Professional Documents
Culture Documents
Audio Kurs
Norweski
Kurs podstawowy
Audio Kurs
www.jezykiobce.pl
2
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 3
Spis treÊci CD 1
2 Lekcja 1
Wst´p . . . . . . . . . . . . . 4 Podstawowe zwroty i wyra˝enia . 21
Jak si´ uczyç? . . . . . . 4 9 Lekcja 2
Liczebniki, dni tygodnia,
Gramatyka . . . . . . . . . 6 pory roku i czas . . . . . . . . . . . . . . 26
Wymowa . . . . . . . 6
16 Lekcja 3
Rzeczownik. . . . . . 9
Cz∏owiek i rodzina . . . . . . . . . . . . . 29
Czasownik. . . . . . 11
Zaimek . . . . . . . . 14 22 Lekcja 4
Liczebnik . . . . . . . 15 Cz´Êci cia∏a, cechy charakteru,
Przymiotnik . . . . 15 opis osoby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
28 Lekcja 5
Praca w Norwegii . . 17
Kolory, cz´Êci garderoby,
sklep i zakupy . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
33 Lekcja 6
˚ywnoÊç, jedzenie, restauracja . . 38
CD 2
2 Lekcja 7
Komunikacja i podró˝owanie . . . 42
8 Lekcja 8
Wakacje, czas wolny i hobby . . . 46
14 Lekcja 9
W mieÊcie, pytanie o drog´ . . . . 49
20 Lekcja 10
˚ycie codzienne: dom, szko∏a . . 52
26 Lekcja 11
Wypadki, nag∏e zdarzenia,
pomoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
32 Lekcja 12
Praca i zawody . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Odpowiedzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
www.jezykiobce.pl 3
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 4
Audio Kurs
Wst´p
P∏yt z serii Audio Kurs wystarczy s∏uchaç, nie jest konieczne wykonywanie
dodatkowych çwiczeƒ. Ka˝da lekcja w kursie podstawowym uczy s∏ówek
i zwrotów zwiàzanych z danym tematem, zawiera dialog pokazujàcy ich u˝ycie
oraz pytania sprawdzajàce, które pozwalajà samodzielnie przeçwiczyç omawiane
zagadnienia.
4
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 5
www.jezykiobce.pl 5
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 6
Gramatyka
Wymowa
Przy omawianiu poprawnej wymowy norweskiej nale˝y zwróciç uwag´ na nast´pujàce czynniki:
– d∏ugoÊç samog∏osek,
– akcent w wyrazie i intonacja zdaniowa,
– poprawne wymawianie spó∏g∏osek dêwi´cznych w wyg∏osie (na koƒcu) wyrazu.
Alfabet
6
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 7
www.jezykiobce.pl 7
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 8
Audio Kurs
Na szczególnà uwag´ zas∏ugujà norweskie samog∏oski, które mogà byç krótkie albo d∏ugie.
D∏ugoÊç wymawianej samog∏oski jest bardzo wa˝na, gdy˝ decyduje ona cz´sto o znaczeniu
danego s∏owa. Na przyk∏ad:
takk [tak] dzi´kuj´ lesse [lese] ∏adowaç full [fül] pe∏ny, pijany
tak [ta:k] dach, sufit lese [le:se] czytaç ful [fü:l] przebieg∏y
Jak widaç z powy˝szych przyk∏adów, krótkie samog∏oski wyst´pujà zazwyczaj przed d∏ugimi
spó∏g∏oskami (zaznaczonymi w piÊmie podwojeniem litery), a d∏ugie samog∏oski przez
krótkimi spó∏g∏oskami (pojedyncza litera). Podwójne spó∏g∏oski czytamy jednak zawsze
jako jeden dêwi´k.
Dyftongi
Dyftongi (dwug∏oski) sà to po∏àczenia dwóch samog∏osek, które nale˝à do jednej sylaby
i których przejÊcie jednej w drugà nast´puje bardzo p∏ynnie. W j´zyku norweskim wyró˝-
niamy pi´ç dyftongów:
W cz´Êci dialektów j´zyka norweskiego (m.in. w typowej wymowie Oslo i okolic) wyst´pujà
dêwi´ki retrofleksyjne, które nie majà swoich odpowiedników w j´zyku polskim. Powstajà
one w wyniku wygi´cia i cofni´cia j´zyka podczas wymowy zbitek dêwi´kowych rt, rd, rn,
rs, np.: w wyrazach kort (krótki), sverd (miecz), jern (˝elazo), norsk (norweski). Zbitki te
zlewajà si´ wówczas w jeden dêwi´k, co sprawia, ˝e np. rs w wielu norweskich dialektach
brzmi jak polskie sz.
Akcent
Wi´kszoÊç wyrazów w j´zyku norweskim posiada akcent inicjalny, przypadajàcy na pierwszà
sylab´, np.: finne (znaleêç), barneskole (szko∏a podstawowa), kongelig (królewski).
W zapo˝yczeniach na ogó∏ akcent przypada na sylaby inne ni˝ pierwsza, np.: universitet
(uniwersytet), situasjon (sytuacja), tragedie (tragedia), mekanisk (mechaniczny).
8
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 9
Zazwyczaj nie akcentuje si´ w zdaniu zaimków, rodzajników, spójników, negacji, czasowników
posi∏kowych i przyimków.
Norweski posiada te˝ akcent melodyczny zwany tonemem. Tonemy wyst´pujà zarówno
w pojedynczych s∏owach, jak i ca∏ych frazach, zdaniach. To w∏aÊnie one sprawiajà, ˝e j´zyk
norweski brzmi bardzo Êpiewnie.
Wymowa podanych w przyk∏adach s∏ów jest identyczna, ró˝nià je jedynie tonemy. Tonemu
nie mo˝na odczytaç z graficznej formy danego s∏owa. Mimo i˝ zdarza si´, ˝e ró˝nica tonemów
zmienia znaczenie wyrazu, prawid∏owe pos∏ugiwanie si´ nimi nie jest niezb´dne do poprawnej
komunikacji j´zykowej.
Rzeczownik
Rodzaj
W j´zyku norweskim wyró˝niamy 3 rodzaje rzeczownika:
Podane przyk∏ady s∏ów wyst´pujà w formie nieokreÊlonej, którà stosuje si´, gdy mowa
jest o bli˝ej niesprecyzowanej lub nieznanej rzeczy czy osobie. Form´ okreÊlonà tworzy
si´ zaÊ w nast´pujàcy sposób:
www.jezykiobce.pl 9
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 10
Audio Kurs
Liczba
W j´zyku norweskim rzeczowniki wyst´pujà w liczbie pojedynczej i mnogiej, którà tworzy
si´ poprzez dodanie do wyrazu koƒcówki -er w formie nieokreÊlonej lub koƒcówki -ene
w formie okreÊlonej. W pojedynczych przypadkach nast´puje przeg∏os rdzenia wyrazu
lub wypadni´cie nieakcentowanej samog∏oski. Oto przyk∏ady:
Nazwy zawodów koƒczàce si´ na -er, np. maler (malarz), lærer (nauczyciel) przyjmujà
w formie nieokreÊlonej liczby mnogiej koƒcówk´ -e, na przyk∏ad: malere (malarze),
lærere (nauczyciele).
