You are on page 1of 10

Propisi

UDK 338.48-12(497.5):347.440.76

Autor: Željko Trezner

Objavljivanje predugovornih informacija i sklapanje ugovora o putovanju u paket-aranžmanu među najvažnijim su


izazovima u prakčnoj primjeni Direkve (EU) 2015/2302 o putovanjima u paket-aranžmanima i povezanim putnim
aranžmanima. Povećanje opsega i preciznije deniranje predugovornih informacija, sadržaja te načina sklapanja
ugovora stavit će organizatore putovanja u paket-aranžmanu u položaj da moraju mijenja do sada ustaljene
prakse. Ovaj rad upućuje na najvažnije izazove koji će u tom smislu nasta, daje određena pojašnjenja i prakčne
upute za primjenu odredaba Direkve koja je u hrvatski pravni sustav transponirana kroz odredbe Zakona o
pružanju usluga u turizmu, a koje se primjenjuju od 1. srpnja 2018. godine.

Transpozicija odredaba Direkve (EU) 2015/2302 o putovanjima u paket-aranžmanima i povezanim putnim


aranžmanima (službeni list Europske unije, 2015) u hrvatski pravni sustav izvršena je odgovarajućim odredbama
Zakona o pružanju usluga u turizmu (Narodne novine, 2017), a koje su stupile na snagu 1. srpnja 2018.
Konkretno, radi se o odredbama članka 7. točaka 1.-16., članaka 8. i 9., članaka 26.-53., članaka 55.-60., članaka
98., 99. i 103. i članka 107. stavka 1. točaka 1.-21 i točaka 23., 24. i 25. Već nakon donošenja Direkve (EU)
2015/2302 bilo je jasno da će njena transpozicija u nacionalna zakonodavstva država članica donije niz izazova
u primjeni.

Posebno su istaknu izazovi u područjima: primjene denicija paket-aranžmana i povezanih putnih aranžmana;
izuzeća od primjene direkve; zašte od nesolventnos; objavljivanja predugovornih informacija; sklapanja i
izvršenja ugovora. Osim toga, postoje i ozbiljne dvojbe u pogledu preglednos i razumljivos odredaba direkve
za prosječne potrošače (Trezner, 2017.), a moguće i za djelatnike turisčkih agencija. U prakčnoj primjeni,
pitanja vezana uz denicije paket-aranžmana i povezanih putnih aranžmana te izuzeća od primjene izazvat će
najviše dvojbi kod onih turisčkih agencija koje će nastoja izbjegava obveze organizatora putovanja.
Izvor: DMK Vall 042
Za organizatore tradicionalnih paket-aranžmana kod glavnim obilježjima putovanja obvezno moraju
kojih se sklapa jedan jedinstveni ugovor o putovanju sadržava informaciju o odredištu, odnosno više
u paket-aranžmanu, dvojba u primjeni pojma paket- odredišta ukoliko su planom putovanja predviđeni
aranžmana zapravo i nema. Stoga se u ovome radu boravci u više turisčkih mjesta. Potrebno je što
neće obrađiva pitanja koja proizlaze iz primjene preciznije denira plan puta (inerar) kod akcijskih
denicija paket-aranžmana i povezanih putnih paket-aranžmana, a kod boravišnih aranžmana u
aranžmana te izuzeća od primjene direkve. Zbog smislu plana putovanja potrebno je najmanje
zadržavanja razumnog opsega ovoga rada neće bi naznači razdoblja boravka s datumima. Ukoliko je u
obuhvaćena ni pitanja vezana uz izvršenje ugovora i paket-aranžman uključen smještaj, potrebno je
zašte od nesolventnos, a koja zaslužuju zasebnu i posebno naznači broj uključenih noćenja. Naime,
opsežnu obradu. Zato je sadržaj ovoga rada ova je odredba i razumljiva s obzirom da se nerijetko
strukturiran u dva poglavlja u kojima se opisuju noćnim vožnjama prikriva stvarni broj noćenja u
izazovi u primjeni novih obveza u objavljivanju smještajnim objekma u odnosu na ukupan broj
predugovornih informacija, a zam sklapanja dana trajanja paket-aranžmana.
ugovora.
Ukoliko paket-aranžman uključuje i usluge prijevoza,
potrebno je prikaza ključne informacije koje
deniraju sredstva, karakteriske i kategorije
prijevoza. Organizatori putovanja morat će čim
preciznije opisa karakteriske prijevoznih sredstava
Obveza objavljivanja predugovornih informacija koje mogu bi relevantne za odabir paket-aranžmana
temeljem novog Zakona o pružanju usluga u turizmu i za koje putnici mogu opravdano tvrdi da ne bi
propisana je u smislu opsega, sadržaja i procedure sklopili ugovor da su bili upozna da prijevozno
drugačije nego je to bilo do sada. To donosi brojne sredstvo neće ima neke uobičajene karakteriske
izazove u primjeni odredaba zakona koje su vezane koje očekuju. Primjerice, to mogu bi informacije je li
uz objavljivanje predugovornih informacija. prijevoz planiran moguće turbo-propelernim
Uobičajene informacije koje su relevantne za paket- zrakoplovom, odnosno niskopodnim, ili autobusom
aranžman drugačije su denirane nego do sada, a na kat. Isto vrijedi i za informacije o opremi koja može
dodana je i obveza pružanja odgovarajućih bi od koris putnicima, a naravno i o kategoriji
standardnih informacija za koje su precizno propisani prijevoza ukoliko za predviđenu vrstu prijevoza
obrasci i procedura njihova korištenja. postoji kategorizacija. Mjesto polaska i povratka s
datumima te mjesta i trajanje eventualnog usputnog
Uobičajene predugovorne informacije podijeljene su zaustavljanja planirane prometne veze moraju bi
na informacije koje predstavljaju glavna obilježja precizno denirani u predugovornim informacijama.
putovanja i ostale predugovorne informacije. Ostale Jedino, ako točno vrijeme polaska i povratka još nije
predugovorne informacije obuhvaćaju informacije o određeno, moguće je naves približno vrijeme
organizatoru, cijeni aranžmana, uvjema plaćanja, polaska i povratka, a onda u primjernom roku prije
otkaza u slučaju nedovoljnog broja putnika, opće polaska obavijes putnika o točnim vremenima
informacije u uvjema putovanja u odredište u polaska i povratka.
smislu putovnica, viza i zdravstvenih formalnos te
na kraju i o uvjema raskida ugovora. Pri uključivanju Paket-aranžmani koji uključuju usluge smještaja kao
pojedinih informacija u promidžbene materijale predugovorne informacije obvezno moraju obuhva
potrebno je vrlo pažljivo tumači odredbe zakona, a informacije o lokaciji i glavnim karakteriskama
kako neke od informacija ne bi bile pružene na smještajnog objekta. Prema potrebi navode se vrsta i
neprimjeren način ili izostavljene. kategorija smještaja u skladu s pravilima odredišne
zemlje. Nova direkva očito prepoznaje da je u doba
Informacije o glavnim obilježjima izrazite dostupnos informacija uobičajena
putovanja klasikacija i kategorizacija smještajnih objekata
izgubila svoj smisao u pogledu zašte potrošača.
Informacije o glavnim obilježjima putovanja Naime, danas je važnije gdje se smještajni objekt
najvažnije su predugovorne informacije i ukoliko ne nalazi u odnosu na najvažnije atrakcije i/ili prometne
budu prikazane precizno i na primjeren način, mogu terminale i koja obilježja ima nego kako je klasiciran
izazva pritužbe i reklamacije već i zbog pogrešno i kategoriziran.
stvorenih očekivanja putnika. Tako informacije o

