Professional Documents
Culture Documents
Dr. Máté Gábor És Máté Dániel - Normális Vagy
Dr. Máté Gábor És Máté Dániel - Normális Vagy
MÁTÉ GÁBOR –
MÁTÉ DÁNIEL
NORMÁLIS VAGY
Trauma, betegség és gyógyulás
mérgező világunkban
Dr. Máté Gábor korábbi kötetei
az Open Books gondozásában
ISBN 978-963-572-088-0
Tartalomjegyzék
A szerző megjegyzése
Bevezetés – Miért csak mítosz a normalitás (és miért számít
ez)
Köszönetnyilvánítás
Jegyzetek
Az én kedves Raemnek, életem társának, aki előbb
látott engem, mint én magamat, és már akkor tetőtől
talpig szeretett, amikor én erre még képtelen
voltam. Nélküle egyetlen művem sem született
volna meg. És a gyerekeknek, közös műveinknek:
Dánielnek, Aaronnak és Hannah-nak – akik fényt
gyújtanak az életünkben.
Az igazán jó orvos egyben filozófus is.
Aelius Galenus
(Pergamoni
Galénosz) Mert ha az
orvoslás valóban be
akarja teljesíteni
nemes feladatát,
akkor a politikai és
társadalmi életbe is
be kell avatkoznia. Rá
kell mutatnia
mindazon
akadályokra, amelyek
hátráltatják a
normális szociális
működést, és el kell
távolítania őket.
Képzeljék csak el: az önök hű szerzője alig hetvenegy évesen, hat évvel e
könyv megírása előtt egy philadelphiai előadásáról hazatér Vancouverbe. Az
előadás sikert aratott, a közönség lelkesedést mutatott, a szenvedélybetegség
és a trauma életünkre gyakorolt hatásával kapcsolatos mondandómat
melegen fogadták. Az Air Canada kedvességének hála, váratlan
kényelemben utaztam, a repülőjegyemet business class foglalásra
módosították. Ahogy Vancouver ősi tisztaságú, háborítatlan vidéke fölé
ereszkedtünk, olyan voltam, mint a dalbeli kis Jack Horner, aki ül a szoba
(ezúttal a repülőgép) egyik sarkában, és csak úgy sugárzik az arcáról annak
az öröme, hogy milyen jó kisfiú is ő. Amikor földet értünk, és a gép már a
kapu felé gurult, a feleségem, Rae SMS-üzenete jelent meg a telefonomon:
„Bocs. Még nem indultam el itthonról. Azért kimenjek eléd?” A jó hangulat
véget ért, elégedettségemet harag váltotta fel. „Mindegy” – diktáltam kurtán
a mobilba. Rosszkedvűen szálltam ki, jutottam túl a vámon, és taxiztam
haza: az út ajtótól ajtóig húsz percet vett igénybe. (Remélem, a kedves
olvasó már empatikus haraggal szorítja a könyvet, és átérzi, micsoda
méltánytalanságot szenvedett el a szerző.) Amikor megláttam Raet,
morogtam neki valami köszönésfélét, ami inkább vád volt, mint üdvözlet, és
alig néztem rá. Sőt, a lehetőségekhez képest a következő huszonnégy órában
is kerültem a szemkontaktust. Ha megszólított, rövid, kedvetlen
mordulásokkal válaszoltam. Elfordítottam a fejem, az arcom felső része
megfeszült és bemerevedett, a számat összeszorítottam.
Mi történik velem? Így reagál egy érett, nyolcadik évtizedét taposó
felnőtt? Hát, nem mondhatnám. Ezekben a pillanatokban egészen kevés
felnőtt Gábor van bennem. A nagy részemen eluralkodik a távoli múlt, az
életem kezdeti időszaka. Az ilyenfajta fiziológiai-érzelmi időugrás, amely
kizár a saját jelenemből, a trauma egyik lenyomata, kultúránkban pedig a
trauma sok ember életének egyik alapvető témája. Sőt, igazából olyannyira
alap, hogy jó páran nem is tudnak a létezéséről.
A görög „trauma” szó eredetileg sebet jelent. Akár tudatában vagyunk,
akár nem, jórészt a sebeink – vagy ahogy megbirkózunk velük – diktálják a
viselkedésünket, formálják a társadalmi szokásainkat, és alakítják a világgal
kapcsolatos gondolatainkat. Még azt is meg tudják határozni, hogy életünk
legfontosabb ügyeiben képesek vagyunk-e egyáltalán a racionális
gondolkodásra. Sokunk legbizalmasabb viszonyaiba is beleütik az orrukat,
és mindenféle kapcsolati problémát okoznak.
Pierre Janet, az úttörő francia pszichológus 1889-ben írta le először úgy a
traumatikus emlékezetet, mint ami „automatikus cselekedetekben és
reakciókban, érzelmekben és viselkedésekben” jelenik meg.1 Ebben az
évszázadban Peter Levine, a kiváló traumapszichológus és gyógyító azt írta,
hogy a szervezetet érő egyes megrázkódtatások „olyan mértékben
kizökkenthetik valakinek a biológiai vagy pszichológiai egyensúlyát, és
megzavarhatják a társadalmi beilleszkedését, hogy egy konkrét esemény
emléke bemocskolja az összes többi tapasztalatot, rájuk telepszik, és
lehetetlenné teszi a pillanat élvezetét”.2 Levine ezt a múlt zsarnokságának
nevezi.
Az én esetemben a Rae üzenetének hatására kialakuló haragot az anyám
naplója segít megmagyarázni. Életem első éveiben, a háborús és háború
utáni Budapesten szinte olvashatatlan macskakaparással, nagy
kihagyásokkal írta. A következőket 1945. április 8-án jegyezte fel, amikor
tizenöt hónapos voltam.
„Ha valaki egyszer rád tört, beléd hatolt, akkor a tested többé nem a tiéd –
mondta a korábban Eve Ensler néven ismert V, amikor felidézte nekem az
apjától elszenvedett kislánykori abúzust.{4} – Körülötted minden csupa
rettegés és árulás és bánat és gonoszság. Szívesebben lennél bárhol másutt,
mint a testedben. Így hát a fejedben kezdesz élni, ott fenn rendezkedsz be,
miközben már nem tudod sem megvédeni, sem megismerni a testedet.
Nézze, akkora daganat volt bennem, mint egy avokádó, és nem tudtam róla –
hát ennyire elválasztottam magamat magamtól.” Habár kettőnk múltja
nagyon különbözik, értem, miről beszél. Sok éven át arra a kérdésre tudtam
a legnehezebben válaszolni: „Mit érzel most?” Többnyire idegesen annyit
feleltem: „Honnan tudnám?” Az nem hozott zavarba, ha az után érdeklődött
valaki, hogy mire gondolok: e tárgynak állandó szakértője vagyok. Másrészt,
ha az ember nem tudja, hogy mit érez, az egyértelműen jelzi, milyen távol
került a testétől.
Mi okozhatja a szétválást? Az én esetemben egyértelmű a válasz.
Csecsemőkoromban a háborús Magyarországon sokat éheztem, vérhastól
szenvedtem, olyan nehéz helyzeteket éltem át, amelyek nemcsak egy
egyévest ijesztettek meg és keserítettek el, hanem a felnőtteket is. Magamba
szívtam az anyám félelmét és totális csüggedését. Nem találtam vigaszt, és
ilyenkor egy gyerek természetes reakciója – igazából az egyetlen reakciója
–, hogy elfojtja a megpróbáltatásaihoz kapcsolódó érzéseit, és leválasztja
magát róluk. Az ember már nem ismeri a saját testét. Furcsamód ez a befelé
irányuló elidegenedés később egyértelmű erő formájában is
megmutatkozhat: én például éhesen, fáradtan, nyomás alatt is jó
teljesítményt nyújtok, nem állok meg, és fel sem tűnik, hogy szünetet kellene
tartanom, ennem vagy pihennem kellene. Viszont mások elidegenedése a
saját testétől úgy jelentkezik, hogy nem tudják, mikor kellene abbahagyniuk
az evést vagy ivást – nem hat rájuk az „elég” jel.
Bármilyen formában jelentkezik is, ez a szétválás felbukkan a traumatizált
emberek életében, és a trauma tünetegyüttesének egyik alapvető eleme lesz.
Ahogy V esetében is történt, a folyamat először a szervezet természetes
védekezési mechanizmusaként jelentkezik, és nincs kibúvó alóla. Ha V jelen
lett volna, percről percre felfogja és a maga teljességében átéli a testi-lelki
kínzást, akkor nem vészeli át a gyerekkora szörnyűségeit. A túlélési
mechanizmusok a kegyelem hírnökei, és rövid távon életmentő jelentőségük
van. De ha elhanyagolják őket, akkor idővel nyomot hagynak a pszichén és a
testen, méghozzá kitörölhetetlenül, mert a feltételes reakciók olyan
megváltoztathatatlan rendszerré merevednek, amelyek már nem felelnek
meg az adott helyzetnek. Az eredmény krónikus fájdalom, és számos
esetben, ahogy a következőkben látjuk majd, betegség is lehet.
„A rákom történetében az volt igazán különleges – mesélte V –, hogy
felébredtem a kilencórás műtét után, hiányzott jó néhány szervem, hetven
öltéssel varrtak össze, zsákokat kötöttek rám, csövek álltak ki belőlem, de
attól a pillanattól kezdve, életemben először test voltam… ami fájt, de
izgalommal töltött el. Mintha azt mondtam volna: »Egy test vagyok. Jaj,
istenem, itt vagyok! A testemben vagyok!«” A beszámoló, amely szerint
hirtelen a fizikai valójában is otthon kezdte érezni magát, pontosan
megmutatja, hogyan működik a gyógyulás: amikor a trauma béklyói
meglazulnak, boldogan egyesülünk a saját levágott részeinkkel. Egészek
leszünk!
Örökölt családminták
Helen Jennings hatvanhét éves, Brit Columbia belső területén él, és két
unokájáról gondoskodik, amióta a gyerekek apja – az ő fia – kábítószer-
túladagolás áldozata lett. A másik fia hasonló sorsra jutott. Amikor
beszélgettünk, arra gondoltam, már az is figyelemre méltó, hogy Helen
egyáltalán szóba áll velem, hiszen ismeri a véleményemet, amely szerint az
addikció gyerekkori traumából, gyakran a családon belülről ered. „Ha
visszagondolok a fiaim életére, már látom, hogy sok traumát éltek át – felelte
a kérdésemre. – Velük éltem, vagyis benne voltam. Három-és kétéves
koruktól egyedül neveltem őket, aztán hat-, illetve hétéves korukban újból
férjhez mentem. Tisztában vagyok vele, hogy az egész életem hatott rájuk:
mindaz, amit csináltam, amit tudtam, meg amit nem tudtam.”
Az édesapjuk igen hamar elhagyta, a mostohaapjuk pedig fizikailag és
érzelmileg is bántalmazta a gyerekeket. „Magányos voltam, riadt, és úgy
éreztem, csapdába kerültem” – idézte fel Helen. Nem ismerte fel ösztönösen,
hogy nem szabadna ilyen férfit választania, nem állt ki a fiaiért, és nem
védte meg őket az abúzustól – ezek mind annak a tünetei, hogy Helent is
traumatizálta a saját gyerekkorában elszenvedett bántalmazás. Amellett,
hogy az apja tízéves koráig a csupasz fenekét verte, érzelmileg is
megkínozták. „Gyerekkoromban sokat szégyenkeztem az érzéseim miatt –
emlékezett. – Nagyon érzékeny voltam, gyakran sírtam.”
A trauma általában többgenerációs. Az átadás lánca a szülőtől a gyerekig
vezet, a múltból a jövőbe nyúlik. Amit nem oldottunk meg magunkban, azt
továbbadjuk a gyerekeinknek. Az otthonunk lesz az a hely, ahol – ahogy én
is tettem – akartunkon kívül azokhoz hasonló helyzeteket teremtünk, mint
amelyek minket sebeztek meg kiskorunkban. „A trauma hatással van az
anyákra és az anyaságra, az apákra és az apaságra, a férjségre és feleségségre
– mondta nekem Mark Wolynn családterapeuta. – A megismételt traumák
azután tovább szaporodnak, és így sosem gyógyulnak meg.” Wolynn a
találóan Örökölt családminták – Félelmek, érzések és viselkedésminták,
melyeket a tudtunkon kívül átvettünk címen kiadott könyv szerzője. A
trauma, ahogy a későbbiekben látni fogjuk, még a gének generációról
generációra ható működését is befolyásolja.{6}
Nincs abban semmi meglepő, hogy Helen idősebbik unokájának is
meggyűlt a baja a kábítószerekkel, valamint viselkedési és tanulási
nehézségei voltak. De Helen, mindannak köszönhetően, amit már megtanult,
felfoghatatlan veszteségei ellenére is képes több melegséggel és
eredményességgel nevelni a kicsiket, mint a saját fiait. Külön
hangsúlyoznám, hogy amikor a helyzetéről beszél, nem tör pálcát önmaga
felett, azt mondja, megértette, mi történt, de nem bünteti magát azért, amit
egykor nem értett – jobban mondva, nem érthetett. Az önhibáztatásának
gravitációs középpontja szilárdan rögzül a múltba, vagyis ha ezzel
foglalkozna, nem tudna igazán jelen lenni az itt és mostban, a szeretteinek
életében.
Az önvád azonnal feleslegessé válik, amikor valaki megérti, hogy egy
családban vagy akár egy közösségben hány generációra nyúlik vissza a
szenvedés. „Ha az ember ráébred erre, az azonnal eloszlat minden késztetést,
hogy a szüleiben lássa a gonoszt” – írta John Bowlby, aki kimutatta, hogy a
felnőttek és gyerekek közötti kapcsolat döntő szerepet játszik a psziché
alakításában. Mindegy, hogy milyen távoli pontra szegezzük a szemünket a
következmények láncolatában – dédszülők, premodern elődök, Ádám és
Éva, az első egysejtű –, a vádlón előremeredő ujj nem talál szilárd célpontot.
Ez megkönnyebbülést jelenthet.
És ennél még jobb hírem is van: ha a traumát belső folyamatnak tekintjük,
az végre eszközt ad a kezünkbe. Ha a traumát külső eseményként kezeljük,
olyasvalaminek, ami velünk vagy körülöttünk történik, akkor a múltunk
részévé válik, és soha nem fogunk tudni megszabadulni tőle. Ha viszont a
trauma bennünk történik, és a múlt, például sebesülés vagy szétkapcsolódás
okozza, akkor a gyógyulás és az újabb összekapcsolódás kézzelfogható
távolságba kerül. Ha korlátozni próbáljuk a traumára vonatkozó
tudatosságunkat, azzal az önismeretünket is megbéklyózzuk. De ez fordítva
is igaz: ha kőkemény önazonosságot faragunk belőle – legyen akár dac,
cinizmus vagy önsajnálat az alapja –, akkor félreértjük a helyzetet, és
elmulasztjuk a gyógyulás esélyét, hiszen a trauma definíciója szerint az
eredeti életlehetőségeink torzulását és korlátozását jelenti. Ha viszont
tagadás és túlzott azonosulás nélkül egyenesen szembenézünk vele, az ajtót
nyit számunkra az egészség és az egyensúly felé.
„Ezek a fajta bajok megnyitják az ember szellemét, és kíváncsivá teszik
rá, hogy élhetne-e másképpen, mint addig – magyarázta nekem Bessel van
der Kolk. Szókratészt idézte –: »A vizsgálódás nélküli élet nem embernek
való élet.«{7} Amíg az ember nem vizsgálja önmagát, addig teljesen ki van
szolgáltatva saját beállítódásainak, de amikor rájön, hogy döntési lehetősége
van, akkor dönthet is.” Vegyük észre, hogy nem tette hozzá: „miután
terápiával töltött néhány évtizedet”. Később több példát is hozok rá, hogy a
felszabaduláshoz egyszerű önvizsgálat is elég: de csak annak, aki hajlandó
megkérdőjelezni a „sok igazságot, amihez ragaszkodunk” és a „mi
szemszögünket”, amelyek olyan valóságossá teszik őket – ahogy azt egy
messzi, messzi galaxisban egy jedi mester mondta egy elcsüggedt ifjú
tanítványának.{8}
Az anyagtalan világ
Érzelmek, egészség, valamint
a test és elme egysége
A stressz gépezete
Környezeti hatások
Az új tudomány újdonságai
Lázadás a testben
A rebellis immunrendszer
rejtélye
Miray ötvenegy éves török orvos, jelenleg egy kanadai kórház klinikai
vizsgálati koordinátora. Tizennyolc éves korában jelentkezett nála először
diplopia (kettős látás), de a ma használatos modern képalkotó műszerek
híján egy darabig nem született egyértelmű diagnózis. „Elmentem egy
szemészhez, aki azt mondta, ugyan, ez csak átmeneti – idézte fel a múltat. –
Hat héten át kortikoszteroidot szedtem, és tényleg elmúlt. Huszonkét éves
koromban többször is visszatért. Ahányszor elmentem anyámhoz, jött a
kettős látás. Egy másik városba jártam egyetemre, teljesen jól voltam, de
amikor hazamentem Isztambulba, és meglátogattam anyámat, jelentkezett a
baj.” Miray huszonnégy éves volt, amikor egy MRI-vizsgálattal
megállapították, hogy szklerózis multiplexe van. Miután Kanadába emigrált,
éveken át tünetmentes maradt. A terhessége idején azonban a férjének üzleti
nehézségei támadtak, és erőszakossá vált. „Gyűlölni kezdte a nőket. És rám
vetítette az egészet.” Az egyik bajból következett a másik: „Nem volt elég
bevétele ahhoz, hogy alkalmazottakat tartson, úgyhogy reggeltől délutánig a
kórházban dolgoztam, azután mentem, és négytől éjfélig a boltban voltam.
Szülés után minden még rosszabb lett. Kiabált velem, majd szétvetette az
indulat. Folyton megalázott, gúnyolt, kinevetett.” Miray végül elhagyta, és
sok év után újra találkozott a szüleivel. Nem sokkal később már járni sem
tudott – és ez a szabályosság azóta is megmaradt. A gyerekkorában
belétáplált elfojtott félelem és indulat érzelmi triggerei a családja közelében
aktiválódtak, és gyulladást okoztak az idegrendszerében.
A szklerózis multiplex szintén olyan autoimmun betegség, amelynek
bőségesen vizsgálták a beteg múltjával, gyerekkori megpróbáltatásaival és a
stressz döntő hatásával fennálló kapcsolatát. Jean-Martin Charcot francia
orvos, akit néha a modern neurológia atyjának neveznek, írta le először a
betegséget. 1872-ben felvetette, hogy az SM „hosszan tartó fájdalom és
nyugtalanság” eredménye lehet. Épp ahogy a nála fiatalabb kortársa, az
orvostudomány másik hatalmas alakjának, William Oslernek a reumatoid
artritisszel kapcsolatos észrevételei esetében történt, azóta sok olyan
információval rendelkezünk, amely alátámasztja az egykori feltételezést.
„Az SM-betegek többségének boldogtalan a családi háttere – állapítja meg
egy felmérés, amely 1958-ban két montreali kórházban készült. – A
boldogtalanság okaként házassági viszályt, csonka családot, alkoholizmust, a
szülői szeretet és gyengédség hiányát nevezték meg.” A vizsgálatban részt
vevők nagy többsége a betegség jelentkezése előtt tartós érzelmi stresszt állt
ki. A visszaeséseket pedig egyértelműen olyan helyzetek idézik elő, mint „az
anyagiak miatti szorongás, a boldogtalan otthoni élet, a növekvő felelősség
önmagában vagy más tényezőkkel, például kimerültséggel, túlzott
megerőltetéssel, túl sok munkával, balesettel, sérüléssel és gyerekszüléssel
kombinálva”.19 Egy évtizeddel később egy másik tanulmány (amelynek
elkészítésében dr. George Engel, a biopszichoszociális megközelítés
névadója is részt vett) szintén arra a végeredményre jutott, hogy „a legtöbb
páciensünk… beszámolója szerint a szklerózis multiplex diagnózisához
vezető tünetek jelentkezése előtt lelki stressz érte. Ha a rokonok elérhetők
voltak, az ő beszámolóik is alátámasztották az eredeti megfigyelést.”20
A bizonyítékok egyre gyűlnek. Azoknál az SM-betegeknél, akik nehéz
élethelyzeteken mentek keresztül, majd négyszer annyiszor tapasztalták a
tünetek ismételt fellángolását.21 És végül a témával foglalkozó tudományos
cikkek egy 2013-as, Portugáliában tartott nemzetközi konferencián
bemutatott átfogó szemléje szerint az SM-betegek esetében felrajzolhatók
bizonyos általános jellegzetességek:
Traumatikus feszültség
Kötődés vagy önazonosság
Ahogyan Anita Moorjani mondja, a betegség, amely kis híján végzett vele,
nem véletlenszerű szerencsétlenség volt. „Az ember, aki a rák előtt voltam –
mesélte nekem a sikeres írónő –, nem akart másoknak csalódást okozni.
Mindenkinek tetszeni akartam. Elvesztettem a személyiségemet, mert
kizárólag mások elégedettségére akartam szolgálni. Kiszipolyoztam
önmagam. Képtelen voltam nemet mondani. Mindenkit megmentettem: én
voltam az, aki mindenkiért kiáll. Még akkor sem értettem meg, hogy nincs
azzal baj, ha önmagam vagyok, amikor rákos lettem. Kómába kellett esnem
hozzá, hogy erre rájöjjek.” A csupa élet hatvanas nő meggyőződése, hogy a
saját igényeinek kényszeres elfojtása és az ebből eredő tartós stressz váltotta
ki nála az áttétes limfómát, amelyet negyvenhárom éves korában fedeztek
fel, és halálosnak gondoltak. „Olyan volt a személyiségem, hogy ennyire
brutális figyelmeztetés nélkül nem jöttem volna rá: vigyáznom kell
magamra.”
Sokan hallottunk már ilyenfajta érzelmekről. A „aranyat találni a bajban”
gondolata egyáltalán nem ismeretlen, és nem is korlátozódik az
egészségügyi katasztrófák területére. A legtöbben viszont elutasítják azt az
elképzelést, hogy egyes jellemvonásaink hozzájárulhatnak a betegségünk
kialakulásához. Azóta is nagy hatású, 1978-as esszéjében, A betegség mint
metaforában, a néhai filmkészítő, közéleti személyiség és zseniális író,
Susan Sontag – akkor negyvenöt éves, gyógyult rákbeteg – egyértelműen és
határozottan visszautasította annak lehetőségét, hogy a rossz egészségi
állapotnak a test megpróbáltatásain túl bármilyen jelentése volna. „Hogy
valamely betegség lényegével mennyire vagyunk tisztában, azt mindig
pontosan jelzik azok az elméletek, amelyek a betegséget a tudat
állapotaival… magyarázzák” – írta.1 Azt a feltételezést, hogy az érzelmek
hozzájárulnának a betegségekhez, egyszerűen „szándékosan fájdalmat
okozó, illetve érzelgős fantáziálásnak” tekintette, amelyet „baljós
metaforákba” csomagoltak, és feldíszítettek. Már csak azért is ízléstelennek
tartotta ezt a vélekedést, mert úgy látta, hogy így a beteget hibáztatják. „Úgy
döntöttem, nem hagyom, hogy bűnöst csináljanak belőlem.”2
Sontag kemény szavakkal utasította vissza az elme-test kapcsolatot, és ez
nemcsak intellektuális körökben vert visszhangot, hanem az orvosi
elméletalkotás néhány legnagyobbra tartott központjában is. Pár évvel
később dr. Marcia Angell – aki nem sokkal ezután a The New England
Journal of Medicine első női szerkesztője lett – egyetértően idézte, és azt az
elképzelést, hogy „a lelkiállapot komoly hatást gyakorol az egyes betegségek
kialakulására és gyógyítására”, „mesének” nevezte, a bizonyítékokat
„anekdotikusnak”, és mindezt azzal tette nevetségessé, hogy „csupán
népművészet”. Sontaghoz hasonlóan dr. Angell is alattomos beteghibáztató
tendenciát szimatolt az effajta gondolkodásban. „A beteg eleve kénytelen a
betegség terhét cipelni, ezért nem helyes ilyenkor további súlyokkal
nyomasztani, ne őt tegyük felelőssé a kúra eredményéért.”3
A legutóbbi kijelentésre én is áment mondok. Soha, senkinek nem szabad
bűnösnek éreznie magát azért, ami éppen a testével vagy testében történik,
és nem számít, hogy a bűntudat saját magából ered, vagy kívülről erőltetik
rá. Ahogy korábban is kijelentettem, a szégyenérzet nem odaillő,
méltánytalan és kegyetlen; ráadásul tudománytalan is. De ügyelnünk kell rá,
hogy ne dőljünk be egy átlátszó hazugságnak. Ha feltételezzük, hogy egyes
jellemvonások, és még általánosabban nézve, egyes tulajdonságok,
érzelmek, múltbeli események, valamint a betegség közötti kapcsolat
hozzájárulhat a betegség jelentkezéséhez, az nem a páciens hibája. A teljes
helyzet kell megértenünk a megelőzés és a gyógyulás érdekében – és ami
még fontosabb, azért, hogy segíteni tudjunk a betegnek önmaga
elfogadásában és feloldozásában.
