhadarabokat
azonban megviselte ez a kemény bánásmód, teljesen eldeformálódtak. A
varrások elcsavarodtak. Elin végigsimította ujjával az előtte felhalmozott
trikókat; voltak köztük egyszínűek meg mintásak is. Betett Marianne
kosarába két rózsaszínt és egy lilát. Marianne bólintott, majd feltartott egy
szürke, kapucnis pulóvert, ami szemmel láthatóan megtetszett neki.
– Tedd bele ezt is, meg még néhány pulóvert. És nadrágot is. Szükséged
van ruhára.
Elin egyik ruhadarabot a másik után rakta a kosárba. Hirtelen
megtorpant.
– És te, anya? Te nem veszel magadnak semmit?
Marianne elmosolyodott.
– Elin, te mindig gondolsz másokra is. Ez igazán kedves tőled, de most
inkább saját magaddal törődj. Az anyukáknak inkább nőies ruhára, blúzra van
szükségük. Olyanokat inkább a butikokban árulnak, nem az áruházban.
– Fodros ruhában fogsz járni odahaza?
– Igen. Azt hiszem. Mától kezdve szép szabású ruhákban fogok járni, és
pirosra rúzsozom a számat. Minden nap. Csak azért, mert megtehetem.
Ez nagyon is elképzelhetőnek tűnt. Feleslegesnek, de elképzelhetőnek.
Elin visszamosolygott az anyjára. Marianne már nem tűnt nyugtalannak.
Homlokáról eltűntek az aggodalom ráncai. Arca és szája sem volt már
feszült, bőre színnel telt meg, nem volt már olyan rémisztőén halovány. Elin
most már tudta, hogy az aggodalom nemcsak egy érzés, valahol mélyen a
lelkünk mélyén. Az aggódás látható, szinte kézzel fogható. Marianne
kinyújtotta a kezét, és megsimogatta Elin hosszú haját.
– Mit csinálsz? Ne csiklandozz! – Elin lerázta magáról, nem volt
hozzászokva anyja érintéséhez.
– Csak meg akartam fogni a hajadat, olyan szép fényes. Nagyon aranyos
vagy.
– Te is, anya.
– De nem annyira, mint te. Senki sem ér fel veled. Aranyból van a
szíved, és annak a fénye csillog a szemedben.
– Jaj, ne légy már nevetséges! Az én szívem is piros meg kék meg lila,
mint mindenki másé.
– Nem. A tied nem. A tied különleges.
– És mi? Mi nem vagyunk aranyosak? – tiltakozott Edvin hangosan, ide-
oda száguldozva egy gördeszkán a polcok között.
– De, ti is azok vagytok – mormogta Marianne. – Mind a hárman. Ti
vagytok az én kis trióm, a nyerő trióm. Ti hozzátok meg számomra a
szerencsét. Mit is csinálnék nélkületek?
Marianne felemelte a telepakolt bevásárlókosarakat, és a mozgólépcső
felé tartott, fel a pénztárakhoz. Elin követte. Egy rózsaszín, szarvkormányos
biciklit tolt maga mellett. Gyengéden megsimogatta a fehéren csillogó ülést, a
vázat és a kormányt. És sűrűn pislogott közben, ne lássák rajta, hogy köny-
nyezik.
– Köszönöm – suttogta.
– Már rég megadtam volna nektek ezeket, ha bírtam volna.
– Tudom, anya, tudom.
***
***
***
Az ablakon túl tombolt a vihar, csak úgy röpült és táncolt a homok és a sok
falevél. A felkelő nap sugarai áttörték a sötét felhőket, és bearanyozták az
egész udvart. Benn a házban kellemes meleg volt, pattogott a tűz. Amikor
Elin belépett a konyhába, Micke az egyik konyhaszéken billegett. Lába széles
terpeszben. Alsónadrágban ült ott, kockás inge kigombolva, látszott izzadt,
szőrös melle. Elin megtorpant a konyhaajtóban, sarkon fordult, de elkésett.
Micke már meglátta.
– Jó reggelt, kisasszony. Már ébren vagy, de jó.
– Mit csinál itt?
– Így szokás köszönteni a vendéget?
– Anya hol van?
– Az ágyban. Majd meglátod, nemsokára jön. Kicsit rosszul aludt ma
éjjel. – Micke harsány nevetése betöltötte az egész helyiséget. Felkapott egy
darabka kenyeret a vágódeszkáról, feldobta a levegőbe, és a szájával elkapta.
Az asztalon félig teli borospoharak álltak, tele zsíros ujjlenyomatokkal, meg
egy tálka földimogyoró. Elin hátat fordított a férfinak, kinyitotta a
konyhaszekrényt, és elővette a tányérokat. Elrakta az asztalról az előző esti
edényeket, és megterített. Az összes tányért a konyhai lóca felőli oldalra tette,
egyet sem rakott Micke elé.
– Erik és Edvin mindjárt lejön. Jobb lenne, ha elmenne. Micke úgy
nézett rá, mintha valami sértőt mondott volna.
– Elmenni? Nem megyek én sehova. Itt maradok.
Elin némán terített tovább. Marianne kinyitotta a hálószoba ajtaját, és
botladozó léptekkel közeledett. Ásított, nyújtózkodott. Lila köntösét szorosan
megkötötte a derekán. Kócos haja égnek állt, mintha egy tupírozott glória
ölelné körül a fejét. Szeme alatt fekete nyomott hagyott a szétfolyt
szemfesték. Amikor meglátta Mickét, hirtelen megdermedt.
– Hát te, mit keresel itt? – kérdezte, és szégyenlősen igazgatni kezdte a
haját.
Micke elkapta a nő karját, és erősen megragadta a vállát. Suttogva akart
mondani valamit, de olyan hangosra sikerült, hogy Elin tisztán hallott minden
szót.
– Szerintem mondjuk el Elinnek. Elég nagy már.
Marianne a fejét rázta. Megfogta a férfi kezét, és húzta magával, vissza a
hálószobába. Ott benn sutyorogtak. Majd megreccsent az ágy, ahogy a két
súlyos test rázuhant. Elin felosont a lépcsőn a fiúk szobájába. Bemászott
Edvin mellé. A fiú lába félig lelógott az ágyról, Elin bepréselte magát a
megüresedett helyre. Két kezével szorosan a fülére tapasztotta.
***
Megint olyan esős, viharos nap volt, hogy a vásárlóknak nemigen akaródzott
hazaindulni az esőben. Gerd kávéval kínálta őket papírpohárból, és apró,
omlós zabkekszet adott mellé. A bejárati ajtó mellett felakasztott
esőkabátokról csepegett a víz. A polcok között vizes, sáros volt a padló az
aznapi vásárlók lábnyomaitól. Elin segített rendszerezni az újságokat és a
folyóiratokat. A régieket kiadónként össze kellett kötözni, és visszaküldeni.
Az újakat ki kellett hozni a raktárból, és kirakni a polcra. Elin az újságospolc
előtt ült a földön, és gondosan elolvasta a dátumot minden újságon, és
aszerint rakosgatta őket sorba, majd a visszaküldési nyomtatványon kitöltötte
a kiadvány- és a példányszámot.
Hatalmasat villámlott, fénye megvilágította a padlót, és rögtön utána jött
a dörgés is. Elin látta, hogy Marianne futva közeledik az országúton, mögötte
pedig fejét lehajtva, fülét hátracsapva Blanka üget. Marianne mosolyogva
lépett be az üvegajtón. Haja nagy, vizes tincsekben lógott a szemébe.
Megrázta magát, akár egy kutya, kabátjáról minden irányba spriccelt a víz.
Azzal kibújt belőle, felakasztotta a többi közé, és már futott is Gerdhez.
Megölelték egymást. Elin óvatosan közelebb húzódott, próbálta kihallgatni,
miről beszélgetnek. Csak néhány szót sikerült elcsípnie. Elköltözik. Szeret
engem. Boldog.
Elin még közelebb araszolt, elbújt az édességespolc mögött. Most már
minden szót hallott. Gerd két lépést hátrált.
– De hiszen, még csak most költözött el. Te meg máris beköltöznél?
Elinnek leesett az álla. Némán bámult az anyjára a cukorkás-zacskók
mögül, és közben hevesen vert a szíve, mert a válasz sokáig váratott magára.
– De hát, szeret engem – súgta végül Marianne, és Gerd harsány
nevetésben tört ki.
– Szüksége van egy asszonyra. Valakire, aki dolgozik a gazdaságban.
Nehogy megint eltékozold az életed!
– Á, semmit sem értesz!
– Értem én. Sokkal jobban, mint gondolnád. Ráadásul veled együtt pénz
is áll a házhoz jócskán.
– Hogy mersz ilyet…
Marianne hirtelen sarkon perdült. Elin ijedten hátralépett, és beverte a
fejét a polc éles sarkába. A fájdalomtól felkiáltott.
– Hát te meg mit keresel itt?
Marianne erélyesen megragadta a lány karját, majd a vállánál fogva jól
megrázta.
– Hallgatóztál, mi?
Elin a fejét rázta.
– Megmondtam már neked, hogy ne alkalmatlankodj itt a boltban
folyton. Gerdnek nyugalomra van szüksége, hogy dolgozni tudjon. Ez itt nem
játszótér! – Gerd közéjük állt. Átkarolta a kislányt, egész közel húzta
magához. Gerd puha teste végtelenül megnyugtatta Elint.
– Segít nekem. És kap egy kis zsebpénzt is érte.
– Otthon is bőven van mit segíteni. Főleg most, hogy költözni fogunk.
Elin Gerd keze után matatott. Amikor megtalálta, erősen megszorította.
Gerd hüvelykujjával simogatta Elin kézfejét, hogy megnyugtassa a kislányt.
– Nem kellene előbb átgondolnod ezt az egészet? Mielőtt végleg
döntenél?
Marianne kitépte Elint Gerd kezéből, és már húzta is magával az ajtó
felé. Közben ránézett.
– Igen, jól hallottad, ne bámulj rám olyan ijedten. Elköltözünk a Grinde-
tanyára és kész. Hol a kabátod? Megyünk haza.
– Marianne, nem azt mondtam, hogy ez nem szerelem. Csak azt
mondom, hogy gondolkodj el egy kicsit, mielőtt döntesz. Gondolj a
gyerekekre! – visszakozott Gerd.
Marianne válaszra sem méltatta, feltépte az üvegajtót, és ment ki az
esőbe, bele sem bújt a kabátjába. Elin követte. Az ajtóból még visszafordult,
és integetett Gerdnek.
– Befejezem, amit elkezdtél, de a pénzt megkapod – mutogatta neki
Gerd némán.
***
Amikor Elin hazaér, Alice-t a kanapén találja; alszik. A takaró alatt fekszik
összekuporodva. Elin óvatosan egymásra rakosgatja a konzervdobozait, majd
leül szorosan a lánya mellé. Alice lábfeje kikandikál a takaró alól, lábujjai
vörösek, dagadtak, véresek. Elin a kezébe fogja, megsimogatja, ráfúj az
érzékeny lábujjakra. Régen járt már Alice idehaza. Eleinte lépten-nyomon
felbukkant, de amióta Sam elköltözött, ez ritkán fordult elő. Alice forgolódni
kezd, Elin gyengéden megsimogatja a homlokát.
– Késő van? – motyogja félálomban.
Elin megcsóválja a fejét.
– Nem, ma gyorsan végeztünk, csak egy kép volt. Még csak délután van.
– Előveszi a mobilját, hogy megmutassa, hány óra, de Alice elfordítja a fejét,
és belefúrja arcát a háttámlába.
– Még szerencse, különben túl sokáig aludtam volna – mormogja.
– Úgy örülök, hogy eljöttél. Valahogy minden olyan rosszul sikerült ott
az étteremben. Elin lefekszik a lánya mellé a kanapéra, szorosan mellé,
kezével átöleli.
– Nem tudom, kihez menjek.
– Ezt meg hogy érted?
– Kettőtök közül. Hogy kihez menjek, apához vagy hozzád? Olyan
bizarr ez az egész. – Alice ökölbe szorítja a kezét, körmeit idegesen a
tenyerébe nyomja, egészen elfehérednek a bütykei.
– Hiszen járhatsz mindkettőnkhöz. Nem kell választanod. Mondjuk
egyszer ide, egyszer oda, ahogy neked jó. Mindig ahhoz, aki hiányzik. – Elin
gyengéden simogatni kezdi Alice öklét, óvatosan szétnyitja.
– De minden olyan fura. Ha ott vagyok, te hiányzol, ha itt vagyok, akkor
meg apa. Itt kellene lennie, mindkettőtöknek itt kellene lennie. Azt akarom,
hogy minden úgy legyen, mint régen.
Elin átöleli a lányát. Némán fekszenek egymás mellett. Minden csendes
körülöttük.
Végül Elin az éjjeliszekrényen lévő mobilja után nyúl. Kikeres egy
zeneszámot. Esperanza Spalding hangja betölti a lakást. Alice ütemesen rázni
kezdi a fejét.
– Köszönöm. Nagyon szeretem a hangját, a ritmusát – mondja végül.
– Tudom.
– Mindig szeretted a dzsesszt? Hogyhogy?
– Hát, nem is tudom. Ez a zene valahogy megérinti a lelkemet.
– Ezt meg hogy érted?
– Úgy érzem, mintha belém hatolna, bekúszna a bőröm alá, be a
vérkeringésembe.
– Aha, már értem – bólogat Alice, majd hirtelen fájdalom ül ki az arcára.
Magasra emeli a lábát. – Úgy fáj a lábam.
Elin a kanapé másik oldalára húzódik, és ölébe veszi Alice lábát.
Felemeli az egyik lábfejét, és megfújja.
– Hát, ez az ára, amit meg kell fizetned.
– Minek az ára? – grimaszol Alice, és fájdalmában összerándul, amikor
Elin hozzáér a lábujjaihoz.
– Hogy elérj oda, ahova szeretnél.
– Már nem is tudom, tényleg el akarok-e érni oda. Úgy érzem, nem éri
meg.
– Előbb tudtál táncolni, mint járni. Amint állni tudtál, ide-oda ringattad
magad dundi kis lábaidon. Örök életedben táncoltál.
Elin a könyvespolcon sorakozó képek után nyúl. Leemel egy
bekeretezett képet, és úgy fordítja, hogy Alice is láthassa. Lánya
elmosolyodik, és a kép után nyúl. Sokáig nézegeti azt a kisgyermeket.
– Hát, talán – mormogja végül.
– Nem talán. Próbáld meg elmondani, mit érzel, amikor egy előadás
kellős közepén vagy.
– Mintha megszűnne az élet. Az a másik. Nem létezik más, csak én meg
a zene. A lépések, a jelen.
– Na látod. Én ugyanígy vagyok a fényképezéssel. Bizonyára mindenki
ezt érzi, aki szenvedéllyel űz valamit.
Alice lefelé fordítva az éjjeliszekrényre teszi a képet.
– És mi van, ha mindez csak menekülés? – kérdi nagy sóhajjal.
– Menekülés?
– Igen. A valóságtól.
– Hát, ha így van, akkor nincs is szükségem a valóságra.
– Jaj, ne mondj már ilyet, anya, ez olyan szomorúan hangzik.
***
A taxi közvetlenül a járda mellett áll meg. Elin magával rángatja Alice-t, aki
alig csoszog a szandáljában, és hangosan tiltakozik.
– Nem hozathatnánk inkább valami ennivalót? Olyan jó volt a kanapén
heverészni.
– Hogy hívják azt a helyet ott Sleepy Hollow mellett? Azt a tanyát?
Nem emlékszel?
– Stone Barns? Miért kérded? – Alice a homlokát ráncolja, és fintorog.
– Hajtson Sleepy Hollow-ba – hajol oda Elin a sofőr mögötti
kisablakhoz. A sofőr gázt ad és kihajt az útra, egyenesen egy teherautó elé,
ami eszeveszett dudálásba kezd.
– De hát, anya, hagyd már, nincs nekem erre időm, hagyjuk a fenébe az
evést. Ma este tanulnom kell. Meg pihennem – hajol előre Alice. – Kérem,
álljon meg a Broadway és Broome sarkán, majd metróval hazamegyek.
Alice a fejét csóválja, felfújja az arcát, majd kiengedi a levegőt. Nevet.
– Stone Barns! Anya, hogy neked mi nem jut eszedbe! Hiszen nem is
szeretsz vidékre menni, és gyűlölöd az állatokat. Stone Barns egy
parasztgazdaság! Mit fogunk ott csinálni? – folytatja.
– Nagyon jól főznek. Egyszer voltunk ott, amikor még kicsi voltál.
Rettenetesen tetszett neked az a hely. Kérlek! – néz Elin a lányára, és oldalra
billentett fejjel könyörög.
– Már nem vagyok kicsi. De furcsa vagy mostanában! Ami volt, volt.
Felejtsd el!
– Csinálhatunk valami mást is együtt, mondjuk sétálhatunk vagy
elmehetünk egy kiállításra.
– Anya! Most megint olyan vagy – sóhajt Alice egy nagyot.
– Milyen, olyan?
Alice odadugja a lábát, olyan magasra emeli, hogy szinte az anyja
orrához ér. Elin fintorogni kezd, ahogy meglátja a kisebesedett lábujjakat.
– Hát elfelejtetted már? Járni sem tudok. Soha nem figyelsz, amikor
mesélek.
Alice leteszi a lábát. A taxi megáll az út mellett. Alice kikecmereg a
kocsiból, Elin pedig áthajol hozzá az ülésen.
– Bocsáss meg, gyere, ülj vissza, akkor valahol máshol eszünk! – kiáltja
utána, de Alice már messze jár. Elin követi a szemével.
– Asszonyom?
A taxisofőr hátranéz, és felhúzza a szemöldökét. Elin tétovázik, némán
ül. Alice már el is tűnt a szeme elől, már csak siető embereket lát, akik
szintén tovatűnnek; gondolatok, tennivalók és ismeretlen célok végtelen
áradata.
A sofőr végül türelmetlenül megnyomja a dudát. Elin ijedten megrezzen.
– Stone Barns. Közvetlenül Sleepy Hollow után. Induljon!
– Messze van. Drága lesz.
– Induljon!
Egy örökkévalóságnak tűnik az út, Elin közben el is alszik, felébred,
majd újra elalszik. Mikor végre odaérnek, bedugja a bankkártyáját a mobil
terminálba, és még borravalót is ad, pedig az összeg már így is a csillagos
egekbe rúg. Kiszáll, a barna istálló előtti murvára lép. Az éles kődarabok
belenyomódnak vékony balerinacipője talpába. Kibújik belőle, és a kezébe
veszi. Tétován sétál el az épületek előtt, lábujjait szétfeszíti, érzi a fájdalmat,
ahogy az éles kövek sértik a talpát. A tanya mögötti bekerített részen birkák
legelnek. Hatalmas, fehér állatok, ám a fejük fekete. Odamegy, átmászik a
kerítésen, be a legelőre. A fűben mindenütt birkaürülék, kis fekete
gömböcök. Nem zavarja, hogy piszkos lesz a lába, nagyot szippant a
trágyaszagú levegőből. Közben esteledni kezd, a fák csúcsai mögött
lebukóban van már a nap.
Fényképezni kezd a mobiljával, lekapja a mezőt, a fákat, az etetőt. Saját
mezítelen lábát a göröngyös talajon. Az erdő szélén leül egy kőre, és csak
hallgatózik. Micsoda csend van! Hallja a madarak csicsergését, a lombok
susogását, ahogy az ágak egymáshoz simulnak a szélben. Lefekszik a fűbe.
Lehunyja a szemét, és hagyja, hogy a lemenő nap lágy sugarai átmelegítsék a
bőrét.
***
Számítunk rá, hogy ott leszel. Erősítsd meg. Fodrász, sminkes rendelve.
5.30-kor kezdjük a kábelezést.
Fekete. Elin nagyot sóhajt. Az évek során hány fekete ruhás, megrémült
embert fényképezett már! Majd érkezik egy újabb üzenet.
Kérlek, kérlek, hívj fel! Aludnom kell. Nem bírok tovább ébren maradni.
♥ téged.
Elin alig fért már el abban a kis székben, amit ágakból és lécdarabokból
épített magának oly sok éve. Az ülőke túl keskeny lett széles csípőjének. De
azért leült, a boróka karfa belevágott a combjába. Az ág durva kérge
belenyomódott a bőrébe, hiába volt rajta vastag farmernadrág. A kezében
néhány követ tartott. Hármat. Ennyi gyereke lesz majd egyszer. A nyerő
hármas. Szája sarkában egy fűszál lógott, amit két felső foga közé dugott. A
fűszál édeskés leve elvegyült a nyálával.
Nekidőlt a ház falának, és egyik lábát a másik után emelgette, hogy
beinduljon a vérkeringés elzsibbadt végtagjaiban.
– Mi van, fáj? Te kis dagadék – évődött vele Fredrik, aki ott feküdt
előtte a földön, lábát egy fa törzsének támasztva. Két fürdőlepedő száradt az
egyik ágon. Egy rózsaszín és egy kék.
– Túl meleg van, még belehalok – sóhajtozott Elin. – Jó lenne egy kis
felhő a tenger felől.
– Azért túl sok felhőt ne kívánj. Nemsokára itt az ősz. Túl hideg lesz
fürödni. És nemsokára visszaköltözöm anyához Visbybe.
– Imádom, hogy a bátyám vagy. De jó lenne, ha én is elköltözhetnék.
Úgy vágyom haza.
– De hát otthon vagy!