UHPA REVIJA 61
Postavlja se pitanje je li organizator putovanja izvršio Ukoliko to nije očito iz konteksta, potrebno je
svoju obvezu davanja informacija o lokaciji i glavnim uključi i informaciju o tome pruža li se putniku neka
karakteriskama smještajnog objekta ukoliko navede od usluga u okviru paket-aranžmana u okviru grupe.
naziv smještajnog objekta. Iako se može čini logično Ako se radi o takvom slučaju, kada je to moguće,
da je navođenjem naziva smještajnog objekta me treba naves i informaciju o približnoj veličini grupe.
jednoznačno denirana lokacija te njegove U ovom slučaju ne treba smatra da formulacija
karakteriske, čini se opravdano da se u „kada je to moguće“ znači da se informacija o veličini
predugovornim informacijama makar u najkraćem grupe ne treba navodi uopće. Putnici koji su navikli
opsegu opišu lokacija i karakteriske smještajnog kupova grupne paket-aranžmane mogu ima
objekta. Naime, ne mora znači da će u trenutku različite preferencije u smislu veličine grupe. Neki se
donošenja odluke o sklapanju ugovora putnik moći mogu žali ukoliko grupe budu po njihovom
samostalno provjeri te informacije, pa je svakako poimanju premale, a prilično je izvjesno da će se
nužno naves ih u promidžbenim materijalima koji žali ukoliko kod vođenih tura grupa bude prevelika.
obuhvaćaju predugovorne informacije. U slučaju takve žalbe, otvorit će se pitanje je li bilo
moguće objavi informaciju o veličini grupe, ili je to
Plan prehrane novi je pojam koji se koris u organizator putovanja namjerno izostavio kako bi
opisivanju predugovornih informacija u slučaju da zavarao putnike i eventualno ostvarivao dodatne
paket-aranžman obuhvaća usluge prehrane. Taj koris iz promjene prijevoznog sredstva s većim
pojam implicira da nije dovoljno naves koliko je brojem sjedala.
obroka uključeno, već da mora bi jasno o kojim se
obrocima radi i u koje doba dana se oni poslužuju. Iako se to možda ne čini logično, u predugovorne
Plan prehrane evidentno može bi obuhvaćen informacije koje čine glavna obilježja usluga
tekstom inerara kod akcijskih aranžmana, a kod putovanja, potrebno je svakako naves i jezik na
boravišnih aranžmana može bi naveden kao kojem će određene usluge bi pružene, ako
uobičajeni dnevni plan prehrane. U oba je slučaja putnikovo korištenje m uslugama ovisi o
korisno naglasi ukoliko se neki obroci poslužuju u djelotvornoj usmenoj komunikaciji. U slučaju grupnih
neuobičajeno doba dana (izrazito rani doručak, putovanja za koja je nužno angažira voditelja
kasne večere) ili na neuobičajen način (lunch-paket i putovanja, odnosno turisčkog vodiča čini se sasvim
sl.). opravdano naves ove informacije. Međum,
postavlja se pitanje vrijedi li za komuniciranje u
Predugovorne informacije moraju obuhva i restoranu i na recepciji hotela ista potreba za
informacije o posjema, izlema i drugim uslugama djelotvornom usmenom komunikacijom kao i kod
koje su uključene u ponuđenu cijenu paket- pružanja nekih drugih usluga i po kojim će se
aranžmana. Kao i sve ostale informacije, i ove moraju kriterijima ta potreba utvrđiva. Stoga je za
bi pružene na jasan, razumljiv i lako uočljiv način. To preporuči da se jezik kojeg u odredištu uobičajeno
bi značilo da uobičajena praksa sastavljanja tekstova koriste pružatelji različih usluga u okviru paket-
inerara iz kojih baš i nije jasno u kojem smislu su aranžmana, navede među predugovornim
pojedini objek uključeni u obilazak i razgledavanje, informacijama.
više neće bi prihvatljiva. Ukoliko putnik ne bude
mogao sa sigurnošću utvrdi kakav je karakter Predugovorne informacije obvezno moraju uključi i
posjete nekom objektu ili jekom izleta, moći će se naznaku o tome jesu li usluge putovanja u okviru
poziva da informacije nisu pružene na jasan, paket-aranžmana općenito prikladne za osobe sa
razumljiv i lako uočljiv način. Zato je potrebno pazi smanjenom pokretljivošću. S obzirom da je ponekad
da u predugovornim informacijama bude jasno i teško dobi precizne i važeće informacije o uvjema
nedvosmisleno navedeno je li predviđen samo pružanja usluga za osobe sa smanjenom
panoramski obilazak autobusom oko objekta, razgled pokretljivošću od neposrednih pružatelja usluga, za
pješice, moguće i ulazak u dio objekta koji je otvoren očekiva je da će većina organizatora putovanja
za javnost, odnosno je li predviđen i obilazak navodi da usluge u okviru ponuđenih paket-
unutrašnjos objekta s uključenom ulaznicom aranžmana nisu prikladne za osobe sa smanjenom
ukoliko je ona potrebna. Na sličan način, čim jasnije pokretljivošću. Međum, valja uze u obzir da su
potrebno je opisa i druge usluge koje su uključene u organizatori putovanja dužni na zahtjev putnika
cijenu paket-aranžmana. pribavi precizne informacije o prikladnos
putovanja ili odmora uzimajući u obzir specične
potrebe pojedinog putnika.
Ostale predugovorne informacije ukrcaj ili iskrcaj u lukama i zračnim lukama jer one
predstavljaju i osnovu za jednostrano povećanje
Ostale predugovorne informacije moraju obavezno cijene koje organizator može, ali i ne mora koris.
obuhva i tvrtku, zemljopisnu adresu organizatora i Posebno valja napomenu da namjerno odvojeno
njegov telefonski broj, a po potrebi i adresu e-pošte. iskazivanje troškova zrakoplovnih pristojba (često i
Iste podatke je potrebno naves i za turisčku neprimjereno uvećanih) u predugovornim
agenciju koja nastupa kao prodavatelj paket- informacijama, a kako bi se stvorio dojam o nižoj
aranžmana. Pri tome valja pripazi da tvrtka cijeni paket-aranžmana ne bi trebala bi prihvatljiva
organizatora i prodavatelja paket-aranžmana u praksa. To istovremeno ne znači da se kod izrade
Republici Hrvatskoj mora obavezno uključiva i računa naknade, pristojbe i takse koje određuju treće
pobližu naznaku djelatnos – putnička ili turisčka osobe koje nisu izravno uključene u izvršenje paket-
agencija. Naznake tours ili travel koje se nalaze u aranžmana ne mogu izdvojeno specicira. Kao
nazivu poduzeća ne oslobađaju turisčke agencije u neprihvatljiva praksa može se jednako tako
Republici Hrvatskoj obveze da navode sve okarakterizira i namjerno odgađanje informiranja
informacije koje obuhvaća pojam tvrtke, a to svakako putnika o naknadama i troškovima koje je moguće u
znači i navođenje riječi putnička ili turisčka agencija razumnoj mjeri izračuna već kod davanja
kao pobliže naznake djelatnos. predugovornih informacija.