Az a célom, hogy kiigazítsam Sontag elképzeléseit, azután pedig olyan
nézőpontot javasoljak, amely igazán segíthet. Megértem, hogy félelemmel
tölti el, amiért őt hibáztathatják a betegségéért, de az elme-test
összekapcsolódás elutasítását félreértelmezettnek és tudományosan
tarthatatlannak látom. Ha tiszta szemmel, őszintén tekintünk azokra az
életrajzi tényezőkre, amelyek megzavarhatják biológiai jóllétünket, akkor
okosabban és hatékonyabban reagálhatunk a betegségre – vagy ami még
jobb volna: már eleve csökkenthetjük a megbetegedés kockázatát. Ez
egyénileg és társadalmi szinten is igaz.
Egyáltalán nem radikális elgondolás, hogy bizonyos jellemvonások
növelik a betegség kockázatát; valójában csupán mai tudományos
terminológiával erősítjük meg a réges-régi elképzeléseket. A lobbanékony
természet és a szívbetegség közötti fiziológiai összefüggéseket például
régóta ismerik: ilyen a magas vérnyomás és gyors szívverés, a fokozódó
rögösödés, valamint az erek szűkülése.4, 5, 6 Hippokratész már az ókorban
említi a kolerikus alkatot, amelyről feltételezi, hogy a sárga epe (görögül:
chole) túltengése okozza. A mogorva embert ma is „epésnek” nevezzük. A
hagyományos kínai orvoslásban a máj – az epe forrása – a dühvel,
keserűséggel és sértettséggel függ össze. 1896-ban Sir William Osler, az
elismert belgyógyász és orvostanár, akit gyakran a modern orvoslás atyjának
neveznek, azt mondta a baltimore-i Johns Hopkins Kórházban dolgozó
egyetemistáknak, hogy „nem a finom, neurotikus embereknél gyakori az
angina [a koronaér-betegség egyik tünete], hanem a nagy testű, lélekben és
testben erőteljes, élénk és ambiciózus férfiaknál… akik mindig teljes gőzzel
haladnak”. Ezzel előrevetítette azokat a modern elméleteket, amelyek a
kényszeresen tevékeny, türelmetlen, könnyen feldühödő embereket
szívbetegségre hajlamos, A típusú személyiségnek tekintik – ez a
biopszichoszociális összefüggés tudományosan és „anekdotikusan” is
könnyen belátható.
1987-ben dr. Lydia Temoshok{35} pszichológus javasolta a később „C
típusú személyiség” néven ismertté vált kategóriát, amely a rosszindulatú
daganat megjelenésével szorosan összekapcsolódó tulajdonságokra utal.{36} A
vérmérsékletetek skáláján ezek nagyon távol állnak az A típusú személyiség
sajátságaitól; ott van köztük „a kooperativitás, a békülékenység, a
szerénység, a türelem; a negatív érzelmek (legfőképpen a düh) elfojtása, a
külső tekintéllyel együttműködni igyekvés” is. A doktornő százötven
melanomás beteggel beszélgetett, és úgy találta, hogy „különlegesen, a
túlzásig kedvesek, szerények, és nem panaszkodnak”. „Rokonszenvet
keresőként” határozta meg őket: habár a betegségük előrehaladása miatt
szorongtak, aggodalmaikat egy meghatározott külső irányba, maguktól
távolra összpontosították, az aggasztotta őket, hogy a családjukra miképpen
hat majd a betegség. Ezt a fajta önmegtagadást nagyon pontosan leírta egy
cikk, amelyet a Globe and Mailben olvastam valamikor egy nőről, akinek
éppen akkor fedezték fel az emlőrákját. „Aggódom a férjem miatt – mondta
a nő rögtön az orvosnak. – Nem lesz elég erőm hozzá, hogy támogassam.”7
Nagyjából ugyanebben az időszakban, tíz évvel orvosi pályám
megkezdése után vettem először észre a legkülönfélébb betegségekben
szenvedő pácienseim életében a hasonló mintázatot. Akkoriban még nem
tudtam, milyen sok kutatás hívja fel a figyelmet rá, hogy a stressz (benne az
önelnyomás kiváltotta szorongás) jelentős hatást gyakorolhat a fiziológiai
állapotunkra és azon belül az immunrendszerünkre. Nem ismertem dr.
Temoshok munkáját, de az övéhez hasonló következtetésre jutottam, mert
szinte lehetetlen volt nem észrevenni: meg kellett látnom, ami majd kiverte a
szemem. Újra és újra azok jelentkeztek krónikus betegségekkel a
rendelésemen, és azok kerültek a vezetésem alatt működő kórházi palliatív
osztályra, akik „békés” emberek voltak: azok, akik kényszeresen a maguké
elé helyezték mások elvárásait meg szükségleteit, és elfojtották az
úgynevezett negatív érzelmeiket. Rájöttem, hogy ezek a betegeim nagyobb
eséllyel lesznek rákosak, és rosszabbak a kilátásaik.
Az ok, azt hiszem, egyértelmű: az elfojtás képtelenné teszi az embert a
stressz elleni védekezésre. Egy kísérlet során a bőrük kellemetlen érzelmi
ingerekre adott elektromos reakcióinak segítségével mérték a résztvevők
fiziológiai stresszválaszait, miközben az alanyok el is mondták, mennyire
zavarják őket az egyes stimulusok. Egy képernyőn sértő vagy lealacsonyító
kifejezések jelentek meg: „Megérdemled, hogy szenvedj”, „Ronda vagy”,
„Senki sem szeret” és „Csak magadat hibáztathatod”. Az alanyokat
háromfelé osztották: külön kerültek a bőrrákosok, a szívbetegek és az
egészséges kontrollcsoport tagjai. A melanomások esetében következetes,
jelentős eltérést találtak a közölt érzéseik – vagyis, ahogy tudatosan
felháborította őket az ócsárlás – és a testi stressz között, amelyet a bőrük
reakciói árultak el. Úgy is fogalmazhatunk, hogy az érzelmeiket a tudatosság
alá szorították. Ez pedig mindenképpen hat a testre: végül is, ha valaki úgy
éli le az életét, hogy stresszel, de nem tudja, hogy stresszel, akkor
nehezebben védi meg magát a hosszú távú fiziológiai következményektől.
Ennek megfelelően a tudósok arra a következtetésre jutottak, hogy az elfojtó
hajlamra „inkább az elme-test, és nem csak a lélek konstrukciójaként kell
tekinteni.”8
Néhány évvel később a Berkeley-ben működő Kaliforniai Egyetem
pszichológusai nem az elsősorban tudattalan folyamatként megvalósuló
elfojtás, hanem az elnyomás hatásait vizsgálták: ezt a jelenséget úgy
határozták meg, hogy „az emberi érzelmek kifejeződésének tudatos elrejtése
erősebb érzelmi hatások esetén”. Ha tudatában vagyok annak, hogy félek, de
úgy döntök, nem engedem, hogy egy dühös kutya, aki „kiszagolja a
félelmet”, észrevegye rajtam, akkor elnyomom az érzést, és nem elfojtom:
utóbbi esetben kényszeresen úgy teszek, mintha egyetértenék azokkal, akiket
ellenszenvesnek találok, és ellentmondanak nekem, de erre csak később
jövök rá. A Berkeley-n végzett kísérlet során a résztvevőknek olyan
filmrészleteket mutattak, amelyek általában undort ébresztenek, például
égési sérültek kezelését, vagy egy kar sebészi eltávolítását. A kísérlet néhány
résztevőjét kifejezetten arra kérték, hogy filmnézés közben ne engedjenek
utat az érzelmeiknek, míg a kontrollcsoportban helyet foglalók akár arccal,
akár testtel is kifejezhették, amit átéltek. Az erősen önszabályozó csoport
tagjaiban jó néhány fiziológiai mérőszám szerint is megemelkedett a
szimpatikus (harcolj vagy menekülj) idegrendszer aktivitása: vagyis stresszel
reagáltak.9 Elképzelhető olyan helyzet, amelyben valaki teljesen érthető
okból, tudatosan úgy dönt, hogy nem fejezi ki az érzelmeit; de ha ez a
szokásává válik, vagy ha magára kényszeríti az ilyen típusú magatartást,
annak valószínűleg toxikus hatása lesz.
Összegyűjtöttem a legtöbb krónikus betegben megtalálható
tulajdonságokat, amelyekre rajtam kívül sokan mások is felfigyeltek. Nem
kizárt, hogy felidézik majd azokat az egyéni történeteket, amelyek a
korábbiakban szóba kerültek. Függetlenül attól, hogy valakiben egy, néhány
vagy az összes ilyen vonás megtalálható, a maga módján mindegyiknek az
önelnyomás és/vagy elfojtás a lényege. És nemcsak egyszerűen megvoltak
sokfajta tartós betegséggel diagnosztizáltban (ráktól és az autoimmun
betegségektől a makacs bőrbajig, köztük számtalan kellemetlen
problémával, például migrénnel, fibromyalgiával, endometrózissal,
krónikusfáradtság-szindrómával [ME] és társaikkal), hanem kifejezetten
szembeötlőnek bizonyultak.
A sorrend nem lényeges, ezek a jellemvonások kerültek a listára:
• automatikus és kényszeres törődés mások érzelmi szükségleteivel,
miközben a sajátjaival nem törődik;
• szigorú azonosulás a társadalmi szereppel és felelősséggel (ami szorosan
összefügg a következő ponttal);
• túlbuzgó, külső szempontokra koncentráló, egyszerre mindig több
feladatot vállaló szuper-felelősségtudat, amely azon a meggyőződésen
alapul, hogy az ember azzal igazolhatja létét, ha cselekszik és ad;
• az egészséges önvédelmi agresszió és harag elfojtása;
• két olyan szempont, amely minden körülmények között cselekvésre
sarkallja: „Felelős vagyok azért, hogy mások miképpen érzik magukat”,
és „Soha senki nem csalódhat bennem”.
Az emberi fejlődés
torzulásai
Másképp fogalmazva, a korai fejlődés készíti elő a talajt – amely szilárd lesz
vagy ingatag – mindenhez, ami később tanulással, viselkedéssel, egészséggel
(vagy a hiányával) függ majd össze. Ha komolyan vesszük a kutatók szavait,
akkor észre kell vennünk, hogy mai kultúránk szinte követeli a gyors
reformokat.
Ha az érzelem a kogníció alapja, akkor a kapcsolati viszonyok az alapot
formáló tektonikus lemezek. A gyerek és a gondoskodó szülő között
meglévő kezdeti érzelmi kommunikáció fejti ki először hatását az agy
programozására – ezúttal is a tudattalan jár az élen, később aztán olyan
dolgok követik, mint például az értelem.5 A neves fejlődéspszichiáter,
Stanley Greenspan és kollégái szerint „az elme első számú építőmestere az
érzelmi és nem az intellektuális kölcsönhatás”.6
E sorrendet figyelembe véve, a gyerek biztonságérzete, világ iránti
bizalma, másokkal fenntartott viszonyai és mindenekelőtt a saját, hiteles
érzéseihez fűződő kapcsolata az odafigyelő, stresszmentes, érzelmileg
megbízható gondozók elérhetőségén múlik. Minél több stresszel küzd, minél
kevésbé figyel a felnőtt, annál bizonytalanabb lesz a gyerek elméjének
érzelmi építménye.
Semmi sem áll távolabb a szándékaimtól, mint egy szülőellenes vádirat
megfogalmazása. Azt sem bánom, ha esetleg túl sokat ismételgetem, de
nyomatékosan ki szeretném jelenteni, hogy a szülők hibáztatása nemcsak
kegyetlen és igazságtalan, hanem értelmetlen is. Legyen most elég annyi,
hogy a kisgyerek nevelését komolyan, sőt döntően befolyásolja az a
társadalmi közeg, amelyben zajlik. Ahogy látni fogjuk, a gyerekeket egy
csomó nehezen felülírható – társadalmi, gazdagági és kulturális – hatás éri,
és olyan elvárásoknak való megfelelésre utasítja vagy akár kényszeríti a
belső érzelmi apparátusukat, amelyeknek semmi közük a jóllétükhöz; sőt
inkább ártanak az elme egészséges fejlődésének. „A modern intézmények és
társadalmi mintázatok egyre komolyabban veszélyeztetik ezt a fajta fejlődést
– véli dr. Greenspan. – Legyen gyermekgondozás, oktatás vagy családi élet,
egyre kevesebb területen egyre kevésbé törődnek az elmét építő érzelmi
hatások fontosságával.” Az eredmény jól látszik azon, ahogy a gyerekek,
kamaszok, fiatalok úgynevezett{45} lelki betegségi, például az ADHD, a
depresszió, a szorongás vagy az agresszív és önveszélyes viselkedések
megjelennek az egyes személyek között vagy a közösségi médiában.
Dr. Gordon Neufeld Brüsszelben, az Európai Parlament egyik ülésén a
következőket mondta: „Az emberi potenciál kifejlődése spontán, de nem
szükségszerű… Mind öregszünk, de nem mind növünk fel. Egy gyereket
akkor nevelünk valóban fel, ha a benne mint emberi lényben rejlő
valamennyi lehetőséget a felszínre hozzuk.”7 És a mai világban miért nem
érjük el általában ezt a célt? A baj azzal kezdődik, hogy nem értjük, mire van
szüksége a gyereknek a fejlődéshez.
Neufeld igen meggyőzően magyarázza el, hogy mi az, amire lelkialkatától
függetlenül valamennyi gyereknek a legnagyobb szüksége van: „Fontos,
hogy érezze: örömmel fogadjuk, hogy velünk együtt él, miközben olyan,
amilyen.” Egy szülőnek sem szabad megfeledkeznie erről az igényről, és
azon túl, hogy gondoskodik csemetéjének életben maradásáról, az a
legfontosabb feladata, hogy szóval, tettel és (legfőképpen) hatékony
jelenlétével ugyanazt az egyszerű üzenetet sugározza: pontosan az ő gyereke
az a személy, akit szeretnek, szívesen fogadnak és akarnak. A kicsinek
semmi különöset nem kell csinálnia, vagy nem kell semmilyen különleges
tulajdonsággal rendelkeznie, hogy elnyerje ezt a szeretetet – sőt, igazából
nem is tud semmit csinálni, mert ezt a tartós ölelést nem lehet kiérdemelni,
és nem lehet visszavonni sem. Nem függ a viselkedésétől vagy a
személyiségétől; egyszerűen csak van, akár „jó” vagy „rossz”, akár
„rendetlen” vagy „rendes” az a gyerek.
Ezek szerint ne vegyünk tudomást a veszélyes vagy elfogadhatatlan
magatartásról? Nem, az sem volna a szeretet jele, hiszen a gyerek
szükségletei közé tartozik, hogy irányítsák, kijelöljék számára a helyes
irányokat és a határokat. De tőlünk telhetően mindent el kell követnünk,
hogy a feltétel nélküli szeretet szempontjából figyeljük és nyirbáljuk meg a
nemkívánatos tevékenységeket. Úgy kell megnyilvánulnunk, hogy
egyértelmű legyen a gyerek számára: nem tud olyat tenni, ami
veszélyeztetné a kapcsolatunkat, még akkor sem, ha átmenetileg dühöt vált
ki, vagy megpróbáljuk megváltoztatni a viselkedését. Ez a beállítódás azt is
lehetővé teheti, hogy egy tágabb, megbocsátóbb keretben lássuk a gyerek
hibáit – előfordulhat, hogy egy ki nem elégített szükségletre, egy meg nem
hallott kommunikációs kísérletre, egy fel nem dolgozott érzésre akarja velük
felhívni a figyelmet. Ne büntessük a viselkedését, ne nyomjuk el minden
további nélkül az érzéseit, inkább értsük meg és reagáljunk azokra az
igényekre és emóciókra, amelyek a tettein keresztül nyilvánulnak meg.
Neufeld véleménye, amely szerint az érés „spontán, de nem
szükségszerű”, nagyon fontos. Az evolúció évezredeken át közösségi és
empatikus lényeket faragott belőlünk, és ma is feltételez – vagy, hogy
visszautaljak a 8. fejezetre, „elvár” – egy bizonyos, a fejlődéshez szükséges
környezetet. „Valójában szeretni születtünk” – állapítja meg Maia Szalavitz
tudományos újságíró és Bruce Perry gyermekpszichiáter-idegtudós, „[de] a
biológiai természetünkből következő képességek csak lehetőségek, és nem
garantálnak semmit”.8 Bizonyosfajta élmények táplálják a szeretet és
megértés magvait, amelyeket a természet ültetett el bennünk; hiányuk
viszont veszélybe sodorja a növekedést.
Ezeknek az élményeknek a lényegét egy szóban is ki lehet fejezni:
biztonságérzet.
Dániel, a legidősebb fiam, e könyv társszerzője a saját első emlékei közül
is a biztonságérzet hiányát tartja a legfontosabbnak. „Nem tudtam
szétválasztani a jót és a rosszat – mondta –, mert attól függően, hogy ti
ketten milyen hangulatban voltatok éppen, vagy egy bizonyos napon milyen
állapotban volt a kapcsolatotok, a jó bármelyik pillanatban elromolhatott.
Kiskoromban visszatérő rémálmom volt, hogy megnyílik alattam a föld, és a
lyukon átzuhanok egy másik dimenzióba, ahol azután újra kezdődik az
egész. Ezeket az álmokat nem túl nehéz megfejteni: gyerekkori világomban
a padló nem volt padló.” És semmi kétség: padló vagy stabil kötődés nélkül
az ifjú ember hiába küszködik, nem talál biztos talajt, amelyről
megtapasztalhatná az életet.
Hiába szerettük nagyon a három gyerekünket, Rae és én nem tudtuk,
hogyan teremtsük meg számukra azt a biztonságos környezetet, amelyre
szükségük volt, mert a saját neveltetésünkből is hiányzott néhány
nélkülözhetetlen réteg. De 20. század végi életünk sem segített a szükséges
miliő kialakításában: kapcsolatunkat sok feszültség nehezítette, ráadásul
hajlamossá váltam a munkaalkoholizmusra, amelyet az orvosi képzéssel és
munkával járó kényszerek is állandósítottak és felerősítettek. És a korlátaink
nem voltak egyediek.
Honnan ered a biztonságérzet? Ismétlem, a szülővel fenntartott meleg,
odafigyelő kapcsolat a legfontosabb összetevője. A Duke Egyetemen 2010-
ben született tanulmány szerint „a korai gondoskodás és melegség hosszan,
egészen a felnőttkorig tartó pozitív hatást gyakorol a lelki egészségre”. A
tudósok majd ötszáz anya-gyerek párost vizsgáltak, feljegyezték, hogy az
anyák mekkora odaadással ápolják nyolc hónapos csecsemőjüket: olyan
kategóriákba sorolták őket, mint a „meleg” vagy „esetenként negatív” vagy
„simogat” vagy „túlzó” a majomszeretettel vagy a gyengédséggel. A legtöbb
anya a „meleg” kategóriába került, körülbelül másfél százalékukat
minősítették „túlzónak”. Több mint három évtizeddel később a felnőtt
gyerekek számos vizsgálaton estek át, felmérték a lelki egészségüket, az
érzelmi problémáikat és a szorongásukat. Azok a felnőttek szorongtak a
legkevésbé, akik csecsemőkorukban a legerősebb anyai érzések között
növekedtek.9 A kutatás vezetője megkockáztatta, hogy „a szeretetet talán
nem lehet túlzásba vinni… Társadalomszervezési szempontból ez az
eredmény is azon kutatások meglátásait erősíti, amelyek szerint több időt
kellene biztosítanunk az anyáknak és apáknak, hogy szerethessék a
gyerekeiket.” Úgy gondolom, egy kultúra elmebajának jele, ha valami, ami
ennyire elemi és alapvető, olyan komoly veszélybe kerülhet, hogy
„társadalomszervezési eszközökkel” kellene megvédeni.
Sokáig azt feltételezték, hogy a csecsemők kizárólag azért kötődnek a
róluk gondoskodókhoz, mert kiszolgáltatottak, és ételre, melegre, védelemre
vágynak. Ma már tudjuk, hogy a szociális és érzelmi szükségleteket szintén
kiradírozhatatlanul az idegrendszerünkbe kódolta az evolúció, és az
optimális fejlődéshez ezekről az igényekről is gondoskodni kell. Jaak
Panksepp idegtudós az e szükségleteket irányító agyi apparátust PÁNIK/GYÁSZ
rendszernek nevezte, mert biztonságos kötődés hiányában ezek az érzelmek
úgy kapcsolnak be, mint az autókban a riasztó. A tanulság:
alapbeállítódásunk a kötődés, a más emberekkel fenntartott kapcsolat; az
ehhez szükséges képesség a rólunk gondoskodókkal kiépített szoros viszony
segítségével alakul ki. Az alapbeállítódás ráadásul kétirányú: dr. Panksepp
szavai szerint a gyerekek „sírni születtek”, méghozzá pontosan azért, hogy
aktiválják a szülők gondoskodó agyi szerkezetét és szerető viselkedését –
amit ő a GONDOSKODÁS rendszerének nevezett.{46}
Ezt hallva eszembe jutott az anyám naplója. Ezúttal nincs szó sem a
háborúról, sem a nácikról – csak egy huszonnégy éves nőről, aki a kulturális
normák szorításában szeretni szeretné a kisgyerekét. A normák részét
képezik azok az orvosi tanácsok is, amelyek ellenkeznek a szülői
ösztöneivel. A háziorvos a kor elfogadott gyakorlata szerint előírta, hogy
szigorú rend szerint etessenek. Anyám, egy doktor kötelességtudó lánya,
nem mert ellentmondani. Néhány hetes voltam, és ő még a kórházban
feküdt, amikor ezt írta:
Bajok a küszöbön
Mielőtt világra jövünk
Van választásom?
Gyerekszülés a medikalizált
világban
Kertészkedés a Holdon
Gyereknevelés
nehezítésekkel
A válságok mintázata
Így formálja a kultúra a
jellemünket
Idézzük fel Bessel van der Kolk találó megjegyzését, amely szerint
„kultúránk arra tanít minket, hogy a saját egyediségünkre figyeljünk, de egy
mélyebb szinten alig létezünk elkülönült organizmusként”. Nem vagyok
biztos benne, hogy kényelmetlen vagy megnyugtató az összehasonlítás
(talán mindkettő), de belőlünk, emberekből nagyjából pont úgy hiányzik a
függetlenül, önállóan meghatározott személyiség, mint a hangyákból.
Egy hangyabolyban az összes lárvának szinte ugyanaz a génkészlete: a
királynő, a dolgozó, a katona is egyenlőként kezdi. Hogy melyikükből mi
lesz, és milyen biológiai tulajdonságokkal rendelkeznek majd, az teljes
egészében a boly szükségleteitől függ. Siddhartha Mukherjee onkológus-író
nagyon izgalmas cikket írt erről a New Yorkerben: „A hangyák stabil
kasztrendszerben élnek. A kolóniában élő hangyák általában egymástól
határozottan elkülönülő szerepeket töltenek be, a testük felépítése és a
viselkedésük jellegzetesen eltér egymástól.” A genetikailag azonos testvérek
kizárólag a külvilágból és a közösségből érkező jelek alapján, egymástól
biológiailag eltérő felnőttekké válnak. Ha például az ausztrál ugróhangyák
bolyából eltávolítják a királynőt, a dolgozók „kegyetlen, életre-halálra szóló
harcba kezdenek egymás ellen: csípnek, harapnak, letépik egymás fejét vagy
lábát”, míg néhányan győznek, és uralkodóvá válnak. A DNS-szerkezetük
nem változik, az új királynő testfelépítése mégis átalakul: termékennyé és
dominánssá válik, és hosszabb ideig él, mint ahogy munkás korában ez
várható lett volna.1 Michael Kerr, aki régebben a Georgetowni Egyetem
pszichiátere volt, az emberek családi rendszereiről szóló könyvében
ugyanezt a jelenséget írja le. „A kolónia szintjén zajló folyamat határozza
meg, hogy az egyes lárvákból mi lesz. Ebben az értelemben egy fiatal lárva a
kolónián belül beleszületik egy pozícióba, és a fejlődését a pozíciója
határozza meg.”2
Habár valamennyien szívből hiszünk a mindenkitől különböző
önmagunkról kialakított képben, e szempontból meglehetősen
hangyaszerűek vagyunk. „Az emberi lény sokkal kevésbé autonóm, mint azt
hinni szeretnénk – mondta nekem dr. Kerr egy beszélgetésünk során. – A
nagyobb csoporton belüli kapcsolataink nélkül nem érthetjük meg, hogy
miképpen működünk egyénként.” Másképpen fogalmazva, a jellemünk és a
személyiségünk annak a környezetnek az igényeit tükrözi, amelyben
kialakult. A szerepek, amelyeket kapunk, vagy amelyeket megtagadnak
tőlünk, az, ahogy beilleszkedünk a közösségbe vagy kiszorulunk belőle, és
az, amit a kultúra elhitet saját magunkról, az egészségünket vagy a
betegségeinket is meghatározza. Ebből a szempontból és még sok másból is
a betegség és egészség a társadalmi léptékű makrokozmosz
megnyilvánulása.