10
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 11
Przypadek
Rzeczowniki norweskie wyst´pujà obecnie tylko w dwóch przypadkach – mianowniku
i dope∏niaczu. Dope∏niacz, tworzony przez dodanie do rzeczownika koƒcówki -s, stosuje si´
jedynie do wyra˝ania stosunku przynale˝noÊci, np. guttens ball (pi∏ka ch∏opca), Jons far
(ojciec Jona), mannens skjorte (koszula m´˝czyzny).
Czasownik
Tryb rozkazujàcy tworzy si´ poprzez odci´cie od formy bezokolicznika koƒcowego -e, np.:
Les boka! – Przeczytaj ksià˝k´!
Rydd dette! – Posprzàtaj to!
Nie mo˝na jednak uto˝samiaç tego czasu tylko z czasem przesz∏ym dokonanym, poniewa˝
mo˝na go u˝ywaç równie˝, gdy mowa o czynnoÊciach w przesz∏oÊci, które cz´sto si´
powtarza∏y, np.:
www.jezykiobce.pl 11
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 12
Audio Kurs
Poza tym istnieje grupa czasowników, które odmieniajà si´ nieregularnie (zob. lista str. 13).
Perfektum tworzy si´ przy pomocy czasownika ˆ ha (mieç), forma osobowa har, rzadziej
ˆ være (byç), forma osobowa er, oraz formy imies∏owu czasu przesz∏ego, który w przypad-
ku czasowników regularnych wyglàda tak jak forma czasu przesz∏ego Preteritum, tyle, ˝e
pomniejszona o -e tam, gdzie ono si´ pojawia, np.: kastet / kasta, levd, lyst, bodd.
Formy imies∏owu wa˝niejszych czasowników nieregularnych mo˝na znaleêç na liÊcie poni˝ej.
12
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 13
4) czas teraêniejszy
Mo˝na go równie˝ u˝ywaç do wyra˝ania przysz∏oÊci, np.:
Jeg sender brevet i morgen. – WyÊl´ jutro list.
www.jezykiobce.pl 13
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 14
Audio Kurs
Zaimek
Zaimki osobowe
Zaimki dzier˝awcze
Wa˝ne jest, ˝e zaimki dzier˝awcze w j´zyku norweskim mogà wyst´powaç zarówno przed,
jak i po rzeczowniku, choç u˝ycie ich po rzeczowniku jest o wiele bardziej naturalne.
W takim wypadku rzeczownik musi przybraç form´ okreÊlonà: huset mitt (mój dom),
broren din (twój brat), boka hennes (jej ksià˝ka), bilen deres (wasz / ich samochód).
14
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 15
Je˝eli decydujemy si´ na u˝ycie zaimka przed rzeczownikiem (choç jest to uzasadnione
tylko w okreÊlonych przypadkach), wówczas rzeczownik wyst´puje w formie nieokreÊlonej:
mitt hus (mój dom), din bror (twój brat), hennes bok (jej ksià˝ka), deres bil (wasz / ich
samochód).
Liczebnik
Liczebniki g∏ówne:
Liczebniki porzàdkowe
Przymiotnik
Przymiotniki w j´zyku norweskim odmieniajà si´ przez przypadki i wyst´powaç mogà przy
rzeczownikach w formie nieokreÊlonej i okreÊlonej. W formie nieokreÊlonej przymiotniki
odmieniajà si´ nast´pujàco:
www.jezykiobce.pl 15
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 16
Audio Kurs
np.: et nytt hus (nowy dom). Natomiast je˝eli koncówk´ -t dodaç trzeba do przymiotnika
zakoƒczonego na podwojonà spó∏g∏osk´, wtedy jedna z tych spó∏g∏osek zanika:
en tykk bok (gruba ksià˝ka), et tykt bein (gruba noga).
W rodzaju nijakim nie dodaje si´ ˝adnej koƒcówki, kiedy przymiotnik koƒczy si´ na -ig,
np.: et lykkelig barn (szcz´Êliwe dziecko) lub -sk w okreÊleniach narodowoÊci, np.:
et norsk flagg (norweska flaga). Istnieje tak˝e grupa przymiotników nieodmiennych, np.:
bra (dobry), edru (trzeêwy), moderne (nowoczesny), sta (uparty) i inne.
Wyst´puje tak˝e stopniowanie opisowe, które stosuje si´ w przypadku d∏ugich lub z∏o˝onych
przymiotników. Wówczas wyglàda nast´pujàco:
interessant – mer interessant – mest interessant
(ciekawy) (ciekawszy) (najciekawszy)
16
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 17
Praca w Norwegii
www.jezykiobce.pl 17
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 18
Audio Kurs
Pozwolenie na prac´
Dla obywateli Polski obowiàzujà w tej kwestii regulacje przejÊciowe. Zanim z∏o˝ymy wniosek
o pozwolenie na pobyt z prawem podj´cia pracy, powinniÊmy otrzymaç ofert´ pracy na
pe∏nym etacie. Zarówno wysokoÊç zarobków, jak i warunki pracy, muszà byç takie same
jak obywateli norweskich pracujàcych na takim samym stanowisku. Na umowie o prac´
musi figurowaç nasz podpis (pracownika) i pracodawcy.
Zgodnie z przepisami norweskimi mo˝emy zaczàç prac´ dopiero po otrzymaniu pozwolenia
na pobyt z mo˝liwoÊcià podj´cia pracy.
Wnioski o pozwolenie na prac´ nale˝y sk∏adaç na norweskich komisariatach policji albo
w placówkach dyplomatycznych Królestwa Norwegii w Polsce. Z∏o˝enie takiego wniosku
jest bezp∏atne. Mo˝e tego równie˝ dokonaç w naszym imieniu pracodawca – musi mieç
nasze upowa˝nienie na specjalnym druku i kopi´ naszego paszportu.
Wnioski mo˝na znaleêç na stronach www.amb-norwegia.pl i www.udi.no
Podatki
Wszyscy podejmujàcy prac´ w Norwegii muszà rozliczyç si´ z norweskim Urz´dem Skar-
bowym, niezale˝nie od sta˝u, rodzaju pracy czy kraju pochodzenia. Norweski pracodawca
jest zobowiàzany do zg∏oszenia zatrudnienia pracownika w odpowiednim urz´dzie oraz
odprowadzenia sk∏adek na ubezpieczenie spo∏eczne i emerytalne, na podstawie tzw. karty
podatkowej (skattekort). Pracujàcy w Norwegii muszà z∏o˝yç roczne zeznanie podatkowe
(selvangivelse) w Norweskim Urz´dzie Skarbowym (www.skatteetaten.no). Formularz zeznania
dost´pny jest jedynie w j´zyku norweskim, jednak na stronie internetowej Norweskiego
Urz´du Skarbowego mo˝na znaleêç przet∏umaczone na j´zyk angielski instrukcje wype∏nienia
formularza. Dalsze informacje na temat p∏acenia podatków w Norwegii mo˝na uzyskaç
w Centralnym Urz´dzie Podatkowym ds. Cudzoziemców (Sentralskattekontoret for
utenlandssaker) pod adresem e-mail: postkassesfu@skatteetaten.no
Adresy konsulatów:
18
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 19
Do konsulatów i ambasady warto si´ równie˝ zwróciç, je˝eli potrzebujemy porady prawnej
w j´zyku polskim. Tam uzyskamy kontakt do norweskich firm prawniczych, które obs∏ugujà
polskoj´zycznych klientów.