Ukupna cijena paket-aranžmana, uključujući i poreze, Uvje plaćanja kojima se pobliže deniraju načini
a prema potrebi i sve dodatne naknade, pristojbe i plaćanja, uključujući bilo koji iznos ili postotak cijene
ostale troškove, čini važnu predugovornu koji treba pla kao predujam te raspored plaćanja
informaciju. Formulacija koja upućuje na način preostalog iznosa, ili nancijska jamstva koja putnik
iskazivanja cijene može izazva određene nedoumice treba pla ili osigura, važne su predugovorne
budući da uključuje riječi „prema potrebi“, a koje informacije. Ukoliko turisčka agencija kao
mogu organizatori putovanja i putnici shva na organizator putovanja ili prodavatelj primjenjuje iste
posve suprotan način. Ovu je formulaciju potrebno uvjete plaćanja za sve usluge koje nudi, ove
promatra uzimajući u obzir pravo na informaciju informacije mogu bi i dio općih uvjeta poslovanja.
kao temeljno pravo potrošača. Stoga nema dvojbe da Međum, to ne znači da je prihvatljivo da se
cijena paket-aranžmana kao važna predugovorna predugovorne informacije na te opće uvjete
informacija mora sadržava sve elemente koji su kao poslovanja samo pozivaju, a da eksplicitno ne
dio cijene paket-aranžmana nužni za provedbu svih obuhvaćaju informacije o uvjema plaćanja bilo u
usluga putovanja obuhvaćenih paket-aranžmanom. obliku akvne poveznice ili priloženog dokumenta.
Primitak takvog priloženog dokumenta putnik bi kod
Riječi „prema potrebi“ ne bi trebalo tumači kao sklapanja ugovora trebao eksplicitno potvrdi ili pak
pravo na slobodan izbor organizatora putovanja, mora bi nedvojbeno da mu je stavljen na
nego kao njegovu obvezu ako takva potreba postoji. raspolaganje, npr. ukoliko se opći uvje poslovanja
U suprotnom, postojala bi mogućnost prikrivanja nalaze osnu u svakom promidžbenom materijalu
dijela cijene aranžmana. Zakonodavac je ostavio koji sadrži predugovorne informacije. U suprotnom
mogućnost da se, ukoliko nije moguće u razumnoj će turisčka agencija teško dokaza da je ispunila
mjeri izračuna dodatne naknade, pristojbe ili ostale ovu obvezu.
troškove prije sklapanja ugovora, predugovorne
informacije moraju sadržava naznaku o kojoj vrs Uobičajena obveza turisčkih agencija da navedu
dodatnih naknada i troškova se radi, a koje će putnik najmanji broj osoba potreban za ostvarivanje paket-
možda mora snosi. Dodatno, ako putnik o m aranžmana kao i rok u kojem mogu raskinu ugovor
troškovima ne bude informiran prija sklapanja o putovanju u paket-aranžmanu prije početka paket-
ugovora o putovanju u paket-aranžmanu, on ih ni aranžmana ako taj broj ne bude dosegnut, i dalje
ne mora snosi. vrijedi. Međum, vrijede posve nova pravila o
krajnjim rokovima u kojima to organizatori putovanja
Stoga je uputno da cijena paket-aranžmana već kao smiju učini. Za paket-aranžmane koji traju više od
predugovorna informacija treba uključi sve poreze i šest dana taj rok ne može bi kraći od 20 dana prije
naknade za usluge putovanja obuhvaćene ugovorom početka putovanja. Za paket-aranžmane koja traju
koje određuju treće osobe koje nisu izravno između dva i šest dana, krajnji trenutak za
uključene u izvršenje paket-aranžmana, uključujući otkazivanje je sedam dana, a za paket-aranžmane
turisčke poreze, pristojbe za slijetanje ili naknade za koji su kraći od dva dana otkazivanje je moguće