Lehet, hogy a gyerekek többnyire modern, elszigetelt családokban
nevelkednek, de e kis szigetek körül ott a tágabb környezet, amelyet a
szűkebb közösség, a környék, a város, a gazdaság, az ország és további
körök jelentenek. A mai világban az összes kontextus kontextusa a
hipermaterialista fogyasztói kapitalizmus, valamint annak számtalan,
mindenhova beférkőző, globalizált megnyilvánulása. Akit elér, annak a
testében és lelkében megjelenik az alapvető – és úgy tűnik, meglehetősen
torz – feltételezés arról, hogy kik és mik vagyunk. Mivel a testi
működésünket és a hétköznapjainkat milliárdféle kötelék kapcsolja össze, a
kulturális normák a testi valóságunkba is beépülnek.
Itt nagyban látjuk a kötődés/önazonosság kötélhúzást. Arra vagyunk
kondicionálva, hogy még akkor is beilleszkedjünk a családba, ha ehhez
hűtlenné kell válnunk valós önmagunk egy részéhez. Ugyanígy arra is fel
vagyunk készítve – sőt, azt is mondhatjuk, ki vagyunk képezve –, hogy
betöltsük a tőlünk elvárt társadalmi szerepet, vegyük fel az ehhez szükséges
személyiségjegyeket, és nem számít, milyen árat fizetünk érte.
Ulf Caappal tizennégy évvel ezelőtt ismerkedtem meg. A teljes észak-
amerikai IKEA HR-ügyekért felelős alelnökeként dolgozott, és úgy tűnt,
sínen van az élete. De ez a világszerte nagyra tartott üzletember mégis azért
keresett meg, mert súlyos egzisztenciális válságba került, és emiatt új
irányba fordult az élete. Szörnyű dologra jött rá: jól fizetett pályája, amely
társadalmunk normál mércéi szerint átütően eredményesnek számított, csupa
olyasmit követelt tőle a hétköznapokban, ami „szélhámosság, illúzió,
hazugság… az életemben szinte semmi sincsen belőlem”. A Csajok{67} című
sorozattal híressé vált Lena Dunham szintén olyasvalaki, aki az általános
mérce szerint kiemelkedően sikeres, mégis egészen hasonló érzésekről
számolt be, amikor beszélgettünk. Kábítószer-használat miatt került
elvonókúrára, ahol azt a feladatot kapta, hogy írja le a jó tulajdonságait.
„Akkor jöttem rá, hogy egyetlen olyan erényemet sem tudom leírni, amely
ne volna igazából valaki másé” – mondta.
Ulf azóta a barátom lett, és esetenként együtt is dolgozunk. Közösen
alakítottunk ki és vezetünk workshopot olyan magas rangú cégvezetők
számára, akik úgy érzik, hogy valóságos önmaguk és munkahelyi
személyiségük szöges ellentétben áll egymással. Ezzel nem azt akarom
mondani, hogy az őszinte gondolataikat, érzéseiket, vágyaikat és
szükségleteiket egyszerűen az irodaajtóban hagyják, és a munkanap
végeztével aztán úgy keresik meg őket, mint a parkolóban hagyott autójukat.
A „szélhámosság” csak akkor tartható fenn, ha az én autentikus részeit
tartósan elzárják, és elveszítik a kulcsot. „A siker érdekében megtagadtam a
személyes értékeimet” – ismerte be Ulf. A hetvenes éveinek közepén jár,
makkegészséges, de meggyőződése, hogy önmaga elnyomása és az
eltávolodás az alaptermészetétől elszívta az életenergiáit: „Észrevettem,
hogy munkába menet nem olyan könnyedek a lépteim, mint valaha. A
betegség felé sodródtam.”
Ulfban volt annyi mély érzés, hogy fel tudja mérni saját elidegenedését, és
túllépjen rajta. Azt persze ő sem tagadná, hogy a privilegizált helyzete is
sokat segített. „Negyven éven át őrült voltam – tekint vissza. – És
kilencvenkilenc százalékban csak arra figyeltem, hogy a társadalom és a cég
mit tart sikernek. Azzal viszont egyáltalán nem törődtem, hogy nekem mire
van szükségem. Ha engedelmeskedtem a cég elvárásának, sikert arattam.”
Tökéletes illusztrációját adja annak a felismerésnek, amelyet egy fiatal
trappista szerzetes, Thomas Merton, a 20. század legbefolyásosabb amerikai
katolikus írója a Hétlépcsős hegy című önéletrajzában ábrázol. „Az e világi
sikerek logikája hamis. Azon a furcsa tévedésen alapul, hogy a
tökéletességet a többi ember véleménye, tetszése és tapsa igazolja.
Hátborzongató lehet mindig csak mások elképzelésében élni, mintha csak ott
nyerhetnénk el valóságos értékünket!”3
Azok az identitásválságok, amelyekhez hasonlót Ulf is átélt, nem
tudatosan alakulnak ki – attól függően jelentkeznek, hogy miképpen
fejlődünk először családon belül, majd különféle más kontextusainkban. „A
sikerem százszázalékosan külső volt – mondta nekem Ulf. – Teljesen
külső… és azon a mentális konstrukción alapult, amelyet öt-és tizenöt éves
koromban alakítottam ki magamban arról, hogy mire van szükség az
elfogadáshoz.” Ahogy a szociálpszichológus Erich Fromm rámutatott, ebben
az értelemben a család akaratlanul is a társadalom „szellemi ügynöke”, és
aktívan részt vesz az úgy nevezett társadalmi karakter kialakításában.
Fromm szavait idézve, a társadalmi karakter „az alapkarakter, amelyen
egy kultúra tagjainak többsége osztozik”. Ez nem azonos az egyéni
karakterrel, amellyel mindannyian rendelkezünk, és a világnak mutatunk. A
társadalmi karakter, addig a mértékig, ameddig meghatároz minket,
gondoskodik róla, hogy a saját kultúránk „normális” keretei közé
illeszkedjünk. Azt hiszem, Fromm elmélete pontosan leírja, hogy miképpen
működünk a társadalomban – úgy, mint a hangyák.
Nem individuális szempontból beszélek a „mi” fogalmáról. A kollektív
„mi” vakabb és veszélyesebb. Például egyikünk sem örül, ha alvó embereket
lát az utcán, de mint társadalom elfogadjuk, hogy egyre több a hajléktalan.
Senki sem akarja, hogy kipusztuljon a Földön az élet, a klímaváltozás mégis
kérlelhetetlenül halad előre. Van bennünk valami, ami normálisnak fogadja
el ezeket a bajokat, és nem számít, hogy ezzel aktívan lehetővé tesszük,
tagadjuk, vagy passzív belenyugvással figyeljük őket. A gyerekkoromban
átélt borzalmak nyilván komoly befolyást gyakoroltak rám, de sosem
értettem, mi módon lehetséges annyi jó embert úgy hipnotizálni, hogy
védhetetlen ügyeket vegyenek a pártfogásukba. Kell hogy legyen egy olyan
mechanizmus, amelyik normálisnak láttatja velünk azt, ami nekünk és a
világunknak is rossz; nyilvánvalóan nem velünk született hajlamról van szó.
A rendszer értékei és elvárásai valamiképpen bekerülnek a szervezetünkbe,
de olyan mélyen, hogy már azt hisszük, az vagyunk mi.
Ahogy Fromm megfogalmazta, az emberek gyakran nem tudatos
elhatározás alapján felelnek meg a társadalmi követelményeknek, mégis
fontossá válik számukra, hogy „az egyén úgy akarjon cselekedni, ahogy
cselekednie kell”.4 A kultúra ily módon megteremti azokat a tagjait, akik a
céljait szolgálják. Tanulságos összehasonlítani a valóságot és a fikciót.
Aldous Huxley Szép új világában „az ember azért hisz bizonyos dolgokban,
mert úgy kondicionálták, hogy higgyen bennük”.5
Vagyis, amit normálisnak és természetesnek tekintünk, azt nem az hozza
létre, ami jó az embereknek, hanem amit elvárnak tőlük, mindazokkal a
jellemzőkkel és magatartásokkal, amelyeknek a kultúra fenntartása a célja.
Ezeket azután nagy tisztelettel úgy kezeljük, mint az „emberi természet”
részeit, és ami eltér tőlük, azt abnormálisnak nevezzük. A legtöbbször nem
ébred fel az önazonosság iránti késztetés – de ha igen, az gyakran elég
durván zajlik –, és az emberek úgy nevelkednek meg viselkednek, hogy
mindenben megfeleljenek az uralkodó elvárásoknak.
Mely társadalmi jellemvonásainkat diktálja a kultúránk?
Az abnormális
újraértékelése – A
lelki zavar mint
alkalmazkodás
Nagy Téboly – ez
isteni Ész –
Hogyha éles a Szem –
Nagy Ész – Téboly,
nagy vész –
Így lát sok idelenn –
Itt is az a szabály:
Bólints – s egészséges
leszel –
A Kétkedés – veszélyt
okoz –
S Kényszerzubbony
visz el –.
Emily Dickinson{68}
15. fejezet
Kezeket fel!
Új szempontból az
addikcióról
Fájdalmunk pontatlan
térképe
Mit értünk félre a
pszichiátriai betegségekkel
kapcsolatban?
Mérgező világ
A társadalomtól a sejtig
Bizonytalanság, konfliktus és
kiszolgáltatottság
Miközben a legtöbb ember úgy érzi, hogy egyre kisebb hatása van a saját
életére, és egyre kevésbé van biztonságban, másoknak túl sok jut mindebből.
A társadalom e rétege számára a konfliktus sem igazi stresszforrás –
mindenfajta küzdelemre igaz, hogy minél nagyobb hatalom birtokában
vállalkozik rá az ember, annál kisebb fenyegetést érzékel közben. Régen
csak azok beszéltek osztályharcról, akik többé-kevésbé marxistának érezték
magukat. Az elmúlt években viszont az elit növekvő dominanciája, valamint
a középosztály és a náluk szegényebbek pozícióinak megrendülése
fellazította az ideológiai határokat. Nem kisebb tekintély, mint a
multimilliárdos befektetési mágnás, Warren Buffett is meglátta a falon az
írást. „Létezik osztályharc – mondta 2006-ban a The New York Timesnak –,
de az én osztályom, a gazdagok osztálya háborúzik, és győzelemre állunk.”21
Ben Cohen jégkrémmágnás, aki egyszerre gazdag és társadalmilag tudatos,
még őszintébben fogalmazott, amikor ugyanennek az újságnak 2020-ban azt
mondta, hogy „Amerikában demokrácia van, amit a nagy cégek haszna
érdekében tartunk fenn. Ez katasztrófa. Tisztán látjuk, benne élünk, és
közben egyre rosszabb lesz.”22 Globalizált világunkban sok ország számára
Amerika kínálja a mintát.
Még Joseph E. Stiglitz, a Nobel-díjas közgazdász is beállt a kórusba.
Stiglitznek papírja van róla, hogy érti a témát: nemcsak Nobel-díjas, hanem
a Világbank vezető közgazdásza és Clinton elnöksége idején a Gazdasági
Tanácsadók Tanácsának elnöke volt. E minőségeiben több olyan döntés
meghozatalában vett részt, amelynek a hatásait ma már visszacsinálná.
Jelenleg a Columbia Egyetem professzora: dokumentálja és bírálja a szűk
elit vezette globalizált világban növekvő egyenlőtlenségek társadalmi,
politikai és egészségügyi következményeit. Szomorúan emlegeti azt a
változást, amely „a társadalmi összetartozásból osztályharcot csinált”.
„A politikai rendszer legalább olyan rosszul működik, mint a gazdasági” –
írta 2012-es könyvében, a The Price of Inequalityben (Az egyenlőtlenség
ára). Sokak szemében, folytatja, „a kapitalizmus képtelen valóra váltani,
amit ígért, de szállítja mindazt, amit nem: egyenlőtlenséget,
környezetszennyezést, munkanélküliséget, és ami a legfontosabb, az értékek
olyan fokú elbizonytalanodását, hogy ma már minden elfogadható, és senki
sem felelős semmiért”.23
Ezen a ponton Stiglitz és a kapitalizmus többi mai kritikusa is leleplezi a
korlátait. Mert mi van akkor, kérdezném tőlük, ha a rendszer nem működik
rosszul, hanem elképesztően sikeres? Ha feltételezzük, hogy a felsorolt
károk hibás működést jeleznek, akkor nem veszünk tudomást arról, hogy van
néhány ember – csupa olyan, aki történetesen a jólét és hatalom legnagyobb
részét birtokló osztályhoz tartozik –, akinek a szempontjából a rendszer
pontosan teljesíti a feladatát. Az UBS nevű svájci bank 2020. októberi
jelentése szerint a Covid–19 miatt kialakult gazdasági káosz közben, az év
áprilisa és júliusa között a világ milliárdosai több mint tízbillió dollárra
növelték a vagyonukat. A világ akkor leggazdagabb embere, az Amazont
megalapító Jeff Bezos több mint hetvennégymilliárd dollárt keresett, a Tesla
tulajdonosa, Elon Musk pedig százhárommilliárdot.24 „Kanada húsz
legvagyonosabb embere együtt harminchétmilliárd dollárt keresett – írta a
Toronto Star. – Mindez egy olyan gazdasági válság közepén történt,
amelynek következtében az ország több millió polgára elveszítette a
munkáját, vagy csökkentett munkaidőben kénytelen dolgozni, nehezen tudja
befizetni a számláit, és a kormány kölcsönt vesz fel, hogy a további súlyos
nehézségeket enyhítendő megfinanszírozza az egyéneknek és cégeknek
szóló segélyeket.”25
Azt az elméletet, hogy a kapitalizmus célja eredetileg az egyenlőség és az
azonos lehetőségek biztosítása volt, becsületszóra kell elhinnünk, mert a
történelem és a földhözragadt valóság nem ezt bizonyítja.
Egy amerikai tanulmány szerint az átlagember nézetei nem befolyásolják
a közpolitikát, és nincsenek hatással a döntéshozatalra: tömegméreteket
öltött a kiszolgáltatottság.{95} „A polgárok akkor sem tudják érvényesíteni az
érdekeiket, ha a többségük nem ért egyet a gazdasági elittel vagy a
szakszervezeti érdekekkel – vonták le a cikk szerzői a következtetést, és még
hozzátették –: általában olyankor sem történik semmi, amikor jelentős
többség kívánja a politikai irányvonal változását.”26
„Miért van a gazdagoknak olyan nagy hatalmuk?” – teszi fel a kérdést a
The New York Timesban írt cikkében egy másik Nobel-díjas, Paul Krugman
közgazdász, aki korábban szintén védte a multinacionális cégek kormányok
és népek feletti dominanciáját óvó globalizációt, de azóta megváltozott a
véleménye. Rögtön válaszol is a kérdésére: „Azért, mert Amerika kevésbé
demokrácia, mint amennyire oligarchia.”27 Ezek után nem látom okát, hogy
megkérdőjelezzem Ralph Nader fogyasztói érdekvédő és közéleti keresztes
lovag ügyes megfogalmazását, amely szerint az Egyesült Államok két
legnagyobb politikai pártja valójában „egyetlen kétfejű, kétfélére sminkelt
megacég párt”. A demokratikus felszín alatt sok más országban is a jómódú
keveseké az igazi hatalom.
És akkor velünk, többiekkel mi lesz? Amikor Jimmy Reid, a fáradhatatlan
skót munkásvezér a Glasgow-i Egyetem rektora lett, olyan határozottan
mondta el a véleményét, hogy azt a The New York Times „Lincoln elnök
gettysburgi beszéde óta a legnagyobb nyilvános szónoklatnak” nevezte.{96}
Lehet, hogy Reid nem tanulmányozta korábban a stressz pszichológiáját
vagy neurobiológiai működését, de nagyon pontosan értette, mit jelent a
bizonytalanság, a kiszolgáltatottság és a konfliktus azoknak az embereknek
az életében, akiket ő képviselt. „Az elidegenedés a pontos és megfelelő szó
Nagy-Britannia legégetőbb társadalmi problémájának leírására… Hadd
magyarázzam el rögtön az elején, hogy mit értek elidegenedésen. Azoknak
az embereknek a kiáltozását, akik olyan vak gazdasági erők áldozatai,
amelyeket nem tudnak befolyásolni. Azoknak az átlagembereknek a
frusztrációját, akiket kizártak a döntéshozatalból. A kétségbeesés és
reménytelenség érzését, ami áthatja mindazokat, akik joggal érzik, hogy
valójában nem tudnak beleszólni a saját sorsuk alakításába vagy
irányításába.”28
Ne feledjék, Reid beszéde egy viszonylagosan felvilágosult szociális
programokkal megsegített, háború utáni korszak legvégén hangzott el,
amikor a rendszer, amelyet ilyen szigorúan megkritizált, még a
legjóindulatúbb arcát mutatta.
Mit mondana Reid ma?
20. fejezet
Idézzük fel, hogy a skót munkásmozgalmi vezető, Jimmy Reid úgy határozta
meg az elidegenedést, mint az ember eltávolodását attól a társadalomtól,
amely nem engedi, hogy tagjai beleszóljanak a saját sorsuk alakításába. Az
elidegenedésnek több értelme van, a saját lényegétől, saját magától és
másoktól is elidegenedhet az ember. Karl Marx már a 19. század közepén
felismerte mindezt, és hozzáadott még egyvalamit: elidegenedés a munkától
mint értelmes tevékenységtől, amelyre hatásunk és befolyásunk van. Marx a
jövőbe látott. A napi munka a feljebb felsorolt alapvető igények közül többet
is magába sűrít, köztük a tudást, a szakértelmet és a cél érzését. A Gallup
2013-as felmérése szerint az amerikai alkalmazottak csupán harminc
százalékát köti le a munkája. A 142 országban elvégzett vizsgálat eredménye
szerint legfeljebb az alkalmazottak tizenhárom százalékát érdeklik a
feladataik. „Legtöbbünk számára – írta a The New York Times két vezető
gazdasági szakértője – a munka fárasztó és csüggesztő élmény, és néhány
nyilvánvaló okból ez csak egyre rosszabb lesz.”4
Az elidegenedés elkerülhetetlen, ha a belső önértékelésünket a pozíció
mozgatja, és a versengő eredményesség, a vagyongyűjtés, valamint a nagyon
feltételes elfogadás – mondhatnám, elfogadhatóság – kívülről ránk erőltetett
normáin múlik. A középosztály az elmúlt néhány évtizedben egyre rosszabb
körülmények közé került, így azok, akik a világi siker alapján értékelték
magukat, úgy érzik, mindig kevesebbet érnek. Amit az álmaik ígértek, szinte
teljesen köddé vált, és ez sokakat haraggal és kétségbeeséssel tölt el. De
mivel a materiális értékek nem passzolnak az önzőségen túlmutató célok és
az értelmes élet iránti igényhez, még a gazdasági piramis tetején
kapaszkodók is átélhetik önmaguk értéktelenné válását.
Ne ítélkezzünk mások felett. Objektív tény, hogy ha a közös szükségletek
kizárásával saját múlékony vágyainkra koncentrálunk, akkor valónk
mélyebb rétegeivel gyengül meg a kapcsolatunk, vagyis pont azzal a
részünkkel, amely megteremti és fenntartja az igazi jóllétet. Mindegy, hogy
személyesen milyen nyereségre teszünk szert, milyen átmeneti
biztonságérzetet nyerünk különféle identitásaink segítségével, milyen
csillogónak mutatjuk materiális sikereinkre hivatkozva a magunkról
kialakított képet magunk és mások előtt – mindez alig pótolhatja azt a
jutalmat (és feladatot), hogy valaki saját emberségének tudatában van. Egy
befektető, aki naponta milliós összegekkel dobálózott, egyszer azt mondta
Charles Duhigg Pulitzer-díjas újságírónak: „Úgy érzem, elpazarolom az
életem. Ha meghalok, kit érdekel majd, hogy néhány százalékkal nagyobb
bevételt szereztem? Totálisan céltalan, amit csinálok.” A cél elvesztése,
mondja Duhigg, még „a nagyon pozitív önképpel rendelkező szakembereket,
orvosokat és jogászokat is elkedvetleníti”. De miért van ez így, töprengett az
újságíró. A válasz: „Nyomasztó hosszúságú munkanap, politikai belharcok,
a globalizáció következtében fokozódó verseny, az internetnek köszönhető
»folyamatos szolgálat« kultúrája – és még valami, amit a diplomás profik is
nehezen ismernek fel: az a nehezen megkerülhető érzés, hogy a munkájuk
nem ér annyi küzdelmet, amennyit belefektetnek.”5 Ez szimpla
gazdaságossági kérdés: a buborék előbb-utóbb biztosan kipukkad, és a
mesterségesen keltett infláció (az önkép, az önazonosság, az anyagi ambíció
leértékelődése) óhatatlanul hullámvölgybe vagy összeomláshoz vezet.
Más szükségleteinkhez hasonlóan az értelmes cél is alapvető elvárásunk.
Ha nem törődünk vele, az ijesztő következményekkel jár. Egyáltalán nem
csupán lelki szükségletről van szó, a hormonjaink és az idegrendszerünk is
érzékeli a célok jelenlétét vagy hiányát. Egy 2020-as orvosi tanulmány
szerint „az élet céljának megléte és keresése az egészség és a jó közérzet
fontos feltétele”.6 Egyszerűen fogalmazva, minél értelmesebbnek találja
valaki az életét, annál nagyobb esélye van a lelki és testi egészségre. Már az
is jellemző a mai világra, hogy tudományos értekezések kellenek ahhoz,
hogy elfogadjunk valamit, amit az élettapasztalatunk amúgy is sugall. Mikor
érzi magát az ember boldogabbnak, teljesebbnek, zsigerileg nyugodtabbnak:
amikor önmagán túlnőve kapcsolódik másokhoz és segít rajtuk, vagy amikor
saját, önző kis valóját igyekszik jobb helyzetbe hozni? Mindannyian tudjuk a
választ, de sokszor ez sem elég a helyes döntéshez.
Az óriáscégek különösen ügyesek abban, hogy kihasználják az emberek
szükségleteit, de anélkül, hogy megadnák nekik, amire vágynak. Naomi
Klein No logo – Multik, márkák, monstrumok című könyvében nagyon
pontosan leírja, ahogy a nagyvállalatok az 1980-as években felfedezték azt a
természetes emberi igényt, hogy mindenki valami önmagán túlmutató dolog
részese szeretne lenni. Az olyan ismertebb márkák, mint a Nike, a
Lululemon és a Body Shop, sokkal többet reklámoznak egy terméknél: a
célt, az azonosulás lehetőségét és a valahova tartozás szinte vallásos érzését
kínálják. „Ehhez valamilyen ürességre és vágyakozásra van szükség” –
vetettem fel, amikor találkoztam a sok témában otthonos szerzővel és
aktivistával. Klein így válaszolt: „Igen. Rácsatlakoznak arra a vágyra és
szükségletre, hogy mind tartozni szeretnénk valahova, kihasználják azt a
felismerést, hogy nem elég egyszerűen futócipőt árulni. Mi, emberek egy
transzcendens terv részei szeretnénk lenni.”
Mondhatunk bármit a Fordhoz vagy a General Motorshoz hasonló
vállalatok céges, társadalmi és ökológiai erkölcséről, a szakszervezetekkel
megerősített munkahelyek több generáción keresztül munkát, fizetést és
sokak számára igazi elhivatottságot jelentettek. Az észak-amerikai
munkásosztály azonban váratlanul ipar nélkül maradt, és ez nemcsak a
rendszeres fizetés biztonságától, hanem az életcéljuktól is megfosztotta őket,
ami csak súlyosbította a járványszerűen terjedő diszlokáció érzését. A
szolgáltatóiparban szaporodó munkahelyek és az Amazon raktárai nem adják
meg az azonosulás olyan lehetőségét, amilyet a gyári állások számos helyen
nyújtottak. Ezek a folyamatok elvették az emberektől azt az érzést, hogy
céljuk és emberi kapcsolataik vannak: az HBO Drót című sorozatának egyik
szereplője, Frank Sobotka két évtizeddel ezelőtt szívszaggató pontossággal
fogalmazott, amikor lobbista barátjának vágyakozva azt mondta: „Tudod, mi
a gond, Brucey? Régen gyártottunk dolgokat ebben az országban, építettünk
dolgokat. Most meg csak beledugjuk a kezünket a mellettünk álló zsebébe.”
Lehetséges azért, hogy fogyasztói kultúránk mégis valóra vált valamit abból
a sok jóból, amit ígér? És elképzelhető, hogy ha sikerül neki, akkor jobb lesz
az életünk?