Bardzo dobrym êród∏em informacji jest oficjalna strona internetowa Norwegii w j´zyku
polskim: www.amb-norwegia.pl. W zak∏adce NowoÊci konsularne znajdujà si´ linki
do przydatnych stron z odpowiedziami na najcz´Êciej zadawane pytania, informacjami
o pracy sezonowej i w poszczególnych dzia∏ach przemys∏u. Równie˝ tam znajdziemy
formularz pozwolenia na pobyt lub prac´.
8 czerwca 2007 roku powsta∏a te˝ specjalna infolinia dla Polaków chcàcych otrzymaç
informacje na temat rynku pracy, minimalnych stawek, przepisów, czasu pracy. Infolinia
obs∏ugiwana jest w j´zyku polskim, na razie czynna jest w godzinach od 9.00 do 14.00.
Nale˝y podkreÊliç, ˝e infolinia nie s∏u˝y do znajdowania pracy w Norwegii. Numer infolinii to:
(47) 815 48 222 kiedy zostaniemy po∏àczeni z automatycznà centralà powinniÊmy wybraç
cyfr´ 1, a przy nast´pnym po∏àczeniu has∏o: POLSKI.
www.jezykiobce.pl 19
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 20
Audio Kurs
do wyboru w j´zyku norweskim lub angielskim. Sà tam oferty pracy a tak˝e ogólne
informacje przydatne dla osób rozpoczynajàcych swoje ˝ycie w Norwegii. Mo˝na równie˝
poszukiwaç pracy ju˝ bezpoÊrednio w Norwegii – udajàc si´ do któregoÊ z biur pracy NAV,
skorzystaç z us∏ug prywatnych agencji poÊrednictwa pracy lub samemu odpowiadajàc
na oferty pracy.
www.norwegia.pl
www.visitnorway.com
www.norway.no
www.norwegia.republika.pl/
www.forumnorwegia.net/
www.forum-norwegia.pl/
www.eskandynawia.pl/index.php?target=praca
20
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 21
2
Wys∏uchaj s∏ówek i zwrotów, powtarzaj za lektorem s∏ówka norweskie:
Alfabet:
Zaimki:
ja jeg Pan, Pani du*
ty du my vi
on han wy dere
ona hun oni, one de
ono det lub den Paƒstwo dere
Czasownik ˆ ha (mieç):
ja mam jeg har Pan ma, Pani ma du har
ty masz du har my mamy vi har
on ma han har wy macie dere har
ona ma hun har oni majà, one majà de har
ono ma det har lub den har Paƒstwo majà dere har
Zwroty grzecznoÊciowe:
Dzieƒ dobry. (rano) – God morgen. Dzieƒ dobry. (po po∏udniu) – God dag.
* forma grzecznoÊciowa De prawie nie jest u˝ywana we wspó∏czesnym j´zyku norweskim, powszechnie u˝ywa si´ za to formy du (ty)
www.jezykiobce.pl 21
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 22
Audio Kurs
Pytania:
jak? hvordan? gdzie? hvor?
co? hva? kiedy? nˆr?
jak du˝o? hvor mye? dlaczego? hvorfor?
ile? hvor mange? który? która? hvilken?
kto? hvem? które? hvilket?
22
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 23
3
Wys∏uchaj uwa˝nie zdaƒ, powtarzaj je za lektorem:
4
Pos∏uchaj dialogu, najpierw w wersji oryginalnej, póêniej z t∏umaczeniem:
www.jezykiobce.pl 23
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 24
Audio Kurs
5
A teraz wys∏uchaj jeszcze raz kwestii z dialogu wraz z t∏umaczeniem,
powtarzaj poszczególne wypowiedzi za lektorem.
6
Przeçwicz zwroty z tej lekcji, powiedz po norwesku:
åwiczenie 1 åwiczenie 2
1. Jak si´ nazywasz ? 1. Tak, mówi´ po norwesku.
2. Nazywam si´ Anna. 2. Jak si´ masz?
3. Skàd jesteÊ? 3. Dzi´kuj´, dobrze.
4. Jestem z Polski. 4. Czy móg∏bym poprosiç o pomoc?
5. Mieszkam w Warszawie. 5. Tak, oczywiÊcie.
6. Czy mówisz po norwesku?
S∏ówka dodatkowe
7
Wys∏uchaj s∏ówek i zwrotów, powtarzaj za lektorem s∏ówka norweskie:
Napisy na znakach:
Pchaç Skyve
Ciàgnàç Trekke
WejÊcie Inngang
WyjÊcie Utgang
Zakaz palenia Røyking forbudt
Zakaz parkowania Parkering forbudt
Prosz´ nie wchodziç Adgang forbudt
Zakaz wst´pu Adgang forbudt for uvedkommende
Wst´p wzbroniony Ingen adgang
Zakaz fotografowania Fotografering forbudt
Cisza Stille
Uwaga na stopieƒ! Se opp for trinnet!
Uwaga na odst´p! Vær oppmerksom pˆ avstanden!
WyjÊcie ewakuacyjne Nødutgang
24
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 25
8
Kraje, ich mieszkaƒcy i formy przymiotnikowe:
www.jezykiobce.pl 25
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 26
Liczebniki:
zero null osiemnaÊcie atten
jeden en lub ei dziewi´tnaÊcie nitten
jedno ett dwadzieÊcia tjue
dwa to dwadzieÊcia jeden tjue en
trzy tre trzydzieÊci tretti
cztery fire czterdzieÊci førti
pi´ç fem pi´çdziesiàt femti
szeÊç seks szeÊçdziesiàt seksti
siedem sju siedemdziesiàt sytti
osiem ˆtte osiemdziesiàt ˆtti
dziewi´ç ni dziewi´çdziesiàt nitti
dziesi´ç ti sto hundre
jedenaÊcie elleve tysiàc tusen
dwanaÊcie tolv pierwszy, pierwsze første
trzynaÊcie tretten drugi, drugie andre
czternaÊcie fjorten trzeci, trzecie tredje
pi´tnaÊcie femten nast´pny følgende lub neste
szesnaÊcie seksten poprzedni forrige
siedemnaÊcie sytten ostatni siste
10
Dni tygodnia:
OkreÊlenia czasu:
data en dato po po∏udniu om ettermiddagen
dzieƒ en dag póêno seint
noc ei natt wczeÊnie tidlig
pó∏noc midnatt sekunda et sekund
po∏udnie middag minuta et minutt
przed po∏udniem om formiddagen kwadrans et kvarter
26
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 27
Miesiàce:
styczeƒ januar lipiec juli
luty februar sierpieƒ august
marzec mars wrzesieƒ september
kwiecieƒ april paêdziernik oktober
maj mai listopad november
czerwiec juni grudzieƒ desember
11
Wys∏uchaj uwa˝nie zdaƒ, powtarzaj je za lektorem:
12
Pos∏uchaj dialogu, najpierw w wersji oryginalnej, póêniej z t∏umaczeniem:
– Unnskyld, hva er klokka? (Przepraszam, która jest teraz godzina?)
