You are on page 1of 4

Machine Translated by Google

Người Học Song Ngữ


Hướng dẫn hiệu quả trong thời thơ ấu

Bởi Claude Goldenberg, Judy Hicks, và Ira Lit Mặc dù phần lớn trẻ em trong độ tuổi mẫu giáo ở Hoa Kỳ tham
gia một số loại hình giáo dục sớm, trẻ em gốc Latinh và trẻ em
số học sinh học tiếng Anh tại các trường công lập K–12 của những người nhập cư đi học với tỷ lệ thấp hơn so với trẻ em
đã tăng lên, dân số của trường mầm non cũng vậy có cha mẹ không phải là người nhập cư.2 Điều này thật đáng tiếc,
người học song ngữ, hoặc DLL. Đối với trẻ mẫu giáo, việc vì trẻ em đi học mẫu giáo trong năm trước khi học mẫu giáo mười
BẰNG những người học song ngữ có thời hạn được ưu tiên hơn vì có lợi thế về đọc và toán hơn so với các bạn đồng trang lứa không
trẻ nhỏ vẫn đang trong quá trình tiếp thu ngôn ngữ đầu tiên của đăng ký chăm sóc tại trung tâm.3 Nhiều trẻ em đang học tiếng Anh
chúng.* Hơn 4 triệu DLL được ghi danh vào các chương trình mầm non như ngôn ngữ thứ hai trong khi chúng đang sớm đạt được sự thông
trên toàn quốc. Ba mươi phần trăm trẻ em trong chương trình Head thạo ngôn ngữ mẹ đẻ của mình, do đó, chúng phát triển không cân
Start và Early Head Start là DLL.1 xứng một cách rõ rệt. bỏ lỡ những lợi ích học tập mà việc đi học
mẫu giáo mang lại.4
Claude Goldenberg là giáo sư giáo dục tại Đại học Stanford. (Để tìm hiểu thêm về Đối với những DLL đang theo học tại cơ sở chăm sóc hoặc giáo
Goldenberg, hãy xem ghi chú của tác giả ở trang 4.) Judy Hicks là nghiên cứu sinh tiến dục mầm non, các nhà giáo dục mầm non phải được cung cấp thông
sĩ về chương trình giảng dạy và giáo dục giáo viên tại Stanford và là cựu giáo viên tiểu
tin về nghiên cứu nói gì về việc tạo ra môi trường học tập tối
học. Ira Lit là phó giáo sư giảng dạy tại Stanford và là giám đốc Chương trình Giáo dục
ưu. Mối quan tâm về thành tích của nhóm học sinh này đã dẫn đến
Giáo viên Tiểu học Stanford. Trước đây, ông là giáo viên tiểu học và là giám đốc điều

hành sáng kiến Giáo viên cho Kỷ nguyên Mới tại Đại học Sư phạm Bank Street. Bài viết một số lượng lớn các đánh giá nghiên cứu gần đây và các ấn phẩm
này được điều chỉnh với sự cho phép của Claude Goldenberg, Judy Hicks và Ira Lit, chuyên nghiệp nhằm cải thiện các cơ hội giáo dục của DLL mầm non.5 Năm
ZWOLAK
PAUL
HÌNH
CỦA
ẢNH

“Teaching Young English Learners,” trong Handbook of Research-Based Practice in Early

Education, do D. *Để thảo luận về các thuật ngữ, hãy xem trang web của CECER-DLL tại http://cecerdll.fpg.unc.edu và

bảng chú giải thuật ngữ của NCELA tại www.ncela.gwu.edu/files/rcd/BE021775/

Ray Reutzel (Nhà xuất bản Guilford, 2013). Bảng thuật ngữ_of_Terms.pdf.

26 NHÀ GIÁO DỤC MỸ | MÙA HÈ 2013


Machine Translated by Google

Trong bài viết này, chúng tôi khảo sát nhóm nghiên cứu đang phát triển này để giúp cung cấp thông Tương tác tiếng Tây Ban Nha với giáo viên của chúng có nhiều khả năng tham gia vào

tin cho các nhà giáo dục chịu trách nhiệm tạo cài đặt cho các tệp DLL non trẻ của chúng tôi. các tương tác ngôn ngữ phức tạp hơn so với những đứa trẻ chỉ trải nghiệm tương tác

Chúng tôi tổ chức đánh giá của chúng tôi về nghiên cứu bằng cách giải quyết bốn chủ tiếng Anh với giáo viên của chúng. Giáo viên trong các lớp học sử dụng tiếng Tây