Amikor feltettem ezt a kérdést Tim Kassernek, a neves pszichológusnak, a
Knox College professor emeritusának, egyértelmű választ kaptam: „A
kutatások eredményei világosak – mondta. – Minél többre tartja valaki az
anyagi céljait, annál kevésbé lesz boldog és elégedett az életével, és annál
kevesebb pozitív élményt él át a hétköznapokban. A depresszió, a szorongás
és a droghasználat szintén gyakrabban fordul elő azok között, akiknek a
céljait a fogyasztói társadalom határozza meg.” Szerinte annak a
világrendnek, amelyet ő amerikai nagyvállalati kapitalizmusnak hív, négy
alapelve van: támogatja és bátorítja az önzésen alapuló értékkészlet
kialakulását, erősíti a gazdasági siker utáni vágyat, fokozza a fogyasztást, és
a versengést tekinti az emberek közötti kapcsolatok alapjának.”13
Tim arra jött rá, hogy az anyagi szempontok, illetve az empátiához,
nagylelkűséghez és együttműködési hajlamhoz hasonló közösségi értékek
egy mérleg két serpenyőjében helyezkednek el: minél magasabbra
emelkedik az egyik, annál mélyebbre süllyed a másik. Ha például valakinek
a pénz, a külső megjelenés és a társadalmi helyzet válik a legfontosabbá,
akkor kis esély van rá, hogy környezetvédelmi tevékenységet végezzen, és
egyre üresebbnek, bizonytalanabbnak fogja érezni magát. Más emberekhez
kötődő kapcsolatainak minősége is romlik. Fordítva is igaz: minél jobban
elbizonytalanodik valaki, annál inkább előtérbe kerülnek számára az anyagi
szempontok. Az anyagelvű világ elégedettséggel kecsegtet, de üres
elégedetlenséget nyújt, így újabb kínzó vágyakat szül. Ez az erős és
önfenntartó addiktív spirál az egyik olyan mechanizmus, amely megvédi a
konzumtársadalmat azoktól a bizonytalanságoktól, amelyeket saját maga hoz
létre.
A kapcsolatok sokféle formában szűnhetnek meg – elidegenedés, magány,
a célok elvesztése, diszlokáció –, és ezek kultúránk legnagyobb bőségben
rendelkezésre álló termékévé váltak. Nem csoda, hogy jóval több a
függőség, a krónikus betegség és a mentális rendellenesség, mint korábban,
hiszen valamennyiünket legyengít a szellem, a test és a lélek alultápláltsága.
21. fejezet
Kit érdekel, ha
belepusztulsz?
A szociopátia mint stratégia
A megtámadott én érzése
Hogyan válik szerves
részünkké a fajunk és az
osztályunk?
A hétköznapok lökhárítói
Miért rosszabb a nőknek?
Az elme vezet
A gyógyulás lehetősége
Senki sem tudja megtervezni egy másik ember gyógyulásának útját, mert a
gyógyulás nem így működik. Ahhoz nincs térkép, aminek a saját, egyéni
ívére kell rátalálnia. De azért felvázolhatjuk vagy leírhatjuk a vidéket,
ismerkedhetünk vele, felkészülhetünk a nehézségekre, amelyekkel találkozni
fogunk. Megtanulhatjuk, hogy a természet mely törvényei irányíthatják a
gyógyulást, és az milyen magatartásokat és milyen tulajdonságokat ébreszt
fel bennünk, és mikre reagál. A természetes gyerekszüléshez hasonlóan a
gyógyulás sem indul be parancsra, és felesleges volna sürgetni, de közben
azért elkél a segítség. A költő és zenész Jewel jól fogalmaz, amikor azt
énekli, hogy „A természetet nem kényszerítheted / de még segítheted.” A
saját gyógyulásával kapcsolatos élményei is ezt erősítették benne, mondta
nekem beszélgetésünk során.
A következő négy H nem nélkülözhetetlen lépés vagy kötelező utasítás.
Csupán elvekről van szó, amelyek sok embernek nyújtottak már hasznos
tájékozódási pontokat. Akkor gondoltam ki őket, amikor A test lázadása
című könyvemet írtam, és azóta javítottam rajtuk, az eredeti hét pontot
négybe sűrítettem. (Egy későbbi fejezetben még két új H-t javaslok, amely
összehangolja az egyéni és társadalmi gyógyulást: utóbbinak az
igazságosság az egyik alaptétele.) Mindegyik egy-egy emberi szükséglethez
kötődő egészséges tulajdonság, amelyet gyerekkorban sokszor valamilyen
érzelmi vagy fizikai károsodás kényszerít hallgatásra vagy illegalitásba, de
zavarodott, elnyomó kultúránkban az is előfordulhat, hogy a környezet
egyszerűen képtelen támogatni a kialakulását. A gyógyulás egyik alapvető
része, hogy ezeket a tulajdonságokat örömmel visszafogadjuk az életünkbe,
és engedjük nekik, hogy megtanítsák, miért fontosak.
1. Hitelesség (authenticity)
2. Hatóerő (agency)
3. Harag (anger)
4. Helyeslés/elfogadás (acceptance)
Az együttérzés öt szintje
James Doty,{133} a neves idegsebész a Stanford Egyetemen működő
Együttérzés és Altruizmus Kutató-és Nevelőközpont vezetője. „Létezik egy
olyan embercsoport, amelynek tagjai úgy gondolják, hogy az együttérzés
megfoghatatlan, nem méltó rá, hogy tudományos kutatás tárgya legyen –
mondta egy nyilvános beszélgetésünk során, amelyre az 1440 Multiversity
nevű kaliforniai oktató-és pihenőközpontban került sor.{134} – De
biztosíthatom róla, hogy a jelenleg rendelkezésünkre álló tudományos
adatok szerint a mindfulness, valamint az önmagunk és mások felé irányuló
együttérzés a leghatásosabb eszközök közé tartozik, amelyekkel az ember
megváltoztathatja a testi állapotát, javíthatja a saját testi-lelki egészségét, és
meghosszabbíthatja az életét.” Az együttérzés, amely egyszerre gyógyít és
megvált, nem korlátozódik az egyéni élet területére. Ha egészségesebb és
nem kis részekre töredezett világról álmodunk, akkor alkalmaznunk és
fokoznunk kell az együttérzés gyógyító erejét.
A pácienseimmel végzett munka és több ezer terapeuta képzése során az
együttérzés öt olyan szintjét különböztettem meg, amelyek között nincs
ugyan hierarchia, de kiegészítik és erősítik egymást. Együtt pedig
bátorítanak, vezetnek és segítenek tájékozódni a teljesség felé vezető úton.
Ahogy Anton Csehov a drámaíró (és orvos) írta: „A részvét segíthet túl a
zsibbadtságon a gyógyulás felé.”
1. kérdés
Mire nem mondok nemet életem fontos területein?
Másképpen fogalmazva: ma vagy ezen a héten hol éreztem magamban egy
„nemet”, amely arra várt, hogy kimondjam, de én elnyomtam, és egy „igen”
(vagy hallgatás) jött, pedig egy „nem” akart megszólalni?
Legyen aktuális, és maradjon konkrét! Nézzen körül rendesen, és ne
feledkezzen meg róla, hogy nem véletlen botlásokról, hanem rendszeres
viselkedésmintákról beszélünk! Néha mindannyian hozunk olyan őszinte
döntést, hogy a saját kényelmünk rovására segítünk másoknak. A szülők
szükségképpen gyakran tesznek így: a legtöbb gyerek nem is tud róla, hogy
hány éjszaka virrasztott mellette az anyja vagy az apja, amikor beteg volt.
De az is autentikus döntés lehet, amikor egy barátunk komoly bajba kerül, és
bár szívesen maradnánk otthon pihenni, mégis inkább találkozunk vele. Az
együttérző vizsgálódás semmiképpen sem akarja stigmatizálni az őszinte
emberbarátságot. A sokak személyiségébe beépülő, szokásszerűvé váló,
akaratlanul működő önzetlenséget próbáljuk szelíden fülön csípni; azt,
amelyikért komoly árat kell fizetnünk.
Az emberek általában két fő területen sodródnak bele ebbe a helyzetbe: a
munkájukban és a személyes kapcsolataikban. A munkahelyén például
elfogad valaki egy pluszfeladatot, pedig érzi, hogy túl nagy terhet jelent;
vagy munkát visz haza a hétvégére, és a saját magára meg a családjára szánt
időben fogja elvégezni. Esetleg nem szól rá egy kollégájára, aki behatol a
személyes terébe; vagy valaki a véleményét kérdezi, és ő olyasmit válaszol,
amit a munkatársa hallani szeretne, és nem azt, amit valójában gondol.
A magánéletben például elfogadja egy barátjának a meghívását, hogy
üljenek be valahova, amikor igazából pihenésre vágyik. Szeretkezik a
partnerével, amikor valójában nincs kedve a testi közelséghez, vagy el
szeretett volna végezni valamilyen feladatot; de az is lehet, hogy elhessegeti
a „nem” érzését, ami menet közben merül fel benne. Talán igent mond,
amikor a szomszéd, aki költözik, sürgős segítséget kér, pedig saját magának
is vannak fontos tennivalói. Van, akinek néha egy kis időre volna szüksége,
amit magára fordíthat, de úgy dönt, nem kéri meg a társát, hogy egy darabig
foglalkozzon ő a gyerekekkel. Vagy ismét vállalja az idős szüleiről
gondoskodó családtag örökös szerepét, és nem hívja fel az egyik testvérét,
hogy ugorjon be egy kicsit helyette.
Általánosabban azt a kérdést tegye fel magának, hogy kinek és milyen
helyzetben tud a legnehezebben nemet mondani. És amikor esetleg
kimondja, akkor vonakodva, bocsánatkérően vagy bűntudattal teszi-e?
Megbünteti magát utána?
A megfontolt, tudatos „igent” egy világ választja el a „nem” kényszeres
elfojtásától. A modern munkahelyek realitása kétségkívül összekuszálhatja a
határvonalakat: megeshet, hogy valaki józan megfontolás alapján úgy dönt,
ragaszkodik egy álláshoz, ami szükségessé teszi, hogy olyasmire is igent
mondjon, ami megviseli, és szívesen elutasítaná. Nagyon sok ember kerül
ilyen helyzetbe puszta gazdasági okokból. Ezekben az esetekben azt kell
megkérdeznünk magunktól, hogy megéri-e ennyi stresszt elszenvednünk
azért az árért, amelyet fizetünk érte. Millióknak annyi szabadság sem jut,
hogy egyáltalán feltegyék ezt a kérdést, és ez egy súlyos társadalmi
probléma jele. De sokan vannak közöttünk olyanok, akiknél a „nem” hiánya
nem a személyes vagy pénzügyi boldogulás feltétele. Mindenki csak maga
döntheti el, hogy a saját helyzetét a „nem” melyik fajta tagadása jellemzi. De
ha valakinek csak annyit sikerül észrevennie, hogy néha tudatosan és
szándékosan belemegy olyan helyzetekbe, amelyek tartós stresszt váltanak
ki belőle, akkor már egy lépéssel közelebb jut ahhoz, hogy ne tegyen
automatikusan így.
2. kérdés
Hogyan hat az életemre, hogy képtelen vagyok nemet
mondani?
Ahogy látni fogják, a hatás három alapvető szférában jelentkezhet: testi,
érzelmi és interperszonális szinten.
Testi szinten fizikailag érzékelhető figyelmeztető jelekről van szó, például
álmatlanságról, hátfájásról, izomgörcsökről, száraz szájról, gyakori
megfázásról, hasi vagy emésztési panaszokról, fáradékonyságról, fejfájásról,
kiütésekről, étvágytalanságról vagy túlevési késztetésről.
Érzelmi szempontból a kérdésre érkező válasz többnyire szomorúság,
magány, szorongás vagy unalom. A hatás érzelmi hiány formájában is
jelentkezhet: például már nem okoz örömet, ami korábban okozott, tompul a
humorérzék és így tovább.
Az emberi kapcsolatok területén igen gyakran alakul ki harag azokkal a
személyekkel és helyzetekkel szemben, akiknél és amelyekben magunkba
fojtottuk az őszinte választ. Ha jobban megvizsgáljuk ezt a helyzetet, sok
iróniát találhatunk benne. Valaki, mondjuk, szeretne nemet mondani
valamire, de elnyomja magában, mert közel akar maradni egy számára
fontos emberhez. A gyakorlatban az ebből fakadó rossz érzés megfertőzi az
illető iránti szeretetét, és eltávolítja tőle. A másik személy is megérzi a
sértődésből származó érzelmi visszahúzódást, hiszen az az arckifejezésben, a
hangban, a testnyelvben is megmutatkozik, vagyis az eredmény éppen az
ellenkezője lesz az eredeti célnak. És aki figyel, felfedezheti, hogy a
neheztelés nem elvont érzelmi jelenség: marja a hasat vagy a mellkast,
megfeszíti az állkapocs, a nyak vagy a homlok izmait. A neheztelés a
kimondatlanul hagyott dolgok, figyelmen kívül hagyott érzelmek maradéka.
A neheztelést jelentő angol resentment szó végül is a francia ressentirból
ered, amely szó szerint azt jelenti: „újraérezni”. És az érzés addig jelentkezik
újra meg újra meg újra meg újra az agyunkban és a testünkben, amíg végre
vesszük az adást.
A teljes kép kedvéért a külső, hétköznapi, valós világban sem felesleges
hatások után kutatni. Itt azt a kérdést kell feltennünk: „Miről maradok le az
életben amiatt, hogy nem tudok kiállni magamért?” A lehetséges válaszok
között van a vidámság, az öröm, a spontaneitás, az önbizalom, a libidó, a
növekedés és a kaland lehetőségei és így tovább és tovább.
3. kérdés:
A testem mely jelzéseire nem figyeltem? Milyen
tünetekkel nem törődtem, amelyek intő jelek lehettek,
mire kellene tudatosan odafigyelnem?
A harmadik kérdés visszafordítja az előzőt: ezúttal a testi hatásokkal
kezdjük, és rájuk bízzuk, hogy elvezessenek az őszinteség hiányához.
Gondolják végig, hogy egy adott napon vagy héten milyen volt a testük –
végezzenek rendszeres és tudatos vizsgálatot! Vannak, akiknél ez
nélkülözhetetlen kiegészítő módszer, mert olyan természetessé vált
számukra önmaguk megtagadása, hogy már képtelenek rátalálni a ki nem
mondott „nemekre” – ez a szó már meg sem mer jelenni a fejükben, a
szájukat pedig végképp nem hagyja el.
Az a cél, hogy rendszeresen mérjük fel meglévő tüneteinket – mondjuk, a
fáradékonyságot, a makacs fejfájást, a kavargó gyomrot vagy a deréktáji
hátfájdalmat –, azután tegyük fel magunknak a kérdést, hogy vajon melyik
ki nem mondott „nemre” figyelmeztethetnek. Ehhez persze elég időt kell
szánnunk az árulkodó jelek felfedezésére. Kultúránk kettéválasztotta a testet
és az elmét, ami sokunk számára olyan természetessé vált, hogy már nem is
törődünk a test üzeneteivel. Amikor mások pozitívan értékelik az
önmegtagadásunkat, vagy előnyük származik belőle, agyunk jutalmazó
mechanizmusai megemelik a dopamin-és endorfinszintünket, és a
függőkéhez hasonló jó érzést keltenek. Nem véletlenül terjedt el az
„adrenalin junkie” kifejezés: a másokat támogató jóság lehet ugyan őszinte,
de ha kényszeressé válik, akkor elhallgattathatja azt a legalább ugyanolyan
hiteles késztetést, hogy magunkkal is legyünk jók.
Azoknál az embereknél, akik tökéletesen azonosultak a világban betöltött
szerepükkel, a „nem” nehezen töri át az identitás hangszigetelő páncélját.
Könnyen összekeverjük magunkat a világban betöltött szerepünkkel: orvos,
terapeuta, tanár, jogász, igazgató, családfő, szupermami. A harmadik kérdés
lehetővé teszi, hogy felelősségteljesen végiggondoljuk, mit akar közölni
velünk a testünk; miképpen próbálja elvonni a figyelmünket jól kondicionált
személyiségünkről, hogy megmutassa, mi az, amire valóban szükségünk
volna. Ha rátalálunk a válaszra, akkor a test nem lesz kénytelen hangosabban
ránk kiabálni, vagy nem kell sokkal súlyosabb bajt csinálnia.
4. kérdés:
Milyen mese rejtőzik amögött, hogy képtelen vagyok
nemet mondani?
Azt nevezem a mesének, amelynek segítségével fenntartjuk a nemet
mondásra nemet mondó szokásunkat. Ezen azt a narratívát, magyarázatot,
igazolást, racionális megtámogatást értem, amely normálisnak, sőt akár
nélkülözhetetlennek állít be bizonyos viselkedéseket, pedig azok valójában a
magunkkal kapcsolatos korlátozó alapelképzelésekből származnak. A
legtöbbször nem is tudjuk, hogy ezek mesék. Úgy gondolkodunk és
cselekszünk, mintha igazak volnának.
Amikor képzéseken felteszem ezt a kérdést, sok embernek szüksége van
egy kis időre, hogy felismerje a mélyben dolgozó narratívát, a mese mögötti
történetet. Miután túlesünk a konkrét helyzet részletein (például: „Hát, tudja,
milyen az anyám… egyszerűbb igent mondani neki, mint vitatkozni vele”),
rátalálunk a mélyebben megbúvó elbeszélésre, amelynek belső logikája az
interpretációinkat és a reakcióinkat is meghatározza. Ez a szöveg alatti réteg
mindig az énről szól, és nem az aktuális körülményekről.
Aki nem talál rá könnyen a magatartását magyarázó mesére, próbálja
megválaszolni ezt a kérdést: „Mit kell magamról hinnem ahhoz, hogy ily
módon tagadjam meg a saját szükségleteimet?” A válasz, még ha elméleti is,
jó eséllyel közel áll majd az igazsághoz. A történeteink nem objektívek és
nem is pontosak ugyan, de valahol a mélyben mindig megfelelnek a
magatartásunknak és a tapasztalatainknak.
Néhány példa ezekre a mindenkinek ismerős mesékre:
5. kérdés:
Hol tanultam ezeket a meséket?
Senki sem születik az értéktelenség érzésével. A saját magunkról kialakított
képünk a gondviselőinkkel fenntartott kapcsolatunk során születik meg. Ha
ők a saját traumáik miatt rosszul bánnak velünk, magunkat fogjuk okolni. Ha
valamilyen okból stressz gyötri őket, vagy boldogtalanok, azért is. Ha
tudunk a szüleink fájdalmáról, amelyet kisgyerek korunkban nem
sikerülhetett enyhíteni, annak az lehet az eredménye, hogy a saját értékeinket
kérdőjelezzük meg, még akkor is, ha ők szóban biztosítottak a szeretetükről.
Velem nyilvánvalóan ez történt: a felismerés, amely igen nagy hatást
gyakorolt rám, egy terapeuta díványán ért – az ott történteket a 30.
fejezetben fogom leírni.
Nem azért nézünk vissza a múltba, hogy kapaszkodjunk bele, hanem hogy
elengedjük. „Attól a pillanattól kezdve, hogy rájössz, honnan származik a
fájdalmad, már jó úton jársz, hogy megszabadulj tőle” – mondta Buddha.3
Ezért szólít fel rá az ötödik kérdés, hogy nézzünk szembe őszintén a
gyerekkori tapasztalatainkkal – és ne olyannak lássuk őket, amilyennek látni
szeretnénk, hanem olyannak, amilyenek valóban voltak.
6. kérdés:
Mikor nem vettem tudomást arról az igenről, amely
azt akarta, hogy kimondják, vagy miért tettem úgy,
mintha nem létezne?
Egy „nem” elfojtásába belebetegedhetünk, és ugyanez a helyzet egy őszinte
„igen” visszatartásával is. Mit akart valaki tenni, kifejezni vagy mondani,
amit vélt kötelessége miatt vagy félelemből megtiltott magának? Milyen
örömöket tagadott meg magától, mert azt hitte, nem érdemli meg őket, vagy
mert belenevelték a félelmet, hogy megfoszthatják tőlük?
Tegyük fel magunknak ugyanazt a kérdést, amit a ki nem mondott „nem”
miatt is feltettünk: „Milyen meggyőződés miatt nem mondok igent a kreatív
késztetéseimre?” Én például úgy éreztem, akkor is muszáj dolgoznom, ha
emiatt nem vehetek tudomást az ösztönös vágyaimról. Így írok erről A test
lázadása című könyvemben:
1. lépés: Átminősítés
2. lépés: Áthárítás
5. lépés: Újrateremtés
Ellenségből barát
Munka a gyógyulás
akadályaival
Az évek során sok bűnt elkövettem, és sok feladatot elblicceltem, azután jött
az egészséges megbánás – legalábbis kellett volna jönnie. Hazudtam, nem
törődtem a feladataimmal, goromba voltam másokkal. Bízom benne, hogy e
tetteket követően arányos mértékben szégyenkeztem, és ez arra sarkallt,
hogy felelős magatartást tanúsítsak: a lehetőségek szerint helyrehoztam az
okozott bajt, helyreállítottam a megrendült bizalmat, és kétszer is
meggondoltam, mielőtt legközelebb hasonlóan cselekedtem volna. Az
egészséges megbánás kéz a kézben jár az önismerttel, az erkölcsi iránytű
birtoklásával és a közösségi értékek megbecsülésével. Azt is mondhatnánk,
hogy a Természet így tereli vissza az embert veleszületett kollektív
természetéhez. Nem hiszem, hogy bármelyikünk szívesen élne egy olyan
világban, amelynek lakói képtelenek a megbánásra.
De a bűntudatnak van egészségtelen formája is: az a tartós meggyőződés,
hogy születésünktől fogva vádolhatók vagyunk, hogy büntetésre vagy
szemrehányásra számíthatunk, és nem is érdemlünk mást. Az így kialakuló
félhomályban hibáink és botlásaink megválthatatlan bűnösségünk
bizonyítékaivá válnak, és nem késztetnek javulásra vagy fejlődésre. Ez a
fajta lelkiismeret-furdalás vagy a vele kapcsolatos félelem gyakran elnémít
egy erős „nemet”, és megfojtja az önbecsülést: mások helytelenítésének
vagy csalódásának a lehetősége azt az elviselhetetlen meggyőződést váltja
ki, hogy rosszak vagyunk, tévúton járunk, és nem számíthatunk bocsánatra.
E könyv lapjain számos példát találhatunk rá, hogy ha nem figyelünk rá,
akkor ez az érzés testi vagy lelki betegséget okozhat. Sok ember szenved
olyan maró, gépiesen működésbe lépő bűntudattól és szégyentől, amely már
akkor jelentkezik, ha csak felmerül benne, hogy esetleg cserben hagy
valakit, a saját szükségleteit helyezi előtérbe, vagy a saját érdekében
cselekszik.
Legsúlyosabb változatában az érzés csontig hatol, és aki elszenvedi, már
attól is vétkesnek érzi magát, hogy egyáltalán létezik. Az ilyen
egzisztenciális bűntudat megelőzi a nyelvet és a tudatot. Nemrégen egy
terápiás pszilocibinülés{151} folyamán saját magamban is rátaláltam erre az
érzésre. A díványon feküdtem, és átéltem, amit egy páciensem valamikor
kételméjűségként írt le. Egyrészt pontosan tudtam, hogy ki vagyok, hol,
mikor és kivel vagyok. Másrészt, amikor felnéztem a pszichológus
barátságos arcára, elsősorban úgy éreztem, hogy ő az anyám, én pedig
egyéves gyerek vagyok. Hallottam, ahogy sírva fakadok: „Bocsánatot kérek,
hogy olyan nehéz életed volt miattam!” Megnézhettem magam az életem
kezdetén: csecsemő voltam, aki máris felelősséget visel az őt körülvevő
bajokért, és gyötri a szégyen meg a lelkifurdalás, mert ő tehet mindenről.
A krónikus bűntudat az elme több „buta barátjához” hasonlóan szintén
minket véd, csak már nincsen rá szükség. Hogy hogyan? Milyen szerepe
lehetett ennek a bénító, önromboló beállítódásnak, hogyan működhetett
közre a biztonságunk megóvásában? Képzeljük kárenyhítőnek. Amikor a
felnőttvilág, talán nem is szándékosan, azt kívánja, hogy a csecsemő vagy
kisgyerek elnyomja magában az igazi valóját – a saját vágyait, érzéseit,
választásait –, akkor ez a gyerek nem kockáztathatja meg az
engedetlenséget, különben egy létfontosságú viszony veszélybe kerül vagy
megsérül. Ha nem akar amiatt szorongani, hogy csalódást okoz a róla
gondoskodó felnőttnek, vagy le kell válnia róla, akkor kénytelen stabil
megerősítő mechanizmust kiépíteni magában. A bűntudat az egyik
legmegbízhatóbb belső felügyelőnk. Igaz, megnyirbálja a gyerek
önkifejeződését, de ami a legfontosabb, megóvja a szülővel fenntartott
kapcsolatát. Ha az életben maradás a tét, a kapcsolódás fontosabb az
önazonosságnál, és ebben az életkorban még mindenképpen így kell lennie.
A krónikus bűntudat a legtöbbször mániásan szemellenzős, egyetlen
ingert és pontosan egy reakciót ismer. Az inger az, hogy a gyerek vagy a
felnőtt tenni akar valamit önmaga érdekében, ami csalódást okozhat valaki
másnak. Lehet ez egy valóságos bűn, például lopás vagy valamilyen erkölcsi
határt átlépő magatartás, de jóval gyakoribb eset, hogy semmi másról nincs
szó, mint a vágyról, hogy valaki egy belső impulzussal összhangban
cselekedjen: megerősítse a határait, kifejezze rossz érzését, vagy egyáltalán
legyenek ilyen érzései. A bűnbánatnak mindez egyre megy, mindegyik
impulzusra ugyanazzal a jelzővel vág vissza: önző! Ez a lerázhatatlan barát
időhurokba került, és nem érzékeli a múlt meg a jelen közötti különbséget:
minden jelenbeli interakciót – házastárssal, gyerekkel, szülővel, baráttal,
orvossal, szomszéddal, idegennel – a legkorábbi kapcsolatok szűrőjén
keresztül lát.