– Klokka er seks. (Jest 18.00.)
www.jezykiobce.pl 27
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 28
Audio Kurs
– Og hva er klokka i New York nˆ? (A która jest teraz godzina w Nowym Jorku?)
– Klokka er ti i New York. (W Nowym Jorku jest teraz 10.00.)
– Om morgenen eller om kvelden? (Rano czy wieczorem?)
– Om morgenen. (Rano.)
– Og hva er klokka i Tokio nˆ? (A która godzina jest w Tokio?)
– Klokka er 2 om natta neste dag. (W Tokio jest teraz 2 w nocy nast´pnego dnia.)
– Det betyr at det er onsdag hos oss, og allerede torsdag i Japan?
(Czyli u nas jest Êroda, a w Japonii jest ju˝ czwartek?)
– Ja. (Tak.)
– Og hvilken ˆrstid er det der nˆ? (A jaka jest tam teraz pora roku?)
– Den samme som hos oss – sommer. Men i Argentina er det vinter nˆ.
(Taka sama jak u nas – lato. Za to w Argentynie jest teraz zima.)
13
A teraz wys∏uchaj jeszcze raz kwestii z dialogu wraz z t∏umaczeniem,
powtarzaj poszczególne wypowiedzi za lektorem.
14
Przeçwicz zwroty z tej lekcji:
S∏ówka dodatkowe
15
Wys∏uchaj s∏ówek i zwrotów, powtarzaj za lektorem s∏ówka norweskie:
Âwi´ta:
Wielkanoc pˆske
Bo˝e Narodzenie jul
Wigilia julaften
Sylwester nyttˆrsaften lub nyttˆrskvelden
Nowy Rok nyttˆr
28
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 29
Cz∏owiek:
m´˝czyzna en mann niemowl´ et spebarn
kobieta ei kvinne nastolatek en tenˆring
dziewczyna ei jente m∏ody ung
ch∏opak en gutt doros∏y voksen
cz∏owiek et menneske stary gammel
ludzie mennesker lub folk starszy eldre
osoba en person m∏odszy yngre
dziecko et barn w tym samym wieku pˆ samme alder
Ma∏˝eƒstwo i rodzina:
randka stevnemøte rodzina en familie
Êlub en vielse rozwód en skilsmisse
ma∏˝eƒstwo et ekteskap separacja en separasjon
wesele et bryllup zar´czyny en forlovelse
Cz∏onkowie rodziny:
matka ei mor ˝ona ei kone
ojciec en far brat en bror
syn en sønn siostra ei søster
córka ei datter mà˝ en mann
dziadek en bestefar rodzeƒstwo søsken
lub morfar bliêni´ta tvillinger
(ojciec matki) szwagier en svoger
lub farfar szwagierka ei svigerinne
(ojciec ojca) teÊç en svigerfar
babcia ei bestemor teÊciowa ei svigermor
lub mormor zi´ç en svigersønn
(matka matki) synowa ei svigerdatter
lub farmor wdowa ei enke
(matka ojca) wdowiec en enkemann
siostrzeniec en nevø ch∏opak (sympatia) en kjæreste
siostrzenica ei niese dziewczyna (sympatia) en kjæreste
kuzyn en fetter macocha ei stemor
kuzynka ei kusine ojczym en stefar
ciocia ei tante matka chrzestna ei gudmor
wujek en onkel ojciec chrzestny en gudfar
rodzice foreldre
www.jezykiobce.pl 29
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 30
Audio Kurs
17
Wys∏uchaj uwa˝nie zdaƒ, powtarzaj je za lektorem:
18
Pos∏uchaj dialogu, najpierw w wersji oryginalnej, póêniej z t∏umaczeniem:
19
A teraz wys∏uchaj jeszcze raz kwestii z dialogu wraz z t∏umaczeniem,
powtarzaj poszczególne wypowiedzi za lektorem.
20
Przeçwicz zwroty z tej lekcji, odpowiedz na pytania:
30
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 31
S∏ówka dodatkowe
21
Wys∏uchaj s∏ówek i zwrotów, powtarzaj za lektorem s∏ówka norweskie:
Dane personalne:
imi´ et fornavn
drugie imi´ et mellomnavn
nazwisko et etternavn
wiek en alder
miejsce urodzenia et fødested
data urodzenia en fødselsdato
narodowoÊç en nasjonalitet
p∏eç et kjønn
stan cywilny en sivilstand
wolny, wolna ugift
panna ei frøken
kawaler ugift lub ungkar
rozwiedziony, rozwiedziona skilt
˝onaty, zam´˝na gift
potomstwo et avkom
nazwisko panieƒskie et pikenavn
imi´ ojca fars navn
imi´ matki mors navn
www.jezykiobce.pl 31
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 32
22
Wys∏uchaj s∏ówek i zwrotów, powtarzaj za lektorem s∏ówka norweskie:
Cz´Êci cia∏a:
noga et bein szyja en hals
r´ka en arm kolano et kne
rami´ ei skulder koÊç et bein
g∏owa et hode ∏ydka en legg
w∏osy et hˆr udo et lˆr
oczy øyne podbródek ei hake
nos ei nese brzuch en mage
usta en munn plecy en rygg
uszy ører piersi et bryst
broda (zarost) et skjegg ucho et øre
wàsy en bart stopa en fot
z´by tenner
Wyglàd:
d∏ugi lang silny sterk
krótki kort brzydki stygg
niski lav pi´kny pen
wysoki høy przystojny kjekk
ma∏y liten chudy mager
du˝y stor sprawny, w dobrej formie
gruby tykk frisk
szczup∏y tynn lub i god form
Cechy charakteru:
màdry klok skàpy gjerrig
g∏upi dum nerwowy nervøs
szcz´Êliwy glad lub lykkelig nieÊmia∏y sjenert lub sky
lub fornøyd uparty sta
smutny trist ambitny ambisiøs
z∏y, rozgniewany sint radosny glad
bystry flink lub dyktig uczciwy ærlig
roztargniony ˆnsfraværende cierpliwy tˆlmodig
bezczelny frekk grzeczny høflig
32
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 33
Stopniowanie przymiotników:
dobry god najgorszy verst
lepszy bedre ∏adny pen
najlepszy best ∏adniejszy penere
z∏y, niedobry ond naj∏adniejszy penest
gorszy verre
Inne:
bardziej mer Êmiaç si´ ˆ le
mniej mindre rozmowny pratsom lub
wi´cej flere snakkesalig
charakter en karakter cichy taus lub stille
nastrój et humør pesymista en pessimist
prosty lett lub enkelt optymista en optimist
mi∏oÊç en kjærlighet realista en realist
kochaç ˆ elske emocja en følelse
nienawiÊç et hat intencja en hensikt