– Úgy gondoltam, hogy ide. Újra itt szeretnék lakni.
– Komolyan?
– Mit komolyan?
– Itt boldogabb voltál talán? Boldogabbak voltatok? Lasse jobb apa volt,
mint Micke?
Elin úgy tett, mintha meg sem hallotta volna a kérdést. Lábujjhegyre
állt, és az ablakon keresztül bekukucskált a szobába. A ház üresen áll, amióta
a Grinde-tanyán laknak. Fredrik és az édesanyja kiköltöztek, Marianne és az
összes gyerek pedig beköltözött. Így gyakorlatilag testvérek lettek Fredrikkel.
Egy mozaikcsalád.
A ház pontosan ugyanúgy nézett ki, ahogyan otthagyták. Kivéve persze
a rengeteg port és pókhálót. Senki sem akarta megvenni. A ház előtti gyepen
ott árválkodott az „Eladó” tábla, mint valami örökös dísztárgy. Elin intett
Fredriknek.
– Gyere, mutatok valamit!
Fredrik mögé állt, egészen közel. Állát Elin vállára tette, és ő is belesett
az ablakon.
– Na, mi az? – kérdezte türelmetlenül.
– Látod a konyhaasztalt?
Fredrik bólintott. Álla Elin vállába mélyedt, mire a lány felkiáltott a
fájdalomtól; Fredrik élvezettel húzogatta az állát előre-hátra.
– Jaj, hagyd már abba! Látod azokat a fekete foltokat?
Fredrik bólintott, álla még mélyebben nyomódott Elin nyakába. Elin
félrelökte.
– Hagyd már abba! Miért kell mindig piszkálnod? Valami fontosat
akartam mesélni neked.
Elin lekapta a fürdőlepedőjét az ágról, és a nyakába terítette. Futni
kezdett a tenger felé. Mezítláb is könnyedén szaladt a fenyőtobozok és a
kövek között. Fredrik összekapta magát, és rohant utána.
– Várj! Láttam azokat a fekete foltokat. Mit akartál mondani róluk? –
kiáltotta utána. Végül utolérte, elkapta a lány kezét, maga felé húzta, így
aztán mindketten elestek, és az árokpart virágai között landoltak. Egy ideig
csak feküdtek ott egymás mellett, és bámulták a vékonyka felhőréteget,
amely a sötétkék égen libegett tova.
– Mindig is szerettem volna tudni… – Fredrik felemelte az ujját, és a
levegőt bökdöste, mintha apró pöttyöket nyomna az égboltra.
– Á, semmi. Csak eszembe jutott valami, egy emlék a régi házunkból.
Tudod, amikor még minden olyan normális volt.
– Valami, amit el akartál mesélni?
– Igen, amíg el nem kezdtél kínozni a szakálladdal.
– Hagyd már, nem is vagyok szakállas.
– De igenis, az vagy. – Elin gyengéden végigsimította ujjával Fredrik
állát. – Látszik, hogy már elkezdtél borotválkozni.
– És akkor mi van? Gyere, menjünk fürdeni! Túl meleg van itt
heverészni.
Felállt, és felhúzta Elint is. Elin leporolta a hátáról s tűleveleket és a
fűszálakat. Futottak egészen a partig, útközben lehajigálták magukról a ruhát,
és beugrottak a vízbe. A tenger világoszöld volt és langyos. Újra és újra
beugráltak. Olyan mélyre buktak, hogy fejük majdnem elérte a tengerfeneket.
Aztán Elin kézen állt, Fredrik pedig ellökte.
***
***
Elin felfelé fordította a tenyerét. Korábban oly puha, fehér bőre megsárgult,
tele lett barázdákkal, bőrkeményedésekkel. Vastag, szürkéssárga kéreg nőtt
minden ujjpercén. Megfordította a kezét, inkább a kézfejét nézegette,
miközben a combján pihentette. Körmei rövidek voltak, tövig rágta őket.
Bőre olyan barna lett a sok napsütéstől, hogy finom szőrszálai szinte
hófehérnek tűntek rajta. Felemelte a konyhaasztalról a pohár tejet, és nagy
kortyokban egyszerre megitta.
– Idebenn is meleg van? – ült le mellé Marianne.
A konyhapulton készült a kávé, éppen csöpögött át a szűrőn. Marianne
az asztalon pihentette a kezét, egyiket a másikra rakta. Sötétlila, vastag erek
futottak rajta, duzzadtnak tűnt. Elin érte nyúlt, mutatóujjával végigsimította
anyja kézfejét. Száraz volt és kemény, ujjhegyein fehéren világítottak a
behegedt vágásnyomok.
– Biztos fáj – mormogta maga elé.
Marianne elhúzta a kezét, felállt, és öntött egy keveset a félig lefőtt
kávéból egy kék cserépbögrébe. A kávégépből kicsöpögő kávé sercegve tűnt
el a forró aljzaton. Marianne óvatosan belekortyolt a forró italba, aztán csak
állt ott a konyhapultnak támaszkodva. Elin egy borítékra rajzolgatott, amit az
asztalon talált, kecses százszorszépeket kanyarított rá egyetlen tollvonással.
Amikor Marianne észrevette, elrántotta előle.
– Ne firkáld össze!
Félrerakta a borítékot, a bögréjében lévő maradék kávét pedig a
mosogatóba öntötte. Azzal indult is az istállóba.
– Gyere te is, rengeteg még a munka.
Kedves Marianne!
Örökre a tiéd
Lasse
Az írás nehézkes és keszekusza volt, mintha egy gyerek írta volna nagy
keservesen. A betűk hol szép kerekdedek voltak, hol meg szálkásak és ide-
oda dőltek. Elin keze remegett, amikor leengedte az ölébe a levelet. Apa
gondolt rájuk, gondolt rá is. És már nincs rács mögött, szabad ember. Még
egyszer megnézte a címzést. Apa nem tudja, hogy most a Grinde-tanyán
laknak? Semmit sem tud Mickéről? Hát az meg hogy lehet? A boríték
hátoldalán ott volt a feladó címe: 123 57 Stockholm, Farsta, Tobaksvägen út
38. Elin újra és újra elolvasta, majd zsebre vágta a levelet, és futni kezdett a
szántóföld felé, ahol Fredrik dolgozott Mickével.
***
Újra nyílt az ajtó. Marianne és Gerd jött vissza. Úgy tűnt, Marianne sírt, mert
csíkos volt az arca a könnyektől és a portól. Gerd védelmezőén átölelte a
vállát. Fredrik bekukucskált a boltba, aztán gyorsan visszahúzódott. Leült
Elin mellé, és ujját a szájára tette, hogy hallgasson. Marianne és Gerd
elmentek előttük, be az irodába. A két helyiséget csak egy vékony fal
választotta el.
– Felteszek egy kávét, addig ülj le – hallották Gerd hangját.
– Szükségünk van erre a pénzre – siránkozott Marianne elcsukló
hangon, és közben sírva fakadt, nem is tudta végigmondani.
– Értem, akkor megveszem tőled a sajtot, ha annyira fontos neked. De
hiszen rengeteg pénzed van!
– Drága dolog egy tanya fenntartása. Ha tudnád, mibe kerül!
– Csak nem adtad oda minden pénzedet Mickének?
– Hiszen a tanya közös. A miénk, egy család vagyunk.
– Van róla papírod?
Marianne elnémult. A kocsikulccsal játszadozott.
– Aina meg… – Gerd tétovázott, majd elhallgatott.
„Forog a sírjában” – súgta Fredrik Elin fülébe, ő meg ajkával a
„szellem” szót formálta. Vihogni kezdtek.
Csak úgy csikorgott a szék a padlón, ahogy Marianne hirtelen felpattant
róla.
– Ezzel meg mit akarsz mondani? Mit csinálna Aina? Forogna a
sírjában? Tudod mit? Ainának még csak egy rohadt koporsója sincs, hogy
forogjon benne. Ö már csak szürke hamu egy urnában. Légy szíves, hagyd,
hogy én irányítsam a saját életemet. Te meg a tiédet. Rendben? Annyira
unom már a jó tanácsaidat! Ebbe ne avatkozz bele, kérlek!
***
Minden olyan gépies. Keze, lába mozog, a kamera új helyre kerül. Ujja
lenyomja a kioldógombot. Szeme hunyorít, hogy jobban érzékelje a kép
kompozícióját. Ha csak egy kicsit is változik a beállítás, teljesen új lesz a
benyomás. Elin újabb és újabb helyzetbe állítja a modellt, elfordítja az arcát,
fel, le, majd újra oldalra, feljebb húzza a vállát, testét kissé kifelé fordítja.
Ugyanazt a fiatal nőt fényképezi, akit előző nap, de a modellen most fekete
bőszoknyás estélyi ruha van. Arca halovány, szeme feketére festve, ajka
vérvörös. Egyik lábfeje a csónak orrán nyugszik. Vádlija remeg a
megerőltetéstől, amitől inogni kezd az egész csónak. Az eddig tökéletesen
sima vízfelületen vékony gyűrűk jelennek meg, és egyre távolodnak a
csónaktól, váratlan mintákat alkotva. Elin lenyomja a kioldógombot. Majd
megkéri a modellt, hogy nehezedjen még jobban a lábára. A kis facsónak
hátulja kiemelkedik a vízből.
Egyszerűen varázslatos. Sokkal jobb, mint a rózsaszín ruha – suttogja
Joe. Szorosan Elin mögött áll, és a számítógép képernyőjén nézi a
fényképeket, amelyek abban a pillanatban megjelennek rajta, hogy Elin
elkattintja a gépet.
Ám Elin gondolatai máshol járnak, és olykor a lábánál heverő
telefonjára pillant. De sem Sam, sem Alice nem válaszolt. A telefon néma, a
kijelzője sötét. Beleborzong, amikor Alice-re gondol, hogy milyen dühös volt
rá, és ellökte őt magától, és hogy őt vádolja. Kell hogy legyen valami módja,
hogy közelebb kerüljenek egymáshoz, nem veszítheti el őt is.
Joe finoman oldalba böki. Elin összerázkódik, kizökken a gondolataiból.
Joe diszkréten a folyóirat művészeti vezetője felé biccent a fejével, aki felfelé
tartott hüvelykujjával jelzi, hogy elégedett, most remek a kép. Elin szó nélkül
leengedi a kamerát, és Joe-nak nyújtja.
– Mi van veled, Elin? Olyan búbánatosnak tűnsz – suttogja, és kezét
Elin karjára teszi. Elin finoman megrántja a vállát, hogy lerázza magáról Joe-
t, és a férfi kezébe nyoma a nehéz kamerát.
– Á, semmi. Jó lett a kép. A nap további részében szabad vagy. Csak
előbb vidd be a felszerelést a stúdióba. Én egyenesen hazamegyek –
válaszolja monoton, búskomor hangon.
A modell a vízben gázol vissza a partra, arcán egyértelműen látszik az
undor, és ruháját annyira felhúzza, hogy nemcsak vékonyka lába, de még a
bugyija is kilátszik. A stylist levegő után kapkod.
– Vigyázz a ruhára, óvatosan, el ne csússz, iszapos az alja! – ismételgeti
folyamatosan. – Harmincezer dollárba került!
Elin odalép hozzá.
– Talán inkább Maryért kellene aggódnunk, nem a ruháért – mormogja,
és a víz felé biccent a fejével. A modell halvány mosollyal köszöni meg a
támogatást, majd Elin kezébe kapaszkodva fellép a gyepre. A stylist egy
ronggyal szárazra törli a hidegtől vacogó nő lábát.
Elin néhány lépést hátrál, a művészeti vezető mellé lép. És csak beszél,
beszél, de Elin nem hallja, mit mond, mert a másik szájából folyamatosan
árad a szó. Elin olykor bólint egyet. Joe és a többiek a felszerelés
összecsomagolásával bajlódnak, Elin szemével követi mozdulataikat.
– Nemsokára megint együtt fogunk dolgozni – motyogja Elin, amikor a
férfi végre abbahagyja a mondókáját.
Erre a férfi közelebb lép, túlságosan is közel. Elin hátrálni kezd.
– De hát nem hallotta, mit mondtam? – És már megint az az ingerült
hang, mint előző nap, mert rádöbbent, hogy Elin nem figyelt rá. –
Szükségünk van egy közeli képre is, egy részletre, amin jól látszik a ruha
anyaga.
Elin bólint.
– Természetesen, Joe majd készít egyet. A stúdióban jobb lesz. – Elin az
asszisztense felé biccent, de az előtte álló férfi a fejét rázza, és felsóhajt.
– Először meg kellett ismételni a felvételt, most meg nem akarja
befejezni a munkát – dohog. – Azért fizetünk, hogy maga csinálja, és ha
kíváncsi a véleményemre, túl sokat. Követelem, hogy maga készítse el a
képet, ugyanabban a környezetben, nem… holmi asszisztens.
Elinnek a lélegzete is eláll. Kikapja a kamerát a táskából, és odamegy a
szélben lengedező ruhához. A vállfa egy ágon lóg. Megfogja a szoknyát,
egyik kezével felemeli, hogy az anyag megcsillanjon a napfényben. Négy
felvételt készít. Amikor leengedi a gépet, tekintete megragad a ruha mögötti
fatörzsön. Hangyák rohangálnak fel-alá az egyenetlen fakérgen. Elin
félretolja a ruhát, és géppel a kezében közelebb lép.
***
Alice, mit csinálsz? Végeztél? Kérlek, hívj fel. Fontos!
***
Már csak néhány perc van hátra. Elin az operaház előterében toporog a vörös
szőnyeggel borított lépcső aljában. Folyton az ajtó felé tekinget, várja, hogy
felbukkanjon egy loknis fej és Alice mosolya. Egyre feljebb megy, mindig
csak egy-egy lépcsőfokot, és közben az órát nézi. A zenészárokból
idehallatszik, ahogy hangolják a hangszereket. Az előtér pár perccel korábban
még tele volt nyüzsgő emberekkel, mostanra viszont teljesen elcsendesedett,
mindenki elfoglalta a helyét bent a nézőtéren.
Hallja, hogy csukódnak az ajtók. A hangszerek szép sorjában
elhallgatnak. Elin méretre készült, vékony, smaragdzöld csipkeruhát visel,
amelynek selyembélése ki-kivillan az áttört minták mögül. Nyakában
gyémánt nyaklánc, amit Samtől kapott régen, amikor még friss volt a
szerelmük. Haját kibontotta, hajszalonban loknisra fésültette az este
tiszteletére. Erre az estére, amire olyan régóta vágyott már.
De a külső ajtók nem nyílnak. Nagyot sóhajt, és előveszi táskájából a két
jegyet. Az egyiket elhajítja a válla fölött; a papír lassan ér földet, egyik
lépcsőfokról a másikra száll, miközben Elin határozott léptekkel a földszinti
ülőhelye felé tart.
Anya, várj!
Az ismerős hangra megtorpan. Alice ott van mögötte, érzi a jelenlétét,
lassan hátrafordul. Alice megáll, a korlátra támaszkodik, fáradtan int, levegő
után kapkod. Göndör haja glóriaként veszi körül csinos arcát. Teljesen
átizzadt, nehézkesen hámozza le magáról tömött hátizsákját és szürke, kötött
pulóverét. Alatta egy élénkzöld pulóvert visel, rajta hatalmas fekete felirat:
POWER. Farmerja mindkét térdén lyukas, fehér edzőcipőjén koszfoltok.
Alice anyja keze után nyúl.
– Bocsáss meg, anya! Egyenesen az óráról jövök, megfeledkeztem az
időről, már nem volt időm hazamenni és átöltözni.
Elin nem válaszol. A jegyre mutat, ami ott fekszik az egyik lépcsőfokon.
Majd megfordul, és szó nélkül megy tovább. Alice felkapja a jegyet, és futva
utoléri az anyját.
– De hát mindegy, vagy talán nem? Ez csak egy közönséges előadás,
még csak nem is premier. És különben is, színben remekül összeillünk –
vihog, és meghúzza a pólóját, hogy hozzáérintse Elin ruhájához.
Elin tudomást sem vesz róla. Óvatosan kinyitja a nézőtérre vezető ajtót.
A lámpák már kialudtak. Félrehúzzák a bársonyfüggönyt, a zsongás egy
pillanat alatt abbamarad, és a vonósok az 1830-as évekbe repítik a
hallgatóságot, egy párizsi padlásszobába.
Elin és Alice mozdulatlanul állnak, szorosan egymás mellett. Elint
felidegesítette Alice késése. Homlokán és halántékán izzadságcseppek
jelennek meg, szégyenkezve törli le a nedvességet a kézfejével. Alice a
sötétben tapogatózik anyja karja után, megsimogatja, és a fülébe súgja:
bocsánat.
Egy férfi lép oda hozzájuk, kezében zseblámpával, és rávilágít a
jegyükre. A nyolcadik sorra mutat, és keserű ábrázattal jelzi: a sor közepe.
Elin és Alice odaosonnak, és folytonos bocsánatkérések közepette
igyekeznek eljutni a helyükre, megzavarva az időben érkezőket. Alice az
ölében tartja tömött hátizsákját, úgy öleli, mintha egy párna volna, miközben
tekintetét le nem veszi az előtte játszódó jelenetről; teljesen elvarázsolja. Kis
idő múlva belenyúl a táskájába, és kotorászni kezd benne. Elég hangosan.
Elin a kezére csap, de Alice nem törődik vele, és végül sikerül előhalásznia
egy csokiszeletet, amit odanyújt Elinnek. Ö újra a kezére csap, most már
keményebben.
– Jaj! – sziszegi Alice.
– Hallgass! – utasítja rendre Elin.
A mellettük ülő férfi rájuk pisszeg. Az előadás további részében némán
ülnek. A szünetben is. Alice a csokiját rágcsálja, Elin pedig kimegy a
mosdóba, és pont akkor ér vissza, amikor újra lekapcsolják a lámpákat.
Az előadás végén, amint elhallgat a zene, felcsattan a taps. De egyszer
ennek is vége szakad. Felkapcsolják a lámpákat, és a nézőtér lassan kiürül.
Elin és Alice nem mozdulnak, ülnek tovább a helyükön. Végül Alice töri meg
a csendet.
– Meg se fogsz szólalni egész este? Csak azért, mert egy kis csokit
ettem?
Alice feláll. Elin nagyot sóhajt, hátrabillenti a fejét, és a plafon arany
díszítését kezdi tanulmányozni. Magán érzi lánya tekintetét, de tudomást sem
vesz róla.
– Hát, ha így állunk, akkor megyek. Látom, nem vagyok elég jó neked.
Elin felé fordul. Megcsillannak a gyémántok a nyakán, akárcsak a
szeme.
– Ezt meg hogy érted? Mi az, hogy nem vagy elég jó?
– Hát, ez a véleményed, vagy talán nem?
Elin homlokára teszi a kezét. Lehunyja a szemét.
– Ne mondj már ilyet! Hogy jut ilyesmi az eszedbe? – méltatlankodik.
– Miért, mégis mit kellene gondolnom?
Alice megragadja a hátizsákját, és elindul kifelé. Elin feláll, és megy
utána.
– Miért ne lennél elég jó nekem! Természetesen örültem volna, ha
időben jössz, és kicsit kiöltözöl, de így is nagyon csinos vagy. Úgyis tudod,
hogy így gondolom. Annyira vártam ezt az estét, úgy vágytam rá.
Alice olyan váratlanul torpan meg, hogy Elin beleütközik. Alice
hátrafordul.
– De hát mondom, hogy nem tudtam előbb jönni. Tanulok. És a diákok
ilyen ruhában járnak, talán már nem emlékszik rá, tisztelt Tökéletes
Asszonyság? Eljöttem, és rettenetesen tetszett az előadás. Ez nem elég? A
fenébe is, ez nem divatbemutató! Ez kultúra. Nem hiszem, hogy Puccininek
bármi kifogása lett volna ellenem.
Elin végigsimítja a ruháját. Lehunyja a szemét, és elszámol magában
tízig.
– Bocsáss meg – mondja, és egyenesen Alice szemébe néz.
– Arra sosem gondoltál, hogy talán te vagy az, aki kissé eltúlozza?
Tudod, a ruha egyáltalán nem számít. Nézz körül! Ma már senki sem jár báli
ruhában az operába. És az sem katasztrófa, ha valaki megeszik egy darab
csokoládét. Senkit nem érdekel. Senki mást, csak téged.
– De ez egy különleges este.
– Mitől az? Ez egy közönséges csütörtök, egy közönséges előadás. Ettől
függetlenül remek volt. Örülök, hogy eljöttem. Mehetünk végre enni, hogy
aztán végre hazamehessek? – emeli Alice égnek a szemét, és az utolsó
szavakat szinte suttogja.
– Azért különleges, mert találkozhattam veled. Minden nap hiányzol –
dörmögi Elin.
Alice elhallgat. Aztán meg elneveti magát.
– Akkor miért vagy ilyen savanyú, ha végre együtt vagyunk? Jó, úgy
nézek ki, ahogy, de attól még én vagyok az.
Elin bólint.
– A múlt héten adtam neked pénzt új cipőre. Olyan vagy, mint egy
ágrólszakadt – suttogja, és Alice kopott cipőjére mutat.
– Igaz, de nincs szükségem új cipőre. Ez tökéletesen megfelel. A pénzt
elajándékoztam. Tanzániai gyerekeknek. Nekik valóban szükségük van új
cipőre. – Alice minden egyes szót gondosan megformál, és közben szép
lassan lábujjhegyre emelkedik.