A bűntudat mozdíthatatlanul a helyükre illesztett emlékezeti
áramkörökből szól hozzánk, az érvek leperegnek róla, és tehetetlenek vele
szemben. Nem jó, hogy ott van, de erővel nem tudunk megszabadulni tőle.
Ha engedelmeskedünk az utasításainak, akkor is csak átmenetileg rázhatjuk
le – hamarosan újra zajt fog csapni. A behódolásunk és a csapdába esésünk
is abból következik, hogy félünk a bűntudattól, gyűlöljük, és boldogan
megszabadulnánk tőle. „Rendben, engedelmeskedem – kérleljük. – Bármit
megteszek, ha elmész.”
Ha elfogadjuk a bűntudatot olyan jó szándékú barátnak, mint amilyen a
valóságban – makacsul kitart egy hiba mellett –, akkor helyet teremthetünk
neki. Ha szívélyesen elbeszélgetünk vele, és közben nem dőlünk be az
önleértékelő üzenetének, felfedezhetjük, hogy egy fiatal és ártatlan
teremtménnyel beszélgetünk. Ha ezt megértjük, akár együtt is érezhetünk a
hibáztatás bennünk élő mesterével. Lesz, aki előbb-utóbb hálával tekint majd
az odaadására: most már nyugodtan hallgathatjuk az örökös óvás egyhangú
dalát: ne légy önző!, de tudatosan eldönthetjük, hogy akarunk vagy nem
akarunk táncolni a nótájára. Igen, köszönöm, hallom, amit mondasz, és kösz
az infót. Szívesen látlak, maradhatsz, de a felnőtteszemmel fogom eldönteni,
hogy most éppen komolyan megbántok-e valakit, vagy csak megadom a
tiszteletet az önazonos énemnek. Itt én vagyok a főnök, nem te. Ha a bűntudat
helyet kap az asztalnál, többé nem fogja felforgatni az egész házat.
Így végül feltárult Erica „nagyon boldog, áldott gyerekkora”, ahogy valóban
történt. Ami nem jelenti, hogy a szülei ne szerették volna, vagy ne követtek
volna el mindent, amit tudtak, hogy jó legyen a lányuknak. Csupán annyit
jelent, hogy már korábban megtört valahol a köztük lévő kapcsolat. Nem
akkor kezdődött a baj, amikor a kislány tizenkét éves lett, bár lehet, hogy ő
akkor értette meg először, mi a helyzet.
Végül, az emberek gyakran olyan összehasonlításokat végeznek, amelyek
érdemeiken felül jó színben tüntetik fel a saját élményeiket. Talán minden
okuk megvan rá, hogy hálásak legyenek azért, ahogy éltek, de az, hogy
mások „többet” szenvedtek, egy jottányit sem csökkenti a fájdalmat,
amellyel dolguk volt, és nem tünteti el a pszichéjükben hátramaradt
nyomokat. A trauma mértékét nem lehet egy növekedési görbén elhelyezni,
vagy pláne osztályozni. Elképzelhető például, hogy valaki Ericához hasonló
módon nyugtatgatja magát: „Volt elég pénzünk, volt rengeteg barátom, nem
bántott senki, nem ért semmilyen különleges baj.” Ilyenkor általában
közbevágok: „Valóban szerencsés volt. De képzelje el egy pillanatra, hogy a
kis unokahúga vagy unokaöccse sírva azt mondja önnek: »Szomorú vagyok,
magányos, és nem tudom, mihez kezdjek, de anyunak meg apunak nem
merek szólni.« Ha segíteni akar neki, akkor rálegyint erre? »Ugyan már,
nincs semmi baj! Gondolj azokra a gyerekekre, akik igazán nehéz
helyzetben vannak, mondjuk, éheznek, vagy bántalmazzák őket, vagy a
társaik erőszakosak velük. Hozzájuk képest neked tényleg semmi okod a
panaszra.« Ezt mondaná neki, ha azt akarja vele közölni, hogy nyugodtan
érezzen, ahogy érez, nem lesz belőle baja, és akármi történik is, szeretni
fogja?”
Még nem találkoztam olyan emberrel, aki erre igennel válaszolt volna: ha
ilyen egyértelmű a kérdés, végre mindenkinek feltűnik az abszurd kettős
mérce, amelyet önmagára erőltetett.
Jézus a tipiben{155}
Pszichedelikum és gyógyulás
Nem is olyan régen, egy reggel néhány shipibo sámán kidobott a saját
elvonulásomról. Egy éjszakával korábban, a dzsungel forró párájában még
azt sem tudták, hogy létezem; hajnalra viszont már éppen eleget láttak
ahhoz, hogy kiállítsák a felmondólevelemet. Azoknak az egészségügyi
szakembereknek a kedvéért tették, akik a világ legkülönfélébb részeiről
utaztak oda, hogy velem dolgozzanak – és az én örökkévaló hasznom
kedvéért.
Ha valaki a Fény Útjának Templomába szeretne eljutni, annak Limában át
kell szállnia, hogy egy kilencvenperces repülőút végén a Peru északkeleti
részén található Iquitosba érkezzen. Onnan a vadul hömpölygő Nanay
folyón, az Amazon mellékfolyóján megy tovább, keresztül a sűrű esőerdőn,
és közben elhajózik néhány parti falu előtt. A folyó néha úgy összeszűkül,
hogy az utas megérintheti az élénkzöld színekben pompázó trópusi
növényeket.
Zuhogó eső fogadott minket. Gumicsizmában gyalogoltunk végig az erdei
ösvényen, amelyet helyenként mély, vöröses sár borított. A gumicsizma,
amelyet kaptam, és jó pár számmal nagyobb volt a lábamnál, néhányszor
beleragadt a latyakba. Ilyenkor shipibo segítőim kiemeltek, visszaszerezték a
csapdába esett gumicsizmát, és beleeresztettek a lábbelibe. Negyvenöt
percen keresztül masíroztunk a sűrű, csuromvíz erdőben, amikor az ösvény
összeszűkült, és egy hegy felé fordult, amelynek csúcsán utunk célja várt.
Azért hívtak meg erre a helyre, hogy gyógyító gyakorlatot vezessek négy
földrészről érkező egészségügyi dolgozóknak, akik többek között
Romániából, Angliából, Ausztráliából, Brazíliából, Kanadából és az
Egyesült Államokból jöttek. Pszichoterapeuták, pszichológusok,
pszichiáterek, családorvosok és belgyógyászok is voltak közöttük. Összesen
huszonnégyen voltunk, ennyien fértünk el a malocában, a szalmatetős közös
kunyhóban, amelyben az ayahuasca-szertartásokra is sor került. Peruban és
Amazónia más országaiban jó pár hely kínál ilyen szertartásokat, van
köztük, amelyik őszinte hittel és tisztességgel teszi, amit vállalt, másutt
inkább a turistaipar dollárjai iránt érdeklődnek.{156} A Fény Útjának
Templomáról mindenki tudja, hogy a jobbak közé tartozik. Egy angol férfi,
Matthew vezeti, aki a személyes megváltását is nagyrészt a növénynek és a
hozzá kapcsolódó hagyományoknak köszönheti. A sámánok, valamint a
ceremoniális épületekben, az étkezőkben és közös helyiségekben
segédkezők a Peruban élő shipibo törzs tagjai. A templom személyzete
szorosan együttműködik a bennszülött gyógyítókkal, ügyel rá, hogy minden
hagyományos módon történjen, miközben hasznos és emészthető élményt
igyekszik nyújtani a többnyire nyugati neofiták közül verbuválódott
klienseinek. Általában a világ legkülönbözőbb pontjairól érkezett önkéntesek
segítenek nekik.
Több mint egy évtizede működöm közre olyan elvonulóhelyek
munkájában, amelyek a titokzatos ayahuasca növényből főzött keserű italt
használják. Az itt zajló események a vegetalismo amazóniai hagyományát, a
növényi alapú gyógyítás ősi és kifinomult technikáját kombinálják
terapeutaként kialakított módszeremmel, az együttérző vizsgálódással. A
növényt használó éjszakai programokat sámánok irányítják; általában én is
ott vagyok, és a résztvevőkkel együtt fogyasztok la medicinából. A munkám
a nap egy korábbi szakaszában kezdődik, amikor segítek a többieknek, hogy
megfogalmazzák, milyen szándékokkal szeretnének érkezni a szertartásra. A
szándék különféle formákat ölthet, lehet személyes ügy, amelyet
világosabban szeretnének látni, bonyolult érzés, amelyet jobban meg
szeretnének ismerni, vagy belső tulajdonság, amelyet a növény segítségével
szeretnének kiteljesíteni. Másnap pedig segítek mindenkinek, hogy
feldolgozza és beépítse a személyiségébe az új felfedezést, gondolatot,
érzést, víziót, rémisztő jelenést vagy álomszerű csodát, az összes érzést,
fizikai kellemetlenséget vagy puszta közönyt, amelyet átélt, miközben a
sámánok kántáltak és energiával gyógyítottak.
Az évek során beletanultam a támogató munkába, képes lettem segíteni,
hogy emberek kigyógyuljanak a depresszióból és a függésből, vagy
meggyógyuljanak a testi betegségeik. Valami oknál fogva, amikor mások
belépnek az ayahuasca világába, nagyon rá tudok hangolódni az útjukat
nehezítő akadályokra, a felismeréseik apró részleteire, és ösztönösen jól
vezetem őket, amikor új, friss tapasztalatokkal gazdagodva visszatérnek a
tudatosság szokásos mezejére. Fellelkesít és meghat az átalakulás, amelynek
általában a tanúja vagyok, és amelyet az tesz olyan örömtelivé, hogy
továbbgyűrűzik a résztvevők életébe, és jóval túlmutat az egyhetes elvonulás
keretein.
A saját átalakulásommal viszont egészen más a helyzet. Soha életemben
nem segített, hogy milyen nagy felismerések megszületését kísértem
figyelemmel vagy tettem lehetővé; a saját gyógyulásommal kapcsolatos
kilátásokat mindig ugyanaz a komor bizonyosság kísérte. Több tucat
ayahuasca-szertartáson vettem részt, de egyszer sem hittem el, hogy velem is
fontos dolgok történhetnének, és az események többnyire igazolták a
pesszimizmusomat. Egyszer sem támadtak vízióim, nem találkoztam
természetfölötti lényekkel, az őseimmel vagy a totemállataimmal, még egy
mély gondolatra sem emlékszem, legfeljebb émelyegtem egy kicsit, és
nagyon vágytam rá, hogy ennél több történjen. Az tény, hogy egypár
megható pillanat elég volt hozzá, hogy egyre mélyülő hálát érezzek, és
nagyra értékeljem mindazt a jót, ami az életem része, de hiába került sor
néhány pozitív találkozásra a növénnyel, még ezek sem bizonyultak
elegendőnek ahhoz, hogy elmém csodásan makacs, Füleshez méltó
alapbeállítódása megváltozzon.
Huszonnégyen vettünk részt az első szertartáson, és hat bennszülött sámán
– három maestra és három maestro – kísért minket. Mind alacsonyabbak
lehettek százötven centinél, élénk színű övvel és szalagokkal díszített fehér
ruhát viseltek. Mindenkit egyenként meg fognak látogatni: valamennyi
résztvevőnek hat, személyre szóló ének hangzik majd fel. A hipnotikus erejű
dalok a shipibo nyelv ősi ritmusában egyszerre szelíden és nagy erővel
szólnak, két dal között pedig marad a sötét maloca csendje – ha az éjszaka
lényeinek minden irányból szóló ciripelését, brekegését és huhogását nem
számítjuk. A keserű főzet hatása alatt a kántálás szinesztéziás hatást vált ki:
van, aki képeket lát, mások számára a szótagok testi érzetté válnak, vagy rég
eltemetetett emlékek kelnek életre az agyukban. Csak kevesen vannak
olyanok, mint én, akik mindennek csupán a lehangoló hiányával találkoznak.
Ahányszor egy sámán ül a gyékényszőnyegem elé, összeszedem minden
erőmet, és némán biztatom, hogy ne kíméljen. Gyerünk, gondolom, próbáld
meg áttörni ennek a pszichének a korlátait! A belső hangom nagyon jól
tudja, hogy ez a hozzáállás nem segít, mégis rögtön rákezd, és nagy ricsajt
csap. Végül, ahogy várható volt, nem történik semmi, csak a szokásos
frusztrációt és csalódást érzem. (Ami, mondanám, ha épp valaki mást
terelgetnék az úton, egyáltalán nem nevezhető semminek. Egy ilyen
szertartás során mindenfajta tapasztalat sok tanulságot hozhat, ha
együttérzéssel és kíváncsisággal közelítenek hozzá: úgy látszik, aki nem
tudja csinálni, az tanítja.) Gyakran szinte teljesen leválok az eseményekről,
alig veszek tudomást az éneklésről vagy a felém áradó jó szándékról.
Másnap, miután kialudtuk magunkat és ettünk, a csoport összegyűlik, és jön
a szokásos, sasszemű terápiám. Mindenki elmeséli a saját fájdalmas,
örömteli vagy zavaros élményeit, én pedig segítek a víziók értelmezésében,
és a növénytől kapott lecke meg a személyes élettörténet közötti
összefüggések feltárásában. Gyógyítói és tanári szerepemben könnyedén
magam mögött hagyom a cinizmusomat: az elvonulás során nem rólam van
szó. Minden rendben van így.
Ezúttal azonban Matthew félrevont ebéd közben. A sámánok beszélni
akarnak velem, mondta. A csoportjuk két szóvivőt jelölt ki, hogy tudassák
velem közös döntésüket. Tolmács segítségével tájékoztattak: „A benned lévő
sűrű, sötét energiába a mi dalaink nem tudnak behatolni – mondták. – Ez az
energia áthatja a termet, és a többiekkel folyó munkánkat is hátráltatja. Nem
maradhatsz itt.” Mielőtt válaszolhattam volna, még hozzátették, hogy nappal
sem dolgozhatom a csoporttal.
Ha azt mondom, hogy meghökkentem, akkor nagyon enyhén fogalmazok.
Az egómnak kicsit sem tetszett ez az egész – talán nem alakították úgy az
életüket a világ legkülönbözőbb részeiről érkezett emberek, hogy az
esőerdőbe utazhassanak, csak mert velem akartak dolgozni? Biztosan van
valami megoldás, valamilyen kompromisszum. A sámánokat nem tudtam
meghatni. „Az energiád – magyarázták – még nappal is zavarná a többieket,
és ami még fontosabb, magadba szívnád az ő fájdalmukat és traumáikat.
Régi médico{157} vagy, nyilván mindig ugyanez történik veled, amikor bajban
lévő emberekkel dolgozol, és soha nem tettél semmit, hogy kitisztítsd
magadból, ami felgyűlt. És mind érezzük, hogy még sokkal régebben,
egészen kis gyerekkorodban valószínűleg nagyon-nagyon féltél. Ezért olyan
sűrű benned az energia.”
Ezek a sámánok az előző éjszaka találkoztak velem először, addig nem is
hallottak rólam. Tudták rólam, hogy orvos vagyok, de nem ismerték sem a
múltamat, sem a pályafutásomat. Mégis elképesztő pontossággal láttak át
rajtam. Bár csalódott voltam, rögtön éreztem és megértettem, hogy igazuk
lehet. „Tudunk rajtad segíteni” – ígérték. Én komolyan kételkedtem benne,
hogy sikert aratnának. Mégsem csak a tisztelet és nem is a vakhit vitt rá,
hogy kövessem őket. Úgy látszik, valami megkönnyebbült bennem, amikor
elbocsátottak a szolgálatból.
A következő tíz napra elkülönítettek a többiektől. Egyedül maradtam a kis
házamban, a közös étkezéseken részt vettem, de távol tartottam magam a
többiektől. Szerencsések, egy tehetséges amerikai kollégám vette át őket.
Lelki karanténom idejét meditálással töltöttem, spirituális írásokat olvastam,
jógáztam, az esőerdő ösvényein sétálgattam és szemlélődtem. A
legkülönbözőbb lelki és érzelmi hullámokkal reagáltam a furcsa helyzetre,
amelyek ahogy jöttek, el is múltak. És minden második éjjel visszavonultam
a szertartásokra használt kunyhók egyikébe, egy sámán töltött a
gyógyszerből, azután shipibo nyelven énekelni kezdett nekem, egyedül
nekem, és csak több mint három órával később hallgatott el. Füstöt fújt,
kitárta a karját fölöttem, kezét a mellkasomra vagy a hátamra helyezte.
Többnyire a saját nyelvén kántált, de néha rázendített egy spanyol nyelvű
katolikus himnuszra, és héber fejem fölött Espíritu Santót, Santa Maríát és
Jesúst hívta segítségül. A hangja egyszer mély baritonba ereszkedett, máskor
kitartó, nazális tenorrá vagy éles falzetté emelkedett, de végig leírhatatlanul
hajlékony és gyönyörű maradt. A kis ember a maloca borongós sötétjében
hatalmasra nőtt. Napról napra könnyebbnek éreztem magam, a lelkem nem
törődött semmi mással. Azért a szertartással töltött első négy éjszakán nem
támadtak vízióim, nem éltem át mély élményeket, csak a nyugalom és a hála
növekedett bennem.
Az ötödik, utolsó szertartás is véget ért – vagy legalábbis azt hittem –, és
ahogy vártam, ezúttal is eredménytelen maradt. Én azért tisztának és
hálásnak éreztem magam. Publio, a tolmács segítségével kedélyesen
beszélgetni kezdtem a mesterrel. De váratlanul, egy mondat közepén arccal
előre a gyékényre vágódtam. Vagy pontosabban fogalmaznék, ha azt
mondanám, egy váratlan, rajtam kívül álló erő arccal előre a gyékényre
dobott. A gyógyszer végre elkapta a gyeplőt, engem meg vitt a ló magával.
Eljött a rég várt pillanat, amikor egyértelműen és csodálatos módon
kicsúszott a kezemből az irányítás.
Később azt mondták, hogy két órán keresztül maradtam kiterülve.
Részemről két nap is lehetett volna; vízióm örvényében az időnek nem volt
jelentősége. Publio és a sámán közben törökülésben, mozdulatlanul és
némán virrasztott mellettem. Hiába írnám le, amit átéltem – valójában nem
is tudnám –, de pontosan emlékszem a transzcendens örömre, amivel átjárt.
Azt el tudom mondani, amit a legvégén láttam. Az ég mélykék felületére
hatalmas, felhőszerű betűkkel azt írták: B O L D O G – így, magyarul. A
látomás és a belső béke, amelyet ez a szó magával hozott, a gondolatokon
túlról származott, sőt, megkockáztatnám, a tudatalattimon túlról.{158}
Meghaladott engem, de mélyen belőlem jött, összekötötte mindazt, amiről
valaha azt gondoltam, hogy én vagyok, valami titokzatossal, földöntúlival,
csodálatossal. Ugyanez az állapot – tágas és intenzív, töredezetlen és nem
félti önmagát – máig betölti a tudatomat, amikor újra átélem az élményt, és a
tanulságain gondolkodom (amelyekhez a következő fejezetben még
visszatérek).
Az olvasóban felmerülhet a kérdés, mi történt azokkal az egészségügyi
szakemberekkel, akik olyan sokat utaztak, hogy az irányításom alatt
tapasztalják meg a növény hatásait. Örömmel jelenthetem, hogy a legtöbbjük
kiváló eredményt ért el. A vezetőtársam csodálatosan helyettesített. A
társaság érthető módon csalódott volt, és féltem is az esetleges lázadástól, de
ők ehelyett inkább becsülték, hogy jó példával járok elöl, és hajlandó vagyok
magamra figyelni. Talán ez volt az a lecke, amelyre ezeknek a túl sokat
dolgozó, az együttérzésbe belefáradt, sérült gyógyítóknak a legnagyobb
szükségük volt; a sámánok mindenesetre így gondolták. A templom jó
néhány európait és észak-amerikait látott már vendégül, de egészségügyi
dolgozók csoportja korábban sosem járt náluk, és a shipibo gyógyítók utólag
csodálkozva mesélték, hogy még nem volt dolguk ilyen „nehéz csapattal”.
„Mi is gyógyítók vagyunk – mondták –, és nekünk is szembe kell néznünk
az összes fájdalommal és sérüléssel, amelyet az emberek hoznak nekünk, de
mi gondoskodunk magunkról: rendszeresen kitisztítjuk a testünkből és a
lelkükből ezeket az energiákat, hogy ne gyűljenek fel, és ne nyomasszanak
minket. Azt hittük, hogy ti, médicos is ugyanezt csináljátok. De azt láttuk,
hogy sok fájdalom terhével és azokkal a nehéz energiákkal érkeztetek, amit
hosszú-hosszú évek óta szívtatok magatokba.”
Nemrégiben beszélgettem egy orvossal, az ötvenes éveinek végén járó
szakemberrel, aki szintén velünk töltötte ezt a hetet. A Kanadai Fegyveres
Erőknél dolgozik. A betegeit gyakran fizikai sérülések és poszttraumás
stressz-szindróma kombinációja miatt kell kezelnie. „Az utóbbi időben
nagyon sok élvezetet találok a munkában – mesélte. – Korábban fáradt és
cinikus voltam. Ledolgoztam harminckét évet, és alig vártam, hogy
nyugdíjba mehessek. Most pedig örömmel keresem a kapcsolatot az
emberekkel, de igazi kapcsolatra gondolok, nem a felszínes, művi, pusztán
orvosi fajtájúra.” A többiek közül is többen jelezték, milyen sokat profitáltak
abból, hogy a sámánok átnyújtották „dr. Gabornak” a felmondólevelét.
Azután, hogy az azúrkék égre írva a magyar „boldog” szót olvastam,
Publio reggel megkérdezte a sámánt, hogyan látja az utamat. A maestro
elmosolyodott. „Ó – mondta –, dr. Gabor istennel beszélgetett.”
A hiteles élet
A közös szellem érintése
Már Peru előtt is rájöttem, bár még csak külső megfigyelés és intuíció útján,
hogy több van az emberben, mint amennyi látszik rajta (vagy Eckhart Tolle,
a spirituális mester aranyköpése szerint: „mint amennyit szem-lélek”). Része
vagyunk valaminek, ami nagyobb az egoisztikus elménél; megáldottak
minket valamivel, amit az elme a beleégetett magányával nem képes sem
felfogni, sem bebizonyítani. „Senki sem fogott még a kezébe lelket, és nem
tudta kémcsőbe tenni” – írta 1928-ben a behaviorista pszichológia alapítója,
John Watson. És amíg csak az öt érzékünkben hiszünk, igaza is van. De mi,
nyugatiak nem vagyunk minden érzékünk birtokában. Ahogy Dylan
énekelte, „megnyúzva az eszünk”,{164} hiányoznak belőlünk azok a finomabb
érzékek, amelyeket a spiritualitásban jártasak és a bennszülött kultúrák
mindig birtokoltak. „Részekre szakadt világban élünk – mondta
beszélgetésünk során Jack Kornfield buddhista meditációs oktató –, és ezért
a pszichénk is részekre van szakadva. Dolgozni járunk, hogy pénzt
keressünk, az edzőteremben gondoskodunk a testünkről, talán a lelkünkkel is
törődünk egy kicsit a terápián, a művészetet koncerteken élvezzük, és a
szentséggel is találkozunk, amikor templomba vagy zsinagógába vagy
mecsetbe vagy valami ehhez hasonló helyre megyünk. Mindegyik jól el van
szigetelve a többitől, mintha a szentség elkülönülhetne a munkától, amit
végzünk, vagy a zenétől, amit játszunk.”
Az Anonim Alkoholistákéhoz hasonló programok egyik első, sokak
számára legnehezebb lépése, hogy a jelentkezők az életüket egy náluk
magasabb erőre bízzák, és mindegy, hogy ki mit ért ezen. Akár tudjuk, akár
nem, mindannyian egy magasabb erőt keresünk. A szándék sokféleképpen
megmutatkozik: a valahova tartozás vágyában; az életcélunk folyamatos
keresésében; a késztetésben, hogy kiszabaduljunk kondicionált, önző
személyiségünk korlátai közül; vagy a transzcendens élmények divatjában.
Kultúránk sajnos arra tanít, hogy tünékeny külsőségekben vadásszuk a
kielégülést. Nem fog sikerülni, mert amit odabenn hiányolunk, az kívülről
nem pótolható. A kitartóan nyomunkban járó üresség azokról a helyekről
sugárzik, ahol kapcsolatot vesztettünk önmagunk legmélyebb részével. A. H.
Almaas, akit nagy szerencsémre a mentoromnak mondhatok, ezeket a
megszakadt kapcsolatokat lyukaknak nevezi. „Ha elfogadjuk a lyukak
létezését, és keresztülbújunk rajtuk, a túloldalon minden még nehezebbé
válik, mert a társadalom mást akar. A társadalom a lényeg ellen van. Járjon
bármerre is az ember, körülötte mindenki csak a lyukakat igyekszik betömni,
és mindenki megijed, ha azt látja, hogy valaki nem próbálkozik ugyanazzal,
ugyanúgy.”1
„Nem tartom a társadalmat ellenségnek – tisztázta, amikor erről
kérdeztem. – A társadalom inkább csak alszik. Nem ismeri a lényeget. A
valláson keresztül szert tehet némi tudásra, hiszen ott tisztában vannak vele,
hogy többek vagyunk a megszokott testi létünknél. Előbb-utóbb minden
emberi lénynek hiányozni kezd a spiritualitás. Titokzatos, hogy miért pont
akkor történik meg, amikor történik: az ébredés néha magától következik be;
néha egy külső esemény váltja ki, van, akinek esetleg néhány mondat vagy
egy könyv kell hozzá. Amikor a spirituális igény vagy kíváncsiság felébred,
akkor vele ébred az emberben az a vágy is, hogy megtudja, mi egy emberi
lény azon a határon túl, amelyet a társadalom általában ért, elfogad és
kikényszerít.”
