You are on page 1of 5

Writing на 20!

40 універсальних

ідіом до будь-якої
теми, які

покращать ваш

Writing на ЗНО
1. For my money – мені здається
For my money, the best actor is Johnny Depp.

Мені здається, що найкращий актор – Джонні Депп.


2. I owe you one – я твій боржник
Thank you for advice, I owe you one.

Дякую за твою пораду, я твій боржник.


3. At all costs – за будь яку ціну
We must survive at all costs.

Ми повинні вижити будь-якою ціною.


4. Cost an arm and a leg – коштувати купу грошей
This car costs an arm and a leg.

Ця машина коштує купу грошей.


5. In broad daylight – серед білого дня
My bag was stolen in a broad daylight.

Мою сумку вкрали серед білого дня.


6. Time flies – час летить
Time flies too fast.

Час летить занадто швидко.


7. Around the clock – цілодобово
This shop opens around the clock.

Цей магазин працює цілодобово.


8. To have a whale of a time – чудово провести час
I had a whale of a time with my friends.

Я чудово провів час зі своїми друзями.


9. Eat like a horse – бути голодним як вовк
I want to eat, I eat like a horse.

Я хочу їсти, я голодний як вовк.


10. Top banana – лідер
He is a top banana of our community.

Він є лідером нашої спільноти.


11. In a nutshell – коротко (двома словами)
Tell me what happened in a nutshell.

Розкажи мені, що сталося, двома словами.


12. Sell like hot cakes – користуватися попитом
Our goods is sell like hot cakes.

Наш товар користується попитом.


13. On cloud nine – на сьомому небі від щастя
I was on cloud nine when I passed my exam!

Я був на 7 небі від щастя, коли склав свій іспит.


14. Сhase rainbows – гнатися за недосяжним
It’s time you stop chasing raibows, buddy.

Час припинити гнатися за недосяжним, друже.

15. Storm in a teacup – буря у склянці води, багато шуму з


нічого
Our quarell is a storm in a teacup.

Наша сварка не має сенсу.


16. Be snowed under – бути перевантаженим роботою
This days I’m snowed under my homework.

Ці дні я сильно перевантажений своїм домашнім завданням.

17. Dwell on the past – жити минулим


That's his choice if he wants to dwell on the past, not mine.

Це його вибір жити минулим, а не мій.

18. Have the time of one's life – відмінно провести час


I had a time of my life at the party! 

Я відмінно провів час на вечірці!
19. At the crack of dawn – зі сходом сонця
I leave for work at the crack of dawn.

Я йду на роботу дуже рано.


20. In the blink of an eye – в одну мить
Japan will be underwater in the blink of an eye.

Японія опиниться під водою моментально.


21. When pigs fly – коли рак на горі свисне
I will manage to overcome laziness when pigs fly.

Я ніколи не перестану лінуватись.


22. Be as busy as a bee – працювати як бджола
Sorry, today I’m as busy as a bee.

Вибач, сьогодні я дуже зайнята.


23. Take something with a pinch of salt – не довіряти
Leyla, don’t be so sad! Take his words with a pinch of salt.

Лейла, не будь такою сумною! Перестань довіряти його словам.


24. Bite off more than one can chew – переоцінити свої
можливості
I bit off more than I could chew when I agreed to paint the house.

Я переоцінив себе, коли погодився пофарбувати будинок.


25. Cry over spilt milk – сумувати по тому, що не можна
виправити
It’s no use crying over spilt milk!

Немає сенсу плакати коло розбитого корита.


26. Break a leg – ні пуху, ні пера
Break a leg, dear!

Ні пуху, ні пера, любий!


27. You can not judge a book by its cover – не суди книгу за
обкладинкою
Don’t judge a book by its cover. Yes, she is wearing weird clothes, but she is truly
amazing!

Не суди її. Так, вона одягає дивні речі, але вона справді дивовижна!
28. A piece of cake – дуже проста справа, задача
This task was a piece of cake.

Ця задача була дуже простою.


29. Add fuel to the fire/add insult to injury – погіршення і так
поганої ситуації
To add insult to injury, he said that I am fat!

І що гірше – він сказав, що я товста!


30. Once in a blue moon – те, що відбувається дуже рідко
I eat fast food once in a blue moon.

Я їм фаст-фуд дуже рідко.


31. It is not my cup of tea – це не моє, не мій смак

Rock music is not my cup of tea.

Рок - це не моє.

32. No pain, no gain – без болю немає прогресу, під лежачий

камінь вода не тече

Keep exercising! Remember: no pain, no gain.

Продовжуй тренуватись! Пам’ятай: під лежачий камінь вода не тече.

33. Head over heels – закохатися по самі вуха

I'm head over heels in love with Ukrainian cuisine!

Я закоханий по самі вуха в українську кухню.

34. Hit the books – старанно вчитися

I am going to hit the books this evening.

Я збираюся старанно вчитися цього вечора.

35. To let off steam – спустити пар, припинити злитись

After work I would stop somewhere for a beer to let off steam.

Після роботи я раніше заходив кудись випити та заспокоїтись.

36. Feel under the weather – погано почувати себе через

застуду/бути сумним

I caught a cold. That is why I feel under the weather.

Я захворів. Саме тому почуваю себе погано.

37. Go the extra mile – робити додаткові зусилля

She is hardworking and always goes the extra mile.

Вона працьовита й завжди робить все по максимуму.


38. See eye to eye – ладити, погоджуватись
Me and my best friend see eye to eye on this matter.

Я та мій друг погоджуємося щодо цього.

39. On one’s bucket list – у списку бажань


Going to Thailand is high on my bucket list!

Поїхати в Тайланд – перше в списку моїх бажань.

4 0. Let the cat out of the bag – розповісти секрет


She let the cat out of the bag when she said that they’re going to get married.

Вона розповіла секрет, коли сказала, що вони збираються одружитися.

You might also like