Elinnek megint elakad a lélegzete, újra számolni kezd magában. Alice
dús haját nézi, minden irányba szétálló fürtjeit, sűrű szemöldökét, ami még
sosem látott szemöldökcsipeszt. A lánya olyan vad, mégis annyira szép.
– Nem kezdhetnénk újra? Kicsikém! Van a stúdióban egy farmerom,
nincs messze. Megállunk, felugrom és átöltözöm. Aztán elmegyünk valami…
egyszerű helyre. Igazad van, néha kicsit túlzásba viszem.
Alice bólint.
– Ezt miattam vetted fel vagy apa miatt? – kérdi Alice a nyakékre bökve.
Elin megérinti a gyémántot.
– Gondoltam, ma ezt veszem fel – motyogja.
– Ilyen sokat jelent számodra? Ez rettentő szomorú. Nem is értem, miért
laktok külön, amikor egyértelmű, hogy még mindig szeretitek egymást.
– Én sem értem.
– Szerinted apa a hibás?
– Igen.
– Akkor azt hiszem, jó lenne, ha gondolkodnál egy kicsit. Évek óta nem
voltál együtt vele igazán. Te mindig csak dolgozol. És ha nem dolgozol,
akkor a munkádra gondolsz. Vagy arról beszélsz. Próbálj meg valami másról
beszélni, valami érdekesről. El is kezdheted a jövő héten, amikor együtt
vacsorázunk a születésnapomon. Mesélj valamit, amit még nem hallott.
Elin hátat fordít Alice-nek, és elindul lefelé a vörös szőnyeggel borított
lépcsőn, át az üresen tátongó előtéren, ki a sötét éjszakába. Könnyezni kezd.
Tűsarkú cipőjének kopogása visszhangzik a kövön. Alice utánaszalad,
szorosan hozzásimul, belekarol anyjába. Amikor kiérnek a Columbus
sugárútra, Elin kilép az úttestre, és leint egy taxit.
– Tehát farmer. Kék. Megígéred? – Alice színészkedve mosolyog, állát
erősen előretolja, fejét ide-oda billegeti.
– Megígérem. Van odafenn egy. Ne vágj már ilyen idétlen arcot, olyan
ijesztő! – Elin elneveti magát, mire elszabadul egy könnycsepp a szeméből.
– Hiszem, ha látom – mondja Alice, és mutatóujjával gyengéden letörli
anyja arcáról a könnycseppet.
***
Alice táncot lejt a stúdió fehérre festett padlóján, egyik piruettet csinálja a
másik után. Elin a kamerájával örökíti meg lánya mozdulatait, de még mindig
a smaragdzöld ruhában és tűsarkúban van. Lenyűgözve követi lánya
ritmikusan mozgó, kecses testét. Alice megáll, nyakát és hátát ívben
hátrafeszíti. Göndör haja a padlót súrolja, kezével megtámaszkodik, és egyik
lábát az égnek emeli. Farmerja hatalmas reccsenéssel elszakad, és ő nevetve
az oldalára fordul. A varázslat megtörik, Elin leengedi a gépet.
– A farmer miatt volt, esküszöm – kacag Alice a földön fekve, keze-lába
összegabalyodva.
– Hát persze, kend csak rá. – Elin leteszi a fényképezőgépet, és a laptop
fölé hajol. Ide-oda lapozgat az imént készült képek között. Kiválaszt egyet,
kissé megvágja, és igazít valamit a színmélységen.
– Nézd csak! Jó lesz ez profilképnek?
Alice áthajol az anyja válla felett, és nézi a saját képét. Mozgás közben
látja magát: a gyors mozdulat miatt a kép életlen, dús haja repdes a
felvételen. A trikóján lévő felirat szinte külön életet él.
– Azta, tökéletes! Anya, varázslatos vagy! Egyszerűen nem értem, hogy
csinálod.
– Te vagy a varázslatos, te mozgatod a testedet. Én csak elkaptam a
létező valóságot.
Elin tovább növeli a színmélységet, a trikó felirata így még élesebben
rajzolódik ki.
– Á, a te valóságod nem is valódi. Ugye te sem gondolod komolyan,
hogy a Vanity Fair és a Vogue címlapjaira kerülő elképesztő portréid mind
valóságosak? Nem csoda, ha az embernek komplexusa lesz miatta.
Elin lehajtja a laptop fedelét, és Alice-hez fordul.
– Ugyan már! A valóságban sem egyformák a fények. Az egyikben jól
nézel ki, a másikban kevésbé.
– Te csak ne próbáld védeni a retusálást. Minden retusált képet
figyelmeztető felirattal kellene ellátni – emeli fel a kezét tiltakozva Alice.
– Kicsikém, nem hagyhatnánk abba ezt a vitát? Már ezerszer
kitárgyaltuk. A legtöbb embernek, akit fényképezek, alapból átlagon felüli a
külseje. Megfelelő fények mellett, kisminkelve különösen szépek lesznek. De
a valóságban is léteznek varázslatos fények, gondolj a naplementére a
tengerparton vagy egy ködös rétre. Bizonyos megvilágításban mindenki
szebb lesz. Minden szebb lesz, nemcsak az emberek.
Alice nem válaszol. Felhajtja a laptop fedelét, és újra megnézi a képet.
Összehasonlítja az eredetivel.
– Igazad van, jobb lett. Köszönöm. De többet már ne javíts rajta,
tökéletesen megfelel így, ahogy van. Gyönyörű, varázslatos. Bár nem annyira
valóságos – fintorog, az egész arca egy hatalmas grimasz. Elin felkapja a
gépet, és gyorsan kattint egyet.
– Tessék, itt egy remek profilkép. Tökéletesen valóságos – mondja
nevetve.
Alice összeszorított szájjal, nagyon furcsán néz rá.
– Köszönöm, nem. Szívesen lemondok róla. Legyen már valami
előnyöm belőle, hogy az anyám egy sztár.
– Te vagy a sztár. Látszik, mennyit gyakorolsz, szinte egy vagy a
tánccal. Nagyon szép.
– Jó, jó, ne is próbálkozz! Mindketten pontosan tudjuk, ki a sztár –
sóhajt nagyot Alice. – Na, menj és vedd fel azt a farmert. Éhen halok, pizzát
akarok. Meg kólát.
Elin eltűnik a csigalépcsőn, ami a stúdió irodájába vezet. Alice hanyatt
vágja magát a kanapén. Elin megtorpan, fentről nézi a lányát, és mögötte a
hatalmas ablakokon keresztül észreveszi a házakat és a hidakat a
messzeségben megbúvó East Riveren. Az előbb még zene töltötte be a
stúdiót, amit mostanra felváltottak az utcáról beszűrődő zajok, a berregő
motorok és vijjogó szirénák hangja. Alice feláll, járkálni kezd a stúdióban.
Fehér a padló, fehérek a falak, fehérek a szekrények, fehérek a kanapék, fehér
az asztal. Csak a lámpák állványai meg az anyaggal bevont, fekete-fehér
dobozok ütnek el a világos berendezéstől.
– Hol van a sztereó, anya? Kidobtad?
Elin összerázkódik.
– Sztereó? A telefonomon szoktam zenét hallgatni. Spotify.
– Akkor kapcsold be megint!
– Mindjárt, mindjárt lejövök. Lent hagytam a telefonomat – kiált le.
Amikor Elin visszaér az irodából, látja, hogy Alice az ő fekete
jegyzetfüzetét tartja a kezében, amit a kézitáskájában találhatott meg. Alice
komótosan lapozgatja a szinte teljesen teleírt oldalakat.
Megreccsen a lépcső, és hangosan nyikorog, ahogy Elin lendületet véve
lerohan rajta, kettesével véve a fokokat. Átöltözött, szűk farmert visel fehér
blúzzal, amit nem gombolt be teljesen, és fűzős bakancsot. Haját lófarokba
fogta össze. Amikor Alice meghallja anyja lépteit, hirtelen mozdulattal
becsukja a füzetet. Elin odarohan hozzá, és kitépi a kezéből.
– Ez magánügy, csak az enyém. Na gyere, indulunk – rakja el a füzetet a
táskájába, amit aztán szorosan magához ölel.
– Naplót írsz? – kérdezi Alice csodálkozva, de nem áll fel a padlóról.
– Ez csak egy projekt. Úgysem értenéd. Feljegyzések. – Elin hangja
ideges, kinyújtja a kezét, felhúzza Alice-t.
– Mintha egy teljesen más világról szólna. Miféle házról írtál? Egy
tanyáról?
– Mondtam már, hogy csak játék az egész. Na, megyünk – és azzal hátat
fordít a lányának.
– Játék? Az előbb még azt mondtad, hogy projekt.
– Na jó – sóhajt Elin –, akkor egy projekt…
– Csupa fa, virág, természet, tanya. De hiszen gyűlölöd a vidéket!
– Igen, gyűlölöm. A várost szeretem. Na, gyere már, éhes vagyok!
Elin lekapcsolja a villanyt, a stúdió fényes padlóján visszatükröződnek
az utca fényei. Alice lecövekel.
– Ugye nem hibbantál meg?
– Hogy jut eszedbe ilyesmi?
– Hát, nem is tudom, valahogy ez az érzésem támadt. Mintha
megváltoztál volna.
Elin hangosan megcsörgeti a kulcsokat.
– Zárok. Jössz vagy maradsz?
Alice felkapja a pulóverét és a hátizsákját. Elin bakancsára és szűk
nadrágjára mutogat, amelynek farzsebe strasszal van kirakva.
– De hiszen ez nem is farmer.
– Hát mi? Ez igenis egy farmer. Mi a baj vele?
– Még mindig pontosan úgy nézel ki, mintha egy divatlapból léptél
volna elő. Nem tudnál teljesen átlagos lenni?
– De legalább nem vagyok retusálva.
Alice égnek emeli a szemét.
– Nem? Majd ha ötvenhez közeledve nekem is ilyen sima lesz az
arcbőröm, akkor majd elhiszem.
Akkor
Heivide, Gotland, 1982
Micke kopogás nélkül tépte fel az ajtót. Elin a fejére húzta a takarót, és a
falhoz lapult, de már késő volt. Micke meglátta, és durván lerántotta róla az
álcát. Elin egy szál rózsaszín bugyiban volt, és a levegőben tapogatva
igyekezett újra megkaparintani a takarót. De Micke nem engedte el. Elin meg
csökönyösen húzta a másik irányba.
– Mindjárt tizenegy óra – közölte Micke a karórájára mutogatva, de
közben le nem vette szemét Elinről.
– Ma nincs kedvem felkelni – motyogta Elin, azzal hátat fordított, és
szorosan összefonta maga előtt a karját, hogy takarja meztelenségét.
– Komolyan beszélek. Ki az ágyból, ez nem holmi szálloda. Marianne
elmondta, hogy ma reggel teljesen egyedül kellett ellátnia a kecskéket. Tudod
jól, hogy ez a te feladatod.
Elin odafordult, és a takaróért nyúlt.
– Add ide a takarót, kérlek. Nem vagy az apám! – emelte fel Elin a
hangját, és erősen húzta a virágos huzatot. Micke egy hanyag mozdulattal
egyszerűen elengedte, mire Elin elvesztette az egyensúlyát, és
visszahanyatlott az ágyra.
– Te, te kis… rohadtul boldognak kellene lenned, hogy itt lakhatsz, és
nem kell abban a patkánylyukban élned, ahonnan jössz.
– Patkánylyuk? – Elin egyszeriben felpattant. Most nem érdekelte, hogy
szinte meztelen. Barnára sült bőre csillogott az ablakon beáramló
napsugárban. Micke közel hajolt hozzá.
– Igenis patkánylyuk. Talán már nem emlékszel?
– Hogy mondhatsz ilyet?
– Te meg az anyád egyszerűen egy senkik voltatok, amíg össze nem
találkoztatok velem. Érted? Senkik.
Elin érezte, hogy a szíve egyre gyorsabban ver.
– Hogy mondhatsz ilyet? Már tanyád se lenne, ha nem lett volna anya
meg Aina pénze. Nekünk volt pénzünk. Erre már nem emlékszel? De most
már elfogyott. Azt hiszed, nem tudom?
– Ne szólj bele abba, amit nem értesz. Hallod? És te is éppen olyan
romlott vagy, mint az anyád volt. Ki tudja, mit műveltek Fredrikkel, ha
ennyire lehangolt vagy, amikor elmegy. A fenébe is, testvérek vagytok! –
Ujjával Elin bimbódzó melle felé bökött, és hangosan fújt egyet. Elin felkapta
a földről a takarót és magához szorította.
Micke szúrós szemmel nézett rá, majd sarkon fordult, és kiment a
szobából. Elin magára kapott egy rövid trikót, és utánaeredt.
– Nehogy azt hidd, hogy én itt akarok maradni! – kiabálta. – Gyűlölöm
ezt a helyet! Haza is költözhetek. Ha szabadulni akarsz tőlem, akár már ma
hazamehetek.
Micke megállt a lépcsőn, néhány fokkal lejjebb, és válla felett nézett
Elinre. Marianne kiáltott valamit a hintaszékéből a nappaliból, de nem
értették, mit, és nem is válaszoltak neki.
– Nos, kisasszony, a legjobb lesz, ha befogod a szádat. Hallod, amit
mondok? Pofa be!
– Te egy közönséges tolvaj vagy! Elvetted a pénzünket! Azt hiszed, nem
tudom?
– Megmondtam már, hogy ne szólj bele abba, amit nem értesz!
Micke fellépett egy fokot, Elin pedig hátrálni kezdett. Jó ideig csak
álltak, és bámulták egymást. Elin látta, hogy Micke homlokán
verejtékcseppek jelennek meg. A férfi fenyegető tekintetétől olyan emlékek
jutottak eszébe, amire még gondolni is rossz volt. Hátrált még néhány lépést.
Micke ekkor irtózatos erővel rácsapott a lépcsőkorlátra. Elin ijedtében
összerezzent. Micke közelebb lépett hozzá, izzadtság- és bagószagától Elint
elfogta a hányinger. A férfi hörgő légzése visszhangzott a csupasz falak
között.
Elin egy bátortalan lépést tett előre Micke felé. Szíve majd kiugrott a
helyéről. A férfi felemelte az öklét, és fenyegetően meglengette. Ráncok
jelentek meg a szája körül. Elin megtorpant.
– Engedj! Le akarok menni anyához!
Micke felhúzta a szemöldökét, és gúnyosan vigyorgott:
– Anyádhoz? Mi van, berezeltél?
Elin igyekezett ügyesen elsiklani mellette. De Micke egy hirtelen
mozdulattal hátralépett, és egész testét erővel hátranyomta, így Elin beszorult.
Micke egyszerűen úgy odaszorította a korláthoz, hogy a kislánynak levegő
után kellett kapkodnia.
– Engedj el! – sikerült Elinnek kinyögnie. A férfi izmos teste szinte
teljesen szétlapította. Érezte, hogy vér száll a fejébe, nyakerei kidagadnak.
– Anya! – próbálkozott, de csak gyenge sipákoló hang hagyta el a torkát.
Micke hangosan, erőltetetten nevetett, és még erősebben préselte a korláthoz.
Elin igyekezett kiszabadítani legalább az egyik kezét, de csak megfordítania
sikerült, így ujjait belemélyeszthette Micke hátába. Belecsípett, amilyen
erősen csak tudott. Micke összerándult, a nyomás hirtelen alábbhagyott. Elin
összerogyott a lépcsőn, levegő után kapkodott.
– Átkozott kölyök! Látod, mit hozott ki belőlem az a rohadt feleselésed?
– lépett oda hozzá Micke egészen közel, és a szemébe bámult. Foga barna
foltos volt a sok bagótól, hosszú dohányszálak szorultak szemfogai közé.
– Ne merj bántani! – nézett vissza rá Elin elszántan, hirtelen elszállt
minden félelme.
– Miért, mit fogsz csinálni? Felhívod a gyámügyet? Vagy apádat a
börtönben?
– Az apám soha nem ütött meg.
– De anyádat igen.
– Az lehet, de engem nem.
Micke gúnyosan mosolygott. Gusztustalan leheletétől Elinnek újra
hányingere támadt, elfordította a fejét.
– Szerinted ez már bántalmazás?
Elin bólintott.
– Hozzám ne érj! Nem vagy az apám! – suttogta, de a hangja egyre
erősebb lett. Lépett még néhányat felé, és most már ordított.
– Hozzám ne érj! Megértetted?
Micke olyan gyorsan támadt, hogy Elin egyszerűen fel sem fogta. A
férfi tenyere az arcán csattant, a feje oldalra billent. Fülében hirtelen éles
sípolás hallatszott, ettől megint elvesztette az egyensúlyát, és újra a korlát
mellett találta magát. Meglepetten simította végig kezével az arcát. Bőre
feszült és sajgott, mintha Micke keze még mindig rajta lenne.
– Erről egy szót se Mariannénak, megértetted? Mert akkor ő kap, de
tízszer ennyit!
Micke lehajolt, és öklét fenyegetően a lány arca elé emelte. Elin
összehúzta magát, és hátrált, így megint a falnak szorult.
– Egy szót se! Megértetted? És holnaptól kezdve időben kelsz, és
segítesz. Nem nyaralni vagy itt, ha esetleg azt gondoltad volna. Elég nagy
vagy már, hogy dolgozz – fűzte még hozzá.
Elin szó nélkül elosont mellette, és kettesével véve a fokokat lefutott a
lépcsőn. Szeméből csak úgy potyogtak a könnyek. Mezítláb, egy szál
bugyiban és trikóban szaladt ki a házból.
Azon az estén úgy alszik el, hogy a lila bársonyanyag egy darabkáját
szorongatja. Egy régi takaróra emlékezteti. Amelyik olyan jól enyhítette a
fájdalmát, amikor az arca vörös foltos volt és égett a fájdalomtól.
Határozottan hallja a tengert. Az újra és újra a partnak csapódó hullámok
moraja ott cseng a fülében. Elhajol a fekete ágak elől, és halad tovább a
fatörzsek között. Körülötte a nagy üresség, minden eltűnt, minden leégett,
minden elszenesedett. Nem találja a tengert. Hallja, de nem látja. Keresi
mindenütt. A hangok hol felerősödnek, hol meg elhalnak. Futni kezd. A föld
fekete, és minden csupa hamu. Óvatosan rakosgatja a lábát. Folyton
belesüpped abba a forró, puha valamibe. Hirtelen észreveszi, hogy lángok
nyaldossák meztelen lábát, erre gyorsabban kezd futni. A földről lángok
nyúlnak fel, egyre magasabbra és magasabbra csapnak, felé kapdosnak.
Ugrálni kezd közöttük, megpróbál kitérni hol jobbra, hol balra. Most megint
közel van a tenger, tökéletesen hallja. Fülében zúg, morajlik, csobban a víz.
Felnéz. Felette csak sűrű, szürke füst. Vastag, habos szőnyeg, ami egyre
jobban ráborul. Nincs égbolt, nincsenek csillagok. Egy távoli hangot hall.
– Itt vagyok – suttogja valaki.
Az ő hangja, Fredriké. Odakiált neki.
– Bátyám, hol vagy? Hadd lássalak!
Körülnéz, forogni kezd. A lángok már a testét mardossák. De nem érez
fájdalmat.
– Fredrik, gyere elő!
A lángok most már elérik az arcát is, a szeme előtt táncolnak. A hang
egyre közeledik.
– A csillagom. Elveszítettem a csillagomat – suttogja.
– Fredrik! Hallak! Gyere ide! Itt vagyok!
Kinyújtja a karját. És ott áll Fredrik, a lángokon át is látja az arcát. A fiú
mosolyog, álláról vízcseppek hullanak. A tűz már teljesen körbevette. Ég a
fiú haja. Erre ő hangosan felkiált, bele a semmibe.
Elin ijedten nyitja ki a szemét. Egész teste izzadt, a hűvös selyemlepedő a
testére ragad. Még mindig éjszaka van. A falon árnyékok táncolnak, a
teraszon lévő növények ide-oda lengedeznek az enyhe szélben. Úgy kalapál a
szíve és úgy liheg, mintha futott volna. Hálóingét egyetlen mozdulattal
lerántja magáról, és az ágy mellé ejti. Teste nedves és merev. Saját takarója
helyett Samét húzza magára, és felkapcsolja a lámpát. Még mindig nem
mosta ki a férje ágyneműjét. A takarítónő be sem léphetett a hálószobába,
amióta Sam elköltözött. Még mindig érezni lehet a férfi illatát, de napról
napra gyengébb lesz.
Előveszi a jegyzetfüzetét, és egy üres oldalhoz lapoz. Virágokat kezd
rajzolni, amitől megnyugszik. Margarétát, harangvirágot, vörösherét. Végül
egy virágcsokor kerekedik ki belőle. Vázát is rajzol hozzá, és minden egyes
virágnak hosszú szárat húz. Mikor elkészül vele, kitépi a lapot, és ráírja:
A tűz sehogy sem akart meggyulladni. Elin egyik gyufát a másik után
gyújtotta meg, és odatartotta a máglyához, de végül az elrejtett gyufásdoboz
utolsó szál gyufája is elfogyott. A száraz fű ugyan többször meggyulladt, de
apró lángocskája hamar kialudt. Elin dühösen belerúgott egy kőbe, rugdosni
kezdte az ágakat, majd rádobta a gyufásdobozt a hatalmas máglya tetejére.