UHPA REVIJA 63
najkasnije 48 sa prije početka putovanja. Valja ako organizator putovanja koris koncept otkazne
pripazi da ukoliko organizator putovanja navede u skale, onda će umjesto pojma „primjerene naknade“
predugovornim informacijama rokove koji su za raskid ugovora upotrijebi formulaciju
povoljniji za putnika od najkraćih zakonom „standardnih naknada za raskid ugovora koje
propisanih, mora ih se i pridržava. Informacije o zahjeva organizator“. U prvom slučaju, organizator
rokovima otkazivanja mogu bi sastavni dio općih putovanja mora kod otkazivanja iznos naknade za
uvjeta poslovanja, ali tada i za njih vrijede iste raskid ugovora odredi tako da od cijene paket-
preporuke kao i kod navođenja uvjeta plaćanja. aranžmana oduzme iznos uštede troškova
organizatora (usluge koje ne mora pla
Predugovornim informacijama potrebno je pružateljima usluga) i prihod od pružanja usluga
obuhva i opće informacije o uvjema odredišne putovanja drugom korisniku (primitke koje ostvari od
zemlje u vezi s putovnicama i vizama, uključujući prodaje drugom putniku). Međum, kako je na
približno trajanje razdoblja za pribavljanje viza te zahtjev putnika organizator putovanja dužan
informacije o zdravstvenim formalnosma odredišne obrazloži iznos naknade za raskid ugovora ova će
zemlje. Slična formulacija koja je bila u primjeni i do opcija često dovodi do neugodnih rasprava s
sada redovito je izazivala zabunu kod turisčkih putnicima.
agencija. Naime, kod emivnih aranžmana koji su
prije svega namijenjeni hrvatskim državljanima U slučaju korištenja standardnih naknada za raskid
mnoge agencije smatraju da ne moraju naves ugovora, one moraju bi razumne i trebaju se
nikakve informacije jer za putovanja hrvatskih temelji na razdoblju između trenutka raskida
državljana u druge države članice EU ne postoje neki ugovora i početka paket-aranžmana i očekivanim
posebni uvje. Ipak, odredba koja nalaže uštedama troškova organizatora te prihodu od
informiranje o putovnicama, vizama i zdravstvenim pružanja usluga putovanja drugom korisniku.
formalnosma implicira da je čak i za hrvatske Međum, i te je standardne naknade na zahtjev
državljane za putovanja unutar EU potrebo naves putnika organizator putovanja dužan obrazloži. Ove
da ne postoji obveza ishođenja viza i da mogu teze upućuju da će slučajevi otkazivanja putovanja
putova s važećim osobnim iskaznicama te da nema bi puno zahtjevniji postupci nego je to bilo do sada.
posebnih zdravstvenih formalnos. Naravno, to ne znači da je isključena mogućnost
ugovaranja i korištenja uobičajenih osiguranja od
Nerijetko turisčke agencije zaboravljaju da se kao rizika opravdanog otkaza. Informacije o standardnim
putnici za pojedine paket-aranžmane mogu prijavi i naknadama za raskid ugovora mogu bi sastavni dio
osobe koje tečno govore hrvatski jezik, a imaju općih uvjeta poslovanja, ali i za njih vrijede iste
državljanstva različih država koje nisu članice EU pa preporuke kao i kod navođenja uvjeta plaćanja.
je za njih u konkretnim ponudama kao predugovornu
informaciju i te kako opravdano naves odgovarajuće Na kraju, predugovorne informacije trebaju
informacije o putovnicama i vizama. Potpuno obuhva i informacije o neobveznom ili obveznom
idenčan slučaj vrijedi i kod recepvnih aranžmana, osiguranju radi pokrivanja troška raskida ugovora od
samo Republiku Hrvatsku valja percipira kao strane putnika ili troška pružanja pomoći, uključujući
odredišnu zemlju. Ne treba zaboravlja ni da repatrijaciju, u slučaju nesreće, boles ili smr. Ako
državljani država članica EU nemaju posebnih obveza se radi o neobaveznom osiguranju koje se
za putovanja u Hrvatsku, ali i da se iz h zemalja kao preporučuje, potrebno je naves informacije o
putnici mogu pojavi osobe koje imaju državljanstva sadržaju i uvjema osiguranja koje čine bitne
različih država koje nisu članice EU. informacije za ugovaranje ish. Pri tome valja
pripazi da se obuhvate informacije o svim rizicima
Čini se jednostavno pruži predugovornu informaciju koji su navedeni na početku ovog odlomka. Takve
vezano uz raskid ugovora od strane putnika. informacije mogu bi sastavni dio općih uvjeta
Takozvane otkazne skale odavno su sastavni dio poslovanja, ali i za njih vrijede iste preporuke kao i
općih uvjeta putovanja. Međum, nove odredbe kod navođenja uvjeta plaćanja.
treba sagleda iz nekoliko perspekva. Prvo,
predugovorne informacije moraju eksplicitno Ukoliko je riječ o osiguranjima koja su uključena u
sadržava tvrdnju „da putnik može raskinu ugovor cijenu, opravdano je kao predugovornu informaciju
o putovanju u paket-aranžmanu u bilo kojem naves sve uvjete koje vrijede za osiguranje koje je
trenutku prije početka paket-aranžmana uz plaćanje uključeno u cijenu paket-aranžmana. Može bi vrlo
primjerene naknade za raskid ugovora“. Alternavno, neprakčno u tekst skanog promidžbenog
materijala uključiva uvjete osiguranja jer su to pružaju u pisanom obliku, moraju bi čitljive i
uobičajeno vrlo opsežni tekstovi. Ukoliko nije napisane na hrvatskom jeziku, a mogu bi istodobno
moguće osigura pristup uvjema osiguranja u napisane i na nekom drugom, putniku jasnom i
obliku akvne poveznice, potrebno je uvjete uruči razumljivom jeziku. Na ovu odredbu moraju posebno
kao priloženi dokument. Primitak takvog priloženog obra pozornost recepvne turisčke agencije koje
dokumenta putnik bi kod sklapanja ugovora morao ne nude svoje paket-aranžmane na hrvatskom
eksplicitno potvrdi. U suprotnom će turisčka tržištu. Naime, nema druge mogućnos nego sve
agencija teško dokaza da je ispunila ovu obvezu. predugovorne informacije obvezno kreira i na
hrvatskom jeziku neovisno o tome što putniku koji
Pružanje standardnih informacija ima namjeru sklopi ugovor o paket-aranžmanu
hrvatski jezik nije razumljiv. Kod upotrebe obrazaca
Uz sve ove predugovorne informacije organizator, sa standardnim predugovornim informacijama na
kao i prodavatelj ako se paket-aranžman prodaje službenim jezicima drugih država članica EU
putem prodavatelja, dužan je, prije nego što se preporučljivo je koris tekst obrazaca koji je
putnik obveže bilo kojim ugovorom o putovanju u naveden u prilozima u različim jezičnim verzijama
paket-aranžmanu ili bilo kojom odgovarajućom direkve,¹ a ne prevodi obrasce iz priloga Zakona o
ponudom, putniku pruži odgovarajuće standardne pružanju usluga u turizmu. Na taj će se način izbjeći
informacije putem odgovarajućeg obrasca iz Priloga eventualne greške koje bi mogle nasta
I. dijela A ili dijela B Zakona o pružanju usluga u prevođenjem.
turizmu. Ova obveza evidentno će zbunjiva
turisčke agencije jer je uobičajeno dio informacija Informacije koje predstavljaju glavna obilježja
naveden na obrascu bio sastavni dio općih uvjeta putovanja te informacije o cijeni aranžmana,
putovanja, pa će nerijetko s ciljem smanjivanja uvjema plaćanja, otkaza u slučaju nedovoljnog
dokumentacije i troškova operavnih postupaka broja putnika, i uvjema raskida ugovora sastavni su
mnoge turisčke agencije pokuša modicira dio ugovora i ne mogu se mijenja, osim ako se
postojeće opće uvjete dodavanjem informacija iz ugovorne strane o tome izričito drukčije suglase.
obrasca. Međum, taj pristup može doves do Stoga bi svakako valjalo uz predugovorne informacije
izostavljanja dijela informacija iz obrasca ili do stavlja i napomenu da do sklapanja ugovora o
zaključka da informacije nisu pružene na jasan, putovanju u paket-aranžmanu organizator putovanja
razumljiv i lako uočljiv način. zadržava mogućnost izmjene predugovornih
informacija te da organizator, odnosno prodavatelj,
Stoga je preporučljivo slijedi izravnu uputu da se preuzima obvezu prije sklapanja ugovora o
standardne informacije pružaju putem obrazaca putovanju u paket-aranžmanu dostavi putniku na
(ovisno o načinu objave predugovornih informacija) jasan, razumljiv i lako uočljiv način sve izmjene
koji se nalaze u prilogu Zakona o pružanju usluga u predugovornih informacija.
turizmu budući da svaka verzija obrasca uključuje na
određeni način i uputu za njegovu primjenu. Kod
primjene dijela A Priloga I koji je primjeren za
upotrebu u elektroničkom okruženju, važno je da se
nakon procesa prikaza ranije opisanih predugovornih Ugovor o putovanju u paket-aranžmanu u svakom
informacija, a prije postupka sklapanja ugovora slučaju mora bi sastavljen na jasnom i razumljivom
sustavno prikažu standardne predugovorne jeziku te mora bi čitljiv ako je u pisanom obliku.
informacije čiji primitak i razumijevanje kupac mora Pojam jasnog i razumljivog jezika svakako znači da
potvrdi. Kod primjene dijela B Priloga I koji je ugovor ne bi trebao sadržava pojmove i formulacije
primjeren za upotrebu u skanom obliku, koje ne bi mogle bi jasne i razumljive prosječnom
preporučljivo je da primitak standardnih putniku. Ako organizator i, prema potrebi,
predugovornih informacija kupac kod sklapanja prodavatelj ili trgovac obavljaju prodaju ili nude na
ugovora eksplicitno potvrdi svojom izjavom. prodaju paket-aranžmane na području Republike
Hrvatske, ugovor o putovanju u paket-aranžmanu
Način pružanja predugovornih informacija mora u svakom slučaju bi sastavljen na hrvatskom
jeziku, a može bi istodobno sastavljen i na nekom
Sve predugovorne informacije moraju bi pružene drugom jeziku. U tom slučaju, obje jezične verzije
na jasan, razumljiv i lako uočljiv način, a kada se teksta ugovora smatraju se jednako vjerodostojnima.
¹ Sve verzije teksta direkve dostupne su na internetskim stranicama EUR-Lex, a mogu se preuze korištenjem poveznice
hps://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A32015L2302 (15. 11. 2018.)