đề chính: Ban Nha cũng có xu hướng đánh giá học sinh của họ tích cực hơn về khả năng chịu

đựng sự thất vọng, tính quyết đoán và kỹ năng xã hội của học sinh.
1. Đưa tiếng mẹ đẻ của trẻ vào chương trình giáo dục mầm non;

Giáo viên cũng có thể sử dụng ngôn ngữ mẹ đẻ của học sinh theo nhiều cách khác
2. So sánh các phương pháp thực hành hiệu quả đối với DLL và người nói tiếng Anh trong
nhau để hỗ trợ việc học của trẻ, ngay cả khi hướng dẫn chủ yếu bằng tiếng Anh. Ví
các chương trình chỉ sử dụng tiếng Anh;
dụ, giáo viên có thể bổ sung một cuốn sách mà họ đang đọc to bằng những lời giải
3. Thúc đẩy phát triển ngôn ngữ bằng tiếng Anh và tiếng mẹ đẻ; Và
thích hoặc làm rõ ngắn gọn bằng ngôn ngữ mẹ đẻ hoặc bằng cách chỉ ra một từ cùng

nguồn gốc (ví dụ: "Bạn có biết thị trường là gì không? Nghe giống như buôn bán,
4. Gia đình cùng tham gia hỗ trợ ngôn ngữ cho trẻ
phải không?" ) , cái mà
học hỏi.

Tốt nhất, hướng dẫn bằng ngôn


ngữ ở nhà góp phần vào sự phát
triển cả về tiếng Anh và kỹ năng ngôn
ngữ ở nhà; tệ nhất, không có sự
khác biệt về thành tích tiếng Anh mà
là lợi thế về thành tích ngôn ngữ mẹ đẻ.

1. Sử dụng tiếng mẹ đẻ của trẻ trong chương có thể làm cho các văn bản bằng tiếng Anh dễ tiếp cận hơn với các tệp DLL và có thể

trình giáo dục mầm non khiến chúng nhận biết được các mối liên kết giữa các ngôn ngữ.

Cuộc tranh luận về giáo dục song ngữ là khía cạnh gây tranh cãi nhiều nhất trong

giáo dục học sinh học tiếng Anh trong hơn nửa thế kỷ và vẫn tiếp tục mang tính chính 2. So sánh các phương pháp thực hành hiệu quả đối với DLL

trị.6 Tiền đề cơ bản của giáo dục song ngữ là học sinh nên được dạy các kỹ năng học và người nói tiếng Anh trong các chương trình chỉ sử dụng tiếng Anh

thuật bằng tiếng mẹ đẻ của mình khi các em học và đạt được các kỹ năng bằng tiếng Các nghiên cứu về chương trình giảng dạy mầm non hiệu quả đã chỉ ra những lợi ích

Anh. Theo quan điểm này, việc giảng dạy bằng ngôn ngữ mẹ đẻ củng cố ngôn ngữ mẹ đẻ về nhận thức và xã hội đối với DLL có thể tương đương hoặc cao hơn so với những

và tạo ra một nền tảng vững chắc hơn cho sự phát triển nhận thức và học thuật bằng người nói tiếng Anh bản xứ. Ví dụ, các nhà nghiên cứu ở Nebraska đã phát hiện ra

tiếng Anh; hơn nữa, thúc đẩy năng lực song ngữ là có giá trị theo đúng nghĩa của rằng chuỗi hội thảo phát triển chuyên môn về đọc viết (HeadsUp! Reading) dành cho

nó. Những người phản đối giáo dục song ngữ lập luận rằng việc giảng dạy bằng tiếng các nhà giáo dục mầm non cũng có hiệu quả như nhau trong việc thúc đẩy các kỹ năng

mẹ đẻ của học sinh vừa làm chậm quá trình tiếp cận của người học tiếng Anh với dòng đọc viết sớm cho trẻ em từ các gia đình nói tiếng Anh và tiếng Tây Ban Nha.10 Ở

chính học thuật và xã hội, vừa làm giảm thành tích tiếng Anh; song ngữ có thể tốt, Oklahoma, một trong những tiên phong phổ cập giáo dục mầm non chất lượng cao, các

nhưng nhà trường nên tập trung vào việc học tiếng Anh nhanh chóng và hiệu quả. trường mầm non tạo ra sự phát triển cho các nhóm nhân khẩu học khác nhau, bao gồm