Ráncigálni kezdte a trikóját, hátha kinyúlik egy kicsit, de így is alig ért
el a bugyija széléig. Felkapta a takarót, és maga köré csavarta. Kemény volt
az esőtől és a sós víztől, amely a forró napon beleszáradt. Újra az ösvényen
volt, futott, a takaró csak úgy repült utána, kikandikált belőle mezítelen lába.
Amikor az üzlet közelébe ért, lekanyarodott.
Gerd nevetve fogadta, ahogy belépett az üvegajtón.
– Mi a szösz? Ez a legújabb divat?
Elin nem válaszolt, csak állt az ajtóban, és szemével a gyufás-dobozokat
kereste. Végül a pénztár mögötti polcon megtalálta.
– Látom rajtad, hogy fázol. Kérsz egy forró kakaót? Mindjárt zárok, de
egy kis kávészünet még belefér.
Elin bólintott. Amikor Gerd elindult a konyha felé, kinyújtotta a kezét,
és elvett néhány doboz gyufát. A takaró alá rejtette, oda, ahol összefogta,
nehogy lecsússzon testéről.
– Tessék, hoztam valami finomat – nyújtotta Gerd a forró csészét, és
letett kettőjük közé egy virágos kistányért is, rajta néhány teasüteménnyel.
Elin hálásan nyúlt érte, és egy sütit azonnal a szájába tömött. Már fájt a
gyomra az egész napi éhezéstől.
– Majdnem olyan finom, mint Aináé – mondta teli szájjal.
– Majdnem, hát igen. Nem az igazi. Fogalmam sincs, mi lehetett abban a
tésztában, hogy olyan mennyeien omlós volt. Az egész házat végigkutattam a
recept után.
– Aina sosem használt írott receptet. Mindig úgy csinálta, ahogy éppen
eszébe jutott. Minden receptet kívülről tudott.
– Hát igen, így lehetett. Varázslatos személy volt. Ugye?
– Te is az vagy. A te süteményeid ugyanolyan finomak -vigasztalta Elin,
és elvette a másik sütit is. Most csak aprókat harapott belőle, és hagyta, hogy
az édes íz szétáradjon a szájában.
– Mi újság a tanyán? Szomorú vagy, hogy Fredrik elutazott?
Elin nem válaszolt. Gerd meg csak folytatta, mintha tudta volna a
választ.
– Hát persze, hogy szomorú vagy. Ti ketten mindig összetartoztatok.
Féltem, hogy minden megváltozik, amikor… tudod, amikor… De ennek
ellenére összetartotok. A barátság éppen olyan erős, mint a szeretet vagy a
szerelem.
– De hát a barátság is szeretet, vagy talán nem? – fordult felé Elin.
– De, talán igazad van. Kedvesek hozzád? Marianne és Micke? Sokat
kell dolgoznod?
Elin felmutatta megkérgesedett tenyerét.
– Te jó ég! Bogárkám, ugye tudod, hogy mindig jöhetsz hozzám, ha
beszélgetni akarsz.
Elin némán bólintott. Gerd meg csak folytatta:
– Mindig úgy örülök neki, ha jössz, felvidítja a napomat.
– Ühüm, de most már mennem kell – azzal Elin kiitta az utolsó kortyot
is, és felállt.
– Ti fiatalok mindig siettek. Maradj még egy kicsit, kaphatsz még sütit.
Diós kocka is van.
Gerd egyik kezében a süteményesdobozt tartotta, a másikkal pedig
felnyitotta a tetejét, de Elin már az ajtóban volt. Gerd odanyújtott neki egy
sütit.
– Akkor legalább ezt vidd magaddal.
Elin visszafordult, és elvette a süteményt. Azonnal a szájába dugta, még
mindig éhes volt.
– Hallottam, hogy Lassét kiengedték, mit tudtok róla? Visszajön?
Elin a fejét rázta.
– Nemsokára tizennégy éves leszek. Nincs szükségem apára, egyedül is
elboldogulok. Nem kell sem Lasse, sem Micke.
– Vagy úgy?
– Igen, remekül elboldogulok.
– Biztosan nemsokára felbukkan, mégiscsak az apád, nem gondolod?
Sosem hiányzik neked?
– Nem tudom. Most mennem kell. Ja, és… van grillgyújtó folyadékod?
– Minek az neked?
– Micke kérdezi, fogalmam sincs, mire kell neki.
Gerd újra eltűnt, Elin gyorsan a polc fölé hajolt. Két zacskó cukorkát
dugott a gyufák mellé, egy zacskó mentolosat és egy csokisat. Összerezzent,
amikor meghallotta Gerd hangját a pincelépcső felől, és szorosabbra húzta
magán a takarót, hogy elrejtse a lopott árut. A zacskók megzörrentek, és
kipúposították a takarót. Elin gyorsan ráncot vetett a pokrócra, és egyik
karjával erősen magához szorította.
– Hát ez jó régi lehet, nem ismerős a címkéje. De az van ráírva –
dörmögte Gerd, és a szemüvege felett átnézve méregette a címkét.
– Nem baj, biztos jó lesz – Elin szinte kitépte a kezéből az üveget, és
már indult is az üvegajtó felé.
– Már zárok, akár haza is vihetlek.
Gerd indult is utána a kulccsal, de Elin úgy tett, mintha nem hallotta
volna, és hagyta becsapódni az ajtót maga mögött.
***
Tíz percet késik, de már jön. Elin látja, ahogy fut lenn az utcán, belelép a
pocsolyába, fejét egy újsággal védi a hirtelen támadt felhőszakadásban. A víz
csak úgy spriccel a lába körül, világos farmerján nedvességfoltok. Látja, hogy
vidáman int a portásnak, majd eltűnik a látómezejéből. A stúdió tele van
emberekkel. Elinnek szüksége van Alice-re egy képhez, és a lánya megígérte,
hogy eljön. Joe felnevet, amikor Alice beront az ajtón.
– Voilà! Na végre, itt vagy fiatalabb kiadásban – biccent Elin felé.
– Nem is hasonlítok…
– Nem is hasonlít…
Elin és Alice egyszerre kiáltanak fel megrökönyödve, majd elnevetik
magukat.
– De igen, ha a ruhát nem számítjuk. És a stílust – szögezi le Joe.
Alice nagyot sóhajt.
– Ne kezdd már te is, Joe! Anya eleget kínoz már. Engem nem
érdekelnek a klassz ruhák.
– Egy szóval sem mondtam, hogy nem vagy klassz. Számomra te vagy a
legklasszabb. Becsszóra. – Joe beletúr Alice szőke hajába, és közben Elinre
pislog. Alice elégedetten mo-solyodik el.
– Kösz, jó, hogy végre valaki mellém áll.
***
Kart karba öltve sétálnak az étteremig. Elin tartása merev, szemével Samet
keresi. Már messziről észreveszi, fekete öltönyben, futva érkezik, mintha
félne, hogy elkésik egy fontos találkozóról. Cikcakkban kerülgeti az
embereket a járdán. Amikor meglátja őket, megtorpan, az utolsó lépésekre
lelassít, és közben le nem veszi szemét Alice-ről. Homlokán izzadságcseppek
gyöngyöznek, haja gondosan lesimítva.
– Bocsáss meg, hogy késtem – csókolja meg Alice arcát, majd kurtán
bólint Elin felé, aki éles szúrást érez a gyomrában, olyan hiányérzete támad.
– Ha egyáltalán késtem – folytatja, majd a karórájára pillant. – Ó, nem is
késtem, akkor meg miért kérek bocsánatot?
Sam átkarolja Alice-t, és húzza magával. Elin mögöttük kullog. Látja,
hogy bizalmasan összehajolnak. Sam mond valamit, Alice pedig hangosan
nevet. Mindig olyan közel álltak egymáshoz, mindig olyan jól megértették
egymást, hogy Alice szinte kívülállónak érezte magát.
Egy kerek sarokasztalt kapnak. Akárhogy is ülnek, Sam és Elin egymás
mellé kerülnek. Elin közelebb húzza a székét Alice-hez. Némán ülnek.
– Születésnapom van… – néz rájuk Alice esedezve.
– Talán beszélhetnénk az időjárásról – próbál Sam viccelődni.
Elin lehunyja a szemét, és nagyot sóhajt.
– Talán rendeljünk. És együnk. Csak hogy túl legyünk már rajta –
mondja végül szomorkásan.
– Túllegyünk rajta? Anya! – Alice leengedi az étlapot, és az anyjára
bámul.
– De Elin! Ez Alice születésnapja – rója meg Sam, és a fejét csóválja.
– Nem úgy gondoltam – suttogja Elin. – Kérlek, ne veszekedj velem!
Alice megpróbál témát váltani.
– Nem mesélnél az új projektedről, anya? A jegyzetfüzetről meg azokról
a képekről?
Sam előrehajol.
– Aha, szóval belekezdtél. Mesélj!
Elin nagyot sóhajt.
– Á, semmi, csak néhány fénykép és pár sor.
Alice hol egyikükre, hol másikukra tekint.
– Belekezdett? Miért, apa, te tudod, mit csinál? Ezek nem csak
fényképek, ez egy teljesen más világ! Egy tanya és vad természet.
Sam hitetlenkedve csóválja a fejét, majd Elin felé biccent, aki
kényszeredetten fészkelődik a székén.
– Hagy már abba, Alice, nem is akartam, hogy meglásd. Ez magánügy.
Úgyhogy mindketten hagyjátok abba!
Elin hirtelen felpattan, olyan hirtelen, hogy a szék hátrabillen. Az utolsó
pillanatban kapja el. A kis olasz étterem többi vendége elhallgat, számos
szempár mered rájuk.
– Bocsássatok meg – állítja fel a székét szégyenkezve, szemében
könnyek csillognak. – Ki kell mennem a mosdóba.
Alice súg valamit Samnek, de Elin olyan tisztán hallja, mintha a lánya
legalább kiabált volna.
– Teljesen elvesztette az eszét, apa, most már tényleg hazaköltözhetnél.
***
Szakad az eső, amikor egy néma és feszült vacsora után végül távoznak az
étteremből. Sam mindkettőjüket futólag megöleli, majd elmegy. Egyik taxi a
másik után suhan el az úton, de egyik sem áll meg Elin kitartott karjának. A
nő végül visszalép a járdára:
– Mi is sétálhatunk. Együtt. Elkísérlek, aztán hazamegyek.
– De, anya, én teljesen másfelé lakom, több mint hetven háztömbnyire
tőled. Meg aztán esik is.
– Én mégis szívesen hazakísérnélek. Majd később fogok magamnak egy
taxit.
– Nem vagyok már tizenkét éves.
– Nem, valóban nem. Már tizenhét vagy. Tudod, mit csináltam, amikor
tizenhét éves voltam?
– Hadd találgassak. Már akkor is sztár voltál, és többet kerestél, mint
Gambia GDP-je – mondja Alice, és a szemét forgatja.
– Te jóságos ég, muszáj mindig politizálnod? – torpan meg Elin. – Az
első nagy szerelmemről akartam mesélni neked, de ha te inkább politizálni
akarsz, hát akkor tessék.
– Szerelem. Hogy tudsz erre gondolni a mai este után? Köszönöm, hogy
elrontottátok a születésnapomat, jövőre majd egyedül ünnepelek.
Alice szeme elhomályosul, egy könnycsepp ki is buggyan a szeméből.
Hirtelen sarkon fordul, de rossz irányba indul, gyorsan, gyorsan, mintha
menekülne valamitől. Elin meg se bír moccanni, és látja lányát eltűnni az
emberek tömegében, akik mind igyekeznek kicsire összehúzni magukat az
esőben. Alice kék ruhája szinte fénylik. Elin még látja, hogy futtában
kibontja a haját, fejét glóriaként veszik körül göndör fürtjei, amelyek az
esőtől csak még bodrosabbak lettek. Elin elmosolyodik, amikor felfedezi,
hogy fehér tornacipő van a lányán, amit eddig olyan ügyesen elrejtett a földig
érő szoknyája alatt.
– Várj – kiált utána Elin, de Alice már túl messze jár. Elin futni kezd.
Fekete körömcipőjében minden lépésnél erős fájdalmat érez. Bicegve halad,
de végül utoléri Alice-t, és megragadja a vállát.
– Alice, bocsáss meg! Hisz ma van a születésnapod. Nem kezdhetnénk
elölről, kicsikém?
– Most? Már késő éjszaka van. Túl késő. Ez a születésnap már elmúlt, és
sikerült tönkretenned. Néha azt kívánom, bárcsak egyáltalán ne lenne
családom. Sokkal jobb barátokkal ünnepelni.
Elin a fejét rázza. Most már mindketten könnyeznek. Egyikük a
szomorúságtól, másikuk félelmében.
– Ne mondj ilyet! Soha, soha nem mondj ilyet! Mi mindig a családod
maradunk, soha nem fogsz elveszíteni minket – suttogja Elin.
Alice sír. Reményvesztetten tekint Elinre.
– Nagyon örülök, hogy ebbe a bentlakásos iskolába mentem – mondja
végül, de hangja egyre jobban remeg.
– Drágám, gyere velem haza. Ott alhatsz ma éjszaka. Csinálok neked
forró kakaót, igazi anyakakaót. Kérlek!
Alice nem válaszol azonnal.
– Csak akkor, ha megígérsz valamit – mondja végül.
– Mit?
– Hogy elmeséled, mi a csudát csinálsz. Mesélsz arról a jegyzetfüzetről.
Valami nem stimmel ezzel, tudni akarom, mi történik. És szeretném, ha
őszinte lennél.
Elin nagy lélegzetet vesz, majd lassan kifújja a levegőt. Lehunyja a
szemét. Úgy érzi, meginog alatta a talaj.
– Anya, ígérd meg! – fűzi még hozzá Alice.
Elin alig észrevehetően biccent.
– Megígérem – suttogja.
A liftben úgy rázzák le magukról a vizet, akár a kutyák. Alice ruhája teljesen
átázott, mellbimbója áttetszik a vékonyka anyagon. Ijedten rejti el kezével,
amikor meglátja magát a tükörben. Nevetve esnek be az előszobába, amikor
kinyílik a lift ajtaja. Csuromvizesek, és szörnyen festenek a hosszú gyaloglás
és rövidke taxizás után. Alice az előszobatükörre mutogat.
– Nézd, milyen csinik vagyunk. Teljesen természetesek.
– Egyikünk jobban, mint a másik – vihog Elin, mire Alice kínkeservvel
kibújik a ruhájából, és a földre dobja.
– Teljesen természetesek – nevet fel harsányan.
– Azt hittem, csak az én időmben volt divat a melltartóégetés – lepődik
meg Elin.
– Hát, csak próbálj meg bepréselni egy melltartót ez alá a ruha alá! Még
így is alig kaptam levegőt. Fogalmam sincs, hogy bírod mindennap ezekben a
puccos göncökben, miközben dolgozol. Vehetnél már végre farmert és trikót.
Az a legjobb!
Elin hoz egy köpenyt, és odanyújtja Alice-nek.
– Én is voltam fiatal. Akár hiszed, akár nem. Sőt, volt olyan is, hogy
mezítláb szaladtam haza éjjel, miután megfürödtünk a tengerben.
Alice lerogy a szürkéskék kanapéra, maga alá húzza a lábát, és egy
takaróba csavarja magát.
– Te, mezítláb, és éjjel fürödtél?… hiszem, ha látom! – csodálkozik, és
kezével megütögeti maga mellett a kanapét. – Gyere, ülj ide! És mesélj!
Miért szereted annyira a tanyákat és a traktorokat?
Elin tétovázik. Némán, merengve áll.
– Te vagy a legcsökönyösebb ember, akit csak ismerek – mondja végül.
Alice rábólint.
Elin gombócot érez a torkában, kényszeredetten nyel egyet. Odamegy az
íróasztalhoz, és felemeli a fekete jegyzetfüzetét. Mutatóujjával óvatosan
végigsimítja a borítóját, majd lassú mozdulatokkal kinyitja az első oldalt.
Leül Alice mellé, a füzetet az ölébe teszi, mesélni kezd. A száját elhagyó
szavak mindössze halk suttogások. Alice felé fordul, figyelmesen hallgatja.
– Ez az ajtó, ez a kék ajtó… – Elin elhallgat és sokáig csak nézi a képet.
– Igen? Mi van ezzel az ajtóval? Elég rozoga, mintha egy pajta ajtaja
lenne.
– Az is. Mármint, ez itt a képen. De az igazi nem, az, amelyikre
emlékeztet. New Yorktól nagyon messze éltem gyerekkoromban.
– Párizsban. Erről már meséltél. A modellkarrieredről, meg arról, milyen
szép lakásod volt, kilátással az Eiffel-toronyra. Meg a gazdag, hóbortos
édesanyádról, Anne-ről, és a könyvesboltjáról. Kár, hogy meghalt. Azt
hiszem, kedveltem volna.
Elin alig észrevehetőn a fejét rázza. Megköszörüli a torkát, érzi, hogy
megint gombóc nőtt benne, szíve hevesen kalapál. Amikor újra megszólal,
hangja alig hallatszik.
– E mögött az ajtó mögött lakott az igazi anyám.
– Hogyhogy az igazi?
– Svédországban nőttem fel. Egy szigeten, vidéken. Sőt, egy tanyán.
– Tessék?
– Ezek a képek az én emlékeim. Az írás, amit a rajzon láttál, svédül volt.
Egy barátomnak írtam. Neki rajzoltam a virágokat, ilyen virágok nőttek ott,
ahol éltünk.
– Svédország? – Alice értetlenül csóválja a fejét.
– Olyan sok emlék tódul fel, nem tudok már elmenekülni előlük. Mintha
Svédország egészen idáig érne. Nem tudom megállítani.
Alice mély lélegzetet vesz.
– Egész életedben hazudtál nekem? És apának? Az egész kapcsolatotok
alatt. És Párizs? Hiszen együtt is jártunk ott, és te úgy ismerted a várost, mint
a tenyeredet.
Elin bólint. Lehunyja a szemét, megszorítja Alice kezét. Lánya feláll, és
lebámul Elinre.
– Kénytelen voltam – suttogja végül az anyja.
– Az ember soha nem kénytelen hazudni, anya. Ezt te szoktad mondani
nekem.
– De igen. Mert megszöktem, és elhatároztam, hogy soha többé nem
térek vissza oda. Az apámhoz menekültem, ezt anyám is tudta. Stockholmba.
Aztán elutaztam Párizsba, nem sokkal utána. A stockholmi utcán fedeztek fel.
A svéd lányokat nagyon kedvelték Párizsban akkoriban. Felkapott egy
ügynökség, lakást is adtak. Keményen kellett dolgoznom, csak nyeltem a
könnyeimet, és küzdöttem a honvágyammal. Aztán már minden pontosan úgy
volt, ahogy meséltem nektek.
– Kivéve persze a hóbortos anyádat.
– Nem, ő valóban létezett, egy barátom volt. Azt hiszem, arról
álmodoztam, jó lenne, ha ő lenne az édesanyám.
– Tehát félig svéd vagyok. Nem pedig francia – dörmögi magában
Alice.
– Igen, félig svéd vagy, én pedig egészen. De nem jártam ott tizenhat
éves korom óta.
– Mint amennyi én vagyok most.
– Te már tizenhét vagy. Elfelejtetted?
Alice elmosolyodik, de aztán hirtelen megint nagyon komolyak lesznek
a vonásai.
– És miért nem mesélted el ezt soha? Mi olyan szörnyű abban, ha valaki
svéd?
– Egyáltalán nem szörnyű. Csak olyan régen volt. Franciaország lett az
új hazám, teljesen más volt az életem, amikor apáddal találkoztam. Úgy
féltem, hogy elveszítem őt.
– Hát nem érted? Tőlünk, a legközelebbi hozzátartozóidtól eltitkolod az
igazat, hogy már képtelenség, hogy szeressünk. De így te sem szerethetsz
minket.
– Ezt meg hogy érted?
– Te valójában egy nagy kérdőjel vagy. Számunkra és a magad számára
is. És a kérdőjel mindig csak egy fél szív, gondoltál már erre valaha is? Nem
lehet szeretni valakit, akinek a szíve tele van titkokkal. Egyszerűen nem lehet.
Elin könnye patakokban folyik. Bólint, és ide-oda lapozgat a
jegyzetfüzetében.
– El kellett volna mondanom.
– Igen, el kellett volna mondanod. Miért nem tetted? Miért hazudtál
ennyit?
– Nem volt valami könnyű. Sok minden nem volt szép a régi életemben.
Szegények voltunk, és azt hiszem, szégyelltem. Féltem, hogy apád elhagy, ha
megtudja az igazságot. De én annyira szerettem volna megtartani, hiszen
fülig szerelmes voltam belé, ő jelentette számomra a biztonságot.
– Tehát az ő kedvéért játszottad meg, hogy tökéletes vagy. Végig az
évek során, az egész házasságotok alatt. Ez már beteges, anya, beteges.
***
A hangra ébredt. Fájt a háta, valami nagyon nyomta. A szél a tenger felől fújt,
és a lángok egyre magasabbra csaptak az éjszakában. De a hangok nem
onnan jöttek. Hatalmas füstfelhő borult rá, köhögni kezdett. Kinyitotta a
szemét, és óvatosan a tűz felé lesett. A hatalmas máglyarakás eltűnt, csak
elszenesedett ágmaradványokat látott, némelyik hamuvá égett, míg néhány
még parázslóit a sötétben. A dörgés a háta mögül jött, mintha a tenger és az
erdő helyet cseréltek volna ebben a különös viharban.