UHPA REVIJA 65
Zbog toga je potrebno vrlo pažljivo pristupi Nije isključeno da organizator putovanja ili
prevođenju ugovornih odredbi, a kako se u drugim prodavatelj za dostavu ugovora koriste sustav
jezičnim verzijama teksta ugovora zbog grešaka u generiranja i pohrane podataka u okviru vlastog
prijevodu ne bi drugačije formulirale ugovorne sustava elektroničke trgovine. Tom sustavu putnik
obveze. Putnik će u tom slučaju s pravom tvrdi da je treba osobno pristupa koristeći svoj zasebni
vjerodostojna ona jezična verzija koja je za njega korisnički račun, a kako bi se zadovoljio kriterij
povoljnija. Jezik koji se koris za izradu ugovora samo osobnog upućivanja. U ovome slučaju može se
je jedan od elemenata koje precizno denira Zakon o posumnja na namjere ispunjavanja ostala dva
pružanju usluga u turizmu, te dobro upućuje na kriterija budući da je sustav pohrane pod isključivim
preciznost kojom su denirane odredbe o sklapanju utjecajem organizatora ili prodavatelja. Međum,
ugovora o putovanju u paket-aranžmanu. Slično je takvi bi sustavi svakako morali omogućava i
uređen i način sklapanja ugovora, dostava ugovora preuzimanje pohranjenih podataka na odgovarajuću
kao i sadržaj ugovora. memoriju koja je pod nadzorom putnika.