nienawidziç ˆ hate lub en intensjon
oboj´tny likegyldig nadzieja et hˆp
wra˝liwy sensibel ciekawy interessant
lub følsom zazdroÊç sjalusi
uczucia følelser zawiÊç misunnelse
23
Wys∏uchaj uwa˝nie zdaƒ, powtarzaj je za lektorem:
www.jezykiobce.pl 33
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 34
Audio Kurs
26 Powiedz po norwesku:
S∏ówka dodatkowe
Cz´Êci cia∏a:
czo∏o ei panne nozdrza et nesebor biodro ei hofte
brew et øyenbryn szcz´ka en kjeve pacha ei armhule
rz´sa øyenvipper goleƒ et skinnbein paznokieç en negl
34
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 35
28
Wys∏uchaj s∏ówek i zwrotów, powtarzaj za lektorem s∏ówka norweskie:
Kolory:
bia∏y hvit pomaraƒczowy oransje
czarny svart ró˝owy rosa
czerwony rød bràzowy brun
zielony grønn szary grˆ
˝ó∏ty gul fioletowy fiolett
niebieski blˆ granatowy mørkeblˆ
Cz´Êci garderoby:
kapelusz en hatt spódnica et skjørt
bluzka, koszula ei skjorte sukienka en kjole
buty en sko kurtka ei jakke
sanda∏y sandaler skarpety sokker
wysokie buty, kozaki rajstopy strømpebukser
støvletter biustonosz en BH (bysteholder)
sweter en genser kamizelka en vest
spodnie bukser krawat et slips
lub ei bukse garnitur en dress
koszulka (T-shirt) ei T-skjorte majtki ei truse
p∏aszcz ei kˆpe (damski) podkoszulek undertrøye
lub en frakk (m´ski) bielizna undertøy
r´kawiczka en hanske
Wzory i tkaniny:
wzór et mønster bawe∏na bomull
w paski stripet we∏na ull
w kropki prikket jedwab silke
w krat´ rutet skóra lær lub skinn
g∏adki ensfarget len lin
kolorowy farget
Zakupy:
zakupy shopping lub sprzedawaç ˆ selge
innkjøp lub handel p∏aciç ˆ betale
kupowaç ˆ kjøpe przymierzaç ˆ prøve
www.jezykiobce.pl 35
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 36
Audio Kurs
Zaimki wskazujàce:
ten, ta denne tamto det
to dette te disse
tamten, tamta den tamte de
29
Wys∏uchaj uwa˝nie zdaƒ, powtarzaj je za lektorem:
36
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 37
31
A teraz wys∏uchaj jeszcze raz kwestii z dialogu wraz z t∏umaczeniem,
powtarzaj poszczególne wypowiedzi za lektorem.
32
Powiedz po norwesku:
www.jezykiobce.pl 37
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 38
33
Wys∏uchaj s∏ówek i zwrotów, powtarzaj za lektorem s∏ówka norweskie:
Jedzenie:
jeÊç ˆ spise stolik et bord
piç ˆ drikke widelec en gaffel
posi∏ek et mˆltid nó˝ en kniv
Êniadanie en frokost ∏y˝ka ei skje
wczesny obiad, lunch ∏y˝eczka ei teskje
en lønsj szklanka et glass
lub formiddagsmat talerz en tallerken
obiad en middag obrus en duk
deser en dessert krzes∏o en stol
kolacja en kveldsmat
Artyku∏y spo˝ywcze:
chleb et brød szklanka mleka et glass melk
bu∏ka et rundstykke kufel piwa et glass øl
zupa ei suppe woda mineralna mineralvann
mas∏o smør gazowana med kullsyre
d˝em syltetøy niegazowana uten kullsyre
ser ost kieliszek wina et glass vin
kurczak en kylling s∏odkie søt
wieprzowina svinekjøtt wytrawne tørr
wo∏owina oksekjøtt lody en is
ciel´cina kalvekjøtt ciasto ei kake
ryba fisk cukier sukker
frytki pommes frites màka mel
ry˝ ris makaron makaroni
fili˝anka kawy en kopp kaffe jajka et egg
kubek herbaty en kopp te sól salt
butelka soku ei flaske saft pieprz pepper
Owoce i warzywa:
owoce en frukt Êliwka ei plomme
jab∏ko et eple brzoskwinia en fersken
gruszka ei pære banan en banan
pomaraƒcza en appelsin czarna porzeczka et solbær
winogrona druer truskawka et jordbær
arbuz ei vannmelon wiÊnia et kirsebær
38
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 39
Smaki:
s∏odki søt s∏ony salt
gorzki bitter lub besk ostry skarp
kwaÊny sur
W restauracji:
kelner servitør dobrze wysma˝ony
lub kelner godt stekt
jad∏ospis en meny przystawka en forrett
rachunek ei regning wegetariaƒski vegetarisk
paragon ei kvittering restauracja dla wegetarian
danie g∏ówne en hovedrett en restaurant
zamówienie en bestilling for vegetarianere
napiwek et tips
lub drikkepenger
34
Wys∏uchaj uwa˝nie zdaƒ, powtarzaj je za lektorem:
www.jezykiobce.pl 39
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 40
Audio Kurs
35
Pos∏uchaj dialogu, najpierw w wersji oryginalnej, póêniej z t∏umaczeniem:
– God dag, hva skal det vare? (Dzieƒ dobry, czy mog´ przyjàç zamówienie?)
– Jeg vil ha grillet fisk og gresk salat.
(Tak, poprosz´ ryb´ z grilla i sa∏atk´ greckà.)
– Vil du ha pommes frites eller stekte poteter til fisken?
(Czy do ryby ˝yczy pan sobie frytki czy pieczone ziemniaki?)
– Pommes frites. (Frytki.)
– Vil du ha noe ˆ drikke? (Czy podaç coÊ do picia?)
– En stor øl, takk. (Tak, poprosz´ du˝e piwo.)
– Vil du ha noe mer? (Czy coÊ jeszcze?)
– Jeg vil ha sjokoladeis og en kaffe, takk.
(Tak, na deser wezm´ lody czekoladowe i kaw´.)
– Selvfølgelig, takk skal du ha. (OczywiÊcie, dzi´kuj´ bardzo.)
– Takk. (Dzi´kuj´.)
36
A teraz wys∏uchaj jeszcze raz kwestii z dialogu wraz z t∏umaczeniem,
powtarzaj poszczególne wypowiedzi za lektorem.
37
Przeçwicz zwroty z tej lekcji:
W restauracji:
1. Zamów sok owocowy.
2. PoproÊ o zup´ pomidorowà i porcj´ frytek.
3. Zamów 2 kawy z mlekiem.
4. PoproÊ o rachunek.
W sklepie:
1. Kup puszk´ coca-coli.
2. 1 kg bananów.
