Professional Documents
Culture Documents
Download textbook Computational Cell Biology Methods And Protocols Louise Von Stechow ebook all chapter pdf
Download textbook Computational Cell Biology Methods And Protocols Louise Von Stechow ebook all chapter pdf
https://textbookfull.com/product/cancer-systems-biology-methods-
and-protocols-1st-edition-louise-von-stechow-eds/
https://textbookfull.com/product/computational-stem-cell-biology-
methods-and-protocols-patrick-cahan/
https://textbookfull.com/product/stem-cell-renewal-and-cell-cell-
communication-methods-and-protocols-methods-in-molecular-
biology-2346-kursad-turksen-editor/
https://textbookfull.com/product/epithelial-cell-culture-methods-
and-protocols-methods-in-molecular-biology-2749-mario-baratta/
3D Cell Culture Methods and Protocols Methods in
Molecular Biology 2764 2nd Edition Zuzana Sumbalova
Koledova
https://textbookfull.com/product/3d-cell-culture-methods-and-
protocols-methods-in-molecular-biology-2764-2nd-edition-zuzana-
sumbalova-koledova/
https://textbookfull.com/product/single-cell-analysis-methods-
and-protocols-miodrag-guzvic/
https://textbookfull.com/product/t-cell-development-methods-and-
protocols-1st-edition-remy-bosselut/
https://textbookfull.com/product/systems-chemical-biology-
methods-and-protocols-slava-ziegler/
https://textbookfull.com/product/cell-free-dna-as-diagnostic-
markers-methods-and-protocols-valentina-casadio/
Methods in
Molecular Biology 1819
Computational
Cell Biology
Methods and Protocols
M E THODS IN M OLECULAR B IOLOGY
Series Editor
John M. Walker
School of Life and Medical Sciences
University of Hertfordshire
Hatfield, Hertfordshire, AL10 9AB, UK
Edited by
Cover of the book was designed by Dr. Francesco Russo – Faculty of Health and Medical Sciences, Novo Nordisk
Foundation Center for Protein Research, University of Copenhagen, Copenhagen, Denmark
This Humana Press imprint is published by the registered company Springer Science+Business Media, LLC part of
Springer Nature.
The registered company address is: 233 Spring Street, New York, NY 10013, U.S.A.
Preface
Technological advances over the past decade have resulted in an explosion of available data,
putting an end to researchers’ focus on single genes or proteins and promoting system-wide
approaches into biomedical research. The so-called big data era brings along the need for
ways to extract meaningful information that go beyond manual inspection of large-scale
datasets. An expanding toolbox of computational methods is evolving for identification
and interpretation of biological phenotypes. Data-driven analyses, gene and protein set
enrichment, representation of large-scale data into networks, and mathematical modeling
of biological phenotypes are now emerging as means for the sophisticated analysis of the
available biological data.
Computational Cell Biology: Methods and Protocols is targeted toward scientists who wish
to employ computational techniques for analyses of a wide range of biological contexts,
providing a great overview of suitable methods currently used in the field. It is written for a
broad audience ranging from researchers who are unfamiliar with computational biology to
those with more experience in the field. A number of review-style chapters give an overview
of available data resources and analysis methods, while easy-to-follow protocols allow the
researcher to apply various computational tools to an array of different data types.