Zakon je ostavio obvezu da kod tradicionalne prodaje


Predaja ugovora
u poslovnicama uz istodobnu zičku prisutnost
ugovornih strana putnik ima pravo zahjeva
Pri sklapanju ugovora o putovanju u paket-aranžmanu primjerak ugovora o putovanju u paket-aranžmanu
ili bez nepotrebnog odgađanja nakon njegova osnut na papiru. Ako se pak radi o sklapanju
sklapanja, organizator ili prodavatelj dužan je putniku ugovora izvan poslovnih prostorija, organizator ili
da primjerak ugovora ili potvrdu o tom ugovoru na prodavatelj mora putniku da primjerak ugovora o
trajnom nosaču podataka. Trajni nosač podataka je za putovanju u paket-aranžmanu ili potvrdu o tom
potrebe Zakona o pružanju usluga u turizmu deniran ugovoru, u papirnatom obliku, a samo ako se putnik
kao svako sredstvo koje putniku ili trgovcu omogućuje s me suglasi, na drugom trajnom nosaču podataka.
pohranu informacija koje su mu osobno upućene i
kojima može naknadno pristupa jekom određenog Sadržaj ugovora
vremena u svrhe za koje su te informacije namijenjene
i koje omogućuje nepromijenjenu reprodukciju U ugovoru o putovanju u paket-aranžmanu ili potvrdi
pohranjenih informacija. To je u svakom slučaju o tom ugovoru mora bi naveden puni sadržaj
osnu zapis odgovarajućih informacija na papiru, ali i dogovora ugovornih strana koji uključuje sve u
svaka vrsta pohrane informacija u elektroničkom prethodnom poglavlju opisane predugovorne
obliku koja istovremeno omogućuje tri ključne informacije. Ova odredba zasigurno će izazva dosta
funkcionalnos. To je, prije svega, da su informacije dvojba s obzirom na do sada uobičajenu praksu da se
osobno upućene, da postoji mogućnost naknadnog ugovor samo poziva na prethodno objavljene
pristupa, a potom i nepromijenjena reprodukcija predugovorne informacije. Problem koji bi taj pristup
pohranjenih informacija. mogao izazva u kontekstu primjene odredaba
novog zakona jest u činjenici da ne jamči
Dostava ugovora ili potvrde o ugovoru u putovanju u ispunjavanje temeljnih kriterija koje mora ima trajni
paket-aranžmanu putem e-pošte svakako nosač podataka. Drugo, ostavio bi rizike da putnik
zadovoljava sva tri kriterija: osobno je upućena, drugačije tumači ono što je stvarni sadržaj dogovora
postoji mogućnost naknadnog pristupa, a i ugovornih strana pa se ne bi ispunio ni zakonski
nepromijenjene reprodukcije. Potrebno je poves uvjet da su ugovorne informacije pružene na jasan,
računa da je dokument generiran u elektroničkom razumljiv i lako uočljiv način.
formatu za koji su dostupni besplatni programi za
čitanje (kao što je na primjer .doc ili .pdf). Ova Kod dostave ugovora o putovanju u paket-
varijanta ima i dodatnu vrijednost što se pohranjene aranžmanu koji je osnut na papiru, čini se da je to
informacije istovremeno pohranjuju na nosaču operavno nelogično i nepotrebno. Međum, danas
podataka koji je pod nadzorom organizatora ili je moguće ekasno generira odgovarajući cjelovi
prodavatelja i na nosaču koji je izvan utjecaja dokument koji će bi personaliziran i za koji je
organizatora ili prodavatelja. Prijenos takvog izvjesno da sadrži sve konačno ugovorene elemente
elektroničkog dokumenta, a da bi se zadržale ključne koji su bili sadržaj predugovornih informacija,
funkcionalnos mogu bi i na razne druge načine – uključujući i posebne zahtjeve putnika koje je
kopiranjem na bilo koju prijenosnu memoriju koja organizator prihvao. Naime, osim dodatnih usluga
pripada putniku, dostavom putem mobilnih koje putnik može naknadno ugovori, predugovorne
aplikacija i slično. informacije mogu sadržava i elemente koje se
izričitom suglasnošću ugovornih strana mogu do upućiva na važeću verziju općih uvjeta koji su
sklapanja ugovora i promijeni, pa je pozivanje na predani na trajnom nosaču podataka.
opće objavljene predugovorne informacije kod
raspisanih aranžmana vrlo rizično. U ugovoru je potrebno naves i podatke o nazivu
osiguravatelja – društva za osiguranje ili banke kod
Ipak, u nekim iznimnim situacijama pozivanje na kojih je osigurana jamčevina za slučaj nesolventnos,
prethodno objavljene predugovorne informacije njegove podatke za kontakt uključujući njegovu
imat će smisla. To je prije svega situacija kod zemljopisnu adresu, adresu e-pošte, broj telefona,
naručenih aranžmana jer se sklapanju ugovora osobni idenkacijski broj, broj izdane jamčevine
pristupa tek nakon što su se u procesu pregovora (broj police osiguranja ili bankarskog jamstva) i druge
organizator putovanja i putnik dogovorili o konačnoj podatke potrebne za akviranje jamčevine. Ukoliko
verziji ponude. Drugo, to je situacija kod raspisanih organizator putovanja sa sjedištem u Republici
aranžmana koji ne nude nikakve dodatne opcije pa Hrvatskoj prodaje ili nudi na prodaju svoje paket-
organizator ni ne nudi mogućnos ispunjavanja aranžmane na području drugih država članica, dužan
nekih dodatnih zahtjeva putnika i u predugovornim je naves i naziv nadležnog upravnog jela i podatke
informacijama ne stoji klauzula o mogućnos njihove za kontakt središnje kontaktne točke za upravnu
promjene prije sklapanja ugovora. U tom slučaju radi suradnju, a koja se u Republici Hrvatskoj ustrojava pri
se o adhezivnim ugovorima koji zaista i mogu bi Ministarstvu turizma. I ovi podatci mogu bi
formularnog pa. navedeni u općim uvjema poslovanja, a vrijede iste
napomene kao i za slučaj informacija koje upućuju na
Međum, u oba slučaja organizator putovanja, odgovornost organizatora putovanja.
odnosno prodavatelj moraju vodi računa da bi na
trajnom nosaču podataka na kojem se predaje ugovor Ugovor mora sadržava i informaciju o imenu,
trebao bi i promidžbeni materijal koji sadrži sve adresi, telefonskom broju, osobnom
predugovorne informacije, obrazac s odgovarajućim idenkacijskom broju, adresi e-pošte i, prema
standardnim informacijama, a preporučljivo je i da se potrebi, broju telefaksa lokalnog predstavnika
u ugovor unese i klauzula kojom putnik potvrđuje da organizatora, kontaktne točke ili druge službe koji
je primio sve predugovorne informacije i da one čine putniku omogućuju da brzo stupi u kontakt s
sastavni dio ugovora. Pri tome je potrebno da se u organizatorom i učinkovito komunicira s njime, kako
tekstu ugovora navedu odgovarajuće oznake bi zatražio pomoć ako se nađe u poteškoćama, ili
dokumenata s predugovornim informacijama, a koje kako bi prijavio svaku neusklađenost koju utvrdi
nedvojbeno upućuju na priložene dokumente. jekom izvršenja paket-aranžmana. Svi ovi podatci
Ukoliko se prodaja paket-aranžmana provodi u mogu bi i podatci organizatora putovanja, ali u
potpunos u elektroničkom okruženju, potrebno je ugovoru mora bi jasno navedeno da  podatci služe
također osigura da se sve predugovorne informacije za kontakt s organizatorom i učinkovito
nađu na trajnom nosaču podataka i zadovolje komuniciranje s njime, u svrhu traženja pomoći u
temeljne kriterije koje mora ima trajni nosač poteškoćama ili za prijavu neusklađenos. Međum,
podataka. tada organizator mora osigura i 24 satnu
dostupnost dovoljnog broja djelatnika koji će moći
Osim toga, ugovor mora sadržava i informacije koje osigura brzo stupanje u kontakt i učinkovito
upućuju na odgovornost organizatora za pravilno komuniciranje s putnicima.
izvršenje svih usluga putovanja obuhvaćenih
ugovorom o putovanju u paket-aranžmanu u skladu s Sličnu obvezu organizatori putovanja imaju i u smislu
člancima 39. – 42. te da je organizator dužan pruži objave kontaktnih informacija kojima se omogućuje
pomoć ako se putnik nađe u poteškoćama u skladu s izravan kontakt s maloljetnikom ili osobom
člankom 49. Zakona o pružanju usluga u turizmu. odgovornom za maloljetnika u mjestu boravka
Drugim riječima, tekst ugovora trebao bi eksplicitno maloljetnika, ako maloljetnik bez pratnje roditelja ili
sadržava sva prava i obveze putnika i organizatora druge ovlaštene osobe putuje na temelju ugovora o
putovanja koji su navedeni u spomenum člancima putovanju u paket-aranžmanu koji uključuje smještaj.
zakona. Vrlo je vjerojatno da će se te odredbe koje I za ovu svrhu moguće je u ugovoru naves da se
općenito vrijede za sve paket-aranžmane naves, a koriste kontaktni podatci organizatora, a uz iste
neke i detaljnije razradi u općim uvjema uvjete: 24 satna dostupnost dovoljnog broja
poslovanja. Takvi opći uvje putovanja mogu bi djelatnika koji će moći osigura brzo stupanje u
prilog ugovora, ali tekst ugovora mora nedvojbeno kontakt i izravni kontakt s maloljetnikom ili osobom