3. Kawa∏ek ˝ó∏tego sera.
40
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 41
S∏ówka dodatkowe
38
Wys∏uchaj s∏ówek i zwrotów, powtarzaj za lektorem s∏ówka norweskie:
www.jezykiobce.pl 41
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 42
2
Wys∏uchaj s∏ówek i zwrotów, powtarzaj za lektorem s∏ówka norweskie:
Podró˝:
podró˝ en reise benzyna bezo∏owiowa
wycieczka en tur blyfri bensin
wyprawa en ekspedisjon gaz gass
podró˝ s∏u˝bowa ei forretningsreise olej nap´dowy diesel
autobus en buss prawo jazdy et førerkort
samochód en bil parking en parkeringsplass
autostrada en motorvei ograniczenie pr´dkoÊci
stacja benzynowa fartsgrense
en bensinstasjon cel podró˝y et reisemˆl
tankowanie opptanking wsiadaç gˆ pˆ lub stige pˆ
paliwo brensel wysiadaç gˆ ut
benzyna bensin
Dworzec kolejowy:
pociàg et tog przyjazd en ankomst
stacja kolejowa en jernbanestasjon rozk∏ad jazdy en rutetabell
peron en perrong bilet powrotny en returbillett
lub en plattform bilet w jednà stron´
bilet en billett en enkeltbillett
miejscówka (bilet z miejscówkà) bilet krajowy en landsomfatten
en plassbillett de billett
kasa biletowa et billettkontor przechowalnia baga˝u
opóênienie en forsinkelse oppbevaring av
poczekalnia et venterom reisegods
odjazd en avgang pociàg pospieszny et hurtigtog
Port lotniczy:
samolot et fly stanowisko odpraw
port lotniczy en lufthavn ei innskjekking
lub en flyplass odprawa celna ei tollbehandling
lot en flygning pierwsza klasa første klasse
przylot en ankomst druga klasa annen klasse
odlot en avgang klasa turystyczna turistklasse
zarezerwowaç lot ˆ bestille flygning miejsce przy oknie
en vindusplass
42
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 43
Hotel:
hotel et hotell
rezerwacja en reservasjon
pokój et rom
recepcja en resepsjon
obs∏uga hotelowa hotellbetjening
schronisko m∏odzie˝owe vandrerhjem
nocleg ze Êniadaniem (w hotelu) bed&breakfast lub pensjonat
lub overnatting med frokost
wolne pokoje ledige rom
zarezerwowaç pokój w hotelu ˆ bestille et rom pˆ hotellet
∏azienka et bad
prysznic en dusj
klucz en nøkkel
pokój dwuosobowy et dobbeltrom
pokojówka en stuepike
zameldowaç si´ ˆ melde seg
3
Wys∏uchaj uwa˝nie zdaƒ, powtarzaj je za lektorem:
Chcia∏bym kupiç bilet do Trondheim. – Jeg vil kjøpe en billett til Trondheim.
O której godzinie odje˝d˝a ten pociàg? – Nˆr gˆr dette toget?
Gdzie jest kasa biletowa? – Hvor er billettkontoret?
Gdzie jest mój baga˝? – Hvor er bagasjen min?
Czy mog´ prosiç o paszport? – Kan jeg fˆ passet mitt?
˚ycz´ mi∏ego pobytu! – Godt opphold!
To sà moje rzeczy osobiste. – Dette er mine personlige ting.
Jad´ do Oslo. – Jeg drar til Oslo.
Zarezerwowa∏em hotel w Trondheim.– Jeg har bestilt et hotell i Trondheim.
www.jezykiobce.pl 43
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 44
Audio Kurs
Mam rezerwacj´ na nazwisko Lars Berger. – Jeg har bestilling pˆ navnet Lars
Berger.
Mam 1500 koron przy sobie. – Jeg har 1500 NOK med meg.
Jestem na wakacjach. – Jeg er pˆ ferie.
Odwiedzam rodzin´ w Norwegii. – Jeg besøker familien i Norge.
Mieszkam w hotelu Park. – Jeg bor pˆ Park hotell.
Chcia∏bym wypo˝yczyç samochód. – Jeg vil leie en bil.
Czy mog´ tutaj zaparkowaç? – Kan jeg parkere her?
Czy ma pan coÊ do oclenia? – Har du noe ˆ fortolle?
Czy cena zawiera Êniadanie? – Omfatter prisen frokost?
Prosz´ zg∏osiç si´ do odprawy. – Gˆ til innskjekkskranken.
4
Pos∏uchaj dialogu, najpierw w wersji oryginalnej, póêniej z t∏umaczeniem:
44
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 45
6
Przeçwicz zwroty z tej lekcji.
S∏owka dodatkowe
7
Wys∏uchaj s∏ówek i zwrotów, powtarzaj za lektorem s∏ówka norweskie:
www.jezykiobce.pl 45
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 46
8
Wys∏uchaj s∏ówek i zwrotów, powtarzaj za lektorem s∏ówka norweskie:
Wakacje i natura:
wakacje ferie wzgórze en bakke
czas wolny fritid lub en haug
biuro podró˝y et reisebyrˆ jaskinia ei grotte
morze sjø rzeka en elv
góry fjell wodospad en foss
jezioro en innsjø przepaÊç en avgrunn
wyspa ei øy urlop en ferie
pustynia en ørken lub en permisjon
las en skog wypoczynek hvile
dolina en dal wybrze˝e en kyst
Na wycieczce:
wycieczka en tur pla˝a ei strand
jechaç pod namiot opalaç si´ ˆ sole seg
reise pˆ telttur statek et skip
namiot et telt ∏ódê en bˆt
plecak en ryggsekk prom ei ferje
latarka ei lommelykt ratownik badevakt
wioska ei bygd lub livredder
basen et basseng ˝aglówka seilbˆt
Pogoda:
pogoda et vær wiatr vind
s∏oƒce ei sol burza storm
deszcz regn piorun torden
Ênieg snø lód is
ciep∏o varmt huragan orkan
zimno kaldt tornado tornado
mróz frost
mg∏a tˆke
Czas wolny:
oglàdanie telewizji karty kort
ˆ se pˆ TV graç na gitarze ˆ spille gitar
szachy sjakk p∏ywanie svømming
46
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 47
9
Wys∏uchaj uwa˝nie zdaƒ, powtarzaj je za lektorem:
10
Pos∏uchaj dialogu, najpierw w wersji oryginalnej, póêniej
z t∏umaczeniem:
11
A teraz wys∏uchaj jeszcze raz kwestii z dialogu wraz z t∏umaczeniem,
powtarzaj poszczególne wypowiedzi za lektorem.
www.jezykiobce.pl 47
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 48
Audio Kurs
12
U˝ywajàc zwrotów z tej lekcji powiedz po norwesku:
S∏ówka dodatkowe
13
Wys∏uchaj s∏ówek i zwrotów, powtarzaj za lektorem s∏ówka norweskie:
48
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:56 Page 49
14
Wys∏uchaj s∏ówek i zwrotów, powtarzaj za lektorem s∏ówka norweskie:
Pytanie o drog´:
idê prosto gˆ rett fram pomi´dzy mellom
skr´ç w lewo ta til venstre w i
skr´ç w prawo ta til høyre za rogiem rundt hjørnet
w dó∏ ulicy ned i gata To jest blisko. Det er nær.