Az erdő. Lángoló pokol. Ott, messze fenn égett, minden égett, és az
égbolt sötét narancs lett. Fekete pernye szállt a levegőben, Elin utánuk kapott,
de szétporladtak, ahogy hozzájuk ért. Futni kezdett a lángok felé. Kiabált.
Gyomra görcsbe rándult, hirtelen azt sem tudta, hogy hánynia kell, vagy
inkább alul adna ki magából mindent. Csak futott tovább. Látta, hogy égnek a
házak. Gerd háza lángokban állt, ahogy Aina háza is. A száraz fűbe
belekaptak a lángok, a lába körül táncoltak. Lekapta a trikóját, és az arcához
szorította. Tűz, mindenütt tűz. Segítségért kiáltott. A tűz, amit azért gyújtott,
hogy melegedjen, szétterjedt.
Ébresztő! Ébresztő! Gerd! Minden ég! Ébredj már!
A vékony trikóba kiabált, de hangját elnyelte a tűz fenyegető ropogása,
és szavai halk suttogásnak hallatszottak csak.
Futott, ahogy csak a lába bírta. Messze maga előtt látta a Grinde-tanya
épületeit, fekete árnyékként magasodtak az éjszakában. A fasor már
lángokban állt. Átvágott a szántóföldön, ahol nem volt mi táplálja a tüzet.
Nehézkesen küszködte előre magát a porhanyós földön, a lába folyton
belesüppedt, ujjai közé ragadtak a kisebb göröngyök.
– Edvin! Erik! Anya! – kiáltotta a nevüket. Addig kiabált, míg elcsuklott
a hangja. A tanya körüli erdő is égett. Recsegett-ropogott minden. A lángok
hangja száguldó vonat csikorgására emlékeztetett. Mintha tíz vonat jött volna
egyszerre. Rettenetes volt a szárazság, minden olyan gyorsan történt.
Közeledett a házakhoz, úgy tűnt, még nem esett bennük kár. Meg akarta
menteni őket, rohant, szinte repült a levegőben.
Hangosan dörömbölt az ajtókon, és egyfolytában kiabált. A lépcsőn
Mariannéval találkozott össze, látszott rajta, hogy most ugrott ki az ágyból.
Szorosan magára csavarta a köntösét, és szúrós szemmel nézett Elinre.
– Mi folyik itt? Mit kiabálsz az éjszaka kellős közepén? – morgott rá.
– Nem érzed a füstszagot? Tűz van! Minden ég! Az egész erdő, az
istálló.
Elsuhant Marianne mellett, és tovább kiabált. Berohant Erik és Edvin
szobájába, de az ágyak üresek voltak. Újra és újra a nevükön szólongatta
őket, rángatta az ágyneműt az éjjelilámpa gyenge fényében.
– Erik! Hol vannak? Edvin! Erik! Edvin!
Marianne felért mögé, nagy erővel félretaszította.
– Hadd lássam!
Kezével áttúrta az ágyat, majd az ágy alatt kotorászott. De a gyerekek
sehol sem voltak.
– Rohadt kölykök, bújjatok elő – ordította. – Hol vagytok?
Elin már kiment a szobából. Kirohant az udvarra. Marianne meg utána.
A tűz belekapott az istállóba, égett a tető. A lángok az ég felé csaptak. Az
istálló ajtaja tárva-nyitva, a tehenek és a kecskék nyugtalanul rohangáltak az
udvaron. Az épület mellett Micke állt, és az esővízgyűjtő hordóból merte a
vizet vödörrel és az istállóra öntötte. A tűz sercegett, mintha nevetne rajta,
meg a kevéske vízen, amivel oltani próbálta.
– Eltűntek a fiúk! – ordította oda neki Marianne, de Micke mintha meg
se hallotta volna, csak locsolta tovább a vizet. Közelebb merészkedett. A
hullámok most már a falakat nyaldosták. Amikor a tartógerendák megadták
magukat, hatalmas dörrenéssel szakadt le a súlyos tető. Egy égő gerenda
egyenesen Mickére zuhant. Karjával próbálta védeni magát, és hátrált is
néhány lépést, de nem sikerült kitérnie előle. Marianne felordított, majd
odaszaladt hozzá. A gerenda keresztben feküdt a férfi hátán. Micke tarkóján
hatalmas seb tátongott, ömlött belőle a vér. Marianne húzta-rángatta a
tűzforró gerendát, megpróbálta oldalra gurítani. Több vödör vizet öntött rá,
miközben Micke nyögött a fájdalomtól.
– Segíts már! – ordította Marianne. De Elin a kocsiszín felé rohant, a
fiúk titkos kuckójához. Az épület egyik fala már égett, és az egész helyiség
tele volt füsttel. Elin köhögni kezdett, a fiúk nevét kiabálta, és közben
igyekezett bejutni a traktor és a cséplőgép között. Trikóját erősen a szájára és
orrára szorította.
Az udvarról eszelős kiáltás hallatszott, amit folyamatos jajgatás és a
nyugtalan állatok sírása kísért.
De Elin csak ment befelé. A lángok már a feje felett táncoltak. És
messze bent, a traktorbelsőből készített fekhelyen meglátott két mezítelen
lábat kikandikálni az olajoshordó mögül. Edvin lábát. Elkezdte rángatni.
– Ébredj, Edvin! Ébredj, gyerünk már! – rázta, rángatta a tehetetlen kis
testet. Mellette ott feküdt Erik, ugyanilyen mozdulatlanul. Elin belerúgott, és
közben felkapta Edvint.
– Erik, ébredj már! Nem tudlak téged is vinni, kelj már fel, ki kell
jutnunk innen!
Erik halkan felnyögött, és Elin észrevette, hogy szeme kissé kinyílt,
kilátszott a szeme fehérje. Élt. Mindketten éltek. Magához szorította Edvint,
és futni kezdett vele. A szántóföldre. A hatalmas, nyílt területre, ahová nem
érhet el a tűz. Edvin álomittasan bámult rá, egyik karja lelógott, folyton
hozzáverődött Elin hátához. Elin megcsókolta öccse arcát, de nem állt meg.
– Most bátornak kell lenned. Ígérd meg!
Edvin alig hallhatóan mormogott valamit, de Elin nem hallotta, mit akar
mondani.
– Érzed ezt a füstszagot, látott ott a tüzet? Minden ég. Rengeteg minden
ég. Menekülnünk kell, gyorsan. El kell jutnunk a tengerhez, ott biztonságban
leszünk.
Edvin bólintott. Elin lerakta a kicsi meztelen talpát a szántásra, de lábai
már nem bírták el a testét. Edvin egyszerűen összerogyott, kezét furcsán
tartotta az arca előtt, mintha görcsbe rándult volna, egész teste reszketett.
Arca holtsápadt volt, szederjes ajka remegett.
– Elmegyek Erikért, rögtön visszajövök. Tessék, itt a trikóm, tartsd az
arcod elé. Lélegezz a lehető legkevesebbet.
Odaadta neki a trikóját. Most aztán megint majdnem meztelen volt, csak
bugyi volt rajta. De már nem volt hideg. A tomboló tűz olyan hőséget
árasztott, amilyet még sosem tapasztalt. Amikor visszaért a házhoz, már
minden lángokban állt. Az istállók, a kocsiszín, a lakóház. Nem látta
Mariannát. Nem látta Eriket. Nem látta Mickét. Csak lángot, füstöt és
sötétséget.
– Erik! – kiabálta újra és újra. De már késő volt. Égett, minden égett, és
elszenesedett, izzó darabkák hullottak az égből. Visszament Edvinhez. Az
öccse szipákolt.
– Elin, ég, minden ég! Mindenfelé lángok vannak, miért, Elin, miért? –
szipogta.
– Pszt, ne beszélj, ne pazarold az energiádat – mondta neki, és
megsimogatta a kisfiú homlokát.
– De hát nem jutunk ki innen, teljesen körbe vett minket a tűz. Hát nem
látod?
– A föld nem tud égni. Itt nincsenek fák, nincs fű. Ez a környék
legnagyobb szántóföldje. Itt biztonságban vagyunk. Nem fogunk elégni.
Leülünk egy kicsit, gyere, bogárkám. Hallod, már jönnek is a tűzoltók,
nemsokára minket is kimentenek.
Elin hagyta, hogy Edvin az ölébe hajtsa a fejét. Az országút felől egyre
erősödött a szirénák hangja. A levegőben egy helikopter keringett. Elin lassú
mozdulatokkal simogatta öccse haját, homlokát. Edvin felkiáltott, amikor az
arcához ért, égési seb volt rajta. Szemük könnyezett a füsttől. Karjukon,
lábukon végigfolyt az izzadtság. Elin köhögni kezdett. Lehúzta Edvinről a
trikóját, és a szája elé fogta. Edvin véreres szemével könyörögve nézett rá.
A fákról piros felhőként szálltak fel az égő szikrák. Egy idő után a tűz
forróságától kitört a konyhaablak üvege, és a lángok már a ház oromzatát
nyaldosták. Edvin megpróbált felállni, el akart futni, de Elin visszanyomta a
földre. A fiú ordított, kezét a fülére tapasztotta, de Elin szorosan fogta.
– Ne nézz oda, Edvin, ne nézz oda! Csak feküdj nyugodtan. Ssss, ne
nézz oda!
– Hol fogunk lakni? Hova mehetünk ezután? – szipogott Edvin
kétségbeesetten.
Elin lehunyta a szemét, és lefeküdt az öccse mellé. A föld kemény és
egyenetlen volt. Edvin teste meleg és puha. Elin magához ölelte, nagyon
szorosan. Lehunyta a szemét, és addig feküdtek így, míg öccse teste elernyedt
és teljesen mozdulatlan nem lett.
– Bocsáss meg – suttogta a lány alig hallhatóan, azzal kibontakozott az
ölelésből.
***
***
Aztán a feketeség fehérre változott. Elin egy ágyban feküdt, nyakig
betakarózva. Szemét résnyire nyitotta a vakító fényben. Karjába egy cső
vezetett, és a mellette lévő állványra erősített zacskóból folyamatosan
csöpögött bele valami. Elin megmozdult, mire megfeszült a könyökhajlatába
erősített kanül. Valaki futva közeledett. Erre újra lehunyta a szemét. Egy
hideg kezet érzett a homlokán.
– Felébredtél?
Válaszként mormogott valamit, és hunyorogni kezdett, hogy lássa, ki az.
Egy szőke, göndör hajú nővér hajolt fölé, egészen közel az arcához.
– Te egy angyal vagy? – suttogta Elin.
– A kórházban vagy. Minden rendben van. Tudod, mi történt?
Emlékszel?
– Anya? – suttogta újra Elin, az utolsó hang fennakadt az ajkán, remegni
kezdett tőle.
– Anyukád is itt van, egy másik osztályon.
– Látni akarom!
– Most nem lehet, várnod kell egy kicsit. Előbb meg kell erősödnöd.
A nővér leült az ágy szélére, és megfogta Elin kezét.
– Nagyon gyenge vagy, de nagy szerencséd volt. Csak a lábadon van
egy-két égési sérülés, sehol máshol.
Elin ránézett. Szeme fénytelen volt. Már emlékezett.
– Minden égett – suttogja.
– Az erdőtűz kellős közepébe keveredtetek. Még mindig ég az erdő.
– Erik? Edvin?
– Azok kik?
– A kistestvéreim. Edvin ott volt velem. A szántón. A földön feküdt és
aludt. Egyszer csak elaludt. – Csak küszködve tudta kimondani a szavakat.
Hangja alig hallatszott, még mindig rekedt volt a füsttől.
A nővér hirtelen elengedte a kezét. Felpattant, és elfutott. A folyosóról
izgatott, ideges hangok hallatszottak. Elin arcán patakzottak a könnyek.
Kiabálni kezdett.
– Anya!
A nővér visszajött. Újra megfogta a kezét, a homlokát simogatta.
– Kapcsolatban állunk a tűzoltókkal, biztos megtalálják az öcsédet.
Elin a fejét rázta.
– Nagyon meleg volt, túl nagy volt a füst.
– A tűz nagy részét már eloltották, biztosan megmenekült. Nem telt még
el olyan sok idő.
– Erik!
– Mi történt Erikkel?
– A kocsiszínben volt. Összedőlt az egész.
A nővér közelebb húzódott hozzá, mellé feküdt az ágyba, magához
ölelte a kislányt. Keze hűvös volt; Elin fejét, homlokát, arcát simogatta.
– Anya nagyon mérges? Nem akar találkozni velem?
– Nincs jól a tüdeje, az intenzív osztályon fekszik. Találkozhatsz majd
vele, ha már jobban lesz. Addig itt maradhatsz.
– Van itt más is? Aki túlélte?
A nővér óvatosan megrázta a fejét. Az ő szeme is könnyes lett.
– Aludj, kicsikém, aludj. Ha majd felébredsz, jobban fogod érezni
magad.
Az ápolónő felállt, magára hagyta. Elin résnyire nyitotta a szemét. Látta,
hogy a nővér lopva a könnyeit törölgeti.
Egyik hang a másik után ragadta meg a figyelmét. Valami sípolt és villogott.
Lépéseket hallott a folyosóról, valaki elhaladt a szobája előtt. Óra nem volt a
kórteremben, azt sem tudta, hogy percek vagy órák teltek el. Ahányszor csak
bejött hozzá egy ápolónő, ő mindig Edvin felől kérdezősködött. De mindig
csak a fejüket rázták.
Micke. Gerd. Ove. Erik. Edvin. Sorolta a neveket újra és újra.
Ez egyszerűen nem lehet igaz.
Felült. A keze működött. Erős volt. Ökölbe szorította a kezét, aztán
kinyújtotta az ujjait, majd megismételte még egyszer. Úgy érezte, a lába is
rendben van. A lábfején hatalmas fehér tapaszok voltak, bőre húzódott, ahogy
a padlóra lépett. A karjában lévő cső ment vele, akárhova is tartott.
Belekapaszkodott az infúziós állványba, és maga mellett gurítva, apró, óvatos
léptekkel elindult a mosdó felé. Szédült, hullámzott előtte a padló. Csak
nagyon kicsiket tudott lépni. A hosszú kórházi hálóing nagyon vékony volt,
vacogott benne, egyik kezét a mellére szorította. A fürdőszobában
közvetlenül a csapból ivott, mohón nyelte a hűs vizet. Majd összetette a két
tenyerét, a csap alá tartotta, és leöblítette az arcát. Újra és újra. A hajának
még mindig erős füstszaga volt. A fejét is a víz alá tartotta, átöblítette a haját.
A szobában egy másik kislány is feküdt. Békésen aludt az elhúzott
függöny mögött. Elin a függöny résén keresztül nézte. Fején kötés volt, karja
a hasán nyugodott. Haja zsíros tincsekben tapadt össze. A ruhája mellette
lógott egy nyitott szekrényben; teljesen közönséges ruhák. Farmer meg
pulóver. A szekrény aljában egy pár fekete vászoncipő. Elin kitépte karjából
a csövet. Egy sötétvörös vércsepp jelent meg a nyomában. Lenyalta,
megszívta a helyét, erős fémízt érzett a szájában. Hüvelykujját erősen a
karjára szorította, hogy elálljon a vérzés.
A kislány egyszer csak hánykolódni kezdett az ágyon, de aztán
megnyugodott. Elin odalopakodott a szekrényhez. Lélegzetét visszafojtva
szedegette le a ruhákat a fogasokról. Nagyobb méretűek voltak, mint
amekkorákat ő hordott, de azért felvette őket. A farmer lecsúszott a derekáról.
A cipő meg pont ellenkezőleg: kicsi volt neki, be kellett görbítenie az ujjait.
Még utoljára megnézte magát a tükörben. Letörölte a könnyeit, kisimította
vizes haját. Majd óvatosan kiosont a szobából, egyik kezével a farmernadrág
derekát szorítva. Futva hagyta el a kórház épületét.
Most
New York, 2017
***
***
Amikor Elin felébredt, súrolószer szagát érezte. Este Lasse átadta neki az
ágyát, és amint letette a fejét, már aludt is. Teljesen kimerült az utazástól.
Most az egész szobát beragyogta a napfény. Lasse feje kilátszott a fotel fölött.
Kinyújtott lábát az ablakpárkányon pihentette. A dohányzóasztalon narancslé,
kenyér és sajt várta, hogy felébredjenek.
Elin odalopakodott az apjához, és hátát a falnak vetve lekuporodott
mellé. Most már nemcsak az égési sebek fájtak a lábfején, a talpa is
felhólyagosodott a hosszú éjszakai sétától.
Lasse szeme csukva volt. Minden egyes lélegzetvételnél szörcsögő
hangot hallatott. Testének illata emlékeztette Elint mindarra, amire úgy
vágyott. Körülnézett. Most mindenhol rend és tisztaság volt. A ruhák, amik
este szanaszét hevertek, bekerültek a szekrénybe. Az ablakpárkányról
eltűntek a sörösdobozok, a padlóról az újságkupacok. Rámosolygott az
apjára. Nadrág és ing volt rajta, szépen begombolva, egészen a nyakáig.
Amikor az apja végre kinyitotta a szemét, először pislogott néhányat.
– Egyeske, hát tényleg igaz, hogy itt vagy?
– Milyen szépen kitakarítottál! Egész éjjel fenn voltál?
– Igen, ha tényleg itt akarsz lakni, akkor nagyobb rendet kell tartanom.
Megpróbáltam felhívni anyádat, de a régi számon nincs előfizető. Nem fizette
be a számlákat?
Elin vállat vont, és elkapta a tekintetét.
– Mindenesetre feladtam egy levelet, amikor lementem vásárolni.
Megírtam neki, hogy rendben megérkeztél. Most tehát tudja, hogy itt vagy –
folytatta, és megfordult a fotellel együtt, hogy előtte legyen az asztal és a
tálca.
Elin fogott egy kenyérdarabot, és mohón a szájába tömte, majd több
szeletet is megevett pár harapással, nem is tett rá semmit.
– Éhes vagy? – kérdezte Lasse, és a konyhakéssel levágott egy vastag
szelet sajtot. A lányának nyújtotta, és Elin azonnal befalta.
– Nem volt nálam pénz a hajón, régen ettem utoljára.
– És mi történt a lábaddal? – mutatott Lasse a nagy kötésre.
– Megégettem, mert tűz… – dadogta Elin, nem tudta, hogy mondja el.
De Lasse félbeszakította:
– A fenébe, hallottam róla. Felhívtak telefonon. Tudtad…?
– Igen, de nem akarok beszélni róla. Soha többé – szakította félbe Elin
határozottan. Nem akart mindarra gondolni, ami történt, szerette volna egész
életére elfelejteni.
Inkább átnyúlt az asztalon a narancsléért, és töltött mindkét pohárba.
Aztán kent két vajas kenyeret, egyet magának, egyet pedig Lassénak. Az apja
nem kényszerítette rá, hogy beszéljen. Nagyot harapott a vajas kenyérből.
– Nézzenek oda, lett egy bejárónőm. Remekül megleszünk – dörmögte
teli szájjal.
– Tehát maradhatok?
Lasse két meleg kezébe zárta lánya fejét, és ide-oda billegette.
– Hát persze, kis bogárkám. Úgy fogok gondoskodik rólad, mintha
hercegkisasszony lennél. Holnap keresünk neked egy iskolát. Ma meg
szerzünk egy matracot. Én fogok azon aludni, te meg az ágyban. És
megvesszük neked a világ legszebb ágytakaróját. Meg macikat.
– De apa, nagy vagyok én már a macikhoz – sóhajtott Elin.
Most
New York, 2017
Hallja, hogy elindul a lift. A hang egyre közeledik, már elhaladt az alatta lakó
előtt is. Egy gyors mozdulattal kisöpri arcából a haját, és hátul összefogja.
Összehajtogatja a csillagtérképet, és a napló utolsó lapjai közé teszi. Majd
kapkodva szedegetni kezdi a sok kacatot az előtte álló asztalról. De csak
néhány dobozt sikerül felkapnia, amikor kinyílik a lift ajtaja, és Alice lép be a
lakásba. Boldognak tűnik. Még mindig táncruhában van.
– Az utolsó óra után egyenesen idesiettem – dobja le magát a kanapéra,
és nagyot nyög. – Micsoda kemény munka! Mire adtam a fejem?
– A Juilliardba jársz, mert egy csillag vagy, mert tehetséges vagy. Csak
a legtehetségesebbek jutnak át a rostán.
– Egyáltalán nem érzem magam tehetségesnek. Inkább kétballábasnak.
Látnod kellene a többieket! Olyan ügyesek! Nem illek közéjük.
Elin nem válaszol. Visszasüpped a barna fotelbe. Ölébe veszi a laptopot,
és újra tanulmányozni kezdi a korábbi keresés eredményét. Alice némán,
mozdulatlanul nyúlik el a kanapén.
Hirtelen hangosan felnyög.
– Jaj, bocs, elfelejtettem. Hoztam ennivalót. Gondolom, semmit sem
ettél egész nap. De nincs erőm felállni.
Mégis feláll, és kitesz az asztalra néhány műanyag dobozt tele
ennivalóval. Háromféle saláta, paradicsom, sült csirke, avokádó és pácolt
sárgarépa egy kifőzdéből a Broome Street-ről. A salátaöntetet mellé teszi.
Van még egy üveg víz és két doboz Coca-Cola is. Elin tekintete feléled,
amikor meglátja a két piros fémdobozt. Alice felnyitja az egyiket, és nagyot
kortyol belőle.
– Ó, de pompás – mondja túlzott elragadtatással.
– Még megöl – motyogja Elin.
– Hm, van még sok minden más is, ami ugyanezt teszi. Például a titkok.