cả người Latinh, khoảng 70 phần trăm trong số họ đến từ các gia đình chủ yếu nói

tiếng Tây Ban Nha. Kết quả học tập của những học sinh này (bằng tiếng Anh) cao hơn

so với học sinh từ các gia đình nói tiếng Anh;11 điều này có thể được giải thích

Những người khác cũng bày tỏ lo ngại về các nguồn lực cần thiết để tài trợ cho các bởi thực tế là các học sinh nói tiếng Tây Ban Nha bắt đầu với trình độ tiếng Anh

chương trình song ngữ và liệu lợi ích có xứng đáng với chi phí hay không.7 thấp hơn nhiều so với các học sinh nói tiếng Anh.

Các nghiên cứu về mầm non có xu hướng phát hiện ra rằng tốt nhất là việc giảng

dạy bằng ngôn ngữ mẹ đẻ sẽ góp phần phát triển cả kỹ năng tiếng Anh và ngôn ngữ mẹ

đẻ; tệ nhất, không có sự khác biệt về thành tích tiếng Anh mà là một lợi thế trong Các nghiên cứu cũng minh họa giá trị của các yếu tố nổi tiếng về giảng dạy hiệu

thành tích ngôn ngữ mẹ đẻ.8 Ngoài việc thúc đẩy ngôn ngữ song ngữ và kỹ năng đọc quả đối với DLL dành cho trẻ nhỏ, chẳng hạn như giải thích các từ vựng gặp phải

viết, việc sử dụng ngôn ngữ mẹ đẻ cũng có thể mang lại những lợi ích về tâm lý và trong quá trình đọc và sử dụng chúng trong các ngữ cảnh khác nhau.12 Nói cách khác,

xã hội mà việc hòa mình vào ngôn ngữ thứ hai không thể có được. lời đề nghị. Một chương trình giảng dạy và giảng dạy thành công dường như thành công đối với hầu hết

nghiên cứu9 phát hiện ra rằng trẻ em nói tiếng Tây Ban Nha có kinh nghiệm trẻ em, gợi ý rằng có thể có sự chồng chéo đáng kể giữa những gì là thực hành hiệu

quả cho

NHÀ GIÁO DỤC MỸ | HÈ 2013 27


Machine Translated by Google

DLL và cho học sinh đã thành thạo tiếng Anh.13 trẻ em làm theo khi chúng bắt đầu học ngôn ngữ thứ hai ở trường mầm

Bất kể trình độ phát triển tiếng Anh của họ như thế nào, những DLL trẻ non.19 Đầu tiên, trẻ nhỏ thường cố gắng sử dụng ngôn ngữ mẹ đẻ của chúng.

tuổi đang cố gắng nắm vững những kiến thức cơ bản về tiếng Anh có thể cần Sau đó, khi họ nhận ra ngôn ngữ mẹ đẻ của họ không hoạt động trong bối

được hỗ trợ thêm để giúp họ tham gia đầy đủ vào các hoạt động học tập cảnh này, họ có xu hướng trở nên im lặng. DLL lắng nghe và quan sát, hiểu

trong lớp nếu các hoạt động đó bằng tiếng Anh. Mặc dù các DLL dành cho lứa được ngôn ngữ trong lớp học. Tiếp theo, họ bắt đầu “ra mắt công chúng”,

tuổi mầm non được hưởng lợi từ việc giải thích về nghĩa của từ (giống như thử nghiệm một số từ và cụm từ mới. Cuối cùng, họ bắt đầu tạo ra ngôn ngữ

những người nói tiếng Anh vẫn làm), một nghiên cứu cho thấy những đứa trẻ mới, sử dụng các cụm từ và sau đó là câu.

bắt đầu với điểm tiếng Anh thấp hơn học được ít từ hơn so với những đứa

trẻ có điểm tiếng Anh cao hơn.14 Hình ảnh giúp học sinh mầm non DLL có Trẻ em có thể tiếp cận việc học tiếng Anh theo nhiều cách khác nhau

trình độ tiếng Anh thấp học từ vựng câu chuyện bằng tiếng Anh bằng miệng nên trình tự phát triển này không phổ biến và bất biến. Nhưng khi giáo

(ví dụ: nha sĩ, con chuột, cái mũ lưỡi trai), gợi ý rằng các hình ảnh đại viên nhận thức được trình tự chung, họ có cơ hội hỗ trợ DLL hiệu quả nhất.

