СЛОВНИК ЛАТИНСЬКИХ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ І КРИЛАТИХ ВИСЛОВІВ
1. Ab imo pectŏre – Від щирого серця. 2. Ab ovo usque ad mala – Від яйця аж до яблука (від початку до кінця) 3. Ad Kalendas Graecas – До грецьких Калєнд (Ніколи) (Як рак на горі свисне) 4. Alea iacta est – Жереб кинуто. 5. Alma mater – Мати-годувальниця (рідний вищий навчальний заклад у переносному значенні) 6. Amantes – amentes – Закохані – шаленці. 7. Amicitia vitam ornat – Дружба прикрашає життя. 8. Amicus certus cernĭtur amore, more, ore, re – Вірний друг пізнається в любові, звичці, слові і справі. 9. Amīcus optĭma vitae possesio – Приятель – найкращий скарб у житті. 10. Amīcus Plato, sed magis amīca verĭtas est – Платон мені друг, але істина дорожча. 11. Amor caecus – Любов сліпа. 12. Anĭmos labor nutrit – Праця – пожива душі. 13. Anno Domĭni (A. D.) – Року Божого (від Різдва Христового) 14. Anno mundi (A. m.) – Року від сотворення світу. 15. A posteriōri – На підставі досвіду. 16. A priōri – Заздалегідь (незалежно від досвіду). 17. Aquam in mortario tundĕre – Товкти воду в ступі. 18. Aquĭla non captat muscas – Орел не ловить мух. 19. Arbor mala – mala mala – Погане дерево – погані яблука. 20. Ars longa, vita brevis est! – Мистецтво вічне, а життя коротке. 21. Audi multa, loquĕre pauca – Слухай багато, говори мало. 22. Aurea mediocrĭtas – Золота середина. 23. Aut inveniam viam, aut faciam – Або знайду дорогу, або прокладу її сам. 24. Avaritia neque copia, neque inopia minuĭtur – Скупість не зменшується ані статками, ані нестатками. 25. Ave, Caesar, moritūri te salūtant! – Радій, Цезарю, ті, що приречені на смерть, вітають тебе! (цими словами гладіатори вітали імператора) 26. Barba non facit philosophum – Борода не робить людину філософом. 27. Bis dat, qui cito dat – Двічі дає той, хто дає швидко. 28. Bona valetūdo melior est quam maxĭme divitiae – Добре здоров’я краще за найбільше багатство. 29. Calamitāte doctus sum – Біда мене навчила. 30. Carpe diem! – Лови момент! (девіз епікурейської філософії) 31. Cave illum semper, qui tibi imposuit semel – Бережись завжди того, хто обманув тебе хоч один раз. 32. Citius, altius, fortius – Швидше, вище, сильніше! 33. Clavus clavo pellĭtur – Клин клином вибивають. 34. Cogĭto ergo sum – Я мислю, отже, я існую. 35. Charta non erubescit – Папір не червоніє 36. Consuetūdo est altĕra natūra – Звичка – друга природа. 37. Contra spem spero – Без надії сподіваюсь. 38. Corruptio optĭmi pessĭma – Зіпсуття хорошої людини – найгірше зло. 39. Cum Deo! – З Богом! 40. Cum scuto aut in scuto – Зі щитом або на щиті. 41. Curricŭlum vitae – Життєпис. 42. Dare verba in ventos – Давати слова на вітер. 43. De gustĭbus et colorĭbus non est disputandum – Про смаки і кольори не треба сперечатися. 44. De mortius aut bene, aut nihil – Про мертвих або добре, або нічого. 2 45. De te fabŭla narrātur – Про тебе байка мовиться. 46. Diabŏlus non est tam ater, ac pingĭtur – Не такий страшний чорт, як його малюють. 47. Dictum factum – Сказано – зроблено. 48. Diligĕre parentes prima natūrae lex – Поважати батьків – найперший закон природи. 49. Dimidium facti est coepisse – Початок – половина зробленого. 50. Divĭde et impĕra! – Розділяй і пануй! 51. Dulcia non novit, qui non gustavit amara – Той не пізнав солодкого, хто не спробував гіркого. 52. Domus propia – domus optĭma – Рідний дім найкращий дім. 53. Dum spiro spero – Поки дихаю, сподіваюсь. 54. Dura lex, sed lex – Суворий закон, але закон. 55. E duōbus malis minĭmum eligendum est – З двох лих слід вибрати найменше. 56. E fructu arbor cognoscĭtur – Дерево пізнається з плоду. 57. Elephantum e musca facis – Робиш з мухи слона. 58. Equi donāti dentes non inspiciuntur – Дарованому коню в зуби не дивляться. 59. Errāre humānum est – Людині властиво помилятися. 60. Exēgi monumentum – Я спорудив собі пам’ятник (початок третьої оди Горація “До Мельпомени”, що викликав низку переспівів у поезії) 61. Ex libris – Із книг. 62. Ex nihĭlo nihil fit – З нічого ніщо не виникає. 