UHPA REVIJA 67
odgovornom za maloljetnika u mjestu boravka Dostava dokumentacije
maloljetnika.
Vezano uz preuzete obveze temeljem ugovora o
Ugovor treba sadržava odredbu o tome da putnik putovanju u paket-aranžmanu, organizator je dužan
mora, bez nepotrebnog odgađanja i vodeći računa o pravodobno, prije početka paket-aranžmana
okolnosma, prijavi organizatoru svaku nesukladnost dostavi putniku potrebne priznanice, vaučere i
koju utvrdi jekom izvršenja usluge putovanja karte, informacije o predviđenim vremenima polaska
obuhvaćene ugovorom o putovanju u paket- i, prema potrebi, roku za registraciju, kao i o
aranžmanu. Najvjerojatnije će i to bi odredba koja će predviđenim vremenima za mjesta usputnog
bi obuhvaćana općim uvjema poslovanja. Pri tome zaustavljanja, prometnim vezama i dolasku. Na ovaj
odredbe ugovora, odnosno općih uvjeta koje način formalizirana je praksa dostave prethodne
reguliraju ispravljanje nesukladnos u izvršenju obavijes putnicima, a operavno u određenim
usluga putovanja obuhvaćenih paket-aranžmanom, situacijama i osiguravanja asistencije u prometnim
moraju obuhva minimalno odredbe koje su terminalima.
navedene u članku 40. Zakona o pružanju usluga u
turizmu, a mogu bi i preciznije regulirane. Međum, Nadzor i prekršaji
potrebno je vodi računa da to detaljnije reguliranje
procedure ispravljanja nesukladnos ne umanjuje ili Inspekcijski nadzor nad provedbom odredaba
ograničava zakonom denirana prava putnika. vezanih uz predugovorne informacije i sklapanje
ugovora provode nadležni inspektori. Prekršajne
Postupci za rješavanje pritužbi i prigovora moraju bi odredbe denirane su u članku 107. Zakona o
opisani u ugovoru, a najvjerojatnije će i oni bi dio pružanju usluga u turizmu. Za prekršaje koji su vezani
općih uvjeta poslovanja. Međum, povrh dostupnih uz objavljivanje predugovornih informacija i
unutarnjih postupaka za rješavanje pritužaba sklapanje ugovora zapriječene su novčane kazne od
potrebno je naves i mehanizme za alternavno 5.000,00 do 30.000,00 kuna za pravne osobe, zičke
rješavanje sporova vezanih za ugovor, podatke o osobe – obrtnike i trgovce pojedince, a kaznit će se i
ovlaštenim jelima za alternavno rješavanje odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom
sporova kojim je trgovac obuhvaćen te o plaormi za od 3.000,00 do 10.000,00 kuna. Za iste prekršaje
mrežno rješavanje h sporova, sukladno odredbama turisčki inspektor može napla novčanu kaznu
posebnog zakona o alternavnom rješavanju pravnoj osobi, zičkoj osobi – obrtniku i trgovcu
potrošačkih sporova. U praksi to znači da je potrebno pojedincu na mjestu izvršenja prekršaja u iznosu od
naves podatke jednog ili više ovlaštenih jela za 2.000,00 kuna, a odgovornoj osobi u pravnoj osobi u
alternavno rješavanje potrošačkih sporova² te iznosu od 1.500,00 kuna. U slučaju ponavljanja
informaciju da putnici imaju mogućnost korištenja prekršaja pravna osoba, zička osoba – obrtnik i
plaorme za mrežno rješavanje h sporova.³ Uz trgovac pojedinac kaznit će se novčanom kaznom od
informaciju o mogućnos mrežnog rješavanja 15.000,00 do 90.000,00 kuna bez mogućnos
sporova svakako je potrebno naves i poveznicu na naplate kazne na mjestu izvršenja prekršaja.
plaormu za rješavanje potrošačkih sporova
Europske komisije koja je dostupna i na hrvatskom
jeziku.