diện, chứ không chỉ là lời giải thích, cung cấp cho những đứa trẻ này sự Ví dụ, điều quan trọng là có thể nhận biết và đáp ứng các yêu cầu và phản

hỗ trợ bổ sung cho việc học.15 Các nguồn video cũng đã được chứng minh là hữu đối không lời của trẻ—một đứa trẻ im lặng có những nhu cầu phải được đáp
ích.16

Nỗ lực kết hợp các hỗ trợ bổ sung như vậy vào các chương trình và ứng và giáo viên có thể kết hợp đáp ứng những nhu cầu đó bằng cách giới

chương trình giảng dạy toàn diện đã đạt được nhiều thành công khác nhau. thiệu các cụm từ mới. Ngoài ra, những đứa trẻ chưa giao tiếp

Ví dụ, một chương trình phát triển nghề nghiệp mà

Các nhà giáo dục mầm non nên sử

dụng ngôn ngữ mẹ đẻ của trẻ nếu


có thể và xây dựng cầu nối với
các gia đình để hỗ trợ việc học tập của trẻ.

đã thành công trong việc yêu cầu các nhà giáo dục mầm non bổ sung các lời nói có thể được khuyến khích để xây dựng các mối quan hệ thông qua các

chiến lược giàn giáo cho DLL vào các hoạt động cốt lõi của họ đã phát hiện sở thích chung (ví dụ: làm việc với một đối tác trong câu đố hoặc mặc quần

ra rằng những cải thiện về kết quả đầu ra của trẻ chỉ giới hạn ở một số áo cho búp bê) và thông qua sự hài hước. Trẻ em cũng có thể được cung cấp

biện pháp nhận thức logic về âm vị.17 không gian và thời gian để đóng vai trò là khán giả và diễn tập lại những

Thông điệp chính là những gì chúng ta biết về hướng dẫn hiệu quả nói gì chúng nghe và muốn lặp lại. Hơn nữa, các mẫu cụm từ phù hợp về mặt ngữ

chung là nền tảng của hướng dẫn hiệu quả cho người học tiếng Anh ở mọi lứa dụng—nghĩa là phù hợp với tình huống cụ thể mà từ hoặc cụm từ đó được sử

tuổi. Tuy nhiên, hướng dẫn hiệu quả “chung chung” có lẽ không đủ để thúc dụng—có thể rất hữu ích cho những trẻ mới bắt đầu “làm quen” với ngôn ngữ

đẩy việc học tập tăng tốc giữa các EL, mặc dù đó gần như chắc chắn là một mới của mình.

cơ sở cần thiết. Mặc dù chúng tôi có một số manh mối hấp dẫn về những điều Như đã thảo luận trong bài viết ở trang 13, hướng dẫn phát triển ngôn

cần thiết khác để làm cho các chương trình trở nên hiệu quả đối với người ngữ tiếng Anh rõ ràng cũng rất quan trọng. Tuy nhiên, chúng tôi biết rất

học tiếng Anh (như được mô tả trong các bài viết ở trang 4 và 13 của số ít về các tác động tương đối, lợi ích và bất lợi của các phương pháp tiếp

báo này), có rất ít sự chắc chắn về cách kết hợp những hỗ trợ này vào các cận khác nhau nhằm thúc đẩy sự phát triển ngôn ngữ tiếng Anh cho DLL

chương trình nhằm tối ưu hóa sự phát triển. kết quả cho DLL. trong môi trường mầm non (hoặc trường K-12).

Ở những trường tiểu học ban đầu, các nhà nghiên cứu20 đã phát hiện ra

rằng một phần riêng biệt của hướng dẫn phát triển ngôn ngữ tiếng Anh
3. Thúc đẩy phát triển ngôn ngữ tiếng Anh trong ngày học có phần hiệu quả hơn so với việc chỉ tích hợp việc phát
và tiếng mẹ đẻ triển ngôn ngữ tiếng Anh vào các hướng dẫn khác trong suốt cả ngày, mặc dù

Tất nhiên, phát triển ngôn ngữ là ưu tiên hàng đầu trong các chương trình chắc chắn nên có các cơ hội học tiếng Anh xuyên suốt. ngày cũng vậy. Cũng

dành cho trẻ mầm non. Phát triển ngôn ngữ tiếng Anh là cực kỳ quan trọng, có bằng chứng trong bối cảnh trường mầm non về một khối phát triển ngôn

nhưng thúc đẩy sự phát triển của ngôn ngữ mẹ đẻ cũng vậy. ngữ riêng biệt bằng ngôn ngữ ở nhà: đối với trẻ em nói tiếng Tây Ban Nha