A spiritualitást sem leírni, sem előírni nem lehet. Számtalan út vezet
hozzá: minden embernek másik felel meg. Annyit meditáltam hosszan,
amennyit csak a nyugtalan agyam elviselt. Egyszer tíz napot ültem egy
helyben, némán szemlélődve; soha többet. Kiderült, hogy ez nem az én
utam, bár akkoriban profitáltam belőle valamennyit. Jógáztam, rövid
meditációkon vettem részt, néha pszichedelikus élményekkel próbálkoztam,
néma kontemplációt vállaltam, elolvastam sok hit és tan alapműveit, és
meghallgattam a kortárs mestereket: mindegyik segített valamennyit, míg a
mélyebb igazságok felé vezető úton botladoztam. Vannak, akik egyet sem
választanak az előző módszerek közül, megbékélésük a szellemmel és az
odáig vezető ösvény egyéni irányba, véletlenszerű kitérőkön át visz. Nem a
nagy aha a lényeg, hanem annak a tudatosságnak az ébredése – akár hirtelen,
akár fokozatosan, mindegy –, amelynek része az elme, de nem téveszti össze
magát az elme tartalmával. Kollégám, Will Cooke orvos, aki az Appalache-
régió szomszédságában, Dél-Indianában függőkkel foglalkozik, és elég sok
spirituális megnyílásnak volt tanúja, így beszél a témáról: „Mindenkiben van
belül egy szikra, a pislákoló én, amely arra vár, hogy megmutatkozhasson,
de körül van pakolva mindazzal, ami egy élet során felhalmozódik, és ezért
nem ragyoghat. Ha viszont apránként kiszabadítjuk a dolgok alól, és
napvilágra hozzuk, hogy igazából ki ő, az mindig gyönyörű.”
A szellem utáni vágyakozás lényegét Michael Brooks amerikai újságíró és
rádiós korán bekövetkezett halála előtt nem sokkal, harminchat évesen, 2020
nyarán foglalta össze. A szívéért, a humoráért és az igazságvágyáért
szerették a leginkább: itthon és az egész világon is sokan gyászolták. A
húga, Lisha felidézett néhány mondatot, amelyet a halála előtti napon
fogalmazott meg a testvére; az derül ki belőlük, hogy a férfi egyre többet
tudott a lélekről: „Nagy, tágas teret érzek magamban, olyat, mint az űr vagy
mint az óceán.” Szavai egészen pontosan kifejezik azt az igyekezetét, hogy a
lényegről beszéljen, visszatérjen önmagához, és mindenképpen ápolja és
növelje magában az új érzést. „A következő hetekben annak a
mechanizmusán szeretnék dolgozni – írta –, hogy mit jelent lassanként
elválasztani magamat attól a cucctól, amely elválaszt engem tőlem. Rá
akarok jönni, mi van bennem.”
Ashley Judd is megteremtette magának a saját útját. Ő volt az egyik első
nő, aki nyilvánosan szembefordult Harvey Weinsteinnel, a filmmogullal, és
megrögzött szexuális ragadozónak nevezte. Judd régóta magával cipelte
azokat a korai bevésődéseket, amelyeket egy alkoholizmussal és
feldolgozatlan fájdalommal sújtott család okoz. Számára részben akkor
jelent meg a kegyelem, amely lehetővé tette, hogy megadja magát egy
istennek, „akiben nem hitt”, amikor bizalmas közelségbe került a természet
világával. „Egy kis szurdokban ültem a Great Smoky Mountains Nemzeti
Parkban – idézte fel beszélgetésünk során –; nagyon sok pillangó szállt oda,
a nap visszatükröződött a folyó felszínén, és egyszerűen tudtam, hogy
minden rendben van. Az a fajta pillanat volt, amikor hírt ad magáról az isten,
amikor megáll az idő, és jól voltam, és egyedül voltam, és lehet, hogy
örökké egyedül leszek, és mégis minden rendben volt.” Judd azt mondja,
hogy ennek a pillanatnak az emléke akkor is tovább él, amikor felrémlenek
benne a gyerekkorának árnyékai, méghozzá úgy, hogy nemcsak megerősítik,
de meg is könnyítik az elhatározását: kitart a gyógyulás útján. „Nem kell
azért folyton komolynak maradni – kuncog. – Gyógyulásban elég jó vagyok.
A régi szenvedést egyszer már jól fenékbe rúgtam. Minden rendben lesz.”
A „minden rendben lesz” az az üzenet, amelyre Clara Hughes, a kanadai
olimpiai bajnok kerékpáros és gyorskorcsolyázó is rátalált, amikor közel
került a Természethez. Ő az egyetlen sportoló, aki nyári és téli olimpián is
több érmet nyert – összesen hatot –, majd szóvivőként és tanárként kezdett
új és kihívásokkal teli pályát, sőt, új identitásra is szert tett, amikor gyógyító
és inspirációs üzeneteket kezdett terjeszteni. Korábban súlyos depresszióval
küzdött, és miután legyőzte, következett az ébredés. „Rájöttem, hogy
megrekedtem egy ponton – kezdte az életteli, negyvenhét éves nő a
beszélgetésünket. – Mindent csak ismételtem. Úgy éreztem, ez nem
egészséges. Ez nem én vagyok. Igazi életre vágytam. 2017. március 22-én
mindent abbahagytam. Felhagytam a nyilvános megszólalásokkal, kiléptem
abból az igazgatótanácsból, amelynek a tagjaként dolgoztam. Leálltam
mindennel, azután útra keltem.” Belső hangját követve új szenvedélyt
választott: hosszú gyalogtúrákra indult. Vállalkozása egészen új értelmet ad
e könyv utolsó része címének: nála szó szerint értendő a teljesség felé vezető
út. Az elmúlt három évben évente legalább hat hónapot gyaloglással töltött.
E hosszas zarándokutak számos előnnyel járnak, többek között úgy tartják
Hughest a jelen pillanatban, hogy az pontosan megfelel a gyógyulás benne
dolgozó vágyának. „Amikor megyek – lelkesedett –, nincs holnap. A tegnap
rég elmúlt… csak az itt és a most létezik. Hallgatom, ahogy az erdő, a hegy,
a víz beszél. Hallom a hangjukat. A fák a rokonaimmá válnak. A kövek
eleven lények lesznek, akiket ismerek, és örülök, hogy látom őket.” A
gyaloglás fokozatosan megértette vele, hogy mit jelent, amikor valaki
újraépíti magát. „Bármilyen nehézséggel kerülök szembe, egy pillanatra sem
kételkedem benne, hogy megoldom. Mindegy, milyen hangulatban vagyok
aznap… Ülhetek, állhatok, rajzolhatok, kertészkedhetek, mosogathatok. Újra
összeszedem magam, és jól leszek, és én leszek az.” Örültem, hogy a
rajzolást és a kertészkedést is említette, mert kevesen vagyunk, akik olyan
bátran nekivágnának a sűrű vadonnak, mint ő. De bármilyen tevékenység
juttat vissza minket a saját természetünkhöz – ami persze nem más, mint az
igazi nagy Természet kifejeződése –, ha nem korlátozzák a kütyük és
digitális szenvedélyek, a megújulás forrásává válhat.
A Természet komoly szerepet játszott abban is, hogy V, miután többször
megoperálták és kemoterápiával kezelték, kigyógyult az áttételes méhrákból.
„Régen rettentően féltem a Természettől – mesélte az író-aktivista –, de
aztán nagyon-nagyon beteg lettem, és hallottam… hallottam, ahogy Anyám
hív, hogy látogassam meg kinn, vidéken. De úgy mondta, hogy mennem
kellett.” Az egész egy magányos, dézsában növekvő fával kezdődött,
amelyre pont rálátott a kórházi szobájának ablakából. „Beleszerettem abba a
fába – idézte mosolyogva a múltat. – Akkor már nagyon beteg voltam.
Lefogytam tizenöt kilót, nem tudtam, életben maradok-e, a fát bámultam, és
azt mondtam magamban: »Jaj, istenem, ezt a fát kell néznem mindennap,
míg a halált várom?« És azon a napon a fa megszólított… Én meg azt
mondtam magamban, hogy Hú! Azt hiszem, sosem vettem még észre, hogy
ilyenek a falevelek… És másnap a kérgét mutatta meg, és megint másnap a
törzsét! Szó szerint nem akartam többé, hogy emberek beszéljenek hozzám,
nem akartam, hogy emberek legyenek a közelemben – egyedül azzal a fával
akartam lenni; valami csodálatos dolog történt a fa meg köztem. Az utolsó
napon, amit abban a kórteremben töltöttem, a fa kivirágzott, fehér virágokat
hajtott. Akkor kezdődött az átalakulásom.”
Földünk bennszülött népeinek mindez nem nagy újság; amióta világ a világ,
a Természettel kialakuló egység e kultúrák tartóoszlopa volt. Habár az
észak-amerikai őslakosokat brutálisan elűzték eredeti lakóhelyükről, a
személyiségük fontos részét jelentő életadó földekről, sosem feledkeztek
meg róla, hogy ők e bolygóhoz tartoznak. Sőt, Pat McCabe navahó aktivista,
művész és sámán szerint, akit Ragyogón Álló Asszony néven is ismernek,
számukra ez mentőöv, az ellenálló képesség és erő forrása. „Az első, amit
érzek – mondta nekem –, hogy kötelezettségünk van a földdel szemben. De
nemcsak kötelezettség ez, hanem szenvedélyes szerelmi kaland is. És arra is
képesek vagyunk, és az is a dolgunk, hogy segítsünk a földnek és
mindenfajta életnek, hogy éljen. A modern világról alkotott elképzelésekbe
ez nem fér bele. Manapság minden túl individualista, csak az egyéni
eredmények számítanak, és az emberek állnak a középpontban, igaz?
Kizárólag magunkra figyelünk. Amikor az ember egy nagyobb közösség
része, méghozzá a földé, és ez az intenzív, szívbeli viszony ráruházza a
madarakkal, halakkal, fákkal, hegyekkel és éggel kapcsolatos felelősséget,
akkor egy komolyabb erő mozgat és kormányoz.”
Miközben e könyv számára készítettem interjúkat, megdöbbentett, hogy
milyen gyakran hozzák szóba az emberek az őslakos hagyománnyal lezajlott
találkozásukat, és az iránta érzett tiszteletüket. Amióta Dél-és Észak-
Amerikában is kapcsolatba kerültem bennszülött gyógyítókkal és vénekkel,
én is osztom ezt a véleményt: ültem már velük perui malocában, kolumbiai
sátorban és albertai izzasztókunyhóban. Hálás vagyok azoknak a
közösségeknek, amelyek befogadtak, és megengedték, hogy belekóstoljak az
életükbe – már amennyire a domináns kultúrából érkező vendég képes lehet
rá –, pedig kívülről jöttem, betelepülő vagyok, aki a gyarmatosítók oldaláról
származik.
Ha az őslakosok bölcsességét nem a fogyasztás lehetséges tárgyaként
szemléljük, hanem hagyományok gazdag lelőhelyeként, amely az élet és
halál lehetséges módjait mutatja, és megérdemli, sőt megköveteli az alázatos
kíváncsiságot és tiszteletet, akkor e kultúra tágas, egységre törekvő
világlátása sok mindennel hozzájárulhat a nyugati orvoslás duális biológiai
érdeklődéséhez. Az őslakosok hagyományai a megmaradásukért harcolnak,
de még így is hasznos, teljes értékű kiegészítői lehetnek a nyugati
orvostudomány csodáinak. Ráadásul hozzásegíthetnek azokhoz a
javításokhoz, amelyekre azért van szükség, mert a mi tudományunk
érzéketlen a betegeinek érzelmi, társadalmi, közösségi és lelki
szükségleteire.
Helen Knott szerint az izzasztókunyhóban töltött idő olyan, mintha az
anyaméhbe tért volna vissza: „A gyógyulásunk részévé kell tennünk azt az
alázatot, amellyel segítséget kérünk, elfogadjuk, hogy nem érhetünk el
mindent egyedül, és magunkban csak szánalmas lények vagyunk. Miközben
ez az alapvető emberi állapot kínoz, és az utunkat keressük, az
izzasztókunyhó visszavisz az eredetünkhöz: Földanya hasába. El kell
mindent engednünk, hogy lefekhessünk a földre, és csak legyünk. Az
izzasztókunyhónak óriási hatalma van.” Amikor a nagy, felforrósított
köveket a kunyhó közepére ásott lyukba dobják, a bent lévők úgy üdvözlik
őket, mint a nagyanyjukat és a nagyapjukat. Ez nem metafora; inkább a
helyzet pontos, alapos értelmezése: sokkal tisztább és bölcsebb tudás, mint
amit az iskoláinkban megtanulhatunk. Talán nem annak a földnek a
gyermekei vagyunk valamennyien, amely e köveket is létrehozta, és a vízé,
amelyet a kövekre öntenek, mielőtt az ima és az éneklés elkezdődik? Ha így
tudnánk tekinteni a világra, akkor talán alaposabban meggondolnánk, hogy
megraboljuk és kifosszuk azt, ami megteremt és életben tart minket. A
nyugati világban régóta elveszett az ilyenfajta egységbe vetett hit; nagy árat
is fizetünk érte, de az őslakos kultúrák még tudnak róla és tisztelik.
Lewis Mehl-Madrona,{165} a részben lakota pszichiáter és orvos jól ismeri a
legmodernebb technikát alkalmazó intenzív terápiát és népének
hagyományos gyógyító eljárásait is. Szerinte mindkettőnek megvannak a
maga erényei, és egyikről sem szeretne lemondani. Hozzám hasonlóan ő is
látta már, hogy mindkettő csodákra képes. „Egy őslakos amerikai számára a
gyógyulás spirituális utazás – írja. – A legtöbb ember ösztönösen érzi, hogy
ami a testével történik, az az elméjében és a lelkében lejátszódó
folyamatokat tükrözi vissza. (Az orvosok talán kivételek, mert őket arra
képezik ki, hogy ellenálljanak ennek az elgondolásnak.) Az emberek képesek
a gyógyulásra. De mielőtt valaki a gyógyulás útjára lép, általában át kell
alakulnia – az életstílusának, az érzelmeinek, a lelkének –, és emellett a
fizikai testében is meg kell történniük a szükséges változásoknak.”2
„A lakota elképzelés szerint – mondta Mehl-Madrona, amikor
találkoztunk, hogy a könyvéről és néhány gyógyító esemény kapcsán
tervezett együttműködés lehetőségéről beszélgessünk – ünnepelnünk és
segítenünk kell azokat, akik betegek, mert ők olyanok, mint a bányában
használt kanárimadarak. Figyelmeztetnek rá, hogy megbomlott a
társadalmunk harmóniája; meg kell köszönnünk nekik, hogy magukra
vállalták és a többiek helyett is elvégzik a feladatot. A gyógyításban
valamennyiünknek részt kell vennünk, mert ha ők nem volnának, mi lenne
most velünk? Bármi bántja is őket, felelősek vagyunk a gyógyulásukért,
amellyel mindannyian jól járunk.” Mennyi erőt ad egy ilyen régi/új
gondolat! Lehetséges olyan társadalom, amelyben mindenki felel mindenki
egészségéért, a betegség pedig a közös tapasztalat kifejeződése. Egy
miénkhez hasonló kultúrának bőven van mit tanulnia attól, amelyik számára
magától értetődő az ember bioszociális természete.
Jót nevettem, amikor Mehl-Madrona rámutatott a nyugati orvosok
szokásai és a nagyszülei cseroki hagyományai között fennálló másik
különbségre. Az egyik tanára, egy neves amerikai orvos így oktatta a
koedukált egyetemi évfolyamot:
„»Fiúk – kezdte, mert képtelen volt beletörődni, hogy nők is járhatnak
orvosképzésre –, fiúk, az élet engesztelhetetlen haladás a halál, a betegség és
a romlás felé. Egy orvosnak az a feladata, hogy lassítsa a hanyatlás
tempóját.« Ami engem nagyon felkavart, mert a dédnagyanyám mindig arra
tanított, hogy egészségesen kell meghalnunk, hiszen úgy »részt vehetsz a
mulatságban a túloldalon«. Nem gondolta, hogy a halálhoz előbb meg kell
betegedni. Nem kapcsolta össze a betegséget és az enyészetet. Számára a
halál azt jelentette, hogy lejárt az idő, a betegség meg valami olyasmi volt,
amin túl kell esni.”
„Hány éves volt, amikor meghalt?” – kérdeztem.
„A kilencvenes éveinek közepén járt, és rendben volt az egészsége. Mókás
történet: egyik este mindenkivel közölte, hogy aznap éjjel meghal. Azt
mondta: »Eljött az időm. Lejárt.« Erre anyám, aki nagyon igyekezett modern
lenni, azt felelte: »Bolondság, teljesen egészséges vagy.« »És mi köze annak
a halálomhoz?« – kérdezett vissza a dédanyám. Reggel már nem ébredt fel.”
Nem arról van szó, hogy romantikus fényben szeretném feltüntetni az
őslakos szokásokat, és az életmódjukat sem kell utánoznunk. De le tudjuk, és
le is kell győznünk azt, amit Wade Davis indulatosan „kulturális
rövidlátásnak” nevez, vagyis azt a szemléletet, amely szerint „más népek
saját magunk rosszul sikerült változatai. Nem igaz, hogy ezek réges-régi,
csökevényes kultúrák, amelyeknek természetes sorsa a pusztulás, egyébként
pedig csak furcsa, színes bőrű alakok, akik tollakat tűznek a hajukba. Hiszen
élő, tetterős emberek, akiknek megvan a maguk mondanivalója.”
„Csak egy közös szabály érvényes mindenkire, aki a saját igazságát keresi.
Mindenkinek meg kell tanulnia türelmesen figyelnie önmagára, és engednie
kell magának, hogy rátaláljon a saját módszerére, ami csak az övé, senki
másé” – írta Wilhelm Reich pszichológus és újító gondolkodó.3
Odafigyelni a „saját igazságunkra” az egyik legijesztőbb feladat az egyre
zajosabb világ ricsajában – a világban, amely elmagányosít, miközben
megpróbál távol tartani az egészséges egyedülléttől. A keresés régóta tart. G.
B. Shaw Szent Johanna című színdarabja egy fiatal parasztlány életét és
halálát mutatja be a 15. századi Franciaországban. A látomásai és a
„hangok”, amelyeket hallott, arra késztették Johannát, hogy egy fegyveres
felkelés élére álljon, és az angol hódítók ellen forduljon. „Ó, a hangok, azok
a te hangjaid, örökké – mondja VII. Károly király irigyen és csalódottan
Johannának. – Miért nem szólnak hozzám azok a hangok? Én vagyok a
király, nem te.” „Hozzád szólnak; csak te nem hallod meg őket – válaszolja
Johanna. – Nem figyelsz rájuk esténként a mezőn. Ha elkongatják az
angelust, keresztet vetsz, és ezzel azt hiszed, el van intézve a dolog; de ha
tiszta szívből imádkoznál, és figyelnél a levegő zsongására, miután
elhallgattak a harangok, te is meghallanád azokat a hangokat, ugyanúgy,
mint én.”{166}
A személyes gyógyulás és a zaklatott világ gyógyításának egyik
legnehezebb része: elég sokáig csöndben maradni ahhoz, hogy
meghallhassuk azt a „halk és szelíd hangot”, amelyről a Bibliában is
olvashatunk.{167} A mindfulness ősi és mai gyakorlata sokat segít, és teret
csinál e hangnak azzal, hogy eltávolít a fejünkben harsogó kakofon
összevisszaságtól, de egyúttal alkalmassá is tesz rá, hogy megfigyeljük,
miközben mégsem csábít el, gyűr le vagy ijeszt meg a zaj.
A mindfulnessgyakorlatok emellett bizonyítottan csökkentik a
gyulladásokat, újraszervezik az epigenetikus működést, támogatják a
telomerek gyógyulását, csökkentik a stresszhormonok szintjét, és elősegítik
az egészségesebb agyi áramkörök fejlődését.4 A mindfulness még az
amiotrófiás laterálszklerózisos betegek állapotának a romlását is lelassítja:5
az elme-test egység ezúttal is jól működik.
Ha ítélkezés helyett együttérző figyelemmel tekintünk magunkra, talán azt
is megtanulhatjuk, hogy miképpen szabadulhatunk meg a másokról
előzetesen kialakított véleményünktől – vagyis az előítéleteinktől.
Izraelben/Palesztinában, a folyamatos gyűlölködés és harc hazájában készült
egy nagyon lelkesítő tanulmány. Több mint háromszáz harmadik, negyedik,
ötödik osztályos zsidó kisiskolás vett részt egy együttérzésen alapuló
szociális-érzelmi készségfejlesztő és mindfulnessprogramban. Hat hónappal
később, annak ellenére, hogy közben erőszakos zavargások törtek ki, a
diákok palesztinokkal kapcsolatos előítéletei és negatív sztereotípiái
„jelentősen csökkentek”.6
Jó néhány vezető mindfulnessoktatóval készítettem interjút, mindannyian
igazolták, hogy a munkájuk embertársaik elfogadásához és jobb
megértéséhez segítette őket és másokat. „Soha nem fogadnék az emberi szív
ellen” – mondta Rick Hanson pszichológus, buddhista meditációoktató.{168}
A traumatudatos társadalom
Azt hiszem, nincs olyan része a társadalomnak, amelyben ne hozna pozitív
változást, ha többet tudna a traumáról, és jobban ismerné a gyógyulás
természetét. Könyvem utolsó oldalain ehhez szeretnék segítséget nyújtani.
Ha a társadalom jobban értene a traumákhoz, annak nagyon komoly
következményei volnának. Mivel a trauma nagyon sokféle betegség alapja,
különösen fontos volna, hogy szemünk és fülünk legyen rá, vegyük észre, ha
találkozunk vele. Vannak, akik biztató jeleket is látnak: kollégám, Bessel van
der Kolk odáig is hajlandó elmenni, hogy megállapítsa: „A határán vagyunk
annak, hogy traumatudatos társadalom váljék belőlünk.”5 Rövid távon nem
osztom a derűlátását, mert a tudatosságunk nagyon messze van attól, hogy
kultúránk legfontosabb intézményeiben is megjelenjen. De én is úgy
gondolom, hogy a nyilvánosság az utóbbi időben egyre határozottabban érzi
a trauma jelenlétét és jelentőségét az életünkben. Sok amatőr és szakmabeli
szeretne többet tudni a témáról. Ez mutatkozik meg abban is, hogy Bessel
alapvető szövege hatalmas, tartós sikert aratott, és nagy öröm, hogy az olyan
könyvek, mint dr. Bruce Perrynek az Oprah Winfrey-vel közösen írt Mi
történt veled?-je is komoly feltűnést keltett. Ahogy, ha szabad ezt példaként
felhoznom, a munkámat dokumentáló film, a The Wisdom of Trauma (A
trauma bölcsessége) nemkülönben. Számomra is megvilágosító erejű volt,
hogy milyen gyorsan kezdett terjedni: 2021 júniusában mutatták be, és két
hét alatt számos országban négymillió ember nézte meg.{172}
Traumatudatosság: egészségügy
Kezdjük azzal, hogy ha az egészségügyi rendszer tudomást venne a traumák
jelentőségéről, akkor olyan mértékben és módszerekkel tudná gyógyítani és
megelőzni a betegségeket, hogy azt elképzelni is izgalmas. A változás
átalakítaná a gyógyászat működését, és megfelelne a legfrissebb tudományos
felfedezéseknek. Szinte hetente jelenik meg e témában újabb szakcikk a
vezető tudományos folyóiratokban, de egyelőre nem gyakorolnak túl nagy
hatást a fősodorbeli egészségügyi gondolkodásra. Könyvünkben igen sok
ilyen cikkre hivatkoztunk, és egyre újabbak születnek.6
Jelenleg a traumával kapcsolatos információk komoly ellenállásba
ütköznek, és nem jutnak el az orvosi szakma tudatáig – az ellenállás
önkéntelen, és csak nagyon ritkán tudatos; inkább passzív, mint aktív. E
könyv írása közben több tucat orvoskollégámmal készítettem interjút, friss
diplomás is szép számmal akadt köztük, de szinte egy sem emlékezett rá,
hogy tanult volna az elme-test egységről, illetve a trauma, valamint a lelki
betegségek vagy függőségek közötti, immár alaposan bizonyított
összefüggésről – hogy a nehéz életkörülmények és a testi betegségek közötti
kapcsolatról már ne is beszéljek. Mi, orvosok büszkék vagyunk rá, hogy
csak a tényeknek hiszünk, de közben nem veszünk tudomást rengeteg olyan
tényről, amely a szakmai tudásunk alapigazságait rengetné meg.