Elin csak grimaszol, Alice tehát folytatja:
– Hagyd már a papolást! Azt iszok, amit akarok. Finom. Boldog leszek
tőle. Ez sem utolsó szempont. Hoztam egyet neked is.
Alice előveszi a mobilját, és Elin orra alá dugja.
– Nézd csak, rengeteg filmet találtam a szigetedről. Gyönyörű hely!
Elin kiveszi kezéből a telefont, és nézegetni kezdi.
– A valóságban sokkal szebb. Ki készít ilyen filmeket? Szörnyen
gyengék.
– Tele van vele a YouTube. És az emberek megnézik. Nem mindenkit
érdekel a minőség.
– Fiát ez különös – dörmögi Elin.
– Mi ebben a különös?
– A szépség sokkal jobb.
– Minél?
– A csúnyánál, természetesen.
– Hogy mi a csúnya és mi a szép, azt a szemlélő dönti el, nemde?
– Bizonyára.
– Azt akarom, hogy menjünk oda.
– Micsoda? Te nem vagy eszednél!
– Nem? Ha én szöktem volna meg, te nem akarnád, hogy visszamenjek?
Elin nagy szemeket mereszt rá.
– De hát, te sosem szöknél meg. Vagy talán igen?
– Nem, talán nem, de tegyük fel. Szóval, ha megszöknék. Akkor
szeretnéd, hogy visszajöjjek?
– Az egész életemet arra áldoznám, hogy téged keresselek. A bolygó
minden egyes négyzetmilliméterét átkutatnám utánad. Az egész
világmindenséget, ha kell – mosolyog Elin, és bólint.
– És honnan tudod, hogy ő nem ugyanígy érez?
– Ki?
– Ébresztő, hé! Az édesanyád. Az én nagymamám – sóhajt Alice.
– A kisujját sem mozdította, hogy megtaláljon. Pedig azt is tudta, hogy
hol vagyok. Odajöhetett volna, hazavihetett volna. Felemelhette volna a
telefont, hogy felhívjon. Bármikor. De nem tette. Azt hiszem, ez mindent
elmond.
– Hát, ez az egész olyan fura. Nem értem – mondja Alice, és felmutatja
a telefonját. – Mindenesetre foglaltam két jegyet. Holnapra.
– Holnapra? Te nem vagy normális! Nem lehet, rengeteg munkám van.
– Nem, nincs. Mindent lemondtál, mert beteg vagy. Tegnap beszéltem
az ügynököddel. És én is elkértem magam az iskolából.
– Csak nem mondtad el neki? Akkor nemsokára már az egész világ
tudni fogja.
– Anya, a világot nem érdekli, hogy lemondtál néhány munkát. Az
ügynöködet meg nem érdeklik a titkaid. Neki is meg a világnak is van elég
más baja. Hidd el!
– Ha ez kiderül…
– Igen?
– Akkor…
– Mit csinálsz akkor?
– Senki nem tudhatja meg!
– Ne parázz, anya! Még ha meg is tudná az ügynököd, soha nem tenne
semmit, ami árthat neked. A te oldaladon áll, egy csapatban játszotok.
Elin elveszi a telefont, az indulási időt tanulmányozza.
– Közvetlen járat – állapítja meg.
– Igen, Stockholmba, onnan meg belföldi járat Gotlandra. Kocsit is
béreltem, hogy szabadon mászkálhassunk. És egy szobát is kivettem a sziget
legjobb szállodájában.
Elin keze remegni kezd, majd a reszketés átterjed az egész karjára.
Szorosan a hasához szorítja, hogy abbamaradjon.
– Tudja, hogy… tudja, hogy jövünk?
Alice a fejét rázza.
– Azt sem tudom, hogy hívják a nagymamát, és azt sem, hogy hol lakik.
Semmit sem tudok. Csak azt, hogy oda kell mennünk.
– Talán már nem is él. Bizonyára nem él már. – Elin fázni kezd, egész
teste vacog. Leteszi az asztalra a telefont. Felhúzza a térdét, azon pihenteti a
homlokát.
– De élnek a fák, a szántóföld és a tenger.
– Semmi sem maradt. Leégtek a házak, olyan sok épület égett, meg az a
hatalmas erdő! Ki akarna ott lakni ezek után? Az egy elhagyatott hely.
Alice csak sóhajt erre.
– Csak a te fejedben néz így ki, az emlékeidben. Add ide a laptopodat –
s már nyúl is utána. – Jelszó?
Elin visszaveszi.
– Majd én beírom.
– Miért olyan titkos?
Alice az anyja válla felett kukucskál, amikor bepötyögi a jelszót.
HolvagyAlice.
– Ó, anya, megláttam – suttogja Alice, és visszaveszi a gépet.
Megnyitja a Google-térképet.
– Szóval, hogy hívják azt a falut?
Elin tétovázik.
– Volt egy barátom is.
– Hogy hívták? Talán még mindig ott lakik. Vagy ő is meghalt?
Elin a fejét rázza.
– Az édesanyjánál volt Visbyben. Azóta is annyira hiányzik. Fredriknek
hívják, neki rajzoltam azokat a virágokat.
– Hát akkor egyértelmű. Megyünk. Fredrik biztos még mindig ott. lakik.
Add ide a bankkártyádat, mindjárt ki is fizetem a jegyeket.
– Hogy te mi mindenhez értesz, pedig milyen kicsi vagy még!
Alice hozzávág egy párnát.
– Jaj, hagyd már ezt! Idősebb vagyok, mint te voltál, amikor megszöktél.
– Heivide.
Alice elhallgat. Figyel, amikor anyja megismétli a nevet.
– Lebetűznéd? Olyan fura név.
– Nem akarsz hazamenni és csomagolni? Mivel holnap utazunk.
Alice bólint, majd anyja felé fordítja a képernyőt, és megmutatja a légi
felvételt. Elin előrehajol, tanulmányozza a fákat.
– Jól megnőttek.
– A sebek begyógyulnak.
Elin ránéz. Olyan okos ez a lány! Egyenesen a szemébe néz. A közepe
zöldesbarna, a szélén szürke. Ez nem Elin szeme, és nem is Samé. Hanem az
övé. Marianne-é. A szemét anyai nagyanyjától örökölte; bizonyítéka annak,
amitől Elin úgy szeretett volna megszabadulni. Még soha nem gondolt erre,
de Marianne nem hagyta el örökre. Itt van, Alice-ben. Vajon észre fogja
venni, amikor találkoznak?
***
Elin egy élénk színű napszemüvegekkel teli polc előtt álldogált. Kőmosott,
bő farmernadrág és hozzá illő farmerdzseki volt rajta, aminek feltűrte az ujját.
Alatta rózsaszín trikót viselt, és dauerolt hajában ugyanolyan színű szalag
díszelgett. Lelkesen rágcsált egy rágógumit, és néha a kijárat felé pislogott,
ahol egy fekete bőrdzsekis srác várt rá. John, az osztálytársa, akibe talán
szerelmes volt. Még nem döntötte el. A fiú türelmetlenül intett neki. A
boltban alig volt vevő, és a pénztárgépnél álló tulajdonos éppen másfelé
nézett. Elin gyorsan felmarkolt néhány napszemüveget, és a kabátja alá
rejtette őket. Hevesen kalapált a szíve. De nem mozdult a polc elől, levett egy
szemüveget, nézegette, forgatta egy darabig. Majd visszatette a helyére, és
szép lassan kisétált az ajtón. A fiú vállveregetéssel fogadta. Majd tovább
sétáltak a bevásárlóközpont üzletei között, mintha mi sem történt volna.
Épp fel akarta tenni az egyik napszemüveget, a rózsaszínt, ami illett a
ruhájához, amikor egy férfi megállította, pont az üzletközpont kijáratánál.
Egyszerűen elé állt. Fekete, rövidre nyírt haja volt, nyakában egy polaroid
fényképezőgép lógott, és alaposan végigmérte a lányt. Elin leengedte a kezét,
a férfi pedig a fényképezőgépe után nyúlt.
– Mit akar? Álljon már félre! – szólt oda neki Elin kicsit pimaszul, és
megpróbált kifurakodni mellette az ajtón.
– Várj egy kicsit! Lefényképezhetlek? – kérdezte a férfi, és szeméhez
emelte a kameráját.
Elin egy pillanatra megtorpant.
– Undorító! – vetette oda, és elsurrant mellette.
– Nem, nem, rosszra gondolsz! Egy divatügynökségnek dolgozom.
Tudod, mi az? – loholt utána a férfi, majd újra elé állt, nem engedte tovább.
– Igen, és? – várta Elin a magyarázatot.
– Fantasztikusan nézel ki!
John, aki az előbb előresietett, most visszajött. Bambán bámult a férfira.
Elin a haját igazgatta.
– Hát jó, akkor fényképezzen le gyorsan – mondta morcosán, és
egyenesen a lencsébe nézett.
– Levennéd a dzsekidet?
Elin bólintott, és odanyújtotta a dzsekijét Johnnak. Majd egyik kezét a
csípőjére téve pózolt.
– Mosolyogj egy kicsit, olyan szép a mosolyod!
A férfi előhúzott a gépből egy teljesen fehér lapot, majd melengetni
kezdte a keze között.
– Egy kis türelmet kérek, szeretném megnézni, jól sikerült-e.
Elin kíváncsian figyelte, ahogy a kép szép lassan megjelent a fénylő
felületen. És egyszer csak ott látta magát, mosolyogva, csillogó szemmel. A
férfi elégedetten mosolygott, és odanyújtott neki egy tollat.
– Nagyon jó lett. Felírnád a nevedet és telefonszámodat, ide a kép alá a
fehér csíkra?
Elin bólintott. Szép, formás betűkkel felírta a kért adatokat. A férfi
elrakta a kabátzsebébe, és minden további magyarázat nélkül eltűnt az
embertömegben. Elin követte a tekintetével. Látta, hogy a férfi komótosan
járkál, és minden fiatal lányt alaposan megnéz magának.
– Ez igen! – ölelte át John Elin vállát. – Tehát modell leszel. Mindig is
tudtam, hogy nagyon csinos vagy. Talán még sztár is lesz belőled!
Elin elhúzódott a fiútól. Hirtelen nagyon nehéznek érezte a
napszemüveget. Zsebre vágta, majd elővett egy szál cigarettát.
– Mennem kell – mondta, szájában a cigivel, amit meg sem gyújtott.
John felhúzta a szemöldökét, majd bólintott.
– Hát akkor, szia – vágta zsebre a kezét John.
– Kell? Neked adom, ha kéred – kínálta neki Elin a cigit. Azzal hátat
fordított a fiúnak, és gyorsan futásnak eredt, végigrohant a járdán, majd le a
lépcsőn a metrómegállóba. Mielőtt áthaladt volna a beléptetőkapun, kivette a
zsebéből a cigarettásdobozt, és behajította az egyik szemeteskosárba.
***
Rég volt már, hogy egész éjszaka álmatlanul forgolódott, de már lassan itt a
reggel, és még mindig ébren van. Alice mélyen alszik mellette. A takarója
lecsúszott, rövidke trikója látni engedi a köldökét. Elin gyengéden
betakargatja.
A nap felkelőben, az égboltot pettyező apró felhőpamacsok halvány
rózsaszínben tündökölnek. Az ágyából látja az Empire State Building csúcsát,
az égbe nyúló épület fényesen ragyog a reggeli napsütésben. Elin feláll,
halkan, óvatosan. Alice megmoccan, de nem ébred fel. Elin megtorpan,
ellágyultan nézi Alice végtelenül nyugodt arcát. Az ágy olyan, amilyennek
lennie kell: szétdúlt, tele szeretettel. Amikor Alice kicsi volt, gyakran bújt
melléjük az ágyba. Sam zúgolódott is, hogy túl nagy már ehhez, de Elin
szerette ezt a meghitt közelséget. Sokat veszekedtek a férjével emiatt, de ezek
a lustálkodós vasárnap reggelek olyan kellemesek voltak, hogy hamar
megfeledkeztek a vitáról. De jó lenne, ha Sam is itt lenne most, ha hárman
osztoznának az ágyon, ha Alice felébredne, és nevetés töltené be a szobát!
De Sam nincs itt. Ő meg csak áll mozdulatlanul, egy rémálom kellős
közepén, és állandóan a múlt jár az eszében. És csak a szépre emlékszik.
Zúgni kezdenek a fali csővezetékek. Ébredeznek a szomszédok, a városi
zajok is egyre jobban felerősödnek. Magára kap egy köntöst, és kimegy a
teraszra. Leszedegeti a virágokról az elszáradt leveleket, és átdobja a
korláton: a szél felkapja őket, és messze elvitorláznak. Pontosan úgy, ahogy
annak idején a Fredriktől kapott ajándék. Vajon, melyik újságban láthatta
meg, talán amerikai magazinokat olvasgat? Mégis melyiket? Mert gyakran
szerepel a fényképe a folyóiratokban a lap munkatársai között: egy fotó rövid
szöveggel, valami idióta kérdésre adott válasszal. Vagy inkább egy nagyobb
rendezvényen vagy premieren készült felvételen láthatta meg? Majd
megkérdezi tőle. Ha majd beszél vele. Erről, és minden másról, ami azóta
történt, hogy utoljára találkoztak.
Még egyetlen újságíró sem írt arról, hogy szétköltöztek Sammel, még
senki sem tudja. A gondolatra nyel egy nagyot, és ijedten hunyja le a szemét.
Mert tudja jól, jönnek majd a nagybetűs címek. Semmit sem lehet jobban
eladni, mint a híres emberek tragédiáját. Ugyan ő sohasem tartotta magukat
híresnek, de az újságokat nemigen érdekli, hogy ő mit gondol. Az évek során
a nevük annyira ismert lett, hogy egyszerűen érdeklődést váltanak ki az
emberekből. Elin az újkori portréfestő, aki táplálja a nárcisztikusok
önmegerősítését. Sam, pedig a sikeres üzletember.
***
Amikor Alice felébred, Elin a kanapén ül. Arcát már gondosan kifestette, de
előtte még rakott egy kis jeget bedagadt szemére. Haját becsavarta, most lágy
hullámokban, fényesen omlik a vállára. Szűk, fekete nadrágkosztümöt visel
garbóval. Alice belebújik lötyögő farmerjába és egyszerű trikójába. Elin
méregeti.
– Zuhanyoztál?
– Tegnap este, az bőven elég – tartja fel a kezét, mintha meg akarná
állítani az anyját. – És csak semmi megjegyzés a ruhámra!
– Egy szót sem szóltam.
– De gondoltál.
– Lehet. De gondolni csak szabad. Vagy hogyan is szoktad mondani?
Elin egy mosolyt vél felfedezni Alice szája szegletében.
– Na, indulunk.
– Valóban megyünk?
– Igen, valóban. Nagyon is – mondja Elin, és hatalmas, strasz-szokkal
díszített, fekete napszemüveg mögé rejti még mindig bedagadt szemét.
– Ezt komolyan gondolod?
– Csak semmi megjegyzés.
– Igazad van – mosolyodik el Alice, és egy bő, kapucnis pulóvert rángat
magára.
– Hiphop – mormogja Elin.
– Megállapodtunk, semmi megjegyzés. De most komolyan, hogy fog ez
menni?
Néhány héttel korábban Lasse elkísérte Elint a Strand Hotelbe. Ott fogadta a
francia ügynökség nagyasszonya a reményteli tinédzsereket. Ott trónolt a
szálloda halijának egyik kanapéján, két oldalán egy-egy asszisztenssel. Nem
kérdezett semmit, csak egyenként, tetőtől talpig végigmérte őket. Volt, akit
azonnal elküldték, míg másoknak mindenféle papírokat nyomtak a kezébe,
hogy töltse ki, egyeseket pedig egy másik kanapéhoz vezettek. Elin egy volt
azok közül, akiket azonnal leültettek a másik kanapéra. Egy a kiválasztottak
közül. Lasse elégedetten mosolygott, és igyekezett még jobban kihúzni
magát. Kiöltözött erre az alkalomra, inget vett, és nyakkendőt kötött. Felhúzta
a hegyes orrú, kopogós talpú bőrcipőjét is, ami ugyan kissé megviselt volt,
hiszen már a hetvenes években is megvolt. Karját a kanapé háttámláján
nyugtatta Elin mögött. A lány érezte, hogy még valami édes, émelyítő illatú
kölnit is szórt magára.
– Ezt kellene anyádnak látnia! A mi kislányunk – dörmögte vigyorogva,
talán kissé túl hangosan.
Elin fészkelődött a helyén.
– Fel kellene hívnod, hogy elmeséld neki – folytatta Lasse.
Elin alig láthatóan bólintott. A körülöttük lévő kanapékat szép lassan
elfoglalták a fiatal lányok és a szüleik. Az összes többi lánnyal eljött az
édesanyja is. Lasse egyfolytában duruzsolt a fülébe, de Elin nem figyelt rá.
Tekintetét le nem vette az ablakról, a tengert figyelte. Látta, hogy jönnek-
mennek a hajók, és a túloldali rakparton kiszállnak az utasok. Látta a szélben
vitorlázó sirályokat.
Csak a víz választotta el őket egymástól.
Farstában, ahol laktak nem látta a vizet. Elin alig bírta maga után vonszolni a
bőröndjét az aszfalton a buszmegálló felé. Vállán egy szakadt farmertáska
fityegett, benne a rózsaszín napszemüvege. Vajon Párizsban is sütni fog a
nap? Vajon ott is ugyanilyen fényesen világítanak a csillagok éjszaka? És
vajon érteni fogja, mit beszélnek hozzá?
A buszmegálló felett elszállt egy repülőgép. Fehér kondenzcsíkot húzott
maga után a sötétkék égen. Sok repülőgépet látott már a levegőben,
Gotlandon, a tengerpartról figyelték őket. Fredrik megtanította neki mindazt,
amit a gépekről tudott. De ahogy Fredrik sem, ő sem repült még soha. Azt
sem tudta elképzelni, milyen lehet a repülőtér.
Elővette és széthajtogatta a papírlapot, amit az egyik asszisztenstől
kapott a válogatáson. Angolul voltak rajta az információk, gondosan
pontokba szedve, pontos indulási időkkel. A központi pályaudvarról indul a
busz a Stockholm Arlanda repülőtérre. Onnan Párizsba repül, ahol valaki
várni fogja a Charles de Gaulle reptéren. Egy tábla lesz majd az illető
kezében az ő nevével.
Elin újra és újra elolvasta az utasításokat. Amikor a távolban meglátta,
hogy közeledik a busz, érezte, hogy hevesen kalapálni kezd a szíve. Átnézett
a téren a 38-as szám, Lasse lakása felé. Túl erős volt az ellenfény, nem látta,
van-e valaki az ablakban, de talán mégis ott áll az apja, és nézi, ahogy felszáll
a buszra. De az is lehet, hogy még mindig a matracon fekszik és horkol.
Kinyílt a busz ajtaja. A sofőr a bőrönd felé biccentett, és elmosolyodott.
– Látom, kezdődik a nyaralás.
Elin kihúzta magát. Halványan elmosolyodott. Hiszen csak egy kéthetes
próbaidőről van szó. Úgyis nemsokára újra itthon lesz.
– Igen, az Arlandára megyek – felelte.
Most
Visby, 2017
***
***
Még mindig sötét van. Pedig az óra szerint már reggel van. Elin alig aludt
valamit, de már végképp feladta. Az ég még mindig éjfekete, és olyan érzése
támad, hogy szinte rátelepszik, miközben a macskaköves utcákon bandukol.
Régen nem gondolt már a sötétségre, nem is emlékezett rá, milyen fekete is
tud lenni. Eszébe sem jutottak azok a napok, amikor sötétben, szélviharban
kellett hazamenni az iskolából az országúton, kezében egy halovány fényű
zseblámpával. A hideg és a szél volt az egyetlen társasága. Emlékszik, hogy
mindig túl vékony volt a kabátja, és a nadrágja kemény és merev lett a
hidegtől, és fázott a lába a jeges úton. Elgémberedett ujjait mindig a kályha
előtt igyekezett felmelegíteni. De ahogy kezdett visszatérni beléjük az élet,
rettenetesen szúrt, néha annyira fájt, hogy sírt is.
A kikötő üres, egyetlen hajó sem vesztegel a parton. A nyugodt víz
színén vékony jégtáblák lebegnek, védve a móló túloldalát csapkodó
hullámoktól. Elin az Almedalen park felé veszi az irányt, és ismeretlen házak
előtt halad el. Letisztult formájú új épületek, hatalmas, egyszerű ablakokkal.
Sehol egy lélek. A ritkásan elhelyezett utcai lámpák fénye nem elegendő
ahhoz, hogy megvilágítsa a teret. Úgy tűnik, bőrcipője nem elég vastag, kezd
fázni a lába. A lábujjai elzsibbadnak, és Elin egész testében szétárad az
ismerős érzés. Megmozgatja az ujjait, hogy kissé felmelegedjenek. Vastag
pehelykabátja melegen tartja a testét, jó lenne, ha a cipője is hasonló meleg
lenne.
De azért csak megy tovább a tengerparti sétányra. A látóhatár
világosodni kezd, hajnalodik. A szél nagyot taszít rajta, és Elin akaratlanul is
előredől, a felsőteste messze megelőzi a lábait. A tengert hatalmas hullámok
szaggatják. A viharsirályok mintha játszadoznának a hatalmas szélben. Egy
ideig repülnek, majd visszafelé lebegnek a szél szárnyán, újra és újra. Olyan,
mint egy véget nem érő tánc.