Phát triển ngôn ngữ mẹ đẻ là quan trọng theo đúng nghĩa của nó và trong một trường mầm non dạy tiếng Anh, các nhà nghiên cứu nhận thấy rằng

như một phương tiện để thúc đẩy các kết quả xã hội và nhận thức quan trọng một khối phát triển ngôn ngữ tiếng Tây Ban Nha trong 30 phút đã dẫn đến
khác.18 những kết quả đáng kể về trình độ nói tiếng Tây Ban Nha của trẻ em.21

Trong cuốn Một đứa trẻ, Hai ngôn ngữ, nhà nghiên cứu song ngữ Patton

Tabors mô tả trình tự mà hầu hết trẻ Hướng dẫn ngôn ngữ thứ hai nên cung cấp một sự cân bằng thích hợp

28 NHÀ GIÁO DỤC MỸ | MÙA HÈ 2013


Machine Translated by Google

tạo cơ hội để giao tiếp xác thực, có ý nghĩa và hướng dẫn có tổ chức hơn và Làm cho phù hợp với trẻ nhỏ có xuất thân đa dạng: Áp dụng nghiên cứu để cải thiện thực hành
(Sông Thượng Saddle, NJ: Pearson, 2010).
phản hồi cụ thể về việc sử dụng đúng cách các hình thức thông thường.22
6. Ví dụ, hãy xem Patricia Gándara và Megan Hopkins, eds., Forbidden Language: English Learners and Restrictive
Language Policies (New York: Teachers College Press, 2010).

7. Oscar Jimenez-Castellanos và Amelia M. Topper, “Chi phí cung cấp một nền giáo dục đầy đủ cho người học tiếng
Anh: Đánh giá tài liệu,” Đánh giá nghiên cứu giáo dục 82, không. 2 (2012): 179–232; và Thomas B. Parrish,
4. Gia đình cùng tham gia hỗ trợ “Phân tích chi phí của các mô hình giảng dạy thay thế dành cho học sinh có trình độ tiếng Anh hạn chế ở
California,” Tạp chí Tài chính Giáo dục 19, số. 3 (1994): 256–278.
việc học ngôn ngữ của trẻ

Gia đình đóng một vai trò quan trọng trong việc giúp trẻ trải nghiệm ở trường 8. W. Steven Barnett, Donald J. Yarosz, Jessica Thomas, Kwanghee Jung, và Dulce Blanco, Hòa nhập tiếng Anh
hai chiều và đơn ngữ trong giáo dục mầm non: So sánh thực nghiệm (New Brunswick, NJ: Viện nghiên cứu
mầm non thành công. Phụ huynh của DLL luôn thể hiện sự quan tâm đến việc học giáo dục sớm quốc gia, 2007 ); Judith K. Bernhard, Jim Cummins, F. Isabel Campoy, Alma Flor Ada,
Adam Winsler, và Charles Bleiker, “Văn bản nhận dạng và phát triển khả năng đọc viết của học sinh học
của con cái họ và rất có động lực để hỗ trợ.23 Thật không may, giáo viên tiếng Anh ở lứa tuổi mầm non: Nâng cao cơ hội học tập cho trẻ em có nguy cơ bị khuyết tật học tập,” Trường Cao
đẳng Sư phạm Ghi 108, không. 11 (2006): 2380–2405; S. Jim Campos, “The Carpinteria Preschool Program: A Long-
thường đánh giá thấp khả năng của phụ huynh thiểu số về ngôn ngữ trong việc
Term Effects Study,” trong Đáp ứng Thách thức về Đa dạng Ngôn ngữ và Văn hóa trong Giáo dục Mầm non, chủ
giúp con cái họ thành công ở trường.24 Hầu hết phụ huynh đều đáp ứng những nỗ biên. Eugene E. Garcia và Barry McLaughlin (New York: Teachers College Press, 1995), 34–48; Lillian K. Durán,
Cary J. Roseth và Patricia Hoffman, “Một nghiên cứu thực nghiệm so sánh giáo dục song ngữ chuyển tiếp và
lực tập trung và nhạy cảm để giúp họ đóng một vai trò tích cực trong việc hỗ chỉ sử dụng tiếng Anh đối với sự phát triển khả năng đọc viết sớm của trẻ mẫu giáo nói tiếng Tây Ban
Nha,” Early Childhood Research quý 25, số. 2 (2010): 207–217; Jo Ann M. Farver, Christopher J. Lonigan, và
trợ sự thành công sớm nhất ở trường của con em họ. Tuy nhiên, các nhà nghiên
Stefanie Eppe, “Phát triển kỹ năng đọc viết sớm hiệu quả cho thanh niên học tiếng Anh nói tiếng Tây Ban