Azután ott van még az orvosképzés nyomasztó, gyakran érzelmi sebeket
ejtő és bénító hatása. Meginterjúvolt kollégáim közül jó néhányan
megtapasztalták ezt. „Az első év az egyetemen totálisan traumatizált –
vallotta be egy neves szaktársam. – Az oktatás a félelemre támaszkodott,
megaláztak, hogy tanuljunk, pedig mi lelkesen készültünk a hivatásunkra.”
„Erőszakos a rendszer: traumatizál – erősítette meg az előzőeket barátom, a
Coloradóban dolgozó Will Van Derveer pszichiáter. – Sok rezidens orvos
halálra dolgozza magát.” Szavai felidézték bennem a 3. fejezetben már
említett cikket, amely szerint az orvosképzésben részt vevők telomerjei
gyorsabban kopnak, mint más, velük egyidős fiatalokéi. Ez egyrészt
egészségügyi kockázatot jelent a pályára készülőknél, de a trauma fel nem
ismerése abban is akadályozhatja őket, hogy másokban felismerjék a
fájdalmas fiatalkori élmények bevésődésének nyomait. Így akaratlanul is
fenntartják a rendszert, amely nem vesz tudomást a probléma létezéséről,
majd ki is egyeznek vele. A folyamatos küzdelemmel töltött munkaidő és –
különösen ott, ahol az elvégzett munka alapján kapják a fizetésüket – a rájuk
kényszerített örökös sietség még azoknak az orvosoknak sem engedi, hogy
alaposabban megismerjék a betegeik életét, akik pedig kíváncsiak volnának
rá. A rezidensek szívfacsaró részleteket meséltek arról, hogy amikor
meghallgatták a pácienseik történetét, azok tünetei szinte rögtön enyhülni
kezdtek, de a vezető orvosok nem vették komolyan a változást. Az
egyetemistákat sok kritika éri, hogy nem dolgoznak elég gyorsan.
Kikérdeztem erről egy oregoni orvost, Pamela Wible-t, aki saját keserves
tapasztalatainak hatására jelenleg a kollégái közötti öngyilkosságok
megelőzésén dolgozik. „Egyáltalán nem számítottam rá – ismerte be Wible
–, hogy miután az összes akadályt sikerrel vettem az egyetemen,
betagozódom a hétperces vizitek rendszerébe, úgy kezelnek, mint egy gyári
munkást, és azt várják tőlem, hogy úgy bánjak a pácienseimmel, mintha
sorozatgyártás termékei volnának.” Ha az egészségügyi rendszer komolyan
venné, hogy léteznek traumák, akkor az egyetemistáinak és az orvosainak az
érzelmi egészségéről is gondoskodna.
De azért pozitív fejleményekről is beszámolhatok. Vannak egyetemek,
ahol az empátiát is oktatni kezdték, és Kanadában olyan kezdeményezésről
is tudok, amely megismertetné az diákokat az őslakosok történetével és
hagyományaival. Nadine Burke Harris gyerekorvos, akiről sokan tudják,
mennyire támogatja a traumával kapcsolatos ismeretek terjesztését, és
jelenleg Kalifornia tiszti főorvosa, saját államában az ártalmas gyermekkori
élményekre vonatkozó szűrést is felveszi a közegészségügyi programok
közé. Posztjának elfoglalása előtt folytatott beszélgetésünk során Bessel van
der Kolk optimizmusához hasonló véleményének adott hangot. „Ha hiszi, ha
nem – mondta –, jobban megy, mint vártam. A következő harminc-negyven
évben egyre több fontos lépést fogunk megtenni, és már folyik az alapozó
munka.” Will Van Derveer a maga részéről széles körű traumaközpontú
képzést kezdeményezett az orvosok számára, és a kollégái világszerte
üdvözölték a javaslatot. Pam Wible pedig olyan közösségi alapú
megközelítéssel jár az élen, amely elfogadja a testelme egységét, és felkészít
rá, hogy a saját egészségügyi intézményében mindenki az elgondolás aktív
ügynökeként léphessen fel. „Az orvoslás hivatás – jelentette ki Wible
doktornő –, és csak lélekkel lehet csinálni.” Lehetőséget is teremtett
magának, hogy megfelelhessen hivatásának.
Traumatudatosság: jog
El tudunk ezek után képzelni olyan jogi intézményeket, amelyek szintén
tisztában vannak vele, hogy mi az a trauma, és büntetés helyett nevelni
kezdenek? Egy ilyen rendszernek arra kellene összpontosítania, hogy
humánusan javítsa meg, ami rossz – a mostani nagyon messze van ettől. Az
Észak-Amerikában és a világ sok más táján jelenleg működő struktúrát
pontosabb volna „a traumát büntető és előidéző” modellnek nevezni. Hiába
jól dokumentált tény, hogy a börtönbüntetésüket töltők igen nagy részére
súlyos gyerekkori sérelmek hatottak úgy, hogy végül bűncselekményt
követtek el, a jogi képzés végén egy átlagos ügyvéd vagy bíró sajnos még
kevesebbet tud a traumákról, mint az orvosi diplomát szerzők. Erkölcsi
értelemben véve a büntetőjogi rendszer inkább büntetendő.
A traumák kérdésében tájékozott jog nem igazolná vagy nem bocsátaná
meg az ártalmas viselkedést. Viszont a puszta megtorlást célzó büntetések
helyett olyan programokat alkalmazna, amelyekkel az emberek
rehabilitálását, és nem további traumatizálását érhetik el. „Mi, bűnözők is
átlagos emberként kezdjük, pont úgy, mint bárki más, csak aztán mindenféle
történik az életünkben, ami tönkretesz, és képessé tesz rá, hogy fájdalmat
okozzunk másoknak – írja Jesse Thistle egyetemi oktató, korábbi rab. –
Valójában mindenfajta gonoszság ennyi: megkeseredett szeretet. Olyan
emberek vagyunk, akiknek megszakadt a szíve, akikkel elbánt az élet.”7
„Néhány más országtól eltérően a mi börtöneink nem törekednek a
rehabilitációra – egészítette ki szóban a mondanivalóját. – Azt hiszem,
inkább az a céljuk, hogy alaposan összezavarják a rabot, aki aztán igen jó
eséllyel visszakerül majd a rács mögé.”
Dr. Nneka Jones Tapia pszichológus azelőtt börtönőr volt, jelenleg a
Chicago Beyond és a Justice Initiative nevű civil szervezetek vezetője.
Fekete nő, így hát nagyon jól tudja, milyen az intézményesített, faji alapú
trauma. A kigyógyulás lehetőségeiről és a traumát jól ismerő igazságügyi
rendszer megteremtéséről beszélgettünk. „Az embereket általában a
magatartásukkal azonosítjuk: »Te gyilkos vagy, te rabló vagy, te tolvaj
vagy.« De az ember nem egyenlő a legrosszabb tettével. Szerencsémnek
tartom, hogy láttam, a zárkájukban ülőknek is megvannak a maguk jó
tulajdonságai, és ha lehetőséget kapnak rá, tudnak szeretni. Nem csak az
embereknek van szükségük a gyógyulásra. A rendszert kell a vádlottak
padjára ültetni és megváltoztatni.”
Traumatudatosság: oktatás
A trauma befolyásolja a gyerekek tanulási képességét, ezért a traumákra
figyelemmel lévő oktatási rendszer a fejlesztés tudományában is járatossá
tenné a tanárokat. Ebben az esetben az oktatás olyan légkört teremtene,
amelyben az érzelmi intelligenciát legalább annyira becsülik, mint az ész
eredményeit. A gyerekeket többé nem az elért eredményeik alapján
értékelnék, hiszen az elsősorban a társadalmi és a faji előnyöket tükrözi és
termeli újra, hanem a kiteljesedésüket elősegítő körülményeket alakítanának
ki. „Olyan tanterveket kellene csinálni, amelyek támogatják az egészséges
közösségi és érzelmi fejlődést – írja Maggie Kline tanár és iskolai
pszichológus. – Ha a diákok biztonságban érzik magukat, a nyelvkészségért,
a gondolkodásért és az érvelésért felelős agyterületeik növekszenek.”8 A
tanárképzés a gyerekek rossz magatartását segítségkérésnek vagy az érzelmi
fájdalom jelének látná, és nem olyasminek, amire elfojtással, büntetéssel
vagy eltávolítással kell reagálni.
De nem csak iskolai oktatás létezik: ha valóra válna barátom, Raffi
Cavoukian elképzelése arról a társadalomról, amely felismeri a gyerekek
alapvető vágyait, az egyszerre elsöprő és egészen egyszerű
következményekkel járna (lásd a 9. fejezetet). Az olvasóimra bízom, hogy
elképzeljék, miképpen festene a világ, ha a gyerekek jó közérzetét
helyeznénk előtérbe. Milyen változást jelentene a szülőkre, a szülők
támogatására, a gyerekgondozásra, az oktatásra, a gazdaságra, az eladott és
megvásárolt árukra nézve, milyen élelmiszereket árusítanának és milyeneket
főznének, mi történne a klímával és a kultúrával? Mi lenne más, ha
szülőként, tanárként, társadalomként az volna a fő célunk, hogy a gyerekek
kapcsolatban maradjanak a saját érzelmeikkel, önazonosan ki tudják fejezni
őket, gondolkozzanak önállóan, és ha kell, kiálljanak az elveikért?
Egy egészséges társadalom azt is fontosnak tartaná, hogy betemesse a
jórészt mesterségesen létrehozott generációs szakadékot, amely oda-vissza
megnehezíti a szülők és gyerek közötti kapcsolatot. Ahogy a kortárs
befolyásolásról szóló részben (13. fejezet) már említettük, a közösségi
dimenzió az emberi létezés természetes része, és a felnőttközösség feladata,
hogy támogassa a fiatalok fejlődését. Ez nem azt jelenti, hogy a gyerekek
orra alá kellene dörgölnünk, mi minden történik az érdekükben, és nem
kellene életük minden területét szigorúan meghatároznunk, egyedül azt a
felelősséget kell magunknak követelnünk, amellyel megteremthetjük és
fenntarthatjuk a fejlődésük kereteit. Azt sem szabad elfelejtenünk, hogy a
szülőknek szükségük van egymásra, és nekünk mind szükségünk van a sokat
látott idősekre; az egészséget valóban fontosnak tartó világban a
gyereknevelés, valamint az értékek és a kultúra generációk közötti átadása
nem volna magányos feladat.
Egy könyv sem pattan ki kész formában a szerzője fejéből úgy, mint Pallasz
Athéné Zeuszéból. Ez biztosan nem. Több száz tudós, kutató, orvos,
gondolkodó és író munkájának a keze nyomát őrzi, és akkor még nem is
említettem az egészségügyben dolgozó kollégáimat meg sok más szakterület
művelőjét, akik nagylelkűen időt szántak rám, és beavattak a tudásukba,
valamint rengeteg egykori beteget és laikust, aki őszintén és bizalommal
mesélt a megpróbáltatásairól, küzdelmeiről és győzelmeiről. Az
interpretációért, a megfogalmazásért és az előadásért a hibákkal együtt teljes
felelősséget vállalok, de azt nem mondhatom, hogy az igazság, amelyet
közvetíteni próbáltam, csak az enyém.
New York-i irodalmi szuperügynököm, Laurie Liss éppen akkor lépett
színre, amikor ez a könyvterv hosszú ideig tartó, szinte teljes hibernáció után
újra napfényre került, és az első ötlettől a befejezésig, a csüggedés és a
magabiztos kreativitás szakaszaiban is segített életben tartani. Ő hozta össze
az Egyesült Államokban, Angliában és Kanadában az angol nyelvű kiadók
szupercsapatát is. Köszönet Megan Newmannek az Averynél, Louise
Dennysnek és Martha Kanya Forstnernek a torontói Knopfnál, valamint Joel
Rickettnek a londoni Eburynél, amiért lelkesedtek, és már a kezdet kezdetén
lehetőséget láttak ebben a könyvben, és akkor sem fordultak el tőle, amikor
szerzői néha túl sokat akartak, vagy zsákutcákban topogtak. Hálás vagyok a
kitartóan küldözgetett éleslátó szerkesztői megjegyzéseikért és a
türelmükért, miközben a szerzők a jogos kritika igazságain rágódva a
faragatlan visszavágások és a hála között ingadoztak. Az olvasó is sokat
köszönhet nekik. Sokra tartom Rick Meier, Nina Shield és Hannah
Steigmeyer szerkesztői közreműködését is. E derék seregben is külön
köszönetet szeretnék mondani neked, kedves barátom, Louise Dennys, aki a
legfontosabb időszakban magadra vállaltad a kézirat újraírása során
szükségessé váló konzultációk nehezét, és akivel hosszú időn át éjjel-nappal
kapcsolatban álltam.
A munka döntő fontosságú korai stádiumában, kutatás közben nagy
segítségemre volt Estella Kuchta szorgalma, és ugyanezért szeretném
megemlíteni a Brit Columbia-i Orvosi és Sebészeti Egyetem könyvtárának
készséges munkatársait, legelsősorban Karen Shaw-Karvelsont. Hálával
tartozom Peter Prontzos professzornak is, aki éveken át mindig felhívta a
figyelmemet a legfontosabb tudományos eredményekre. Katherine Abegg és
Jordan Stanger-Ross volt olyan kedves, hogy figyelmesen megvizsgálja a
könyv tervét, és körültekintő kommentárokkal tegye pontosabbá.
A Virtual Squirrelnél dolgozó Laura Kassama, valamint Elsa DeLuca több
száz órányi interjút írt le. Mindkettőjüknek köszönöm.
Stephanie Lee, örökké figyelmes, fáradhatatlan menedzserem ügyelt rá,
hogy a munkával foglalkozzam, számos meghívásra nemet mondott a
nevemben, szervezte sokféle tevékenységemet, és vigyázott rá, hogy mindig
legyen időm a kéziraton dolgozni.
Szerzőtársam, Dániel nélkülözhetetlen közreműködésével kapcsolatos
elismerésemet e könyv legelején találják. De ott nincs szó arról a tiszta
örömről, amelyet afölött éreztem, hogy a fiammal dolgozhatom a szövegen:
az első könyvön abból a kettőből, amelynek a megírására együtt
szerződtünk. A következőnek a Hello Again – A Fresh Start for Adult
Children and Their Parents (Örömteli viszontlátás – Új kezdet felnőtt
gyerekek és a szüleik számára) címet szánjuk, még szorosabb kooperációban
fogjuk írni, és én máris nagyon várom a munkát.
Végül visszatérek ahhoz az emberhez, akinek ajánlottam is e könyvet: a
feleségem, Rae többet nyújtott a tűzön-vízen át kitartó erkölcsi és érzelmi
támogatásnál (pedig néha megkínzott a stressz, az önbizalmam fölött pedig
átcsaptak a hullámok). Órákon át, sokszor elölről kezdve megbírálta az
összes fejezetet, és őszintén elmondta a véleményét. A kritikára talán nem
reagáltam mindig elegánsan, de idővel majdnem mindegyik tanácsát
megfogadtam. Amivel az olvasóim is nagyon jól jártak.
Hála mindenkinek.
Máté Gábor
{2}
Habár a mítosz szót többnyire mai „fikció” vagy „hazugság” értelmében használom, a könyv
későbbi részében elismeréssel írok a szó ősi értelmében vett eredeti mitikus gondolkodás
gyógyító erejéről.
{3}
Mark Epstein pszichiáter, buddhista meditációoktató és író.
{4}
Lásd a 6. fejezet első bekezdését és a lábjegyzetet.
{5}
Hozzám hasonlóan ő is az 50-es években disszidált Vancouverbe, már régóta Londonban él.
{6}
4. fejezet.
{7}
Devecseri Gábor fordítása.
{8}
Obi-Wan Kenobi Luke Skywalkernek az 1983-as A jedi visszatérben. Schéry András
fordítása.
{9}
Körülbelül egy évvel a beszélgetésünk után szomorúan értesültem a haláláról.
{10}
A kifejezést 1982-ben a németországi Heidelbergi Egyetem kutatói alkották.
{11}
A központi idegsejtek pusztulása következtében az akaratlagos izmok elsorvadásával járó és
szinte kivétel nélkül halálos kimenetelű betegséget az Egyesült Államokban Lou Gehrig-
betegségnek, másutt motoros neuronbetegségnek hívják.
{12}
Régóta a Rockefeller Egyetemen működő Harold and Margaret Milliken
neuroendokrinológiai kreatív inkubátor vezetője.
{13}
Gáspár Endre fordítása.
{14}
Sőtér István fordítása.
{15}
A Los Angeles-i Kaliforniai Egyetem (UCLA) orvoskarának professzora és a Mindsight
Intézet igazgatója.
{16}
„Edgy and dull and cut a six inch valley / Through the middle of my skull” – I’m on Fire
(1984, harmadik versszak).
{17}
„You shake my nerves and you rattle my brain” – énekli Great Balls of Fire című klasszikus
rock and rolljában.
{18}
A San Franciscó-i Kaliforniai Egyetem Biokémiai és Biofizika Tanszékének professor
emeritája.
{19}
Létezik néhány olyan betegség, amelyet valóban kizárólag a gének váltanak ki, ilyen például
a Huntington-kór és (a családomban is öröklődő) izomdisztrófia. Akinek van ilyen génje, az
szinte százszázalékos valószínűséggel meg is betegszik. De az ilyen betegségek nagyon ritkák.
Az emlőráknak is van például génje, de az e betegségtől szenvedő nők csupán hét százalékában
található meg. Akinek pedig van ilyen génje, az sem lesz biztosan emlőrákos, bár semmi kétség,
a kockázat az ő esetében jóval magasabb.
{20}
A sejtmembránba beágyazott receptormolekulák kémiai jelátvivőket (például opiátokat és
hormonokat) fogadnak, és kötődnek hozzájuk. A jelátvivő anyagokkal kezdődő kölcsönhatás
arra készteti a sejtmag DNS-ét, hogy olyan fehérjéket termeljen, amelyek fontos
életfolyamatokat aktiválnak. A környezet ilyen mechanizmusok segítségével tájékoztatja a
sejtet, hogy mikor mit kell csinálnia.
{21}
Egy gén válaszát – hogy milyen hírvivő fehérjét termel, ha egyáltalán termel valamit –
génkifejeződésnek (génexpressziónak) hívják. Azok a környezeti hatások alakítják ki, amelyek
a sejtmembránon elhelyezkedő receptorok és összetett, sejten belüli, tanult mechanizmusok
segítségével elérik a DNS-t.
{22}
A hipotalamusz–agyalapi mirigy–mellékvese-tengelyről a 2. fejezetben részletesebben is
írok.
{23}
A „szubjektív stressz” – félelem, veszteségérzet, érzelmi fájdalom stb. – legalább
ugyanilyen fiziológiai hatást vált ki.
{24}
Ez a koreai utóneve fonetikusan átírva. Az Egyesült Államokban nőtt fel, ahol élete nagy
részében Mandynek szólították. A teljes neve már Miok Icaro – ennek okairól akkor beszélek
majd, amikor a 31. fejezetben visszatérek ehhez a különleges történethez.
{25}
Például a C-reaktív protein (CRP).
{26}
Lásd a 27. fejezetet.
{27}
Az SSRI a selective serotonin uptake inhibitor (magyarul szelektív szerotoninvisszavétel-
gátló) rövidítése: ez azt jelenti, hogy a gyógyszer gátolja az idegsejtek közötti neurotranszmitter
(ingerületátvivő anyag), a szerotonin visszavételét az idegsejtekbe.
{28}
Az autoimmun betegek közti meghökkentő nemi és faji aránytalanságokról a 22. és 23.
fejezetben írok bővebben.
{29}
Léteznek kívülről érkező hatások, mint például a koronavírus, és ilyenkor természetesen
egészen más problémával szembesülünk. De a belső tényezők és a szociális kondicionálás még
ebben az esetben is meghatározhatja az egyes emberek sebezhetőségét.
{30}
Beszélgetésünk óta az író-aktivista V-ként hivatkozik magára, hogy megszabaduljon azoktól
a nevektől – kereszt-és családi névtől –, amelyeket nemi erőszaktevő apja adott neki, ugyanis
nem akarja, hogy az határozza meg, amit a férfitól kapott. Így e szövegben is saját
önmegerősítő megnevezését használjuk.
{31}
Ne feledkezzünk meg a poszttraumás stressz és a petefészekrák kockázata közötti
összefüggésről sem (1. fejezet).
{32}
A UCLA orvoskarán a gyógyszerészet, a pszichiátria és a biobehaviorizmus professzora.
{33}
Déry Tibor fordítása.
{34}
Both Miklós fordítása.
{35}
Akkor a Marylandi Egyetem Orvosi Fakultása Magatartás-tudományi Programjának
igazgatója.
{36}
Temoshok valójában nem egy teljes személyiséget, hanem bizonyos jellemvonásokat írt le –
az elgondolás félreértelmezése később még szóba kerül.
{37}
A Globe and Mailt Kanada nemzeti napilapjának tekintik; egy időben én vezettem az orvosi
rovatot, és rendszeresen véleménycikkeket is írtam nekik.
{38}
Az újságban az eredeti nevek szerepeltek, az említettek magánéletének védelme érdekében
itt megváltoztattam őket. Az idézet minden más szempontból szó szerinti.
{39}
2021 februárja.
{40}
Stanley Greenspan (1941–2010) az Egyesült Államok Országos Mentálhigiénés Intézete
Klinikai Gyermekfejlesztési Programjának egykori igazgatója.
{41}
Valamint író: legutóbbi könyve a Behave – Biology of Humans at Our Best and Worst
(Viselkedj – Az ember legjobb és legrosszabb megvalósulásának biológiája).
{42}
Hominida: a főemlősök egyik családja, amelynek az ember mellett a nagy emberszabású
majmok, a csimpánz, a gorilla és az orangután is a tagja. Hominina: az ember és elődei.
{43}
Személyes közlés alapján. Dr. Khazanov San Franciscóban él, neuropszichológus.
{44}
A homeosztázis az a folyamat, amelynek segítségével a test fenntartja a stabilitását. Az
alrendszerek megfelelő működéséhez, például a hőmérséklet, a pH-szint és még sok minden
más szabályozásához folyamatosan szükség van rá.
{45}
A 17. és 18. fejezetben érveket is felsorakoztatok az „úgynevezett” szó használata mellett.
{46}
A világszerte nagyra becsült dr. Panksepp hét fontos, az alapvető érzelmi mintákért felelős
agyi rendszert különböztetett meg. Csupa nagybetűvel írta őket: a gondoskodás és a
pánik/gyász mellett a félelem, a harag, a keresés, a vágyakozás és a játék tartozik közéjük.
{47}
Dr. Neufeld megfogalmazása történetesen mindenben egyezik a kis vadászó-gyűjtögető
csoportok szülői gyakorlatának azon alapelemeivel, amelyeket dr. Darcia Narvaez is leírt. Lásd
a 12. fejezetben.
{48}
Lásd a 7. fejezetet.
{49}
Határ Győző fordítása.
{50}
Személyes közlés a híres francia szülészorvostól, a Születés és evolúció című könyv
szerzőjétől.
{51}
Ahogy más esetben is gyakran előfordul, az „úttörő” szó kicsit abszurdnak hangzik ebben az
esetben. Dr. Odent körülbelül ugyanúgy nem kitalálta ezeket az eljárásokat, ahogy Európa sem
fedezte fel Amerikát. A munka, amit végzett, igen fontos: pártolta és népszerűsítette a széles
tömegek előtt az ősi megoldásokat.
{52}
Ráadásul az Egyesült Államok jogszokásai szerint könnyen indulnak perek, ezektől minden
orvos fél, és a biztosítási tételek is igen magasak.
{53}
A buzgó nővérke és én évekkel később jó barátok és kollégák lettünk a Brit Columbia-i Női
Kórház Vajúdó és Szülőrészlegén.
{54}
Viccelek… vagy mégsem? A jutalmazó vegyületek gyerekkori hiánya és a későbbi addikció,
legyen szó kábítószerről vagy kényszeres viselkedésről, korábbi könyvem, A sóvárgás démona
– Ismerd meg a függőségeidet központi témája. A 15. és a 16. fejezetben még visszatérünk rá.
{55}
Amikor a körülmetélést említette, összerándultam – én magam is gyakran elvégeztem ezt a
kis beavatkozást, noha Észak-Amerikában nincs egészségügyi hozadéka, és mára egyértelművé
vált, hogy komoly fájdalmat okoz a babának, különösen, ha azzal az orvosi módszerrel hajtják
végre, ahogy én tanultam.
{56}
Az egyértelműség kedvéért: Feldman-Winter még a Covid–19 előtt emlegette az
oltáselleneseket.
{57}
Például azok a patkányok, amelyeket a természetesnél csupán egy héttel hamarabb
választanak el az anyjuktól, jóval nagyobb valószínűséggel szoknak rá felnőttkorukban az
alkoholra.
{58}
Elnöksége vége felé tartott, híressé vált beszédében Ike a hadiipari komplexumtól óvott.
{59}
A Dél-afrikai Köztársaság elnökének beszéde a Nelson Mandela Gyermekalapítvány
ebédjén Pretoriában, 1995. május 8-án.
{60}
A kortárs orientáció jelenségét bőségesen dokumentálja Gordon Neufeld könyve, amelynek
szerzőtársa voltam: A család ereje – Ragaszkodj a gyermekeidhez!