v
Contents
Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Contributors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
vii
viii Contents
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
Contributors
ix
x Contributors
YANNAN FAN • Institute of Parasitology, McGill University, Sainte Anne de Bellevue, QC,
Canada
DÁVID FAZEKAS • Eötvös Loránd University, Budapest, Hungary; Earlham Institute, Nor-
wich Research Park, Norwich, UK
GIULIA FISCON • Institute for Systems Analysis and Computer Science “A. Ruberti” (IASI),
National Research Council (CNR), Rome, Italy
ADAM P. FISHER • Department of Plant and Microbial Biology, North Carolina State
University, Raleigh, NC, USA
IGNACIO FUENZALIDA • Computational Biology Lab, Fundacion Ciencia & Vida, Santi-
ago, Chile
KATHRYN L. GARNER • Laboratories for Integrative Neuroscience and Endocrinology,
School of Clinical Sciences, University of Bristol, Bristol, UK
DOMINIK G. GRIMM • Machine Learning and Computational Biology Lab, D-BSSE, ETH
Zurich, Basel, Switzerland; SIB Swiss Institute of Bioinformatics, Lausanne, Switzerland
ANJA C. GUMPINGER • Machine Learning and Computational Biology Lab, ETH Zurich,
Basel, Switzerland; SIB Swiss Institute of Bioinformatics, Lausanne, Switzerland
C. HARDT • Department of Computational Molecular Biology, Max-Planck-Institute for
Molecular Genetics, Berlin, Germany
DAVID G. HENDRICKSON • Calico Life Sciences, South San Francisco, CA, USA
ROSA HERNANSAIZ-BALLESTEROS • Randall Division of Cell and Molecular Biophysics
and Institute for Mathematical and Molecular Biomedicine, King’s College London,
London, UK
R. HERWIG • Department of Computational Molecular Biology, Max-Planck-Institute for
Molecular Genetics, Berlin, Germany
KIRSTEN JENKINS • Randall Division of Cell and Molecular Biophysics and Institute for
Mathematical and Molecular Biomedicine, King’s College London, London, UK
LARS JUHL JENSEN • Novo Nordisk Center for Protein Research, University of Copen-
hagen, Copenhagen, Denmark
TAMÁS KORCSMÁROS • Eötvös Loránd University, Budapest, Hungary; Earlham Institute,
Norwich Research Park, Norwich, UK; Quadram Institute, Norwich Research Park,
Norwich, UK
MEIK KUNZ • Department of Bioinformatics, Functional Genomics and Systems Biology
Group, Biocenter, Würzburg, Germany
ALBERTO J. M. MARTIN • Computational Biology Lab, Fundacion Ciencia & Vida, San-
tiago, Chile; Centro Interdisciplinario de Neurociencias de Valparaiso, Valparaiso, Chile;
Centro de Genomica y Bioinformatica, Universidad Mayor, Santiago, Chile
MAURICIO PÉREZ MARTÍNEZ • Instituto de Investigaciones Biomédicas, Universidad
Nacional Autónoma de México, CDMX, Mexico, Mexico
JUAN CARLOS MARTINEZ-GARCIA • Departamento de Control Automático, Cinvestav-
IPN, México, México
CRAIG A. MCARDLE • Laboratories for Integrative Neuroscience and Endocrinology, School
of Clinical Sciences, University of Bristol, Bristol, UK
R. SCOTT MCISAAC • Calico Life Sciences, South San Francisco, CA, USA
AKRAM MÉNDEZ • Instituto de Investigaciones Biomédicas, Universidad Nacional
Autónoma de México, CDMX, Mexico, Mexico
LUIS MENDOZA • Instituto de Investigaciones Biomédicas, Universidad Nacional
Autónoma de México, CDMX, Mexico, Mexico
MÁRTON ÖLBEI • Earlham Institute, Norwich Research Park, Norwich, UK; Quadram
Institute, Norwich Research Park, Norwich, UK
Contributors xi
Abstract
Complex systems are governed by dynamic processes whose underlying causal rules are difficult to unravel.
However, chemical reactions, molecular interactions, and many other complex systems can be usually
represented as concentrations or quantities that vary over time, which provides a framework to study these
dynamic relationships. An increasing number of tools use these quantifications to simulate dynamically
complex systems to better understand their underlying processes. The application of such methods covers
several research areas from biology and chemistry to ecology and even social sciences.
In the following chapter, we introduce the concept of rule-based simulations based on the Stochastic
Simulation Algorithm (SSA) as well as other mathematical methods such as Ordinary Differential Equa-
tions (ODE) models to describe agent-based systems. Besides, we describe the mathematical framework
behind Kappa (κ), a rule-based language for the modeling of complex systems, and some extensions for
spatial models implemented in PISKaS (Parallel Implementation of a Spatial Kappa Simulator). To facilitate
the understanding of these methods, we include examples of how these models can be used to describe
population dynamics in a simple predator–prey ecosystem or to simulate circadian rhythm changes.