63. Experientia est optĭma magistra – Досвід – найкращий вчитель. 64. Facĭle dictu, difficĭle factu – Легко сказати, важко зробити. 65. Fames est optĭmus coquus – Голод – найкращий кухар. 66. Festīna lente – Поспішай повільно. 67. Fiat lux! – Хай буде світло! (Девіз, який використовували в час великих відкриттів) 68. Finis corōnat opus – Кінець вінчає справу. 69. Firmissĭma est inter pares amicitia – Між рівними дружба найміцніша. 70. Flamma fumo proxĭma est – Нема диму без вогню. 71. Fortes fortūna adiuvat – Хоробрим допомагає доля. 72. Frondem in silvis non cernit – За деревами лісу не бачить. 73. Fronti nulla fides – Зовнішності не вір. 74. Grege amisso, septa claudĕre – Замикають огорожу, коли стадо втрачено (Замкнув стайню, коли коней вкрали) 75. Hic iacet lepus – Тут лежить заєць (Ось де собака заритий). 76. Historia magistra vitae est – Історія – вчителька життя. 77. Homo homĭni lupus est – Людина людині – вовк. 78. Homo locum ornat non homĭnem locus – Людина прикрашає місце, а не місце людину. 79. Homo propōnit, sed Deus dispōnit – Людина планує, а Бог постановляє. 80. Homo sum: humāni nihil a me aliēndum puto – Я людина, і ніщо людське мені не чуже. 81. Honesta fama melior est quam pecunia – Чесна слава краща, ніж гроші. 82. Honōres mutant mores, sed raro in meliōres – Почесті міняють звичаї, але рідко на кращі. 83. Honōris causa – Через пошану. 84. Hospes hostis – Гість – ворог (Непрошений гість гірше татарина) 85. Ignorantia non est argumentum – Незнання не доказ. 86. Imperāre sibi – maxĭmum imperium est – Володіти собою – найбільша сила. 87. Intra bonus, exi melior – Увійди добрий, вийди кращий (до храму і з храму) 88. Iove nondum barbāto – Коли ще Юпітер був без бороди (За царя Панька, як земля була тонка) 89. Legalĭtas regnōrum fundamentum – Законність – основа держави. 90. Longae sunt regĭbus manus – У царів довгі руки. 3 91. Lupus non mordet lupum – Вовк вовка не кусає. 92. Magna est verĭtas et praevalēbit – Велика істина, і вона переможе. 93. Mala gallīna, malum ovum – Погана курка – погана яйце. 94. Mala herba cito crescit – Погана трава швидко росте. 95. Malum nullum est sine alĭquo bono – Немає лиха без якогось добра. 96. Malus ipse fies, si malis convixĕris – Сам станеш поганим, якщо з поганим поведешся. 97. Manus manum lavat – Рука руку миє. 98. Medice, cura te ipsum – Лікарю, вилікуйся сам. 99. Memento mori – Пам’ятай про смерть. 100. Mens sana in corpōre sano – У здоровому тілі здоровий дух. 101. Modus vivendi – Спосіб життя. 102. Montes aureos pollicēri – Обіцяти золоті гори. 103. Ne diffĕras in crastīnum – Не відкладай на завтра. 104. Nemo patriam suam amat, qui magna, sed quia sua est – Ніхто не любить Батьківщину за те, що вона велика, а любить за те, що вона його. 105. Non bis in idem – Не двічі про те саме (Формула римського права – не може бути двох висловлювань стосовно однієї провини) 106. Non est culpa vini, sed bibentis – Винне не вино, а той, хто п’є. 107. Non omne, quod nitet, aurum est – Не все те золото, що блищить. 108. Non scholae sed vitae discĭmus – Не для школи, а для життя вчимось. 109. Non tam praeclārum est scire Latīne, quam turpe est nescīre – Не так почесно знати латину, як ганебно її не знати. 110. Non ut edam vivo, sed ut vivam edo – Я їм щоб жити, а не живу щоб їсти. 111. Nota bene – Добре зауваж! Зверни увагу! 112. Nulla est doctrīna sine lingua Latīna – Немає жодної науки без латинської мови. 113. Nulla regŭla sine exceptiōne – Нема правила без винятків. 114. Oleum camīno addĕre – Підливати оливи до вогню. 115. Omne initium difficĭle est – Всякий початок є важким. 116. Omnia mea mecum porto – Все своє ношу з собою. 117. Omnia tempus habent – На все свій час. 118. O tempŏra, o mores! – О часи! О звичаї! 119. Otium post negotium – Відпочинок після праці. 120. Panem et circenses! – Хліба і видовищ. 121. Parsimonia est magnum vectīgal – Бережливість – великий прибуток. 122. Parvi libĕri, parvum malum – Малі діти – мале лихо. 123. Pax huic domui – Мир дому цьому. 