cứu đã tìm thấy sự khác biệt về tác động của các chương trình can thiệp tại Nha: Nghiên cứu thực nghiệm về hai phương pháp,” Child Development 80, số. 3 (2009): 703–719; và Adam Winsler,
Rafael M. Díaz, Linda Espinosa, và James L. Rodríguez, “Khi học ngôn ngữ thứ hai không có nghĩa là mất
nhà đối với việc học tập của trẻ em, có lẽ do phạm vi thiết kế và các tính ngôn ngữ thứ nhất: Phát triển ngôn ngữ song ngữ ở trẻ em nói tiếng Tây Ban Nha, có thu nhập thấp đang học tại
trường mầm non song ngữ,” Child Development 70, không. 2 (1999): 349–362.
năng thực hiện của các chương trình can thiệp khác nhau.

9. Florence Chang, Gisele Crawford, Diane Early, Donna Bryant, Carollee Howes, Margaret Burchinal, Oscar
Barbarin, Richard Clifford, và Robert Pianta, “Phát triển Ngôn ngữ và Xã hội cho Trẻ em Nói tiếng Tây Ban Nha
các chương trình.
trong Lớp học Mẫu giáo,” Giáo dục và Phát triển Sớm 18, không. 2 (2007): 243–269.

Một vấn đề quan trọng mà phụ huynh và giáo viên thắc mắc là liệu phụ huynh
10. Barbara Jackson, Robert Larzelere, Lisa St. Clair, Marcia Corr, Carol Fichter và Harriet Egertson, “Tác
của DLL có nên chỉ sử dụng ngôn ngữ ở nhà với trẻ hay cố gắng khuyến khích sử động của 'HeadsUp! Reading' on Early Childhood Education Practices' Literacy and Preschool Children's
Literacy Skills,” Early Childhood Research Quarterly 21, no. 2 (2006): 213–226.
dụng tiếng Anh nhiều hơn.
11. William T. Gormley Jr., “Tác động của Chương trình Mầm non Toàn cầu của Oklahoma đối với Trẻ em gốc Tây Ban
Nghiên cứu và kinh nghiệm đã chứng minh rằng trẻ em có thể học nhiều hơn một Nha” (tóm tắt chính sách, Trung tâm Nghiên cứu Trẻ em tại Hoa Kỳ, 2008); và William T.
Gormley Jr. và Deborah Phillips, “The Effects of Universal Pre-K in Oklahoma: Research Highlights and Policy
ngôn ngữ, đồng thời hoặc theo trình tự, mà không có tác dụng phụ nào.25 Trên
Implications,” Tạp chí Nghiên cứu Chính sách 33, số. 1 (2005): 65–82.
thực tế, ngoài những lợi ích về xã hội và văn hóa, có những lợi thế nhận thức
12. Molly Fuller Collins, “Học từ vựng tiếng Anh của học sinh mẫu giáo ESL từ việc đọc truyện,”
Nghiên cứu Đọc hàng quý 40, không. 4 (2005): 406–408.
tiềm ẩn khi lớn lên song ngữ.26 Tuy nhiên nhiều phụ huynh—và giáo viên—cho
13. Diane August và Timothy Shanahan, chủ biên, Phát triển khả năng đọc và viết ở những người học ngôn ngữ thứ
rằng thông thường nói nhiều tiếng Anh ở nhà sẽ thúc đẩy trình độ tiếng Anh hai: Bài học từ Báo cáo của Ủy ban Văn học Quốc gia về Trẻ em và Thanh thiếu niên Ngôn ngữ thiểu số (New
York: Routledge, 2008); và Claude Goldenberg và Rhoda Coleman, Thúc đẩy thành tích học tập của những
cao hơn cho trẻ em. Các nghiên cứu tương quan có xu hướng chứng thực những
người học tiếng Anh: Hướng dẫn nghiên cứu (Thousand Oaks, CA: Corwin, 2010).
trực giác này; Việc sử dụng bất kỳ ngôn ngữ nào ở nhà có liên quan tích cực
14. Collins, “Học từ vựng tiếng Anh cho học sinh mẫu giáo ESL.”
đến kết quả học tập của trẻ em bằng ngôn ngữ đó và có liên quan tiêu cực đến
15. Theresa Roberts và Harriet Neal, “Relationships between Preschool English Language Learners' Oral Proficiency
kết quả đạt được bằng ngôn ngữ kia. Nhưng những phát hiện còn lẫn lộn: một in English, Instructional Experience and Literacy Development,” Tâm lý Giáo dục Đương đại 29, số. 3 (2004):
283–311.
nghiên cứu27
16. Rebecca Silverman và Sara Hines, “Ảnh hưởng của hướng dẫn tăng cường đa phương tiện đối với vốn từ
vựng của người học tiếng Anh và người học không nói tiếng Anh ở lớp Mẫu giáo đến lớp Hai,” Tạp chí Tâm lý
Giáo dục 101, số . 2 (2009): 305–314.
thấy rằng việc các bà mẹ nói tiếng Tây Ban Nha tăng cường sử dụng tiếng Anh
17. Virginia Buysse, Dina C. Castro, và Ellen Peisner-Feinberg, “Ảnh hưởng của Chương trình Phát triển Chuyên
không thúc đẩy trẻ em phát triển tiếng Anh—nhưng nó lại làm chậm quá trình môn đối với Thực tiễn và Kết quả trong Lớp học đối với Người học Song ngữ Latinh,” Early Childhood Research
Quý 25, số. 2 (2010): 194–206.
phát triển vốn từ vựng tiếng Tây Ban Nha.
18. Fred Genesee, Johanne Paradis, và Martha B. Crago, Rối loạn và Phát triển Ngôn ngữ Song ngữ: Cẩm nang về
Phát triển ngôn ngữ song ngữ không nhất thiết phải là một trò chơi có Song ngữ và Học tập Ngôn ngữ Thứ hai (Baltimore: Brookes, 2004).