Louise von Stechow and Alberto Santos Delgado (eds.), Computational Cell Biology: Methods and Protocols,
Methods in Molecular Biology, vol. 1819, https://doi.org/10.1007/978-1-4939-8618-7_1,
© Springer Science+Business Media, LLC, part of Springer Nature 2018
3
4 Álvaro Bustos et al.
m1 A1 + · · · + mr Ar → n1 C1 + · · · + ns Cs (1)
⎡ ⎤
1000
X(t) = ⎣ 900 ⎦
1200
P (
x , t | x0 , t0 ) := P(X(t) 0 ) = x0 )
= x | X(t (2)
x , t + dt | x0 , t0 )
P (
≈ x − dr , t | x0 , t0 ) P(reaction r happens in [t, t + dt])
P (
r∈R
x , t | x0 , t0 )
From the last expression (Eq. (1)), moving the term P (
to the left side of the equality and dividing by dt, the following
identity is obtained as dt → 0:
d
x , t | x0 , t0 ) =
P ( x − dr , t | x0 , t0 )a(r, x − dr )
[P (
dt r∈R
− P (
x , t | x0 , t0 )a(r, x)] (3)
x ) = r1 × A × (A − 1) × B + r2 × C × (C − 1)
a0 (
x ) = r1 × 1000 × (1000 − 1) × 900 + r2 × 1200
a0 (
× (1200 − 1)
n−1
a(rj , X)
n
a(rj , X)
≤ p2 <
a0 (X)
a0 (X)
j =1 j =1
1
a(rj , X)
0 ≤ 0.67 < = 0.9984
a0 (X)
j =1
2
a(rj , X)
0.9984 ≤ 0.67 < = 1.0000
a0 (X)
j =1
5. Replace the old value of t by the new value t + δt and the old
with X
value of X + dr , where r is the reaction chosen in step
(4).
⎡
⎤ ⎡ ⎤ ⎡ ⎤
1000 −2 998
= t0 + δt) = ⎣ 900 ⎦ + ⎣−1⎦ = ⎣ 899 ⎦
x1 = X(t
1200 1 1201
A+BC
d[A]
= −k1 [A][B] + k2 [C]
dt
d[B]
= −k1 [A][B] + k2 [C]
dt
d[C]
= k1 [A][B] − k2 [C]
dt
k1 [C]
K= = (5)
k2 [A][B]
∂ρA
= −ρA − kρA ρB
∂t
∂ρB
= −ρB − kρA ρB
∂t
∂ρC
= −ρC + kρA ρB
∂t
Rule-Based Models and Applications in Biology 11
∂ 2ρ ∂ 2ρ ∂ 2ρ
ρ = + +
∂x 2 ∂y 2 ∂z2
2H2 O → 2H2 + O2
O O O
H H H H H H
H H H H H H
O O O
Fig. 1 Rearrangement of agents over the application of a rule corresponding to the reaction of hydrolysis,
2H2 O → 2H2 + O2
14 Álvaro Bustos et al.
3.2 Non-chemical While the original motivation for the SSA comes from literal
Models in κ : A expression of chemical reactions, this framework can be used
Predator–Prey to model other types of systems where the agents involved do
Ecosystem not represent chemical units but instead more complex entities.
A simple example of this is the implementation of a predator–
prey model, where agents represent a predator species that may
consume other agents (prey). In this model, additional agents may
also be used to indicate the availability of limited resources, such as
plants or edible fruits for the sustenance of a herbivorous prey.
A simple system involving two species A, B (prey and predator,
respectively) can be modeled via a set of Lotka–Volterra equa-
tions (as seen in [15, chapter 7, section B]), which correspond to
the following system of differential equations:
dA
= αA − βAB
dt
dB
= γ AB − δB
dt
Note the A(?) term in the left side of the predator reproduction
rules. As stated before, we allow for sites or links to be undefined so
a single rule can be applied to every combination of internal states
of A. In this case, what matters is that there are available resources
(i.e., prey) and not the specific sex of the prey animals present. The
A(?) term on the right-hand side means that the corresponding
term on the left-hand side remains untouched. These rules add
new agents of a specific type (A(♂), A(♀), B(♂), B(♀)) without
affecting the existing ones.