124. Pecunia non olet – Гроші не пахнуть. 125. Per aspĕra ad astra – Через терня до зірок. 126. Persona grata – Бажана особа. 127. Persona non grata – Небажана особа. 128. Piger ipse sibi obstat – Лінивий сам собі шкодить. 129. Plaudĭte amici, finīta est comoedia – Аплодуйте друзі, комедія закінчена. 130. Plenus venter non studet libenter – Повний шлунок не вчиться з охотою. 131. Post factum – Після зробленого. 132. Post scriptum (P. S.) – Після написаного. 133. Potius sero quam nunquam – Краще пізно, ніж ніколи. 134. Praesens absens – Присутній – відсутній (неуважний) 135. Primum discĕre, deinde docēre – Спочатку самому вчитись, а потім вчити інших. 136. Pro et contra – За і проти. 137. Pro forma – Заради форми (формально). 4 138. Quam semel errāre, melius terve rogāre – Краще тричі запитати, ніж один раз помилитись. 139. Quaerĭte et inveniētis – Шукайте і знайдете. 140. Qui quaerit, repĕrit – Хто шукає, той знаходить. 141. Qui scribit, bis legit – Хто пише, той двічі читає. 142. Qui semĭnat mala, metet mala – Хто сіє зло, той зло й пожне. 143. Quidquid discis, sibi discis – Все, що вчиш, – собі вчиш. 144. Quisque est faber suae fortūnae – Кожен творець своєї долі. 145. Qui tacet, consentit – Хто мовчить, той погоджується. 146. Quod erat demonstrandum – Що й треба було довести. 147. Quod licet Iovi, non licet bovi – Що личить Юпітерові, не личить бикові. 148. Quot capĭta tot sententia – Скільки голів, стільки й думок. 149. Repetitio est mater studiōrum – Повторення – мати навчання. 150. Salus popŭli suprēma lex est – Благо народу – найвищий закон. 151. Sancta simplicĭtas – Свята простота. 152. Sapienti sat – Розумному вистачить. 153. Scientia est potentia – Знання – це сила. 154. Scio me nihil scire – Я знаю, що нічого не знаю. 155. Semel scriptum, decies lectum – Один раз написано, десять разів прочитано. 156. Sero venientĭbus ossa – Пізно прибуваючим кості. 157. Sic transit gloria mundi – Так минає слава світу. 158. Sine cura – Без турбот. 159. Sine ira et studio – Без гніву і пристрасті. 160. Si vis pacem, para bellum – Якщо хочеш миру, готуйся до війни. 161. Suum cuīque – Кожному своє. 162. Tabŭla rasa – Чиста дошка (порожня голова) 163. Tamdiu discendum est, quamdiu vivis – Треба вчитися так довго, як довго ти живеш. 164. Theoria sine praxi sicut currus sine axi. Et praxis sine theoria sicut currus sine via – Теорія без практики, як віз без осі, а практика без теорії, як віз без дороги. 165. Tempus vulnĕra curat – Час лікує рани. 166. Tertium non datur – Третього не дано. 167. Terra incognĭta – Невідома земля. 168. Tibi et igni – Тобі і вогню (після прочитання спалити) 169. Tunica proprior pallio est – Туніка ближча, ніж плащ (Своя сорочка ближче до тіла) 170. Ubi concordia ibi victoria – Де згода, там перемога. 171. Ubi peccat aetas maior, male discit minor – Де грішить старший вік, там погано вчиться молодший вік. 172. Una hirundo non facit ver – Одна ластівка весни не робить. 173. Unum castigābis, centum emendābis – Одного покараєш – сотню виправиш. 174. Urbi et orbi – Місту і світові (Благословення Папи Римського католицькому світу) 175. Usus est optĭmus magister – Досвід – найкращий вчитель. 176. Ut salutabĭmus ita salutabĭmur – Як ми вітатимемо, так і нас вітатимуть. 177. Ut sementem fecĕris, ita metes – Що посієш, те й пожнеш. 178. Vae victis! – Горе переможеним! 179. Veni, vidi, vici – Прийшов, побачив, переміг. 180. Verus amor nullum novit habēre modum – Справжня любов не знає міри. 181. Via est vita – Життя – це дорога. 182. Victoria concordia gignĭtur – Злагода породжує перемогу. 183. Vis vim vi pellit – Сила силу силою проганяє. 5 184. Vivĕre est cogitāre – Жити – це думати. 185. Vivĕre est militāre – Жити – значить боротися. 186. Volens, nolens – Хочеш – не хочеш. 187. Volenti nihil difficĭle – Для того, хто справді хоче, немає нічого неможливого. 188. Vox clamantis in deserto – Голос того, хто волає в пустелі. 189. Vox popŭli, vox Dei – Голос народу – голос Божий.