Elin lassan, mélyeket lélegzik. Érzi, hogy friss levegő tölti meg a
tüdejét. És a levegőnek pontosan olyan illata van, amilyenre emlékszik. Több
mint harminc éve sétált itt utoljára, mégis minden ugyanolyan, mint akkor.
Befordul a Szerelmesek kapujánál. Ez egy keskeny nyílás a park kőfalán
a tenger felé. Megáll, nekidől a köveknek. Elmosolyodik az emlékre.
Hányszor álltak itt Fredrikkel, hányszor tréfálkoztak azzal, hogy egyszer
összeházasodnak.
Ha ötvenéves korunkban még egyikünknek sem lesz senkije. Akkor. Te
meg én. Naplementekor összeházasodunk.
Hányszor mondta Fredrik! Pontosan ezt. Ő meg kinevette. Akkor. Olyan
távolinak tűnt. Ha jól emlékszik, sosem pecsételték meg ígéretüket
kézfogással. De nemsokára ötvenévesek lesznek. Fredrik egy év múlva, ő
pedig két év múlva.
Fredrik. Elin maga mögött hagyja a kaput, de Fredrik arcát nem tudja
kitörölni a gondolataiból. Látja a szeplőit, hatalmas metszőfogait, a mosolyát.
Olyan nagyok voltak az első fogai, hogy amikor nevetett, visszahajlott a
felsőajka.
Elin fülébe húzza a sapkáját, és dúdolni kezd egy dallamot, az ő saját
dalukat. Emlékszik minden hangra, és kalapálni kezd a szíve, ahogy
felelevenedik benne az emlék. Mindig futottak, teljesen mindegy, hova
tartottak. Gyorsan szaladtak, mezítláb, köveken, gyökereken keresztül.
Futni kezd, érzi, hogy hajába kap a szél, kishíján leviszi a sapkáját. Fut,
rohan a tengerparton, mintha kergetné valaki. Karját ellazítja, hagyja, hogy
szabadon repkedjen mellette. Szalad, míg véget nem ér a kőfal, aztán át a
mély várárkon, el az utána következő mező szélén. A kórház melletti hosszú
mólónál megáll. Azt mesélték, hogy régen itt a kórházból kiengedett vér
vörösre festette a vizet. Óvatosan egyensúlyoz a keskeny mólón. Vékony
jéghártya borítja, minden lépés tökéletes összpontosítást igényel. A hullámok
folyamatosan vizet szórnak rá. Elin úgy érzi, minden hullámzik körülötte. A
tenger felszíne fekete és fenyegető. A móló végén lekuporodik, mintha ő is az
őt körülvevő végtelen tenger része lenne.
Zsebében rezegni kezd a telefonja. Hagyja, hadd rezegjen. A nadrágja
már csupa víz a felcsapódó hullámoktól. Úgy vacog, hogy remeg a szája és a
válla is.
Milyen egyszerű is volna simán oldalra dőlni. Hagyni, hogy
pehelykabátja vizes és nehéz legyen, és lehúzza őt és az összes emlékét a
tenger fenekére. Lelke és teste is nyugalomra lelne.
***
Egy férfi kiabál rá, de a tenger morajlása és a szél elnyeli szavait. Hallja,
vagy mégsem? Nadrágja már tiszta víz, akárcsak a kabátja. Reszket a
hidegtől. Síkos és barátságtalan a hely, ahol üldögél. Nem mer visszafordulni,
még felállni sem, fél, hogy lecsúszik.
Hirtelen egy kezet érez a vállán, majd még egyet.
– Itt nem üldögélhet, még megfagy – mondja a férfi megnyugtatóan.
Óvatosan felsegíti, a hóna alá nyúlva talpraállítja. Elin sír, és óvatosan
hátrálni kezd. A férfi határozottan vezeti, Elin biztonságban érzi magát.
Amikor már közel vannak a parthoz, és a móló mellett már egész sekély a
víz, Elin megfordul, és a megmentője karjába rogy. A férfi átöleli,
nyugtatgatja, a hátát paskolja. Egy egyenruhás rendőr az. Az út szélén ott áll
az autója is, és a parton várja a kollégája.
– Hát ez rosszul is végződhetett volna – mondja hivatalosan, és eltolja
magától Elint. Nagyon szigorúan néz rá.
– Csak azt akartam… csak arra gondoltam… – dadog ezen a nyelven,
amitől annyira elszokott, képtelen kinyögni valami értelmes magyarázatot.
– Csuromvizes! Hol lakik? A legjobb lesz, ha egyenesen hazavisszük.
Elin bólint, és követi a rendőrt az autóhoz. Mielőtt beszállna a kocsiba, a
másik rendőr óvón a fejére teszi a kezét. Hogy be ne üsse. Egy Volvóban
ülnek, Elin megsimogatja az ülést.
– A mostohaapámnak is Volvója volt – motyogja, de a rendőrök nem
figyelnek rá.
Megkérdezik, hogy hova vigyék, és amikor azt mondja, hogy a Visby
hotelbe, úgy meglepődnek, mintha a Marsról jött volna.
– Szórjuk a pénzt? – mondja az egyik.
– Nyáron bizony sok dilis turistával találkozunk, de télen nem túl
gyakoriak errefelé – nevet a másik.
– Esküszöm, nem vagyok részeg, meg is szondáztathatnak. Csak egy kis
levegőre volt szükségem – dörmögi Elin inkább magának.
***
Egy otthon könyvek nélkül olyan, mint egy test lélek nélkül.
Most
Visby, 2017
Egyik ruhadarab a másik után repül a padlóra. Elin izgatottan turkál a ruhái
között. Alice mögötte áll.
– Kapj fel valamit, és gyere már!
Elin végül egy fekete ruhába bújik. Mezítláb van. Lábujjai még mindig
kékek, emlékeztetik a hidegre, meg arra, ami az imént történt.
– De hát ki az?
– Nem tudom. Azt mondta, hogy kint vár. Nem értettem, mit mondott. A
nevedet, meg mindenfélét. Barátságosnak tűnik.
– Hogy nézett ki?
– Nem tudom. Mint egy átlagos férfi, szerintem. Mosolygott.
Elin elnémul. Még a lélegzetét is visszafojtja.
– Akkor várhat még egy kicsit – mondja végül, és eltűnik a
fürdőszobában.
Gyorsan végighúzza néhányszor a kefét a haján, és gondosan lófarokba
köti. Apró körkörös mozdulatokkal bepúderozza az arcát, és egy kevés
pirosítót is tesz rá. Alice türelmetlenül toporog az ajtónyílásban, anyja
minden mozdulatát követi. Amikor Elin végre elindul lefelé a lépcsőn, lánya
szorosan mögötte lépked. Megint kopognak. Elin feltépi az ajtót, és majdnem
összeütközik a szobapincérrel, aki egy nagy tálcát egyensúlyoz a kezében.
Csak úgy gőzölög a forró ital a két csészében a süteményes tál mellett. Elin
ingerülten fordul Alice-hez.
– Nem tudtad volna te felhozni? Mi a szösznek kellett ezért felkelnem? –
sziszegi a fogai között, de érzi, hogy szíve még mindig hevesen lüktet.
Idegessége dühbe csap át.
Alice a szája elé emeli az ujját, csitítgatja. Odalép az ajtóhoz, átveszi a
tálcát a szobapincértől, és fejével a folyosó felé biccent.
– Nem ő volt az, hanem egy másik – suttogja.
Elin kinéz a folyosóra, és ott áll ő, lazán a falnak támaszkodva.
Farmerban és barna, kopottas bőrdzsekiben. Az arca már nem szeplős, a haja
sem napszítta és kócos, inkább gyér, erősen kopaszodik, állát viszont dús
szakáll keretezi. Ám ugyanazzal a tekintettel néz Elinre, és amikor
elmosolyodik, le sem tagadhatná, hogy kicsoda.
Minden hang elnémul, megszűnnek a gondolatok. A köztük lévő
távolság, akár egy alagút. Csak bámulják egymást.
– Ennyit ér tehát egy vérrel megpecsételt eskü – szólal meg végül a férfi,
és kezét üdvözlésre emeli.
De csak állnak ott tovább, és nézik egymást, míg végül csak ellép a
faltól, és kitárja a karját. Elin a karjába veti magát. Ez nem holmi udvarias
ölelés. Nem lágy, biztonságot adó. Inkább olyan, mintha a férfi most támadt
volna fel halottaiból. Elin repül a karjába, és görcsösen kapaszkodik belé.
– Azt hittem, sohasem foglak viszontlátni.
– Kiskrumpli, miért tűntél el? – kérdezi nevetve, és simogatni kezdi Elin
hátát, arcát pedig a hajába rejti. Mély lélegzetet vesz. – Nahát, hogy újra itt
vagy! Végre.
Elin nem engedi el. Arcát a férfi mellébe fúrja, érzi a szíve dobbanását.
Ugyanaz az illat, pedig hány év telt el azóta! Mélyen beszippantja.
Fredrik végül eltolja magától. Találkozik a tekintetük, amikor két
tenyerébe veszi Elin arcát, és elmélyülten tanulmányozni kezdi.
– Miért nem hallattál magadról soha?
Majd elengedi a nőt, újra a falnak dől, tekintetét a padlóra szegezi.
– Hogy találtál rám? – kérdi Elin, és nem válaszol a férfi kérdésére.
Fredrik arca felé nyúl, de ő elkapja a kezét, és ujjait ujjai köré fonja.
– A fodrásznál megláttam rólad egy fényképet egy magazinban.
Teljesen véletlenül. Aztán rákerestem a nevedre. Elin Boals. Igazi csillag.
Pontosan úgy, ahogy tervezted.
– Úgy értettem, most? Honnan tudtad, hogy itt vagyok?
– Vagy úgy? Visby kisváros. Malin telefonált, hogy itt vagy. Úgyhogy a
legtöbben már tudják.
– Malin?
– Igen, itt dolgozik. Malin, az osztályból. Csak emlékszel rá? Azt
mondta, tegnap már találkoztatok. – Fredrik bólogat, és közben tetőtől talpig
alaposan végigméri. – Úgy nézel ki, mint egy igazi hollywoodi sztár –
állapítja meg, és újra Elin szemébe néz.
– Pedig nem vagyok az.
– Mindenesetre ott vagy fenn – biccent Fredrik az ég felé.
– Köszönöm, nagyon kedves tőled, hogy elküldted. De hogyan lehet
egyáltalán csillagot vásárolni? Hisz nem lehet mindent birtokolni! Nem azt
mondtad mindig, hogy a csillagok mindenkié?
– De igen. Viszont ez volt a legjobb ötletem, és valamit küldeni akartam
neked.
– De legalább végig ugyanaz alatt a csillagos égbolt alatt voltunk, te
meg én.
– Hát, nem teljesen. Hogy a csudába keveredtél olyan messzire?
– Bocsáss meg – suttogja Elin, és szemét a padlóra szegezi.
– Bocsássak meg? Miért? Örülök, hogy itt vagy. Hiányoztál. Úgy
vártam, hogy visszajöjj.
– A tűz miatt.
– Miről beszélsz?
– Arról, hogy én okoztam. Hogy… megöltem mindannyiukat. Elin
vacogni kezd, egész testében remeg. Felnéz, Fredrik arcán tökéletes
értetlenség, de hátrálni kezd.
– Micsoda? Te gyújtottad fel Aina házát? És mégis miért?
Elin hevesen rázni kezdi a fejét. Alice kikukkant az ajtón. Elin
belezavarodik, idegesen tekintget egyikükről a másikukra.
– Nem akarsz bemutatni? – és Fredrik már nyújtja is a kezét Alice felé.
– De, bocsánat. Alice, ő itt Fredrik, a gyerekkori barátom. Ő meg Alice,
a lányom.
– Nem akartok inkább bejönni és leülni? Van forró csoki. Fredrik
megihatja az enyémet.
Elin egyetlen kézmozdulattal elhallgattatja a lányát, de közben le nem
veszi tekintetét Fredrikről.
– Semmiféle házat nem gyújtottam fel, miért tettem volna? Hatalmas
tüzet raktam a tengerparton, az terjedt szét.
– Tényleg azt képzeled, hogy a mi kis tábortüzünkből indult ki minden?
Dehogy, a tűz Aina házából indult, így kapott lángra az erdő, majd Gerd és
Ove háza. Nem voltak otthon, ezért nem vette észre senki. Onnan aztán
gyorsan terjedt tovább, és egy sávban minden felfalt. De hát magad is láttad,
hiszen ott voltál. A három tanya egy irányban feküdt, és a szél pont arra fújt.
Elin lerogy a földre, szikrázik a szeme, egyik kezével a falnak
támaszkodik.
– Nem voltak otthon? – suttogja.
– Nem, még korábban elmentek valahova vacsorázni. És mire hazaértek,
semmijük sem maradt. Ove összes motorbiciklije ronccsá égett, a ház meg
elszenesedett. Rettenetes.
– Motorbicikli… De hát nem értem… élnek?
– Nem, már nem. Meghaltak, de nem olyan régen, csak néhány éve. Öve
szívrohamot kapott, Gerd meg nem sokkal utána ment el. Bizonyára nem
tudott nélküle élni. Emlékszel, milyenek voltak, annyira közel álltak
egymáshoz.
Elin levegő után kapkod, összeszorul a torka, egy szót sem tud kinyögni.
Alice lehajol hozzá, simogatja a hátát, nyugtatgatja.
– Mi történt, anya, mit mond? Miről beszéltek? Meghalt a nagymama?
Mi a baj?
Alice könyörögve néz egyikükről a másikukra, úgy kéri, mondjanak már
neki valamit. Fredrik lehajol, Elin hóna alá nyúl, és óvatosan talpra állítja.
– Gyere, mégiscsak jobb lesz, ha leülünk – mondja gyatra angolsággal.
A kanapéra telepszenek. Alice Elin kezét szorongatja. Az asztalon ott áll
a forró csoki meg a nagy tál aprósütemény. Fredrik elmosolyodik.
– Amerikában nincs aprósütemény?
Elin üveges szemmel bámul maga elé.
– Azért mégis sokan meghaltak. Micke, Erik, Edvin – motyogja.
Fredrik a fejét rázza.
– Nem, Edvin nem, ő nem halt meg. Csak Micke és Erik. Bár azért azt
mégsem mondanám, hogy csak.
– Megtalálták Edvint? – akarja kiáltani Elin, de csak\vé-konyka sípoló
hang hagyja el a száját.
– Igen, megtalálták.
Él! Edvin él. Elin szinte fel sem fogja, csak bámul maga elé. Olyan sok
gondolat suhan át a fején hirtelen. Az öccse. És hány év eltelt azóta!
Lassénak tudnia kellett, miért nem mondta el? Miért hagyta az apja, hogy azt
higgye, mindenki meghalt?
– Bizonyára ő is felnőtt már.
Fredrik megint csak nevet.
– Hát, valóban nem az a mókusszemű, vásott kis kölyök már, akire
emlékszel!
Elin mosolyog, és Alice-hez fordul.
– Van egy testvérem – suttogja büszkén.
– Még mindig ott laknak, Heividében. A régi házatokban – mondja
Fredrik.
– Laknak?
– Igen, Marianne és Edvin.
– De hát Edvin… nem lakik külön?
Fredrik a zsebébe nyúl, és előhúzza a telefonját. Keresgélni kezd a
névjegyzékben.
– Nem, nem, ne hívd anyát, ne mondd meg neki, hogy itt vagyok! Még
ne, most ne! Inkább mesélj róluk, szeretnék többet tudni.
Elin megpróbálja kivenni Fredrik kezéből a telefont, de ő jó messzire
eltartja.
– De hát találkoznod kell vele, ha már egyszer itt vagy! Ezzel csak
egyetértesz? Állandóan rólad beszél.
Elinnek hirtelen elered a könnye. Egy könnycsepp gördül le az arcán.
Fredrik nyújtja a kezét, hogy letörölje. Ujjaival óvatosan végigsimítja Elin
arcát. Keze durva, száraz. De meleg. Műhelyillat árad belőle, mint annak
idején Lasséból: fa és lenolaj. Elin lehunyja a szemét.
– Semmit sem változtál, ugyanolyan édes vagy, mint régen – mondja
Fredrik.
– Honnan veszed, hogy a tűz Aina házából eredt? Hiszen nem lakott ott
senki! – Elin hirtelen megint tágra nyílt szemmel néz rá, választ vár. Fredrik
vállat von, és élvezettel merül el Elin tekintetében; olyan ez, mint valami lelki
ölelés.
– Ezt állapították meg a tűzoltók a vizsgálat során. A tengerparti fák
egyáltalán nem égtek. Vagyis teljességgel lehetetlen, hogy a te hibád lett
volna. Ebben egészen biztos vagyok.
– Én meg azt hittem…
– Tévedtél. Rosszul hitted… Te jóságos ég, ezért rejtőztél ilyen sokáig?
– emeli fel a hangját Fredrik.
– Azt hittem, megöltem az apádat, és hogy soha többé nem akarsz látni
engem.
Fredrik felsóhajt, dús szakállát simogatja. Izeg-mozog, mintha hirtelen
nagyon kényelmetlen lenne a kanapé.
– Nekem sohasem hiányzott különösebben az apám. Miért, neked igen?
– dörmögi.
– Hát, az már nagyon régen volt. Alig emlékszem rá, csak a dühére.
– Éppen ez az, az örökös dühe. – Fredrik közelebb húzódik, magához
húzza Elint. – Te voltál a nagyobb veszteség, te meg én, mi sokkal jobb
emberek voltunk, mint az apáink. Szerinted?
Elin Fredrik vállán pihenteti a fejét. Alice az egyik fotelba süppedve
mélyen a telefonjába merül, már rég feladta, hogy értsen bármit is. Hirtelen
csend lesz a szobában. Fredrik Elinhez simítja az arcát.
– Azt hittem, már sohasem foglak viszontlátni – suttogja végül, és
gyengéden megsimogatja Elin haját.
***
***
***
Az autó újra elindul, most már jó irányba. Ahogy közelednek, Elin egyre több
házat ismer fel. Emlékszik mindazok nevére, akik itt laktak annak idején,
vagy talán még ma is itt laknak. Thomas, az osztálytársa, meg Anna és
Kerstin, az egyik tanárnő. A szántóföldek túloldalán nemsokára feltűnnek
majd a Grinde-tanya épületei. Vagyis, ami a helyén áll, mivel a tanya leégett.
– Mi van, ha anya mégis úgy gondolja, hogy én okoztam a tüzet? –
suttogja, és lelassít.
– De hát nem te voltál. És nem is hitte senki, hogy te lettél volna. Hát
nem vagy képes megérteni?
– Igen, Fredrik ezt mondja. De a szikra messzire tud szállni. És én
nagyon nagy tüzet raktam.
– Szerintem igaza van Fredriknek. Te emlékszel rosszul, hiszen olyan
fiatal voltál meg.
– Szerelmes volt belé.
– Ki? Kibe?
– Anya. Mickébe, Fredrik édesapjába. Szinte istenítette, pedig nagyon
kemény volt mellette az élet.
– És te? Te szeretted?
– Szigorú ember volt. Többször meg is ütött. Még mindig emlékszem a
hatalmas, durva tenyerére. Mostanában értettem csak meg, hogy sokan nem is
sejtik, milyen érzés, ha megütnek.
– Ezt meg hogy érted?
– Nem mindenki tudja, mit érez ilyenkor az ember. Hogy megfeszül a
bőr, szinte csíp. És ez az érzés még sokáig megmarad, akár percekig is. És azt
sem tudják, hogy ez az ütés vagy pofon szétárad az ember testében, egészen a
csontjáig, és a fájdalom a test minden porcikájában érződik, nem csak ott,
ahol valóban elérte.
– Juj, anya, ez szörnyű!
– Mi, akik ezt átéltük, akik tudjuk, milyen érzés ez, ugyanazon a
koromsötét szigeten szorongunk. Mégsem tudjuk, hogy nem vagyunk
egyedül.
– Fredrik tudta?
Elin bólint.
– Természetesen, de neki még rosszabb volt a helyzete. Azt mondta,
hogy nemigen hiányzott neki az apja, és részben meg is tudom érteni. Micke
sokkal durvább ember volt, mint az igazi apám. Mert ő is bántott néha, de
sokkal több ölelést kaptam tőle, mint pofont.
– Száműzni kellene a Marsra azokat a férfiakat, akik valaha is kezet
emeltek valakire. Az összeset.
– A nőket is – fűzi hozzá Elin halkan.
***
Leülnek, Elin és Alice közel húzzák egymáshoz a széküket. Csend van, csak
a tűzifa pattogása hallatszik. Elin óvatosan megemeli a csipketerítőt: ez még
ugyanaz az asztal, ugyanaz, amely mellett régen sok százszor evett.
Végigsimítja a felületét, ujjaival érzékeli a mélyedéseket, a cigarettacsikkek
nyomát.
– Mit csinálsz, anya? – súgja oda Alice, és lehajtja a fejét, hogy lássa, mi
van a terítő alatt.
Elin megfogja a kezét, és végighúzza lánya ujjait az asztallapon.
– Érzed? Érzed ezeket a kis mélyedéseket?
Alice bólint.
– Anya égette bele a cigarettájával, amikor mérges volt. Közvetlenül az
asztalon nyomta el a cigijét.
Marianne hozzájuk fordul. Kezében gőzölgő kávéskanna és egy
piskótatorta, tetején cukormázzal, ami itt-ott lefolyt az oldalán.