Age information or the stage of maturation of the agents can
also be useful to improve the Lotka–Volterra basic model. For
instance, we can suppose that predators more often capture young
or elderly animals of the prey species due to inexperience, physical
weakness, or illness. Similarly, only animals that have reached sexual
maturity can reproduce, and in some species elderly animals present
diminished fertility.
To incorporate this information into the model, we include an
additional internal state d, whose values correspond to the different
stages of development of each species, for instance {Dc , Dy , Da , De }
(child, young or adolescent, adult or sexually mature, elderly or
senescent, respectively). We need to define rules of growth that
make every agent transit through those internal states sequentially:
A(?, Dc ) → A(?, Dy )
m
m
B(♀, Da ) B(♂, Da ) → B(♀, Da ) B(♀, Dc ) B(♂, Da )
c,p♀ p♂ ,c
s,t
Here, the notation B B means site s from agent B is linked
to site t of another agent B. Thus, this rule reads as follows: two
agents who are in the “adult” stage of development and are a
mating couple (there is a link between the m sites of both agents)
engender a third agent (in this case, female) and the c site of each
parent agent gets linked to the respective p site of the new B(♀, Dc )
agent (the former two agents get marked as parents to the new
child agent).
3.3 Spatial Usually, the setup for the simulation algorithm of the κ framework
Information in κ in the standard implementations of κ such as KaSim [5, 14] makes
the same physical assumptions as the standard SSA, in particular
that the medium is homogeneous and well-stirred, which means
that the agents are uniformly distributed in the environment.
This simplifies the model defining the probability of two agents
interacting as proportional to their respective population. While
this assumption is valid for certain systems, e.g., chemical reactions
in gases, it might not be applicable to systems that are not
homogeneous or have spatial dependences. For instance, the cell
membrane provides different chemical and physical properties to
the intracellular and extracellular medium. Moreover, the transfer
of certain substrates from one medium to the other is in itself a phe-
nomenon of interest, which is entirely ignored by the κ framework.
Thus, incorporating spatial information to an implementation of
the κ language allows for more realistic models. However, the
assumption of homogeneity cannot be completely eliminated, as
we usually care only about large-scale tendencies and not individual
agent behavior.
In the cell membrane system, there are two different and clearly
defined media. Interactions between them consist of transportation
of certain agents from one environment to the other through the
membrane. We assume that both environments or cellular com-
partments are homogeneous; hence, the probability of a certain
agent approaching the membrane depends on the quantity of that
agent, which can be represented using rules.
18 Álvaro Bustos et al.
The transport rules change the states of agents from one com-
partment to another. In this case, we can represent this via rules
like A(i) → A(o) and A(o) → A(i), each with a certain rate.
In this way, to simulate osmosis through equal volumes, each of
those rules should have equal rate, such that the compartment with
higher concentration has a higher rate of transportation.
For a more complete system with many more compartments,
we can separate the cell space into a series of subspaces that we
assume approximately homogeneous. This is analogous to the
Riemann sums method to compute an integral:
1
n−1
f (k/n)
f (x) dx ≈
0 k=0
n
Cytoplasm
Nucleus
Nucleus Cytoplasm
Nahar had bij het verzamelen van negervertellingen [207]nog met een
andere moeilijkheid te kampen, waarop hij niet gerekend had, nl. met
het bij den Neger ingewortelde bijgeloof, waardoor hij telkens
teleurgesteld werd, wanneer hij wilde trachten, op Zondag, den voor
hem geschiktsten dag, nieuwe vertellingen machtig te worden.
Het innerlijke leven van den Neger wordt, evenals dat van den Indiaan,
zoozeer beïnvloed door zijn bijgeloof, dat om het goed te kunnen
begrijpen, eene kennis van het uitgebreide netwerk van
bijgeloovigheden, waarvan hij zich steeds omringd gevoelt, zoo niet
noodzakelijk, dan toch zeer nuttig zou zijn. Het is daarom, dat ik aan
den bundel Surinaamsche Anansi-tori’s laat voorafgaan een door M. H.
