Professional Documents
Culture Documents
(Biên dịch) Healthcare S3
(Biên dịch) Healthcare S3
1. Người nhập cảnh qua Nội Bài sẽ không khai báo y tế và lấy mẫu xét nghiệm tại sân bay, mà
thực hiện việc này tại khu cách ly tập trung kể từ sáng 19/3.
người nhập cảnh: immigrant
lấy mẫu xét nghiệm: take samples
lấy dịch mũi/ họng: take swab test
khu cách ly tập trung: community-based facility for isolation/ areas for isolation/ areas for
quarantine
Entrant to Vietnam through/ People who enter via Noi Bai airport will not declare their health and
take samples (for testing) at the airport, but has been doing these tasks in at the central/ mass
centralized quarantine (area) from since the morning of March 19.
2. Chiến lược “miễn dịch cộng đồng” táo bạo của Anh, theo đó khoảng 60 – 70% người dân sẽ
bị để nhiễm virus, đã vấp phải rất nhiều ý kiến chỉ trích của các chuyên gia y tế và WHO,
khiến chính phủ Anh phải thay đổi cách tiếp cận.
táo bạo: unprecedented/ bold
theo đó khoảng: be intended to….
miễn dịch cộng đồng: herd immunity
đã vấp phải: dealt with/ faced/ encountered
thay đổi cách tiếp cận: change/ alter/ modify the approach
Britain’s bold “herd immunity’’ strategy, where by/ meaning that which approximately 60-70% of
population people will be infected with/ exposed to the virus, has dealt with/ encountered/ faced a
wide range/ great deal of criticism from health experts and WHO. This causes/ prompts the fact that
British government have to alter/ modify their approach.
3. Bộ Y tế khuyến cáo người cao tuổi, người có các bệnh lý nền hạn chế ra ngoài.
khuyến cáo: recommend that…/ advise sb to do sth
người có các bệnh lý nền: underlying medical conditions
hạn chế ra ngoài: refrain from/ limit outdoor activities
The Ministry of Health recommends that the elderly and those with underlying medical conditions
should limit outdoor activities to go out.
Topic: Healthcare 1 | P a g e
4. Sau khi trở thành "ổ địch" COVID-19 tại Đông Nam Á, Malaysia áp dụng lệnh cấm mọi
hoạt động công cộng toàn quốc và phong tỏa nhiều nơi, đồng thời đóng cửa biên giới từ 18 đến
31-3.
Trở thành => được xác định là .... = identify/ confirm/ designated...
Áp dụng lệnh cấm: impose a ban on....
Phong tỏa: lockdown
Biên giới: border
After being indentified turning into a Covid 19 hotspot "outbreak" in Southeast Asia, Malaysia
imposed a ban on nationwide activities/ banned a national quarantine on all public activities, and
imposed a lockdown blocked many areas while closing its borders from March 18 to 31.
5. Tính đến 20h ngày 18 tháng 3, cả nước có hơn 31.000 người tiếp xúc gần và nhập cảnh từ
vùng dịch đang được theo dõi sức khỏe, tăng 10.000 trường hợp so với ngày qua. Trong đó
hơn 21.000 người cách ly tại nhà, nơi lưu trú.
Topic: Healthcare 2 | P a g e
7. Đến thời điểm này, tại TP Hồ Chí Minh đã có 20 ca dương tính với virus Covid-19, trong đó
có 3 trường hợp đã khỏi bệnh và xuất viện, 17 trường hợp đang được tiếp tục cách ly điều trị,
theo dõi.
Đến thời điểm này: so far/ up to now/ up until now
ca dương tính: positive cases
đã khỏi bệnh: has been cured
xuất viện: discharged (patients) from hospital
theo dõi: monitoring
Up until now, in Ho Chi Minh City, there have been 20 positive cases of the Covid-19 virus, of
which 3 cases have recovered 3 of which has been cured and been discharged from the hospital, and
17 cases are continuing to be isolated for treatment and monitoring.
Note: including + N => including 3 cases being recovered…
8. Bộ Y tế yêu cầu các sở y tế, các bệnh viện đảm bảo có đủ khẩu trang và trang phục bảo hộ
phòng dịch cho nhân viên y tế.
yêu cầu: requires/ insists/ demands
các sở y tế, các bệnh viện: health centres
đảm bảo: ensure/ make sure
đủ: enough/ sufficient
trang phục bảo hộ: personal protective equipment (PPE) for…
nhân viên y tế: health workers/ medical staff
The Ministry of Health demands/ commands all health departments and hospitals/ health centres to
ensure guarantee that there are enough/ sufficient face masks and personal protective equipment for
to protect medical staff from the pandemic.
9. Theo một thống kê của Trung Quốc, số các ca nhiễm Covid-19 không xuất hiện triệu chứng
có thể chiếm tới một phần ba tổng số ca nhiễm.
Theo một thống kê của Trung Quốc: a Chinese report
According to a Chinese report statistical release, the number of cases who were asymptomatic
asymptomatic Covid-19 infections may account for up to one-third of the total number of infections.
10. Việc xác định bệnh nhân số 0 có thể giúp các chuyên gia hiểu cách bệnh xâm nhập cộng
đồng như thế nào và phải làm sao để ngăn chặn sự lây lan.
bệnh nhân số 0: patient zero
hiểu cách: figure out/ work out/ trace
xâm nhập: invade/ enter
Topic: Healthcare 3 | P a g e
ngăn chặn: contain/ mitigate/ prevent
contain the disease: khống chế dịch bệnh
Identifying patient zero confirmed patients can help experts figure out/ work out/ trace understand
how the disease entered the community and how to contain/ mitigate/ prevent stop the spread.
Topic: Healthcare 4 | P a g e