{61}
Feltételezve természetesen, hogy a szóban forgó felnőttek maguk érzelmileg stabilak,
támogatók, és képesek biztonságot teremteni. Abuzált gyerekek számára a kortárs csoport néha,
tökéletlenségétől függetlenül, a mentőöv lehet.
{62}
A pszichoaktív MDMA (ecstasy) szleng megnevezése.
{63}
Leyrer Ginda fordítása.
{64}
Az adatok az Egyesült Államokból származnak, de az amerikai kultúra járványszerű
nemzetközi terjedésével a hatás globális.
{65}
A Netflix 2020-as dokumentumfilmje, a Társadalmi dilemma hasonló tapasztalatokról
számol be a Szilícium-völgyből.
{66}
Totth Benedek fordítása.
{67}
Az HBO nagy sikerű sorozata, amelynek Dunham író-rendezője és főszereplője is.
{68}
Efraim Israel fordítása.
{69}
Az Amerikai Addiktológiai Szövetség definíciója szerint az addikció „kezelhető, krónikus
betegség, amely a neurális hálózatok komplex kapcsolataival, a genetikai állapottal, a
környezeti hatásokkal és az egyéni élethelyzetekkel van összefüggésben. A szenvedélybetegek
szerhasználók, vagy olyan tevékenységekhez ragaszkodnak, amelyek kényszeressé válnak, és
nemritkán a káros következmények ellenére is kitartanak mellettük.” (2019)
{70}
Az Amerikai Addiktológiai Szövetség és az Egyesült Államok tiszti főorvosának
anyaghasználattal kapcsolatos 2016-os jelentése szerint a „betegség” legalább ötven százalékig
genetikai tényezőkre vezethető vissza. E fejezet későbbi részében még visszatérek e nézet
hiányosságaira.
{71}
Az Amerikai Addiktológiai Szövetség betegségalapú definíciója, amelyet fentebb idéztem,
szintén utal az életeseményekre, bár nem nevezi meg és nem vizsgálja őket részletesen: ennél
tovább kell mennünk, és konkrétabbnak kell lennünk.
{72}
A métiszek az őslakosok és az európai bevándorlók kevert fajú leszármazottai, elsősorban
Kanada nyugati területén.
{73}
Jane’s Addiction, Red Hot Chili Peppers.
{74}
A Klonopin a klonazepám márkaneve, benzodiazepin-származék, a Valium (diazepám) és az
Ativan (lorazepám) rokona. (A klonazepám a Rivotril hatóanyaga is – A ford.)
{75}
A sokat publikáló újságíró és író The New York Timesban megjelent cikkéből. A szerző
maga is kigyógyult függő. (Can You Get Over an Addiction? The New York Times, 2016. június
25.)
{76}
Ennek a kérdezősködésnek természetesen ki kell terjednie az addikció eredetének feltárására
is: bárki, akiben felfedezhetők az e könyvben emlegetett kora gyerekkori sérülések, legyenek
enyhék vagy súlyosak, lelkiek vagy testiek, profitálhat abból, ha megvizsgálja a saját
megpróbáltatásainak történetét.
{77}
A Tennesseeben gyártott három whiskey-márka: George Dickel, Jack Daniel’s és Jim Beam.
{78}
Amit dr. Jaak Panksepp az agy keresésapparátusaként azonosított.
{79}
A Harvard Egyetem tudománytörténésze, a Mind Fixers – Psychiatry’s Troubled Search for
the Biology of Mental Illness (Az agy helyreállítói – A pszichiátria zavaros nyomozása az
elmebetegségek biológiája után) szerzője. A CBC rádióinterjúja 2019 októberében hangzott el.
{80}
A Netflix Cracked Up című, nagy sikerű dokumentumfilmje, amelyet Michelle Esrick
rendezett, katalógusba szedi az összes szörnyű megpróbáltatást, amelyen Hammond
gyerekkorában keresztülment. A filmben dr. Kotbi is megszólal.
{81}
Tulajdonságokat úgy is tovább lehet adni a következő generáció tagjainak, hogy a géneknek
semmi közük hozzá; az egypetéjű ikrek esetében sem választhatók el a genetikus és a
környezeti hatások, hiszen az egypetéjű testvérek ugyanabban a méhben töltötték első kilenc
hónapjukat, és többségük ugyanabban a családban nő fel. Ha két különböző családhoz kerülnek,
akkor is osztoztak az anyjuk méhén, és közös bennük a trauma, amelyet akkor szenvedtek el,
amikor elszakították őket egymástól. Nem fárasztom tovább az olvasót az örökbefogadások
kutatásának további kritikájával, hiszen ezt a témát már alaposan körüljártam két korábbi
könyvemben, amely az ADHD-ról és az addikcióról szólt. Lásd különösen A sóvárgás démona
1. függelékét: Örökbefogadással és ikrekkel kapcsolatos félrevezető tanulmányok. Röviden
összefoglalva: az ikrekkel és az örökbefogadással kapcsolatos vizsgálódások jelentős figyelmet
kaptak, de szinte semmit nem sikerült bebizonyítaniuk. Az ikerkutatás eredményeinek bővebb
cáfolatát lásd Jay Joseph pszichológus The Trouble with Twin Studies (Mi baj az
ikerkutatásokkal) című munkájában.
{82}
Jelenleg Texasban, a Houstoni Gyermektrauma Akadémia vezető kutatója, a chicagói
Feinberg Orvosegyetem Pszichiátriai és Viselkedéstudományi Karának docense, nemrégiben
Oprah Winfrey-vel együtt írt egy Mi történt veled? című, nagy sikerű könyvet.
{83}
Az összes címe: PhD, a Kanadai Egészségtudományi Akadémia kutatója, okleveles
genetikai tanácsadó, a Brit Columbia-i Egyetem Pszichiátriai és Orvosi Genetikai Tanszékének
professzora és kutatási ösztöndíjasa, a Brit Columbia-i Pszichiátriai Egészség-és
Anyaghasználati Szolgáltatások Kutatóintézet igazgatója.
{84}
De ne feledjük, hogy az evolúciónak hála, az agyunkba beépített harag-és
fájdalomrendszerrel születünk.
{85}
Dezsényi Katalin fordítása.
{86}
Egy tudományos kiegészítés Williams történetéhez: a legújabb kutatások a Parkinson-kór –
a Lewy-testes demencia közeli rokona – kezdetét a krónikus depresszióval és stresszel is
összekötik. Lásd e fejezet 7. végjegyzetét.
{87}
Lásd az előző fejezetet.
{88}
ADD-ként is ismert, mert így jelzik, hogy a hiperaktivitás nem mindig része az állapotnak.
Sokszor megzavarja az embert, hogy a gyakorlatban tulajdonképpen felcserélhetőnek tartják a
két rövidítést.
{89}
Habár az ADHD gyógyszeres kezelésére nem mondok kategorikus nemet, hibásnak tartom a
gyógyszerek automatikus, átfogó, hosszú ideig tartó és szinte kizárólagos alkalmazását. Erről a
témáról bővebben a Szétszórt elmék – A figyelemhiány-zavar új gyógymódja című könyvemben
írtam.
{90}
Sz. Kulcsár István fordítása.
{91}
Greskovits Endre fordítása.
{92}
Lásd az 1. és 2. fejezetet.
{93}
Habár a neoliberalizmus kifejezést elsősorban a szociális programok megfogyatkozásának, a
nagy cégek növekvő erejének, megengedő ideológiájának és a kormányokét meghaladó
hatalmának kritikusai használják a késői kapitalizmusban, a kifejezést eredetileg az 1930-as
években alkották meg azok, akik inkább pártolták a felsorolt jelenségeket. Mi kritika és
elismerés nélkül használjuk ezt a szót: azt az objektív realitást írjuk le vele, amelynek az
egészségügyi hatásait vizsgáljuk.
{94}
Az egyértelműség kedvéért: a krónikusan megnövekedett és lecsökkent kortizolszint is a test
stresszapparátusának problémáit jelzi; az első a túlzott aktivitásról, utóbbi a legyöngüléséről ad
hírt.
{95}
Igen sok helyen tudósítottak erről a tanulmányról, többek között a The New York Timesban,
a New Yorkerben és másutt, a tudományos folyóiratokról már nem is beszélve.
{96}
Egy skót barátom úgy kommentálta a cikket, hogy a Times ezzel az egykori amerikai
elnöknek hízelgett.
{97}
Alexander a magyar–amerikai közgazdásznak, Polányi Károlynak tulajdonítja a szociális
diszlokáció elméletét, amelyet a szerző 1944-es munkájában, A nagy átalakulásban említett
először. (A könyv magyar fordításában a „társadalmi szétzilálódás” kifejezést használják. – A
ford.)
{98}
Például kiváló fogadtatásban részesített 2020-as könyvükben, a Death of Despair and the
Future of Capitalismben (A kétségbeesés halálneme és a kapitalizmus jövője).
{99}
A cikk a koronavírus-járvány előtt született, az online verziója azonban ironikus módon ezt
a címet kapta: Így okozza halálunkat az elszigeteltség.
{100}
A Brit Columbia-i Egyetem professor emeritusa, a pszichopatológia világszerte elismert
szakértője.
{101}
Ezt az állapotot dokumentálja dr. Lustig The Hacking of the American Mind – The Science
Behind the Corporate Takeover of Our Bodies and Brains (Az amerikai szellem meghekkelése
– A tudás, amelynek segítségével nagyvállalatok megszerezték a testünket és az agyunkat) című
könyve.
{102}
A nagy kritikai sikert aratott tévésorozat a 20. század közepén virágzó hirdetésipar
közegében játszódik.
{103}
Más esetekben további addiktív anyagokat, például koffeint vetnek be: ilyen például a
dopaminfokozó ital, a Red Bull, amelyet ha őszintén reklámoznának, akkor azt a
figyelmeztetést is ráírnák a címkéjére, hogy „nem megújuló energiaital”.
{104}
A társadalmi karakterrel a 14. fejezetben bővebben is foglalkoztunk.
{105}
A mexikói Oaxaca állam kétségbeesett és valószínűleg hiábavaló kísérletet tett az elhízás és
a cukorbetegség visszaszorítására: megtiltotta, hogy gyorséttermi ételeket és cukrozott
üdítőitalokat árusítsanak gyerekeknek.
{106}
Azóta az egyezséget felülírta egy fellebbezés, és a kézirat lezárásának idején folytatódik a
hosszú bírósági eljárás. A Sackler családra a 33. fejezetben még visszatérünk.
{107}
Lásd a 13. fejezetet.
{108}
Reisnernek van egy Madness (Őrület) című podcastja, amely izgalmas tudósítás arról a
helyről, „ahol a pszichológia és a kapitalizmus találkozik”.
{109}
Dr. Hertzmant korán, mindössze 59 éves korában érte a halál, előtte a Brit Columbia-i
Egyetem Közegészség-és Járványtani Tanszékének professzora, valamint a közegészségügy és
az emberi fejlődés kutatási ösztöndíjasa volt. Az egészségügy társadalmi meghatározottságának
kutatójaként végzett munkáját az egész világon elismerték.
{110}
Vimalasara azt szeretné, hogy amikor angol nyelven személyes névmással hivatkoznak rá,
az ne legyen se hím-, se nőnemű, hanem az „ők” formát használják. A fentebb idézett, pejoratív
jelzők használatához ők járultak hozzá.
{111}
Kenneth V. Hardy PhD az Eikenberg Társadalmi Igazságosság Intézet elnöke és a
philadelphiai Drexel Egyetem Házassági és Családterápia Tanszékének professzora.
{112}
A női rabok között az arány ötvenszázalékos.
{113}
A gyakorlat valójában egészen a 80-as évekig tartott.
{114}
Miközben az ötmilliós Brit Columbiában 2020 júliusában negatív rekordot ért el a
túladagolásos halálok száma: százhetvenen haltak meg kábítószer miatt. Ha ezek a
szerencsétlenségek a kainai törzs veszteségeivel arányosan következtek volna be, akkor egy
hónap alatt négyezer halálesetről kellene beszámolnunk.
{115}
Tiszteletnek örvendő országos rendőri szervezet, megalakulása óta máig a feladatai közé
tartozik a földjeik, természeti forrásaik és a bentlakásos iskolák korszakában a gyerekeik
elvétele ellen tiltakozó őslakosok elnyomása.
{116}
Sir Michael Marmot a járványtan és a közegészségügy professzora a Londoni University
College-ben, 2015–16-ban ő volt az Orvosok Világszövetségének elnöke.
{117}
Dr. Hardy „megtámadott énnel” kapcsolatos elképzeléséről a 22. fejezetben olvashatnak
bővebben.
{118}
A 9. fejezetben már írtam róla, hogy Jaak Panksepp neurológus hét érzelmi rendszert
különböztetett meg az agyban: gondoskodás, pánik/gyász, félelem, játék, vágyakozás, keresés
és harag.
{119}
Jellemző módon, a Liz Crohn-betegségét kezelő orvosok közül senki sem érdeklődött
páciensének gyerekkori traumái, önmagához fűződő viszonya vagy aktuális stresszhelyzetei
után.
{120}
„Ahhoz is több év terápiára volt szükségem, hogy beismerjem, áldozat voltam – mondja
Morissette a nemrégiben bemutatott, Jagged (Érdes) című dokumentumfilmben. – Mindig azt
mondtam, hogy beleegyeztem abba, ami történt, de aztán emlékeztettek rá, hogy »Hahó, tizenöt
éves voltál! Tizenöt éves korában nem egyezhet bele az ember semmibe.« Most már én is azt
mondom, hogy ezek mind pedofilok voltak. Jogi szempontból mindannyiszor nemi erőszak
történt.”
{121}
A közelmúltban végzett kutatások szerint a 9/11 után kezdődő iraki és afganisztáni
háborúból hazatért veteránok közül több mint harmincezren követtek el öngyilkosságot:
négyszer annyian, mint ahányan a harcokban elestek.
https://coloradonewsline.com/2021/07/08/report-veteran-suicides-far-outstrip-combat-deaths-
in-post-9-11-wars/, utolsó letöltés 2022. április 12.
{122}
2021. szeptember 30. Kanada először ünnepelte meg az igazság és megbékélés napját.
{123}
Szőllősy Klára fordítása.
{124}
Plotkin Coloradóban működő Animals Valley Intézete alapos pihenést, tanfolyamokat,
valamint „kutatásokat” kínál. Az intézetben magát a Természetet használják mintának és az
emberi teljesség tanítójának.
{125}
Rankin saját, betegségről és gyógyulásról szóló történetét lásd az 5. fejezetben.
{126}
Pór Judit fordítása.
{127}
Devecseri Gábor fordítása.
{128}
Rónay György fordítása.
{129}
A pericardium, a szívburok neurális hálózatának és annak az idegrendszerrel, valamint az
aggyal fenntartott kapcsolatának tanulmányozásával a neurokardiológia foglalkozik.
{130}
Joseph Chilton Pearce: The Heart-Mind Matrix – How the Heart Can Teach the Mind New
Ways to Think (A szív–elme mátrix – Hogyan tanítja meg a szív az elmét másképp
gondolkodni).
{131}
Szabó Ede fordítása.
{132}
Lásd a 7. fejezetet.
{133}
A varázsbolt – Egy idegsebész lebilincselő története az agy rejtelmeiről és a szív titkairól
című nagy sikerű könyv szerzője.
{134}
A beszélgetés egy rövid részlete megtalálható a https://www.youtube.com/watch?
v=WiAXbZmA2dU oldalon.
{135}
Részlet az énekes-dalszerzővel készült interjúból, amely 2021. július 10-én a The
Guardianben jelent meg.
{136}
A Harvard orvoskarának pszichiátriaoktatója, a McLean SouthEast Felnőtt Pszichiátriai
Program orvosigazgatója.
{137}
Legalábbis szekuláris alapon.
{138}
Az ALS általában halálos kimenetelű, de a neurológiai szakirodalomban vagy egy tucat,
orvosok által dokumentált és szakmailag is elbírált esetleírás látott napvilágot teljes vagy
részleges gyógyulásról vagy a végzetes prognózist követő évtizedes életben maradásról, még
akkor is, ha a betegek sok évet töltöttek kerekesszékben és légzéssegítő készülékkel. Stephen
Hawking fizikus közismerten több mint ötven évvel élte túl azt a két évet, amit az orvosai
jósoltak neki.
{139}
A könyv kéziratát 2021 decemberében zártuk le, Will Pye ekkor tájékoztatott róla, hogy az
eredetileg 2011-ben felfedezett tumor ismételt megjelenése miatt októberben újra műteni
kellett, azóta rehabilitációját tölti, pihen. Az eredeti diagnózisban megállapított betegség átlagos
túlélési ideje öt-tíz év.
{140}
Lady Gaga: Born This Way (Ilyennek születtem), 2011.
{141}
Így tisztelgek Bessel van der Kolk traumával kapcsolatos kortárs klasszikusa, A test
mindent számontart című kötete előtt.
{142}
Csörögi István fordítása.
{143}
A könyv írása óta, magyar tanítványaim javaslatára, átneveztük együttérző betekintésnek.
{144}
Az öngyűlölet könnyen alkalmazkodó forrásairól a 30. fejezetben írok bővebben.
{145}
A kényszeres bűntudatunkkal kialakítható barátságról a 30. fejezetben írok bővebben.
{146}
Bogácsi Balázs fordítása.
{147}
Ez igazából Gauthier nemrég megjelent könyvének címéből is kiderül: Saved By A Song –
The Art and Healing Power of Songwriting (Megment egy dal – A dalszerzés művészete és
gyógyító ereje).
{148}
Dr. Kelemen László fordítása.
{149}
Dr. Kelemen László fordítása.
{150}
Dr. Kelemen László fordítása.
{151}
A pszilocibint varázsgomba néven ismerhetik. A 31. fejezetben bővebben is szó esik a
pszichedelikus módszerekről.
{152}
W. B. Yeats 1919-es verse, A második eljövetel. Ferencz Győző fordítása.
{153}
Knott könyvét, az In My Own Moccasins – A Memoir of Resilience-t jó néhányszor idéztem
már e könyvben.
{154}
Egy gyakorlati példa Tim Ferriss podcaster őszinte részvételével: Dr. Máté Gábor arról,
hogy miképpen értelmezhetünk át egy nehéz pillanatot, és meríthetünk erőt belőle. The Tim
Ferriss Show, 2019. november 4. Youtube, https://www.youtube.com/watch?v=__JLFw2FtEQ,
utolsó letöltés 2022. április 20.
{155}
Észak-Amerika őslakosainak rudakra feszített állatbőrökből álló sátra. Eredetileg lakota
nyelvű szó.
{156}
Általában az utóbbiak azok a helyek, amelyek a pszichedelikumok veszélyeiről szóló
szenzációhajhász, de sajnos igaz hírekben szerepelnek. A harsogó címek többnyire arról adnak
hírt, hogy mi történik, amikor a nagy erejű gyógyszeres hagyományokat magába szippantja a
haszonelvűség – amely, mondanom sem kell, nem speciálisan ősi amazóniai jellegzetesség.
{157}
Spanyolul: orvos.
{158}
Többnyire angolul gondolkodom, sőt angolul álmodom.
{159}
Egy másik, a közelmúltban alkotott szó, amelyet kizárólag növényi gyógyszerekre
használnak, az enteogén, enteogenetikus, ami szó szerint „az istenné váláshoz hozzásegítő”
jelentésű.
{160}
A Mandy Miok angolosított neve volt. Önmaga visszaszerzésének részeként újra a koreai
nevét kezdte használni. Azóta felvette az Icaro vezetéknevet: ezt a kecsua szót a gyógyító
szertartáson éneklik a sámánok.
{161}
Miok kétségbeesett volt, és a kísérlet nagyon sikeresnek bizonyult, de senkinek nem
ajánlom, hogy olyankor használja a növényt, amikor egyedül van. A teljes ayahuascaélményhez
a szertartás környezetére és megbízható orvos jelenlétére van szükség – talán még jobban, mint
más pszichedelikus szerek esetében. Erre egyrészt biztonsági okokból van szükség, másrészt a
hagyomány sértetlenségének a megőrzéséért, amelyben a növény csupán egy része az elvégzett
műveletek gazdag tárának. Előkészületek nélkül nem szabad fogyasztani, különösen nem
olyanoknak, akik korábban még nem is próbálták.
{162}
Másokhoz hasonlóan nekem is meggyőződésem: a jelenleg folyó kutatások bizonyítani
fogják, hogy ezek a kezelések még szigorú gazdasági szempontból nézve is előnyösek –
gondolják csak meg például, milyen sokba kerül, ha valakit poszttraumás stressz-szindróma
miatt élete végéig gyógyszerezni kell.
{163}
I. felvonás, 5. jelenet. Shakespeare korában a bölcselem (az eredetiben: philosophy) a
racionális, tudományos gondolatra is vonatkozhatott. Arany János fordítása.
{164}
1965-ös Mr. Tambourine Man című dalában. Barna Imre fordítása.
{165}
A Pittsburgh-i Egyetem Orvoskara Összehasonlító Orvostudományi Központjának egykori
orvosigazgatója, jelenleg a New England egyetemmel együttműködő Kelet-Maine-i Orvoskar
családorvosi rezidensprogramjának vezetője.
{166}
Ottlik Géza fordítása.
{167}
1Kir 19,12.
{168}
Író, legismertebb műve a dr. Richard Mendiusszal közösen jegyzett Buddha-agy – A
boldogság, a szeretet és a bölcsesség gyakorlatias idegtudománya.
{169}
Éber László és Csillay Kálmán fordítása.
{170}
Antonio Gramsci olasz filozófus, nyelvész, antifasiszta mozgalmár.
{171}
Az 1998-as Thank U-ra gondolok.
{172}
A film a https://wisdomoftrauma.com oldalon tekinthető meg.
{173}
Albright, aki 2022. márciusban elhunyt, utóbb nyilvánosan kijelentette, hogy megbánta,
amit mondott, de kitartott a politika mellett, amelyet igazolni akart vele.
Table of Contents
Címoldal
Copyright
Tartalomjegyzék
Ajánlás
Mottó
A szerző megjegyzése
Bevezetés – Miért csak mítosz a normalitás (és miért számít ez)
I. rész: Senki sincs egyedül
1. fejezet: Amire senki sem vágyik – A trauma következményei
2. fejezet: Az anyagtalan világ – Érzelmek, egészség, valamint a
test és elme egysége
3. fejezet: Megrázzuk egymás agyát – Szervezetünk erős
interperszonalitása
4. fejezet: Környezeti hatások – Az új tudomány újdonságai
5. fejezet: Lázadás a testben – A rebellis immunrendszer rejtélye
6. fejezet: A betegség nem dolog – A betegség folyamat
7. fejezet: Traumatikus feszültség – Kötődés vagy önazonosság
II. rész: Az emberi fejlődés torzulásai
8. fejezet: Kik vagyunk igazán? – Emberi természet, emberi
szükségletek
9. fejezet: Stabil vagy törékeny alap – A gyerekek tovább nem
csökkenthető szükségletei
10. fejezet: Bajok a küszöbön – Mielőtt világra jövünk
11. fejezet: Van választásom? – Gyerekszülés a medikalizált
világban
12. fejezet: Kertészkedés a Holdon – Gyereknevelés
nehezítésekkel
13. fejezet: A rossz irányba kényszerített agy – A tönkretett
gyerekkor
14. fejezet: A válságok mintázata – Így formálja a kultúra a
jellemünket
III. rész: Az abnormális újraértékelése – A lelki zavar mint alkalmazkodás
15. fejezet: Lényeg, hogy más legyél – A szenvedélybetegségekkel
kapcsolatos mítoszok lerombolása
16. fejezet: Kezeket fel! – Új szempontból az addikcióról
17. fejezet: Fájdalmunk pontatlan térképe – Mit értünk félre a
pszichiátriai betegségekkel kapcsolatban?
18. fejezet: Fájdalmunk pontatlan térképe – Mit értünk félre a
pszichiátriai betegségekkel kapcsolatban?
IV. rész: Mérgező világ
19. fejezet: A társadalomtól a sejtig – Bizonytalanság, konfliktus
és kiszolgáltatottság
20. fejezet: Az emberi szellem kirablása – Kapcsolatvesztés és
hiányérzet
21. fejezet: Kit érdekel, ha belepusztulsz? – A szociopátia mint
stratégia
22. fejezet: A megtámadott én érzése – Hogyan válik szerves
részünkké a fajunk és az osztályunk?
23. fejezet: A hétköznapok lökhárítói – Miért rosszabb a nőknek?
24. fejezet: Ami nekik fáj, nekünk is fáj – Politika és trauma
V. rész: Utak a teljesség felé
25. fejezet: Az elme vezet – A gyógyulás lehetősége
26. fejezet: Négy H és ötféle együttérzés – A gyógyulás néhány
alapelve
27. fejezet: Egy félelmetes ajándék – Tanárunk, a betegség
28. fejezet: Mielőtt nemet mond a test – Az én felé vezető út első
lépései
29. fejezet: Ha látom, nem hiszem – Szabadulás a korlátozó
meggyőződésektől
30. fejezet: Ellenségből barát – Munka a gyógyulás akadályaival
31. fejezet: Jézus a tipiben – Pszichedelikum és gyógyulás
32. fejezet: A hiteles élet – A közös szellem érintése
33. fejezet: Egy mítosz trónfosztása – Az értelmes társadalom
lehetősége
Köszönetnyilvánítás
Jegyzetek