Nahar mij toegezonden opstel, getiteld: „De Anansi-tori en het
Bijgeloof”. De lezers, die meer over dit onderwerp willen vernemen,
verwijs ik naar het opstel van de Gebroeders Penard, (P. b.).
Vooral van oude negerinnen, van wie Nahar kon verwachten, de meest
oorspronkelijke vertellingen te zullen hooren, kreeg hij steeds een
weigering, op Zondag aan het vertellen te gaan, want „kerki teki habra
wi kisi dopoe 8 en mi wan kerki soema moe taki anansitori?” 9, waren de
antwoorden, die een oude negerin, eertijds slavin op de plantage
Brouwerslust (Brouroe) en nu lidmaat van de Moravische
broedergemeente, Nahar gaf, terwijl zij hem met argusoogen aanzag,
diep ademhaalde en de tong tegen haar verhemelte sloeg.
De volharding, waarmede Nahar zich van zijn taak gekweten heeft 10,
mag daarom op hoogen prijs worden [208]gesteld, omdat zijne
verzameling negervertellingen den grondslag vormt, waarop anderen
zullen kunnen voortbouwen 11.
Met nadruk mag hier zeker wel gewezen worden op den steeds
toenemenden Europeeschen invloed, die ook de neger-folklore van
Suriname bezig is te ondergaan, en die reeds zóó groot is, dat het zeer
moeielijk is, onder de jongeren van het zwarte deel van Suriname’s
bevolking oorspronkelijke anansi-tori’s machtig te worden. Terecht drukt
Nahar dan ook in een zijner minder voor publicatie geschikte
aanteekeningen over het bijgeloof zijne teleurstelling er over uit, dat de
voormalige slavin op Brouwerslust er niet toe te brengen was, anansi-
tori’s te vertellen, „daar stellig zeer typische voor den dag zouden zijn
gekomen”.
Vóór het midden der 17e eeuw kochten de Engelsche kolonisten echter
meestal slaven van de Hollanders, totdat ook zij in staat waren,
blijvende slavendepôts in West-Afrika te vestigen. Zoo richtten zij
depôts op in 1618 en 1664 aan de Gambia-rivier en in 1618, 1626,
[211]1668 aan de Goudkust. Ook met Sierra Leone, West-Liberia en het
achterland en met de landen aan den Boven-Niger ontwikkelde zich een
levendige slavenhandel, die in het laatst der 14e eeuw in verband met
de hooge vlucht, die de suikerriet-cultuur had genomen, het toppunt
bereikte.
Wanneer dus, zooals uit dit onvolledig overzicht mag gebleken zijn,
verreweg het grootste deel der tegenwoordige negerbevolking van
Suriname mag teruggevoerd worden tot de verschillende
negerstammen van de Goudkust en het achterland, van Sierra Leone,
van West-Liberia met het achterland, van de landen aan den Boven-
Niger en van het stroomgebied der Gambia-rivier, dan dringt van zelf de
vraag aan ons op, of, hetgeen verwacht mag worden, deze afkomst nog
in de taal, in de godsdienstige gebruiken en in de folk-lore der
Surinaamsche negerbevolking sporen heeft achtergelaten.
Nahar, die veel onder negers verkeerd heeft, en er gekend heeft, die
den slaventijd hebben meêgemaakt, schrijft mij: „Vroeger gaven de
negers hunnen kinderen den naam van den dag hunner geboorte, voor
jongens en meisjes verschillend”.
Jongen: Meisje:
Zondag Kwasi Kwasiba
Maandag Kodjo Adjoeba
Dinsdag Kwamina Abeni (Abeniba)
Woensdag Kwakoe Akoeba
Donderdag Jaoe of Jau Jaba
Vrijdag Kovi of Kofi Afi of Affiba
Zaterdag Kwami Amba (Amimba)
Jongen: Meisje:
Zondag Kwasi Akosua, Akwasibah, Aysi
Maandag Kwadjo Adua
Dinsdag Kobina, Kwabina Abbena, Arabak
Woensdag Kwaku Ekua
Donderdag Know, Yow, Akkor Abbak, Yabbah, Yawah
Vrijdag Kwoffi Effua, Yah
Zaterdag Kwami, Kwamina Amma, Ameminiwah
Het geloof aan een Geest, die den mensch zelven bemachtigt, hem als
het ware bezielt, treffen wij, zoowel bij de negers der Goudkust als bij
de Surinaamsche negers aan. Deze Geest heet bij de eersten kra, bij
de laatsten kra of akrá. Hij mag niet verward worden met hetgeen wij de
ziel noemen, want de kra is slechts een geest, die over den mensch
waakt, zoolang hij leeft, die zijne handelingen beheerscht en wiens
verband met het lichaam bij den dood ophoudt.