Ugovor mora sadržava i uputu o pravu putnika da Primjena nove direkve o paket-aranžmanima
ugovor prenese na drugog putnika. Ta uputa mora upućuje na brojne izazove ne samo za emivne nego i
obuhva sva prava putnika i obveze organizatora za recepvne turisčke agencije. Opseg, sadržaj i način
putovanja, a kako su navedeni u članku 34. Zakona o dostave predugovornih informacije bitno se razlikuje
pružanju usluga u turizmu. Za očekiva je da će i ova od dosadašnje prakse i uvjetovat će promjene
uputa bi dio općih uvjeta poslovanja, a na njeno operavnih procedura i načina komuniciranja s
formuliranje i objavu u općim uvjema vrijede već kupcima. To upućuje da će se brzina i razina prilagodbe
ranije navedene preporuke kao i za uputu putnicima novim odredbama bitno razlikova kod pojedinih
za prijave nesukladnos. turisčkih agencija.

² Podatci o trenutno nociranim jelima za alternavno rješavanje potrošačkih sporova dostupni su na internetskim stranicama Ministarstva gospodarstva, poduzetništva i obrta
hp://potrosac.mingo.hr/hr/potrosac/clanak.php?id=12645 (15.11.2018.)
³ Plaorma za mrežno rješavanje potrošačkih sporova dostupna je na poveznici hps://ec.europa.eu/consumers/odr/main/?event=main.complaints.screeningphase (15.11.2018.)
Ništa manje zahtjevni neće bi ni postupci sklapanja, uručivanja i formuliranja sadržaja ugovora o putovanju u
paket-aranžmanu. Povećana prava putnika u odnosu na dosadašnje propise stvarat će dosta izazova u
preciznom deniranju ugovorenih usluga, a kako bi se izbjegle neželjene reklamacije. Nije izvjesno da će se u m
promijenjenim okolnosma sve turisčke agencije jednako snalazi. To jednako vrijedi i za putnike. Međum,
prilično je izvjesno da će s vremenom ras razina spoznaje o pravima koje putnici u okviru ugovora o putovanju
u paket-aranžmanu mogu ostvariva. To će zasigurno ubrza procese prilagodbe kod turisčkih agencija.

Vjerojatno je najvažnija činjenica na koju treba ukaza da se objava predugovornih informacija i sklapanje
ugovora sada nalazi u propisu koji regulira javno-pravne odnose. To znači da su propisani postupci nadzora i
kazne za počinjene prekršaje. Iako novi Zakon o pružanju usluga u turizmu predviđa i primjenu načela
oportuniteta za određene prekršaje, za prekršaje vezane uz objavu predugovornih informacija i sklapanje
ugovora to načelo ne vrijedi. Drugim riječima, po utvrđivanju prekršaja od strane nadležnog inspektora
primjenjive su zapriječene novčane kazne.

Literatura:
1.Službeni list Europske unije (2015). Direkva (EU) 2015/2302 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2015. o putovanjima u
paket-aranžmanima i povezanim putnim aranžmanima, o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2006/2004 i Direkve 2011/83/EU Europskog parlamenta i
Vijeća te o stavljanju izvan snage Direkve Vijeća 90/314/EEZ. Preuzeto s:
hp://eur-lex.europa.eu/legal-content/HR/TXT/PDF/?uri=CELEX:32015L2302&from=HR (15. 11. 2018.)
2.Narodne novine (2017). Zakon o pružanju usluga u turizmu. Preuzeto s:
hps://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/2017_12_130_2982.html (15. 11. 2018.)
3.Trezner, Ž. (2017). Primjena direkve (EU) 2015/2302 o putovanjima u paket-aranžmanima i povezanim putnim aranžmanima. U: Filipović,
V. (ured.), Zbornik Sveučilišta Libertas. (str. 307-318). Zagreb: Libertas međunarodno sveučilište.

You might also like