tổng bằng không, và cha mẹ nên yên tâm rằng việc sử dụng ngôn ngữ ở nhà sẽ 19. Patton O. Tabors, One Child, Two Languages: A Guide for Early Childhood Educators of Children Learning
English as a Second Language (Baltimore: Brookes, 2008).
không ảnh hưởng đến sự phát triển ngôn ngữ tiếng Anh của trẻ.
20. William M. Saunders, Barbara R. Foorman, và Coleen D. Carlson, “Có cần một khoảng thời gian riêng để phát
Tiếp tục nói ngôn ngữ mẹ đẻ cũng có thể quan trọng vì những lý do khác ngoài triển ngôn ngữ nói tiếng Anh trong các chương trình dành cho người học tiếng Anh không?,” The Elementary
School Journal 107, số. 2 (2006): 181–197.
những lợi ích về nhận thức và ngôn ngữ, chẳng hạn như duy trì các giá trị
21. M. Adelaida Restrepo, Anny P. Castilla, Paula J. Schwanenflugel, Stacey Neuharth-Pritchett, Claire E.
văn hóa và gia đình và giao tiếp. Tóm lại, mặc dù cần nhiều nghiên cứu hơn Hamilton, và Alejandra Arboleda, “Tác động của Chương trình Ngôn ngữ Nói tiếng Tây Ban Nha Bổ sung đối với
Độ dài, Độ phức tạp và Ngữ pháp của Câu trong Tiếng Tây Ban Nha- Trẻ em biết nói tại các trường
trong lĩnh vực này, nghiên cứu hiện tại cho thấy rằng các nhà giáo dục mầm mầm non chỉ sử dụng tiếng Anh,” Language, Speech, and Listening Services in Schools 41, no. 1 (2010): 3–13.

non nên sử dụng ngôn ngữ mẹ đẻ của trẻ nếu có thể, áp dụng các chiến lược cụ 22. William M. Saunders và Claude Goldenberg, “Nghiên cứu để hướng dẫn việc giảng dạy phát triển ngôn ngữ tiếng
Anh,” trong Cải thiện giáo dục cho người học tiếng Anh: Phương pháp tiếp cận dựa trên nghiên cứu, chủ
thể để xây dựng các kỹ năng tiếng Anh và xây dựng cầu nối với gia đình để hỗ biên. David Dolson và Lauri Burnham-Massey (Sacramento: CDE Press, 2010), 21–81; và Patsy M. Lightbown và
Nina Spada, Ngôn ngữ được học như thế nào, xuất bản lần thứ 3. (Oxford: Nhà xuất bản Đại học Oxford, 2006).
trợ việc học tập của trẻ.
23. Claude Goldenberg và Ronald Gallimore, “Những giá trị và niềm tin của các bậc cha mẹ gốc Latinh nhập cư
về việc giáo dục con cái của họ: Tính liên tục và gián đoạn giữa các nền văn hóa và thế hệ,” trong Những
tiến bộ về Động lực và Thành tích: Văn hóa, Dân tộc và Động lực, tập. 9, biên tập. Paul R. Pintrich và Martin