Volgens de Penards (P. b.) kan de mensch zijn kra, die zij levensgeest
van den mensch noemen, naar willekeur van zich scheiden en weêr
oproepen, en kan ook een [216]vreemde, die er verstand van heeft, de
kra van een verwijderd persoon oproepen, ten einde hem om raad te
vragen. Iemand, die van zijn kra beroofd is, spreekt wartaal, wordt
lusteloos of ziek en sterft dikwijls.
De Tshi-taal sprekende negers der Goudkust kennen aan ieder
natuurprodukt eene kra toe en de redeneeringen, die hen, volgens
Ellis, tot dit geloof hebben geleid, komen uit een logischen
gedachtengang voort. Iemand valt op zekeren dag in de rivier, zegt
deze schrijver (El. a) van de negers, die de Tshi-taal spreken. Hij
verdrinkt; het lichaam wordt uit het water gehaald en blijkt geen
teekenen van geweld te vertoonen, die den dood hadden kunnen
veroorzaken. Welke was dan de oorzaak van den dood? vraagt de
neger 18. Water alleen doet geen kwaad; hij drinkt het immers dagelijks;
hij wascht zich er mede en gebruikt het voor een menigte doeleinden.
Hij trekt dus het besluit, dat het water den dood van den man niet kan
hebben veroorzaakt; en daar hij een geestelijk wezen bij de hand heeft,
waaraan hij het ongeluk toeschrijft, neemt hij aan, dat de kra van de
rivier, m.a.w. de in de rivier huizende geest den man heeft gedood. Dit
maakt hem bang, want als de man, die in het water is gevallen, door
den riviergeest gedood is kunnen worden, waarom ook niet een ander
—waarom niet hij zelf misschien?
Koor: Jalodeh 19, goede Geest! Leid ons, bescherm ons tegen kwaad.
Solo: Gij zijt groot; gij zijt sterk! O, Jalodeh. Wanneer Ge het verkoos, zoudt
Gij in macht met Shango 20 kunnen wedijveren. Maar Gij beschouwt het als
onwaardig, om wreed en bloeddorstig te zijn, en Gij geeft er liever de
voorkeur aan, U zelf beroemd te maken, door ons de weldaden van Uw
vrijgeleide te laten genieten.
Koor: Jalodeh, goede Geest; geleid ons, bescherm ons tegen het kwade.
[218]
Solo: Gij zijt zóó sterk, dat het volk U evenzeer vreest als het U bemint. Maar
Gij, wat hebt Gij te vreezen? De speer kan Uw huid niet doorboren; de
geweerkogel ketst op U af en is verloren. Niemand kan iets tegen U doen.
Niets kan U weêrstaan. Hij, dien Gij beschermt, heeft geen waakzaamheid
noodig; hij slaapt, wanneer Uw oog op hem rust.
Koor: Jalodeh, goede Geest; geleid ons, bescherm ons tegen kwaad.
Solo: Zie, in deze kano komen reizigers uit het land der Blanken. Laat er geen
kwaad met hen gebeuren in uwe wateren, anders zoudt Gij even boosaardig
zijn als Legba 21. Wanneer zij mochten komen te sterven, zou het volk kunnen
gelooven, dat wij ons niet voldoende tegenover U hadden in acht genomen
en geprezen. Toon den Blanken, dat Gij menschen beschermt. Geleid ons
zonder ongevallen verder.
Koor: Jalodeh, goede Geest! Geleid ons, bescherm ons tegen ongelukken.
