Professional Documents
Culture Documents
- Олексій Олегович
- Олексій Олегович
_
(підпис) (вчене звання, науковий ступінь, прізвище
та
ініціали)
_
(підпис) (вчене звання, науковий ступінь, прізвище та ініціали)
Київ – 2021
2
ЗМІСТ
ВСТУП........................................................................................................................3
РОЗДІЛ 1 : РОЗВИТОК ПОНЯТТЯ АНАЛІТИЧНОСТИ ТА
СИНТЕТИЧНОСТИ У ЛІНГВІСТИЦІ ТА
ФІЛОСОФІЇ................................................................................................................5
РОЗДІЛ 2 : ПОРІВНЯННЯ ТРЬОХ РІЗНИХ ПЕРІОДІВ АНГЛІЙСЬКОЇ
МОВИ ЗІ МОРФОЛОГІЧНОЇ ТА СИНТАКСИЧНОЇ
СТОРОНИ.....................................................................................................................9
РОЗДІЛ 3 : АНАЛІЗ ГРАМАТИЧНОЇ СИТУАЦІЇ У СУЧАСНІЙ
АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ..............................................................................................19
ВИСНОВКИ................................................................................................................28
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ...............................................................29
3
ВСТУП
РОЗДІЛ 1
Німецька – des Mannes → von dem Mann «the man’s» – чоловіка, чоловічий
Французька – Edith chanta → Edith a chanté – Едіт співала
Грецька – ωραιότερος → πιο ωραίος – кращий’ ‘більш хороший’
Терміни «синтетична мова» та «аналітична мова» сягають початку ХІХ
століття, коли філологія та лінгвістика ставали систематичними та почали
визнаватися як сфери науки. У 1818 р. Август Вільгельм Шлегель написав свою
книгу «Observations sur la langue et la littérature verifiedçales», де запропонував
таке визначення: «Мови з флексіями можна розділити на дві категорії, які я
називатиму синтетичними мовами та аналітичними мовами. Під аналітичними
мовами я розумію ті, що змушені вживати артиклі перед іменниками,
займенники перед особами перед дієсловами, які керують відмінюванням із
допоміжними дієсловами, які замінюють закінчення відмінків, яких їм не
вистачає, прийменниками, що виражають ступінь порівняння прикметників за
прислівниками тощо. У Синтетичних мов у свою чергу нема таких обмежень»
[1], [4, 16].
Багато лінгвістів саме це визначення вважається народженням поняття
синтетичних та аналітичних мов взагалі. І справді, А.В. Шлегель був першим
вченим, який запропонував цю термінологію, й вона слугує до сьогодні. Однак
ідея типологічної класифікації мов відповідно до їх морфо-синтаксичних
характеристик є більш старою. У 1761 році шотландський , економіст, філософ
та лінгвіст Адам Сміт опублікував свій нарис «Міркування щодо першого
формування мов та геній оригінальних та складених мов» як додаток до другого
видання своєї книги «Теорія моральних настроїв» [2, 47].
На початку ХІХ століття існувало консервативне судження, пов'язане з
класифікацією мов. Мови з достатньо частотною флективністю вважалися
вищими, більш достойними за мови аглютинативні та кореневі. З сучасної, суто
лінгвістичної точки зору, аналітичні мови насправді не дуже, або не
відрізняються від кореневих за суттю, але в ці часи існувало загальне розуміння
того, що ситуацію в романських мовах не слід порівнювати з, скажімо,
китайською.
7
РОЗДІЛ 2
сучасна англійська:
Our Father in Heaven,
let your holy name be known,
let your kingdom come,
and your will be done,
on earth as in heaven.
Give us today the bread that we need,
and forgive us our wrongs,
as we forgive those who have done wrong to us.
Do not lead us into trial, but save us from evil.
euery tree that makith not good fruyt, shal be kit doun
Сучасна англійська:
every tree that does not bear good fruit is cut down
Крім того у давньоанглійській мові було чотири основні граматичні
відмінки, а саме називний, родовий, давальний та знахідний. Називний
використовується для суб'єкта (особи чи речі, що виконує дію): «Король правив
королівством». Знахідний використовувався для прямого об’єкта (особи чи речі,
з якою робиться дія): «Вбивця вбив короля». Родовий використовується для
вираження володіння: «правління короля тривало 20 років». Родовий
використовується для непрямого об'єкта: «його піддані були зобов'язані вірності
королю». Зверніть увагу, що в цих прикладах слово "the" також було
підкреслено. Це пов’язано з тим, що граматичний відмінок стосується всіх слів у
іменниковій фразі, включаючи визначники та прикметники.
Давньоанглійські прикметники мали невизначені та визначені форми, що
також є дуже характерним для синтетичної мови. Протягом
середньоанглійського періоду ця особливість була втрачена, на відміну від
використання допоміжних способів позначення не/визначеності, наприклад a/an
та the.
Як ми бачимо, давньоанглійська мова є більш "синтетичною" мовою, ніж
сучасна англійська, оскільки граматичні функції компонентів речення
сигналізуються через їх форму, зокрема, через флективні закінчення, а не через
порядок слів, як у аналітичних мовах. У сучасній англійській мові іменник,
такий як king, має лише дві основні форми: король однини та множина множини,
з апострофом, що використовується для сигналізації присвійності. Множина -s та
апостроф - це релікти набагато більш розвиненої флексійної системи в
давньоанглійській мові, де не тільки іменники, а й інші типи слів мали різні
форми в різних контекстах.
Якщо бути точним, то вся флексійна морфологія в сучасній англійській
мові обмежується лише трьома різними афіксами, які, крім того, є
багатозначними: -s, -ed та -ing. Фінітні дієслова мають ознаку третьої особи
14
повністю змінює значення речення, адже воно в якомусь сенсі виконує роль
відмінка, але лексично та синтаксично, а не морфологічно.
РОЗДІЛ 3
to cease, to give up, to leave off); дієслова предметної дії реляційної семантики (to
try, to fail, to manage); добровільні дієслова (to wish, to want, to desire); модальні
дієслова (can / could, may / might, must / should, will / would, dare, need, ought, let);
модальні вирази (to be able, to be allowed, to be willing, to be anxious, to be capable,
to be going). [9, 283]
ВИСНОВКИ
ЛІТЕРАТУРА ТА ДЖЕРЕЛА