obok ved siden av To jest daleko stàd.
naprzeciw overfor Det er langt
za bak herfra.
przed foran
Miasto:
miasto en by przystanek autobusowy
ulica ei gate en bussholdeplass
droga en vei stacja metra en T-banestasjon
aleja en allé metro T-bane
adres ei adresse taksówka en taxi
plac en plass lub en drosje
skrzy˝owanie et veikryss postój taksówek
Êwiat∏a et trafikklys en drosjeholdeplass
chodnik et fortau tramwaj en trikk
korek en trafikkork zwiedzanie sightseeing
centrum et sentrum zwiedzaç ˆ besøke
kino en kino przewodnik (osoba)
teatr et teater en guide
ratusz et rˆdhus przewodnik (ksià˝ka)
poczta et postkontor en hˆndbok lub en guidebook
posterunek policji en politistasjon punkt informacji turystycznej
bank en bank turistkontor
restauracja en restaurant list et brev
szpital et sykehus znaczek pocztowy et frimerke
apteka et apotek pocztówka et postkort
szko∏a en skole kafejka internetowa
koÊció∏ ei kirke internettkafe
ambasada en ambassade koperta en konvolutt
muzeum et museum budka telefoniczna
zamek et slott en telefonkiosk
most ei bru karta telefoniczna et telefonkort
www.jezykiobce.pl 49
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:57 Page 50
Audio Kurs
15
Wys∏uchaj uwa˝nie zdaƒ, powtarzaj je za lektorem:
16
Pos∏uchaj dialogu, najpierw w wersji oryginalnej, póêniej z t∏umaczeniem:
17
A teraz wys∏uchaj jeszcze raz kwestii z dialogu wraz z t∏umaczeniem,
powtarzaj poszczególne wypowiedzi za lektorem.
18
Przeçwicz zwroty z tej lekcji. Zapytaj po norwesku:
50
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:57 Page 51
S∏ówka dodatkowe
19
Wys∏uchaj s∏ówek i zwrotów, powtarzaj za lektorem s∏ówka norweskie:
www.jezykiobce.pl 51
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:57 Page 52
20
Wys∏uchaj s∏ówek i zwrotów, powtarzaj za lektorem s∏ówka norweskie:
Dom:
dom et hjem ∏azienka et bad
dom (budynek) et hus pokój dzienny ei stue
mieszkanie en leilighet przedpokój en gang
sypialnia et soverom strych et loft
kuchnia et kjøkken piwnica en kjeller
CzynnoÊci codzienne:
obudziç si´ ˆ vˆkne myç si´ ˆ vaske seg
wstaç z ∏ó˝ka ˆ stˆ opp ubieraç si´ ˆ kle pˆ seg
myç z´by ˆ pusse tennene Êcieliç ∏ó˝ko ˆ re opp ei seng
czesaç si´ zasypiaç ˆ sovne
ˆ børste hˆret (szczotkà)
lub ˆ gre hˆret (grzebieniem)
Szko∏a:
szko∏a en skole zeszyt et hefte
uczeƒ en elev praca domowa ei hjemmelekse
lekcja en skoletime zdaç egzamin ˆ bestˆ eksamen
przedmiot et fag oblaç egzamin ˆ stryke
ocena en karakter
Inne:
dzieƒ powszedni en hverdag nigdy aldri
dzieƒ roboczy en arbeidsdag zawsze alltid
zazwyczaj vanligvis cz´sto ofte
rzadko sjelden od czasu do czasu
czasami av og til av og til
21
Wys∏uchaj uwa˝nie zdaƒ, powtarzaj je za lektorem:
52
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:57 Page 53
22
Pos∏uchaj dialogu, najpierw w wersji oryginalnej, póêniej z t∏umaczeniem:
– Vær sˆ snill, beskriv din vanlige dag. (Prosz´, opisz swój zwyk∏y dzieƒ.)
– Jeg stˆr opp kl. 7:00, jeg dusjer og kler pˆ meg.
(Wstaj´ rano o 7.00, bior´ prysznic i ubieram si´.)
– Hva gjør du vanligvis etterpˆ? (Co zwykle robisz potem?)
– Jeg spiser frokost og kl.8.10 gˆr jeg pˆ jobb.
(Jem Êniadanie i o 8.10 wychodz´ do pracy.)
– Nˆr slutter du ˆ jobbe? (O której koƒczysz prac´?)
– Vanligvis kl. 17.00 og etterpˆ gˆr jeg hjem. (Zazwyczaj o 17 i potem id´ do domu.)
– Hva gjør du hjemme? (Co robisz w domu?)
– Vanligvis leser jeg ei bok og legger meg. (Czytam ksià˝k´ i k∏ad´ si´ spaç.)
23
A teraz wys∏uchaj jeszcze raz kwestii z dialogu wraz z t∏umaczeniem,
powtarzaj poszczególne wypowiedzi za lektorem.
24
Przeçwicz zwroty z tej lekcji:
S∏ówka dodatkowe
25
Wys∏uchaj s∏ówek i zwrotów, powtarzaj za lektorem s∏ówka norweskie:
www.jezykiobce.pl 53
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:57 Page 54
26
Wys∏uchaj s∏ówek i zwrotów, powtarzaj za lektorem s∏ówka norweskie:
Problemy zdrowotne:
choroba en sykdom ból brzucha magesmerte
lekarz en lege ból z´ba tannverk
szpital et sykehus z∏amanie et brudd
gabinet lekarski et legekontor oparzenie et brannsˆr
goràczka feber atak serca et hjerteanfall
krwawienie blødning lekarstwo en medisin
ból g∏owy hodepine
Nag∏e sytuacje:
karetka pogotowia en ambulanse karambol en kjedekollisjon
pierwsza pomoc førstehjelp zderzenie en kollisjon
wypadek drogowy ei trafikkulykke z∏odziej en tyv
policjant en politimann kieszonkowiec en lommetyv
stra˝ak en brannmann
27
Wys∏uchaj uwa˝nie zdaƒ, powtarzaj je za lektorem:
54
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:57 Page 55
28
Pos∏uchaj dialogu, najpierw w wersji oryginalnej, póêniej z t∏umaczeniem:
29
A teraz wys∏uchaj jeszcze raz kwestii z dialogu wraz z t∏umaczeniem,
powtarzaj poszczególne wypowiedzi za lektorem.