– De már nem csinálok ilyet, már nem dohányzom – jelenti ki
határozottan.
Elin elpirul, amikor rájön, hogy Marianne tud annyira angolul, hogy
megértse, mit mondott Alice-nek.
– Akkor talán megengedhetnéd magadnak, hogy vásárolj egy új asztalt –
mosolyog Elin, de nem érkezik válasz a mosolyára. – Az ünnepi
kávéskészlet. De jó, hogy még mindig megvan! – folytatja. Felemeli a
csészéjét, hogy Marianne tudjon neki kávét tölteni. Marianne színültig tölti,
Elin pedig óvatosan a szájához emeli, és kicsit megfújja a forró italt.
– Hát igen, nem sok mindent vittem magammal a Grinde-tanyára, és
végül is ez volt a szerencsém. Mert ott aztán nem sok minden maradt.
– Minden leégett?
– Nem minden, mert végül eloltották a tüzet. De nagyon sok minden.
Micke és Erik is bennégtek. Tudtad?
Arckifejezése konok, hangja rideg. Nem érződik rajta gyász, csak a
reménytelen beletörődés. Inkább megállapításnak hangzik. Elin
kényszeredetten nyel egyet.
– Igen, a saját szememmel láttam. Hiszen ott voltam, amikor a tűz
elnyelte őket. Nem emlékszel rá? Sohasem fogom elfelejteni Micke
elszenesedett testét.
Marianne leroskad a legközelebbi székre.
– Minden olyan gyorsan történt. Hirtelen mind elmentek. Mind.
– De Edvin nem.
– De igen, Edvin is. Majd megérted. Most pihen, később majd
találkozhatsz vele. Hónapokig voltunk kórházban.
Elin az anyja kezéért nyúl, de Marianne elhúzza, az ölébe ejti, összefűzi
az ujjait, nyugtalanul mozgatja ide-oda.
– Hogyhogy itt laksz, és nem a Grinde-tanyán? Láttam, hogy új ház
épült.
– Az Micke háza volt, nem az enyém. Ö örökölte – és Fredrik felé bök
az állával.
– De hát tied volt a fele, Aina pénze.
Marianne a fejét rázza.
– Nem, nem volt róla papír. És különben is, mit segített volna? Hisz
csak adósság maradt, meg a leégett ház. Ugye, Fredrik?
Fredrik bólint.
– De Fredrik sosem hagyott el – folytatja Marianne.
– Nem, nem úgy, mint én – suttogja Elin.
Marianne úgy tesz, mintha meg sem hallotta volna. Az asztalterítőt
babrálja, szemét lesüti. Elin az ezüstkanalat forgatja a kezében. A sütemény
érintetlenül áll az asztalon. Végül Fredrik töri meg a csendet, miközben vág
magának egy szeletet. Dicséri, milyen finom, de senki sem figyel rá.
– És hogy boldogultál? Edvinnel és mindennel? Találtál magadnak új
férfit? – próbálja meg Elin elkapni anyja pillantását, de ő továbbra is az
asztalra szegezi a tekintetét.
– Fredrik segített nekem az évek során – válaszolja végül.
Elin a porcelántányérra ejti az ezüstkanalat. A csörömpölés megtöri a
szoba csendjét. Feláll, combja nekiütődik az asztalnak, megcsörrennek a
csészék és a tányérok is.
– Most már mennünk kell. Még néhány napig a Visby Hotelben leszünk.
Ott elérsz, ha akarsz.
Marianne felé nyújtja a kezét.
– Ne, ne menj! Drága Elin, meg kell bocsátanod!
– Megbocsátani? Mit?
– Hogy nem mentem utánad Lasséhoz, hogy nem hoztalak haza.
Egyszerűen nem tudtam rászánni magam. Teltek-múltak a napok, a hónapok.
Nem volt elég erőm hozzá, hogy találkozzak Lasséval, nem akartam látni. És
amikor végre rászántam magam, addigra már elutaztál. A nagyvilágba,
Párizsba, egyedül. Görcsbe rándult a gyomrom, amikor meghallottam, de
Lasse bizonygatta, hogy gondoskodnak rólad ott a messzeségben.
Elin merőn bámulja a padlót, nem válaszol azonnal. Nem tudta, hogy a
szülei szóba álltak egymással, ahogy azt sem, hogy Marianne érdeklődött
utána.
– Így igaz, jó sorom volt. Mindenesetre jobb, mint apánál, hiszen tudod,
milyen volt. Kedves, de sosem tudta abbahagyni az ivást. De azért jól
megvoltunk, nem kell emésztened magad miatta.
– Hihetetlenül csinos vagy, mintha egy filmből léptél volna ki.
Elin feláll, idegesen gyűrögeti pulóvere ujját. Végül mély lélegzetet
vesz.
– Anya, igazából nekem kell bocsánatot kérnem. Lehet, hogy az én
hibám volt minden, azon az éjszakán tüzet raktam a tengerparton. Bizonyára
onnan szabadult el néhány szikra, és az lobbantott mindent lángra. Én öltem
meg őket. Én öltem meg Mickét és Eriket.
Egymásra néznek. Csend borul a szobára. Fredrik feláll, odalép
hozzájuk, és átkarolja Elint.
– Hagyjátok abba mindketten! Ne akarjatok bűnbakot keresni – mondja
nekik. – Ami megtörtént, megtörtént. Most itt vagytok. Kezdjetek mindent
elölről.
Marianne előrehajol, megragadja Elin vállát.
– Hát ezért szöktél meg?
Elin bólint. Marianne megrázza. Elin összerándul védeni akarja magát
anyja dühétől, megragadja a karját, és kiszabadítja magát.
– Anya, hagyd abba!
Marianne megdermed. Szája mindössze egy vékony vonal, légzése
kapkodó. A mosogatóra borul és sírni kezd.
– Napokig kerestünk. Mindenütt. Már azt hittük, meghaltál – szipogja.
– Anya, bocsáss meg, úgy gondoltam, így lesz a legjobb. Azt hittem, irtó
dühös vagy rám a tűz miatt, és hogy miattam halt meg Micke és Erik. Azt
hittem, mindenki odaveszett. Edvin, Gerd és Ove is. Végig ezt hittem.
Marianne feléje fordul. Kezével törli le a könnyeit.
– Micsoda? Miért gondoltad ezt? Miért lettél volna te a hibás? Hiszen te
ébresztettél fel minket, te mentetted meg az életemet!
– Te soha nem haragudtál rám?
– Nem. Miért kellett volna haragudnom? Csak elszomorodtam, nagyon
szomorú lettem, amikor végül megkaptam Lasse levelét. Szomorú voltam,
hogy elszöktél és elhagytál, amikor a legnagyobb szükségem lett volna rád.
Amikor a legnagyobb szükségünk lett volna rád.
Elin megdermed, vádlón néz Mariannére.
– Igen? Hát akkor miért nem jöttél el értem? Ha olyan fontos voltam
neked?
– Hagyd abba! Olyan régen volt már – suttogja az anyja.
Elin sarkon perdül, hátat fordít az anyjának.
– Rendben, abbahagyom – mondja mogorván. – Alice, gyere, ideje
indulnunk.
Marianne megszédül, Fredrik előrelép és belekarol. Leülteti egy székre.
Alice még áll ott egy darabig.
– Visszajövünk, nagymama, nemsokára visszajövünk – mondja, mielőtt
ő is kimegy a házból.
Alice még be sem csukta a kocsi ajtaját, Elin máris teljes gázzal indul.
Szanaszét fröccsen a sár, ahogy kifarol a kerék a puha talajon. Nagy
sebességgel kanyarodik ki a betonútra, sötét van, a reflektor sem ad elég
fényt. Alice próbálja nyugtatni, de Elin nem hallgat rá.
– Tessék, magad is láthatod, nem szeret engem. Még csak nem is örült,
hogy itt vagyok. Miért is jöttünk ide? – mondogatja, majd bekapcsolja a
rádiót. Hangjukat elnyeli a zene.
***
Több mint harminc év. Ennyi telt el azóta, és ráncokat szántott mindannyiuk
arcára. Elin a plafont bámulja, kavarognak az érzelmei. Nem kapcsolta fel a
villanyt. Csak egy utcai lámpa gyenge fénysugara világít be a hatalmas
szobába, kettészelve a sötétséget. A fürdőszoba padlóján ott hever egy
kupacban a ruhája, sáros nadrágszára emlékezteti a tanyára, ahonnan olyan
sebesen távozott.
A mobiltelefonját babrálja, Sam régi üzeneteit olvasgatja. Nem érkezett
válasz. Sam valószínűleg nem is emlékszik arra a szív alakú kőre, talán nem
is érti, miért küldte neki a képet. Lehet, hogy írnia kellene néhány sort? De
mit? Már nincs miről beszélniük. Az egyetlen közös téma Alice. Próbál
találni valami okot az írásra, de végül a mellére ejti a telefont anélkül, hogy
egyetlen szót is bepötyögött volna. Tulajdonképp mindent el kellene
mesélnie, de hát hol kezdje?
Nemsokára újra üres lett a járda, a teherautó elment. Elin doboza, tele az
emlékeivel még néhány napig ott marad a padlón. Kitűzte a cédulát az ajtóra,
hogy a bolt megszűnt, majd gondosan bezárta. Nehezen tudta rávenni magát,
hogy ott hagyja. Leült a bolttal szemközti padra, a folyót, a tovaúszó hajókat
ügyelte. Ez ugyanaz a pad volt, amelyiken akkor ült, amikor először
találkoztak; amikor Anne odajött hozzá, és behívta a könyvesboltba. És most
megint itt ült, egyedül, szomorúan.
A fal mellett végig árusok sorakoztak, festményeket, képeslapokat
kínáltak. Jöttek-mentek az emberek. Szerelmespárok kéz a kézben.
Gyermekeik után futkosó szülők. Elin tekintetével követte őket.
A feje tele volt gondolatokkal. Vágyakozással. Emlékekkel. Két kézzel
markolta az ölében lévő fényképezőgépét. Majd felállt, és elkezdett
fényképezni. Megörökítette a fényt, a szépséget. Megszabadult a nyomasztó
gondolatoktól.
***
– Anya, Erik azt mondja, hogy az istállóban vannak tehenek. Még soha nem
simogattam tehenet. Kimehetünk? – kiabál át Alice az asztalon, és kérőn néz
Elinre.
Elis a lócán ugrál. Vékony, kitérdesedett plüssnadrágja lecsúszik, fél
feneke kilóg belőle. Miriam egy határozott mozdulattal belerázza, szinte
felemeli a kisfiút a nadrágjánál fogva.
– Marianne, vidd ki a lánykát, hadd simogassa meg a teheneket –
mondja.
– Megyek én is, kell egy tolmács – mosolyog Elin. – Ezek szerint
vannak tehenek? – fordul Mariannéhoz, és felhúzza a szemöldökét.
– Igen, csak néhány, tejet adnak. Élnünk kell valamiből, nekem meg
Edvinnek.
Elin úgy érzi, mintha egy buborékban ülne. Nézi az asztal körül ülőket, ide-
oda kapkodja a tekintetét, de nem fogja fel, mit mondanak. Mindenki
egyszerre beszél, mindenki mozog, mindenki mosolyog. Apró kezek nyúlnak
a hatalmas tál felé, a csokoládészósszal leöntött, banánkarikákkal és
habcsókkal rétegezett fagyis desszertért. A gyerekek szinte összevesznek, kié
legyen az utolsó néhány kanálnyi édesség, rendületlenül kanalazgatják a már
szinte üres porcelántálat. Hangos nevetés nyomja el a többi hangot.
Ugyanaz az asztal, ugyanazok a falak. Sőt még az a festmény, amit
egyszer régen együtt festettek, még az is ott lóg a falon, ugyanabban a
keretben, ugyanott, ahol akkor. A kutya, a fa, a traktornyomok, a madarak.
Négyen festették. De Erik már nincs közöttük.
Edvin elégedettnek látszik. Egyáltalán nem tűnik idegesnek attól, hogy
olyan sokan ülnek az asztalnál. Keze és feje rángatózik. Úgy tűnik, hogy
figyel, mereven mosolyog.
Az asztal egyik végében Erik és Alice elmélyülten beszélgetnek, látszik
rajtuk, hogy valami vidám témáról. Nevetnek, Alice hevesen gesztikulál.
Talán épp egyidősek. Elin odafordul Fredrikhez.
– Hány éves is Erik?
Fredrik a fiatalok felé fordul.
– Most lesz tizennyolc. És Alice?
– Tizenhét.
A két fiatal ebben a pillanatban, egyszerre felpattan. Alice megáll Elin
előtt.
– Mutatni akar nekem valamit, odakinn. Mindjárt jövünk.
Elin bólint, és már el is tűnnek. Elin a konyhaablakhoz lép, és távolról
figyeli őket. Elsétálnak az úton, kicsit távolabb az udvar fényétől. Megállnak,
és fejüket az ég felé fordítják. Az eget nézik. Sokáig. Erik talán a
csillagképeket magyarázza Alice-nek. Elin elmosolyodik.
Marianne a mosogatónál áll, hegyekben állnak mellette a tányérok, sorra
elöblíti őket a folyó víz alatt. Elin mellé áll, adogatja neki.
– Az én kis segítségem – mondja Marianne anélkül, hogy ránézne.
– Már nem is olyan kicsi.
– Hát nem, eltelt néhány év.
Mosogatnak, csörömpölnek az edények. Elin nem tudja, mit mondhatna
még. Némán dolgoznak egymás mellett. A legkisebbek megunták az
üldögélést, összevissza rohangálnak az egész házban, látszik, hogy
otthonosan érzik magukat. Fredrik és Miriam az asztalnál ülnek, előttük egy-
egy pohár bor. A nevén szólítják, mire hátranéz a válla felett, keze még
mindig a mosogatóvízben.
– Elin, hagyd csak, Marianne egyedül is megbirkózik vele. Gyere,
inkább mesélj New Yorkról! Tényleg csak emeletes házak vannak ott? És
nincsenek fák?
– Gyertek és látogassatok meg minket – ül le Fredrik mellé, aki átöleli a
vállát.
– A legjobb barátok voltunk, Elin meg én – magyarázza Fredrik
Miriamnak.
– Örökre – fűzi hozzá Elin, de olyan halkan, hogy csak a szája mozog.
– Egy örökkévalósággal ezelőtt – feleli Fredrik, mintha mégis
meghallotta volna, amit mondott.
***
Együtt mennek le. Miriam már kabátban van, a legkisebb fiát a karjában
tartja. Elin megsimogatja a kicsi fejét.
– Örülök, hogy találkozhattam veletek, az egész családdal. Mi is
megyünk már vissza a szállodába. Mindig olyan sötét van itt, el sem tudom
képzelni, hogy bírjátok.
Elin felveszi a kabátját a pádról. Gondosan begombolja, egészen a
nyakáig. Marianne kikíséri az előszobába, egy lépést sem tágít mellőle.
Alacsonyabb, mint Elin emlékeiben. A haja vékonyszálú és nagyon
törékenynek tűnik, mint ami a legkisebb fuvallatnak sem tud ellenállni. Arcát,
orrát piros, vékony erek hálózata borítja. Kicsit tétovázva Elin felé nyújtja a
kezét. Elin mohón kap utána. Marianne kézfogása lágy, mintha csak
pihentetné a kezét Elin tenyerében.
– Hát akkor szervusztok – köszön el Marianne. Tekintete ide-oda ugrál,
nem mer Elin szemébe nézni.
– Szervusz, anya. Nemsokára újra találkozunk, még maradunk néhány
napig. Annyi mindenről kell még beszélnünk – suttogja Elin.
Megöleli az anyját, de ő nem viszonozza az ölelést: karja ernyedten lóg,
viszont érezni, hogy egész testében remeg. Elin elengedi, majd megöleli
Fredriket és Miriamot is. Marianne nem moccan, üresen bámul maga elé.
A konyhából kihallatszik, hogy Edvin hangosan dobol a lábával. A hang
egyre erősödik. Elin visszaszalad hozzá. Edvin nyújtogatja a karját, görcsbe
rándult keze alig mozdul, de látszik, hogy el szeretné érni a nővérét. Elin
lehajol hozzá, és megöleli. Edvinnek erős szaga van, mintha régen
zuhanyozott volna. Eltorzult kezével Elin hátát paskolja. Egyenletes, kemény
ütésekkel.
– Viszlát, öcskös, nemsokára találkozunk – suttogja Elin, és letöröl egy
könnycseppet Edvin arcáról.
***
Amikor Elin kilép az udvarra, sehol sem látja Alice-t és Eriket. Kiált nekik,
semmi válasz. Odakinn néma csend, megállt a levegő, Elinnek olyan érzése
támad, mintha egy örök vákuumba csöppent volna, és az egész vidék
egyszerűen ráborulna. Befordul a ház sarkánál, sötét van, azt sem látja, hova
teszi a lábát. A talaj egyenetlen. Bekukkant a ház mögé, vajon mi lehet ott?
Mobiltelefonja túl gyenge fényt ad. Csak földet lát meg tűleveleket és a
borókabokrok sűrű lombját.
Messze a távolban halvány fény imbolyog. Látja, hogy a két fiatal
megáll, jó messze a ház udvarától, bizonyára azt hiszik, hogy ott nem látni
őket. Elin hallja a hangjukat, de nem érti, mit beszélnek. Erik hirtelen átöleli
Alice-t és megsimogatja az arcát, majd futni kezd az autó felé, ami már járó
motorral vár rá. Alice ott marad, és integet nekik, amikor elhalad előtte a
minibusz, amiben az egész család elfér. Jellemző Fredrikre, nevetgél
magában Elin, egy egész futballcsapat.
Elin elindul Alice felé az egyenetlen, nedves talajon. Alice mosolyog,
amikor meglátja őt, ölelésre tárja a karját. Elin magához szorítja, egy darabig
némán állnak, és nézik az épületeket.
– Tetszik – suttogja Alice, és arcával anyjához simul.
– Mi tetszik? A sötétség?
– Minden, a régi életed. Olyan szép.
– Hm, de sötét. És hideg. Na, induljunk!
***
Elin ott marad, tekintetét a bárra szegezi. Alice-nek igaza van: az a rövidre
nyírt, dús frizura pontosan olyan, mint Sam enyhén őszülő, barna haja. És a
nyaka, ahogy előrehajol a pultra, és közben ujjaival a borospoharat babrálja.
Fekete inge ugyanúgy feszül a vállán, ahogy Samén szokott, az ujja
rendetlenül feltűrve. Elin hirtelen olyan egyedül érzi magát, rettenetes
hiányérzete támad.
A termet halk zongoraszó tölti be. A bárpulton tompán zúg a
kávéautomata. Elin néhány lépéssel közelebb megy, tétovázik. A férfi
egyedül ül a pultnál a magas bárszéken. A többi szék – valamennyi üres –
szép rendben sorakozik mellette. A télikert is kihalt, alig van néhány vendég.
A férfi hirtelen hátrafordul, végignéz a termen. Elin szíve nagyot dobban,
ahogy meglátja az arcélét. Lecövekel. Egész testében remegni kezd.
– Sam, te vagy az?
Elin hangja túl gyenge, a férfi nem hallja. Közelebb megy hozzá.
– Sam!
A férfi azonnal felpattan, ahogy meghallja a hangját. Komoly arccal
közeledik Elin felé. Megáll előtte, végigsimítja az arcát. Szótlanul állnak,
csak nézik egymást.
– Még soha nem láttalak sírni. Még soha nem láttam a hajadat ilyen
kócosan. Gyönyörű vagy – suttogja Elinnek végül.
– Hogy kerülsz ide?
– Küldtél nekem egy szívet.
– De hát nem is válaszoltál az üzenetre!
– Nem, de felébresztette bennem a régi emlékeket. Felhívtam Alice-t, és
ő mindent elmondott.
– Tehát tudod?
Sam bólint.
– Elin, miért? Miért nem meséltél erről sohasem?
Elin kényszeredetten mocorog, kapkodja a levegőt.
– Nem tudom, így adódott. De most itt vagyok, hazatértem – mondja
kapkodva, egy szuszra.
– Nem, még nem – suttogja Sam, és megcsókolja az arcát. Szorosan
megához húzza Elint, és a hátát simogatja. – Most értél haza.
***
Regényt írni olyan, mint a szereplők száguldó gondolatai között útra kelni.
Ezek a gondolatok nem mindig egyértelműek, nem mindig következetesek.
Könnyű meghallani őket, ám megérteni nem mindig olyan egyszerű.
Köszönetét szeretnék mondani Karin Linge Nordhnak és Johan Stridhnek,
hogy segítettek rálelni a helyes útra és a helyes irányra. Köszönet Julia
Angelinnek és Anna Carlandernek, hogy mindig hittek bennem, és minden
lehető módon támogattak. Köszönöm a Fórum Kiadó és a Salomonsson
Agency munkatársainak a könyvemmel kapcsolatos kemény munkájukat és
lelkesedésüket. Cári, köszönet az ihletért és az okos gondolataidért. Anya,
apa, Helena, Cathrin és Linda, köszönöm, hogy mellettem vagytok, és
mindenben támogattok. És köszönet neked, kedves kis Oskar, hogy elviselsz
egy ilyen szétszórt anyukát.
{1}
Lucy Maud Montgomery kanadai írónő Anne of Green Gables című regénye. Magyarul Anne otthonra talál címen jelent meg. Svédországban a legismertebb idegen nyelvből fordított
mesekönyv, generációk olvassák még ma is. (A ford.)
Table of Contents
Title page