Solo: Ik herinner mij nog, dat ik nog een kind was, toen mijn moeder mij naar
Uwe wateren heenbracht, en mij in het water onderdompelde. Ik wist nog niet,
dat er eenig gevaar voor mij was. Gij waart vlak bij mij, en mijn moeder was
zeer bang. Maar Gij hebt mijn kleine leden geliefkoosd en hebt gezorgd, dat
ik naar een veilige plaats kon gaan.
Jalodeh, o, beste aller goden, geleid ons. Ik zal U altijd eeren, en zoo
mogelijk steeds meer.
Koor: Jalodeh! O, beste aller goden, geleid ons. Altijd zullen we U eeren, ja
altijd meer!.…
[219]
Ook bij de Surinaamsche negers treft men nog sporen van het geloof
aan een in den mensch verblijf houdende kra of akrá aan. Wanneer een
neger nl. iets verkeerds heeft gedaan, waarvoor hij zich niet verdedigen
kan, verontschuldigt hij zich dikwijls met: „A no mi, na mi akra”. 22
Nog geen twee weken was ik in de kolonie, toen een negerinnetje, een
onzer dienstboden gedurende ons verblijf te Paramaribo, mijn aandacht
vroeg voor het land waaruit haar grootvader eertijds als slaaf was
weggevoerd, [220]want toen haar gevraagd werd, voor onze
phonographische opnamen een typische negerliedje te willen zingen,
hief zij met sympathieken stem, het later door mij meermalen gehoorde,
„mooi Afrika mi lobi di”. 24
Haar bestaan schijnt niet meer te zijn van dezen tijd, zoo eindigen
Nahar’s mededeelingen, daar er heel weinig meer over haar
gesproken wordt.
Werd niet meermalen de poëzie beschreven, die een tocht op een der
Afrikaansche stroomen den reiziger schenkt (zie: Bijvoegsel II),
wanneer de negerroeiers hunne eentonige roeiliederen over het water
laten klinken, en brengen zulke beschrijvingen niet levendig een
boottocht op een der Surinaamsche rivieren voor den geest, als de
zwarte roeiers hun rank vaartuig aan den voet van het machtige
oerwoud zachtkens voortbewegen en zij hunne eindelooze roeiliederen
met trillende stem uitgalmen?
De lezer oordeele:
No. 1.
No. 2. Social dansa.
[224]
Het laatste lied is door negers uit de Britsche bezitting Barbados, het
meest oostelijk gelegen eiland der Kleine Antillen, medegebracht, en
wordt daar op de plantage gedurende een gemeenschappelijken dans
(Social dansa) gezongen, waarbij de dansenden, elkander de hand
houdende, een kring vormen en telkens van plaats verwisselen. Het
luidt vertaald: Alexander, kom eens zien, de wachter heeft mijn gouden
ring gestolen. Koelieman, Chinees … Gij, hallo! Zoekt de ring!
Zie hiernaast het couplet 26, waarin zelfs niet tegen den klemtoon
gezondigd wordt: [225]
Omtrent den oorsprong van dit bootgezang, Boto-siengi genoemd,
bestaat bij de negers onzer kolonie eene overlevering, die door Nahar
als volgt wordt verteld:
Geen hunner kon mij hierop antwoorden, toen een oude neger binnenkwam,
die het raadsel wist op te lossen.
„Wel vriend”, vertelde hij, „in den slavenstand heerschte er discipline, zoo U
weet; zelfs vrouwen moesten de riemen aanpakken en dit ging onder een
doodelijke stilte, zoodat men wel een speld kon hooren vallen”.
„Je weet toch, dat er plantages zijn, die 3 tot 4 watra’s 27 van de stad
verwijderd zijn”.
„De blanken verveelden zich op zoo’n reis, doch de slaven niet minder. Deze
begonnen toen heel zachtjes, binnensmonds op een zingenden toon met
elkander te spreken, waarop de aangesprokene op den zelfden zingenden
toon antwoord gaf. De blanken vonden dit heel aardig en luisterden graag
naar het steeds luider wordende gezang, daar het de reis bekortte”.
„Van toen af werd er door het volk gezongen, en zoo is het melancholische
bootgezang onafscheidelijk verbonden aan een tocht op de Surinaamsche
rivieren”.