30
Przeçwicz zwroty z tej lekcji:
www.jezykiobce.pl 55
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:57 Page 56
Audio Kurs
S∏ówka dodatkowe
31
Wys∏uchaj s∏ówek i zwrotów, powtarzaj za lektorem s∏ówka norweskie:
56
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:57 Page 57
32
Wys∏uchaj s∏ówek i zwrotów, powtarzaj za lektorem s∏ówka norweskie:
Praca:
praca en jobb wykszta∏cenie utdannelse
lub et arbeid szkolenie zawodowe
zawód et yrke fagopplæring
szukaç pracy ˆ leite etter bezrobotny arbeidsløs
arbeid godziny pracy arbeidstid
znaleêç prac´ ˆ finne en jobb podwy˝ka lønnsøkning
ubiegaç si´ o prac´ ˝yciorys (CV) CV
ˆ søke jobb list motywacyjny en søknad
kwalifikacje kvalifikasjoner nadgodziny overtid
doÊwiadczenie zawodowe ubezpieczenie forsikring
yrkeserfaring konto bankowe en bankkonto
umiej´tnoÊci ferdigheter podatek skatt
biuro et kontor in˝ynier en ingeniør
przedsi´biorstwo en bedrift urz´dnik en funksjonær
awans en forfremmelse posada en stilling
wyp∏ata, pensja lønn wakat en ledig stilling
Zawody:
pracowaç jako... ˆ jobbe som... sekretarka sekretær
nauczyciel lærer kucharz kokk
lekarz lege policjant politimann
piel´gniarka sykepleier stra˝ak brannmann
kasjer kasserer piosenkarz sanger
kierownik leder dziennikarz journalist
dyrektor direktør fryzjer frisør
aktor skuespiller
Zaj´cia:
praca na budowie opieka nad osobami starszymi
bygningsarbeid eldreomsorg
praca na farmie gˆrdsarbeid praca w gastronomii
zbiór owoców bærplukking arbeid
sprzàtanie vasking i restaurant
opieka nad dzieçmi praca biurowa kontorarbeid
barnevakt
www.jezykiobce.pl 57
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:57 Page 58
Audio Kurs
33
Wys∏uchaj uwa˝nie zdaƒ, powtarzaj je za lektorem:
34
Pos∏uchaj dialogu, najpierw w wersji oryginalnej, póêniej z t∏umaczeniem:
58
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:57 Page 59
35
A teraz wys∏uchaj jeszcze raz kwestii z dialogu wraz z t∏umaczeniem,
powtarzaj poszczególne wypowiedzi za lektorem.
36
Przeçwicz zwroty z tej lekcji:
S∏ówka dodatkowe
37
Wys∏uchaj s∏ówek i zwrotów, powtarzaj za lektorem s∏ówka norweskie:
www.jezykiobce.pl 59
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:57 Page 60
Audio Kurs
60
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:57 Page 61
Odpowiedzi
Lekcja 1
åwiczenie 1 åwiczenie 2
1. Hva heter du? 1. Ja, jeg snakker norsk.
2. Jeg heter Anna. 2. Hvordan har du det?
3. Hvor kommer du fra? 3. Takk, jeg har det bra.
4. Jeg kommer fra Polen. 4. Kan du hjelpe meg?
5. Jeg bor i Warszawa. 5. Ja, selvfølgelig.
6. Snakker du norsk?
Lekcja 2
1. Przepraszam, która jest teraz godzina? – Unnskyld, hvor mye er klokka nˆ?
2. W Nowym Jorku jest teraz godzina 6 rano, a w Londynie 12 w po∏udnie.
– Klokka er 6 om morgen i New York og i London er klokka 12.
3. Dzisiaj jest czwartek. – I dag er det torsdag.
4. Teraz mamy lipiec, jest lato. – Nˆ er det juli, det er sommer.
Lekcja 3
1. Tak, mam starszà siostr´. – Ja, jeg har ei eldre søster.
2. Nie, nie mam dzieci. – Nei, jeg har ikke barn.
3. Nie, jestem rozwiedziony. – Nei, jeg er skilt.
4. Mam 29 lat. – Jeg er 29.
Lekcja 4 Lekcja 5
1. Jeg er i dˆrlig humør. 1. Jeg vil gjerne kjøpe ei T-skjorte.
2. Hun er godt oppdratt. 2. Jeg bruker størrelse M.
3. Du ser bra ut. 3. Hvor er prøverommet?
4. Jeg liker henne. 4. Denne T-skjorta er for liten.
5. Marek er min beste venn. 5. Jeg vil ha ei skjorte som er en
størrelse større.
Lekcja 6
W restauracji:
1. Poprosz´ o sok owocowy. – Jeg vil ha saft, takk.
2. Prosz´ o zup´ pomidorowà i porcj´ frytek.
– Jeg vil ha tomatsuppe og pommes frites, takk.
3. Poprosz´ 2 kawy z mlekiem. – Jeg vil ha 2 kaffe med melk, takk.
4. Poprosz´ o rachunek. – Jeg vil ha regningen, takk.
www.jezykiobce.pl 61
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:57 Page 62
Audio Kurs
W sklepie:
1. Poprosz´ puszk´ coca-coli. – Jeg vil ha en colaboks.
2. Poprosz´ 1 kg bananów. – Jeg vil ha 1 kilo bananer.
3. Poprosz´ o kawa∏ek ˝ó∏tego sera. – Jeg vil ha et stykke gulost.
Lekcja 7
1. Czy sà wolne pokoje? – Finnes det ledige rom pˆ hotellet?
2. Chcia∏abym zarezerwowaç jednoosobowy pokój z ∏azienkà.
– Jeg vil bestille et enkeltrom med bad.
3. Ile kosztuje noc? – Hvor mye koster ei natt?
4. Czy w cen´ wliczone jest Êniadanie? – Er frokost inkludert i prisen?
Lekcja 8
1. Hvordan tilbringer du fritida?
2. Jeg elsker ˆ reise.
3. Jeg vil ringe.
4. Det er kaldt.
5. Hva er værvarselet for i morgen?
Lekcja 9
1. Hvor ligger den nærmeste T-banestasjonen?
2. Hvor kan man kjøpe bussbilletter?
3. Hvor ligger den polske ambassaden?
4. Hvor mye koster drosje herfra til sentrum?
Lekcja 10
1. Codziennie wstaj´ o 7.00. – Jeg stˆr opp kl.7.00 hver dag.
2. Jem Êniadanie o 10.00. – Jeg spiser frokost kl.10.00.
3. K∏ad´ si´ spaç o 23.00. – Jeg legger meg kl. 23.00.
4. W weekendy wstaj´ o 10.00. – I helgene stˆr jeg opp kl.10.00.
5. Oglàdam telewizj´, czytam ksià˝ki, gram w gry komputerowe.
– Jeg ser pˆ TV, leser bøker og spiller dataspill.
Lekcja 11
1. Boli mnie brzuch. – Jeg har vondt i magen.
2. Mam goràczk´. – Jeg har feber.
3. Skradziono mi telefon komórkowy. – Jeg ble frastjˆlet mobilen min.
4. Zginà∏ mój baga˝. – Jeg mistet bagasjen min.
62
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:57 Page 63
Lekcja 12
1. Jestem piel´gniarkà. – Jeg er sykepleier.
2. Mam pozwolenie na prac´. – Jeg har arbeidstillatelse.
3. Mam doÊwiadczenie w pracy biurowej. – Jeg har erfaring i kontorarbeid.
4. Chcia∏abym rozmawiaç z mened˝erem restauracji w sprawie pracy. – Jeg vil
snakke med daglig leder i restauranten angˆende arbeid.
www.jezykiobce.pl 63
Norweski_Kurs_Podstawowy_Druk_poprawka:Norweski_Druk 20.6.2008 11:57 Page 64
Audio Kurs
NOTATKI
64