chú thích L. Maehr (Greenwich, CT: JAI Press, 1995), 183–228; Nancy J. Perry, Sascha Mitchell Kay, và Ashley Brown,
“Sự liên tục và thay đổi trong các phương pháp dạy đọc viết tại nhà của các gia đình gốc Tây Ban Nha có
1. Nikki Aikens, Sally Atkins-Burnett và Eileen Bandel, Các phương pháp tiếp cận để đánh giá các kỹ năng trẻ mẫu giáo,” Early Child Development and Care 178, số. 1 (2008): 99–113; và Ana Schaller, Lisa Oglesby
ngôn ngữ và đọc viết của những người trẻ học song ngữ: Đánh giá nghiên cứu, Tóm tắt nghiên cứu số 10 (Chapel Rocha, và David Barshinger, “Matenal Attitudes and Parent Education: How Immigrant Mothers Support their
Hill: Đại học Bắc Carolina, FPG Child Development Institute, Center for Early Care and Education Research—Dual Child's Education Mặc dù trình độ học vấn của họ thấp,” Early Childhood Education Journal 34, số. 5 (2007): 351–
Language Learners, 2012). 356.

2. Kristin Turney và Grace Kao, “Chăm sóc trẻ mẫu giáo và kết quả hành vi của trẻ nhập cư,” Early 24. Liz Brooker, “'Năm ngày đầu tiên của tháng 12!': Chúng ta có thể học được gì từ các nghiên cứu điển
Childhood Research quý 24, số. 4 (2009): 432–444. hình về khả năng đọc viết của trẻ nhỏ?," Tạp chí về đọc viết cho trẻ nhỏ số 2, số. 3 (2002): 291–313;
và Claude Goldenberg, “Những đóng góp của cha mẹ gốc Tây Ban Nha có thu nhập thấp đối với kỹ
3. Katherine Magnuson, Claudia Lahaie, và Jane Waldfogel, “Sự sẵn sàng đi học và đi học của trẻ em nhập
năng nhận biết từ của trẻ lớp một của họ,” Nhân chủng học và Giáo dục Quý 18, không. 3 (1987): 149–179.
cư,” Khoa học xã hội quý 87, số. 5 (2006): 1241–1262; và Russel W.
Rumberger và Loan Tran, Preschool Participation and the Cognitive and Social Development of Language- 25. Genesee, Paradis và Crago, Rối loạn và Phát triển Song ngữ.
Minority Students (Los Angeles: Trung tâm Nghiên cứu Quốc gia về Đánh giá, Tiêu chuẩn và Kiểm tra Học sinh,
26. Ellen Bialystok, Bilingualism in Development: Language, Literacy, and Cognition (Cambridge: Cambridge
UCLA, 2006).
University Press, 2001); và Patricia K. Kuhl, “Early Language Acquirition: Cracking the Speech Code,”
4. Lynn A. Karoly và Gabriella C. Gonzalez, “Chăm sóc và giáo dục sớm cho trẻ em trong các gia đình nhập Nature Reviews Neuroscience 5, không. 11 (2004): 831–843.
cư,” Tương lai của trẻ em 21, số. 1 (2011): 71–101.
27. Carol Scheffner Hammer, Megan Dunn Davison, Frank R. Lawrence, và Adele W. Miccio, “Ảnh hưởng của ngôn
5. Ví dụ, hãy xem Trung tâm Nghiên cứu Giáo dục và Chăm sóc Sớm—Người học Song ngữ, tóm tắt nghiên cứu #1–#8 ngữ mẹ đẻ đối với sự phát triển vốn từ vựng và khả năng đọc viết của trẻ song ngữ trong giai đoạn Head Start
(2011), có sẵn tại http://cecerdll.fpg.unc.edu/document-library; và Linda M. Espinosa, và Mẫu giáo,” Nghiên cứu Khoa học về Đọc 13, số . 2 (2009): 99–121.

NHÀ GIÁO DỤC MỸ | HÈ 2013 29

You might also like